All language subtitles for Redemption.in.Cherry.Springs.2021.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,667 --> 00:00:13,542 Cherry Springs. The kind of place that's frozen in time. 2 00:00:13,625 --> 00:00:17,375 Friendly and familiar faces on every corner. 3 00:00:17,458 --> 00:00:21,750 I came back to find comfort in that familiarity. 4 00:00:21,834 --> 00:00:26,041 But beneath the facade of a peaceful life, lies a darkness. 5 00:00:27,709 --> 00:00:30,709 It seems even the quaintest of towns hide big secrets. 6 00:00:32,208 --> 00:00:33,917 And the truth? 7 00:00:34,000 --> 00:00:38,125 Well, that's something I just couldn't run away from. 8 00:01:31,917 --> 00:01:34,083 Ok, come on. Let's take a little walk. 9 00:01:36,875 --> 00:01:40,500 Hey Uncle Joe. Need any help? 10 00:01:40,583 --> 00:01:42,125 No, no, I think that's it. 11 00:01:42,208 --> 00:01:46,125 I got the cake in the car. We all set. 12 00:01:46,208 --> 00:01:49,208 You still calling it “the cake” after all these years? 13 00:01:49,291 --> 00:01:50,625 What's wrong with that? 14 00:01:50,709 --> 00:01:53,125 Well, it's your specialty. Give it some pizazz. 15 00:01:53,208 --> 00:01:55,250 Uncle Joe's Butter Bundt. 16 00:01:55,333 --> 00:01:59,125 No. That's a mouthful. People ask for the cake. 17 00:01:59,208 --> 00:02:00,917 I give them the cake. 18 00:02:01,000 --> 00:02:03,417 I'm a simple man. 19 00:02:03,500 --> 00:02:05,959 And I love you for it, Uncle Joe. 20 00:02:06,041 --> 00:02:08,667 You know I didn't think you'd stick around this long, 21 00:02:10,250 --> 00:02:12,500 but I am glad that you did. 22 00:02:12,583 --> 00:02:15,834 Well, Mom's house isn't gonna sell itself. 23 00:02:17,667 --> 00:02:19,041 Can you believe it's coming up on a year 24 00:02:19,125 --> 00:02:21,166 since she's been gone? 25 00:02:21,250 --> 00:02:25,000 Yeah, I miss her every single day. 26 00:02:26,709 --> 00:02:29,417 You know I could've handled this for you. 27 00:02:29,500 --> 00:02:32,125 I know. I wanted to be here. 28 00:02:33,875 --> 00:02:36,667 Anyway, all this talk of the festival has got me nostalgic. 29 00:02:36,750 --> 00:02:37,667 I couldn't miss it. 30 00:02:37,750 --> 00:02:38,667 You want a ride? 31 00:02:38,750 --> 00:02:40,709 Nah, I'm gonna stop by Rachel's. 32 00:02:40,792 --> 00:02:42,834 See if she needs a help setting up her pet adoption tent. 33 00:02:42,917 --> 00:02:44,041 Look at you. 34 00:02:44,125 --> 00:02:46,625 Been here for a month and already 35 00:02:46,709 --> 00:02:51,041 Cherry Springs, citizen of the year. 36 00:02:51,125 --> 00:02:53,458 C'mon, Bogie. Let's go see some friends. 37 00:02:53,542 --> 00:02:55,625 Come on buddy. Come on buddy. 38 00:02:55,709 --> 00:02:57,375 Come on, Bogey. 39 00:02:57,458 --> 00:02:59,417 Bye. Have a good day. 40 00:02:59,500 --> 00:03:01,333 Hey! Ready to head out? 41 00:03:01,417 --> 00:03:03,208 Yep. Tony's out back loading up the truck. 42 00:03:04,709 --> 00:03:06,500 Hi! 43 00:03:06,583 --> 00:03:09,166 Here's hoping we find some little pups a home. 44 00:03:09,250 --> 00:03:11,458 Sorry. This guy's off the market. 45 00:03:11,542 --> 00:03:13,041 This guy's taken, too. 46 00:03:13,125 --> 00:03:14,458 They asked me to be a part of 47 00:03:14,542 --> 00:03:16,041 the festival's eligible bachelor auction, 48 00:03:16,125 --> 00:03:17,166 but I turned 'em down. 49 00:03:17,250 --> 00:03:18,709 Oh! That's a shame. 50 00:03:18,792 --> 00:03:20,041 Could of used that twenty dollars you would've earned. 51 00:03:20,125 --> 00:03:21,000 Thanks, Honey. 52 00:03:21,083 --> 00:03:22,458 I said he'd go for five. 53 00:03:22,542 --> 00:03:24,875 Wow. Kid forgets who signs his paychecks. 54 00:03:24,959 --> 00:03:26,208 Good to see you Mel. 55 00:03:26,291 --> 00:03:27,083 Hey. 56 00:03:27,166 --> 00:03:28,792 Melanie, this is Ryan Monroe. 57 00:03:28,875 --> 00:03:29,875 He works at the auto body shop with me. 58 00:03:29,959 --> 00:03:30,417 Nice to meet you. 59 00:03:30,500 --> 00:03:31,417 Nice to meet ya. 60 00:03:31,500 --> 00:03:32,750 And what brings you out to this way? 61 00:03:32,834 --> 00:03:35,083 Oh, I'm just visiting my old stomping grounds. 62 00:03:35,166 --> 00:03:36,417 Been friends with these two forever. 63 00:03:36,500 --> 00:03:38,333 I'm talking pre, Pre-K. 64 00:03:38,417 --> 00:03:40,166 Rachel thought you'd be back in Boston by now. 65 00:03:40,250 --> 00:03:41,959 I told her you can't get enough of us. 66 00:03:42,041 --> 00:03:43,792 I guess I'm enjoying the R&R. 67 00:03:43,875 --> 00:03:45,375 What did you do up in Boston? 68 00:03:45,458 --> 00:03:47,166 I'm an investigative reporter for the Boston Chronicle. 69 00:03:47,250 --> 00:03:49,458 Exposes crooks. Fights injustice. 70 00:03:49,542 --> 00:03:51,333 Like Lois Lane if she were Superman. 71 00:03:51,417 --> 00:03:53,542 Always knew she was going places. 72 00:03:53,625 --> 00:03:57,041 Speaking of going places, let's get a move on. 73 00:03:57,125 --> 00:03:59,041 Come on, let's go, let's go. 74 00:04:08,375 --> 00:04:10,917 Thank you all for coming today to celebrate 75 00:04:11,000 --> 00:04:14,083 the opening of the Twila Birch Community Center. 76 00:04:18,750 --> 00:04:22,208 Uh, ha ha, yeah! 77 00:04:22,291 --> 00:04:23,667 A beautiful center like this 78 00:04:23,750 --> 00:04:25,834 deserves a beautiful celebration, 79 00:04:25,917 --> 00:04:27,291 and our vendors and volunteers 80 00:04:27,375 --> 00:04:29,417 have really brought out their best 81 00:04:29,500 --> 00:04:32,041 this year for our inaugural festival. 82 00:04:32,125 --> 00:04:33,166 Let's give it up for them. 83 00:04:33,250 --> 00:04:35,250 (Applause) 84 00:04:35,333 --> 00:04:36,667 That's right, that's right. 85 00:04:36,750 --> 00:04:40,583 Now, I have volunteered on the committee to make this 86 00:04:40,667 --> 00:04:42,834 community center a reality for the past three years. 87 00:04:42,917 --> 00:04:44,417 And I can say that no one 88 00:04:44,500 --> 00:04:48,625 has worked harder to bring us here than one man. 89 00:04:48,709 --> 00:04:52,542 It is my honor to introduce to you a beloved member of 90 00:04:52,625 --> 00:04:57,792 Cherry Springs, Mr. Dan Birch. 91 00:04:57,875 --> 00:05:00,208 Thank you Diana for that warm introduction. 92 00:05:00,291 --> 00:05:03,125 It was my late wife, Twila's, 93 00:05:03,208 --> 00:05:09,291 dying wish, that we build a place, where our entire 94 00:05:09,375 --> 00:05:12,834 community can gather and celebrate the spirit 95 00:05:12,917 --> 00:05:14,417 of Cherry Springs. 96 00:05:14,500 --> 00:05:17,792 So please sign up, get your memberships: 97 00:05:17,875 --> 00:05:20,333 because just in a few days we're going to be offering 98 00:05:20,417 --> 00:05:22,959 an assortment of classes at the Twila center gym. 99 00:05:23,041 --> 00:05:24,333 And after your workout, 100 00:05:24,417 --> 00:05:26,500 after Pilates, you can enjoy a run around the track 101 00:05:26,583 --> 00:05:28,792 or even a swim in the indoor pool. 102 00:05:28,875 --> 00:05:31,417 Thank you all for coming. 103 00:05:31,500 --> 00:05:34,375 And let's make this a really special community. 104 00:05:34,458 --> 00:05:35,750 Thank you. 105 00:05:38,166 --> 00:05:42,041 Wow. Diana was really born to be behind that microphone. 106 00:05:42,125 --> 00:05:45,417 As a speaker? Yes. As a singer? Not so much. 107 00:05:45,500 --> 00:05:47,959 Oh, I still have PTSD from her 108 00:05:48,041 --> 00:05:49,417 karaoke party last year in Vegas. 109 00:05:52,667 --> 00:05:53,959 Heads up. We've got a customer. 110 00:05:54,041 --> 00:05:55,041 I-- can I...? 111 00:05:55,125 --> 00:05:56,917 Yeah! Go ahead. Sure. 112 00:05:57,000 --> 00:05:59,041 Sorry, he loses his ability to form sentences 113 00:05:59,125 --> 00:06:00,500 when he sees dogs. 114 00:06:00,583 --> 00:06:02,250 Well, if you're interested in adopting. 115 00:06:02,333 --> 00:06:04,834 Uh no, I got enough to handle. 116 00:06:04,917 --> 00:06:06,375 Come on. Please, Dad. 117 00:06:09,375 --> 00:06:10,959 That's Bogie. 118 00:06:11,041 --> 00:06:12,166 How old is he? 119 00:06:12,250 --> 00:06:13,250 He's 8. 120 00:06:13,333 --> 00:06:16,083 That's... fifty-six in dog years. 121 00:06:16,166 --> 00:06:17,875 Wow. That's some quick math! 122 00:06:17,959 --> 00:06:20,208 Smart guy, like his old man. 123 00:06:20,291 --> 00:06:23,083 Mention old man and I shall appear. 124 00:06:23,166 --> 00:06:24,875 I don't mind if I do. 125 00:06:24,959 --> 00:06:27,083 I see you've met my niece. 126 00:06:27,166 --> 00:06:30,083 So this is the hotshot reporter you talk about all the time? 127 00:06:30,166 --> 00:06:31,792 Sounds about right. 128 00:06:31,875 --> 00:06:34,125 The part about Joe talking too much, at least. 129 00:06:35,583 --> 00:06:36,959 His baking makes up for it. 130 00:06:37,041 --> 00:06:40,000 Well, you got that right. I'm Melanie Abrams. 131 00:06:40,083 --> 00:06:41,542 Jake Collins. 132 00:06:41,625 --> 00:06:44,667 I'm just a sucker who lost a bet. 133 00:06:44,750 --> 00:06:47,291 A bet? You lose every one. 134 00:06:47,375 --> 00:06:49,083 No, no, no, Jake and I, we get together 135 00:06:49,166 --> 00:06:51,291 from time to time and watch the games. 136 00:06:51,375 --> 00:06:53,750 Friendly wagers. 137 00:06:53,834 --> 00:06:57,250 Well, it looks like he pays you your winnings in baked goods. 138 00:06:57,333 --> 00:06:58,917 I ain't complaining. 139 00:06:59,000 --> 00:07:01,709 Dad! Can we play that bottle toss game? 140 00:07:01,792 --> 00:07:02,792 I bet I can beat you. 141 00:07:02,875 --> 00:07:04,792 You're on. 142 00:07:04,875 --> 00:07:06,500 It was nice meeting you. 143 00:07:06,583 --> 00:07:07,750 Likewise. 144 00:07:07,834 --> 00:07:09,166 We on tomorrow, Joe? 145 00:07:09,250 --> 00:07:12,375 You know it. And I feel like my luck is taking a turn. 146 00:07:12,458 --> 00:07:13,250 You'll see. 147 00:07:13,333 --> 00:07:14,834 Famous last words! 148 00:07:19,041 --> 00:07:20,959 Quite the bromance you two have. 149 00:07:21,041 --> 00:07:22,291 The way you described Jake, 150 00:07:22,375 --> 00:07:25,667 I was expecting someone, more mature. 151 00:07:25,750 --> 00:07:30,667 Oh, hush up. You're not the only one with cool friends. 152 00:07:30,750 --> 00:07:32,709 Speaking of cool friends. 153 00:07:32,792 --> 00:07:35,750 Hey Joe. Hey. 154 00:07:35,834 --> 00:07:39,458 I see you met Cherry Springs' hottest bachelor. 155 00:07:39,542 --> 00:07:40,667 What's his story? 156 00:07:40,750 --> 00:07:43,291 Uh, moved here about a year ago from New York. 157 00:07:43,375 --> 00:07:44,875 Can't trust those big city types. 158 00:07:46,583 --> 00:07:48,125 He is a detective. 159 00:07:48,208 --> 00:07:49,250 Don't know much else other than he got 160 00:07:49,333 --> 00:07:51,250 those new traffic cams installed in town. 161 00:07:51,333 --> 00:07:53,250 Bringing Cherry Springs out of the Dark Ages. 162 00:07:57,208 --> 00:07:58,500 Enjoy. 163 00:07:58,583 --> 00:08:01,083 Mel! Hey! 164 00:08:01,166 --> 00:08:02,208 Hey, Sarah. 165 00:08:02,291 --> 00:08:03,625 Congrats on your big book deal. 166 00:08:03,709 --> 00:08:05,709 Your uncle was telling me all about it. 167 00:08:05,792 --> 00:08:07,458 You got a book deal? 168 00:08:07,542 --> 00:08:09,166 That Fall River factory piece 169 00:08:09,250 --> 00:08:10,709 really made you a hot commodity. 170 00:08:10,792 --> 00:08:13,667 More like a hot mess. I haven't decided. 171 00:08:13,750 --> 00:08:16,709 I'm not exactly in the right headspace to write a book. 172 00:08:16,792 --> 00:08:18,709 I should be congratulating you. 173 00:08:18,792 --> 00:08:20,875 I heard you're gonna be parked here full time at the center . 174 00:08:20,959 --> 00:08:22,166 That's big business. 175 00:08:22,250 --> 00:08:24,792 Thanks. I'm just working on saving up money. 176 00:08:24,875 --> 00:08:27,333 I'm trying to earn enough to lease a space inside the center. 177 00:08:27,417 --> 00:08:29,291 I am more than happy 178 00:08:29,375 --> 00:08:30,709 to contribute to that dream of yours. 179 00:08:30,792 --> 00:08:31,625 Two lattes, please? 180 00:08:31,709 --> 00:08:32,917 Coming right up. 181 00:08:35,166 --> 00:08:37,375 Is that Detective Dominic? 182 00:08:37,458 --> 00:08:38,875 Great speech up there. 183 00:08:38,959 --> 00:08:40,250 Oh, thanks. 184 00:08:40,333 --> 00:08:41,792 Hey, this is Melanie, my childhood friend. 185 00:08:41,875 --> 00:08:43,333 Mel, this is Dominic. 186 00:08:43,417 --> 00:08:45,667 Or should I say Detective Peters? 187 00:08:45,750 --> 00:08:46,667 Heard about the promotion! 188 00:08:46,750 --> 00:08:47,959 Thank you very much. 189 00:08:48,041 --> 00:08:48,542 Nice to meet you, Melanie. 190 00:08:48,625 --> 00:08:49,625 Likewise. 191 00:08:49,709 --> 00:08:50,542 Here you go! 192 00:08:50,625 --> 00:08:52,709 Oh, thank you! Thank you! 193 00:08:54,333 --> 00:08:55,375 Enjoy the day, ladies. 194 00:08:55,458 --> 00:08:57,125 You, too! Bye. 195 00:08:57,208 --> 00:08:58,458 So cute. 196 00:09:00,208 --> 00:09:03,166 Okay. Why are you denying your fans a book? 197 00:09:03,250 --> 00:09:04,291 Over a decade of righting wrongs. 198 00:09:04,375 --> 00:09:06,083 The spotlight suits you. 199 00:09:06,166 --> 00:09:09,792 For every fan I've made, I've made enemies, too. 200 00:09:09,875 --> 00:09:11,250 Trust me. 201 00:09:11,333 --> 00:09:14,333 Okay, well, if anyone tries anything, I got your back. 202 00:09:14,417 --> 00:09:17,000 Oh, I bet you do. I've seen those biceps of yours. 203 00:09:17,083 --> 00:09:18,834 Mom strength, it's no joke. 204 00:09:18,917 --> 00:09:20,333 I'm the one taking care of her, of course that's what she wants. 205 00:09:20,417 --> 00:09:21,250 You asked her? 206 00:09:21,333 --> 00:09:22,125 Yes. 207 00:09:22,208 --> 00:09:23,583 What's that? 208 00:09:23,667 --> 00:09:26,250 Tony, I'm exhausted. I don't know what else to do. 209 00:09:26,333 --> 00:09:27,542 Okay, It's our mother we're talking about here! 210 00:09:27,625 --> 00:09:29,333 The burden has been on me 211 00:09:29,417 --> 00:09:30,542 so don't pretend like you suddenly care! 212 00:09:30,625 --> 00:09:31,917 C'mon. 213 00:09:32,000 --> 00:09:34,542 I have customers, I don't have time for this. 214 00:09:40,208 --> 00:09:41,667 Hey Melanie! 215 00:09:41,750 --> 00:09:44,291 I'm so glad you could stick around for the event. 216 00:09:44,375 --> 00:09:45,750 Oh, I couldn't miss it. 217 00:09:45,834 --> 00:09:48,458 The center's such a beautiful tribute to your wife. 218 00:09:48,542 --> 00:09:51,500 Her journalism class was an inspiration. 219 00:09:51,583 --> 00:09:52,792 I owe her my career. 220 00:09:52,875 --> 00:09:55,291 Twila taught a lot of students over the years, 221 00:09:55,375 --> 00:09:57,125 but you were always her favorite. 222 00:09:57,208 --> 00:09:58,792 Here I thought I was her favorite. 223 00:09:58,875 --> 00:10:00,208 No, you were a troublemaker. 224 00:10:00,291 --> 00:10:01,542 Rachel, too. 225 00:10:01,625 --> 00:10:03,000 A matter a fact, the three of you together 226 00:10:03,083 --> 00:10:04,291 were always up to no good. 227 00:10:04,375 --> 00:10:06,333 Guilty as charged. 228 00:10:06,417 --> 00:10:08,417 Only thing we're guilty of is having a good time. 229 00:10:08,500 --> 00:10:11,000 I requested our song! Let's dance. 230 00:10:11,083 --> 00:10:13,083 I will dance circles around you. 231 00:10:13,166 --> 00:10:15,250 Wait. Who's watching my kids? 232 00:10:15,333 --> 00:10:17,583 Ah no worries! Uncle Joe's got 'em. 233 00:10:18,959 --> 00:10:20,041 Bye! 234 00:10:29,667 --> 00:10:33,208 (Sound of car starting) 235 00:10:37,834 --> 00:10:39,625 Do you regret looking into the Fall River factory? 236 00:10:39,709 --> 00:10:40,500 What going to happen to all those 237 00:10:40,583 --> 00:10:42,125 workers who lost their jobs? 238 00:10:42,208 --> 00:10:44,041 You got justice but at what cost. 239 00:10:59,667 --> 00:11:00,583 (Knocking at door) 240 00:11:05,625 --> 00:11:06,959 Knock, knock. 241 00:11:08,834 --> 00:11:10,625 I got keys, remember? 242 00:11:10,709 --> 00:11:13,250 Yes. I brought you, uh, leftovers. 243 00:11:13,333 --> 00:11:15,750 Oh! Thank you. Come on. 244 00:11:15,834 --> 00:11:18,291 Oh, you dancing up a storm out there 245 00:11:18,375 --> 00:11:20,375 with Diana and Rachel today. 246 00:11:20,458 --> 00:11:24,291 You know, it was like you never left at all. 247 00:11:24,375 --> 00:11:26,208 Maybe I never should've, 248 00:11:26,291 --> 00:11:28,166 I could've been here with Mom more. 249 00:11:28,250 --> 00:11:31,417 Making memories instead of mistakes. 250 00:11:31,500 --> 00:11:35,125 Your mom loved you more than anybody. 251 00:11:35,208 --> 00:11:39,041 She framed every one of those articles you ever wrote. 252 00:11:39,125 --> 00:11:41,709 I got no wall space at the diner. 253 00:11:41,792 --> 00:11:43,417 Well, not every one of those stories 254 00:11:43,500 --> 00:11:45,375 has a happy ending, Uncle Joe. 255 00:11:45,458 --> 00:11:48,000 There's something you wanna tell me about it? 256 00:11:50,500 --> 00:11:52,041 It's nothing. 257 00:11:52,125 --> 00:11:58,458 Look, I'm no fancy investigative reporter but it doesn't take 258 00:11:58,542 --> 00:12:01,458 Sherlock to figure that something is not quite right. 259 00:12:01,542 --> 00:12:04,458 One, you're in no rush to sell this place. 260 00:12:04,542 --> 00:12:06,709 Two, hardly packed any your Mom's stuff 261 00:12:06,792 --> 00:12:08,709 and three, every time I see you, 262 00:12:08,792 --> 00:12:10,375 you're ignoring a phone call 263 00:12:10,458 --> 00:12:12,250 from the publishing company. 264 00:12:12,333 --> 00:12:15,959 The last thing I need is more pressure and more deadlines. 265 00:12:16,041 --> 00:12:22,166 I'm fine. I promise. Just tired is all. 266 00:12:22,250 --> 00:12:25,750 Okay, if you ever need to talk about anything, 267 00:12:25,834 --> 00:12:27,125 I'm right across the street. 268 00:12:34,709 --> 00:12:36,583 Hey there, Boston! 269 00:12:36,667 --> 00:12:37,834 Bogie! 270 00:12:37,917 --> 00:12:39,875 Bogie, is that your buddy? 271 00:12:39,959 --> 00:12:42,542 Game day at my uncle's, I take it? 272 00:12:42,625 --> 00:12:43,750 That's right. 273 00:12:43,834 --> 00:12:45,583 Any excuse for grown men to eat 274 00:12:45,667 --> 00:12:47,959 fried food and take turns napping. 275 00:12:48,041 --> 00:12:50,917 Sounds like my kinda Sunday. 276 00:12:51,000 --> 00:12:53,041 Uncle Joe tells me you're selling. 277 00:12:53,125 --> 00:12:55,000 No bites yet. 278 00:12:55,083 --> 00:12:57,166 I think Uncle Joe mowing the lawn shirtless 279 00:12:57,250 --> 00:12:58,875 across the street scares folks off. 280 00:12:58,959 --> 00:13:02,208 You know, if I could arrest him for that, I would. 281 00:13:02,291 --> 00:13:04,750 I think he's just trying to make you stick around. 282 00:13:04,834 --> 00:13:06,125 Well, he doesn't need me. 283 00:13:06,208 --> 00:13:08,583 He's got his sports buddy now. 284 00:13:08,667 --> 00:13:10,709 If Lucas had it his way we'd still be in New York. 285 00:13:10,792 --> 00:13:12,291 What brings you out here? 286 00:13:12,375 --> 00:13:13,875 Not often a high-ranking detective 287 00:13:13,959 --> 00:13:15,959 relocates across four states. 288 00:13:16,041 --> 00:13:18,500 Who said I was high-ranking. 289 00:13:18,583 --> 00:13:21,041 You carry yourself like someone who's a bit 290 00:13:21,125 --> 00:13:22,709 above the average inspector rank. 291 00:13:22,792 --> 00:13:25,750 I'd say... sergeant? 292 00:13:25,834 --> 00:13:30,333 Wow. I see those investigative skills at work, huh. 293 00:13:30,417 --> 00:13:32,375 Is that why they pay you the big bucks in Boston? 294 00:13:35,166 --> 00:13:37,333 Lucas, come on, man. Game's about to start. 295 00:13:40,166 --> 00:13:44,583 You didn't answer my question. Why Cherry Springs? 296 00:13:44,667 --> 00:13:45,959 Oh, I don't know. 297 00:13:46,041 --> 00:13:50,333 It just seemed like a good place to plant some roots, 298 00:13:50,417 --> 00:13:52,041 when New York stopped feeling like home. 299 00:13:56,959 --> 00:13:58,166 You ready man. 300 00:14:03,500 --> 00:14:05,917 Hello. Hello. Guess who's here? 301 00:14:06,000 --> 00:14:08,166 I come bearing gifts. 302 00:14:09,458 --> 00:14:11,583 Is that Melanie Abrams I hear? 303 00:14:11,667 --> 00:14:14,083 Andy! Long time no see. 304 00:14:14,166 --> 00:14:16,542 Hey, come around here. Way too long, if you ask me. 305 00:14:16,625 --> 00:14:18,750 Haven't seen you since our class reunion. 306 00:14:18,834 --> 00:14:20,542 I'm surprised you remember that night. 307 00:14:20,625 --> 00:14:22,375 We actually had to carry you out of there. 308 00:14:22,458 --> 00:14:24,417 What can I say, I drank Tony under the table. 309 00:14:24,500 --> 00:14:27,125 Then wound up right under that table with him. 310 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Speaking of, Um, Tony around? 311 00:14:31,083 --> 00:14:32,291 Oh, yeah, he's in the office. 312 00:14:32,375 --> 00:14:33,375 How you been, huh? 313 00:14:33,458 --> 00:14:35,500 I'm doing alright. 314 00:14:35,583 --> 00:14:38,125 I was real sorry to hear about your Ma passing. 315 00:14:38,208 --> 00:14:41,375 Thank you. Yeah it's been a hard year without her. 316 00:14:41,458 --> 00:14:42,792 She was a great lady. 317 00:14:42,875 --> 00:14:44,375 And those kitchen sink cookies 318 00:14:44,458 --> 00:14:46,583 she used to make for us, the best. 319 00:14:46,667 --> 00:14:47,834 They were! 320 00:14:47,917 --> 00:14:50,000 And I hear you're selling the house, huh? 321 00:14:50,083 --> 00:14:51,542 Working on it. 322 00:14:51,625 --> 00:14:54,041 Gosh, a lot of great memories growing up on that street. 323 00:14:54,125 --> 00:14:57,250 We had some epic rounds of flash light tag. 324 00:14:57,333 --> 00:14:59,083 All those neighborhood bike races. 325 00:14:59,166 --> 00:15:00,500 You call those races? 326 00:15:00,583 --> 00:15:02,500 I was just trying to keep away from you and Rachel. 327 00:15:02,583 --> 00:15:06,542 Well, you went from running from the ladies 328 00:15:06,625 --> 00:15:08,500 to running your own business. 329 00:15:08,583 --> 00:15:10,959 It's a team effort. Couldn't do it without my partner in crime. 330 00:15:11,041 --> 00:15:13,542 What you got in the bag there? 331 00:15:13,625 --> 00:15:15,083 Oh, just some food for Tony. 332 00:15:15,166 --> 00:15:16,417 I owe him for loaning me the car. 333 00:15:16,500 --> 00:15:18,583 You're acting so weird. Look at me. 334 00:15:18,667 --> 00:15:20,041 And tell me that you're not hiding something. 335 00:15:20,125 --> 00:15:21,291 Is that Rachel? 336 00:15:21,375 --> 00:15:23,041 Okay, you're lying. You're lying. 337 00:15:23,125 --> 00:15:24,917 Hey, everything okay? 338 00:15:25,000 --> 00:15:27,875 Yeah, fine. I gotta get some air. 339 00:15:27,959 --> 00:15:29,166 I'll catch you later, Mel. 340 00:15:38,959 --> 00:15:41,166 Rachel was really upset. 341 00:15:41,250 --> 00:15:42,500 She said Tony's being evasive 342 00:15:42,583 --> 00:15:44,291 about phone calls he's been getting. 343 00:15:44,375 --> 00:15:47,542 Anytime she asks, they wind up in a fight. 344 00:15:47,625 --> 00:15:50,083 Well, they have been bickering since they were prom dates. 345 00:15:50,166 --> 00:15:51,542 I wouldn't think too much about it. 346 00:15:51,625 --> 00:15:53,250 Yeah, I guess. 347 00:15:53,333 --> 00:15:55,333 But Tony kinda seems on edge. 348 00:15:55,417 --> 00:15:57,458 You saw him arguing with his sister yesterday. 349 00:15:57,542 --> 00:15:59,750 Yeah, well he's a hothead. You know Tony. 350 00:15:59,834 --> 00:16:02,667 To-go order is ready. 351 00:16:02,750 --> 00:16:04,166 Thanks, Joe. 352 00:16:04,250 --> 00:16:05,291 I had a hankering for your onion rings 353 00:16:05,375 --> 00:16:07,417 and I just couldn't shake it. 354 00:16:07,500 --> 00:16:10,208 Well hey, I even threw in a couple of milkshakes 355 00:16:10,291 --> 00:16:13,166 for those two little cutie-patooties of yours. 356 00:16:13,250 --> 00:16:14,792 Oh, you think they're cute, huh? 357 00:16:14,875 --> 00:16:16,750 One sip of this and they'll be shrieking like banshees. 358 00:16:46,250 --> 00:16:48,000 Easy, easy. It's me. 359 00:16:48,083 --> 00:16:50,500 Sorry, I tried calling, but... 360 00:16:50,583 --> 00:16:52,875 Yeah, I went for a jog, left my cell at home. 361 00:16:52,959 --> 00:16:54,250 Everything okay? 362 00:16:54,333 --> 00:16:57,000 Tony never came home last night. 363 00:16:57,083 --> 00:16:58,417 What? 364 00:16:58,500 --> 00:16:59,750 After we fought, 365 00:16:59,834 --> 00:17:01,125 I figured he was at a bar, blowing off some steam. 366 00:17:01,208 --> 00:17:03,583 But, then I woke up this morning and he wasn't there. 367 00:17:03,667 --> 00:17:05,792 I tried calling him, but his phone is shut off. 368 00:17:05,875 --> 00:17:06,709 So I called the police. 369 00:17:06,792 --> 00:17:08,583 Is that unusual for him? 370 00:17:08,667 --> 00:17:12,333 Well, he's been acting strange lately, in general. 371 00:17:12,417 --> 00:17:16,208 Closed off. But disappearing on me? 372 00:17:16,291 --> 00:17:19,709 It isn't like him. I can feel it in my bones. 373 00:17:19,792 --> 00:17:20,667 Something's wrong. 374 00:17:20,750 --> 00:17:21,834 Okay. 375 00:17:24,291 --> 00:17:25,750 C'mon. You gotta see this thing. 376 00:17:25,834 --> 00:17:26,792 Slow down, dude. 377 00:17:31,834 --> 00:17:32,333 There it is. 378 00:17:36,792 --> 00:17:38,417 I don't think we should go near it. 379 00:17:38,500 --> 00:17:41,166 Whoever this belongs to will probably come back. 380 00:17:41,250 --> 00:17:42,917 Don't be chicken, bro. 381 00:17:53,625 --> 00:17:56,041 Sick! 382 00:17:56,125 --> 00:17:57,375 It's a roll of cash, dude. 383 00:17:57,458 --> 00:18:00,333 Whoa. How much is that? 384 00:18:00,417 --> 00:18:01,959 A whole lot. 385 00:18:12,458 --> 00:18:15,208 Andy says he hasn't seen Tony since he left work yesterday. 386 00:18:15,291 --> 00:18:16,375 Do you have the Find-a-Friend app? 387 00:18:16,458 --> 00:18:17,583 It can ping his location. 388 00:18:19,458 --> 00:18:21,417 His phone must be dead. It's not getting a response. 389 00:18:23,250 --> 00:18:26,458 We can check in with Sarah Jane at her coffee truck. Or his mom. 390 00:18:26,542 --> 00:18:28,166 His mother. She's been sick lately. 391 00:18:28,250 --> 00:18:29,625 He could be with her. 392 00:18:29,709 --> 00:18:32,750 This is why I needed you. You help me think straight. 393 00:18:40,875 --> 00:18:42,917 What do we got? 394 00:18:43,000 --> 00:18:45,750 A jogger found the car abandoned out here on a morning run. 395 00:18:45,834 --> 00:18:47,834 Registered to one, Tony Patel. 396 00:18:47,917 --> 00:18:49,750 He owns the auto repair shop on Railroad Avenue. 397 00:18:49,834 --> 00:18:51,250 Yeah. I know him. 398 00:18:51,333 --> 00:18:53,166 He gave me a good deal on a alternator. 399 00:18:53,250 --> 00:18:55,792 Yeah, well, wherever he was headed, he was in a hurry. 400 00:18:55,875 --> 00:18:58,208 His tire is blown out and there's skid marks on the road. 401 00:18:59,250 --> 00:19:01,834 Huh, no sign of him? 402 00:19:01,917 --> 00:19:04,542 No, no, just his cell phone, found it in the woods. 403 00:19:04,625 --> 00:19:06,917 It's a little water damaged but should be okay. 404 00:19:07,000 --> 00:19:08,834 Have your guys run it for calls and texts. 405 00:19:08,917 --> 00:19:09,792 And let's set up a perimeter. 406 00:19:09,875 --> 00:19:11,333 Will do. Yeah. 407 00:19:14,291 --> 00:19:17,083 Did you find him? Did you find Tony? 408 00:19:17,166 --> 00:19:18,458 This is not a good time for press. 409 00:19:18,542 --> 00:19:20,333 There's no scoop if we haven't started digging. 410 00:19:20,417 --> 00:19:21,834 I'm not here on the job. 411 00:19:21,917 --> 00:19:23,333 Rachel is Tony's wife. 412 00:19:23,417 --> 00:19:24,542 He's missing. 413 00:19:24,625 --> 00:19:25,750 I see. 414 00:19:25,834 --> 00:19:27,041 We're going to get to the bottom of this. 415 00:19:27,125 --> 00:19:29,083 Any leads on his whereabouts? 416 00:19:29,166 --> 00:19:30,583 Not as of yet. 417 00:19:30,667 --> 00:19:32,917 But as soon as we know anything, I'll let you know. 418 00:19:33,000 --> 00:19:35,041 Ok, thanks. Alright. 419 00:19:38,709 --> 00:19:40,667 You know Tony better than they do. 420 00:19:40,750 --> 00:19:44,458 If he's out there somewhere, you've gotta help me find him. 421 00:19:44,542 --> 00:19:45,500 Please. 422 00:19:48,333 --> 00:19:50,125 When's the last time you saw Tony? 423 00:19:50,208 --> 00:19:54,041 Eleven in the morning, I'd say. Maybe eleven-thirty. 424 00:19:54,125 --> 00:19:57,083 So Tony left the auto shop and never came back. 425 00:19:57,166 --> 00:19:59,375 That didn't raise any red flags? 426 00:19:59,458 --> 00:20:00,375 No, not at all. 427 00:20:00,458 --> 00:20:02,166 Tony opens the shop. I shut it down. 428 00:20:02,250 --> 00:20:03,166 That's how it goes. 429 00:20:03,250 --> 00:20:05,583 Any idea where Tony was off to? 430 00:20:05,667 --> 00:20:10,500 He didn't say. He was in a huff. 431 00:20:10,583 --> 00:20:13,125 He and his wife had just gotten into a little spat. 432 00:20:13,208 --> 00:20:16,458 And Rachel? She was at the shop? 433 00:20:16,542 --> 00:20:19,125 Tony was being secretive lately. 434 00:20:19,208 --> 00:20:21,208 Taking phone calls in other rooms. 435 00:20:21,291 --> 00:20:23,458 Giving two-word responses anytime 436 00:20:23,542 --> 00:20:25,417 I'd ask him what was going on. 437 00:20:25,500 --> 00:20:29,542 I'd reached a breaking point, I guess. 438 00:20:29,625 --> 00:20:32,709 And he was having one of those secret calls yesterday? 439 00:20:32,792 --> 00:20:35,500 It was a text, actually. 440 00:20:35,583 --> 00:20:38,375 Ryan Monroe, Tony's employee at the shop. 441 00:20:38,458 --> 00:20:40,625 Yeah, I was out towing a car to bring back for repair. 442 00:20:40,709 --> 00:20:42,917 It was the first time Tony let me go out alone. 443 00:20:43,000 --> 00:20:44,333 Kinda messed it up, though. 444 00:20:44,417 --> 00:20:46,625 Couldn't get the cables to work quite right. 445 00:20:46,709 --> 00:20:49,500 So, you text Tony to help? 446 00:20:49,583 --> 00:20:52,834 Yeah, he came out and got the rig going again. 447 00:20:52,917 --> 00:20:55,834 I towed the car back to the shop and that was that. 448 00:20:55,917 --> 00:21:00,041 That's right. Ryan got back to the shop around 4PM or so, 449 00:21:00,125 --> 00:21:01,166 towing a broken down car. 450 00:21:01,250 --> 00:21:02,417 Alone? 451 00:21:02,500 --> 00:21:04,834 Yeah. That's right. He finished his work, 452 00:21:04,917 --> 00:21:06,041 so I sent him home for the day, 453 00:21:06,125 --> 00:21:07,667 and caught up on paperwork. 454 00:21:07,750 --> 00:21:10,375 And Rachel? Where was she? 455 00:21:10,458 --> 00:21:14,125 I was home. All night. 456 00:21:14,208 --> 00:21:16,500 Tony never came back. 457 00:21:16,583 --> 00:21:19,875 I thought maybe he went to get a drink, but, 458 00:21:19,959 --> 00:21:21,917 I talked to Harry at The Taproom. 459 00:21:22,000 --> 00:21:23,875 Tony never showed up. 460 00:21:26,875 --> 00:21:29,792 The last time I saw him we had that stupid argument. 461 00:21:32,542 --> 00:21:34,250 That's all for today, Mrs. Patel. 462 00:21:34,333 --> 00:21:36,500 We'll keep you up to date on anything we find out, alright. 463 00:21:36,583 --> 00:21:38,041 Okay. Thank you for your time. 464 00:21:38,125 --> 00:21:39,166 Thank you. Alright. 465 00:21:48,792 --> 00:21:52,000 Melanie Abrams, seems your a tough person to chase down. 466 00:21:52,083 --> 00:21:53,792 You're the one who's been following me? 467 00:21:53,875 --> 00:21:55,417 The van? Not me. 468 00:21:55,500 --> 00:21:57,625 I've only emailed and called before now. 469 00:21:57,709 --> 00:22:00,291 I'm Robin Carole, from Pecanole Publishing. 470 00:22:00,375 --> 00:22:02,291 Wanted to chat about that book deal. 471 00:22:02,375 --> 00:22:03,917 Right, right, sorry. 472 00:22:04,000 --> 00:22:05,792 I'm just, a little on edge. 473 00:22:05,875 --> 00:22:07,542 Come on in. 474 00:22:09,792 --> 00:22:11,375 Lot of buzz about you. 475 00:22:11,458 --> 00:22:12,583 You've proven to have quite the keen eye 476 00:22:12,667 --> 00:22:14,125 during your time at the Chronicle. 477 00:22:14,208 --> 00:22:15,625 Buzz isn't always a good thing. 478 00:22:15,709 --> 00:22:17,500 Been a fan for years. 479 00:22:17,583 --> 00:22:19,542 I appreciate your kind words, 480 00:22:19,625 --> 00:22:23,166 but I'm not sure I have any hot gossip for you. 481 00:22:23,250 --> 00:22:25,500 I've taken a leave of absence from the Chronicle 482 00:22:25,583 --> 00:22:29,500 and it's company policy that I never reveal my source. 483 00:22:29,583 --> 00:22:31,291 Oh, I'm not asking you to. 484 00:22:31,375 --> 00:22:33,166 I just want to hear your version of what happened 485 00:22:33,250 --> 00:22:35,333 at that factory in Massachusetts. 486 00:22:35,417 --> 00:22:37,709 I'm sorry, I'm just not interested. 487 00:22:37,792 --> 00:22:39,458 I'm sorry to hear that. 488 00:22:41,041 --> 00:22:45,125 You have my info, if you change your mind. 489 00:22:50,125 --> 00:22:52,166 Something's been weighing on me all day. 490 00:22:52,250 --> 00:22:53,625 I should've told you last night, 491 00:22:53,709 --> 00:22:56,625 but I, I didn't think it's any of my business. 492 00:22:56,709 --> 00:22:59,875 But now, Tony's M.I.A. And I... 493 00:22:59,959 --> 00:23:02,625 It's okay. Talk to me. 494 00:23:02,709 --> 00:23:03,792 I saw Tony with another woman. 495 00:23:05,583 --> 00:23:07,125 Wait. What? 496 00:23:07,208 --> 00:23:09,792 I was driving through town square a few weeks ago. 497 00:23:09,875 --> 00:23:12,917 This driver was too busy making eyes with his passenger to 498 00:23:13,000 --> 00:23:14,959 notice that the light had turned red. 499 00:23:15,041 --> 00:23:16,083 Just drove straight through it. 500 00:23:16,166 --> 00:23:17,208 Almost hit me. 501 00:23:17,291 --> 00:23:21,792 And then I saw, it was Tony. 502 00:23:21,875 --> 00:23:24,458 And a woman in his passenger seat 503 00:23:24,542 --> 00:23:27,500 that was definitely not Rachel. 504 00:23:27,583 --> 00:23:29,041 Are you sure it was him? 505 00:23:29,125 --> 00:23:31,542 It was him. Yeah I didn't tell Rachel yet. 506 00:23:31,625 --> 00:23:33,792 But I know what I saw. 507 00:23:36,125 --> 00:23:37,959 Okay, you should go to the police. 508 00:23:38,041 --> 00:23:40,083 Thought we could go together? 509 00:23:40,166 --> 00:23:43,542 I don't know if I should be getting wrapped up in this. 510 00:23:43,625 --> 00:23:47,458 Okay, it's your call. But, you in or out? 511 00:23:50,875 --> 00:23:52,875 So, you recognized Tony, but not the woman? 512 00:23:52,959 --> 00:23:54,834 Yeah, I, I just know is it wasn't Rachel. 513 00:23:54,917 --> 00:23:56,458 And Rachel. Does she... 514 00:23:56,542 --> 00:23:57,333 Haven't told her. 515 00:23:57,417 --> 00:23:58,625 Figured we'd come to you first. 516 00:24:00,542 --> 00:24:02,667 Hey, what if they faked 517 00:24:02,750 --> 00:24:05,000 Tony's disappearance and they ran off together? 518 00:24:07,000 --> 00:24:08,875 You watch too much Crime TV. 519 00:24:08,959 --> 00:24:10,208 Fair point. 520 00:24:10,291 --> 00:24:12,458 I do do a lot of late night binging. 521 00:24:12,542 --> 00:24:15,750 Diana remembers seeing them the week of the Fifteenth. 522 00:24:15,834 --> 00:24:18,667 She also mentioned to me, that you're responsible for 523 00:24:18,750 --> 00:24:20,583 helping install traffic cams in town. 524 00:24:20,667 --> 00:24:21,917 That's right. 525 00:24:22,000 --> 00:24:24,667 Well, I figured if we can use traffic cam footage 526 00:24:24,750 --> 00:24:26,750 to narrow down our search window and find her. 527 00:24:26,834 --> 00:24:28,417 I'm sorry. uh, we? 528 00:24:28,500 --> 00:24:31,208 I'll take a look at the traffic cam footage. 529 00:24:31,291 --> 00:24:33,250 Thanks for the heads up. 530 00:24:36,000 --> 00:24:38,458 So, that's it? 531 00:24:38,542 --> 00:24:39,792 I'm sorry I thought we were going to maybe, 532 00:24:39,875 --> 00:24:41,500 check out the footage. 533 00:24:41,583 --> 00:24:42,792 You know, crack the case. Save the day. 534 00:24:44,750 --> 00:24:47,834 Too much Crime TV. Copy that. 535 00:24:47,917 --> 00:24:53,041 Look, I know you two are friends with Rachel and you mean well, 536 00:24:53,125 --> 00:24:55,792 but I have this covered. Okay? 537 00:24:58,000 --> 00:24:59,500 Uh, well, okay. Okay. 538 00:24:59,583 --> 00:25:00,792 Good night. Good night. 539 00:25:00,875 --> 00:25:02,667 Come on. 540 00:25:02,750 --> 00:25:03,583 Alright. You welcome. 541 00:25:03,667 --> 00:25:05,250 Bye bye! 542 00:25:08,375 --> 00:25:11,750 Hey, so I pulled the calendar off Tony's phone like you asked. 543 00:25:11,834 --> 00:25:13,834 We got lucky, the S-D card was fine. 544 00:25:13,917 --> 00:25:15,000 I made a list of his whereabouts 545 00:25:15,083 --> 00:25:16,458 in the days leading up to his disappearance. 546 00:25:16,542 --> 00:25:18,625 And it looks like he trains with a personal trainer 547 00:25:18,709 --> 00:25:21,875 at Spring's boxing every Thursday at 3. 548 00:25:21,959 --> 00:25:23,875 I just need a minute of your time. 549 00:25:23,959 --> 00:25:25,417 Look, you're not a client here. 550 00:25:25,500 --> 00:25:27,125 So, I can't help you out. 551 00:25:27,208 --> 00:25:29,792 Please. This is important. 552 00:25:29,875 --> 00:25:31,458 Your 10AM just called in sick. 553 00:25:31,542 --> 00:25:32,667 I'll take it. 554 00:25:32,750 --> 00:25:33,959 You'll what? 555 00:25:34,041 --> 00:25:35,333 You heard me. 556 00:25:35,417 --> 00:25:37,500 I'm just a client in need of some training. 557 00:25:39,083 --> 00:25:40,917 Hey, Dom! Come take a look at this. 558 00:25:43,500 --> 00:25:46,166 Managed to track down that traffic cam footage of Tony. 559 00:25:46,250 --> 00:25:48,375 Well those two certainly look cozy. 560 00:25:48,458 --> 00:25:49,750 You don't recognize her? 561 00:25:49,834 --> 00:25:52,542 No, but, uh,could be she's not from around here. 562 00:25:52,625 --> 00:25:54,000 I could look into it. 563 00:25:54,083 --> 00:25:55,291 Wherever she's is, 564 00:25:55,375 --> 00:25:56,834 Tony could be there right there beside her. 565 00:25:56,917 --> 00:25:58,792 And I aim to find out. 566 00:26:05,583 --> 00:26:07,041 Not too shabby. 567 00:26:08,917 --> 00:26:12,041 Seeing as I don't require much training, 568 00:26:12,125 --> 00:26:16,125 maybe you could use the time to tell me about Tony Patel? 569 00:26:16,208 --> 00:26:19,750 You don't quit! Look, Tony boxed here. 570 00:26:19,834 --> 00:26:21,625 He started showing up late, 571 00:26:21,709 --> 00:26:23,750 and then he stopped showing up about a month ago. 572 00:26:23,834 --> 00:26:25,417 Any idea why? 573 00:26:25,500 --> 00:26:27,667 Don't know, he paid for all his sessions, 574 00:26:27,750 --> 00:26:29,333 so I didn't ask any questions. 575 00:26:31,041 --> 00:26:32,709 You gotta be kidding me. 576 00:26:32,792 --> 00:26:34,417 Oh. Hi, there. 577 00:26:34,500 --> 00:26:36,333 Why are you here? 578 00:26:36,417 --> 00:26:39,417 Training sesh. Too fit to quit. 579 00:26:39,500 --> 00:26:41,417 So you just happened to be at this gym? 580 00:26:41,500 --> 00:26:42,709 Small town. 581 00:26:42,792 --> 00:26:45,333 Not exactly gym-appropriate attire. 582 00:26:45,417 --> 00:26:46,917 You know why I'm here. 583 00:26:47,000 --> 00:26:49,709 Lats? Quads? Oh! Is it leg day? 584 00:26:49,792 --> 00:26:51,041 By the way, 585 00:26:51,125 --> 00:26:52,542 I was having a little chat with my trainer, Jim. 586 00:26:52,625 --> 00:26:54,041 It's Reuben. 587 00:26:54,125 --> 00:26:55,083 Yeah, he was telling me that Tony 588 00:26:55,166 --> 00:26:57,417 stopped coming about a month ago. 589 00:26:57,500 --> 00:27:01,166 Okay, so where was he on Thursdays from 3 to 4pm then? 590 00:27:01,250 --> 00:27:03,792 Somewhere he felt the need to lie about. 591 00:27:03,875 --> 00:27:06,667 Would he happen to have a locker here, by chance? 592 00:27:06,750 --> 00:27:09,542 And who are you? I don't see a... 593 00:27:09,625 --> 00:27:12,959 Badge, okay. Never mind. That's a badge. 594 00:27:13,041 --> 00:27:14,875 Follow me. 595 00:27:17,125 --> 00:27:19,166 Any luck with that traffic cam footage? 596 00:27:19,250 --> 00:27:22,083 Seeing as you clearly have a habit 597 00:27:22,166 --> 00:27:24,375 of eavesdropping on police matters, 598 00:27:24,458 --> 00:27:25,333 I'm gonna go with "no comment." 599 00:27:25,417 --> 00:27:26,542 Oh, come on. 600 00:27:26,625 --> 00:27:27,875 You didn't even have to break a sweat. 601 00:27:27,959 --> 00:27:29,875 I saved you time here. 602 00:27:29,959 --> 00:27:32,166 I find you mentally exhausting. 603 00:27:32,250 --> 00:27:33,709 Does that count as a workout? 604 00:27:33,792 --> 00:27:35,208 I get it. 605 00:27:35,291 --> 00:27:37,709 All my brilliant ideas blowing your mind. 606 00:27:37,792 --> 00:27:38,834 Hard to keep up. 607 00:27:38,917 --> 00:27:41,125 Something like that. 608 00:27:42,750 --> 00:27:43,792 There you go, all yours. 609 00:27:43,875 --> 00:27:45,000 Thank you. 610 00:27:48,041 --> 00:27:52,208 Try the side pocket. 611 00:27:52,291 --> 00:27:55,583 Preferably stuffing trash into, particular random receipts. 612 00:27:55,667 --> 00:27:56,959 Oh, okay. 613 00:27:57,041 --> 00:27:58,875 Oh, here's one uh, for 614 00:27:58,959 --> 00:28:02,834 Thursday, March 11th at 3PM. 615 00:28:02,917 --> 00:28:04,166 Right around the time he's 616 00:28:04,250 --> 00:28:06,208 usually here for his weekly session. 617 00:28:06,291 --> 00:28:09,166 Looks like he was at a place called Smoothie Criminal. 618 00:28:09,250 --> 00:28:10,959 That's a juice place in town. 619 00:28:11,041 --> 00:28:12,000 Terrible name. 620 00:28:12,083 --> 00:28:13,458 Great juice, though. 621 00:28:13,542 --> 00:28:15,083 I could really use one right about now. 622 00:28:19,500 --> 00:28:21,125 I'm not gonna get rid of you, am I? 623 00:28:24,875 --> 00:28:26,792 Good afternoon, I'm Detective Jake Collins 624 00:28:26,875 --> 00:28:28,542 from the Cherry Springs Police Department. 625 00:28:28,625 --> 00:28:30,333 I'd like to ask you a few questions. 626 00:28:30,417 --> 00:28:31,792 Happy to help, detectives. 627 00:28:31,875 --> 00:28:32,917 Oh, she's not a detective. 628 00:28:33,000 --> 00:28:34,333 Right. Just a customer. 629 00:28:34,417 --> 00:28:36,500 You know, my friend Tony recommended this place to me. 630 00:28:36,583 --> 00:28:37,834 Do you know him? 631 00:28:37,917 --> 00:28:41,291 Oh, yeah. Tony? Sweet guy. 632 00:28:41,375 --> 00:28:43,542 Great tipper. Came here like clockwork. 633 00:28:43,625 --> 00:28:45,000 Did he seem out of sorts? 634 00:28:45,083 --> 00:28:47,583 You know, he did seem kinda sad lately. 635 00:28:47,667 --> 00:28:49,083 Sad. 636 00:28:49,166 --> 00:28:53,083 Do you recognize this woman here in the photo with Tony? 637 00:28:53,166 --> 00:28:55,041 So you did get that traffic cam footage. 638 00:28:55,125 --> 00:28:57,792 I got that info for him. We're kind of a team. 639 00:28:57,875 --> 00:29:01,458 Yeah actually, She and Tony, they'd come in at the same time. 640 00:29:01,542 --> 00:29:02,875 And sometimes they'd leave together. 641 00:29:02,959 --> 00:29:04,625 So you have security cameras? 642 00:29:04,709 --> 00:29:06,625 Yeah. The whole block, 643 00:29:06,709 --> 00:29:09,625 so dentist office, bookstore, coffee shop, 644 00:29:09,709 --> 00:29:11,041 they're all on the same system. 645 00:29:11,125 --> 00:29:12,792 Can you point us toward the security office? 646 00:29:12,875 --> 00:29:14,333 Yeah, absolutely. 647 00:29:14,417 --> 00:29:18,500 What she means is can you point ME to the security office. 648 00:29:18,583 --> 00:29:20,917 Sure, it'll be on your right at the end of the block. 649 00:29:21,000 --> 00:29:21,625 End of the block? Yup. 650 00:29:21,709 --> 00:29:22,959 Thank you. 651 00:29:23,041 --> 00:29:24,583 Hey, you don't want to forget this. 652 00:29:24,667 --> 00:29:26,083 Thanks. 653 00:29:28,041 --> 00:29:30,583 You mentioned there was a bookstore on the block? 654 00:29:30,667 --> 00:29:32,250 Yup, it's right over there. 655 00:29:32,333 --> 00:29:33,208 Thanks. 656 00:29:47,500 --> 00:29:49,041 Bingo. 657 00:29:52,125 --> 00:29:54,041 Thank you so much, officer. 658 00:29:54,125 --> 00:29:56,125 That's right. Tony Patel. 659 00:29:56,208 --> 00:29:59,125 Praying we can find him. Okay. Bye. 660 00:30:00,792 --> 00:30:02,125 Excuse me. 661 00:30:02,208 --> 00:30:05,834 Sorry. Didn't mean to eavesdrop. 662 00:30:05,917 --> 00:30:08,709 Did you say Tony Patel is missing? 663 00:30:08,792 --> 00:30:10,000 Do you know him? 664 00:30:10,083 --> 00:30:13,041 We, uh, we're friends. 665 00:30:13,125 --> 00:30:14,834 My name is Melanie. 666 00:30:14,917 --> 00:30:16,333 I'm Emily. 667 00:30:16,417 --> 00:30:18,458 I've been friends with Tony and his wife Rachel 668 00:30:18,542 --> 00:30:20,166 since we were kids. 669 00:30:20,250 --> 00:30:21,667 Do you know Rachel? 670 00:30:21,750 --> 00:30:23,709 Afraid I don't. 671 00:30:23,792 --> 00:30:26,125 Oh, she's really worried. We all are. 672 00:30:26,208 --> 00:30:28,125 Do you have any idea where he might be? 673 00:30:32,041 --> 00:30:33,208 I'm sorry, detective. 674 00:30:33,291 --> 00:30:34,959 But I can't give you access to that footage 675 00:30:35,041 --> 00:30:36,625 without a search warrant. 676 00:30:36,709 --> 00:30:38,583 You gotta be kidding me. 677 00:30:40,959 --> 00:30:43,417 When you two saw each other, what did you chat about? 678 00:30:43,500 --> 00:30:47,083 It's... kinda private actually. 679 00:30:47,166 --> 00:30:49,917 Any information you have could help me track him down. 680 00:30:50,000 --> 00:30:50,875 Melanie, what do you think you're doing? 681 00:30:50,959 --> 00:30:52,291 Ah! Detective Collins. 682 00:30:52,375 --> 00:30:54,709 Emily here is a friend of Tony's. 683 00:30:54,792 --> 00:30:56,208 Yeah, makes sense. 684 00:30:56,291 --> 00:30:58,834 From the looks of things, you two were, pretty close. 685 00:31:00,834 --> 00:31:03,333 He wanted me to keep things between us. 686 00:31:03,417 --> 00:31:06,125 So, there was something between you? 687 00:31:06,208 --> 00:31:09,542 I just mean he wanted me to keep things quiet. 688 00:31:09,625 --> 00:31:11,875 About his diagnosis. 689 00:31:11,959 --> 00:31:16,583 Tony, he has pancreatic cancer. 690 00:31:16,667 --> 00:31:19,041 He didn't want anyone to know. 691 00:31:19,125 --> 00:31:22,250 I feel bad saying anything. 692 00:31:22,333 --> 00:31:24,709 Our support group urged him to tell his family. 693 00:31:24,792 --> 00:31:26,583 Especially his wife. 694 00:31:26,667 --> 00:31:28,959 I see how that photo looks. 695 00:31:29,041 --> 00:31:30,500 I get it. 696 00:31:30,583 --> 00:31:33,834 But Tony was just giving me a ride home. 697 00:31:33,917 --> 00:31:36,166 I'd gotten some bad news that day. 698 00:31:36,250 --> 00:31:40,917 I was in remission and found out my cancer was back. 699 00:31:41,000 --> 00:31:42,375 I'm sorry to hear that. 700 00:31:42,458 --> 00:31:45,583 I needed a friend. Nothing more. 701 00:31:45,667 --> 00:31:51,709 Was there anything else weighing on Tony, besides his diagnosis? 702 00:31:51,792 --> 00:31:56,458 Financial security for Rachel, in case anything happened. 703 00:31:56,542 --> 00:32:01,500 But a few weeks ago he seemed in a better mood. 704 00:32:01,583 --> 00:32:04,000 Said he figured something out. 705 00:32:06,709 --> 00:32:09,375 How did you know to find her in that book store? 706 00:32:09,458 --> 00:32:10,959 She could've been anywhere. 707 00:32:11,041 --> 00:32:14,875 In the traffic cam photo there was a book on the dashboard. 708 00:32:14,959 --> 00:32:18,875 The only books Tony ever reads is the sports section. 709 00:32:18,959 --> 00:32:21,083 Smoothie gal mentioned a bookstore in the building. 710 00:32:21,166 --> 00:32:22,375 Took a shot. 711 00:32:22,458 --> 00:32:23,500 Heck of a shot. 712 00:32:23,583 --> 00:32:25,291 Kind of like the snapshot you 713 00:32:25,375 --> 00:32:28,208 illegally took of police evidence. 714 00:32:28,291 --> 00:32:32,000 I found Emily because I know Tony. 715 00:32:32,083 --> 00:32:33,667 And because I'm good at this. 716 00:32:33,750 --> 00:32:35,834 Admit it. You could use my help. 717 00:32:35,917 --> 00:32:38,166 I certainly could use your help at the next stop. 718 00:32:38,250 --> 00:32:40,375 Yeah? Where's that? 719 00:32:40,458 --> 00:32:41,959 To see your friend Rachel. 720 00:32:51,750 --> 00:32:54,667 How could he not tell me he was sick? 721 00:32:54,750 --> 00:32:56,250 Well, you know Tony. 722 00:32:56,333 --> 00:32:59,625 He could break a leg and he'd try to walk it off. 723 00:32:59,709 --> 00:33:01,417 He didn't want to worry you. 724 00:33:01,500 --> 00:33:05,083 I wonder if Sarah Jane and his mother know about his cancer. 725 00:33:05,166 --> 00:33:07,208 Emily said he didn't tell anyone. 726 00:33:09,542 --> 00:33:11,709 So, that's it then? 727 00:33:11,792 --> 00:33:14,166 He was sick and decided to call it quits. 728 00:33:14,250 --> 00:33:16,083 No goodbye letter. Just goodbye. 729 00:33:16,166 --> 00:33:17,333 He could still be out there. 730 00:33:17,417 --> 00:33:19,750 That's right. You can't lose hope. 731 00:33:19,834 --> 00:33:23,000 I'm gonna do everything in my power to track Tony down. 732 00:33:23,083 --> 00:33:25,959 And you got a good friend here looking out for you. 733 00:33:26,041 --> 00:33:28,875 I could use some company. 734 00:33:28,959 --> 00:33:31,583 The house feels so empty without Tony there. 735 00:33:31,667 --> 00:33:35,083 How about I invite Diana to stay over, too? 736 00:33:35,166 --> 00:33:36,583 Like old times? 737 00:33:36,667 --> 00:33:38,000 Sounds nice. 738 00:33:43,834 --> 00:33:45,375 I know. 739 00:33:45,458 --> 00:33:47,792 Okay, I'm going to make popcorn and we can put on a movie and... 740 00:33:47,875 --> 00:33:48,750 Sounds good. 741 00:33:53,417 --> 00:33:55,667 Go outside. Both of you. Call the police. 742 00:33:55,750 --> 00:33:57,917 You sure? Just go. Go. 743 00:34:06,333 --> 00:34:07,500 Who's there? 744 00:34:20,208 --> 00:34:21,875 None of my jewelry is missing 745 00:34:21,959 --> 00:34:23,875 and all of our electronics are still here. 746 00:34:23,959 --> 00:34:25,250 What were they looking for? 747 00:34:25,333 --> 00:34:28,709 Looks like the perp cut themselves on the way in. 748 00:34:28,792 --> 00:34:29,875 I'll have it tested. 749 00:34:29,959 --> 00:34:31,291 And see if they're in the system. 750 00:34:33,125 --> 00:34:34,458 Can I talk to you for a sec? 751 00:34:34,542 --> 00:34:35,750 Sure. 752 00:34:35,834 --> 00:34:38,041 Excuse us. Yeah. Let's go. 753 00:34:41,625 --> 00:34:43,875 Okay, this is totally just a hunch. 754 00:34:43,959 --> 00:34:45,625 Not the best way to start. 755 00:34:45,709 --> 00:34:47,125 Just hear me out. 756 00:34:47,208 --> 00:34:50,458 Tony told his friend Emily that he'd figured out how to 757 00:34:50,542 --> 00:34:52,208 take care of Rachel in case the worst happened. 758 00:34:52,291 --> 00:34:53,583 That's right. 759 00:34:53,667 --> 00:34:56,375 Maybe whatever this perp was looking for is the reason 760 00:34:56,458 --> 00:34:58,542 Tony suddenly solved his money problems. 761 00:34:58,625 --> 00:35:03,583 So, what, you think Tony had something valuable here? 762 00:35:03,667 --> 00:35:07,625 And maybe someone was desperate to get whatever it was back. 763 00:35:07,709 --> 00:35:10,333 Hey Jake, someone called the station asking for you. 764 00:35:10,417 --> 00:35:12,000 Got a tip from a guy who said his son found 765 00:35:12,083 --> 00:35:13,667 something in Tony Patel's abandoned car. 766 00:35:15,667 --> 00:35:18,625 I was with my friend, near the road by Spring Woods 767 00:35:18,709 --> 00:35:20,625 and we saw a car just like out there, 768 00:35:20,709 --> 00:35:22,083 just left there, something. 769 00:35:24,125 --> 00:35:24,834 Why didn't you report it? 770 00:35:26,792 --> 00:35:28,709 I don't know. 771 00:35:28,792 --> 00:35:31,709 Alright, go on. Give him what you took. 772 00:35:38,500 --> 00:35:45,500 Oh, Mm mm, let's see what we got here. 773 00:35:52,959 --> 00:35:57,125 Nine... Nineteen hundred. 774 00:35:57,208 --> 00:35:59,709 Something weird about that number to you? 775 00:35:59,792 --> 00:36:01,041 What are you my math teacher? 776 00:36:01,125 --> 00:36:01,959 Hey! 777 00:36:05,667 --> 00:36:07,125 You play ball? 778 00:36:07,208 --> 00:36:09,542 Starting guard for the Cherry Springs Bulldogs. 779 00:36:09,625 --> 00:36:11,542 Okay. Alright. 780 00:36:11,625 --> 00:36:14,583 Bulldogs, you guys got a game tonight, right? 781 00:36:14,667 --> 00:36:16,458 Man, it'd be a shame if you had to miss it, 782 00:36:16,542 --> 00:36:19,291 I mean if I had to call you back in for questioning. 783 00:36:19,375 --> 00:36:22,208 Don't look at me. I'm on his side. 784 00:36:27,792 --> 00:36:31,125 Hey, two thousand. 785 00:36:32,834 --> 00:36:35,917 Whelp, uh, thank you, appreciate it. 786 00:36:36,000 --> 00:36:36,959 Thank you, officer. 787 00:36:38,333 --> 00:36:39,667 Alright, who am I looking at? 788 00:36:39,750 --> 00:36:41,291 That would be William Dixon. 789 00:36:41,375 --> 00:36:42,667 The man who robbed Rachel's house. 790 00:36:42,750 --> 00:36:45,208 Um, not bad, Dom. 791 00:36:45,291 --> 00:36:46,834 Breaking records with that speed. 792 00:36:46,917 --> 00:36:48,375 How'd you manage that? 793 00:36:48,458 --> 00:36:50,291 Gotta love vigilant neighbors and those doorbell cameras. 794 00:36:50,375 --> 00:36:51,834 I got a good shot of this guy breaking in 795 00:36:51,917 --> 00:36:54,083 and was able to match him to a mugshot in our system. 796 00:36:54,166 --> 00:36:55,792 Pretty hefty rap sheet, too. 797 00:36:55,875 --> 00:36:57,041 Our boys are trying to locate him now. 798 00:36:57,125 --> 00:37:00,166 Hmm, well, good work. 799 00:37:00,250 --> 00:37:01,250 What do you got there? 800 00:37:01,333 --> 00:37:05,959 Those kids found that in Tony's car. 801 00:37:06,041 --> 00:37:07,208 Think it could be some of that 802 00:37:07,291 --> 00:37:09,000 mystery money Tony suddenly came into? 803 00:37:09,083 --> 00:37:12,458 Not sure. Tony's got priors, but from years ago. 804 00:37:12,542 --> 00:37:15,208 Maybe worth a check in with our friends in vice. 805 00:37:15,291 --> 00:37:16,041 You know see if there are any busts 806 00:37:16,125 --> 00:37:17,250 with bills that are a match. 807 00:37:17,333 --> 00:37:18,166 Can I tag along? 808 00:37:18,250 --> 00:37:19,166 Sure thing. 809 00:37:22,667 --> 00:37:24,000 Why? He's lawyered up and isn't talking. 810 00:37:24,083 --> 00:37:25,291 Yup. 811 00:37:25,375 --> 00:37:26,792 But I got something. 812 00:37:26,875 --> 00:37:28,250 Turns out this guy attended a 813 00:37:28,333 --> 00:37:29,709 Reform school for troubled youth. 814 00:37:29,792 --> 00:37:31,625 You wanna know who else attended? 815 00:37:33,125 --> 00:37:34,542 Ryan Monroe. 816 00:37:34,625 --> 00:37:36,834 Tony's employee at the repair shop? 817 00:37:36,917 --> 00:37:38,750 That's the one. 818 00:37:38,834 --> 00:37:39,917 You want to know what else? 819 00:37:40,000 --> 00:37:43,583 Ryan has a Juvenile record. 820 00:37:43,667 --> 00:37:44,792 Then it's sealed. 821 00:37:44,875 --> 00:37:46,583 Ryan doesn't know that. 822 00:37:47,834 --> 00:37:50,041 You know the man in this photo? 823 00:37:54,083 --> 00:37:56,291 Sorta. Billy went to my school, 824 00:37:56,375 --> 00:37:59,333 but we weren't friends or anything. 825 00:37:59,417 --> 00:38:02,083 Any idea what he was looking for at Rachel's? 826 00:38:03,792 --> 00:38:04,959 How should I know? 827 00:38:08,875 --> 00:38:11,125 We booked Mr. Dixon on breaking and entering. 828 00:38:11,208 --> 00:38:12,750 He's not the only one. 829 00:38:12,834 --> 00:38:16,583 Yeah, I got a record. So what? 830 00:38:16,667 --> 00:38:18,500 He stole some parts from the shop a few years ago. 831 00:38:18,583 --> 00:38:19,959 He was just a kid. 832 00:38:20,041 --> 00:38:22,583 So, you took car parts from your employers? 833 00:38:22,667 --> 00:38:26,166 Yeah and Tony stole an entire car when he was my age, 834 00:38:26,250 --> 00:38:27,667 and he didn't end up a criminal! 835 00:38:27,750 --> 00:38:29,709 He stole those parts before he was ever working for us. 836 00:38:29,792 --> 00:38:31,125 Why'd you hire him? 837 00:38:31,208 --> 00:38:33,041 Cause they're good guys who do nice things for people. 838 00:38:33,125 --> 00:38:34,834 Tony arranged with the court so that 839 00:38:34,917 --> 00:38:36,667 Ryan could work here as part of his probation. 840 00:38:38,750 --> 00:38:41,291 So, you didn't want to be here? 841 00:38:41,375 --> 00:38:44,917 Maybe not at first... But I do now. 842 00:38:47,083 --> 00:38:50,875 So Tony and Andy don't press charges 843 00:38:50,959 --> 00:38:52,750 and you end up working for them. 844 00:38:52,834 --> 00:38:54,375 Is that right? 845 00:38:54,458 --> 00:38:56,709 These guys saved my life. 846 00:38:56,792 --> 00:39:00,250 These guys gave me a shot when no one could care less. 847 00:39:00,333 --> 00:39:01,917 He's come a long way. 848 00:39:02,000 --> 00:39:04,041 So, you had nothing to do with 849 00:39:04,125 --> 00:39:08,959 the break in at Rachel's or Tony's disappearance? 850 00:39:09,041 --> 00:39:10,291 I swear. 851 00:39:11,166 --> 00:39:12,875 You swear? 852 00:39:49,250 --> 00:39:50,333 Hey! 853 00:39:50,417 --> 00:39:52,875 Look, I know you're on this whole 854 00:39:52,959 --> 00:39:54,875 "teamwork makes the dream work" kick. 855 00:39:54,959 --> 00:39:57,208 But we had an agreement if I find something 856 00:39:57,291 --> 00:39:58,500 I will come to you. 857 00:39:58,583 --> 00:40:00,125 That's not why I'm here. 858 00:40:00,208 --> 00:40:01,959 Okay, I think someone's following me. 859 00:40:05,041 --> 00:40:05,792 You see there. 860 00:40:13,250 --> 00:40:15,834 These plates are false. 861 00:40:15,917 --> 00:40:18,250 You said a van was following you. 862 00:40:18,333 --> 00:40:21,125 Are you into some sort of trouble? 863 00:40:21,208 --> 00:40:24,000 I've definitely made some enemies over the years. 864 00:40:24,083 --> 00:40:25,208 That's for sure. 865 00:40:25,291 --> 00:40:27,375 The Fall River factory, you mean? 866 00:40:27,458 --> 00:40:29,542 I never said that. 867 00:40:29,625 --> 00:40:30,792 I'm a detective. 868 00:40:30,875 --> 00:40:32,041 You piqued my interest. 869 00:40:32,125 --> 00:40:33,875 So, I did some digging. 870 00:40:33,959 --> 00:40:36,041 Internet stalker, huh? 871 00:40:36,125 --> 00:40:39,125 Curious as to why an award-winning journalist 872 00:40:39,208 --> 00:40:41,834 at the peak of her career suddenly call it quits. 873 00:40:41,917 --> 00:40:45,834 It was less of a peak and more of a cliff. Went over the edge. 874 00:40:45,917 --> 00:40:49,208 So Cherry Springs is the bottom, then? 875 00:40:49,291 --> 00:40:51,542 If being on the bottom means being under the radar, 876 00:40:51,625 --> 00:40:52,417 then so be it. 877 00:40:54,291 --> 00:40:56,792 Look, if you're in some trouble I can look into things further. 878 00:40:56,875 --> 00:40:58,458 No, no. It's fine. 879 00:40:58,542 --> 00:40:59,458 Don't go worrying about me. 880 00:40:59,542 --> 00:41:01,709 The focus should be on finding Tony. 881 00:41:01,792 --> 00:41:03,875 Alright. 882 00:41:03,959 --> 00:41:05,625 You let me know if you change your mind, 883 00:41:05,709 --> 00:41:07,417 you know where to find me. 884 00:41:07,500 --> 00:41:10,417 I thought I was supposed to let you come to me? 885 00:41:10,500 --> 00:41:11,625 I can bend some rules. 886 00:41:11,709 --> 00:41:13,125 It's the perks of being in charge. 887 00:41:13,208 --> 00:41:16,041 Alright. 888 00:41:16,125 --> 00:41:19,041 Fish don't bite, the birds do sing. 889 00:41:51,709 --> 00:41:53,166 Vice just got back to me. 890 00:41:53,250 --> 00:41:54,250 Found a match on that roll of bills 891 00:41:54,333 --> 00:41:55,709 those kids found in that car. 892 00:41:55,792 --> 00:41:56,917 That right? 893 00:41:57,000 --> 00:41:59,250 Yeah, could very well be dirty money tied 894 00:41:59,333 --> 00:42:00,792 to that drug bust about a month ago. 895 00:42:03,750 --> 00:42:05,125 What did Tony get himself into? 896 00:42:06,709 --> 00:42:08,959 (Phone ringing) 897 00:42:11,000 --> 00:42:13,208 Hey Uncle Joe, I'm actually making some chilli... 898 00:42:13,291 --> 00:42:14,959 Sorry to cut you off, sweetheart. 899 00:42:15,041 --> 00:42:17,000 I've been with the police all day. 900 00:42:17,083 --> 00:42:19,041 I've got some bad news. 901 00:42:19,125 --> 00:42:22,917 It's Tony. I found his body. 902 00:42:30,166 --> 00:42:31,792 Cause of death, gunshot wound to the back. 903 00:42:31,875 --> 00:42:34,291 No sign of the murder weapon. 904 00:42:34,375 --> 00:42:36,917 So, whoever did it tossed him into the river. 905 00:42:37,000 --> 00:42:39,083 And now that we know Tony's official time of death 906 00:42:39,166 --> 00:42:43,333 was between 7 and 9PM, it clears William Dixon. 907 00:42:43,417 --> 00:42:44,834 The guy who broke into Rachel's house? 908 00:42:44,917 --> 00:42:45,750 He have an alibi? 909 00:42:45,834 --> 00:42:47,208 It's solid. 910 00:42:47,291 --> 00:42:49,166 He was at the River Rock Casino. 911 00:42:49,250 --> 00:42:51,625 They sent over their time stamped security footage. 912 00:42:51,709 --> 00:42:53,333 Least we got him for the B&E. 913 00:42:53,417 --> 00:42:56,041 Yeah, Dixon might not have killed Tony, 914 00:42:56,125 --> 00:42:58,375 but that break in and Tony's murder are related, 915 00:42:58,458 --> 00:43:00,834 we just got to figure out how. 916 00:43:03,834 --> 00:43:07,041 I wish I there was something better to say than, “I'm sorry”" 917 00:43:08,333 --> 00:43:09,583 There are no right words. 918 00:43:12,000 --> 00:43:13,959 You being here is enough. 919 00:43:14,041 --> 00:43:16,667 I have to get back to the station. 920 00:43:16,750 --> 00:43:19,458 But if you need anything, please don't hesitate to call. 921 00:43:19,542 --> 00:43:22,959 Thank you, Jake. 922 00:43:23,041 --> 00:43:24,083 You guys take care of each other. 923 00:43:27,792 --> 00:43:29,709 Hi, Jake. Hi. 924 00:43:29,792 --> 00:43:32,083 Hi, sweetie. Hey, I hope you don't mind. 925 00:43:32,166 --> 00:43:35,125 I let myself in. I made a lasagna. 926 00:43:35,208 --> 00:43:37,083 Thirty pounds of carbs just for you. 927 00:43:40,250 --> 00:43:41,542 Oh, honey. 928 00:43:41,625 --> 00:43:43,000 Hey. 929 00:43:54,291 --> 00:43:55,792 You okay? 930 00:43:55,875 --> 00:43:59,875 As okay as I can be. 931 00:43:59,959 --> 00:44:01,417 I keep checking my phone, 932 00:44:01,500 --> 00:44:04,834 thinking any second Tony'll text me some silly meme. 933 00:44:06,291 --> 00:44:08,542 Thank you for taking care of Rachel. 934 00:44:08,625 --> 00:44:10,250 She told me you've been putting 935 00:44:10,333 --> 00:44:13,083 extra time at the doggy day care, too. 936 00:44:13,166 --> 00:44:15,125 Whatever we can do, right? 937 00:44:15,208 --> 00:44:17,709 Hey, where's Sarah Jane? 938 00:44:17,792 --> 00:44:20,417 I called to tell her we'd all be here. 939 00:44:20,500 --> 00:44:24,250 Tony and his sister had been on the outs the past few months. 940 00:44:24,333 --> 00:44:27,792 Yeah, I heard them arguing at the festival. 941 00:44:27,875 --> 00:44:29,625 About their mother? Yeah. 942 00:44:29,709 --> 00:44:31,583 They had their hands full taking care of her 943 00:44:31,667 --> 00:44:33,166 and trying to run businesses. 944 00:44:33,250 --> 00:44:34,959 That's definitely stressful. 945 00:44:35,041 --> 00:44:36,667 I think they took it out on each other. 946 00:44:36,750 --> 00:44:40,917 But I can't imagine she'd ever hurt Tony. 947 00:44:41,000 --> 00:44:44,041 No. I just wish she wasn't M-I-A for Rachel during all of this. 948 00:44:44,125 --> 00:44:45,125 No kidding. 949 00:44:51,917 --> 00:44:53,500 Hey, Melanie. What can I get you? 950 00:44:53,583 --> 00:44:56,000 Well, we just missed you at Rachel's earlier. 951 00:44:56,083 --> 00:44:57,667 Just wanted to check on you. 952 00:44:57,750 --> 00:44:59,375 I appreciate that. 953 00:44:59,458 --> 00:45:01,542 I'm just trying to focus on work because 954 00:45:01,625 --> 00:45:03,625 if I dwell on it for a second I'll break down. 955 00:45:03,709 --> 00:45:04,667 I'm so sorry. 956 00:45:04,750 --> 00:45:06,375 And Mom is a wreck. 957 00:45:06,458 --> 00:45:08,375 She's already got enough health issues as it is. 958 00:45:08,458 --> 00:45:12,125 Tony had told me she was making some progress. 959 00:45:12,208 --> 00:45:13,917 Not enough. 960 00:45:14,000 --> 00:45:15,375 We need to sell Mom's house 961 00:45:15,458 --> 00:45:16,959 and move her into a nursing home. 962 00:45:17,041 --> 00:45:19,542 But, Tony thought differently. 963 00:45:19,625 --> 00:45:21,375 I get it. 964 00:45:21,458 --> 00:45:23,959 I'm in the process of having to sell my childhood home. 965 00:45:24,041 --> 00:45:26,166 It's not easy. Lots of memories. 966 00:45:26,250 --> 00:45:28,041 True. 967 00:45:28,125 --> 00:45:31,417 But you'll be amazed at what real estate goes for these days. 968 00:45:31,500 --> 00:45:34,375 You could sell for three times what your parents paid for it. 969 00:45:34,458 --> 00:45:36,959 So now when you go to sell your mother's the house, 970 00:45:37,041 --> 00:45:38,417 the profit's all yours? 971 00:45:40,250 --> 00:45:42,667 I better get back to my customers. 972 00:45:46,709 --> 00:45:48,041 Hi! 973 00:45:48,125 --> 00:45:50,417 So you said you were Tony and Sarah Jane's cousin. 974 00:45:50,500 --> 00:45:51,625 Yes. 975 00:45:51,709 --> 00:45:53,333 I'm in for the funeral, 976 00:45:53,417 --> 00:45:56,500 thought I'd just drop in and say hello to Aunt V. 977 00:45:56,583 --> 00:45:57,500 Thanks for the tea. 978 00:45:57,583 --> 00:45:58,834 Oh, it's no trouble. 979 00:45:58,917 --> 00:46:00,875 Mrs. Patel should be up from her nap soon. 980 00:46:02,583 --> 00:46:04,792 It's terrible what happened to Tony. 981 00:46:04,875 --> 00:46:06,250 He was so sweet to his mother. 982 00:46:06,333 --> 00:46:08,166 He visited all the time. 983 00:46:08,250 --> 00:46:10,000 Yeah, Sarah Jane actually mentioned 984 00:46:10,083 --> 00:46:12,250 wanting to move her to a nursing home. 985 00:46:12,333 --> 00:46:13,667 I think that's the plan. 986 00:46:13,750 --> 00:46:16,917 Do you think she needs to be moved? 987 00:46:17,000 --> 00:46:20,125 In her current state, yes. 988 00:46:20,208 --> 00:46:21,667 But it's a shame. 989 00:46:21,750 --> 00:46:23,000 If you'd asked me a couple of weeks ago, 990 00:46:23,083 --> 00:46:24,291 I'd say she was fine. 991 00:46:24,375 --> 00:46:28,000 How strange. A rapid decline, huh? 992 00:46:28,083 --> 00:46:31,041 Like somebody flipped a switch. 993 00:46:31,125 --> 00:46:33,709 Forgetting things, extreme anger. 994 00:46:33,792 --> 00:46:36,417 I thought it could possibly be a side effect of her medication. 995 00:46:36,500 --> 00:46:38,291 Right. 996 00:46:38,375 --> 00:46:40,250 Sarah Jane mentioned a prescription 997 00:46:40,333 --> 00:46:42,417 that was doing wonders for Aunt V. 998 00:46:42,500 --> 00:46:45,000 Oh what was it called, something hard to pronounce. 999 00:46:45,083 --> 00:46:46,417 Memantine. 1000 00:46:46,500 --> 00:46:49,375 That's it! And you've been keeping up with it? 1001 00:46:49,458 --> 00:46:52,041 Sarah Jane administers all her meds. 1002 00:46:52,125 --> 00:46:54,083 I'm just with Mrs. Patel in the afternoons. 1003 00:47:04,875 --> 00:47:08,375 Hi. I need to pick up my Mom's Memantine prescription. 1004 00:47:08,458 --> 00:47:12,959 Name is Vera Patel. Date of birth is 4/23/50. 1005 00:47:13,041 --> 00:47:14,500 Please verify the address. 1006 00:47:14,583 --> 00:47:16,208 27 Fairdale Road. 1007 00:47:18,709 --> 00:47:21,333 We called you to pick up this prescription weeks ago. 1008 00:47:21,417 --> 00:47:22,417 I'm sorry. 1009 00:47:22,500 --> 00:47:24,291 Things have been unusually hectic lately. 1010 00:47:24,375 --> 00:47:27,375 It's very dangerous to stop taking that medication abruptly. 1011 00:47:27,458 --> 00:47:30,291 Mom has been acting differently lately. 1012 00:47:30,375 --> 00:47:33,959 Are violent outbursts and memory loss side effects? 1013 00:47:34,041 --> 00:47:35,375 Yes. It's very common with 1014 00:47:35,458 --> 00:47:37,417 Alzheimer's patients stopping Memantine. 1015 00:47:37,500 --> 00:47:39,000 I'll fill it for you now. 1016 00:47:39,083 --> 00:47:40,041 Thank you. 1017 00:47:44,208 --> 00:47:46,917 (Phone ringing) 1018 00:47:51,375 --> 00:47:53,041 So you think Tony is getting in the way 1019 00:47:53,125 --> 00:47:56,750 of Sarah Jane's career aspirations? 1020 00:47:56,834 --> 00:47:59,291 She wants to open a coffee shop inside the Twila center. 1021 00:47:59,375 --> 00:48:00,875 She told me herself. 1022 00:48:00,959 --> 00:48:02,875 Selling her mom's house gives her the money to fund it. 1023 00:48:05,917 --> 00:48:07,417 I gotta say, this is good. 1024 00:48:07,500 --> 00:48:10,208 Never thought I'd hear you say that. 1025 00:48:10,291 --> 00:48:12,125 No, I mean your Uncle's fries. 1026 00:48:12,208 --> 00:48:13,542 But yeah. This is a solid lead. 1027 00:48:16,291 --> 00:48:17,792 How's Rachel doing? 1028 00:48:17,875 --> 00:48:22,542 She's keeping her head up. I don't know how she does it. 1029 00:48:24,333 --> 00:48:26,625 It ain't easy. That's for sure. 1030 00:48:26,709 --> 00:48:31,291 I'm gathering you know from personal experience? 1031 00:48:31,375 --> 00:48:33,875 Friend on the force back in the Big Apple? 1032 00:48:33,959 --> 00:48:35,417 My wife. 1033 00:48:37,750 --> 00:48:39,208 I'm sorry. I shouldn't have. 1034 00:48:39,291 --> 00:48:41,291 No, no. It's fine. I mean... 1035 00:48:43,125 --> 00:48:45,000 We were assigned partners. 1036 00:48:46,667 --> 00:48:48,250 Real competitive. 1037 00:48:48,333 --> 00:48:54,000 First I was hot on her heels, then head over heels. 1038 00:48:54,083 --> 00:48:56,250 First came love, then came Lucas. 1039 00:49:00,583 --> 00:49:03,291 New York is a city that doesn't plays nice. 1040 00:49:03,375 --> 00:49:06,500 We knew what we were doing was dangerous. 1041 00:49:06,583 --> 00:49:07,709 But we figured, you know, hey, 1042 00:49:07,792 --> 00:49:11,417 we'll move somewhere safe for Lucas. 1043 00:49:11,500 --> 00:49:13,083 But before we could... 1044 00:49:16,750 --> 00:49:20,542 Liquor store shootout and a stray bullet caught her. 1045 00:49:22,041 --> 00:49:24,166 I'm so sorry, Jake. 1046 00:49:26,458 --> 00:49:29,792 You know after she died, everywhere I looked, 1047 00:49:29,875 --> 00:49:32,083 just reminded me of her. 1048 00:49:33,917 --> 00:49:35,250 So I figured you know, hey, 1049 00:49:37,417 --> 00:49:39,458 come to a new new place. 1050 00:49:39,542 --> 00:49:44,125 Well it doesn't get easier, just different. 1051 00:49:44,208 --> 00:49:50,959 That's right. Look, I know I've given you a hard time, 1052 00:49:51,041 --> 00:49:54,417 and I'm sorry. I just don't want to 1053 00:49:54,500 --> 00:49:57,083 anyone else getting hurt on my watch. 1054 00:49:57,166 --> 00:50:01,125 I appreciate it, but I can take care of myself. 1055 00:50:06,959 --> 00:50:08,875 You sound like Shae. 1056 00:50:12,750 --> 00:50:15,000 Okay, uh, let's press reset. 1057 00:50:17,959 --> 00:50:22,333 So, Whoever trashed Rachel's house 1058 00:50:22,417 --> 00:50:24,083 was looking for something valuable. 1059 00:50:24,166 --> 00:50:27,667 Right. Something Tony had to provide 1060 00:50:27,750 --> 00:50:29,375 for Rachel after he died. 1061 00:50:29,458 --> 00:50:31,000 So, we've searched the house, doggy daycare and Tony's car. 1062 00:50:31,083 --> 00:50:39,709 we searched the auto shop, 1063 00:50:39,792 --> 00:50:41,333 What, what is it? 1064 00:50:41,417 --> 00:50:42,375 I talked to this kid. 1065 00:50:42,458 --> 00:50:44,166 He said he found cash in Tony's car. 1066 00:50:45,875 --> 00:50:48,417 I need to take another look at that GTO. 1067 00:50:51,875 --> 00:50:54,458 You can take that to forensics, yeah. 1068 00:50:54,542 --> 00:50:56,583 There's gotta be some secret compartment, 1069 00:50:56,667 --> 00:51:01,417 false bottom, something we missed. 1070 00:51:01,500 --> 00:51:04,041 Man, I'd love to drive a car like this someday. 1071 00:51:04,125 --> 00:51:06,041 Stick to the task at hand 1072 00:51:06,125 --> 00:51:07,583 and maybe you will, young grasshopper. 1073 00:51:23,542 --> 00:51:24,959 Dom, come take a look at this. 1074 00:51:29,875 --> 00:51:31,959 Does the stitching on the passenger seat look 1075 00:51:32,041 --> 00:51:34,500 a different color than on the driver's side? 1076 00:51:34,583 --> 00:51:37,083 I mean, maybe slightly. 1077 00:51:37,166 --> 00:51:38,333 But it's an old car. 1078 00:51:38,417 --> 00:51:39,625 Sun might've faded it? 1079 00:51:39,709 --> 00:51:41,834 Or because it's a different thread, 1080 00:51:41,917 --> 00:51:44,166 because one of these seats has been opened 1081 00:51:44,250 --> 00:51:46,250 and stitched back up. 1082 00:51:51,000 --> 00:51:52,709 Whoa! 1083 00:51:52,792 --> 00:51:54,083 Would you look at that. 1084 00:51:54,166 --> 00:51:56,500 What's he doing with this kind of cash? 1085 00:51:56,583 --> 00:51:58,834 My guess? 1086 00:51:58,917 --> 00:52:03,000 This is Tony's insurance plan he had hidden away for his wife. 1087 00:52:12,834 --> 00:52:14,041 What is all that? 1088 00:52:14,125 --> 00:52:17,750 You tell me. 1089 00:52:17,834 --> 00:52:21,750 Found it in your brother's car. Over a hundred K. 1090 00:52:21,834 --> 00:52:23,000 I have no idea. 1091 00:52:25,625 --> 00:52:28,166 I think you found out about Tony's stash. 1092 00:52:28,250 --> 00:52:29,750 Got him out of the way, 1093 00:52:29,834 --> 00:52:33,375 then you hired someone to toss his house looking for the cash. 1094 00:52:33,458 --> 00:52:37,959 I didn't kill my brother. I loved Tony. 1095 00:52:40,083 --> 00:52:42,208 What about you Mom? You love her? 1096 00:52:42,291 --> 00:52:44,041 Of course. 1097 00:52:53,166 --> 00:52:57,208 Withholding medication that don't sound like love to me. 1098 00:52:57,291 --> 00:52:59,125 Should I get a lawyer or something? 1099 00:52:59,208 --> 00:53:00,458 I don't know. Should you? 1100 00:53:03,208 --> 00:53:04,875 I've been putting in long hours at the coffee truck 1101 00:53:04,959 --> 00:53:06,125 and forgot to pick it up, okay? 1102 00:53:08,500 --> 00:53:10,500 I don't buy it. I don't buy it. 1103 00:53:10,583 --> 00:53:13,667 I think you sabotaged your mother's health 1104 00:53:13,750 --> 00:53:17,000 to sell her house for your own gain. 1105 00:53:17,083 --> 00:53:20,291 So, my question is what would you willing to do 1106 00:53:20,375 --> 00:53:23,583 to your brother Tony to get your hands on this cash? 1107 00:53:23,667 --> 00:53:25,542 I know nothing about that money. 1108 00:53:25,625 --> 00:53:27,083 And even if I had the money, 1109 00:53:27,166 --> 00:53:28,834 I wouldn't lease a space from the Twila Center now. 1110 00:53:28,917 --> 00:53:30,458 Why's that? 1111 00:53:30,542 --> 00:53:32,959 Dan Birch said the center isn't off to a hot start financially 1112 00:53:33,041 --> 00:53:34,208 so I'm holding off. 1113 00:53:36,417 --> 00:53:38,083 Well you know not opening a coffee shop 1114 00:53:38,166 --> 00:53:41,625 doesn't exactly exonerate you. 1115 00:53:41,709 --> 00:53:42,959 Can I please go now? 1116 00:53:43,041 --> 00:53:44,834 You can go. 1117 00:53:44,917 --> 00:53:48,125 But don't make too many plans, Ms. Patel. 1118 00:53:59,125 --> 00:54:01,458 Thank you everyone for coming. 1119 00:54:01,542 --> 00:54:04,959 And thank you to Dan Birch for hosting us here. 1120 00:54:06,875 --> 00:54:10,125 Tony was my best friend 1121 00:54:10,208 --> 00:54:15,125 and he was the most generous person that I've ever known. 1122 00:54:15,208 --> 00:54:16,625 You wanted the shirt off his back? 1123 00:54:16,709 --> 00:54:19,000 You just ask him for it. 1124 00:54:19,083 --> 00:54:22,000 I didn't know the first thing about cars til I met him. 1125 00:54:22,083 --> 00:54:26,917 But he had this infectious enthusiasm 1126 00:54:27,000 --> 00:54:28,291 for everything that he loved. 1127 00:54:28,375 --> 00:54:30,166 His wife, Rachel, knows what I'm talking about. 1128 00:54:30,250 --> 00:54:34,291 And I can tell you without any doubt, 1129 00:54:34,375 --> 00:54:36,166 that he loved you more than anything in this world. 1130 00:55:10,792 --> 00:55:12,625 I miss her, too. 1131 00:55:12,709 --> 00:55:18,291 It's like I can feel her with me, in this house. 1132 00:55:22,333 --> 00:55:24,917 There's no rush to sell. 1133 00:55:25,000 --> 00:55:28,542 Would it be so bad to stay a bit? 1134 00:55:28,625 --> 00:55:34,834 I admit, it is tempting sometimes. 1135 00:55:34,917 --> 00:55:37,166 It wouldn't have to be here, 1136 00:55:37,250 --> 00:55:41,834 although of course that would be my first choice. 1137 00:55:41,917 --> 00:55:46,625 I would just love to see you settle somewhere 1138 00:55:46,709 --> 00:55:48,709 where you could be happy. 1139 00:55:48,792 --> 00:55:52,208 Call someplace home. 1140 00:55:52,291 --> 00:55:56,875 You know the dinner rush is callin'. 1141 00:56:08,542 --> 00:56:12,000 (Phone ringing) 1142 00:56:13,917 --> 00:56:16,000 Hey Diana! What's up? 1143 00:56:18,750 --> 00:56:22,166 You don't say? 1144 00:56:22,250 --> 00:56:24,959 This is the deed, signed by Mrs. Patel. 1145 00:56:25,041 --> 00:56:26,834 Diana knows her realtor. 1146 00:56:26,917 --> 00:56:29,542 And this is Mrs. Patel's signature on a tax document 1147 00:56:29,625 --> 00:56:32,083 from last year that Rachel got for me. 1148 00:56:32,166 --> 00:56:35,208 The signatures don't match. 1149 00:56:35,291 --> 00:56:36,709 How can you be... 1150 00:56:36,792 --> 00:56:38,291 You see those tiny dots? 1151 00:56:38,375 --> 00:56:41,250 Often the forger will pause to refer back to the original 1152 00:56:41,333 --> 00:56:43,333 signature and then press down on the paper 1153 00:56:43,417 --> 00:56:44,834 when they begin the stroke again, 1154 00:56:44,917 --> 00:56:47,041 causing these ink blots there. 1155 00:56:47,125 --> 00:56:48,458 Where did you learn that? 1156 00:56:48,542 --> 00:56:50,333 Research for an article I wrote 1157 00:56:50,417 --> 00:56:52,542 about a forged letter at a museum. 1158 00:56:52,625 --> 00:56:57,667 Huh. So Sarah Jane forges her mother's signature 1159 00:56:57,750 --> 00:56:59,917 and takes ownership of the house. 1160 00:57:00,000 --> 00:57:02,250 But she's not opening a coffee shop, 1161 00:57:02,333 --> 00:57:04,333 so why the need for fast cash? 1162 00:57:04,417 --> 00:57:05,792 She's not? 1163 00:57:05,875 --> 00:57:07,917 She told me Dan Birch said the center's in the red, 1164 00:57:08,000 --> 00:57:09,583 so it's not worth her while. 1165 00:57:09,667 --> 00:57:10,667 Really? 1166 00:57:10,750 --> 00:57:12,291 Because Dan told Diana that he paid for 1167 00:57:12,375 --> 00:57:15,083 all of Tony's funeral costs. 1168 00:57:15,166 --> 00:57:17,417 Why would he volunteer to do that 1169 00:57:17,500 --> 00:57:19,667 when the center is financially trouble? 1170 00:57:19,750 --> 00:57:21,041 Very strange. 1171 00:57:21,125 --> 00:57:24,417 Especially for two men who weren't close. 1172 00:57:24,500 --> 00:57:27,542 You make a big show of your generosity 1173 00:57:27,625 --> 00:57:32,083 because you're feeling guilty or redirecting focus. 1174 00:57:32,166 --> 00:57:34,583 If Dan and Tony were into something, 1175 00:57:34,667 --> 00:57:35,750 that's probably why they wanted 1176 00:57:35,834 --> 00:57:37,333 Sarah Jane out of the center. 1177 00:57:37,417 --> 00:57:40,041 So she wouldn't get a whiff of whatever they had going on. 1178 00:57:40,125 --> 00:57:43,166 I'm gonna track down Dan, see what's what. 1179 00:57:43,250 --> 00:57:44,959 But I like where your head's at. 1180 00:57:45,041 --> 00:57:47,709 Like peanut butter and chocolate, the two of us. 1181 00:57:47,792 --> 00:57:48,917 I wouldn't go that far. 1182 00:57:52,000 --> 00:57:54,333 Sarah Jane must be confused. 1183 00:57:54,417 --> 00:57:57,041 Like any new business we've had our growing pains. 1184 00:57:57,125 --> 00:57:58,417 But we're doing fine. 1185 00:57:58,500 --> 00:58:01,667 Then why tell her she couldn't move her 1186 00:58:01,750 --> 00:58:03,625 coffee shop into the center? 1187 00:58:03,709 --> 00:58:06,333 I don't mean to be rude, 1188 00:58:06,417 --> 00:58:10,417 but Sarah Jane is not the most reliable person. 1189 00:58:10,500 --> 00:58:12,542 I think it best she stick to operating her truck 1190 00:58:12,625 --> 00:58:14,333 outside in the warmer months. 1191 00:58:14,417 --> 00:58:21,041 She said you paid for Tony's funeral expenses. 1192 00:58:21,125 --> 00:58:24,041 That's pretty generous for a guy you barely knew. 1193 00:58:24,125 --> 00:58:26,000 Tony came to me a while back, 1194 00:58:26,083 --> 00:58:27,542 asking if the center made 1195 00:58:27,625 --> 00:58:29,542 charitable contributions to individuals 1196 00:58:29,625 --> 00:58:33,625 for cancer treatment. Unfortunately, we don't. 1197 00:58:33,709 --> 00:58:37,291 Anyone else know about this visit? 1198 00:58:37,375 --> 00:58:41,917 No. Tony wanted to keep his diagnosis private. 1199 00:58:42,000 --> 00:58:44,041 I felt horrible about turning him away 1200 00:58:44,125 --> 00:58:47,291 so I paid for everything out of my own pocket, 1201 00:58:47,375 --> 00:58:49,208 it was the least I could do. 1202 00:58:49,291 --> 00:58:55,250 Where were you on April 17th, between 7 and 9PM? 1203 00:58:55,333 --> 00:58:57,583 That the night Tony was murdered? 1204 00:59:03,500 --> 00:59:05,333 Let's see. 1205 00:59:06,959 --> 00:59:09,542 I was at dinner with Maureen Silver, 1206 00:59:09,625 --> 00:59:11,792 she serves on the board at the center. 1207 00:59:11,875 --> 00:59:13,250 Do you have receipt? 1208 00:59:13,333 --> 00:59:16,917 I'm sure my secretary filed it. 1209 00:59:17,000 --> 00:59:22,458 (phone ringing) 1210 00:59:22,542 --> 00:59:24,458 Thank you. 1211 00:59:24,542 --> 00:59:26,417 Yeah. 1212 00:59:26,500 --> 00:59:29,250 Hello, Detective Collins, this is Estelle Bradley. 1213 00:59:29,333 --> 00:59:32,250 I'm the Patel's real estate agent, returning your call. 1214 00:59:32,333 --> 00:59:33,792 Yeah thanks for getting back to me. 1215 00:59:33,875 --> 00:59:35,834 I was wondering, uh could tell me 1216 00:59:35,917 --> 00:59:40,041 the day and time Sarah Jane was in your office? 1217 00:59:40,125 --> 00:59:43,208 Sure. Give me a just a moment. 1218 00:59:45,208 --> 00:59:48,583 Actually, we signed at the property. Ms. Patel asked 1219 00:59:48,667 --> 00:59:51,250 that we meet after work on Sunday the seventeenth. 1220 00:59:51,333 --> 00:59:53,208 I arrived just before seven 1221 00:59:53,291 --> 00:59:54,917 and we finished up around quarter to nine. 1222 00:59:55,000 --> 00:59:56,166 Nine, okay. 1223 00:59:56,250 --> 01:00:00,083 Um, and you were you with them the whole time? 1224 01:00:00,166 --> 01:00:02,166 I did step away to take a call. 1225 01:00:02,250 --> 01:00:04,166 I was gone five, maybe ten minutes. 1226 01:00:07,875 --> 01:00:09,458 So, Sarah Jane was forging documents 1227 01:00:09,542 --> 01:00:10,917 during Tony's time of death. 1228 01:00:11,000 --> 01:00:13,417 Her alibi's clean. 1229 01:00:13,500 --> 01:00:16,250 I'll keep pressing Dan Birch. 1230 01:00:16,333 --> 01:00:19,375 Right now he's our only person of interest. 1231 01:00:19,458 --> 01:00:22,500 I found some old photos in the back of Tony's closet. 1232 01:00:22,583 --> 01:00:25,917 Look at you guys in your football jerseys! 1233 01:00:26,000 --> 01:00:27,792 Rach, can I keep some of these? 1234 01:00:27,875 --> 01:00:30,625 I'd love to frame them for the shop. 1235 01:00:32,500 --> 01:00:37,375 Yeah, of course. Whatever you want. 1236 01:00:37,458 --> 01:00:40,166 We're all here for you, you know that. 1237 01:01:12,500 --> 01:01:15,750 Look Uncle Joe, don't worry I'm fine. 1238 01:01:15,834 --> 01:01:18,417 It's just a minor concussion and some bruises. 1239 01:01:20,709 --> 01:01:22,583 I think it's best you let Jake 1240 01:01:22,667 --> 01:01:24,250 take care of things from now on. 1241 01:01:24,333 --> 01:01:27,250 But what about Rachel? She's my friend. 1242 01:01:27,333 --> 01:01:31,417 Exactly! And she wants you to be alive. 1243 01:01:34,000 --> 01:01:35,792 With your mother gone, 1244 01:01:35,875 --> 01:01:39,667 you're the only family that I have left. 1245 01:01:39,750 --> 01:01:42,166 I'm sorry to worry you. 1246 01:01:42,250 --> 01:01:45,709 I promise to be careful, okay. 1247 01:01:45,792 --> 01:01:51,041 Yeah, look, it's been a long day. 1248 01:01:51,125 --> 01:01:53,458 I think I'm going to go ahead and take a walk. 1249 01:01:53,542 --> 01:01:55,417 I'll be back. 1250 01:01:55,500 --> 01:01:57,834 Hey Joe. Hi girls. 1251 01:01:57,917 --> 01:02:02,542 Hi! Oh, you two are a sight for sore eyes. 1252 01:02:02,625 --> 01:02:04,500 I think I gave him a scare. 1253 01:02:04,583 --> 01:02:08,083 We were all so worried. Thank goodness you're okay. 1254 01:02:08,166 --> 01:02:09,667 I'm very lucky. 1255 01:02:09,750 --> 01:02:11,333 What happened? 1256 01:02:11,417 --> 01:02:15,333 My brakes, they just... gave out. 1257 01:02:15,417 --> 01:02:16,917 That doesn't make any sense. 1258 01:02:17,000 --> 01:02:19,625 I mean, Tony would never let you borrow an unsafe car. 1259 01:02:19,709 --> 01:02:22,083 I had it towed to the shop, Andy will get it sorted out. 1260 01:02:22,166 --> 01:02:24,125 I'm just waiting for my discharge papers. 1261 01:02:24,208 --> 01:02:26,750 You think someone tampered with your car? 1262 01:02:26,834 --> 01:02:29,083 We should tell the cops. 1263 01:02:29,166 --> 01:02:30,834 Let's not jump to conclusions. 1264 01:02:30,917 --> 01:02:35,583 I dunno, Mel. She might be right. 1265 01:02:35,667 --> 01:02:38,625 Look, I appreciate you both looking out for me, really. 1266 01:02:38,709 --> 01:02:40,625 But whatever it is, I'll handle it. 1267 01:02:46,709 --> 01:02:48,208 What are you doing here? 1268 01:02:48,291 --> 01:02:50,917 Rachel told me about the accident. 1269 01:02:51,000 --> 01:02:52,625 Why didn't you call me? 1270 01:02:52,709 --> 01:02:56,041 I just... I wanted to get more information first. 1271 01:02:56,125 --> 01:02:57,625 It's nothing. 1272 01:02:57,709 --> 01:02:58,959 It's not nothing. 1273 01:02:59,041 --> 01:03:01,500 This is the exact thing I was afraid might happen, 1274 01:03:01,583 --> 01:03:03,291 you get caught up in Tony's investigation 1275 01:03:03,375 --> 01:03:05,709 and you put yourself in harm's way. 1276 01:03:05,792 --> 01:03:08,250 Well, if I was actually targeted, 1277 01:03:08,333 --> 01:03:10,875 all the more reason to find Tony's killer fast. 1278 01:03:10,959 --> 01:03:12,625 Mel! 1279 01:03:12,709 --> 01:03:15,542 We just finished inspecting your car 1280 01:03:15,625 --> 01:03:18,709 and it looks like someone tampered with your brakes. 1281 01:03:18,792 --> 01:03:20,542 How can you be sure? 1282 01:03:20,625 --> 01:03:23,542 The car had a complete work-up before Tony gave it to you. 1283 01:03:23,625 --> 01:03:25,667 Yeah, I changed the brake pads myself. 1284 01:03:25,750 --> 01:03:27,834 But it looks like someone cut through the brake lines. 1285 01:03:27,917 --> 01:03:29,583 But, not completely though, 1286 01:03:29,667 --> 01:03:32,041 cause you didn't notice when you started the car. 1287 01:03:32,125 --> 01:03:33,166 Well, whoever did this was smart, then. 1288 01:03:33,250 --> 01:03:35,125 They gambled the lines would 1289 01:03:35,208 --> 01:03:36,792 snap first time you hit the brakes. 1290 01:03:36,875 --> 01:03:39,500 I'm gonna to need that paperwork from the full work-up 1291 01:03:39,583 --> 01:03:41,125 before it was loaned to Melanie. 1292 01:03:41,208 --> 01:03:43,959 As well as what you inspected today. 1293 01:03:44,041 --> 01:03:44,875 Yeah, yeah, of course. 1294 01:03:46,583 --> 01:03:48,834 I'm opening up a full investigation. 1295 01:03:48,917 --> 01:03:50,917 No arguing. 1296 01:03:54,583 --> 01:03:56,333 Okay, you're clear on the plan? 1297 01:03:56,417 --> 01:03:57,875 I can not believe you suckered me into this. 1298 01:03:57,959 --> 01:03:59,125 It's for Rachel. 1299 01:03:59,208 --> 01:04:00,375 Yup. 1300 01:04:00,458 --> 01:04:04,166 Dan! Fancy seeing you here! 1301 01:04:04,250 --> 01:04:05,500 Hi. Hello, ladies! 1302 01:04:05,583 --> 01:04:08,000 I heard the fried clam lunch special was amazing. 1303 01:04:08,083 --> 01:04:09,458 I had to try it for myself! 1304 01:04:09,542 --> 01:04:12,166 Yes it is! I come here once a week for my cheat meal. 1305 01:04:12,250 --> 01:04:14,417 Okay. You guys want to join me? 1306 01:04:14,500 --> 01:04:15,625 Oh, sure. Love to. 1307 01:04:15,709 --> 01:04:17,667 Awesome. Great. 1308 01:04:17,750 --> 01:04:19,750 Remember the Cherry Springs production of West Side Story? 1309 01:04:19,834 --> 01:04:21,500 Oh, no. What? 1310 01:04:21,583 --> 01:04:23,709 You were a great Officer Krupke. 1311 01:04:23,792 --> 01:04:27,583 My granddaughter though, she's been bitten by the theater bug. 1312 01:04:27,667 --> 01:04:30,500 She starred as Annie last fall. 1313 01:04:30,583 --> 01:04:33,000 That is wonderful. Let me see. Let me see a pictures? 1314 01:04:33,083 --> 01:04:34,166 It's about time you asked. 1315 01:04:34,250 --> 01:04:35,583 OK, let's see, let's see. 1316 01:04:36,625 --> 01:04:37,750 Okay, hang on one sec. 1317 01:04:40,417 --> 01:04:42,083 Sadie is so grown up. 1318 01:04:42,166 --> 01:04:43,417 I remember when she was born. 1319 01:04:45,959 --> 01:04:49,000 Do you know what goes really well with fried clams? 1320 01:04:49,083 --> 01:04:52,041 Key lime pie! Who wants to go halfsies? 1321 01:04:52,125 --> 01:04:54,291 No cheat meal's complete without dessert! 1322 01:04:54,375 --> 01:04:55,417 Yeah. None for me. 1323 01:04:55,500 --> 01:04:57,250 I've gone a little overboard lately. 1324 01:04:57,333 --> 01:04:59,333 Alright, you and me. Let's go. 1325 01:04:59,417 --> 01:05:00,625 Come on, kiddo. 1326 01:05:13,500 --> 01:05:15,166 Come on. Come on. 1327 01:05:15,250 --> 01:05:16,917 Oh, no! Hey! 1328 01:05:17,000 --> 01:05:18,709 Okay, no problem, no problem, I'll just get some napkins. 1329 01:05:18,792 --> 01:05:19,792 Hang on. 1330 01:05:19,875 --> 01:05:21,417 Almost there. 1331 01:05:21,500 --> 01:05:23,000 How long does it take to clone a phone? 1332 01:05:25,542 --> 01:05:27,250 Okay, here we go. 1333 01:05:27,333 --> 01:05:28,750 Let's get this cleaned up. 1334 01:05:28,834 --> 01:05:30,291 Here you go. 1335 01:05:30,375 --> 01:05:32,709 I managed to save it before the deluge. 1336 01:05:32,792 --> 01:05:34,917 Oh, thank you. 1337 01:05:35,000 --> 01:05:36,208 Alright, let's eat. 1338 01:05:36,291 --> 01:05:37,250 Oh, I love this. 1339 01:05:45,083 --> 01:05:47,792 Waiting on an important call? 1340 01:05:47,875 --> 01:05:49,208 Uh, something like that. 1341 01:05:49,291 --> 01:05:52,500 You promised me you would let Jake handle things. 1342 01:05:52,583 --> 01:05:55,583 I know. I know. Okay I just... 1343 01:05:55,667 --> 01:05:59,667 I keep thinking that if I can help find Tony's killer, 1344 01:05:59,750 --> 01:06:04,667 if I can give Rachel justice, then maybe I can redeem myself, 1345 01:06:04,750 --> 01:06:05,834 in some small way. 1346 01:06:05,917 --> 01:06:08,125 Oh, honey. 1347 01:06:09,542 --> 01:06:11,792 Tell me what happened in Fall River. 1348 01:06:11,875 --> 01:06:13,583 You mean what wasn't published? 1349 01:06:13,667 --> 01:06:14,917 That's right. 1350 01:06:15,000 --> 01:06:17,625 As far as I can see, warning people about a factory 1351 01:06:17,709 --> 01:06:20,250 abusing it's workers is a good thing. 1352 01:06:20,333 --> 01:06:22,291 I wanted the front page. 1353 01:06:22,375 --> 01:06:25,792 So my editor let me hold the story. 1354 01:06:25,875 --> 01:06:28,792 That week, a factory worker died. 1355 01:06:28,875 --> 01:06:33,500 That's exactly what your article was about. 1356 01:06:33,583 --> 01:06:36,625 Negligence and poor working conditions. 1357 01:06:36,709 --> 01:06:39,041 Yes, but had I published the article sooner, 1358 01:06:39,125 --> 01:06:40,208 he might still be alive. 1359 01:06:43,500 --> 01:06:47,667 Your aim was to help people, you gotta cut yourself some slack. 1360 01:06:47,750 --> 01:06:50,208 I thought that article would 1361 01:06:50,291 --> 01:06:52,250 actually force the owner to improve conditions 1362 01:06:52,333 --> 01:06:56,375 but he just closed down the factory and moved it abroad. 1363 01:06:56,458 --> 01:06:59,917 We all go through life, doing the best we can 1364 01:07:00,000 --> 01:07:02,542 with the information that we have, at the time. 1365 01:07:02,625 --> 01:07:06,917 All those poor people in Fall River out of work. 1366 01:07:07,000 --> 01:07:08,208 Look at me. 1367 01:07:09,959 --> 01:07:13,709 Yes, they all need new jobs, 1368 01:07:13,792 --> 01:07:19,792 but at least they're alive to do it. Thanks to you! 1369 01:07:21,458 --> 01:07:23,959 I hope someday I can see it like you do. 1370 01:07:24,041 --> 01:07:26,083 (Phone ringing) 1371 01:07:31,625 --> 01:07:33,041 Uncle Joe, Can I borrow your car! 1372 01:07:33,125 --> 01:07:35,792 Yeah. 1373 01:07:35,875 --> 01:07:37,792 Be careful. 1374 01:07:37,875 --> 01:07:39,041 Thank you. Alright. 1375 01:07:39,125 --> 01:07:42,000 Jake! Meet me at Dan Birch's house right now. 1376 01:07:42,083 --> 01:07:44,083 I'll tell you when we get there! Just hurry! 1377 01:07:47,458 --> 01:07:48,834 Oh, why is the door open like that? 1378 01:07:48,917 --> 01:07:50,166 That's strange. 1379 01:07:53,041 --> 01:07:54,709 Stay here. 1380 01:08:17,917 --> 01:08:19,208 This is Collins. 1381 01:08:21,166 --> 01:08:22,667 I'm going to need backup. 1382 01:08:22,750 --> 01:08:27,125 For a unresponsive male with a gunshot wound to the chest. 1383 01:08:27,208 --> 01:08:30,542 Confirming the victim as homeowner, Dan Birch. 1384 01:08:42,000 --> 01:08:43,667 Dan's laptop, it's password protected, 1385 01:08:43,750 --> 01:08:45,083 so we'll take it to the station, 1386 01:08:45,166 --> 01:08:46,500 We'll have cyber crimes work on it. 1387 01:08:46,583 --> 01:08:50,583 Great. Um, run Dan's personal financials, also. 1388 01:08:50,667 --> 01:08:52,291 Yeah, you got it. Alright. 1389 01:08:57,125 --> 01:08:58,500 You okay? 1390 01:08:58,583 --> 01:09:02,917 I will be. Guess it's just hitting me. 1391 01:09:03,000 --> 01:09:05,083 It's a lot. Take all the time you need. 1392 01:09:07,166 --> 01:09:09,000 We found Dan Birch's cell. 1393 01:09:11,709 --> 01:09:15,583 Password is 2356. 1394 01:09:15,667 --> 01:09:18,083 I don't even want to know how you know that. 1395 01:09:18,166 --> 01:09:19,333 I looked over his shoulder. 1396 01:09:19,417 --> 01:09:22,166 Kinda like you're doing now? 1397 01:09:22,250 --> 01:09:24,667 And I cloned his phone. 1398 01:09:24,750 --> 01:09:27,083 Cloning a phone is illegal. 1399 01:09:27,166 --> 01:09:29,667 Let's call it questionable. 1400 01:09:29,750 --> 01:09:33,000 I already know the rules, I deleted the app. 1401 01:09:34,458 --> 01:09:37,834 There. I saw that text. 1402 01:09:37,917 --> 01:09:42,750 "Cops talked to me today. You need to fix this ASAP." 1403 01:09:42,834 --> 01:09:43,875 Can you trace that number? 1404 01:09:46,542 --> 01:09:48,250 I don't know, I don't recognize the area code. 1405 01:09:48,333 --> 01:09:49,667 It's probably from a burner phone. 1406 01:09:49,750 --> 01:09:50,834 It's untraceable. 1407 01:09:57,458 --> 01:09:59,125 You still think Ryan Monroe is innocent? 1408 01:10:04,250 --> 01:10:06,458 Look, I've been here for almost two hours. 1409 01:10:06,542 --> 01:10:07,542 And I'm starving. 1410 01:10:07,625 --> 01:10:08,834 Could I at least get water or something? 1411 01:10:08,917 --> 01:10:09,834 Later. 1412 01:10:11,500 --> 01:10:12,709 I'm gonna tell you something. 1413 01:10:12,792 --> 01:10:15,709 Dan sent a text saying you were getting greedy 1414 01:10:15,792 --> 01:10:17,750 and they want to cut you out. 1415 01:10:17,834 --> 01:10:21,375 I'm not the only guy in town with the last name Monroe. 1416 01:10:21,458 --> 01:10:24,000 Don't play games with me. 1417 01:10:24,083 --> 01:10:27,458 Cut you out of what? What did y'all have going on? 1418 01:10:27,542 --> 01:10:30,750 I have no idea! I barely knew the guy, 1419 01:10:30,834 --> 01:10:33,166 the first time I talked to him was at Tony's memorial service! 1420 01:10:33,250 --> 01:10:34,875 So you don't know Dan Birch. 1421 01:10:34,959 --> 01:10:37,375 And you don't know William Dixon, 1422 01:10:37,458 --> 01:10:40,417 who's awaiting trial for breaking into Rachel's house. 1423 01:10:40,500 --> 01:10:43,458 Good. I'm glad you caught him. 1424 01:10:43,542 --> 01:10:45,375 Looks like sometimes you can do your job well. 1425 01:10:48,542 --> 01:10:50,583 You are hiding something from me. 1426 01:10:50,667 --> 01:10:52,542 No, I'm not. 1427 01:10:59,125 --> 01:11:00,667 What are you doing here? 1428 01:11:00,750 --> 01:11:02,333 Figured Jake wouldn't have enough 1429 01:11:02,417 --> 01:11:04,291 to charge you with and you'd be released. 1430 01:11:04,375 --> 01:11:06,375 Exactly. Because I didn't do anything. 1431 01:11:06,458 --> 01:11:07,959 I think so, too. 1432 01:11:08,041 --> 01:11:09,542 The only way to clear your name 1433 01:11:09,625 --> 01:11:12,709 is to figure out who's trying to throw you under the bus. 1434 01:11:12,792 --> 01:11:14,792 I know you don't know me very well, 1435 01:11:14,875 --> 01:11:18,166 but would you be willing to sit down and talk? 1436 01:11:18,250 --> 01:11:21,500 Dom. Come in here and look at this? 1437 01:11:21,583 --> 01:11:22,792 Yeah. 1438 01:11:22,875 --> 01:11:26,250 Cyber was able to get into Dan Birch's laptop. 1439 01:11:26,333 --> 01:11:27,834 Take a look. 1440 01:11:27,917 --> 01:11:30,291 A few months ago, Dan Birch was close to declaring bankruptcy. 1441 01:11:30,375 --> 01:11:32,417 Had three personal credit cards, maxed out. 1442 01:11:32,500 --> 01:11:33,709 Okay... 1443 01:11:33,792 --> 01:11:36,792 Now, last week, right before Tony disappearance. 1444 01:11:36,875 --> 01:11:41,041 Dan Birch paid out all his debts in giant, lump sum payments. 1445 01:11:41,125 --> 01:11:42,291 Not only that, 1446 01:11:42,375 --> 01:11:43,542 he's got a pretty hefty sum in his checking. 1447 01:11:43,625 --> 01:11:45,166 Dan Birch was laundering money 1448 01:11:45,250 --> 01:11:46,792 through fake accounts at the center. 1449 01:11:48,417 --> 01:11:51,166 Whoa. But why? And for who? 1450 01:11:52,333 --> 01:11:53,333 I don't know, 1451 01:11:53,417 --> 01:11:55,417 but the money found in Tony's car 1452 01:11:55,500 --> 01:11:57,959 was scrubbed clean by none other than Dan Birch. 1453 01:11:58,041 --> 01:12:00,959 And you're sure Dan never came into the shop. 1454 01:12:01,041 --> 01:12:02,583 Tony never mentioned doing any business with him? 1455 01:12:02,667 --> 01:12:04,959 No. Nothing. 1456 01:12:07,875 --> 01:12:10,125 I really miss Tony. 1457 01:12:10,208 --> 01:12:12,458 The garage isn't the same without him around. 1458 01:12:12,542 --> 01:12:14,458 How's it been, working with Andy? 1459 01:12:14,542 --> 01:12:16,458 He's a great, too. 1460 01:12:16,542 --> 01:12:19,208 You know, um, they're both real generous. 1461 01:12:19,291 --> 01:12:21,208 Andy's been letting me leave early, 1462 01:12:21,291 --> 01:12:23,000 but still gives me a full days pay, so. 1463 01:12:23,083 --> 01:12:25,750 That's nice of him. Yeah. 1464 01:12:25,834 --> 01:12:29,083 Shop would be swimming in cash if it wasn't for all the 1465 01:12:29,166 --> 01:12:30,792 family and friends discounts they give out. 1466 01:12:30,875 --> 01:12:34,583 I'm guessing those freebies are left off the books? 1467 01:12:34,667 --> 01:12:36,750 Pretty sure. 1468 01:12:36,834 --> 01:12:38,333 Do you know any of the other customers 1469 01:12:38,417 --> 01:12:40,375 that they loaned cars up to recently? 1470 01:12:40,458 --> 01:12:42,709 No, no, that's Andy's thing. 1471 01:12:42,792 --> 01:12:46,125 Yeah, the cars are gone for a week or two at a time. 1472 01:12:46,208 --> 01:12:49,333 The cars come back, Andy services them. 1473 01:12:49,417 --> 01:12:52,583 If you were going to hide something in a car, 1474 01:12:52,667 --> 01:12:55,000 where might you stash it? 1475 01:12:55,083 --> 01:12:59,792 Behind the AC vent or inside the spare tire. 1476 01:12:59,875 --> 01:13:02,500 If you wanted to get real clever with it 1477 01:13:02,583 --> 01:13:05,083 you could make a secret compartment onto a car part, 1478 01:13:05,166 --> 01:13:07,083 like a muffler or something. 1479 01:13:07,166 --> 01:13:11,208 Not that I have any personal experience in that. 1480 01:13:13,917 --> 01:13:14,750 Why? 1481 01:13:14,834 --> 01:13:16,583 Oh, just curious. 1482 01:13:16,667 --> 01:13:19,041 You know what, you stay and finish. 1483 01:13:19,125 --> 01:13:20,542 Whatever meal that is. 1484 01:13:20,625 --> 01:13:22,375 There's something I got to look into. 1485 01:13:24,875 --> 01:13:28,041 So I was going over the River Rock Casino security footage. 1486 01:13:28,125 --> 01:13:30,125 Thought I'd spot Ryan with William, 1487 01:13:30,208 --> 01:13:31,625 catch Ryan in a lie. 1488 01:13:31,709 --> 01:13:32,959 And did you? 1489 01:13:33,041 --> 01:13:34,458 No. But I found something even more interesting. 1490 01:13:38,000 --> 01:13:39,291 That's Dan Birch! 1491 01:13:39,375 --> 01:13:41,250 And there's William Dixon, who we know was involved 1492 01:13:41,333 --> 01:13:42,792 was involved in a local drug gang. 1493 01:13:42,875 --> 01:13:44,291 The only reason why 1494 01:13:44,375 --> 01:13:46,125 an upstanding citizen would get involved 1495 01:13:46,208 --> 01:13:47,750 in cleaning money for a local drug gang 1496 01:13:47,834 --> 01:13:49,750 is greed and desperation. 1497 01:13:49,834 --> 01:13:50,959 Yeah, and based on Dan's finances 1498 01:13:51,041 --> 01:13:53,834 we know it's the latter. 1499 01:13:53,917 --> 01:13:56,583 I'd bet the farm, our boy Dan was a gambling addict. 1500 01:13:56,667 --> 01:13:59,750 That's where all his money went, the River Rock Casino. 1501 01:13:59,834 --> 01:14:01,583 You know Dan never did alibi out. 1502 01:14:01,667 --> 01:14:03,083 He could be Tony's killer. 1503 01:14:03,166 --> 01:14:04,166 But then, who killed Dan? 1504 01:14:05,625 --> 01:14:07,959 (Phone ringing) 1505 01:14:09,458 --> 01:14:13,625 Yeah, okay, we'll be right there. 1506 01:14:13,709 --> 01:14:14,500 That was the coroner. 1507 01:14:14,583 --> 01:14:15,500 He just finished Dan's autopsy. 1508 01:14:15,583 --> 01:14:16,750 Let's go. Yeah. 1509 01:15:37,500 --> 01:15:38,500 Melanie. 1510 01:15:38,583 --> 01:15:40,083 Andy. 1511 01:15:40,166 --> 01:15:41,041 How'd you get in here? 1512 01:15:43,041 --> 01:15:43,792 What is that? 1513 01:15:43,875 --> 01:15:46,458 Looks to me like drugs. 1514 01:15:46,542 --> 01:15:48,250 Ah, Tony. 1515 01:15:48,333 --> 01:15:50,709 I knew he was desperate for money 1516 01:15:50,792 --> 01:15:51,875 to leave behind for Rachel. 1517 01:15:51,959 --> 01:15:53,000 But do you think he...? 1518 01:15:53,083 --> 01:15:54,458 Dan Birch is dead. 1519 01:15:54,542 --> 01:15:56,834 What? How? 1520 01:15:56,917 --> 01:15:59,792 Someone shot him. 1521 01:15:59,875 --> 01:16:02,667 So he was involved with Tony? 1522 01:16:02,750 --> 01:16:04,583 Who... was Ryan involved? 1523 01:16:04,667 --> 01:16:06,000 The police seem to think so. 1524 01:16:06,083 --> 01:16:07,333 This is crazy. 1525 01:16:07,417 --> 01:16:08,709 Well, it certainly is. 1526 01:16:08,792 --> 01:16:11,166 You know, before Dan died, 1527 01:16:11,250 --> 01:16:13,458 he texted with someone about Ryan. 1528 01:16:13,542 --> 01:16:14,792 Who? 1529 01:16:14,875 --> 01:16:15,792 The police don't know. 1530 01:16:15,875 --> 01:16:17,083 It was to a burner phone. 1531 01:16:17,166 --> 01:16:18,208 That's too bad. 1532 01:16:18,291 --> 01:16:19,625 Yeah. 1533 01:16:25,583 --> 01:16:29,959 (Phone ringing) 1534 01:16:30,041 --> 01:16:33,000 Ryan mentioned you've been letting him leave work early. 1535 01:16:33,083 --> 01:16:35,959 Made me wonder what was going on here after he left. 1536 01:16:39,625 --> 01:16:42,417 TOD for Dan Birch is 9:07PM. 1537 01:16:42,500 --> 01:16:44,458 9:07? 1538 01:16:44,542 --> 01:16:46,500 That's awfully exact. 1539 01:16:46,583 --> 01:16:47,875 Well he had a pacemaker. 1540 01:16:47,959 --> 01:16:50,750 The thing recorded his very last heartbeat. 1541 01:16:50,834 --> 01:16:53,041 Dominic, the last text that Dan Birch sent, 1542 01:16:53,125 --> 01:16:58,291 the one that incriminated Ryan, was 9:12. 1543 01:16:58,375 --> 01:16:59,917 Well that certainly complicates things 1544 01:17:00,000 --> 01:17:01,500 since dead men don't text. 1545 01:17:03,250 --> 01:17:07,375 We got to run, Doc. Thanks. 1546 01:17:07,458 --> 01:17:09,333 Why couldn't you just mind your own business, Mel? 1547 01:17:09,417 --> 01:17:11,542 You were running drugs through the shop. 1548 01:17:11,625 --> 01:17:13,750 You killed Dan Birch. And you killed Tony. 1549 01:17:13,834 --> 01:17:16,667 I didn't kill them, okay. I swear I didn't kill them. 1550 01:17:16,750 --> 01:17:19,750 Okay, then put the gun down. Just, tell me what happened. 1551 01:17:23,959 --> 01:17:26,208 A couple guys approached me, offering me a lot of money. 1552 01:17:26,291 --> 01:17:28,917 It's supposed to be easy. 1553 01:17:29,000 --> 01:17:30,917 Bring in cars with these special mufflers. 1554 01:17:31,000 --> 01:17:32,709 I remove them, I get the drugs out, 1555 01:17:32,792 --> 01:17:34,667 I reinstall the mufflers. That's it. 1556 01:17:34,750 --> 01:17:36,458 Why would you get involved with something illegal 1557 01:17:36,542 --> 01:17:38,166 when you have so much going on for you at the shop? 1558 01:17:38,250 --> 01:17:39,792 Because I wanted something of my own. 1559 01:17:41,500 --> 01:17:43,208 My name might be on that sign out front, 1560 01:17:43,291 --> 01:17:45,542 but this place was Tony's. 1561 01:17:45,625 --> 01:17:46,875 I thought you were best friends. 1562 01:17:46,959 --> 01:17:48,542 I know. 1563 01:17:50,583 --> 01:17:52,417 And I loved that guy like a brother. 1564 01:17:52,500 --> 01:17:55,417 But Tony called the shots and I'd had enough. 1565 01:17:55,500 --> 01:17:56,834 So, I thought I could make some quick cash 1566 01:17:56,917 --> 01:17:59,583 I could finally open up a place of my own. 1567 01:17:59,667 --> 01:18:02,417 How did Dan get involved? 1568 01:18:02,500 --> 01:18:04,834 We needed somebody to clean the cash. 1569 01:18:04,917 --> 01:18:07,208 So he ran it through the Twila Center. 1570 01:18:07,291 --> 01:18:08,917 Why would he agree to do that? 1571 01:18:09,000 --> 01:18:11,417 Because Dan's a gambling addict and he's up to his ears in debt, 1572 01:18:11,500 --> 01:18:12,750 It wasn't hard to convince him. 1573 01:18:12,834 --> 01:18:15,917 And everything was working out fine, 1574 01:18:16,000 --> 01:18:19,000 and then Dan got greedy. 1575 01:18:19,083 --> 01:18:20,792 And he took bigger risks. 1576 01:18:20,875 --> 01:18:22,333 And we got way in way over our heads. 1577 01:18:22,417 --> 01:18:24,125 So, what happened? 1578 01:18:24,208 --> 01:18:25,875 Tony happened. 1579 01:18:25,959 --> 01:18:28,917 He found a bunch of cash and he wanted answers. 1580 01:18:29,000 --> 01:18:30,542 I tried to explain it to him. 1581 01:18:30,625 --> 01:18:32,917 When that didn't work I tried to cut him in. 1582 01:18:33,000 --> 01:18:34,917 He told me I had one week to stop 1583 01:18:35,000 --> 01:18:36,959 the operation or he'd tell the cops. 1584 01:18:37,041 --> 01:18:40,959 But Tony kept the money for Rachel. 1585 01:18:41,041 --> 01:18:42,291 How did you know that? 1586 01:18:42,375 --> 01:18:45,709 The police found it sewn into the seat of his car. 1587 01:18:45,792 --> 01:18:48,250 Yeah, I looked everywhere for it. 1588 01:18:48,333 --> 01:18:49,792 Cause I knew if I couldn't up with that cash 1589 01:18:49,875 --> 01:18:51,375 I'd be on the hook. 1590 01:18:51,458 --> 01:18:55,125 So, you sent William Dixon to break into Rachel's house? 1591 01:18:55,208 --> 01:18:57,625 And you cut my brakes because 1592 01:18:57,709 --> 01:18:59,625 you knew I was getting close to the truth? 1593 01:18:59,709 --> 01:19:01,417 No, that wasn't me. 1594 01:19:01,500 --> 01:19:04,667 I swear, Mel, I had nothing to do with that. 1595 01:19:04,750 --> 01:19:08,041 Okay, so, Dan killed Tony, 1596 01:19:08,125 --> 01:19:12,041 the drug dealers killed Dan and you framed Ryan? 1597 01:19:12,125 --> 01:19:14,542 I found Dan's body after the dealers killed him 1598 01:19:14,625 --> 01:19:15,917 and I sent that text. 1599 01:19:16,000 --> 01:19:17,792 Ryan's a good kid. Okay. 1600 01:19:17,875 --> 01:19:19,375 But, I was desperate. 1601 01:19:19,458 --> 01:19:23,083 Okay, Andy look, you made some bad choices. 1602 01:19:23,166 --> 01:19:27,083 But you don't have... Listen you can turn this around. 1603 01:19:27,166 --> 01:19:28,458 Okay, just, just, give me the gun. 1604 01:19:28,542 --> 01:19:29,750 I can help you. 1605 01:19:29,834 --> 01:19:31,291 You said it yourself. 1606 01:19:31,375 --> 01:19:34,208 I've made a mess. And now I got to clean it up. 1607 01:19:34,291 --> 01:19:36,792 Talk to me Andy. Okay, just, just... 1608 01:19:36,875 --> 01:19:38,583 It doesn't have to end with one of us getting hurt. 1609 01:19:38,667 --> 01:19:39,542 Okay. 1610 01:19:41,625 --> 01:19:42,875 I'm sorry, Mel. 1611 01:20:07,834 --> 01:20:10,250 I thought I told you to finish eating your pancakes. 1612 01:20:10,333 --> 01:20:12,166 I suspected the same thing you did, 1613 01:20:12,250 --> 01:20:13,417 and I lost my appetite. 1614 01:20:13,500 --> 01:20:15,625 Police, show me your hands! 1615 01:20:18,750 --> 01:20:20,709 Thanks for coming. 1616 01:20:20,792 --> 01:20:22,667 Are you okay? 1617 01:20:22,750 --> 01:20:27,291 I will be. Just a little shaky. 1618 01:20:27,375 --> 01:20:28,917 You have the right to remain silent. 1619 01:20:29,000 --> 01:20:30,583 How'd you figure it out? 1620 01:20:30,667 --> 01:20:33,583 Oh, something Ryan told me 1621 01:20:33,667 --> 01:20:36,125 because I know how to get people to open up to me. 1622 01:20:36,208 --> 01:20:38,458 What you did was extremely dangerous. 1623 01:20:38,542 --> 01:20:39,834 You don't listen. 1624 01:20:42,458 --> 01:20:43,750 But you're a good investigator. 1625 01:20:46,208 --> 01:20:47,083 And a good friend. 1626 01:20:49,667 --> 01:20:51,208 Thank you. 1627 01:21:03,834 --> 01:21:05,834 Oh! Hi! Hello! 1628 01:21:05,917 --> 01:21:07,917 These are for you. 1629 01:21:08,000 --> 01:21:09,375 Aww, they're beautiful. 1630 01:21:09,458 --> 01:21:10,291 I picked them out. 1631 01:21:10,375 --> 01:21:11,583 That's so sweet. 1632 01:21:16,125 --> 01:21:18,667 There's something I want to say and it can't wait. 1633 01:21:18,750 --> 01:21:21,125 On the list of things that Tony loved most, 1634 01:21:21,208 --> 01:21:23,667 his shop was only second to me. 1635 01:21:23,750 --> 01:21:29,291 So, Ryan I want you to take over. 1636 01:21:29,375 --> 01:21:32,542 Tony would be so happy that it lives on. 1637 01:21:32,625 --> 01:21:34,458 What do you think? 1638 01:21:34,542 --> 01:21:39,500 Yes! Of course. Wow! 1639 01:21:39,583 --> 01:21:41,291 Thank you, Rachel. 1640 01:21:41,375 --> 01:21:44,250 I won't let you down. 1641 01:21:44,333 --> 01:21:48,667 Tony would be really proud of you. 1642 01:21:48,750 --> 01:21:50,542 To Ryan! 1643 01:21:50,625 --> 01:21:52,000 To Tony. 1644 01:21:54,625 --> 01:21:56,041 To Tony! 1645 01:21:56,125 --> 01:21:58,166 To Tony! 1646 01:22:01,458 --> 01:22:05,291 Actually, I have my own good news to share. 1647 01:22:05,375 --> 01:22:07,917 I called my publisher this morning 1648 01:22:08,000 --> 01:22:11,333 and I've decided to write about my experience in Fall River. 1649 01:22:11,417 --> 01:22:12,792 Yes. 1650 01:22:12,875 --> 01:22:15,375 And I figured what better place to write a book 1651 01:22:15,458 --> 01:22:17,750 than surrounded by all the people I love. 1652 01:22:17,834 --> 01:22:20,208 Oh, so you're staying!? 1653 01:22:20,291 --> 01:22:27,000 Yes. Yes. Yeah. You see. 1654 01:22:27,083 --> 01:22:30,834 So, I looked into it and the day your brakes were cut 1655 01:22:30,917 --> 01:22:34,041 Andy and Ryan were five hours away picking up car parts. 1656 01:22:34,125 --> 01:22:36,542 So he was telling the truth. 1657 01:22:38,500 --> 01:22:41,375 Hey, we'll get to the bottom of this. 1658 01:22:41,458 --> 01:22:43,834 But in the meantime, just be careful. 1659 01:22:43,917 --> 01:22:48,291 I will. Thank you. 1660 01:22:48,375 --> 01:22:49,000 Alright. 1661 01:22:51,583 --> 01:22:55,417 Lucas, tell Bogie you'll see him soon. 1662 01:22:55,500 --> 01:22:56,959 Bye, Bogie. 1663 01:22:58,000 --> 01:23:00,583 See ya. Bye. 1664 01:23:19,083 --> 01:23:21,959 Tony's investigation proved I can't just stand 1665 01:23:22,041 --> 01:23:24,542 on the sidelines when there's injustice at play. 1666 01:23:24,625 --> 01:23:26,709 It's like my uncle always says. 1667 01:23:26,792 --> 01:23:29,667 Helping people is what I do. 1668 01:23:29,750 --> 01:23:36,083 I didn't want to tell my story, but I realize I have to. 1669 01:23:36,166 --> 01:23:38,291 So here goes. 115702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.