Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,930 --> 00:00:42,930
(All incidents and characters in this film
are fictitious, bear no resemblance)
2
00:00:42,950 --> 00:00:46,000
'No animals or birds were harmed
during the making of this film'
3
00:00:46,040 --> 00:00:49,000
'Thanks to all Magazines, Television,
Websites, FM Radio friends'
4
00:06:10,120 --> 00:06:10,910
Hello..
5
00:06:10,950 --> 00:06:11,830
Yes, my dear
6
00:06:12,870 --> 00:06:14,950
We've been on the phone
every day for two months now
7
00:06:15,620 --> 00:06:17,410
And not one photo from
you in all this time!
8
00:06:18,200 --> 00:06:20,120
Today for sure, okay?
9
00:06:20,160 --> 00:06:21,450
You keep saying that!
10
00:06:21,500 --> 00:06:22,580
But I'm still waiting!
11
00:06:22,620 --> 00:06:24,080
Trust me, I will!
12
00:06:25,220 --> 00:06:26,470
- Chill, alright?
- Oh, please
13
00:06:26,500 --> 00:06:29,080
Make it a hot one, hmm?
14
00:06:29,120 --> 00:06:30,370
You're too much!
15
00:06:30,410 --> 00:06:31,290
No way!
16
00:06:31,330 --> 00:06:32,200
Please, baby..
17
00:06:32,250 --> 00:06:33,120
You know I want it!
18
00:06:33,160 --> 00:06:34,160
Ugh, okay, okay!
19
00:06:34,200 --> 00:06:35,830
11 at night, you'll get it!
20
00:06:36,870 --> 00:06:38,080
Super, awesome!
21
00:06:38,120 --> 00:06:39,120
Okay, I'm waiting
22
00:06:40,410 --> 00:06:41,830
Send me the one I've
been asking for, okay?
23
00:06:41,870 --> 00:06:43,080
Alright, love! I'll send it!
24
00:06:43,120 --> 00:06:45,000
Just how I want, yeah?
25
00:06:45,040 --> 00:06:45,950
Got it?
26
00:06:47,000 --> 00:06:49,040
You! Have you no sense?
27
00:06:49,660 --> 00:06:50,750
Can't you knock first?
28
00:06:51,950 --> 00:06:52,870
What's the hurry?
29
00:06:54,910 --> 00:06:58,080
Shiva's been trying your
number for a long time
30
00:06:58,120 --> 00:06:59,500
said you won't pick up
31
00:06:59,580 --> 00:07:00,370
so he..
32
00:07:01,410 --> 00:07:03,160
Oh, he called you?
33
00:07:03,200 --> 00:07:04,450
I was literally trying to call him
34
00:07:04,500 --> 00:07:05,500
And he's already rung you?
35
00:07:05,540 --> 00:07:06,330
Let me talk
36
00:07:12,120 --> 00:07:13,120
Yes, dude
37
00:07:13,160 --> 00:07:15,250
Which auntie are you sweet-talking now?
38
00:07:15,290 --> 00:07:16,250
Work call, dude!
39
00:07:16,950 --> 00:07:19,410
Your wife might believe that,
I sure won't!
40
00:07:20,910 --> 00:07:23,200
Make it fast
You're the one coming from far
41
00:07:23,250 --> 00:07:24,370
Don't waste time
flirting with some auntie!
42
00:07:24,410 --> 00:07:25,290
Leaving now!
43
00:07:25,330 --> 00:07:26,250
Hurry up!
44
00:07:26,290 --> 00:07:27,870
I'll be there sharp on time
45
00:07:27,910 --> 00:07:28,750
See ya!
46
00:07:29,200 --> 00:07:30,450
Bye
47
00:07:33,500 --> 00:07:34,290
You ready?
48
00:07:34,620 --> 00:07:36,330
Just got back from the parlour!
49
00:07:36,830 --> 00:07:37,830
How do I look?
50
00:07:39,830 --> 00:07:40,870
Nice, but..
51
00:07:40,910 --> 00:07:42,000
..the makeup's heavy!
52
00:07:42,040 --> 00:07:42,910
Come on, let's go!
53
00:07:57,450 --> 00:07:58,910
Where did the car go?
54
00:07:59,660 --> 00:08:00,870
Where's the car?
55
00:08:01,330 --> 00:08:02,290
- Oh no...!
- My little one!
56
00:08:02,330 --> 00:08:02,910
Come, son
57
00:08:02,950 --> 00:08:03,950
What you doing?
58
00:08:05,080 --> 00:08:06,290
Gaming again?
59
00:08:06,330 --> 00:08:08,160
Don't play too much,
not good for your eyes!
60
00:08:08,910 --> 00:08:10,660
And don't trouble grandma, sleep early
61
00:08:10,950 --> 00:08:11,700
Got it?
62
00:08:12,700 --> 00:08:13,910
Alright, Ma
We're off now
63
00:08:13,950 --> 00:08:14,750
- Take care
- Okay
64
00:08:15,620 --> 00:08:19,330
Mother-in-law, I've set
dinner on the table
65
00:08:19,370 --> 00:08:21,410
Have yours first and then feed him
66
00:08:21,500 --> 00:08:22,750
Alright
67
00:08:22,790 --> 00:08:24,450
Baby, I'll be back soon
68
00:08:24,500 --> 00:08:25,580
Okay, mom, we're leaving
69
00:08:25,620 --> 00:08:26,410
Okay
70
00:08:27,040 --> 00:08:30,500
Does she really need to put on
so much makeup every time she steps out?
71
00:08:30,870 --> 00:08:33,000
This isn't how a daughter-in-law
is supposed to be!
72
00:08:33,040 --> 00:08:34,700
It doesn't even look nice!
73
00:08:34,750 --> 00:08:37,290
As if our family needs this
beauty parlour culture now!
74
00:08:37,330 --> 00:08:38,750
You won't even question her?
75
00:08:39,450 --> 00:08:40,580
Stop it, Mom
76
00:08:40,620 --> 00:08:41,540
- Let's go
- Sigh!
77
00:08:41,580 --> 00:08:44,120
Only if you had married
the girl I chose!
78
00:08:44,160 --> 00:08:47,410
You had your way,
now what can I say?
79
00:08:48,750 --> 00:08:51,500
You'll respect your grandma's words,
won't you, dear?
80
00:08:51,790 --> 00:08:52,580
Yeah?
81
00:08:52,620 --> 00:08:53,450
Very good!
82
00:08:53,500 --> 00:08:54,330
My darling!
83
00:08:54,370 --> 00:08:55,830
- The leg's missing!
- Okay!
84
00:08:56,250 --> 00:08:59,410
You saw how your mother was
talking right in front of you?
85
00:08:59,450 --> 00:09:01,200
Come on, you know how she is
86
00:09:01,250 --> 00:09:02,160
Just ignore it
87
00:09:02,500 --> 00:09:04,200
We're going to your friend's place
88
00:09:04,250 --> 00:09:07,330
Don't you think I should appear dignified
in front of them for your sake?
89
00:09:07,910 --> 00:09:11,450
So I put on just a little makeup
and this is what I get?
90
00:09:11,910 --> 00:09:13,000
You know she's old
91
00:09:13,040 --> 00:09:14,290
She doesn't get all this culture!
92
00:09:14,330 --> 00:09:16,080
Just don't take it seriously!
93
00:09:16,700 --> 00:09:19,370
Always defending your mother
94
00:09:19,540 --> 00:09:20,910
You never try to understand me!
95
00:09:20,950 --> 00:09:21,910
What do you want me to do now?
96
00:09:22,200 --> 00:09:23,040
Let's just go!
97
00:09:23,660 --> 00:09:25,410
Always the same with him!
98
00:09:25,450 --> 00:09:26,790
Always blah blah blah!
99
00:09:26,830 --> 00:09:28,120
Oh please, like I'm the one!
100
00:09:58,330 --> 00:09:59,160
Hello..
101
00:09:59,290 --> 00:10:00,700
What's up, playboy?
102
00:10:00,830 --> 00:10:01,750
Playboy, huh?
103
00:10:01,790 --> 00:10:03,660
Come on, man, don't make it worse!
104
00:10:03,700 --> 00:10:05,160
Why, what's wrong?
105
00:10:05,200 --> 00:10:06,330
Don't even get me started!
106
00:10:06,370 --> 00:10:07,620
You know what happened yesterday?
107
00:10:27,080 --> 00:10:28,830
Kathir, the doorbell's ringing!
108
00:10:37,500 --> 00:10:40,160
Kathir, go answer the door!
109
00:10:40,200 --> 00:10:41,870
Nah, just leave it!
110
00:10:51,120 --> 00:10:53,200
Kathir, get up and go get it!
111
00:10:53,370 --> 00:10:55,500
Kathir, go answer it, it's annoying!
112
00:10:56,000 --> 00:10:58,080
Kathir, I said go check it out
113
00:10:58,450 --> 00:10:59,540
Go!
114
00:11:26,950 --> 00:11:28,200
Sorry, baby
115
00:11:28,250 --> 00:11:30,790
Yesterday, you begged me to stay,
but I still walked out
116
00:11:30,830 --> 00:11:33,250
I realize now, I can't
live without you
117
00:11:34,830 --> 00:11:36,790
Like you said, let's get married!
118
00:11:37,540 --> 00:11:39,750
Sounds great, but
the timing is all wrong!
119
00:11:39,790 --> 00:11:40,620
What's wrong?
120
00:11:40,660 --> 00:11:41,830
You seem off
121
00:11:41,870 --> 00:11:42,700
Nothing
122
00:11:42,910 --> 00:11:46,620
Been missing you a lot,
and couldn't stop thinking about you
123
00:11:46,870 --> 00:11:48,080
now I have a headache
124
00:11:49,700 --> 00:11:51,290
Did you drink?
125
00:11:51,330 --> 00:11:52,700
No, no, well, yeah..
126
00:11:52,790 --> 00:11:53,910
That explains the headache!
127
00:11:53,950 --> 00:11:55,620
Let me grab a pill for
you from inside
128
00:11:55,660 --> 00:11:57,160
No need for pills!
I don't like them!
129
00:11:59,250 --> 00:12:00,500
Just a hangover
130
00:12:00,870 --> 00:12:02,250
Can you make me a strong tea?
131
00:12:02,450 --> 00:12:03,500
Okay
132
00:12:03,540 --> 00:12:04,370
Please!
133
00:12:07,580 --> 00:12:08,830
Oh no!
134
00:12:12,250 --> 00:12:13,660
You buffalo!
135
00:12:13,700 --> 00:12:14,790
Come on, wake up!
136
00:12:14,830 --> 00:12:15,830
- I said get up!
- Why?
137
00:12:17,200 --> 00:12:18,750
My mom's here, get up now!
138
00:12:19,500 --> 00:12:23,500
Kathir, you keep me awake all night, and
now you won't let me sleep in the morning?
139
00:12:23,540 --> 00:12:26,620
Damn it, my mom's at the door!
Wake up, please!
140
00:12:27,370 --> 00:12:29,500
It's just your mom, chill!
141
00:12:29,540 --> 00:12:31,000
Oh no! I said get up first!
142
00:12:31,040 --> 00:12:31,870
You need to leave!
143
00:12:31,910 --> 00:12:34,120
Leave for now, we'll hit
the bed again tonight!
144
00:12:34,830 --> 00:12:36,290
Told her the night plan,
now look at her waking up!
145
00:12:36,330 --> 00:12:37,200
I'm serious, get up!
146
00:12:37,250 --> 00:12:38,450
I said get up first!
147
00:12:38,500 --> 00:12:39,250
Get up!
148
00:12:39,290 --> 00:12:40,750
We're gonna get caught!
149
00:12:44,410 --> 00:12:46,910
It's just your mom,
introduce me to her!
150
00:12:46,950 --> 00:12:48,200
Intro, seriously?
151
00:12:48,620 --> 00:12:50,910
She's got village roots, she's not
gonna be okay with all this!
152
00:12:50,950 --> 00:12:52,700
Go, get out now,
I'll explain later!
153
00:12:52,750 --> 00:12:53,370
Please!
154
00:12:53,410 --> 00:12:56,040
Tell her we're in love,
and going to get married!
155
00:12:56,080 --> 00:12:57,700
If I say that, it's gonna
be awkward for her
156
00:12:57,750 --> 00:13:00,410
It's my place, my room,
and if she sees you..
157
00:13:00,450 --> 00:13:01,410
She'll flip out!
158
00:13:01,450 --> 00:13:02,910
I don't mind if she
takes me the wrong way
159
00:13:02,950 --> 00:13:04,830
But what if she sees you wrong?
You okay with that?
160
00:13:06,750 --> 00:13:08,040
You're actually right
161
00:13:08,790 --> 00:13:10,040
What to do now?
162
00:13:10,080 --> 00:13:11,450
Just leave for now, please!
163
00:13:11,500 --> 00:13:13,540
I'll introduce you to
my mom another day!
164
00:13:13,580 --> 00:13:14,910
You're my sweetheart, please!
165
00:13:14,950 --> 00:13:18,250
I'll talk to my mom, distract her,
you sneak out, okay?
166
00:13:18,290 --> 00:13:19,700
You're my darling, please!
167
00:13:20,250 --> 00:13:22,000
Hey, don't forget
to take your things
168
00:13:22,040 --> 00:13:23,200
especially what's in the bathroom!
169
00:13:23,250 --> 00:13:24,330
Please, please!
170
00:13:25,040 --> 00:13:26,580
Please, just go for me!
171
00:13:31,290 --> 00:13:33,500
Is he still stuck in the kitchen,
making tea?
172
00:13:37,450 --> 00:13:38,290
Here's your tea
173
00:13:38,330 --> 00:13:39,160
Thank you!
174
00:13:44,410 --> 00:13:46,250
I'm never leaving you again
175
00:13:46,620 --> 00:13:47,700
Okay!
176
00:13:48,450 --> 00:13:50,700
You say you won't leave,
how she's gonna get out
177
00:13:55,750 --> 00:13:56,700
Is the tea okay?
178
00:13:56,750 --> 00:13:58,250
Yeah, okay okay!
179
00:13:58,290 --> 00:14:00,450
If I need to get her out of here,
I've gotta send her in
180
00:14:00,500 --> 00:14:02,040
What shall I do now?
181
00:14:04,330 --> 00:14:05,950
Hey, what happened?
182
00:14:06,000 --> 00:14:06,910
I need water!
183
00:14:14,950 --> 00:14:15,870
Jenny!
184
00:14:16,410 --> 00:14:17,160
Jen..
185
00:14:17,200 --> 00:14:18,000
Damn it, come!
186
00:14:18,950 --> 00:14:20,040
I said come, hurry up!
187
00:14:21,330 --> 00:14:22,870
Kathir, where's your mom?
188
00:14:22,910 --> 00:14:24,370
She's in the kitchen making upma,
just get out of here!
189
00:14:24,410 --> 00:14:25,200
Oh!
190
00:14:29,540 --> 00:14:30,290
Hey..
191
00:14:30,330 --> 00:14:32,370
you mentioned a
birthday party in the evening
192
00:14:32,410 --> 00:14:33,200
Should I come?
193
00:14:33,250 --> 00:14:35,410
Oh no, I'll call you later
Just go now, please!
194
00:14:35,450 --> 00:14:36,790
Get going, go!
195
00:14:37,700 --> 00:14:39,080
Finally, got rid of that nuisance!
196
00:14:42,790 --> 00:14:43,910
Uff!
197
00:14:46,790 --> 00:14:48,160
- Here's the water
- Thank you!
198
00:14:56,040 --> 00:14:57,040
Are you okay?
199
00:14:57,370 --> 00:14:58,660
Hmm, all okay!
200
00:15:07,330 --> 00:15:08,540
- Hello, Mom
- Kathir..
201
00:15:08,580 --> 00:15:09,750
your aunt just came by!
202
00:15:09,790 --> 00:15:11,580
Her son's getting married
203
00:15:11,620 --> 00:15:12,790
She dropped off the invite and left
204
00:15:12,830 --> 00:15:13,910
So, what now?
205
00:15:13,950 --> 00:15:15,200
What do you mean what now?
206
00:15:15,250 --> 00:15:19,200
He's 7 years younger than you
and he's getting married!
207
00:15:19,250 --> 00:15:20,290
When are you going to tie the knot?
208
00:15:20,330 --> 00:15:21,910
Mom, I'll marry when I feel like it
209
00:15:21,950 --> 00:15:23,620
All your friends are married now!
210
00:15:23,660 --> 00:15:25,330
Don't you wanna get married?
211
00:15:25,370 --> 00:15:26,700
Mom, I've told you a hundred times
212
00:15:26,750 --> 00:15:28,910
Stop bringing up marriage,
it's really annoying me
213
00:15:28,950 --> 00:15:30,830
Hey, you're not getting any younger!
214
00:15:30,870 --> 00:15:32,410
You'll have a hard time finding a bride!
215
00:15:32,450 --> 00:15:33,660
Please, Kathir, listen!
216
00:15:33,700 --> 00:15:35,660
- There's a perfect match in the nearby..
- Mom, I'm getting a work call
217
00:15:35,700 --> 00:15:36,790
I'll call you back
218
00:15:36,830 --> 00:15:38,700
- Alright, take care, bye!
- Hey, wait!
219
00:15:43,500 --> 00:15:45,370
Always bugging me about marriage!
220
00:15:47,870 --> 00:15:48,660
Uff!
221
00:16:02,200 --> 00:16:03,200
Who was that?
222
00:16:03,250 --> 00:16:05,040
Oh, it was just my mom
223
00:16:07,660 --> 00:16:08,830
What did she say?
224
00:16:09,250 --> 00:16:12,080
She just wanted to talk
about marriage, like always
225
00:16:16,830 --> 00:16:18,870
Isn't she always
bringing that up?
226
00:16:18,910 --> 00:16:20,790
Why don't you just go
ahead and get married?
227
00:16:27,080 --> 00:16:28,750
Come with me for a sec
228
00:16:32,950 --> 00:16:33,950
Sit
229
00:16:41,910 --> 00:16:44,250
Rangini, there's something
I wanna say, will you listen?
230
00:16:44,660 --> 00:16:45,450
What is it?
231
00:16:47,750 --> 00:16:50,120
We've been living
together for a year now
232
00:16:50,160 --> 00:16:54,870
In this time, we've really
gotten to know each other well
233
00:16:55,500 --> 00:16:59,250
I think it'd be perfect if
we just got married
234
00:17:01,950 --> 00:17:02,790
Kathir
235
00:17:02,830 --> 00:17:04,370
I've told you so many times
236
00:17:04,410 --> 00:17:05,750
Don't talk to me about marriage
237
00:17:07,410 --> 00:17:10,080
Alright, Rangini, don't get upset,
just think about it for a sec
238
00:17:11,120 --> 00:17:15,200
Marriage, commitment, and all the problems
that come with it! I'm not into any of that!
239
00:17:16,540 --> 00:17:18,910
If you really want to get married,
go find someone else to marry
240
00:17:18,950 --> 00:17:21,040
No, don't say that!
241
00:17:21,660 --> 00:17:23,200
There's no one else, only you!
242
00:17:24,500 --> 00:17:26,870
I don't want anyone else but you,
please try to understand that!
243
00:17:28,410 --> 00:17:30,870
After marriage, you will
end up not liking me anymore
244
00:17:34,370 --> 00:17:36,250
Don't get tensed,
just hear me out
245
00:17:36,290 --> 00:17:37,620
Let's get married
246
00:17:38,040 --> 00:17:39,950
Stop forcing something
I don't want, Kathir!
247
00:17:41,700 --> 00:17:43,200
You're already forcing me so much
248
00:17:43,250 --> 00:17:47,330
After marriage?
My god, I can't even imagine it!
249
00:17:47,370 --> 00:17:48,000
It's just not going to work!
250
00:17:48,040 --> 00:17:49,200
Hey, wait!
251
00:17:49,580 --> 00:17:50,290
Sorry!
252
00:17:50,330 --> 00:17:52,620
Really sorry
I'm not forcing you
253
00:17:53,200 --> 00:17:55,040
Why are you torturing me now?
254
00:17:55,540 --> 00:17:56,910
Torture..?
255
00:17:58,160 --> 00:18:00,580
Rangini, everything's pretty much done
between us, except the marriage part
256
00:18:02,910 --> 00:18:04,870
So, what's the real problem
with just getting married?
257
00:18:05,290 --> 00:18:07,580
Why are you forcing me when
I've told you I don't want it?
258
00:18:08,120 --> 00:18:10,040
This isn't going to work,
I'm leaving right now!
259
00:18:10,080 --> 00:18:11,080
Hey, stop!
260
00:18:11,580 --> 00:18:14,200
Just because I mentioned marriage,
you're ready to leave?
261
00:18:15,830 --> 00:18:17,580
Oh, so now I'm just
making a scene?
262
00:18:19,660 --> 00:18:21,330
Yes, just a whole lot
of empty drama!
263
00:18:21,370 --> 00:18:22,160
Keep watching!
264
00:18:22,450 --> 00:18:23,870
Hey, Rangini..
265
00:18:24,290 --> 00:18:25,120
Rangini..
266
00:18:26,250 --> 00:18:27,500
Hear me out..
267
00:18:30,250 --> 00:18:31,080
Rangini!
268
00:18:32,500 --> 00:18:34,040
Sorry, please, come out
269
00:18:36,500 --> 00:18:38,370
Open the door, let's sort this out
270
00:18:43,040 --> 00:18:45,200
Rangini, please, don't
get mad, come out!
271
00:18:45,250 --> 00:18:46,040
Rangini!
272
00:18:49,580 --> 00:18:51,250
Please open the door
273
00:18:54,910 --> 00:18:56,120
Let's sort this out
274
00:18:57,620 --> 00:18:59,200
Why won't you just understand?
275
00:19:02,540 --> 00:19:03,700
I said come out
276
00:19:05,950 --> 00:19:07,620
Please understand
277
00:19:09,290 --> 00:19:11,080
I'm saying sorry, open the door
278
00:19:13,910 --> 00:19:14,910
Ugh, she's so damn stubborn!
279
00:19:16,330 --> 00:19:18,450
Hey, w-where are you going?
280
00:19:18,500 --> 00:19:19,620
Give me that bag!
281
00:19:20,370 --> 00:19:21,250
Wait..
282
00:19:21,910 --> 00:19:24,500
Wait, Rangini! I said stop!
283
00:19:24,540 --> 00:19:25,330
Hey, wait..
284
00:19:25,750 --> 00:19:26,910
Stop, Rangini..
285
00:19:26,950 --> 00:19:28,040
Please!
286
00:19:28,080 --> 00:19:29,540
Rangini, please..
287
00:19:30,330 --> 00:19:31,330
Hey, wait..
288
00:19:31,750 --> 00:19:32,580
Damn you!
289
00:19:32,620 --> 00:19:34,450
If you wanna go, then leave!
290
00:19:34,870 --> 00:19:36,790
You think you're
the only girl out there?
291
00:19:37,120 --> 00:19:38,040
Mark my words!
292
00:19:38,080 --> 00:19:39,950
I'll marry someone who's
way better than you!
293
00:19:41,370 --> 00:19:42,410
You!
294
00:19:47,000 --> 00:19:48,410
Finally, man!
295
00:19:48,450 --> 00:19:49,540
You sinner!
296
00:19:49,910 --> 00:19:51,700
Looks like you had a blast, huh?
297
00:19:51,750 --> 00:19:53,870
So, who's coming with
you to the party?
298
00:19:53,910 --> 00:19:57,250
Your ex or the new girlfriend?
299
00:19:57,290 --> 00:19:59,160
I'm bringing Rangini, alright?
300
00:19:59,200 --> 00:20:00,700
Stop messing with me, just hang up!
301
00:20:00,750 --> 00:20:02,660
Alright, hurry up
We're all waiting for you!
302
00:20:02,700 --> 00:20:03,450
Make if fast
303
00:20:03,500 --> 00:20:04,870
I'm coming, just chill!
304
00:20:04,910 --> 00:20:06,160
Okay, see you
305
00:20:14,620 --> 00:20:16,120
He won't stop calling!
306
00:20:16,580 --> 00:20:17,450
Yeah, dude
307
00:20:17,580 --> 00:20:20,200
I've been trying to reach you all day,
why aren't you picking up?
308
00:20:20,250 --> 00:20:22,120
I've been swamped with
a new project at work
309
00:20:22,160 --> 00:20:23,700
My manager was giving me a hard time!
310
00:20:23,750 --> 00:20:24,870
Anyway, what's the matter?
311
00:20:24,910 --> 00:20:27,290
The party's tonight, man,
did you forget or what?
312
00:20:27,330 --> 00:20:28,660
Oh, it's your birthday, right?
313
00:20:28,950 --> 00:20:30,660
Sorry! Totally slipped my mind
with all the work stress!
314
00:20:30,700 --> 00:20:31,870
No worries, just get the party started
315
00:20:31,910 --> 00:20:32,830
I'll join you guys
316
00:20:32,870 --> 00:20:34,160
What do you mean you'll join later?
317
00:20:34,200 --> 00:20:36,200
You better get here on time
318
00:20:36,250 --> 00:20:38,080
I'm telling your wife about your exes!
319
00:20:38,120 --> 00:20:39,910
Dude, please no! Don't do that!
320
00:20:39,950 --> 00:20:42,040
Thyagi's coming all the
way from Pondicherry
321
00:20:42,080 --> 00:20:43,040
Hurry up and get here fast
322
00:20:43,080 --> 00:20:43,870
I'll be there soon!
323
00:20:43,910 --> 00:20:45,000
Great, see you
324
00:20:45,040 --> 00:20:46,330
Alright, hang up
325
00:20:51,160 --> 00:20:52,500
Sir, did you order the cake?
326
00:20:52,540 --> 00:20:53,120
Yeah, that's me
327
00:20:53,160 --> 00:20:54,250
Are you sure the address is right?
328
00:20:54,290 --> 00:20:55,410
Yeah, the address is spot on
329
00:20:55,450 --> 00:20:57,040
I see there's no other info
Is this your first order with us?
330
00:20:57,080 --> 00:20:59,620
I ordered a Red Velvet cake
with the same name last time too
331
00:20:59,660 --> 00:21:00,370
Ah, I see
332
00:21:00,410 --> 00:21:01,330
Alright, I'll be there
333
00:21:01,370 --> 00:21:02,040
Perfect!
334
00:21:02,080 --> 00:21:03,870
- Just call me when you're here
- Okay, sir
335
00:21:03,910 --> 00:21:04,700
Bye
336
00:21:31,450 --> 00:21:32,250
Yes, tell me
337
00:21:32,290 --> 00:21:34,790
Advance happy birthday,
my dear Boss
338
00:21:34,830 --> 00:21:36,120
Thank you, thank you so much
339
00:21:36,160 --> 00:21:39,410
So, the diamond necklace
you ordered for me
340
00:21:39,450 --> 00:21:40,620
when's it coming?
341
00:21:41,080 --> 00:21:42,660
Just wait, it's on the way
342
00:21:42,700 --> 00:21:46,450
Can you call them and
check on the delivery?
343
00:21:47,080 --> 00:21:49,040
Listen, I'm with my wife right now
344
00:21:49,080 --> 00:21:51,000
Don't call me for any reason
345
00:21:51,040 --> 00:21:52,500
Please just text me
346
00:21:52,540 --> 00:21:53,950
I'll get back to you when I'm free
347
00:21:54,000 --> 00:21:56,120
Your wife already knows who I am
348
00:21:56,160 --> 00:21:57,540
Then why worry?
349
00:21:57,830 --> 00:22:00,290
She knows you, but she doesn't
know about the necklace
350
00:22:00,330 --> 00:22:00,830
You get me?
351
00:22:00,870 --> 00:22:02,580
Alright, I'll just send
you a text then
352
00:22:04,370 --> 00:22:05,500
I'm telling you again
353
00:22:05,540 --> 00:22:07,450
all my close friends
are coming over today
354
00:22:07,500 --> 00:22:09,330
So please no calls, okay?
355
00:22:09,370 --> 00:22:10,540
Okay!
356
00:22:10,580 --> 00:22:11,910
See to it that everything's perfect
357
00:22:12,450 --> 00:22:15,330
Make sure everything's okay and
don't call me unless it's very important
358
00:22:15,370 --> 00:22:16,160
Yeah
359
00:22:16,200 --> 00:22:16,950
Bye
360
00:22:18,290 --> 00:22:19,620
Who was that on the phone?
361
00:22:19,950 --> 00:22:20,910
Just Yashika
362
00:22:22,080 --> 00:22:24,410
Why does she keep calling you?
363
00:22:25,200 --> 00:22:27,000
She works at our restaurant
364
00:22:27,040 --> 00:22:29,160
Who else should she call
if she has any questions?
365
00:22:29,200 --> 00:22:32,080
But, I don't like her at all
366
00:22:33,790 --> 00:22:35,450
Are you doubting me now?
367
00:22:37,040 --> 00:22:38,580
I'm not doubting you
368
00:22:38,910 --> 00:22:39,660
But..
369
00:22:39,700 --> 00:22:41,580
But she doesn't seem right
370
00:22:46,450 --> 00:22:49,250
If you don't like her,
we can replace her, alright?
371
00:22:50,540 --> 00:22:52,750
Will you really do
anything if I ask you?
372
00:22:54,830 --> 00:22:55,700
Yes, I will
373
00:23:04,790 --> 00:23:06,200
Thyagu's calling
374
00:23:07,000 --> 00:23:10,040
Your friends' full-time job
is disturbing you!
375
00:23:11,700 --> 00:23:14,330
Bro, I'm at the location you sent me
What's the way from here?
376
00:23:14,370 --> 00:23:15,950
See a left turn there?
377
00:23:16,000 --> 00:23:16,830
Yeah, I see it
378
00:23:16,870 --> 00:23:18,660
There's a white building right there
379
00:23:18,700 --> 00:23:19,620
White building?
380
00:23:19,660 --> 00:23:20,500
Yeah, I see it now
381
00:23:20,540 --> 00:23:21,410
That's my house, come on
382
00:23:24,290 --> 00:23:25,540
Dinner's all set, yeah?
383
00:23:25,580 --> 00:23:27,000
Yeah, everything's ready!
384
00:23:29,040 --> 00:23:31,290
That was your lawyer friend
on the phone, wasn't it?
385
00:23:31,540 --> 00:23:32,790
Oh, you still remember him?
386
00:23:33,120 --> 00:23:34,950
How could I forget him?
387
00:23:35,000 --> 00:23:39,450
The same guy who used to
chase after all the aunties, right?
388
00:23:39,500 --> 00:23:41,080
He's been like that since childhood
389
00:23:41,120 --> 00:23:42,910
His nickname was
Auntie-hero, you know!
390
00:23:42,950 --> 00:23:44,330
He never spared a single auntie!
391
00:23:44,370 --> 00:23:46,080
Always had some sweet
talk ready for them
392
00:23:46,120 --> 00:23:47,410
Just harmless flirting
393
00:23:47,450 --> 00:23:48,910
never more than that!
394
00:23:49,450 --> 00:23:52,160
He's simply too good at lying!
395
00:23:52,200 --> 00:23:53,200
Turned that talent into lawyering!
396
00:23:53,870 --> 00:23:55,950
His wife never gets mad at him?
397
00:23:56,250 --> 00:23:57,200
Don't even go there!
398
00:23:57,250 --> 00:23:58,540
She's too innocent
399
00:23:58,580 --> 00:24:00,750
No matter how rude he gets,
she just takes it without a word
400
00:24:00,790 --> 00:24:02,290
She's a poor thing!
401
00:24:04,870 --> 00:24:06,040
Looks like he's arrived!
402
00:24:06,080 --> 00:24:06,910
Let's go and see
403
00:24:07,790 --> 00:24:08,790
Welcome, Mr. Liar!
404
00:24:08,830 --> 00:24:10,790
- Hi!
- Busy as always, huh?
405
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
- How have you been?
- Just on time for the party?
406
00:24:13,040 --> 00:24:13,870
Getting here was a real struggle!
407
00:24:13,910 --> 00:24:15,160
- Happy birthday!
- Thank you!
408
00:24:15,200 --> 00:24:16,540
Anyway, happy birthday, man!
409
00:24:16,580 --> 00:24:17,250
Thanks, buddy!
410
00:24:17,290 --> 00:24:19,370
You're always the busy one,
and you're saying it's me?
411
00:24:19,410 --> 00:24:21,950
Nah, you're the busy one,
don't try to turn this on me!
412
00:24:22,000 --> 00:24:22,870
Oh, I see!
413
00:24:23,330 --> 00:24:24,620
How's your little one doing?
414
00:24:24,660 --> 00:24:25,950
He's doing awesome!
415
00:24:26,000 --> 00:24:27,290
Why didn't you bring him along?
416
00:24:27,330 --> 00:24:30,250
If I brought him, he'd turn
the whole place upside down!
417
00:24:30,290 --> 00:24:31,910
He's such a troublemaker!
418
00:24:31,950 --> 00:24:33,750
You told me to come early
419
00:24:33,790 --> 00:24:35,160
and here I am, all the
way from Pondicherry!
420
00:24:35,200 --> 00:24:36,160
Where's the rest of the gang?
421
00:24:36,910 --> 00:24:39,250
Yeah, Sundar said he's tied up at work
422
00:24:39,290 --> 00:24:40,370
He'll be here anytime
423
00:24:40,410 --> 00:24:41,580
Forget about Sundar!
424
00:24:41,620 --> 00:24:42,620
What did Kathir say?
425
00:24:42,950 --> 00:24:45,200
Kathir just called,
he's on his way now
426
00:24:45,250 --> 00:24:48,540
Does Kathir have any plans to marry
or is he still sticking with the live-in?
427
00:24:48,580 --> 00:24:49,540
No idea, man!
428
00:24:49,580 --> 00:24:51,200
But he's been doing the
live-in thing up till now
429
00:24:52,450 --> 00:24:54,250
That's not a bad idea, to be honest!
430
00:24:54,540 --> 00:24:56,290
You get to change girls as you like!
431
00:24:56,330 --> 00:24:58,620
Meanwhile, we are all stuck
with just one, no escape!
432
00:25:01,660 --> 00:25:04,080
Whenever men get together,
it's the same thing
433
00:25:04,120 --> 00:25:06,450
planning their great
escape from the wives!
434
00:25:07,750 --> 00:25:11,830
Marriage is good for lawyers, at least you'll
get a couple of divorce cases out of it!
435
00:25:11,870 --> 00:25:13,660
and that means more
money in your pocket!
436
00:25:13,700 --> 00:25:15,200
Pooja, talk some sense into him!
437
00:25:15,250 --> 00:25:16,080
Okay
438
00:25:16,120 --> 00:25:19,450
Shylaja's the only one who
can handle your madness
439
00:25:19,500 --> 00:25:22,160
Anyone else would've
dumped you by now!
440
00:25:22,200 --> 00:25:23,450
Hey, that's enough now!
441
00:25:23,500 --> 00:25:24,950
Looks like the ladies have started
442
00:25:25,000 --> 00:25:26,580
we're just in the way, let's bounce!
443
00:25:26,620 --> 00:25:27,950
Look who's walking in!
444
00:25:28,000 --> 00:25:29,000
- Hey!
- Hey Kathir!
445
00:25:29,040 --> 00:25:30,040
- My dear buddy!
- Hi!
446
00:25:30,080 --> 00:25:31,500
Happy birthday, dude!
447
00:25:31,540 --> 00:25:32,450
Thanks for coming, buddy!
448
00:25:32,500 --> 00:25:34,080
I didn't come empty-handed,
got you a gift!
449
00:25:34,120 --> 00:25:35,290
Thank you, thank you so much!
450
00:25:36,750 --> 00:25:38,160
So, what's going on, bro?
451
00:25:38,200 --> 00:25:39,700
How's the bachelor life going?
452
00:25:39,750 --> 00:25:40,790
Let me hold it, Pooja
453
00:25:40,950 --> 00:25:42,120
Just that he's not married
454
00:25:42,160 --> 00:25:43,120
But he's done pretty much everything else!
455
00:25:43,160 --> 00:25:45,080
Guys, cut me some slack, please!
456
00:25:45,120 --> 00:25:46,500
Guys, I've got good news!
457
00:25:47,160 --> 00:25:48,660
We are going to get married soon!
458
00:25:48,700 --> 00:25:49,580
Yeeaah!
459
00:25:49,870 --> 00:25:52,040
- Wow, congrats, man!
- Big congratulations, bro!
460
00:25:52,500 --> 00:25:53,870
- Thanks, dude!
- Superb, dude!
461
00:25:53,910 --> 00:25:54,700
- Congrats
- Thank you
462
00:25:55,330 --> 00:25:56,370
Super, super!
463
00:25:56,750 --> 00:25:58,200
Where's Sundar, hasn't he come yet?
464
00:25:58,250 --> 00:25:59,200
He's getting married after all!
465
00:25:59,250 --> 00:26:00,370
He should be here any minute now
466
00:26:01,750 --> 00:26:03,040
The fun starts when he comes!
467
00:26:04,290 --> 00:26:06,660
Watching him tackle
scolded by his wife
468
00:26:06,700 --> 00:26:08,330
it's just hilarious!
469
00:26:08,370 --> 00:26:09,910
So much entertainment!
470
00:26:10,200 --> 00:26:12,200
- Totally!
- You're still single, aren't you?
471
00:26:12,250 --> 00:26:13,950
Wait till you tie the knot
472
00:26:14,000 --> 00:26:15,950
you'll see how your better
half lays into you!
473
00:26:16,540 --> 00:26:17,830
Wait till you tie the knot
474
00:26:17,870 --> 00:26:19,000
all you'll get is scolding!
475
00:26:19,040 --> 00:26:20,950
Why would I ever scold my sweetheart?
476
00:26:21,620 --> 00:26:23,750
Before marriage, my wife
used to sweet-talk me too
477
00:26:24,040 --> 00:26:25,950
Wait, I scolded you?
478
00:26:26,000 --> 00:26:27,660
You're the one who's always on my case!
479
00:26:28,200 --> 00:26:29,160
Oh, I see!
480
00:26:30,580 --> 00:26:33,120
Giving you advice
feels like scolding?
481
00:26:33,160 --> 00:26:35,620
Get it straight, there's a difference
between advice and scolding!
482
00:26:35,660 --> 00:26:37,790
There's no way you can win
an argument against a lawyer
483
00:26:37,830 --> 00:26:38,580
- Right?
- Exactly!
484
00:26:38,620 --> 00:26:39,870
You got that right!
485
00:26:39,910 --> 00:26:41,700
He's quick to shut us up!
486
00:26:41,950 --> 00:26:43,620
- Uh..
- Really?
487
00:26:43,660 --> 00:26:46,250
No idea, you should tell me
488
00:26:46,290 --> 00:26:47,370
- Hi, guys!
- Sundar's here!
489
00:26:47,410 --> 00:26:48,290
Hey buddy!
490
00:26:48,330 --> 00:26:49,500
Dude, you made it!
491
00:26:49,540 --> 00:26:50,330
Hi, dude!
492
00:26:50,370 --> 00:26:52,080
- I don't see his wife
- Hey, where's your wife?
493
00:26:52,500 --> 00:26:55,830
My wife wasn't feeling
well, had a fever
494
00:26:55,870 --> 00:26:57,410
That's why she couldn't make it
495
00:26:57,580 --> 00:26:58,410
That's bad
496
00:26:59,000 --> 00:27:01,160
Man, we haven't all
hung out in ages!
497
00:27:01,200 --> 00:27:03,750
You could've taken her to the
doctor first and then brought her here
498
00:27:03,790 --> 00:27:04,910
Well..
499
00:27:04,950 --> 00:27:07,660
She got sick last minute
500
00:27:07,750 --> 00:27:09,330
We've all come with our families,
and you're solo!
501
00:27:09,370 --> 00:27:10,500
What, dude?
502
00:27:10,540 --> 00:27:11,700
So, what's the deal?
503
00:27:11,750 --> 00:27:13,250
You'll only let me in
if I bring my wife, huh?
504
00:27:13,290 --> 00:27:14,330
You want me to leave?
505
00:27:14,370 --> 00:27:15,450
Come on, tell him to leave!
506
00:27:16,000 --> 00:27:18,250
No wife, no entry, man!
507
00:27:18,290 --> 00:27:19,450
No kidding, I'm really leaving
508
00:27:19,500 --> 00:27:20,580
Yeah, go home, man!
509
00:27:20,830 --> 00:27:21,450
Fine, I'm out!
510
00:27:21,500 --> 00:27:22,910
Leave, no problem!
511
00:27:22,950 --> 00:27:24,370
Hey, just kidding, come in!
512
00:27:24,410 --> 00:27:25,370
Come on in, dude!
513
00:27:30,120 --> 00:27:31,620
Cheers! (In Unison)
514
00:27:41,500 --> 00:27:43,000
You need that salt, don't you?
515
00:27:46,080 --> 00:27:50,120
Guys, it's been ages since we all
got together happily like this, right?
516
00:27:50,950 --> 00:27:52,000
Yeah, totally!
517
00:27:52,290 --> 00:27:54,040
Before we were all just single guys
518
00:27:54,080 --> 00:27:55,200
we used to meet up all the time
519
00:27:55,250 --> 00:27:56,160
But now it's different
520
00:27:56,200 --> 00:27:58,410
Work, responsibilities, and all that
521
00:27:58,450 --> 00:27:59,500
Now that we're married
522
00:27:59,540 --> 00:28:01,910
we gotta bring our wives to everything
523
00:28:01,950 --> 00:28:03,000
Exactly why!
524
00:28:03,040 --> 00:28:06,000
You should totally set up a bar
on your terrace like he's done
525
00:28:07,790 --> 00:28:10,120
Dude, your house is seriously amazing,
I'm telling you!
526
00:28:10,200 --> 00:28:12,700
Especially the interior design
is on another level!
527
00:28:13,200 --> 00:28:14,580
All credit goes to Pooja, man
528
00:28:14,620 --> 00:28:17,250
Just that the budget went
a little overboard
529
00:28:22,950 --> 00:28:26,290
Dude, he's running a proper business
and making good money from it
530
00:28:26,330 --> 00:28:27,700
So of course, he's got a bar at home
531
00:28:27,750 --> 00:28:29,250
Not like you, always caught
up with the girls..
532
00:28:30,080 --> 00:28:31,330
You see my point?
533
00:28:32,620 --> 00:28:33,580
Just wait!
534
00:28:36,080 --> 00:28:37,080
Dude!
535
00:28:38,410 --> 00:28:40,540
Not everyone is as lucky as Thyagu!
536
00:28:40,580 --> 00:28:42,290
His father-in-law gave him
not just his daughter
537
00:28:42,330 --> 00:28:44,330
but a bungalow in Pondy too!
538
00:28:44,370 --> 00:28:45,200
Oh!
539
00:28:45,250 --> 00:28:46,950
You're living the life, bro!
540
00:28:47,450 --> 00:28:48,450
Enjoy it!
541
00:28:48,500 --> 00:28:49,910
Oh please!
542
00:28:49,950 --> 00:28:52,540
You had your fun before marriage,
with all that live-in stuff
543
00:28:52,580 --> 00:28:54,250
and now you're saying
I'm the one enjoying?
544
00:28:54,290 --> 00:28:56,750
You're good at this,
always turning it around!
545
00:28:57,750 --> 00:28:59,790
Now that you're getting married
546
00:28:59,830 --> 00:29:01,290
why not ask your father-in-law
547
00:29:02,450 --> 00:29:05,250
for a bungalow in ECR and a BMW?
548
00:29:05,290 --> 00:29:06,290
Seriously, just ask!
549
00:29:06,330 --> 00:29:07,370
All I'll get is a slippering from him!
550
00:29:08,040 --> 00:29:09,120
Take it!
551
00:29:09,160 --> 00:29:10,790
For hanging out with you,
I'm definitely gonna get it!
552
00:29:13,700 --> 00:29:16,290
I'm just happy that he's treating me
with respect and giving me his daughter
553
00:29:16,330 --> 00:29:18,200
If I ask for more
554
00:29:18,250 --> 00:29:20,620
marriage won't ever
happen in my life, bro!
555
00:29:22,540 --> 00:29:24,540
Why you guys laughing now?
556
00:29:25,370 --> 00:29:28,370
Let me tell you something, bro
don't bother getting married!
557
00:29:28,410 --> 00:29:29,870
It's a total waste!
558
00:29:29,910 --> 00:29:31,370
Look who's saying it!
559
00:29:32,750 --> 00:29:33,910
Look at you guys
560
00:29:34,750 --> 00:29:37,410
got married and had your fun
561
00:29:37,450 --> 00:29:39,620
and now you're telling me
not to get married?
562
00:29:39,830 --> 00:29:41,000
Are you serious?
563
00:29:41,040 --> 00:29:43,120
We're saying it because
we've been through it
564
00:29:43,160 --> 00:29:44,450
Don't get married, trust us!
565
00:29:44,500 --> 00:29:45,250
Really?
566
00:29:45,290 --> 00:29:46,040
Yes!
567
00:29:47,080 --> 00:29:48,080
For sure, dude!
568
00:29:48,910 --> 00:29:49,790
Guys..
569
00:29:49,830 --> 00:29:51,040
Pour me the next one!
570
00:29:51,080 --> 00:29:54,120
Looking at your faces, you guys
don't want me to get married!
571
00:29:56,700 --> 00:29:57,750
Dude..
572
00:29:57,790 --> 00:29:58,830
don't listen to these guys!
573
00:29:58,870 --> 00:30:01,120
Trust me, only marriage
will make life complete
574
00:30:01,160 --> 00:30:01,910
You're crazy!
575
00:30:01,950 --> 00:30:03,000
- Like it's really that fulfilling!
- Trust me!
576
00:30:03,040 --> 00:30:05,120
That's the talk of someone
who's just married
577
00:30:05,160 --> 00:30:06,830
Ask him again in six months
578
00:30:06,870 --> 00:30:08,540
and you'll see, his answer
will be totally different!
579
00:30:08,580 --> 00:30:10,250
- Huh?
- Listen!
580
00:30:10,290 --> 00:30:12,910
Everything in my life has
gone exactly how I wanted it to
581
00:30:13,290 --> 00:30:14,330
I don't listen to anyone
582
00:30:14,370 --> 00:30:15,250
What do you have to say about that?
583
00:30:15,290 --> 00:30:17,000
Now that's what I call
being a real man!
584
00:30:17,910 --> 00:30:19,500
Shiva, what are you
doing over there?
585
00:30:19,540 --> 00:30:21,250
Just having a few drinks!
586
00:30:21,290 --> 00:30:22,330
- Shut up, guys!
- What?
587
00:30:22,370 --> 00:30:23,410
Nothing at all, babe
588
00:30:23,450 --> 00:30:25,160
Alright, hurry up and come
589
00:30:25,200 --> 00:30:26,620
Yep, coming right now, dear!
590
00:30:26,660 --> 00:30:27,700
Go on!
591
00:30:28,500 --> 00:30:29,750
Bye!
592
00:30:29,790 --> 00:30:30,950
Whoo!
593
00:30:31,500 --> 00:30:32,830
Hey, you guys join us too!
594
00:30:32,870 --> 00:30:33,540
Yeah!
595
00:30:33,580 --> 00:30:35,080
- Coming!
- We're on our way!
596
00:31:10,290 --> 00:31:12,370
The food is awesome, man!
597
00:31:12,410 --> 00:31:13,620
Yeah, it's really good!
598
00:31:15,410 --> 00:31:17,580
- Eating this food..
- This is what free food tastes like, haha!
599
00:31:17,620 --> 00:31:20,580
Remember those days in college?
We'd sneak into a 5-star and munch away!
600
00:31:20,950 --> 00:31:22,370
And just slip out without paying!
601
00:31:22,410 --> 00:31:23,660
That's the vibe I'm
getting right now!
602
00:31:23,700 --> 00:31:24,290
Yeah, yeah!
603
00:31:24,330 --> 00:31:26,330
Wait, how did you manage to eat at
a 5-star and escape without paying?
604
00:31:26,370 --> 00:31:27,580
It's simple, just like this!
605
00:31:31,950 --> 00:31:33,040
Sorry, don't get mad at me
606
00:31:33,620 --> 00:31:35,910
Back in college, we always dreamed
of eating at a 5-star hotel
607
00:31:35,950 --> 00:31:37,080
but didn't have the money for it
608
00:31:37,120 --> 00:31:38,290
So, what we'd do is..
609
00:31:38,330 --> 00:31:40,580
we'd hit those fancy hotels
during rush hours
610
00:31:40,620 --> 00:31:42,580
stuff ourselves with all
the food we could get
611
00:31:42,620 --> 00:31:45,040
Then when the bill came,
we'd start a drama
612
00:31:45,080 --> 00:31:47,790
saying chicken's raw, mutton's bad
613
00:31:47,830 --> 00:31:49,660
we'd argue and send it back
614
00:31:49,700 --> 00:31:51,080
and just slip out without paying!
615
00:31:51,120 --> 00:31:51,950
Haha, yeah!
616
00:31:52,450 --> 00:31:54,620
Who even gives you these crazy ideas?
617
00:31:55,120 --> 00:31:58,370
It's the lawyer here who's always
the criminal behind it all!
618
00:31:58,410 --> 00:31:59,370
Not just that
619
00:31:59,410 --> 00:32:00,500
he's got a ton of stuff
like this up his sleeve!
620
00:32:00,540 --> 00:32:01,790
All of this is his doing, huh?
621
00:32:03,870 --> 00:32:05,950
What? You calling
me a criminal now?
622
00:32:06,700 --> 00:32:09,500
You really want me to spill all the
times I've had to bail you out?
623
00:32:09,540 --> 00:32:10,910
You'll regret it!
624
00:32:10,950 --> 00:32:12,250
Dude, please!
625
00:32:12,290 --> 00:32:14,830
I'm about to tie the knot and you
are trying to plan my divorce?
626
00:32:15,870 --> 00:32:16,950
What a joke!
627
00:32:19,950 --> 00:32:21,870
Don't get married, man, total waste!
628
00:32:21,910 --> 00:32:23,290
Dude, stop it!
629
00:32:23,330 --> 00:32:24,830
He is sober, but his words hit hard!
630
00:32:24,870 --> 00:32:26,950
- Can't help!
- That's enough!
631
00:32:38,160 --> 00:32:39,500
Where's my phone?
632
00:32:41,330 --> 00:32:43,200
Dude, you good?
633
00:32:43,250 --> 00:32:45,580
Just can't find my
phone anywhere
634
00:32:45,620 --> 00:32:47,290
Maybe it's in the car
I'll go check
635
00:32:47,330 --> 00:32:49,660
Wait, I've got it
here with me!
636
00:32:49,700 --> 00:32:50,660
You have it?
637
00:32:50,700 --> 00:32:51,500
Yeah
638
00:32:51,790 --> 00:32:52,790
Thank you!
639
00:33:00,000 --> 00:33:02,330
Dude, you seem like you're hiding
something in that phone of yours!
640
00:33:02,950 --> 00:33:03,830
What?
641
00:33:05,080 --> 00:33:07,660
Nah, just that you were freaking out
about your phone missing
642
00:33:07,700 --> 00:33:09,540
Thought maybe you
were hiding something!
643
00:33:09,870 --> 00:33:11,000
Man, I've got a client calling me
644
00:33:11,040 --> 00:33:12,290
If I don't pick up, they might flip out
645
00:33:12,330 --> 00:33:13,330
that's all!
646
00:33:13,370 --> 00:33:15,120
Oh, you mean that aunty client?
647
00:33:15,160 --> 00:33:17,540
Sorry, I mean, the
'Aunty' client of yours!
648
00:33:17,580 --> 00:33:18,500
Dude!
649
00:33:23,540 --> 00:33:25,450
Oh, you mean that client?
650
00:33:28,910 --> 00:33:31,700
He handed over his phone to his wife
what secrets could he have?
651
00:33:31,750 --> 00:33:33,120
Shut up and eat!
652
00:33:37,160 --> 00:33:39,660
Even if he hands me his phone,
he makes sure it's locked
653
00:33:47,660 --> 00:33:50,000
That definitely means
he's hiding something!
654
00:33:53,790 --> 00:33:54,750
Shut up!
655
00:33:54,790 --> 00:33:58,660
I can't just give it unlocked,
all my bank transactions are on there!
656
00:33:58,700 --> 00:33:59,330
Huh?
657
00:33:59,370 --> 00:34:01,120
So, you're saying there's
nothing secret on your phone?
658
00:34:02,200 --> 00:34:03,250
Nothing at all!
659
00:34:03,290 --> 00:34:05,500
Unlock it and hand it to your wife
660
00:34:05,540 --> 00:34:06,950
Let's see
661
00:34:07,830 --> 00:34:09,580
I've got no issue giving it to my wife!
662
00:34:09,620 --> 00:34:10,580
I'll hand it over right now!
663
00:34:10,620 --> 00:34:12,790
No secrets, you got that?
664
00:34:12,830 --> 00:34:13,700
Fine then, give it to her!
665
00:34:13,750 --> 00:34:15,620
Stop dodging and
hand it over to her
666
00:34:30,660 --> 00:34:32,910
Give her your phone first, and
we'll see if there's anything to hide!
667
00:34:32,950 --> 00:34:35,250
I'll give it, no big deal!
668
00:34:35,450 --> 00:34:36,540
Stop going on and on!
669
00:34:36,580 --> 00:34:38,290
She's been waiting with
her hand out, just give it!
670
00:34:43,410 --> 00:34:45,080
You're just talking about giving it,
but you're not doing it!
671
00:34:45,120 --> 00:34:46,830
Come on, give her your phone
672
00:34:58,410 --> 00:35:00,500
I have no problem
giving my phone to my wife!
673
00:35:01,620 --> 00:35:02,620
But first..
674
00:35:03,120 --> 00:35:05,950
You guys hand over your phones
to your wives and girlfriends
675
00:35:06,000 --> 00:35:07,370
then I'll give mine!
676
00:35:07,410 --> 00:35:09,750
Forget about us!
Just give yours
677
00:35:10,120 --> 00:35:11,500
Stop talking and just eat, man!
678
00:35:11,540 --> 00:35:13,830
Don't worry about me munching!
679
00:35:14,250 --> 00:35:16,620
Come on, give her your phone
Ladies, ask them!
680
00:35:16,660 --> 00:35:18,580
Hey, our phones are clean!
681
00:35:18,620 --> 00:35:19,620
You're the one sweating here!
682
00:35:19,660 --> 00:35:20,700
Give your phone to your wife already!
683
00:35:20,750 --> 00:35:22,330
Okay, I'm the one losing it here, huh?
684
00:35:22,370 --> 00:35:23,660
You guys are chill, aren't you?
685
00:35:23,700 --> 00:35:24,580
Hand over your phones to your wives!
686
00:35:24,620 --> 00:35:26,120
Why's he acting like a little kid?
687
00:35:26,160 --> 00:35:27,620
- What do we have to hide?
- Just hand it over!
688
00:35:27,660 --> 00:35:29,410
If there's nothing to hide,
just hand it over!
689
00:35:29,450 --> 00:35:31,250
Silly fellow, grab that chicken!
690
00:35:31,290 --> 00:35:32,290
Let's have it
691
00:35:32,330 --> 00:35:33,700
You guys give your phones first
692
00:35:33,750 --> 00:35:35,370
then I'll hand mine over, cool?
693
00:35:35,660 --> 00:35:36,500
Ugh!
694
00:35:48,580 --> 00:35:51,830
I've checked his phone a million times
trust me, it's clean!
695
00:35:56,200 --> 00:35:57,750
Good enough now?
696
00:36:04,950 --> 00:36:07,200
Oh my, you're such a silly fellow!
697
00:36:08,290 --> 00:36:10,660
Okay, enough with the jokes!
698
00:36:11,160 --> 00:36:11,950
Just give her your phone
699
00:36:12,250 --> 00:36:13,200
This guy's so silly!
700
00:36:13,250 --> 00:36:14,500
Here, take my phone
701
00:36:15,290 --> 00:36:18,120
He wouldn't stand a chance
with any other girl than me
702
00:36:18,160 --> 00:36:19,330
He's a total waste!
703
00:36:19,370 --> 00:36:20,160
Thank you!
704
00:36:27,160 --> 00:36:28,500
You get how my girl trusts me?
705
00:36:28,540 --> 00:36:30,540
Ain't nothing gonna shake me!
706
00:36:30,580 --> 00:36:32,040
Now it's your turn!
707
00:36:34,500 --> 00:36:35,410
Come on, give it to her
708
00:36:35,620 --> 00:36:37,120
We both handed over our phones
709
00:36:37,200 --> 00:36:38,200
now it's your turn!
710
00:36:38,250 --> 00:36:39,620
We're going to make sure
he's sweating today!
711
00:36:39,660 --> 00:36:40,500
Here comes the fun!
712
00:36:48,120 --> 00:36:50,120
Looking at you guys
handing over your phones
713
00:36:50,160 --> 00:36:52,200
I bet you've deleted all your secrets
714
00:36:52,250 --> 00:36:53,660
Can't trust you guys at all!
715
00:36:54,540 --> 00:36:56,250
Alright, here's the deal
716
00:36:56,290 --> 00:36:57,410
I'll put my phone down here
717
00:36:58,000 --> 00:36:59,290
and you guys do the same
718
00:36:59,330 --> 00:37:03,830
From now on, we show all our calls,
WhatsApp, Twitter, and Insta chats openly
719
00:37:04,330 --> 00:37:05,370
Deal, huh?
720
00:37:06,870 --> 00:37:07,750
Are you in?
721
00:37:08,290 --> 00:37:10,790
Only then I'll believe
you've got no secrets
722
00:37:10,830 --> 00:37:11,830
You up for it?
723
00:37:11,870 --> 00:37:13,410
Are you crazy?
724
00:37:13,450 --> 00:37:15,160
I handed my phone to my wife
without any issues
725
00:37:15,200 --> 00:37:17,120
But when it's your turn,
you're talking nonsense
726
00:37:17,160 --> 00:37:18,290
Give her your phone, I said!
727
00:37:18,330 --> 00:37:19,250
What's wrong with him?
728
00:37:19,290 --> 00:37:21,080
Leave it, you know how he is!
729
00:37:22,290 --> 00:37:23,500
You're scared or what?
730
00:37:24,450 --> 00:37:25,870
What should I be scared about?
731
00:37:25,910 --> 00:37:27,200
Just give her your phone!
732
00:37:27,250 --> 00:37:28,450
No secrets, right?
733
00:37:28,500 --> 00:37:29,330
Then just put your phone out
734
00:37:29,370 --> 00:37:31,290
I get a ton of business calls
735
00:37:31,330 --> 00:37:33,620
too many complications to
just hand it over like that
736
00:37:34,830 --> 00:37:35,910
What's he trying here?
737
00:37:35,950 --> 00:37:36,830
He's lost it!
738
00:37:36,870 --> 00:37:38,660
So you're telling me you're scared?
739
00:37:38,700 --> 00:37:39,830
Is it just business calls?
740
00:37:40,330 --> 00:37:42,120
Or something else?
741
00:37:42,160 --> 00:37:43,370
Dude..
742
00:37:45,410 --> 00:37:46,200
Kathir!
743
00:37:46,250 --> 00:37:47,080
Huh?
744
00:37:47,580 --> 00:37:48,620
What about you?
745
00:37:48,660 --> 00:37:49,500
Put your phone out too!
746
00:37:50,250 --> 00:37:52,200
I put mine out, no problem
747
00:37:52,250 --> 00:37:55,540
They always call me from work
and it's a headache, you know?
748
00:37:55,580 --> 00:37:57,450
Lot of confidential stuff over those calls
749
00:37:57,500 --> 00:37:59,160
Not something I want you guys
to overhear, you know?
750
00:37:59,200 --> 00:38:00,410
Oh, so you're scared too?
751
00:38:04,870 --> 00:38:07,790
Ah, so you guys are hiding a
ton of secrets from your wives!
752
00:38:07,830 --> 00:38:10,620
That's why you're not putting
your phones out, right?
753
00:38:11,540 --> 00:38:13,200
Nah, nothing like that!
754
00:38:14,370 --> 00:38:16,500
Pooja, there's nothing I'm hiding
755
00:38:19,120 --> 00:38:21,910
Fine, I'll put my phone
out here, no problem
756
00:38:21,950 --> 00:38:24,660
You do the same, come on
why are you so hesitant?
757
00:38:25,950 --> 00:38:27,500
You guys were the ones
pushing me to do it, right?
758
00:38:27,540 --> 00:38:28,950
Now it's your turn!
759
00:38:33,040 --> 00:38:35,040
Why's he putting us on blast?
760
00:38:39,580 --> 00:38:41,040
Don't give me that stare
761
00:38:46,540 --> 00:38:48,410
Damn you!
762
00:39:04,580 --> 00:39:06,910
You got no secrets to hide, right?
763
00:39:08,200 --> 00:39:11,160
Why not leave your
phone out in the open?
764
00:39:11,200 --> 00:39:12,620
Nah, it's not like that!
765
00:39:13,250 --> 00:39:15,000
It's just not necessary, you know?
766
00:39:18,750 --> 00:39:20,200
He's put his phone out
767
00:39:20,250 --> 00:39:23,250
If you don't, he'll think
you're hiding something, right?
768
00:39:23,290 --> 00:39:24,120
Of course!
769
00:39:24,160 --> 00:39:25,330
That means you're hiding
something for sure
770
00:39:25,370 --> 00:39:26,250
Right, Shiva?
771
00:39:38,160 --> 00:39:40,080
I'm putting my phone out here
772
00:39:40,120 --> 00:39:41,250
You should do the same
773
00:39:44,830 --> 00:39:47,330
He's just messing around,
and now you're joining in too?
774
00:39:48,620 --> 00:39:49,620
It's cool, Pooja
775
00:39:49,700 --> 00:39:50,790
He's not hiding anything
776
00:39:50,830 --> 00:39:52,000
Can't you see he's scared?
777
00:39:52,040 --> 00:39:53,160
Don't force him
778
00:39:53,200 --> 00:39:54,620
Let's drop it, alright?
779
00:39:54,950 --> 00:39:55,910
No
780
00:39:55,950 --> 00:39:58,830
I've already put my phone out
and now he has to too!
781
00:39:58,870 --> 00:40:00,040
Oh, okay
782
00:40:34,080 --> 00:40:34,910
Hey Kathir!
783
00:40:35,750 --> 00:40:37,160
I'm just gonna pretend I didn't hear him
784
00:40:37,200 --> 00:40:38,000
You!
785
00:40:38,410 --> 00:40:39,790
What's up, baby!
786
00:40:39,830 --> 00:40:40,830
Listen here!
787
00:40:43,790 --> 00:40:44,790
Dude, you know what
788
00:40:44,830 --> 00:40:46,410
Our lawyer friend's low on cases
789
00:40:46,450 --> 00:40:48,950
so he's looking for a way
to score some divorce gigs
790
00:40:49,000 --> 00:40:50,120
Careful, dude!
791
00:40:50,950 --> 00:40:52,370
Don't fall for it!
792
00:40:53,250 --> 00:40:55,450
Oh Kathir, you're scared too, huh?
793
00:40:55,500 --> 00:40:57,620
Alright, enough of this game!
794
00:40:57,660 --> 00:40:59,700
That's probably best
for both of you, yeah?
795
00:41:03,160 --> 00:41:05,580
Hey, why are you
keeping your phone out?
796
00:41:05,620 --> 00:41:07,750
He's talking like a fool,
don't take him seriously!
797
00:41:07,790 --> 00:41:08,660
Why are you scared?
798
00:41:08,700 --> 00:41:11,160
Got some secret
I don't know about?
799
00:41:11,200 --> 00:41:13,040
What secret would
I even have from you?
800
00:41:13,080 --> 00:41:15,040
Then just put your
phone out here
801
00:41:15,080 --> 00:41:16,160
Hey, come on!
802
00:41:17,750 --> 00:41:19,250
Why the drama?
803
00:41:53,160 --> 00:41:54,910
You muncher!
804
00:41:54,950 --> 00:41:58,200
Look at you, stuffing your face
while we're having this serious talk!
805
00:41:58,250 --> 00:41:59,370
Put your phone out here first
806
00:42:01,080 --> 00:42:03,500
Man, you guys are acting crazy!
807
00:42:03,540 --> 00:42:04,540
Why should I put my phone out?
808
00:42:04,580 --> 00:42:05,870
No way I'm doing it!
809
00:42:08,290 --> 00:42:10,410
Oh really? Fine, don't
810
00:42:10,450 --> 00:42:11,620
Let me call your wife
811
00:42:12,120 --> 00:42:14,080
Hey, why are you bringing her into this?
812
00:42:14,120 --> 00:42:14,950
Let's ask her
813
00:42:16,250 --> 00:42:17,830
Dude, please don't call her!
814
00:42:17,870 --> 00:42:19,450
- I'm begging you, don't!
- Then do it, keep your phone out!
815
00:42:19,500 --> 00:42:21,330
She'll chew me out!
816
00:43:32,080 --> 00:43:33,120
Super!
817
00:43:33,160 --> 00:43:34,250
Game's on!
818
00:43:37,910 --> 00:43:38,910
He's busted!
819
00:43:39,370 --> 00:43:40,250
Shiva..
820
00:43:41,330 --> 00:43:42,620
Game rules say
821
00:43:42,660 --> 00:43:44,580
we've gotta lay it all out
822
00:43:45,120 --> 00:43:46,080
What's the message you got?
823
00:43:46,330 --> 00:43:47,870
He's caught red-handed!
824
00:43:51,370 --> 00:43:53,830
Dude! What's it say?
825
00:43:56,660 --> 00:43:59,330
'Thai massage with happy ending..'
826
00:44:10,080 --> 00:44:11,790
All this drama for that?
827
00:44:12,370 --> 00:44:14,330
It's all part of the fun
828
00:44:14,370 --> 00:44:15,200
Oh!
829
00:44:16,500 --> 00:44:18,000
Enough of laughing!
830
00:44:20,330 --> 00:44:22,250
Don't spoil my good name!
831
00:44:28,040 --> 00:44:30,250
Wait, let me check who's at the door
832
00:44:30,830 --> 00:44:31,620
Okay
833
00:44:32,120 --> 00:44:32,910
Alright, go
834
00:44:32,950 --> 00:44:33,950
but leave your phone here!
835
00:44:34,000 --> 00:44:35,120
Haha, he's just messing!
836
00:44:36,910 --> 00:44:39,080
Bet he ordered a birthday
cake for himself!
837
00:44:43,580 --> 00:44:44,620
Oh dear..
838
00:44:58,000 --> 00:45:00,250
You're throwing drama just like him?
839
00:45:00,290 --> 00:45:01,580
Who's that?
840
00:45:03,450 --> 00:45:06,000
You messy head,
gonna say it or not?
841
00:45:07,330 --> 00:45:08,120
Hey..
842
00:45:27,330 --> 00:45:28,580
Who's it?
843
00:45:32,290 --> 00:45:33,700
'Hi, dear?'
844
00:45:33,750 --> 00:45:35,750
Nice!
845
00:45:35,790 --> 00:45:37,700
Dude, is that your new girlfriend?
846
00:45:38,910 --> 00:45:40,250
No way, dude..
847
00:45:40,290 --> 00:45:43,330
Man, I have no clue who it is,
just some unknown number texting me
848
00:45:43,370 --> 00:45:44,950
A "dear" from an unknown number?
Seriously?
849
00:45:46,660 --> 00:45:49,620
Using "dear" has become
pretty normal now
850
00:45:49,660 --> 00:45:51,620
Even from an unknown number?
851
00:45:55,790 --> 00:45:57,370
I'm not buying it!
852
00:45:57,410 --> 00:45:58,580
Unknown number, it seems!
853
00:45:58,620 --> 00:46:01,250
Seriously, it's an unknown number
I don't even know who it is!
854
00:46:02,870 --> 00:46:04,250
Alright, alright
855
00:46:04,290 --> 00:46:05,040
let's sort this out
856
00:46:05,080 --> 00:46:06,160
It's an unknown number, right?
857
00:46:06,200 --> 00:46:09,250
Just ask who it is!
That'll clear it up
858
00:46:09,950 --> 00:46:10,750
Huh?
859
00:46:11,290 --> 00:46:12,080
Huh?
860
00:46:14,250 --> 00:46:15,950
Sounds perfect, right?
861
00:46:16,620 --> 00:46:17,450
Just send that message
862
00:46:17,500 --> 00:46:18,200
Yeah
863
00:46:18,250 --> 00:46:19,790
Send 'who's this?'
864
00:46:24,040 --> 00:46:24,950
What's he typing?
865
00:46:25,000 --> 00:46:25,910
A "Who's this?" message, right?
866
00:46:27,700 --> 00:46:29,200
Come on, send it
867
00:46:36,620 --> 00:46:38,660
Let's wait and see what reply comes
868
00:46:38,700 --> 00:46:39,910
No way out for him now!
869
00:46:39,950 --> 00:46:41,250
Why are you doing this to him?
870
00:46:47,410 --> 00:46:48,830
Calm down, take it easy!
871
00:46:48,870 --> 00:46:49,950
Cool!
872
00:46:58,080 --> 00:47:00,330
Hey, check the phone!
873
00:47:00,620 --> 00:47:02,250
A reply came, huh?
874
00:47:04,910 --> 00:47:06,250
What does it say?
875
00:47:08,950 --> 00:47:10,330
Show us too!
876
00:47:12,330 --> 00:47:13,120
Hey..
877
00:47:14,790 --> 00:47:17,750
'Last night we were together,
and now you're asking who I am?'
878
00:47:17,790 --> 00:47:18,700
Oh no!
879
00:47:18,750 --> 00:47:20,000
I really have no idea who that is, Rangini!
880
00:47:20,040 --> 00:47:20,910
Good one!
881
00:47:23,500 --> 00:47:24,910
Don't you laugh
882
00:47:26,410 --> 00:47:27,370
Oh!
883
00:47:28,950 --> 00:47:29,790
Sorry, dude
884
00:47:29,830 --> 00:47:31,580
If you were married,
I'd help with the divorce
885
00:47:31,620 --> 00:47:32,700
But you're not even there yet
886
00:47:32,750 --> 00:47:34,580
how do we fix this?
- Come on, be serious!
887
00:47:34,620 --> 00:47:35,870
Poor thing, she doesn't deserve this!
888
00:47:35,910 --> 00:47:37,500
They thought I was hiding stuff!
889
00:47:37,540 --> 00:47:39,750
So, what do you call this now?
890
00:47:42,410 --> 00:47:43,500
Who the hell is she?
891
00:47:43,540 --> 00:47:45,660
What did you do last night
while I was away?
892
00:47:45,700 --> 00:47:48,120
I swear, I have no idea
who this is or what's going on
893
00:47:48,620 --> 00:47:50,040
I don't know whose number it is!
894
00:47:51,660 --> 00:47:52,790
Trust me
895
00:47:53,160 --> 00:47:54,370
Hey Rangini
896
00:47:55,160 --> 00:47:57,000
Maybe it's just some buddy
playing a prank!
897
00:47:57,040 --> 00:47:58,250
- Leave it
- One sec!
898
00:47:58,910 --> 00:48:00,330
The game has just begun
899
00:48:00,370 --> 00:48:01,660
All of us friends are here
900
00:48:02,040 --> 00:48:03,500
Who else would prank him then?
901
00:48:03,540 --> 00:48:05,160
Doesn't the message make it clear?
902
00:48:06,830 --> 00:48:10,080
This doesn't seem like
a prank, seems real
903
00:48:10,790 --> 00:48:13,160
Don't bring your criminal
brain into this
904
00:48:13,200 --> 00:48:15,370
Rangini, it's probably
nothing, just eat
905
00:48:18,830 --> 00:48:19,830
He's got a point
906
00:48:19,870 --> 00:48:21,500
I think Sundar's right
907
00:48:22,040 --> 00:48:24,500
Why don't you just call
and find out who it is?
908
00:48:24,540 --> 00:48:25,410
Please stop, dude!
909
00:48:25,450 --> 00:48:26,870
Don't set me up like that!
910
00:48:26,910 --> 00:48:28,370
The only way to find out is
by calling, that's my point
911
00:48:28,830 --> 00:48:29,950
Am I right?
912
00:48:30,950 --> 00:48:33,080
Yeah, call now
913
00:48:33,120 --> 00:48:35,450
I don't even know who it is,
why are you asking me to call?
914
00:48:35,500 --> 00:48:37,500
The only way to find out is to call
915
00:48:38,200 --> 00:48:39,200
Exactly!
916
00:48:39,250 --> 00:48:40,790
Calling's the only way you'll find out
917
00:48:40,830 --> 00:48:41,700
Just do it, dude!
918
00:48:41,750 --> 00:48:43,120
Are you going to call now or not?
919
00:48:43,160 --> 00:48:44,250
Wait, I'll call
920
00:48:45,500 --> 00:48:46,910
You're good, right?
Nothing shady?
921
00:48:46,950 --> 00:48:48,410
There's no harm in
calling, just go ahead!
922
00:48:48,450 --> 00:48:49,830
Piling on, huh?
923
00:48:49,870 --> 00:48:51,080
Go ahead, Kathir
924
00:48:52,660 --> 00:48:53,660
Put it on speaker
925
00:48:54,870 --> 00:48:56,040
I said speaker
926
00:48:57,000 --> 00:48:58,250
Put it down, no need to hold it
927
00:49:10,120 --> 00:49:10,910
Hello..
928
00:49:18,330 --> 00:49:19,500
Hello, who's this?
929
00:49:21,660 --> 00:49:22,790
Hello, speak up, who's this?
930
00:49:22,830 --> 00:49:24,040
Why are you texting me?
931
00:49:24,950 --> 00:49:25,830
Hello..
932
00:49:27,200 --> 00:49:28,330
Can you hear me?
933
00:49:29,000 --> 00:49:30,410
Hello, who is it?
934
00:49:31,580 --> 00:49:33,330
Got your text, who are you?
935
00:49:34,040 --> 00:49:34,830
Hello!
936
00:49:36,000 --> 00:49:37,830
Are you going to speak up or not?
937
00:49:41,410 --> 00:49:42,410
Hello..
938
00:49:44,700 --> 00:49:47,250
Haha, scared you, huh?
It was only me!
939
00:49:49,000 --> 00:49:50,200
Sir..
940
00:49:50,250 --> 00:49:51,000
Dude..
941
00:49:51,040 --> 00:49:51,910
Can I have my phone back?
942
00:49:51,950 --> 00:49:52,950
Oh, sorry!
943
00:49:53,620 --> 00:49:54,910
- Thank you
- Thank you, sir
944
00:49:57,500 --> 00:49:58,750
Damn you!
945
00:49:58,790 --> 00:50:00,040
Have you no sense?
946
00:50:00,080 --> 00:50:01,700
- Just for fun, dude!
- You nutcase!
947
00:50:03,000 --> 00:50:04,370
How is that just for fun?
948
00:50:04,830 --> 00:50:06,370
Just a bit of fun
949
00:50:06,410 --> 00:50:08,450
- Sit down, relax
- Hands off me!
950
00:50:13,000 --> 00:50:14,500
- Did you freak out, dude?
- You!
951
00:50:14,540 --> 00:50:16,200
You know everything about me!
952
00:50:16,250 --> 00:50:17,290
Cool, dude!
953
00:50:18,200 --> 00:50:19,370
Cool, my foot!
954
00:50:20,580 --> 00:50:21,660
That was a close shave!
955
00:50:21,700 --> 00:50:22,500
And you..
956
00:50:23,580 --> 00:50:24,580
Oh my!
957
00:50:27,750 --> 00:50:29,700
Relax, why get all tense now?
958
00:50:31,200 --> 00:50:32,450
Dude, how did you like my prank?
959
00:50:32,500 --> 00:50:33,540
Prank was next level, bro!
960
00:50:33,580 --> 00:50:35,120
You should've seen the look on his face!
961
00:50:35,950 --> 00:50:36,910
Just eat
962
00:50:36,950 --> 00:50:37,870
Who's calling? Is it your wife?
963
00:50:37,910 --> 00:50:39,160
Put it on speaker, it'll be fun!
964
00:50:39,200 --> 00:50:39,910
Just my Dad
965
00:50:39,950 --> 00:50:41,080
- You want to talk?
- No way! I'm not talking to him!
966
00:50:41,120 --> 00:50:42,120
He hates me!
967
00:50:42,160 --> 00:50:43,250
Don't tell him I'm here,
you take the call!
968
00:50:43,290 --> 00:50:44,160
Tell me, Dad
969
00:50:44,200 --> 00:50:44,910
Hello..
970
00:50:44,950 --> 00:50:45,660
Sundar..
971
00:50:45,700 --> 00:50:46,580
Where are you, my son?
972
00:50:46,620 --> 00:50:47,830
I was at Shiva's place, Dad
973
00:50:47,870 --> 00:50:48,870
It's his birthday today
974
00:50:48,910 --> 00:50:51,370
Alright, go back home
and give me a call
975
00:50:51,410 --> 00:50:52,950
Pass on my wishes to Shiva
976
00:50:53,000 --> 00:50:54,000
Okay, Dad
977
00:50:54,040 --> 00:50:55,290
Thanks, Uncle, how are you?
978
00:50:55,330 --> 00:50:56,910
I'm great, Shiva!
979
00:50:56,950 --> 00:51:00,580
Sorry, Shiva, I wasn't well,
that's why I missed your wedding
980
00:51:00,620 --> 00:51:02,040
No problem at all
Sundar told me about it
981
00:51:02,080 --> 00:51:03,790
Are you better now?
982
00:51:04,160 --> 00:51:07,580
You know, getting older comes
with its share of health problems
983
00:51:08,040 --> 00:51:09,830
Kathir's here with us too
984
00:51:10,040 --> 00:51:12,250
Oh, you all are together?
985
00:51:12,830 --> 00:51:15,790
First, get Kathir married!
986
00:51:16,290 --> 00:51:18,330
His mother's worried sick!
987
00:51:18,370 --> 00:51:19,700
I met her last week
988
00:51:19,750 --> 00:51:22,040
She was complaining that Kathir
doesn't want to get married!
989
00:51:22,080 --> 00:51:23,290
Why don't you guys give him some advice?
990
00:51:23,330 --> 00:51:24,620
Like he would listen to us!
991
00:51:24,660 --> 00:51:26,160
He's dead set on live-in only!
992
00:51:26,200 --> 00:51:27,750
- Uncle..
- Yes, Kathir
993
00:51:27,790 --> 00:51:29,120
My wedding's just been confirmed!
994
00:51:29,160 --> 00:51:29,790
Oh!
995
00:51:29,830 --> 00:51:30,870
You're getting the first invite
996
00:51:30,910 --> 00:51:32,330
Make sure to come!
997
00:51:32,370 --> 00:51:34,700
No excuses, you have to be there!
998
00:51:34,750 --> 00:51:36,290
I'll make sure to be there, young man
999
00:51:36,330 --> 00:51:39,000
Looks like you're all having fun!
1000
00:51:39,040 --> 00:51:40,660
I'll speak to Sundar later
1001
00:51:40,700 --> 00:51:41,950
Alright, Dad
1002
00:51:42,000 --> 00:51:42,830
Uncle, one sec!
1003
00:51:42,870 --> 00:51:43,330
Yes, Kathir?
1004
00:51:43,370 --> 00:51:45,250
Your favourite student
Thyagu is right here!
1005
00:51:45,290 --> 00:51:46,790
Shower him with some praise!
1006
00:51:46,830 --> 00:51:48,580
I've been telling you this
since you were kids!
1007
00:51:48,620 --> 00:51:50,580
To stay away from that Thyagu!
1008
00:51:50,620 --> 00:51:52,200
He's a total scammer!
1009
00:51:52,250 --> 00:51:54,200
But no, you guys never listen to me!
1010
00:51:54,250 --> 00:51:56,790
All those beatings you've taken
1011
00:51:56,830 --> 00:51:58,540
and even the time you landed in the
police station, all because of him!
1012
00:51:58,580 --> 00:52:00,500
Why are you still
hanging around with that guy?
1013
00:52:00,540 --> 00:52:02,410
He's nothing but lies!
1014
00:52:02,450 --> 00:52:04,200
He was meant to be a criminal,
but he's become a lawyer
1015
00:52:04,250 --> 00:52:06,620
He could drag you into
some criminal case
1016
00:52:06,660 --> 00:52:08,370
- Be careful with him
- Alright, Dad, I'll talk later
1017
00:52:08,410 --> 00:52:09,330
Okay
1018
00:52:11,830 --> 00:52:13,160
You saw he was
getting on my case, right?
1019
00:52:13,200 --> 00:52:14,450
Why didn't you just hang up?
1020
00:52:15,250 --> 00:52:17,450
Why was he talking
like that about you?
1021
00:52:17,500 --> 00:52:19,080
He was our headmaster
back in school!
1022
00:52:19,120 --> 00:52:21,750
These guys have been dumping
their mess on me since school!
1023
00:52:21,790 --> 00:52:23,370
- Oh really?
- He's been like this since then!
1024
00:52:23,410 --> 00:52:25,790
- And he's still doing the same thing!
- Yeah, as if!
1025
00:52:25,830 --> 00:52:28,200
I'm the one who gets
yelled at for their mess!
1026
00:52:30,700 --> 00:52:32,200
Time flew!
1027
00:52:34,370 --> 00:52:36,040
Whose phone was that?
1028
00:52:40,580 --> 00:52:42,200
Check it, it's for you
1029
00:52:51,120 --> 00:52:52,910
Empty drama, huh?
1030
00:52:52,950 --> 00:52:54,080
Why are you overreacting?
1031
00:52:55,200 --> 00:52:56,250
Stop it, dear!
1032
00:52:58,660 --> 00:53:00,250
Wait, let me check
1033
00:53:03,410 --> 00:53:06,040
Come on, give it to me, let me check
1034
00:53:06,580 --> 00:53:08,750
Dude, she's sent you a ton of pictures!
1035
00:53:08,790 --> 00:53:11,040
Who's this babe?
She's a stunner!
1036
00:53:12,120 --> 00:53:14,000
Please give me her number,
and I'll work my charm!
1037
00:53:14,040 --> 00:53:16,290
I won't tell her it was you
who gave it to me!
1038
00:53:16,580 --> 00:53:18,080
I'm not enough for you, huh?
1039
00:53:18,120 --> 00:53:20,540
What do you expect me to say
when you ask like that?
1040
00:53:30,870 --> 00:53:32,700
Why does she have
so much makeup on?!
1041
00:53:32,750 --> 00:53:34,910
Well, show me! I need to see
1042
00:53:43,160 --> 00:53:45,290
Shiva, you're lucky!
1043
00:53:45,330 --> 00:53:46,540
Enjoy!
1044
00:53:46,660 --> 00:53:47,700
Have fun!
1045
00:53:48,250 --> 00:53:51,000
One photo and
everyone's going wild!
1046
00:53:56,750 --> 00:53:58,410
Who knows what mess is coming next?
1047
00:53:58,450 --> 00:54:00,290
We better stop this game
before it gets worse!
1048
00:54:00,330 --> 00:54:02,870
He ratted us all out and now..
1049
00:54:10,040 --> 00:54:12,700
She's not that great,
just an average girl
1050
00:54:14,200 --> 00:54:15,500
Who is she?
1051
00:54:17,200 --> 00:54:18,370
Oh, her?
1052
00:54:18,410 --> 00:54:21,410
This is Yashika, the manager
of our hotel
1053
00:54:24,330 --> 00:54:25,540
Oh-oh!
1054
00:54:26,200 --> 00:54:27,080
Nice hotel!
1055
00:54:27,120 --> 00:54:28,250
Oh!
1056
00:54:28,290 --> 00:54:30,660
Alright, she's the manager
why is she sending you selfies?
1057
00:54:37,120 --> 00:54:41,660
Thing is, a lot of customers
complained about her dressing
1058
00:54:41,700 --> 00:54:43,290
so she sent me the selfies
1059
00:54:43,330 --> 00:54:45,950
I told her to send me a selfie
before her shift starts
1060
00:54:46,830 --> 00:54:47,910
Uh-uh
1061
00:54:48,250 --> 00:54:50,660
Wait, she texted you 'waiting'?
What does that mean?
1062
00:54:50,700 --> 00:54:51,790
Exactly!
1063
00:54:51,830 --> 00:54:53,040
Oh!
1064
00:54:55,830 --> 00:54:58,750
M-Maybe she's just waiting
to hear my feedback?
1065
00:54:59,120 --> 00:55:00,950
Oh, gotcha!
1066
00:55:05,660 --> 00:55:08,830
Something just feels off about this!
1067
00:55:09,250 --> 00:55:10,200
Oh come on, dear!
1068
00:55:10,950 --> 00:55:12,830
They're newlyweds!
1069
00:55:12,870 --> 00:55:14,870
You can't say stuff like that!
1070
00:55:15,330 --> 00:55:17,160
I just said what came to me
1071
00:55:17,200 --> 00:55:18,580
I didn't say anything wrong, did I?
1072
00:55:18,620 --> 00:55:20,660
You're totally right, dude! Please stop!
1073
00:55:20,700 --> 00:55:22,620
Look at him, throwing
everyone under the bus!
1074
00:55:26,200 --> 00:55:28,080
No matter what anyone says
1075
00:55:28,120 --> 00:55:31,040
I will never doubt my Shiva!
1076
00:55:36,000 --> 00:55:39,500
But if you have doubt
we can clear it right away
1077
00:55:39,700 --> 00:55:40,500
Ah!
1078
00:55:40,540 --> 00:55:41,330
Super!
1079
00:55:41,370 --> 00:55:42,040
Nice idea!
1080
00:55:42,080 --> 00:55:43,450
Call her and put it on speaker
1081
00:55:44,370 --> 00:55:45,870
Call her up and put it on speaker, Shiva
1082
00:55:47,160 --> 00:55:48,080
Super idea!
1083
00:55:48,450 --> 00:55:49,910
This will clear everything up!
1084
00:55:50,500 --> 00:55:53,750
This is exactly why my dad
is always on his case!
1085
00:55:56,660 --> 00:55:58,040
He's such a worst fellow!
1086
00:55:59,830 --> 00:56:01,540
Shiva, just go ahead and call!
1087
00:56:10,700 --> 00:56:12,290
Shiva, wait!
1088
00:56:16,160 --> 00:56:17,200
Did you see that?
1089
00:56:17,250 --> 00:56:19,200
Calling without any hesitation
1090
00:56:19,250 --> 00:56:22,330
Doesn't that show there's
nothing wrong on his side?
1091
00:56:23,080 --> 00:56:24,540
Do you agree?
1092
00:56:25,700 --> 00:56:27,540
Now, do you see what I mean?
1093
00:56:32,700 --> 00:56:34,500
She's got his back, look at that!
1094
00:56:42,580 --> 00:56:44,120
I know about you, Shiva
1095
00:56:46,290 --> 00:56:48,870
They expected me to get caught,
and look at their faces now!
1096
00:56:49,910 --> 00:56:50,790
Uh..
1097
00:56:52,700 --> 00:56:54,000
Wait, Pooja..
1098
00:56:54,450 --> 00:56:58,750
It's the game rule!
Any call, it goes on speaker!
1099
00:56:58,790 --> 00:57:00,700
Hey, it's just my sister calling!
1100
00:57:00,750 --> 00:57:03,120
Ah no, no excuses!
1101
00:57:03,160 --> 00:57:04,910
Must do it! Put it on speaker!
1102
00:57:06,580 --> 00:57:07,540
Fine
1103
00:57:08,870 --> 00:57:09,910
Tell me, Priya
1104
00:57:09,950 --> 00:57:13,540
Sis, I need to talk to you
about something important
1105
00:57:14,120 --> 00:57:15,290
Can we?
1106
00:57:15,620 --> 00:57:17,950
Hmm, yeah, go ahead, Priya
1107
00:57:18,000 --> 00:57:22,000
Sis, I told mom I was
going out with my friends
1108
00:57:22,290 --> 00:57:24,160
Yeah, she told me, Priya
1109
00:57:24,200 --> 00:57:26,080
That you are going out with your friends
1110
00:57:26,120 --> 00:57:27,250
- What happened?
- Just wait!
1111
00:57:27,790 --> 00:57:29,040
Actually..
1112
00:57:29,080 --> 00:57:31,290
I'm actually not with my friends
1113
00:57:31,330 --> 00:57:34,500
Uh.. I came with my boyfriend
1114
00:57:37,370 --> 00:57:38,580
Boyfriend?
1115
00:57:38,620 --> 00:57:43,290
And now he's expecting
some private time with me
1116
00:57:43,870 --> 00:57:45,620
Hey, what?
1117
00:57:45,790 --> 00:57:48,830
I seriously don't know what to do, sis
1118
00:57:48,870 --> 00:57:50,700
I am really confused
1119
00:57:51,750 --> 00:57:54,370
I need help figuring this out
1120
00:57:54,660 --> 00:57:56,580
That's why I called you
1121
00:57:56,620 --> 00:57:58,700
Hey, is she really serious?
1122
00:57:58,750 --> 00:58:00,160
She's just a young girl
1123
00:58:01,250 --> 00:58:04,040
Don't worry, I'll handle it, okay?
1124
00:58:04,200 --> 00:58:05,410
Priya..
1125
00:58:05,450 --> 00:58:08,870
Every girl goes through
this situation at some point
1126
00:58:09,750 --> 00:58:14,870
And the choice she makes
in that moment decides her future
1127
00:58:16,200 --> 00:58:19,450
If you're 100% sure about your boyfriend
1128
00:58:19,500 --> 00:58:22,540
if you think your life will
be better with him
1129
00:58:24,450 --> 00:58:27,450
If your instincts say
he's the one for you
1130
00:58:27,950 --> 00:58:32,450
Not just for now, but
for your whole life
1131
00:58:33,790 --> 00:58:36,160
if you know that you'll be
happy with him stay there
1132
00:58:36,500 --> 00:58:38,830
Otherwise, just leave the place
1133
00:58:46,950 --> 00:58:49,540
I'm not sure I trust
him fully yet, sis
1134
00:58:51,700 --> 00:58:54,540
I don't feel right
being here with him
1135
00:58:55,080 --> 00:58:56,580
Good decision, Priya
1136
00:58:59,080 --> 00:59:01,450
Alright, sis, I'll leave from here
1137
00:59:03,790 --> 00:59:04,910
And wait, sis
1138
00:59:04,950 --> 00:59:07,370
Don't tell Mom about this, okay?
1139
00:59:07,870 --> 00:59:10,660
Don't worry, make sure you get home safe
1140
00:59:10,700 --> 00:59:12,250
Okay? I'll see you soon!
1141
00:59:12,290 --> 00:59:13,500
Thanks, sis!
1142
00:59:14,580 --> 00:59:15,870
I feel bad for her boyfriend though!
1143
00:59:15,910 --> 00:59:18,500
He must've come all excited
bam, no chance!
1144
00:59:18,790 --> 00:59:21,040
If I had a sister like her
1145
00:59:21,080 --> 00:59:22,910
I would've escaped too!
1146
00:59:24,750 --> 00:59:26,660
Actually, I would've
escaped too, you know!
1147
00:59:39,120 --> 00:59:42,200
The girls these days are
so bold, aren't they?
1148
00:59:42,250 --> 00:59:44,660
Not bad, you handled it really well
1149
00:59:47,080 --> 00:59:49,750
'Alright, you'll get it
at 11 in the night'
1150
01:00:14,750 --> 01:00:15,950
Dude..
1151
01:00:16,580 --> 01:00:17,450
Uh..
1152
01:00:18,160 --> 01:00:20,700
We've just been stuck on our
phones since this game started
1153
01:00:21,330 --> 01:00:23,000
No one's even chilling for real
1154
01:00:23,040 --> 01:00:24,370
Why drag it on?
1155
01:00:24,410 --> 01:00:25,660
Let's just drop it
1156
01:00:25,700 --> 01:00:26,620
Oh, come on!
1157
01:00:26,660 --> 01:00:30,450
You're the one who kicked off this game
and already exposed two people!
1158
01:00:30,500 --> 01:00:32,120
and now you stop it?
1159
01:00:32,660 --> 01:00:35,870
Worried your own secrets
might spill, huh?
1160
01:00:35,910 --> 01:00:37,750
I'll milk you for all you got!
1161
01:00:38,500 --> 01:00:39,500
Dude!
1162
01:00:39,660 --> 01:00:41,370
I'm starting to get suspicious of him
1163
01:00:41,410 --> 01:00:42,370
Exactly!
1164
01:00:42,410 --> 01:00:43,750
- Same here!
- Oh please!
1165
01:00:43,790 --> 01:00:44,580
what do I even have to hide?
1166
01:00:44,620 --> 01:00:45,540
Why would I be scared?
1167
01:00:45,580 --> 01:00:47,290
I was just saying it for
the sake of you guys, okay?
1168
01:00:47,330 --> 01:00:48,540
Oh, I see!
1169
01:00:50,120 --> 01:00:52,200
Since when does a wolf shed
tears for the flock in a storm?
1170
01:00:54,580 --> 01:00:55,620
Hah!
1171
01:00:56,620 --> 01:00:59,450
'Alright, you'll get it
at 11 in the night'
1172
01:01:19,410 --> 01:01:21,410
Bro, I'm stepping out for a smoke
1173
01:01:21,450 --> 01:01:23,580
Wait, you already starting, huh?
1174
01:01:23,620 --> 01:01:25,120
How long do I gotta sit here?
1175
01:01:25,160 --> 01:01:26,040
Just a quick smoke
1176
01:01:26,580 --> 01:01:28,160
- Do whatever!
- Dude, come with me
1177
01:01:28,750 --> 01:01:29,580
Me?
1178
01:01:29,620 --> 01:01:30,870
Since when do I smoke?
1179
01:01:30,910 --> 01:01:32,160
Come on, just keep me company
1180
01:01:34,040 --> 01:01:34,790
Come on
1181
01:01:34,830 --> 01:01:36,040
Dude, leave your phone here
1182
01:01:38,580 --> 01:01:39,790
Excuse me!
1183
01:01:39,830 --> 01:01:41,790
Just leave them, Shailu
Let them relax
1184
01:01:42,160 --> 01:01:43,120
Why's he taking him?
1185
01:01:44,910 --> 01:01:46,040
Call and ask?
1186
01:02:03,450 --> 01:02:04,750
What's the matter?
1187
01:02:05,910 --> 01:02:06,790
Huh?
1188
01:02:12,950 --> 01:02:14,910
You're my closest buddy in this gang
1189
01:02:14,950 --> 01:02:15,910
Eh?
1190
01:02:15,950 --> 01:02:17,750
You're the only one who
really understands me
1191
01:02:18,410 --> 01:02:19,200
Uh..
1192
01:02:19,250 --> 01:02:20,250
Come to the matter
1193
01:02:21,950 --> 01:02:23,370
I need a help from you
1194
01:02:23,410 --> 01:02:24,330
What help?
1195
01:02:25,330 --> 01:02:28,910
Our phones are the
same model and color
1196
01:02:28,950 --> 01:02:31,040
Can we swap them
until this game ends?
1197
01:02:33,620 --> 01:02:34,500
Why?
1198
01:02:36,620 --> 01:02:41,290
Just that, I've got
a photo coming in at 11
1199
01:02:41,330 --> 01:02:42,290
Just a photo?
1200
01:02:42,330 --> 01:02:43,540
What's the big deal about that?
1201
01:02:44,540 --> 01:02:46,410
Dude, it's not just any photo..
1202
01:02:48,120 --> 01:02:50,910
Wait, are you dragging me
into your mess now?
1203
01:02:50,950 --> 01:02:53,250
Hey, it's not what you think!
1204
01:02:54,620 --> 01:02:58,200
I've been chatting up this auntie
and she's sending me a hot pic at 11
1205
01:02:58,660 --> 01:03:00,370
If my wife sees it, I'm toast!
1206
01:03:00,410 --> 01:03:01,290
Please help me!
1207
01:03:01,330 --> 01:03:03,000
Dude, I've got my own problems here
1208
01:03:03,040 --> 01:03:03,910
Please understand
1209
01:03:03,950 --> 01:03:06,000
Dude, what problem do you have?
1210
01:03:06,040 --> 01:03:07,450
Your wife didn't come with you
1211
01:03:07,500 --> 01:03:09,870
No one's gonna question you
if they see that photo!
1212
01:03:09,910 --> 01:03:10,830
Then what's the issue?
1213
01:03:10,870 --> 01:03:12,580
Please help me, dude
1214
01:03:12,830 --> 01:03:14,910
C'mon, dude, just help me out! Please!
1215
01:03:15,200 --> 01:03:16,500
Please don't say no
1216
01:03:16,540 --> 01:03:17,330
Please help me out
1217
01:03:18,040 --> 01:03:21,370
Come on, you were expecting
that photo, right?
1218
01:03:22,250 --> 01:03:23,910
So why even start this game?
1219
01:03:25,200 --> 01:03:26,330
You saw it, right?
1220
01:03:26,370 --> 01:03:28,750
They both targeted me specifically,
trying to expose me to my wife
1221
01:03:30,200 --> 01:03:32,750
And if my wife caught it right then,
it would've been a huge mess!
1222
01:03:33,540 --> 01:03:36,700
That's why I started this game
hoping no one would want to play
1223
01:03:37,410 --> 01:03:38,830
But now I'm stuck in it!
1224
01:03:38,870 --> 01:03:40,040
Please, dude
1225
01:03:46,040 --> 01:03:48,620
So, how old's this auntie?
1226
01:03:53,540 --> 01:03:54,450
45
1227
01:03:54,500 --> 01:03:55,540
Dude, seriously?
1228
01:03:55,580 --> 01:03:57,620
45 is not 'auntie' age, that's 'old lady'
1229
01:03:58,080 --> 01:03:59,620
Nah, I'm not doing this!
1230
01:03:59,660 --> 01:04:01,040
- Dude, wait..
- Sorry, dude!
1231
01:04:01,080 --> 01:04:01,910
You!
1232
01:04:13,790 --> 01:04:14,830
- Yeah, right?
- You're right!
1233
01:04:14,870 --> 01:04:16,700
Tonight's gonna be a blast!
1234
01:04:16,750 --> 01:04:18,250
Don't eat too much,
or you'll be knocked out soon!
1235
01:04:18,910 --> 01:04:20,330
Dude, ask them what was it about
1236
01:04:20,870 --> 01:04:21,660
What's going on, dude?
1237
01:04:22,200 --> 01:04:23,290
I saw it too!
1238
01:04:23,330 --> 01:04:24,250
Beautiful!
1239
01:04:45,910 --> 01:04:47,200
Why did he take you alone?
1240
01:04:47,790 --> 01:04:49,080
Nothing, dude
1241
01:04:54,790 --> 01:04:55,950
Just nothing
1242
01:05:02,410 --> 01:05:04,370
Next time, let's hit up
Fun City for our get-together
1243
01:05:04,410 --> 01:05:05,160
Damn it!
1244
01:05:05,200 --> 01:05:08,160
On this special occasion,
with everyone here
1245
01:05:08,200 --> 01:05:11,040
if Sundar's wife were with us too
would've been next level fun!
1246
01:05:11,080 --> 01:05:11,950
Dude..
1247
01:05:12,500 --> 01:05:13,370
Correct!
1248
01:05:13,950 --> 01:05:14,830
Agreed!
1249
01:05:14,870 --> 01:05:16,750
Dude, call her wife
1250
01:05:16,790 --> 01:05:17,620
Yeah, right away
1251
01:05:17,700 --> 01:05:19,450
Don't call her, I'm telling you!
1252
01:05:19,500 --> 01:05:20,330
She's sick!
1253
01:05:20,830 --> 01:05:22,830
You're saying she's sick
don't we need to check on her?
1254
01:05:22,870 --> 01:05:23,540
Good point!
1255
01:05:23,580 --> 01:05:24,580
- Dude, just call her
- Yeah, sure
1256
01:05:24,620 --> 01:05:26,080
Don't call her, just trust me!
1257
01:05:26,120 --> 01:05:27,370
- Hey, hold on!
- I said don't call her!
1258
01:05:27,410 --> 01:05:28,950
Dude, let go of the phone!
1259
01:05:29,040 --> 01:05:30,120
You crazy fellow!
1260
01:05:30,160 --> 01:05:32,410
I didn't actually call her, relax!
1261
01:05:32,620 --> 01:05:34,250
Look at him getting al nervous
when we mention his wife's name!
1262
01:05:34,290 --> 01:05:34,910
What else do you expect?
1263
01:05:34,950 --> 01:05:36,830
She told me she's sick
and to leave her alone
1264
01:05:36,870 --> 01:05:37,790
If you call her now
1265
01:05:37,830 --> 01:05:39,620
she'll just roast me for hanging
out with a fool like you!
1266
01:05:39,660 --> 01:05:41,700
I can't take her scolding, dude!
1267
01:05:44,540 --> 01:05:45,410
Shiva..
1268
01:05:45,450 --> 01:05:46,910
Seeing Sundar panic like this
1269
01:05:46,950 --> 01:05:49,040
Looks like his wife doesn't spare him
when she starts scolding!
1270
01:05:49,790 --> 01:05:51,450
Too bad we missed her today!
1271
01:05:51,500 --> 01:05:54,910
If she had come, we'd have
had some solid entertainment!
1272
01:05:55,620 --> 01:05:56,580
Hey!
1273
01:05:56,910 --> 01:05:58,450
Don't you dare laugh!
1274
01:06:05,500 --> 01:06:06,910
Look at your buddy
1275
01:06:06,950 --> 01:06:08,620
so scared of his wife
1276
01:06:08,660 --> 01:06:10,450
After we get married,
I expect you to be just like that!
1277
01:06:10,500 --> 01:06:11,790
Oh, stop it!
1278
01:06:11,830 --> 01:06:13,500
Forget Sundar, I'll be even
more scared of you!
1279
01:06:13,540 --> 01:06:15,160
I'll take the first place!
1280
01:06:17,620 --> 01:06:18,580
Dude, stop it!
1281
01:06:22,500 --> 01:06:24,000
Dude, keep quiet!
1282
01:06:24,330 --> 01:06:25,500
Okay, enough!
1283
01:06:25,750 --> 01:06:28,910
Someone's phone just
buzzed, whose is it?
1284
01:06:28,950 --> 01:06:30,200
- Whose is it?
- Not mine!
1285
01:06:30,250 --> 01:06:32,080
Bro, look down, it's your phone!
1286
01:06:32,120 --> 01:06:33,080
Mine?
1287
01:06:33,790 --> 01:06:35,290
My phone doesn't make that sound!
1288
01:06:35,330 --> 01:06:36,580
Drop the act!
1289
01:06:49,790 --> 01:06:52,120
Dude, what message did you get?
1290
01:06:52,160 --> 01:06:53,160
Show it to everyone
1291
01:06:53,950 --> 01:06:56,540
Give me a sec
bad signal, it's still downloading!
1292
01:07:02,000 --> 01:07:03,000
Damn it!
1293
01:07:03,370 --> 01:07:04,450
Argh!
1294
01:07:05,040 --> 01:07:06,200
- Dude..
- Ew!
1295
01:07:06,250 --> 01:07:07,250
Don't smash the phone!
1296
01:07:08,000 --> 01:07:09,700
My phone, I'll break it if I want to!
1297
01:07:10,540 --> 01:07:13,790
Breaking your phone just for
a photo gonna cost you big!
1298
01:07:14,370 --> 01:07:15,700
What did you get on your phone?
1299
01:07:16,370 --> 01:07:18,700
What did you see to
freak out like this?
1300
01:07:18,750 --> 01:07:20,120
Come on, show us
1301
01:07:20,750 --> 01:07:21,540
Nah, man!
1302
01:07:21,580 --> 01:07:23,120
- Give me that!
- Hey, no!
1303
01:07:23,160 --> 01:07:24,200
- Let me check!
- I said no!
1304
01:07:24,250 --> 01:07:25,290
Ew!
1305
01:07:25,330 --> 01:07:27,160
- What's it?
- Ew, don't look at it!
1306
01:07:31,660 --> 01:07:32,870
Dude..
1307
01:07:32,910 --> 01:07:35,750
Lucky you didn't bring
your wife today, you're safe
1308
01:07:36,330 --> 01:07:39,410
Dude, I thought you weren't into girls
1309
01:07:39,450 --> 01:07:41,870
Getting photos from an old lady,
I thought you had standards!
1310
01:07:42,250 --> 01:07:44,870
It's all his training, huh?
1311
01:07:44,910 --> 01:07:46,200
You're mixing with
the wrong guy!
1312
01:07:46,250 --> 01:07:47,200
Can you shut up?
1313
01:07:47,660 --> 01:07:49,290
- So disgusting!
- Sorry, dude
1314
01:07:49,330 --> 01:07:49,910
Ew!
1315
01:07:49,950 --> 01:07:51,290
Such a bad fellow!
1316
01:07:52,500 --> 01:07:55,660
Can't believe your friend
has such bad taste!
1317
01:07:56,450 --> 01:07:58,200
Flirting with someone
who could be his grandma!
1318
01:07:58,250 --> 01:07:59,870
Hey, it's his personal thing
1319
01:07:59,910 --> 01:08:01,250
let him do what he wants,
why do you care?
1320
01:08:02,870 --> 01:08:05,080
Dude, he's exposing
everyone, come on!
1321
01:08:05,120 --> 01:08:07,370
Don't make fun of him for this, got it?
1322
01:08:07,700 --> 01:08:09,450
The game's simple,
put it out there for all to see
1323
01:08:10,200 --> 01:08:11,830
Here's your phone, dude
1324
01:08:14,830 --> 01:08:15,790
Argh!
1325
01:08:16,790 --> 01:08:18,290
My head's killing me!
1326
01:08:20,000 --> 01:08:21,830
He never used to be like this, trust me
1327
01:08:21,870 --> 01:08:23,660
Sorry, dude, thanks for helping
1328
01:08:23,700 --> 01:08:26,660
That's his personal business,
let's not get into it
1329
01:08:27,330 --> 01:08:29,500
No worries now,
they've already seen the pic
1330
01:08:30,160 --> 01:08:31,080
You're right
1331
01:08:31,120 --> 01:08:31,950
Keep watching..
1332
01:08:37,200 --> 01:08:38,290
John
1333
01:08:44,540 --> 01:08:45,500
John...?
1334
01:08:45,540 --> 01:08:47,450
Someone named John
sent you a message
1335
01:08:53,750 --> 01:08:56,750
'Have you gone crazy again?'
1336
01:08:57,700 --> 01:08:59,040
Who's this John?
1337
01:08:59,080 --> 01:09:01,290
Why's he texting you like that?
1338
01:09:09,500 --> 01:09:10,620
He's just my new client!
1339
01:09:10,660 --> 01:09:13,040
He's been wanting to meet me for so long
but just couldn't
1340
01:09:13,080 --> 01:09:15,450
He must've been pissed,
that's why he sent me that text
1341
01:09:16,120 --> 01:09:17,290
Just forget it
1342
01:09:28,250 --> 01:09:30,000
'I really miss you!'
1343
01:09:33,040 --> 01:09:34,790
'Don't you get it?'
1344
01:09:35,330 --> 01:09:37,500
Why's he texting you
like that, dear?
1345
01:09:46,290 --> 01:09:47,120
Huh?
1346
01:09:49,790 --> 01:09:51,660
Who the hell is this, dude?
1347
01:09:52,620 --> 01:09:55,660
Dude, it doesn't look like
a client message at all!
1348
01:09:56,040 --> 01:09:57,750
Who is it really?
1349
01:09:58,370 --> 01:09:59,750
Handle it, bro
1350
01:10:02,330 --> 01:10:05,040
He's one of those drunk messengers
1351
01:10:05,080 --> 01:10:07,450
He gets drunk and sends
these nonsense texts every time
1352
01:10:07,870 --> 01:10:10,410
Cut him off, dude
1353
01:10:10,450 --> 01:10:13,200
Just text him saying you're
with friends and can't talk
1354
01:10:13,250 --> 01:10:13,870
Yeah
1355
01:10:13,910 --> 01:10:15,330
Yeah, Kathir's right
1356
01:10:15,370 --> 01:10:16,870
Just text him and say
not to disturb you
1357
01:10:18,950 --> 01:10:20,870
Got it, I'll tell him exactly that
1358
01:10:20,910 --> 01:10:23,450
- Dude, you know he's drunk
- Yeah
1359
01:10:23,500 --> 01:10:25,700
Doesn't matter what you
send, he won't stop
1360
01:10:25,750 --> 01:10:26,700
Just block him, man
1361
01:10:26,750 --> 01:10:29,620
Yeah, I think that's better
1362
01:10:29,660 --> 01:10:31,000
Yeah, block him
1363
01:10:31,040 --> 01:10:32,660
- Yeah, just block him
- Block him
1364
01:10:32,700 --> 01:10:34,540
- Block him
- Useless now!
1365
01:10:35,370 --> 01:10:36,580
Well, uh..
1366
01:10:36,910 --> 01:10:39,660
I wouldn't block him, dude
1367
01:10:39,700 --> 01:10:41,290
You might need him in the future
1368
01:10:41,330 --> 01:10:42,450
Huh?
1369
01:10:42,500 --> 01:10:44,370
He's a client of yours, you know!
1370
01:10:45,000 --> 01:10:47,580
Just tell him you're busy now,
and you'll get back to him later
1371
01:10:59,120 --> 01:11:01,500
I texted him saying I'm with
my friends and not to disturb me
1372
01:11:01,540 --> 01:11:02,160
Enough now?
1373
01:11:02,200 --> 01:11:03,200
He won't disturb now
1374
01:11:11,370 --> 01:11:13,290
Here's another message!
1375
01:11:15,410 --> 01:11:19,700
'Are you having fun with
someone else, instead of me?'
1376
01:11:21,290 --> 01:11:22,700
What the hell is this, dear?
1377
01:11:22,750 --> 01:11:24,750
Why's he sending you lewd messages?
1378
01:11:24,790 --> 01:11:27,040
What's going on with you and him?
1379
01:11:27,700 --> 01:11:29,120
Tell me, I need to know!
1380
01:11:31,040 --> 01:11:32,870
Who the hell is this guy?
1381
01:11:32,910 --> 01:11:34,200
Dude..
1382
01:11:35,160 --> 01:11:37,160
Are you... gay or something?
1383
01:11:39,410 --> 01:11:40,580
Stop it..
1384
01:11:42,750 --> 01:11:44,040
Are you gay?
1385
01:11:44,250 --> 01:11:45,370
Are you crazy?
1386
01:11:45,410 --> 01:11:46,750
We've been best friends
since we were kids!
1387
01:11:46,790 --> 01:11:48,660
And now you're asking me this!
You have no shame?
1388
01:11:59,580 --> 01:12:02,410
What if you've turned
into a gay recently?
1389
01:12:02,450 --> 01:12:03,540
Are you out of your mind?
1390
01:12:03,580 --> 01:12:06,080
How can someone just
turn gay all of a sudden?
1391
01:12:07,950 --> 01:12:09,620
Why are you crying, babe?
1392
01:12:09,660 --> 01:12:11,370
It's not like that at all!
1393
01:12:12,000 --> 01:12:13,830
I just found out
now that he's gay
1394
01:12:14,290 --> 01:12:16,080
We're married and have a kid!
1395
01:12:16,120 --> 01:12:17,540
And you're asking me this now?
1396
01:12:18,620 --> 01:12:19,910
I'm starting to have doubts about him
1397
01:12:19,950 --> 01:12:21,200
I don't get it either!
1398
01:12:21,250 --> 01:12:22,790
And he keeps rubbing
his leg against mine!
1399
01:12:22,830 --> 01:12:24,250
I have never even met him
1400
01:12:24,290 --> 01:12:25,290
It's all been over the phone!
1401
01:12:25,330 --> 01:12:26,660
I don't trust you
1402
01:12:27,080 --> 01:12:29,540
Call him and prove it to me!
1403
01:12:31,620 --> 01:12:33,540
Yeah, good point, call him
1404
01:12:35,120 --> 01:12:37,620
He's drunk, anything could
come out of his mouth!
1405
01:12:38,580 --> 01:12:40,000
I won't trust you
1406
01:12:40,040 --> 01:12:41,540
Call him now!
1407
01:12:41,580 --> 01:12:42,660
Dude, come on, call him!
1408
01:12:44,540 --> 01:12:46,040
Can't you see Shailu is
crying so much?
1409
01:12:46,080 --> 01:12:47,450
At least call once
1410
01:12:50,000 --> 01:12:52,120
She's asking you so much,
come on, do it
1411
01:12:54,000 --> 01:12:55,250
No way, man!
1412
01:12:56,000 --> 01:12:57,700
Don't worry, Shailu
1413
01:12:57,750 --> 01:12:58,700
He's calling
1414
01:12:59,200 --> 01:13:00,500
Stop crying
1415
01:13:01,410 --> 01:13:02,660
Don't cry now
1416
01:13:07,660 --> 01:13:08,700
Uh..
1417
01:13:16,370 --> 01:13:18,500
'You were having so much fun with me'
1418
01:13:18,540 --> 01:13:20,700
'and now you leave me
for some other guy, huh?'
1419
01:13:21,200 --> 01:13:24,580
'You've earned a man's curse today,
you're doomed now!'
1420
01:14:11,500 --> 01:14:13,120
Shailu, don't cry
1421
01:14:14,450 --> 01:14:16,040
Seriously? He's asking if he's having fun!
1422
01:14:16,080 --> 01:14:17,370
- What the crap!
- What?
1423
01:14:19,120 --> 01:14:21,290
Drink some water, come on
1424
01:14:27,700 --> 01:14:29,080
Shailu..
1425
01:14:29,120 --> 01:14:31,790
it could be one of his friends
pulling a prank
1426
01:14:32,700 --> 01:14:33,910
Stay calm, okay?
1427
01:14:33,950 --> 01:14:35,700
Don't believe all this
1428
01:14:35,750 --> 01:14:38,700
Yes, Shailaja even with my
friends, this has happened
1429
01:14:39,080 --> 01:14:40,620
Please don't cry now
1430
01:14:46,160 --> 01:14:48,250
He's not like before anymore!
1431
01:14:49,370 --> 01:14:52,370
He's talking on the phone
a lot without my knowing!
1432
01:14:53,500 --> 01:14:57,330
I try to look good,
put on makeup, still he scolds me
1433
01:14:58,870 --> 01:15:01,580
He never spoke to me with any love!
1434
01:15:02,580 --> 01:15:04,790
Now I'm realizing why that was!
1435
01:15:11,950 --> 01:15:14,290
Yuck! How could you
do that with a man?
1436
01:15:15,080 --> 01:15:17,580
It's not what you think
1437
01:15:18,660 --> 01:15:19,660
Trust me..
1438
01:15:20,580 --> 01:15:22,330
You guys have been with me since childhood
1439
01:15:22,370 --> 01:15:24,040
Tell her, I'm not gay!
1440
01:15:25,290 --> 01:15:26,790
What am I supposed to say to that?
1441
01:15:27,500 --> 01:15:29,330
Why is everyone silent,
not saying a word?
1442
01:15:29,370 --> 01:15:30,290
Dude..
1443
01:15:30,660 --> 01:15:32,580
If you're not gay, then why should
John text you lewdly like that!
1444
01:15:33,370 --> 01:15:36,950
He's saying all that, and you didn't
even say a word against it!
1445
01:15:37,000 --> 01:15:37,790
Huh?
1446
01:15:38,790 --> 01:15:40,750
Can't you see your friends are asking?
1447
01:15:40,790 --> 01:15:41,620
Answer them
1448
01:15:41,660 --> 01:15:43,000
Why the hell are you silent?
1449
01:15:43,040 --> 01:15:45,580
Well.. it's just..
1450
01:15:45,620 --> 01:15:46,830
..that..
1451
01:15:47,450 --> 01:15:48,910
Please no, dude
1452
01:15:48,950 --> 01:15:50,040
Dude..
1453
01:15:50,080 --> 01:15:50,950
Oh God!
1454
01:15:51,410 --> 01:15:53,160
- How do I explain to our child...
- Stop crying
1455
01:15:53,200 --> 01:15:55,750
...that their father has
turned into this?
1456
01:15:57,000 --> 01:16:00,500
How am I supposed to tell
my parents you're gay?
1457
01:16:07,040 --> 01:16:09,290
Why do you even need
to tell them this?
1458
01:16:12,870 --> 01:16:15,830
I don't even know what
to do to prove I'm not gay
1459
01:16:15,870 --> 01:16:18,120
You're already busted,
what's left to prove?
1460
01:16:20,540 --> 01:16:23,160
Did you even stop to
think about Shailaja?
1461
01:16:23,750 --> 01:16:25,790
Why even get married if
you don't like women?
1462
01:16:26,500 --> 01:16:28,290
Go live how you like!
1463
01:16:29,620 --> 01:16:30,450
Uh..
1464
01:16:30,750 --> 01:16:32,660
Come on, man, speak up!
1465
01:16:35,950 --> 01:16:37,830
What's wrong with you, dude?
1466
01:16:37,870 --> 01:16:39,870
Open your mouth
and say something!
1467
01:16:39,910 --> 01:16:41,200
Don't touch me!
1468
01:16:41,250 --> 01:16:42,870
Look at him, won't even
open his mouth!
1469
01:16:42,910 --> 01:16:43,700
Kathir..
1470
01:16:46,620 --> 01:16:48,700
Can't you see she's crying? Say it!
1471
01:16:50,450 --> 01:16:51,500
Just get it out, bro!
1472
01:16:51,540 --> 01:16:53,160
- Uh..
- Why are you silent?
1473
01:16:53,620 --> 01:16:55,410
Can't you see she's crying?
Speak up!
1474
01:16:55,450 --> 01:16:56,250
Spit it out!
1475
01:16:56,290 --> 01:16:57,160
Get it out, bro!
1476
01:16:57,200 --> 01:16:58,790
See his face? He's looking
like a thief caught in the act!
1477
01:16:58,830 --> 01:17:00,660
- Just say it, dude!
- Come on!
1478
01:17:01,250 --> 01:17:02,410
Stop it!
1479
01:17:02,830 --> 01:17:04,080
He's not gay!
1480
01:17:11,330 --> 01:17:12,700
I'm the one who's gay!
1481
01:17:20,120 --> 01:17:21,790
The hell is he saying?
1482
01:17:37,660 --> 01:17:40,410
Hey, that message was on his phone,
how can you be gay then?
1483
01:17:42,250 --> 01:17:43,700
That's my phone!
1484
01:17:44,120 --> 01:17:46,200
And that message
was actually for me!
1485
01:17:48,580 --> 01:17:50,250
Why did you exchange your phone?
1486
01:17:50,290 --> 01:17:51,660
He's the one who swapped phones!
1487
01:17:51,700 --> 01:17:53,580
I kept saying no, but
he still swapped it!
1488
01:17:56,620 --> 01:17:57,580
Dude..
1489
01:17:57,620 --> 01:17:59,700
You're trying to save him, huh?
1490
01:18:05,870 --> 01:18:07,450
You still don't trust me, huh?
1491
01:18:12,950 --> 01:18:14,410
John..
1492
01:18:14,910 --> 01:18:16,080
It's me Sundar
1493
01:18:16,120 --> 01:18:17,200
Don't talk to me, Sundar!
1494
01:18:17,250 --> 01:18:18,660
I'm mad at you
1495
01:18:18,700 --> 01:18:19,910
Remember the things we
did, how we were?
1496
01:18:19,950 --> 01:18:21,750
You forgot all that and ditched me
1497
01:18:21,790 --> 01:18:23,750
It hurts me, you know!
1498
01:18:23,790 --> 01:18:26,250
I used to be so happy when
we were together, you know?
1499
01:18:26,950 --> 01:18:30,330
I never thought you'd be
like all the other men!
1500
01:18:30,370 --> 01:18:31,870
I can't live without you, da!
1501
01:18:32,500 --> 01:18:34,200
Please understand..
1502
01:18:34,620 --> 01:18:36,040
I didn't cheat on you
1503
01:18:36,080 --> 01:18:37,540
I'll come see you,
and we'll talk this out!
1504
01:18:37,580 --> 01:18:39,290
Thank you, Sundar
Thank you so much
1505
01:18:39,330 --> 01:18:40,200
Love you!
1506
01:18:40,250 --> 01:18:41,750
Ah, love you too
1507
01:18:48,620 --> 01:18:49,870
Now do you believe it?
1508
01:18:49,910 --> 01:18:51,620
That I'm the one who's gay?
1509
01:18:52,200 --> 01:18:52,950
Huh?
1510
01:19:27,370 --> 01:19:28,330
Dude..
1511
01:19:29,450 --> 01:19:31,830
If you're gay, why did
you marry Indu?
1512
01:19:36,540 --> 01:19:38,750
You ruined a girl's life
for nothing, man!
1513
01:19:41,160 --> 01:19:43,250
I am ashamed to
call you my friend!
1514
01:19:47,870 --> 01:19:50,040
Open your mouth and speak!
1515
01:19:52,080 --> 01:19:54,620
She already yells at
me for no reason!
1516
01:19:55,200 --> 01:19:57,500
All you guys want is
to see her yell at me
1517
01:19:57,870 --> 01:19:59,790
and enjoy the show, huh?
1518
01:20:00,660 --> 01:20:02,120
Go ahead, scold me!
1519
01:20:06,790 --> 01:20:08,160
Yeah, I'm gay!
1520
01:20:09,160 --> 01:20:11,120
You wanna be with me? Stay
1521
01:20:11,950 --> 01:20:13,950
Otherwise, I'll just leave, don't care!
1522
01:20:17,950 --> 01:20:19,120
Hey Indu..
1523
01:20:20,750 --> 01:20:22,370
Why are you so quiet?
1524
01:20:22,660 --> 01:20:25,200
You should ask him
you've got the right to know!
1525
01:20:28,410 --> 01:20:29,160
Huh..
1526
01:20:29,200 --> 01:20:32,080
This is a personal problem
between me and my husband
1527
01:20:33,620 --> 01:20:35,450
We'll sort it out privately!
1528
01:20:39,040 --> 01:20:40,040
Okay
1529
01:20:48,290 --> 01:20:49,200
Damn it!
1530
01:20:50,620 --> 01:20:51,700
Answer it
1531
01:20:52,580 --> 01:20:56,000
There's a whole mess going on here
this is what's important right now?
1532
01:20:56,080 --> 01:20:58,200
Answer the damn phone!
1533
01:20:58,250 --> 01:20:59,450
We can deal with this later
1534
01:21:00,660 --> 01:21:02,120
I said, answer it!
1535
01:21:06,370 --> 01:21:08,410
Put it on speaker,
let's hear it!
1536
01:21:11,910 --> 01:21:12,870
But..
1537
01:21:15,750 --> 01:21:16,540
Hello..
1538
01:21:16,950 --> 01:21:19,950
Hey, why no response
after seeing my pics?
1539
01:21:20,410 --> 01:21:24,540
Oh, did I leave you speechless
with my looks?
1540
01:21:24,790 --> 01:21:28,040
I'll send another pic
maybe that'll get you talking!
1541
01:21:28,830 --> 01:21:31,120
Oops, he's totally caught now!
1542
01:21:32,290 --> 01:21:35,000
Why is that auntie sending
you photos like that?
1543
01:21:35,040 --> 01:21:36,370
Who is she exactly?
1544
01:21:37,750 --> 01:21:38,620
Hey..
1545
01:21:38,660 --> 01:21:40,580
There's a whole mess
going on here
1546
01:21:40,870 --> 01:21:42,120
is this really the time for this?
1547
01:21:42,160 --> 01:21:43,120
I'll explain it to you later
1548
01:21:43,160 --> 01:21:44,870
No, tell me right now!
1549
01:21:45,290 --> 01:21:46,910
What's going on between
you and that auntie?
1550
01:21:54,160 --> 01:21:57,660
I thought you'd be happy I'm not gay, but
you're making a big deal over a small mistake!
1551
01:21:57,700 --> 01:21:59,750
There's no small' when it
comes to cheating
1552
01:22:01,330 --> 01:22:03,200
I need to know who this
auntie is, tell me now!
1553
01:22:03,250 --> 01:22:04,750
I have no clue who she is
1554
01:22:05,330 --> 01:22:06,950
Never ever met her
1555
01:22:07,000 --> 01:22:08,750
She's sending me photos,
and you're blaming me for it!
1556
01:22:09,080 --> 01:22:11,540
I swear on our kid,
I don't know her at all!
1557
01:22:11,580 --> 01:22:12,370
No!
1558
01:22:12,660 --> 01:22:13,750
I'm not trusting you
1559
01:22:13,790 --> 01:22:15,000
Call her right now!
1560
01:22:15,410 --> 01:22:16,950
I've already told you,
I don't know her..
1561
01:22:17,000 --> 01:22:18,410
Are you going to call her or not?
1562
01:22:19,000 --> 01:22:20,700
Come on, just call her!
1563
01:22:24,910 --> 01:22:25,750
Answer it
1564
01:22:26,410 --> 01:22:28,700
That's my friend, I'll talk with her later,
but first, you call!
1565
01:22:28,750 --> 01:22:30,000
It doesn't matter who it is
1566
01:22:30,040 --> 01:22:32,910
The rule is, answer every call!
1567
01:22:32,950 --> 01:22:34,080
Come on
1568
01:22:37,700 --> 01:22:39,160
Put it on speaker!
1569
01:22:41,080 --> 01:22:42,370
Tell me, buddy
1570
01:22:42,700 --> 01:22:43,790
Where are you?
1571
01:22:44,290 --> 01:22:47,700
Didn't I tell you yesterday about
my husband's friend's birthday?
1572
01:22:47,750 --> 01:22:48,870
We're at his place
1573
01:22:49,330 --> 01:22:51,120
Oh yeah, you did say that!
1574
01:22:51,160 --> 01:22:52,120
I totally forgot!
1575
01:22:52,830 --> 01:22:56,200
You said they're rich, and
his wife has such an attitude!
1576
01:22:56,250 --> 01:22:58,700
And she's always
hyping up herself
1577
01:22:58,750 --> 01:23:01,160
So, you're at their place
for the party, huh?
1578
01:23:01,200 --> 01:23:03,500
What hype did he give now?
1579
01:23:04,040 --> 01:23:06,910
Wait, no, that's not them
This is a different friend
1580
01:23:07,540 --> 01:23:09,000
I'll talk to you later
1581
01:23:09,040 --> 01:23:10,330
Hold on, one sec!
1582
01:23:10,950 --> 01:23:13,080
I called to tell you something important!
1583
01:23:13,120 --> 01:23:15,000
No way, I'm busy right now!
We'll talk later..
1584
01:23:15,040 --> 01:23:16,200
What do you mean busy?
1585
01:23:16,250 --> 01:23:17,620
- Just hear me out
- Just speak
1586
01:23:17,660 --> 01:23:20,450
You were telling me your mother-in-law's
been giving you a hard time!
1587
01:23:20,500 --> 01:23:23,750
And remember that old-age home
we checked out for her?
1588
01:23:24,160 --> 01:23:26,870
They just called me
with a great offer!
1589
01:23:26,910 --> 01:23:28,580
For the ones who
join this month
1590
01:23:28,620 --> 01:23:30,910
they're giving a 50% discount
on the first month
1591
01:23:31,750 --> 01:23:33,370
They just called me now
1592
01:23:33,410 --> 01:23:37,040
Let's get those old wretches out
of our houses and send them there
1593
01:23:37,330 --> 01:23:38,290
What do you say?
1594
01:23:38,330 --> 01:23:40,290
I'm talking to you here!
And you're silent!
1595
01:23:40,910 --> 01:23:43,410
We can live in peace only if
we get rid of those damned oldies!
1596
01:23:43,620 --> 01:23:45,870
Shall I get the admission forms?
1597
01:23:46,330 --> 01:23:47,790
Come on, tell me
1598
01:23:47,830 --> 01:23:50,040
Hey, I'm busy right now,
I'll talk to you later
1599
01:23:54,540 --> 01:23:56,200
Ugh, what a pathetic couple!
1600
01:24:22,870 --> 01:24:23,660
Pooja..
1601
01:24:37,200 --> 01:24:38,330
Pooja..
1602
01:24:38,370 --> 01:24:40,370
She was talking about
some other friend
1603
01:24:40,410 --> 01:24:42,080
Don't misunderstand, alright?
1604
01:24:43,450 --> 01:24:44,410
Damn it!
1605
01:24:55,410 --> 01:24:56,790
What has my mom done to you
to deserve this?
1606
01:24:59,200 --> 01:25:00,160
Huh?
1607
01:25:00,870 --> 01:25:03,580
Isn't she always looking after the house
and the kid without a complaint?
1608
01:25:04,080 --> 01:25:06,200
And you're planning
to put her out?
1609
01:25:10,200 --> 01:25:12,950
We went there to ask
for her mother-in-law
1610
01:25:13,330 --> 01:25:15,250
I went with her just for company
1611
01:25:15,290 --> 01:25:18,790
I was just checking
what the fees are
1612
01:25:19,370 --> 01:25:21,080
Nothing more to it
1613
01:25:23,330 --> 01:25:24,290
Come on!
1614
01:25:24,910 --> 01:25:27,410
You were the one planning this
and now you're acting all innocent?
1615
01:25:28,200 --> 01:25:29,200
Huh?
1616
01:25:29,870 --> 01:25:32,500
You went there just to
ask about fees? Seriously?
1617
01:25:33,080 --> 01:25:35,290
So if you go to a funeral
1618
01:25:35,330 --> 01:25:38,500
you'd ask for a price quote at a funeral,
just in case you die, huh?
1619
01:25:38,540 --> 01:25:40,370
Are you out of your mind?
1620
01:25:45,950 --> 01:25:48,410
Don't cry and create
a scene here, alright?
1621
01:25:48,870 --> 01:25:52,830
Dude, come on, don't scold her
in front of everyone!
1622
01:25:52,870 --> 01:25:54,000
Stop it!
1623
01:25:54,870 --> 01:25:56,250
She's in tears, man!
1624
01:25:56,290 --> 01:25:58,290
Whatever it is, sort it out at home
1625
01:25:59,540 --> 01:26:01,250
She called my mom a wretch!
1626
01:26:01,290 --> 01:26:03,160
Who knows what else
she's said about her!
1627
01:26:07,370 --> 01:26:08,660
Stop crying now!
1628
01:26:11,910 --> 01:26:13,250
After everything you've done
1629
01:26:14,370 --> 01:26:16,290
now you're crying and making a scene!
1630
01:26:17,870 --> 01:26:19,580
Don't you guys know?
1631
01:26:20,700 --> 01:26:23,000
How much my mom sacrificed,
raising me after Dad died?
1632
01:26:26,870 --> 01:26:28,910
Now she's planning to
throw her out of the house?
1633
01:26:44,620 --> 01:26:46,700
She's calling again, right?
That wretch?
1634
01:26:46,910 --> 01:26:47,910
Answer it
1635
01:26:48,790 --> 01:26:50,040
Answer it, and put it on speaker..
1636
01:26:50,080 --> 01:26:51,120
Please..
1637
01:26:51,160 --> 01:26:52,750
I said answer it and put it on speaker!
1638
01:26:56,500 --> 01:26:57,750
Pick up
1639
01:26:58,750 --> 01:27:00,370
Answer the damn phone!
1640
01:27:04,330 --> 01:27:05,120
Hello..
1641
01:27:05,160 --> 01:27:07,500
I called to tell you something important
1642
01:27:07,950 --> 01:27:10,790
Remember that guy who used to show up
at the gym every time we went?
1643
01:27:10,830 --> 01:27:13,910
The one you said
was good-looking?
1644
01:27:13,950 --> 01:27:16,160
Turns out he really likes you!
1645
01:27:16,200 --> 01:27:18,660
I bumped into him at the gym today
1646
01:27:19,040 --> 01:27:20,250
He was asking about you
1647
01:27:20,290 --> 01:27:21,830
and when he could meet up!
1648
01:27:22,330 --> 01:27:23,580
Hey, are you crazy?
1649
01:27:23,620 --> 01:27:24,410
Hang up!
1650
01:27:24,830 --> 01:27:26,910
Is your husband
next to you or something?
1651
01:27:27,450 --> 01:27:29,370
Don't worry about him!
1652
01:27:29,660 --> 01:27:33,450
Remember your friend's husband
you always mention, I mean that Sundar!
1653
01:27:33,500 --> 01:27:35,790
And his wife,
who never stops scolding him!
1654
01:27:35,830 --> 01:27:38,120
And he's scared stiff of his wife
1655
01:27:39,790 --> 01:27:41,330
Try that on your husband as well!
1656
01:27:41,370 --> 01:27:44,290
Only then men like your
husband will learn a lesson!
1657
01:27:45,790 --> 01:27:47,370
Hello, you there?
1658
01:27:47,580 --> 01:27:48,830
Why did she hang up?
1659
01:28:00,580 --> 01:28:01,620
Oh no!
1660
01:28:01,660 --> 01:28:03,370
She's just as messed up!
1661
01:28:07,290 --> 01:28:08,620
Why are you giving that look now?
1662
01:28:09,790 --> 01:28:11,160
After all the things you've done
1663
01:28:11,200 --> 01:28:13,950
you think just putting on that
face is going to make it right?
1664
01:28:16,250 --> 01:28:17,790
You talked trash about Siva's wife
1665
01:28:18,540 --> 01:28:20,540
tried kicking my mom out
1666
01:28:21,250 --> 01:28:24,830
You had a laugh with your friend, making
fun of how Sundar's wife scolded him
1667
01:28:27,790 --> 01:28:29,450
and now you're dating too?
1668
01:28:30,120 --> 01:28:32,250
Is that all, or is there
anything more?
1669
01:28:38,200 --> 01:28:39,370
Damn you!
1670
01:28:43,450 --> 01:28:45,330
Why are you putting on an act now?
1671
01:28:46,160 --> 01:28:48,910
Dude, calm down
Go home, and sort it out there
1672
01:28:49,120 --> 01:28:50,080
Yeah
1673
01:28:50,120 --> 01:28:51,830
Whatever it is, go home and sort it out
1674
01:28:51,870 --> 01:28:53,450
Don't scold her in front of everyone
1675
01:28:57,450 --> 01:28:59,620
She's been talking trash
about you, Pooja
1676
01:29:01,250 --> 01:29:03,370
And now she's at it with
Sundar's wife too!
1677
01:29:03,410 --> 01:29:04,950
And you're telling me
not to scold her!
1678
01:29:06,620 --> 01:29:07,580
Hey..
1679
01:29:07,620 --> 01:29:08,500
You!
1680
01:29:11,580 --> 01:29:13,540
What's wrong in what she said?
1681
01:29:20,160 --> 01:29:24,410
You've always been making fun
of your friend since childhood
1682
01:29:24,620 --> 01:29:26,410
and make him a joke!
1683
01:29:33,450 --> 01:29:36,500
I tried so much to change him
after we got married
1684
01:29:36,540 --> 01:29:38,080
but he stayed the same!
1685
01:29:44,330 --> 01:29:46,500
I thought maybe scolding him
would help, but no use
1686
01:29:51,500 --> 01:29:54,080
And you were just
having fun with it again
1687
01:29:54,120 --> 01:29:57,620
making a joke out of him
while I scolded him
1688
01:30:05,700 --> 01:30:07,910
When you guys were
making fun of him
1689
01:30:08,450 --> 01:30:11,500
what's wrong if your wives
opened up to someone else?
1690
01:30:12,500 --> 01:30:14,330
If you can't even
respect your friend
1691
01:30:14,370 --> 01:30:15,790
how can you expect
anyone else to?
1692
01:30:41,370 --> 01:30:42,750
He actually loves me a lot
1693
01:30:44,410 --> 01:30:46,540
but just doesn't know
how to show it
1694
01:30:54,790 --> 01:30:56,450
I love him a lot too
1695
01:30:58,120 --> 01:31:00,370
I try to show it, he
doesn't get it at all
1696
01:31:03,540 --> 01:31:05,290
I'd get frustrated and
end up yelling at him
1697
01:31:08,290 --> 01:31:10,790
and that made him
think I didn't like him
1698
01:31:10,830 --> 01:31:13,540
and that's when he tried
convincing me he's gay
1699
01:31:28,250 --> 01:31:31,120
John, his friend, told me
all the truth
1700
01:31:35,660 --> 01:31:38,160
Sundar is the only friend John has
1701
01:31:39,200 --> 01:31:41,000
Because John's gay
1702
01:31:41,290 --> 01:31:43,910
and because he never got
the affection he needed
1703
01:31:43,950 --> 01:31:45,620
he felt really bad about it
1704
01:31:46,290 --> 01:31:49,580
He didn't want Sundar to
face the same situation
1705
01:31:49,620 --> 01:31:51,370
so he told me all the truth
1706
01:31:52,250 --> 01:31:54,160
I really love Sundar
1707
01:31:55,250 --> 01:31:59,540
I just don't know how to make him
see how much I love him
1708
01:32:16,870 --> 01:32:18,910
We guys never really
took him seriously
1709
01:32:20,830 --> 01:32:22,830
We kept making fun of him,
using you as a joke
1710
01:32:23,790 --> 01:32:25,790
but never thought it
would go this deep
1711
01:32:28,290 --> 01:32:31,200
Only now, after hearing this from you,
we see how wrong we've been
1712
01:32:33,330 --> 01:32:34,330
Sorry
1713
01:33:01,000 --> 01:33:02,160
Don't answer it
1714
01:33:05,450 --> 01:33:07,160
it could make things worse
1715
01:33:12,120 --> 01:33:14,200
If we continue with this game after this
1716
01:33:14,250 --> 01:33:16,500
it will ruin everything, our bond,
our friendship, all of it!
1717
01:33:19,000 --> 01:33:19,910
So let's not
1718
01:33:27,790 --> 01:33:29,750
Let's just leave
1719
01:33:29,790 --> 01:33:31,040
Hey, wait!
1720
01:33:31,080 --> 01:33:32,000
Where are you going?
1721
01:33:32,370 --> 01:33:33,500
No, Shiva
1722
01:33:34,620 --> 01:33:36,790
Let's just stop this game, enough of it
1723
01:33:38,200 --> 01:33:39,700
Yeah, he's right
1724
01:33:40,290 --> 01:33:42,750
We're finally getting together
after ages for Shiva's birthday
1725
01:33:42,790 --> 01:33:43,790
No point in ruining it
1726
01:33:43,830 --> 01:33:45,910
Let's keep it fun and happy, okay?
1727
01:33:45,950 --> 01:33:46,910
Huh?
1728
01:33:46,950 --> 01:33:47,790
Okay
1729
01:33:51,250 --> 01:33:52,080
Okay
1730
01:34:02,620 --> 01:34:04,580
Yay! Happy birthday, dude!
1731
01:34:04,620 --> 01:34:07,790
Happy birthday to you..
1732
01:34:07,830 --> 01:34:11,500
Happy birthday to you..
1733
01:34:11,540 --> 01:34:15,250
Happy birthday to Shiva
1734
01:34:16,040 --> 01:34:18,290
Happy birthday to you..
1735
01:34:18,330 --> 01:34:19,410
Happy birthday, dude!
1736
01:34:19,450 --> 01:34:20,290
Thank you!
1737
01:34:46,950 --> 01:34:47,870
Ready?
1738
01:34:47,910 --> 01:34:50,290
- Hi!
- Whoo!
1739
01:34:50,950 --> 01:34:51,870
Pose properly!
1740
01:34:51,910 --> 01:34:52,910
Alright
1741
01:35:03,330 --> 01:35:04,120
Okay!
1742
01:35:04,450 --> 01:35:06,370
Time to post it on Insta!
1743
01:35:06,410 --> 01:35:07,370
Already?
1744
01:35:07,410 --> 01:35:08,200
Yeah
1745
01:35:08,830 --> 01:35:09,750
- Happy birthday, dude
- Thanks, man
1746
01:35:09,790 --> 01:35:10,700
God bless you
1747
01:35:11,290 --> 01:35:12,080
Buddy!
1748
01:35:12,120 --> 01:35:13,450
Thanks! Thank you so much!
1749
01:35:13,500 --> 01:35:15,040
Do you want a bite?
1750
01:35:15,080 --> 01:35:15,620
Try it once!
1751
01:35:15,660 --> 01:35:17,040
Stay happy forever!
1752
01:35:17,080 --> 01:35:18,080
Do you want a bite?
1753
01:35:18,120 --> 01:35:20,080
- Lollipop?
- You should eat
1754
01:35:20,120 --> 01:35:21,660
Can't ever forget this birthday!
1755
01:35:27,160 --> 01:35:28,660
- Dude, have some cake, take another bite!
- No more, I'm full
1756
01:35:28,700 --> 01:35:30,450
You've got to eat well at this age!
1757
01:35:36,910 --> 01:35:37,830
Shiva..
1758
01:35:38,330 --> 01:35:39,870
What the hell is this?
1759
01:35:48,250 --> 01:35:50,250
Why did you buy her
a diamond necklace?
1760
01:35:55,910 --> 01:35:56,910
Well..
1761
01:36:00,250 --> 01:36:01,750
Well, Pooja, the thing is...
1762
01:36:01,790 --> 01:36:03,540
Our friends are all here,
I'll explain later
1763
01:36:03,580 --> 01:36:06,040
No, I need to know
the truth right now!
1764
01:36:06,950 --> 01:36:08,870
Why did you get her
a diamond necklace?
1765
01:36:10,160 --> 01:36:11,160
Dude..
1766
01:36:11,750 --> 01:36:13,330
..is something wrong?
1767
01:36:13,910 --> 01:36:16,250
Nothing serious, I'll handle it
1768
01:36:16,290 --> 01:36:17,120
Oh-oh!
1769
01:36:17,160 --> 01:36:19,910
Getting her a diamond necklace
is 'nothing serious' for you, huh?
1770
01:36:21,120 --> 01:36:22,120
Shiva..
1771
01:36:23,410 --> 01:36:24,910
Who did you get it for?
1772
01:36:24,950 --> 01:36:26,370
Ask him seriously
1773
01:36:26,410 --> 01:36:29,700
why a diamond necklace for
the manager at the company?
1774
01:36:30,500 --> 01:36:31,580
What?!
1775
01:36:31,620 --> 01:36:33,500
It's nothing serious to worry
1776
01:36:34,200 --> 01:36:36,040
She handles the restaurant
really well in my absence
1777
01:36:36,410 --> 01:36:38,790
It's just a little gift to appreciate
her work, nothing more to it
1778
01:36:41,700 --> 01:36:43,120
Pooja, listen..
1779
01:36:43,160 --> 01:36:46,000
She helped the restaurant grow
even when I wasn't there
1780
01:36:46,040 --> 01:36:47,080
That's why I got her the gift
1781
01:36:47,120 --> 01:36:48,790
She really took care of
things in my absence
1782
01:36:49,370 --> 01:36:53,450
Oh really? Since when do managers get
diamond necklaces just for doing their job?
1783
01:36:53,500 --> 01:36:55,160
You think I'm a fool?
1784
01:36:55,200 --> 01:36:56,700
Pooja, trust me
1785
01:36:56,750 --> 01:36:57,580
I'm telling the truth
1786
01:36:57,620 --> 01:36:59,120
Everyone's watching, Pooja
1787
01:37:07,830 --> 01:37:10,330
Are you going to tell me the truth now
or should I just call her up myself?
1788
01:37:11,950 --> 01:37:12,910
No, Pooja..
1789
01:37:13,290 --> 01:37:14,500
What wrong have you done?
1790
01:37:14,540 --> 01:37:15,540
What are you hiding?
1791
01:37:17,080 --> 01:37:18,790
Pooja, I've done nothing wrong!
1792
01:37:19,370 --> 01:37:21,750
After all these years together,
you still don't know me?
1793
01:37:22,790 --> 01:37:26,580
Only now I'm seeing how many secrets
you've kept in that phone of yours!
1794
01:37:26,910 --> 01:37:30,410
Enough of trusting you
blindly until now
1795
01:37:30,450 --> 01:37:31,620
but not anymore!
1796
01:37:33,290 --> 01:37:35,330
Call her right now,
then I'll believe you!
1797
01:37:39,120 --> 01:37:40,950
Pooja, I'll explain, let
everyone leave first
1798
01:37:41,000 --> 01:37:41,870
Nah!
1799
01:37:41,910 --> 01:37:43,910
I'll explain you everything
once everyone leaves
1800
01:37:43,950 --> 01:37:45,160
- Please understand, Pooja
- No, Shiva!
1801
01:37:45,660 --> 01:37:46,700
Just call
1802
01:37:47,000 --> 01:37:48,040
Come on, call her
1803
01:37:48,080 --> 01:37:49,290
- Shiva..
- No
1804
01:37:51,120 --> 01:37:52,200
We're leaving
1805
01:37:52,250 --> 01:37:53,580
No one is leaving!
1806
01:37:53,620 --> 01:37:54,830
Stay right here!
1807
01:37:56,450 --> 01:37:59,410
Even you should know
what your friend's been up to!
1808
01:38:05,950 --> 01:38:07,620
Pooja, please trust me
1809
01:38:09,160 --> 01:38:11,160
All of this, I did
only for you
1810
01:38:11,200 --> 01:38:12,870
If you hear the truth,
it's you who'll regret it!
1811
01:38:15,410 --> 01:38:16,870
Oh, so you screw up
1812
01:38:16,910 --> 01:38:20,080
now that it's blown up,
you're putting the blame on me
1813
01:38:20,120 --> 01:38:21,870
That's the easiest thing
for you men, right?
1814
01:38:25,580 --> 01:38:26,750
Pooja..
1815
01:38:27,120 --> 01:38:29,000
We've known him since we were kids
1816
01:38:29,040 --> 01:38:31,750
No matter how much you ask, he's still
holding back, there must be a strong reason
1817
01:38:34,450 --> 01:38:35,450
Have patience
1818
01:38:35,700 --> 01:38:36,580
No way!
1819
01:38:36,870 --> 01:38:39,540
Whatever it is, I need
to know right now!
1820
01:38:56,200 --> 01:38:57,250
Pooja..
1821
01:38:57,660 --> 01:38:59,870
You don't know how tough it is
to say the truth sometimes
1822
01:39:02,410 --> 01:39:04,750
If I tell you why I kept this
from you, you'll really feel hurt
1823
01:39:06,450 --> 01:39:08,330
Just this once, listen to me
1824
01:39:09,450 --> 01:39:11,200
Let's sort this out in private
1825
01:39:12,410 --> 01:39:13,700
Whatever it is!
1826
01:39:13,750 --> 01:39:14,950
First call her
1827
01:39:18,750 --> 01:39:19,830
Do it!
1828
01:39:25,290 --> 01:39:26,620
Come on, call her, Shiva
1829
01:39:28,500 --> 01:39:29,750
I said call her
1830
01:39:42,080 --> 01:39:44,500
Hi, sir! Many happy returns of the day!
1831
01:39:44,910 --> 01:39:48,080
Thank you, sir! The necklace
you got me is absolutely stunning!
1832
01:39:48,120 --> 01:39:49,500
It's perfect and I love it!
1833
01:39:49,540 --> 01:39:53,080
No one's ever given me
a gift this costly before
1834
01:39:53,120 --> 01:39:54,370
Really I love it
1835
01:39:54,410 --> 01:39:55,620
Thank you, sir
1836
01:39:56,290 --> 01:40:00,700
I'm talking here,
but you're not saying a word!
1837
01:40:00,750 --> 01:40:01,870
Nothing
1838
01:40:02,160 --> 01:40:04,200
Just tell me why I got you the necklace
1839
01:40:04,250 --> 01:40:06,040
Sir, any problem?
1840
01:40:06,410 --> 01:40:07,580
Nothing
1841
01:40:07,620 --> 01:40:08,870
just tell me about the necklace
1842
01:40:09,660 --> 01:40:13,200
You promised me to keep it a secret
1843
01:40:13,250 --> 01:40:15,200
and now you want me to say it?
1844
01:40:15,250 --> 01:40:17,500
- What happened? Any problem?
- I have no idea too!
1845
01:40:19,290 --> 01:40:21,040
It's okay, say it
1846
01:40:22,290 --> 01:40:26,160
Before marriage, your wife Pooja
was in love with a guy named Rahul
1847
01:40:27,000 --> 01:40:30,700
She married you only after
breaking up with Rahul
1848
01:40:31,410 --> 01:40:34,910
Rahul began coming back
around in your wife's life
1849
01:40:34,950 --> 01:40:37,790
Pooja was wrong about Rahul,
he's not the good guy she thought
1850
01:40:37,830 --> 01:40:41,790
You came to me because you wanted Pooja
to understand the truth about Rahul
1851
01:40:41,830 --> 01:40:45,580
I faked a bond with
Rahul, like you said
1852
01:40:45,620 --> 01:40:48,870
He started avoiding Pooja
once I got involved
1853
01:40:49,620 --> 01:40:52,450
Pooja, seeing him for who he really was,
started avoiding him
1854
01:40:53,410 --> 01:40:56,790
You got me this diamond necklace
as thanks for that help
1855
01:41:00,750 --> 01:41:01,830
Sir..
1856
01:41:02,910 --> 01:41:04,410
Can you hear me?
1857
01:41:04,450 --> 01:41:05,500
Any problem?
1858
01:41:11,500 --> 01:41:12,290
Sir?
1859
01:41:12,330 --> 01:41:13,700
Are you there?
1860
01:41:32,790 --> 01:41:33,750
Shiva..
1861
01:41:37,950 --> 01:41:38,950
- Shiva..
- Pooja..
1862
01:41:39,580 --> 01:41:41,160
Dude, go convince her
1863
01:41:41,200 --> 01:41:41,950
Go on
1864
01:41:42,700 --> 01:41:44,120
Hi, happy birthday!
1865
01:41:44,450 --> 01:41:46,120
Huh?! Why's she here?
1866
01:41:46,410 --> 01:41:47,830
Oh no!
1867
01:41:48,200 --> 01:41:49,040
Thank you!
1868
01:41:50,040 --> 01:41:51,000
Hi!
1869
01:41:51,040 --> 01:41:51,830
Hi, hi!
1870
01:41:56,000 --> 01:41:57,120
Hey baby!
1871
01:41:58,410 --> 01:42:00,040
What's wrong with your phone?
1872
01:42:00,080 --> 01:42:02,290
I kept calling, but it
wouldn't go through
1873
01:42:02,330 --> 01:42:03,450
What happened to your phone?
1874
01:42:03,500 --> 01:42:04,750
Uh.. my phone..
1875
01:42:05,160 --> 01:42:06,160
Who is she?
1876
01:42:06,620 --> 01:42:09,410
Baby, you haven't told them
about me yet?
1877
01:42:09,700 --> 01:42:10,500
Hey!
1878
01:42:10,540 --> 01:42:11,500
Who the hell is she?
1879
01:42:11,540 --> 01:42:13,410
Why's she calling you baby?
1880
01:42:13,450 --> 01:42:14,660
- What's going on?
- Well..
1881
01:42:14,700 --> 01:42:15,620
Uh..
1882
01:42:15,660 --> 01:42:18,120
She's just my friend Jenny
1883
01:42:18,870 --> 01:42:19,910
Friend, huh?
1884
01:42:19,950 --> 01:42:21,540
Baby, are you serious?
1885
01:42:21,580 --> 01:42:24,290
Tell her we're in love
and we're getting married!
1886
01:42:24,330 --> 01:42:25,790
Hey, shut up!
1887
01:42:26,290 --> 01:42:27,830
Didn't he tell anyone?
1888
01:42:28,370 --> 01:42:30,540
Listen! We're the ones
who are in love
1889
01:42:30,580 --> 01:42:32,160
and we're the ones
getting married
1890
01:42:32,200 --> 01:42:33,410
- Yes!
- Who the hell are you?
1891
01:42:34,290 --> 01:42:36,910
Hey, remember what
you told me yesterday?
1892
01:42:36,950 --> 01:42:41,160
That your ex was with you for a year,
promised marriage, then cheated and left you
1893
01:42:41,200 --> 01:42:42,790
You said she's out of your life now
1894
01:42:42,830 --> 01:42:45,120
You told me I was everything
to you and even proposed to me!
1895
01:42:45,160 --> 01:42:46,450
Hey, jeez!
1896
01:42:46,500 --> 01:42:47,370
What's all this, baby?
1897
01:42:47,410 --> 01:42:48,250
Please understand..
1898
01:42:48,290 --> 01:42:49,160
Tell me!
1899
01:42:52,160 --> 01:42:53,000
Keep quiet!
1900
01:42:53,040 --> 01:42:53,910
Kathir!
1901
01:42:53,950 --> 01:42:55,250
Is what she's saying true?
1902
01:42:55,290 --> 01:42:56,700
Did you actually propose to her?
1903
01:42:56,750 --> 01:42:57,790
Hey, no!
1904
01:42:58,290 --> 01:42:59,290
Not at all!
1905
01:43:01,120 --> 01:43:02,080
Just that..
1906
01:43:02,120 --> 01:43:04,870
I was wasted last night,
I didn't even know what I was doing
1907
01:43:05,160 --> 01:43:08,700
I don't know if what
she's saying is true, sorry!
1908
01:43:08,750 --> 01:43:10,450
But I didn't propose to her, I swear!
1909
01:43:12,080 --> 01:43:12,950
Oh!
1910
01:43:13,790 --> 01:43:15,750
So, everything happened
because you were drunk, huh?
1911
01:43:16,370 --> 01:43:18,250
Seriously, what did I do?
1912
01:43:21,330 --> 01:43:23,500
Check this out,
look at everything he did!
1913
01:43:23,910 --> 01:43:25,200
Oh no!
1914
01:43:35,000 --> 01:43:35,950
Rangini..
1915
01:43:36,000 --> 01:43:36,790
Listen..
1916
01:43:36,830 --> 01:43:37,750
Ugh..
1917
01:43:37,790 --> 01:43:40,160
Sorry, Rangini, I messed up
when I was drunk
1918
01:43:40,200 --> 01:43:41,080
Sorry!
1919
01:43:41,120 --> 01:43:42,330
Sorry, Rangini
1920
01:43:43,620 --> 01:43:45,160
Hey, come on Rangini, don't cry!
1921
01:43:45,200 --> 01:43:46,120
Hey..
1922
01:43:46,500 --> 01:43:47,580
Sorry, Rangini
1923
01:43:47,620 --> 01:43:50,290
I was hurt yesterday when you left,
didn't know what I was doing while drunk
1924
01:43:50,330 --> 01:43:51,500
Sorry, please..
1925
01:43:51,540 --> 01:43:52,540
Hey, get lost!
1926
01:43:53,080 --> 01:43:54,120
Really sorry..
1927
01:43:55,160 --> 01:43:57,080
S-Sorry
1928
01:44:00,250 --> 01:44:02,160
I was gone for just a day
1929
01:44:02,660 --> 01:44:04,620
You couldn't even wait for me
1930
01:44:04,660 --> 01:44:05,700
Yuck!
1931
01:44:05,750 --> 01:44:07,870
You went off and did all
this with someone else!
1932
01:44:07,910 --> 01:44:08,910
No, Rangini!
1933
01:44:08,950 --> 01:44:11,500
Seriously, I didn't do
anything wrong, I swear
1934
01:44:14,080 --> 01:44:15,500
I'm done trusting you
1935
01:44:17,580 --> 01:44:18,580
Please..
1936
01:44:18,620 --> 01:44:19,450
Hey, wait!
1937
01:44:20,870 --> 01:44:21,790
Rangini!
1938
01:44:22,330 --> 01:44:23,120
Hey..
1939
01:44:24,000 --> 01:44:25,910
Do you love her,
or do you love me?
1940
01:44:25,950 --> 01:44:28,160
I'm so sorry, Jenny!
1941
01:44:29,290 --> 01:44:32,290
Sorry, Jenny, I have no idea
what I did while I was drunk
1942
01:44:32,580 --> 01:44:33,950
I wasn't in my senses
1943
01:44:34,000 --> 01:44:35,120
Please understand
1944
01:44:36,910 --> 01:44:38,330
I don't know how to explain to you
1945
01:44:38,370 --> 01:44:39,580
Please, sorry
1946
01:44:40,660 --> 01:44:42,870
Is this revenge on me for
what happened with her?
1947
01:44:43,290 --> 01:44:44,830
Then why did you propose to me?
1948
01:44:44,870 --> 01:44:45,910
No..
1949
01:44:45,950 --> 01:44:49,620
You told me to come to your friend's birthday to
meet everyone, and even sent me the location
1950
01:44:50,330 --> 01:44:51,500
Why all of that?
1951
01:44:52,200 --> 01:44:53,660
- Tell me, Kathir
- Let's go!
1952
01:44:53,700 --> 01:44:55,000
Dude, looks like he screwed her!
1953
01:44:55,040 --> 01:44:55,870
Speak up!
1954
01:44:57,790 --> 01:45:00,500
You promised you'd announce
we're getting married
1955
01:45:00,540 --> 01:45:01,750
so why all this?
1956
01:45:03,540 --> 01:45:05,500
- I don't know what to say..
- What, dude?
1957
01:45:07,500 --> 01:45:09,040
What have you done, dude?
1958
01:45:09,080 --> 01:45:10,410
Answer me, Kathir,
I'm asking you!
1959
01:45:11,540 --> 01:45:12,910
What's your explanation for all this?
1960
01:45:13,790 --> 01:45:14,700
Give me an answer
1961
01:45:14,750 --> 01:45:15,540
Uh...
1962
01:45:16,080 --> 01:45:17,250
Jenny, please understand
1963
01:45:17,290 --> 01:45:18,790
I didn't mean to, I was drunk
1964
01:45:18,830 --> 01:45:19,660
Sorry!
1965
01:45:21,910 --> 01:45:22,830
Oh gosh!
1966
01:45:23,580 --> 01:45:24,500
- Damn her!
- Hey!
1967
01:45:53,660 --> 01:46:00,620
"When joyful moments
find their way to us"
1968
01:46:01,700 --> 01:46:08,620
"When dreams, pure and
gentle, come to life"
1969
01:46:09,660 --> 01:46:13,660
"Longing for the love we lost"
1970
01:46:13,700 --> 01:46:25,410
"Like waves, it flows toward us
Singing its tune"
1971
01:46:25,660 --> 01:46:29,250
"The love of silent words"
1972
01:46:29,620 --> 01:46:33,250
"Drifts through our souls"
1973
01:46:33,700 --> 01:46:37,250
"The breeze of timeless affection"
1974
01:46:37,540 --> 01:46:41,660
"I watch it stretch like
a wave of memories"
1975
01:46:41,700 --> 01:46:45,580
"Eyes full of untold stories"
1976
01:46:45,620 --> 01:46:49,080
"Whispering fresh meanings"
1977
01:46:49,580 --> 01:46:57,200
"Everyday life finds a new course"
1978
01:46:57,660 --> 01:47:05,660
"When joyful moments
find their way to us"
1979
01:47:05,700 --> 01:47:13,580
"When dreams, pure and
gentle, come to life"
1980
01:47:30,160 --> 01:47:31,580
Hey, I'm really sorry
1981
01:47:31,620 --> 01:47:32,790
please don't cry!
1982
01:47:32,830 --> 01:47:35,750
I-I just messed up real bad
while I was drunk!
1983
01:47:35,790 --> 01:47:37,700
I'm extremely sorry, Rangini
Please forgive me
1984
01:47:38,080 --> 01:47:39,910
Can you at least
let me cry in peace?
1985
01:47:41,750 --> 01:47:43,290
Uh..
1986
01:47:43,330 --> 01:47:45,200
Ranjini, please.. just hear me out!
1987
01:47:45,250 --> 01:47:46,330
Let me explain..
1988
01:47:56,620 --> 01:47:58,700
I never trusted anyone before..
1989
01:48:00,290 --> 01:48:02,120
but with you, I trusted completely!
1990
01:48:05,200 --> 01:48:09,160
I said yes to our marriage only
because of the love you showed me!
1991
01:48:11,330 --> 01:48:12,330
Hey, please..
1992
01:48:13,450 --> 01:48:16,790
I was gone from your
life for just one day
1993
01:48:17,950 --> 01:48:19,830
and already your love
for me is gone, huh?
1994
01:48:20,370 --> 01:48:21,660
Oh dear..
1995
01:48:29,660 --> 01:48:32,120
The whole day I was
away from you
1996
01:48:32,160 --> 01:48:34,080
I was only thinking about you
1997
01:48:35,830 --> 01:48:37,910
My heart and mind were
just stuck on you!
1998
01:48:39,370 --> 01:48:41,370
And it hurt so bad!
1999
01:48:44,450 --> 01:48:46,160
I thought you'd feel the same way
2000
01:48:47,910 --> 01:48:49,080
But you?
2001
01:48:53,330 --> 01:48:54,660
Rangini..
2002
01:48:54,700 --> 01:48:56,290
Hey, I'm really sorry!
2003
01:48:56,620 --> 01:48:58,160
Please forgive me, Rangini!
2004
01:49:00,330 --> 01:49:02,950
Rangini! I swear, it hurt
me just as much!
2005
01:49:03,000 --> 01:49:04,580
Please forgive me..
2006
01:49:06,250 --> 01:49:07,830
I don't even know
what got into me
2007
01:49:09,040 --> 01:49:10,450
but, my love is real!
2008
01:49:11,910 --> 01:49:13,120
Please understand, Rangini
2009
01:49:19,910 --> 01:49:20,950
Oh really?
2010
01:49:21,330 --> 01:49:22,580
Then call her right now!
2011
01:49:26,200 --> 01:49:28,040
You said it hurt you, didn't you?
2012
01:49:28,870 --> 01:49:29,950
Tell her the same thing!
2013
01:49:30,290 --> 01:49:32,080
Er.. Alright..
2014
01:49:44,410 --> 01:49:45,540
Hello, Jenny..
2015
01:49:45,700 --> 01:49:46,660
Yeah, Kathir
2016
01:49:47,120 --> 01:49:49,500
Jenny, Rangini's the
only one I love
2017
01:49:49,910 --> 01:49:51,660
I can't live without her, Jenny!
2018
01:49:52,330 --> 01:49:54,120
Have you lost it?
2019
01:49:54,500 --> 01:49:56,450
All night in bed with a babe like me
2020
01:49:56,500 --> 01:49:59,000
yet you spent the whole
time sulking over this!
2021
01:49:59,040 --> 01:50:00,620
That you couldn't get over your ex
2022
01:50:00,660 --> 01:50:03,200
And that you still love
her and all that
2023
01:50:03,540 --> 01:50:05,660
And now you're calling
me to repeat it?
2024
01:50:05,870 --> 01:50:06,910
Just hang up!
2025
01:50:06,950 --> 01:50:08,500
Don't ever call me again!
2026
01:50:27,040 --> 01:50:28,000
Sorry!
2027
01:50:28,620 --> 01:50:29,410
Okay!
2028
01:50:39,830 --> 01:50:40,750
O-One sec..
2029
01:50:40,790 --> 01:50:41,910
Let me check who's calling!
2030
01:50:43,700 --> 01:50:45,910
No more secrets from me, got it?
2031
01:50:45,950 --> 01:50:46,910
Now, who's that calling?
2032
01:50:47,250 --> 01:50:48,790
No idea, it's an unknown number
2033
01:50:49,620 --> 01:50:51,120
Answer it and put it on speaker!
2034
01:50:53,620 --> 01:50:54,750
Hello, who's this?
2035
01:50:54,910 --> 01:50:56,830
Hi Kathir, it's me, Yamini!
2036
01:50:56,870 --> 01:50:59,450
- Y-Yamini?
- You proposed to me yesterday, remember?
2037
01:50:59,700 --> 01:51:01,120
And I asked for time?
2038
01:51:01,160 --> 01:51:02,410
- This one's not even on my list!
- Well, I've decided
2039
01:51:02,450 --> 01:51:03,750
And I'm saying yes, Kathir!
2040
01:51:03,790 --> 01:51:05,290
Shall we go on a date tomorrow?
2041
01:51:05,330 --> 01:51:06,790
Tell me, where do we meet?
2042
01:51:06,830 --> 01:51:08,910
How many more damn girls
have you gone around proposing to?
2043
01:51:08,950 --> 01:51:10,410
I have no idea who's she!
Stop beating me!
2044
01:51:10,450 --> 01:51:11,290
I was just drunk!
2045
01:51:49,290 --> 01:51:52,370
When you go somewhere,
shouldn't you be back at a decent hour?
2046
01:51:52,410 --> 01:51:53,620
Do you even realize
how late it is now?
2047
01:51:53,660 --> 01:51:55,200
You've been roaming
around so late!
2048
01:51:55,370 --> 01:51:57,290
Mom, she was with me, right?
2049
01:51:57,500 --> 01:51:58,830
I know when to bring her home!
2050
01:51:58,870 --> 01:52:00,250
Just stop nagging and go to bed!
2051
01:52:00,290 --> 01:52:02,250
Why are you snapping at me when
I'm just talking sense to your wife?
2052
01:52:02,290 --> 01:52:03,500
I'm saying this for your own good!
2053
01:52:03,540 --> 01:52:05,910
Keep talking like this, and
I'll put you in an old-age home!
2054
01:52:06,500 --> 01:52:07,910
You want to dump me
in an old-age home?
2055
01:52:07,950 --> 01:52:10,450
So, you're officially dancing
to your wife's tunes now?
2056
01:52:10,910 --> 01:52:12,330
My father listened to
you all his life, right?
2057
01:52:12,370 --> 01:52:13,660
I'm just doing the same
2058
01:52:13,700 --> 01:52:14,700
Oh-oh!
2059
01:52:14,750 --> 01:52:16,910
God knows what she's done
to keep my son in her grip!
2060
01:52:50,450 --> 01:52:51,330
Pooja..
2061
01:52:54,700 --> 01:52:56,160
Please look at me, Pooja
2062
01:53:00,790 --> 01:53:03,120
I just can't, Shiva,
I can't even face you right now
2063
01:53:05,450 --> 01:53:08,000
Pooja, don't feel guilty
about this, okay?
2064
01:53:09,290 --> 01:53:11,330
How can I not, Shiva?
2065
01:53:11,790 --> 01:53:14,450
I lashed out at you,
convinced you were betraying me
2066
01:53:15,080 --> 01:53:18,080
But in the end, you saved me
from my own betrayal
2067
01:53:18,410 --> 01:53:21,410
You did your best to save me
from that shame in front of them all
2068
01:53:24,830 --> 01:53:26,950
I failed to understand
your love, Shiva
2069
01:53:27,540 --> 01:53:28,950
I'm really sorry, Shiva
2070
01:53:29,580 --> 01:53:32,290
Pooja, I've always only
wanted to keep you happy
2071
01:53:32,950 --> 01:53:34,410
Please, don't cry now
2072
01:53:41,330 --> 01:53:43,250
You knew all along
I was cheating you?
2073
01:53:43,580 --> 01:53:45,330
Then why didn't you stop me, Shiva?
2074
01:53:46,330 --> 01:53:48,910
If you knew you were cheating me,
you wouldn't have done it, right, Pooja?
2075
01:53:51,080 --> 01:53:52,500
If I had called it cheating back then
2076
01:53:52,540 --> 01:53:54,120
maybe your heart wouldn't
have been ready to accept it
2077
01:53:58,500 --> 01:54:01,580
That's why I had to show you
he was the wrong type
2078
01:54:05,290 --> 01:54:08,450
I always felt you were
the one doing something off
2079
01:54:08,790 --> 01:54:10,790
Even when we started this game
2080
01:54:10,830 --> 01:54:12,790
I thought you were the one
hiding something from me
2081
01:54:15,950 --> 01:54:18,250
Everyone has their own
little secrets, Pooja
2082
01:54:19,500 --> 01:54:23,120
But if keeping that secret means protecting
the happiness of the ones we love
2083
01:54:23,750 --> 01:54:25,410
nothing wrong with
keeping it a secret, right?
2084
01:54:27,290 --> 01:54:28,370
That's exactly what I did
2085
01:54:36,330 --> 01:54:37,540
Really sorry, Shiva
2086
01:54:42,580 --> 01:54:43,830
I love you so much, Shiva!
145384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.