Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,667 --> 00:00:13,542
Cherry Springs. The kind of
place that's frozen in time.
2
00:00:13,625 --> 00:00:17,375
Friendly and familiar
faces on every corner.
3
00:00:17,458 --> 00:00:21,750
I came back to find
comfort in that familiarity.
4
00:00:21,834 --> 00:00:26,041
But beneath the facade of a
peaceful life, lies a darkness.
5
00:00:27,709 --> 00:00:30,709
It seems even the quaintest
of towns hide big secrets.
6
00:00:32,208 --> 00:00:33,917
And the truth?
7
00:00:34,000 --> 00:00:38,125
Well, that's something I
just couldn't run away from.
8
00:01:31,917 --> 00:01:34,083
Ok, come on.
Let's take a little walk.
9
00:01:36,875 --> 00:01:40,500
Hey Uncle Joe. Need any help?
10
00:01:40,583 --> 00:01:42,125
No, no, I think that's it.
11
00:01:42,208 --> 00:01:46,125
I got the cake in the car.
We all set.
12
00:01:46,208 --> 00:01:49,208
You still calling it “the cake”
after all these years?
13
00:01:49,291 --> 00:01:50,625
What's wrong with that?
14
00:01:50,709 --> 00:01:53,125
Well, it's your specialty.
Give it some pizazz.
15
00:01:53,208 --> 00:01:55,250
Uncle Joe's Butter Bundt.
16
00:01:55,333 --> 00:01:59,125
No. That's a mouthful.
People ask for the cake.
17
00:01:59,208 --> 00:02:00,917
I give them the cake.
18
00:02:01,000 --> 00:02:03,417
I'm a simple man.
19
00:02:03,500 --> 00:02:05,959
And I love you for it,
Uncle Joe.
20
00:02:06,041 --> 00:02:08,667
You know I didn't think you'd
stick around this long,
21
00:02:10,250 --> 00:02:12,500
but I am glad that you did.
22
00:02:12,583 --> 00:02:15,834
Well, Mom's house
isn't gonna sell itself.
23
00:02:17,667 --> 00:02:19,041
Can you believe it's
coming up on a year
24
00:02:19,125 --> 00:02:21,166
since she's been gone?
25
00:02:21,250 --> 00:02:25,000
Yeah, I miss her
every single day.
26
00:02:26,709 --> 00:02:29,417
You know I could've
handled this for you.
27
00:02:29,500 --> 00:02:32,125
I know. I wanted to be here.
28
00:02:33,875 --> 00:02:36,667
Anyway, all this talk of the
festival has got me nostalgic.
29
00:02:36,750 --> 00:02:37,667
I couldn't miss it.
30
00:02:37,750 --> 00:02:38,667
You want a ride?
31
00:02:38,750 --> 00:02:40,709
Nah, I'm gonna stop by Rachel's.
32
00:02:40,792 --> 00:02:42,834
See if she needs a help setting
up her pet adoption tent.
33
00:02:42,917 --> 00:02:44,041
Look at you.
34
00:02:44,125 --> 00:02:46,625
Been here for a
month and already
35
00:02:46,709 --> 00:02:51,041
Cherry Springs,
citizen of the year.
36
00:02:51,125 --> 00:02:53,458
C'mon, Bogie.
Let's go see some friends.
37
00:02:53,542 --> 00:02:55,625
Come on buddy.
Come on buddy.
38
00:02:55,709 --> 00:02:57,375
Come on, Bogey.
39
00:02:57,458 --> 00:02:59,417
Bye. Have a good day.
40
00:02:59,500 --> 00:03:01,333
Hey! Ready to head out?
41
00:03:01,417 --> 00:03:03,208
Yep. Tony's out back
loading up the truck.
42
00:03:04,709 --> 00:03:06,500
Hi!
43
00:03:06,583 --> 00:03:09,166
Here's hoping we find
some little pups a home.
44
00:03:09,250 --> 00:03:11,458
Sorry.
This guy's off the market.
45
00:03:11,542 --> 00:03:13,041
This guy's taken, too.
46
00:03:13,125 --> 00:03:14,458
They asked me to be a part of
47
00:03:14,542 --> 00:03:16,041
the festival's eligible
bachelor auction,
48
00:03:16,125 --> 00:03:17,166
but I turned 'em down.
49
00:03:17,250 --> 00:03:18,709
Oh! That's a shame.
50
00:03:18,792 --> 00:03:20,041
Could of used that twenty
dollars you would've earned.
51
00:03:20,125 --> 00:03:21,000
Thanks, Honey.
52
00:03:21,083 --> 00:03:22,458
I said he'd go for five.
53
00:03:22,542 --> 00:03:24,875
Wow. Kid forgets who
signs his paychecks.
54
00:03:24,959 --> 00:03:26,208
Good to see you Mel.
55
00:03:26,291 --> 00:03:27,083
Hey.
56
00:03:27,166 --> 00:03:28,792
Melanie, this is Ryan Monroe.
57
00:03:28,875 --> 00:03:29,875
He works at the
auto body shop with me.
58
00:03:29,959 --> 00:03:30,417
Nice to meet you.
59
00:03:30,500 --> 00:03:31,417
Nice to meet ya.
60
00:03:31,500 --> 00:03:32,750
And what brings you
out to this way?
61
00:03:32,834 --> 00:03:35,083
Oh, I'm just visiting my
old stomping grounds.
62
00:03:35,166 --> 00:03:36,417
Been friends with
these two forever.
63
00:03:36,500 --> 00:03:38,333
I'm talking pre, Pre-K.
64
00:03:38,417 --> 00:03:40,166
Rachel thought you'd be
back in Boston by now.
65
00:03:40,250 --> 00:03:41,959
I told her you can't
get enough of us.
66
00:03:42,041 --> 00:03:43,792
I guess I'm enjoying the R&R.
67
00:03:43,875 --> 00:03:45,375
What did you do up in Boston?
68
00:03:45,458 --> 00:03:47,166
I'm an investigative reporter
for the Boston Chronicle.
69
00:03:47,250 --> 00:03:49,458
Exposes crooks.
Fights injustice.
70
00:03:49,542 --> 00:03:51,333
Like Lois Lane
if she were Superman.
71
00:03:51,417 --> 00:03:53,542
Always knew she
was going places.
72
00:03:53,625 --> 00:03:57,041
Speaking of going places,
let's get a move on.
73
00:03:57,125 --> 00:03:59,041
Come on, let's go, let's go.
74
00:04:08,375 --> 00:04:10,917
Thank you all for coming
today to celebrate
75
00:04:11,000 --> 00:04:14,083
the opening of the
Twila Birch Community Center.
76
00:04:18,750 --> 00:04:22,208
Uh, ha ha, yeah!
77
00:04:22,291 --> 00:04:23,667
A beautiful center like this
78
00:04:23,750 --> 00:04:25,834
deserves a beautiful
celebration,
79
00:04:25,917 --> 00:04:27,291
and our vendors and volunteers
80
00:04:27,375 --> 00:04:29,417
have really brought
out their best
81
00:04:29,500 --> 00:04:32,041
this year for our
inaugural festival.
82
00:04:32,125 --> 00:04:33,166
Let's give it up for them.
83
00:04:33,250 --> 00:04:35,250
(Applause)
84
00:04:35,333 --> 00:04:36,667
That's right, that's right.
85
00:04:36,750 --> 00:04:40,583
Now, I have volunteered
on the committee to make this
86
00:04:40,667 --> 00:04:42,834
community center a reality
for the past three years.
87
00:04:42,917 --> 00:04:44,417
And I can say that no one
88
00:04:44,500 --> 00:04:48,625
has worked harder to bring
us here than one man.
89
00:04:48,709 --> 00:04:52,542
It is my honor to introduce
to you a beloved member of
90
00:04:52,625 --> 00:04:57,792
Cherry Springs, Mr. Dan Birch.
91
00:04:57,875 --> 00:05:00,208
Thank you Diana for
that warm introduction.
92
00:05:00,291 --> 00:05:03,125
It was my late wife,
Twila's,
93
00:05:03,208 --> 00:05:09,291
dying wish, that we build
a place, where our entire
94
00:05:09,375 --> 00:05:12,834
community can gather
and celebrate the spirit
95
00:05:12,917 --> 00:05:14,417
of Cherry Springs.
96
00:05:14,500 --> 00:05:17,792
So please sign up,
get your memberships:
97
00:05:17,875 --> 00:05:20,333
because just in a few days
we're going to be offering
98
00:05:20,417 --> 00:05:22,959
an assortment of classes
at the Twila center gym.
99
00:05:23,041 --> 00:05:24,333
And after your workout,
100
00:05:24,417 --> 00:05:26,500
after Pilates, you can
enjoy a run around the track
101
00:05:26,583 --> 00:05:28,792
or even a swim
in the indoor pool.
102
00:05:28,875 --> 00:05:31,417
Thank you all for coming.
103
00:05:31,500 --> 00:05:34,375
And let's make this
a really special community.
104
00:05:34,458 --> 00:05:35,750
Thank you.
105
00:05:38,166 --> 00:05:42,041
Wow. Diana was really born
to be behind that microphone.
106
00:05:42,125 --> 00:05:45,417
As a speaker? Yes.
As a singer? Not so much.
107
00:05:45,500 --> 00:05:47,959
Oh, I still have PTSD from her
108
00:05:48,041 --> 00:05:49,417
karaoke party
last year in Vegas.
109
00:05:52,667 --> 00:05:53,959
Heads up. We've got a customer.
110
00:05:54,041 --> 00:05:55,041
I-- can I...?
111
00:05:55,125 --> 00:05:56,917
Yeah! Go ahead. Sure.
112
00:05:57,000 --> 00:05:59,041
Sorry, he loses his
ability to form sentences
113
00:05:59,125 --> 00:06:00,500
when he sees dogs.
114
00:06:00,583 --> 00:06:02,250
Well, if you're
interested in adopting.
115
00:06:02,333 --> 00:06:04,834
Uh no, I got enough to handle.
116
00:06:04,917 --> 00:06:06,375
Come on. Please, Dad.
117
00:06:09,375 --> 00:06:10,959
That's Bogie.
118
00:06:11,041 --> 00:06:12,166
How old is he?
119
00:06:12,250 --> 00:06:13,250
He's 8.
120
00:06:13,333 --> 00:06:16,083
That's...
fifty-six in dog years.
121
00:06:16,166 --> 00:06:17,875
Wow. That's some quick math!
122
00:06:17,959 --> 00:06:20,208
Smart guy, like his old man.
123
00:06:20,291 --> 00:06:23,083
Mention old man
and I shall appear.
124
00:06:23,166 --> 00:06:24,875
I don't mind if I do.
125
00:06:24,959 --> 00:06:27,083
I see you've met my niece.
126
00:06:27,166 --> 00:06:30,083
So this is the hotshot reporter
you talk about all the time?
127
00:06:30,166 --> 00:06:31,792
Sounds about right.
128
00:06:31,875 --> 00:06:34,125
The part about Joe talking
too much, at least.
129
00:06:35,583 --> 00:06:36,959
His baking makes up for it.
130
00:06:37,041 --> 00:06:40,000
Well, you got that right.
I'm Melanie Abrams.
131
00:06:40,083 --> 00:06:41,542
Jake Collins.
132
00:06:41,625 --> 00:06:44,667
I'm just a sucker
who lost a bet.
133
00:06:44,750 --> 00:06:47,291
A bet? You lose every one.
134
00:06:47,375 --> 00:06:49,083
No, no, no, Jake and I,
we get together
135
00:06:49,166 --> 00:06:51,291
from time to time
and watch the games.
136
00:06:51,375 --> 00:06:53,750
Friendly wagers.
137
00:06:53,834 --> 00:06:57,250
Well, it looks like he pays you
your winnings in baked goods.
138
00:06:57,333 --> 00:06:58,917
I ain't complaining.
139
00:06:59,000 --> 00:07:01,709
Dad! Can we play
that bottle toss game?
140
00:07:01,792 --> 00:07:02,792
I bet I can beat you.
141
00:07:02,875 --> 00:07:04,792
You're on.
142
00:07:04,875 --> 00:07:06,500
It was nice meeting you.
143
00:07:06,583 --> 00:07:07,750
Likewise.
144
00:07:07,834 --> 00:07:09,166
We on tomorrow, Joe?
145
00:07:09,250 --> 00:07:12,375
You know it. And I feel
like my luck is taking a turn.
146
00:07:12,458 --> 00:07:13,250
You'll see.
147
00:07:13,333 --> 00:07:14,834
Famous last words!
148
00:07:19,041 --> 00:07:20,959
Quite the bromance you two have.
149
00:07:21,041 --> 00:07:22,291
The way you described Jake,
150
00:07:22,375 --> 00:07:25,667
I was expecting
someone, more mature.
151
00:07:25,750 --> 00:07:30,667
Oh, hush up. You're not the
only one with cool friends.
152
00:07:30,750 --> 00:07:32,709
Speaking of cool friends.
153
00:07:32,792 --> 00:07:35,750
Hey Joe.
Hey.
154
00:07:35,834 --> 00:07:39,458
I see you met Cherry
Springs' hottest bachelor.
155
00:07:39,542 --> 00:07:40,667
What's his story?
156
00:07:40,750 --> 00:07:43,291
Uh, moved here about a
year ago from New York.
157
00:07:43,375 --> 00:07:44,875
Can't trust those
big city types.
158
00:07:46,583 --> 00:07:48,125
He is a detective.
159
00:07:48,208 --> 00:07:49,250
Don't know much
else other than he got
160
00:07:49,333 --> 00:07:51,250
those new traffic cams
installed in town.
161
00:07:51,333 --> 00:07:53,250
Bringing Cherry Springs
out of the Dark Ages.
162
00:07:57,208 --> 00:07:58,500
Enjoy.
163
00:07:58,583 --> 00:08:01,083
Mel! Hey!
164
00:08:01,166 --> 00:08:02,208
Hey, Sarah.
165
00:08:02,291 --> 00:08:03,625
Congrats on your big book deal.
166
00:08:03,709 --> 00:08:05,709
Your uncle was telling
me all about it.
167
00:08:05,792 --> 00:08:07,458
You got a book deal?
168
00:08:07,542 --> 00:08:09,166
That Fall River factory piece
169
00:08:09,250 --> 00:08:10,709
really made you a hot commodity.
170
00:08:10,792 --> 00:08:13,667
More like a hot mess.
I haven't decided.
171
00:08:13,750 --> 00:08:16,709
I'm not exactly in the right
headspace to write a book.
172
00:08:16,792 --> 00:08:18,709
I should be congratulating you.
173
00:08:18,792 --> 00:08:20,875
I heard you're gonna be parked
here full time at the center .
174
00:08:20,959 --> 00:08:22,166
That's big business.
175
00:08:22,250 --> 00:08:24,792
Thanks. I'm just working
on saving up money.
176
00:08:24,875 --> 00:08:27,333
I'm trying to earn enough to
lease a space inside the center.
177
00:08:27,417 --> 00:08:29,291
I am more than happy
178
00:08:29,375 --> 00:08:30,709
to contribute to
that dream of yours.
179
00:08:30,792 --> 00:08:31,625
Two lattes, please?
180
00:08:31,709 --> 00:08:32,917
Coming right up.
181
00:08:35,166 --> 00:08:37,375
Is that Detective Dominic?
182
00:08:37,458 --> 00:08:38,875
Great speech up there.
183
00:08:38,959 --> 00:08:40,250
Oh, thanks.
184
00:08:40,333 --> 00:08:41,792
Hey, this is Melanie,
my childhood friend.
185
00:08:41,875 --> 00:08:43,333
Mel, this is Dominic.
186
00:08:43,417 --> 00:08:45,667
Or should I say
Detective Peters?
187
00:08:45,750 --> 00:08:46,667
Heard about the promotion!
188
00:08:46,750 --> 00:08:47,959
Thank you very much.
189
00:08:48,041 --> 00:08:48,542
Nice to meet you, Melanie.
190
00:08:48,625 --> 00:08:49,625
Likewise.
191
00:08:49,709 --> 00:08:50,542
Here you go!
192
00:08:50,625 --> 00:08:52,709
Oh, thank you!
Thank you!
193
00:08:54,333 --> 00:08:55,375
Enjoy the day, ladies.
194
00:08:55,458 --> 00:08:57,125
You, too!
Bye.
195
00:08:57,208 --> 00:08:58,458
So cute.
196
00:09:00,208 --> 00:09:03,166
Okay. Why are you
denying your fans a book?
197
00:09:03,250 --> 00:09:04,291
Over a decade
of righting wrongs.
198
00:09:04,375 --> 00:09:06,083
The spotlight suits you.
199
00:09:06,166 --> 00:09:09,792
For every fan I've made,
I've made enemies, too.
200
00:09:09,875 --> 00:09:11,250
Trust me.
201
00:09:11,333 --> 00:09:14,333
Okay, well, if anyone tries
anything, I got your back.
202
00:09:14,417 --> 00:09:17,000
Oh, I bet you do.
I've seen those biceps of yours.
203
00:09:17,083 --> 00:09:18,834
Mom strength, it's no joke.
204
00:09:18,917 --> 00:09:20,333
I'm the one taking care of her,
of course that's what she wants.
205
00:09:20,417 --> 00:09:21,250
You asked her?
206
00:09:21,333 --> 00:09:22,125
Yes.
207
00:09:22,208 --> 00:09:23,583
What's that?
208
00:09:23,667 --> 00:09:26,250
Tony, I'm exhausted.
I don't know what else to do.
209
00:09:26,333 --> 00:09:27,542
Okay, It's our mother
we're talking about here!
210
00:09:27,625 --> 00:09:29,333
The burden has been on me
211
00:09:29,417 --> 00:09:30,542
so don't pretend like
you suddenly care!
212
00:09:30,625 --> 00:09:31,917
C'mon.
213
00:09:32,000 --> 00:09:34,542
I have customers,
I don't have time for this.
214
00:09:40,208 --> 00:09:41,667
Hey Melanie!
215
00:09:41,750 --> 00:09:44,291
I'm so glad you could
stick around for the event.
216
00:09:44,375 --> 00:09:45,750
Oh, I couldn't miss it.
217
00:09:45,834 --> 00:09:48,458
The center's such a beautiful
tribute to your wife.
218
00:09:48,542 --> 00:09:51,500
Her journalism class
was an inspiration.
219
00:09:51,583 --> 00:09:52,792
I owe her my career.
220
00:09:52,875 --> 00:09:55,291
Twila taught a lot of
students over the years,
221
00:09:55,375 --> 00:09:57,125
but you were always
her favorite.
222
00:09:57,208 --> 00:09:58,792
Here I thought
I was her favorite.
223
00:09:58,875 --> 00:10:00,208
No, you were a troublemaker.
224
00:10:00,291 --> 00:10:01,542
Rachel, too.
225
00:10:01,625 --> 00:10:03,000
A matter a fact,
the three of you together
226
00:10:03,083 --> 00:10:04,291
were always up to no good.
227
00:10:04,375 --> 00:10:06,333
Guilty as charged.
228
00:10:06,417 --> 00:10:08,417
Only thing we're guilty
of is having a good time.
229
00:10:08,500 --> 00:10:11,000
I requested our song!
Let's dance.
230
00:10:11,083 --> 00:10:13,083
I will dance circles around you.
231
00:10:13,166 --> 00:10:15,250
Wait. Who's watching my kids?
232
00:10:15,333 --> 00:10:17,583
Ah no worries!
Uncle Joe's got 'em.
233
00:10:18,959 --> 00:10:20,041
Bye!
234
00:10:29,667 --> 00:10:33,208
(Sound of car starting)
235
00:10:37,834 --> 00:10:39,625
Do you regret looking
into the Fall River factory?
236
00:10:39,709 --> 00:10:40,500
What going to
happen to all those
237
00:10:40,583 --> 00:10:42,125
workers who lost their jobs?
238
00:10:42,208 --> 00:10:44,041
You got justice
but at what cost.
239
00:10:59,667 --> 00:11:00,583
(Knocking at door)
240
00:11:05,625 --> 00:11:06,959
Knock, knock.
241
00:11:08,834 --> 00:11:10,625
I got keys, remember?
242
00:11:10,709 --> 00:11:13,250
Yes.
I brought you, uh, leftovers.
243
00:11:13,333 --> 00:11:15,750
Oh! Thank you.
Come on.
244
00:11:15,834 --> 00:11:18,291
Oh, you dancing up
a storm out there
245
00:11:18,375 --> 00:11:20,375
with Diana and Rachel today.
246
00:11:20,458 --> 00:11:24,291
You know, it was like
you never left at all.
247
00:11:24,375 --> 00:11:26,208
Maybe I never should've,
248
00:11:26,291 --> 00:11:28,166
I could've been
here with Mom more.
249
00:11:28,250 --> 00:11:31,417
Making memories
instead of mistakes.
250
00:11:31,500 --> 00:11:35,125
Your mom loved you
more than anybody.
251
00:11:35,208 --> 00:11:39,041
She framed every one of
those articles you ever wrote.
252
00:11:39,125 --> 00:11:41,709
I got no wall space
at the diner.
253
00:11:41,792 --> 00:11:43,417
Well, not every
one of those stories
254
00:11:43,500 --> 00:11:45,375
has a happy ending, Uncle Joe.
255
00:11:45,458 --> 00:11:48,000
There's something you
wanna tell me about it?
256
00:11:50,500 --> 00:11:52,041
It's nothing.
257
00:11:52,125 --> 00:11:58,458
Look, I'm no fancy investigative
reporter but it doesn't take
258
00:11:58,542 --> 00:12:01,458
Sherlock to figure that
something is not quite right.
259
00:12:01,542 --> 00:12:04,458
One, you're in no rush
to sell this place.
260
00:12:04,542 --> 00:12:06,709
Two, hardly packed any
your Mom's stuff
261
00:12:06,792 --> 00:12:08,709
and three, every time I see you,
262
00:12:08,792 --> 00:12:10,375
you're ignoring a phone call
263
00:12:10,458 --> 00:12:12,250
from the publishing company.
264
00:12:12,333 --> 00:12:15,959
The last thing I need is more
pressure and more deadlines.
265
00:12:16,041 --> 00:12:22,166
I'm fine. I promise.
Just tired is all.
266
00:12:22,250 --> 00:12:25,750
Okay, if you ever need
to talk about anything,
267
00:12:25,834 --> 00:12:27,125
I'm right across the street.
268
00:12:34,709 --> 00:12:36,583
Hey there, Boston!
269
00:12:36,667 --> 00:12:37,834
Bogie!
270
00:12:37,917 --> 00:12:39,875
Bogie, is that your buddy?
271
00:12:39,959 --> 00:12:42,542
Game day at my uncle's,
I take it?
272
00:12:42,625 --> 00:12:43,750
That's right.
273
00:12:43,834 --> 00:12:45,583
Any excuse for grown men to eat
274
00:12:45,667 --> 00:12:47,959
fried food and
take turns napping.
275
00:12:48,041 --> 00:12:50,917
Sounds like my kinda Sunday.
276
00:12:51,000 --> 00:12:53,041
Uncle Joe tells
me you're selling.
277
00:12:53,125 --> 00:12:55,000
No bites yet.
278
00:12:55,083 --> 00:12:57,166
I think Uncle Joe mowing
the lawn shirtless
279
00:12:57,250 --> 00:12:58,875
across the street
scares folks off.
280
00:12:58,959 --> 00:13:02,208
You know, if I could arrest
him for that, I would.
281
00:13:02,291 --> 00:13:04,750
I think he's just trying
to make you stick around.
282
00:13:04,834 --> 00:13:06,125
Well, he doesn't need me.
283
00:13:06,208 --> 00:13:08,583
He's got his sports buddy now.
284
00:13:08,667 --> 00:13:10,709
If Lucas had it his way
we'd still be in New York.
285
00:13:10,792 --> 00:13:12,291
What brings you out here?
286
00:13:12,375 --> 00:13:13,875
Not often a
high-ranking detective
287
00:13:13,959 --> 00:13:15,959
relocates across four states.
288
00:13:16,041 --> 00:13:18,500
Who said I was high-ranking.
289
00:13:18,583 --> 00:13:21,041
You carry yourself
like someone who's a bit
290
00:13:21,125 --> 00:13:22,709
above the average
inspector rank.
291
00:13:22,792 --> 00:13:25,750
I'd say... sergeant?
292
00:13:25,834 --> 00:13:30,333
Wow. I see those investigative
skills at work, huh.
293
00:13:30,417 --> 00:13:32,375
Is that why they pay you
the big bucks in Boston?
294
00:13:35,166 --> 00:13:37,333
Lucas, come on, man.
Game's about to start.
295
00:13:40,166 --> 00:13:44,583
You didn't answer my question.
Why Cherry Springs?
296
00:13:44,667 --> 00:13:45,959
Oh, I don't know.
297
00:13:46,041 --> 00:13:50,333
It just seemed like a good
place to plant some roots,
298
00:13:50,417 --> 00:13:52,041
when New York stopped
feeling like home.
299
00:13:56,959 --> 00:13:58,166
You ready man.
300
00:14:03,500 --> 00:14:05,917
Hello. Hello.
Guess who's here?
301
00:14:06,000 --> 00:14:08,166
I come bearing gifts.
302
00:14:09,458 --> 00:14:11,583
Is that Melanie Abrams I hear?
303
00:14:11,667 --> 00:14:14,083
Andy! Long time no see.
304
00:14:14,166 --> 00:14:16,542
Hey, come around here.
Way too long, if you ask me.
305
00:14:16,625 --> 00:14:18,750
Haven't seen you
since our class reunion.
306
00:14:18,834 --> 00:14:20,542
I'm surprised you
remember that night.
307
00:14:20,625 --> 00:14:22,375
We actually had
to carry you out of there.
308
00:14:22,458 --> 00:14:24,417
What can I say,
I drank Tony under the table.
309
00:14:24,500 --> 00:14:27,125
Then wound up right under
that table with him.
310
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Speaking of, Um, Tony around?
311
00:14:31,083 --> 00:14:32,291
Oh, yeah, he's in the office.
312
00:14:32,375 --> 00:14:33,375
How you been, huh?
313
00:14:33,458 --> 00:14:35,500
I'm doing alright.
314
00:14:35,583 --> 00:14:38,125
I was real sorry to hear
about your Ma passing.
315
00:14:38,208 --> 00:14:41,375
Thank you. Yeah it's been
a hard year without her.
316
00:14:41,458 --> 00:14:42,792
She was a great lady.
317
00:14:42,875 --> 00:14:44,375
And those kitchen sink cookies
318
00:14:44,458 --> 00:14:46,583
she used to make for us,
the best.
319
00:14:46,667 --> 00:14:47,834
They were!
320
00:14:47,917 --> 00:14:50,000
And I hear you're
selling the house, huh?
321
00:14:50,083 --> 00:14:51,542
Working on it.
322
00:14:51,625 --> 00:14:54,041
Gosh, a lot of great memories
growing up on that street.
323
00:14:54,125 --> 00:14:57,250
We had some epic rounds
of flash light tag.
324
00:14:57,333 --> 00:14:59,083
All those neighborhood
bike races.
325
00:14:59,166 --> 00:15:00,500
You call those races?
326
00:15:00,583 --> 00:15:02,500
I was just trying to keep
away from you and Rachel.
327
00:15:02,583 --> 00:15:06,542
Well, you went from
running from the ladies
328
00:15:06,625 --> 00:15:08,500
to running your own business.
329
00:15:08,583 --> 00:15:10,959
It's a team effort. Couldn't do
it without my partner in crime.
330
00:15:11,041 --> 00:15:13,542
What you got in the bag there?
331
00:15:13,625 --> 00:15:15,083
Oh, just some food for Tony.
332
00:15:15,166 --> 00:15:16,417
I owe him for
loaning me the car.
333
00:15:16,500 --> 00:15:18,583
You're acting so weird.
Look at me.
334
00:15:18,667 --> 00:15:20,041
And tell me that you're
not hiding something.
335
00:15:20,125 --> 00:15:21,291
Is that Rachel?
336
00:15:21,375 --> 00:15:23,041
Okay, you're lying.
You're lying.
337
00:15:23,125 --> 00:15:24,917
Hey, everything okay?
338
00:15:25,000 --> 00:15:27,875
Yeah, fine.
I gotta get some air.
339
00:15:27,959 --> 00:15:29,166
I'll catch you later, Mel.
340
00:15:38,959 --> 00:15:41,166
Rachel was really upset.
341
00:15:41,250 --> 00:15:42,500
She said Tony's being evasive
342
00:15:42,583 --> 00:15:44,291
about phone calls
he's been getting.
343
00:15:44,375 --> 00:15:47,542
Anytime she asks,
they wind up in a fight.
344
00:15:47,625 --> 00:15:50,083
Well, they have been bickering
since they were prom dates.
345
00:15:50,166 --> 00:15:51,542
I wouldn't think
too much about it.
346
00:15:51,625 --> 00:15:53,250
Yeah, I guess.
347
00:15:53,333 --> 00:15:55,333
But Tony kinda seems on edge.
348
00:15:55,417 --> 00:15:57,458
You saw him arguing
with his sister yesterday.
349
00:15:57,542 --> 00:15:59,750
Yeah, well he's a hothead.
You know Tony.
350
00:15:59,834 --> 00:16:02,667
To-go order is ready.
351
00:16:02,750 --> 00:16:04,166
Thanks, Joe.
352
00:16:04,250 --> 00:16:05,291
I had a hankering
for your onion rings
353
00:16:05,375 --> 00:16:07,417
and I just couldn't shake it.
354
00:16:07,500 --> 00:16:10,208
Well hey, I even threw
in a couple of milkshakes
355
00:16:10,291 --> 00:16:13,166
for those two little
cutie-patooties of yours.
356
00:16:13,250 --> 00:16:14,792
Oh, you think they're cute, huh?
357
00:16:14,875 --> 00:16:16,750
One sip of this and they'll
be shrieking like banshees.
358
00:16:46,250 --> 00:16:48,000
Easy, easy. It's me.
359
00:16:48,083 --> 00:16:50,500
Sorry, I tried calling, but...
360
00:16:50,583 --> 00:16:52,875
Yeah, I went for a jog,
left my cell at home.
361
00:16:52,959 --> 00:16:54,250
Everything okay?
362
00:16:54,333 --> 00:16:57,000
Tony never came home last night.
363
00:16:57,083 --> 00:16:58,417
What?
364
00:16:58,500 --> 00:16:59,750
After we fought,
365
00:16:59,834 --> 00:17:01,125
I figured he was at a bar,
blowing off some steam.
366
00:17:01,208 --> 00:17:03,583
But, then I woke up this
morning and he wasn't there.
367
00:17:03,667 --> 00:17:05,792
I tried calling him,
but his phone is shut off.
368
00:17:05,875 --> 00:17:06,709
So I called the police.
369
00:17:06,792 --> 00:17:08,583
Is that unusual for him?
370
00:17:08,667 --> 00:17:12,333
Well, he's been acting
strange lately, in general.
371
00:17:12,417 --> 00:17:16,208
Closed off.
But disappearing on me?
372
00:17:16,291 --> 00:17:19,709
It isn't like him.
I can feel it in my bones.
373
00:17:19,792 --> 00:17:20,667
Something's wrong.
374
00:17:20,750 --> 00:17:21,834
Okay.
375
00:17:24,291 --> 00:17:25,750
C'mon. You gotta see this thing.
376
00:17:25,834 --> 00:17:26,792
Slow down, dude.
377
00:17:31,834 --> 00:17:32,333
There it is.
378
00:17:36,792 --> 00:17:38,417
I don't think we
should go near it.
379
00:17:38,500 --> 00:17:41,166
Whoever this belongs to
will probably come back.
380
00:17:41,250 --> 00:17:42,917
Don't be chicken, bro.
381
00:17:53,625 --> 00:17:56,041
Sick!
382
00:17:56,125 --> 00:17:57,375
It's a roll of cash, dude.
383
00:17:57,458 --> 00:18:00,333
Whoa. How much is that?
384
00:18:00,417 --> 00:18:01,959
A whole lot.
385
00:18:12,458 --> 00:18:15,208
Andy says he hasn't seen Tony
since he left work yesterday.
386
00:18:15,291 --> 00:18:16,375
Do you have the
Find-a-Friend app?
387
00:18:16,458 --> 00:18:17,583
It can ping his location.
388
00:18:19,458 --> 00:18:21,417
His phone must be dead.
It's not getting a response.
389
00:18:23,250 --> 00:18:26,458
We can check in with Sarah Jane
at her coffee truck. Or his mom.
390
00:18:26,542 --> 00:18:28,166
His mother.
She's been sick lately.
391
00:18:28,250 --> 00:18:29,625
He could be with her.
392
00:18:29,709 --> 00:18:32,750
This is why I needed you.
You help me think straight.
393
00:18:40,875 --> 00:18:42,917
What do we got?
394
00:18:43,000 --> 00:18:45,750
A jogger found the car abandoned
out here on a morning run.
395
00:18:45,834 --> 00:18:47,834
Registered to one, Tony Patel.
396
00:18:47,917 --> 00:18:49,750
He owns the auto repair
shop on Railroad Avenue.
397
00:18:49,834 --> 00:18:51,250
Yeah. I know him.
398
00:18:51,333 --> 00:18:53,166
He gave me a good
deal on a alternator.
399
00:18:53,250 --> 00:18:55,792
Yeah, well, wherever he was
headed, he was in a hurry.
400
00:18:55,875 --> 00:18:58,208
His tire is blown out and
there's skid marks on the road.
401
00:18:59,250 --> 00:19:01,834
Huh, no sign of him?
402
00:19:01,917 --> 00:19:04,542
No, no, just his cell phone,
found it in the woods.
403
00:19:04,625 --> 00:19:06,917
It's a little water damaged
but should be okay.
404
00:19:07,000 --> 00:19:08,834
Have your guys run
it for calls and texts.
405
00:19:08,917 --> 00:19:09,792
And let's set up a perimeter.
406
00:19:09,875 --> 00:19:11,333
Will do.
Yeah.
407
00:19:14,291 --> 00:19:17,083
Did you find him?
Did you find Tony?
408
00:19:17,166 --> 00:19:18,458
This is not a
good time for press.
409
00:19:18,542 --> 00:19:20,333
There's no scoop if we
haven't started digging.
410
00:19:20,417 --> 00:19:21,834
I'm not here on the job.
411
00:19:21,917 --> 00:19:23,333
Rachel is Tony's wife.
412
00:19:23,417 --> 00:19:24,542
He's missing.
413
00:19:24,625 --> 00:19:25,750
I see.
414
00:19:25,834 --> 00:19:27,041
We're going to get
to the bottom of this.
415
00:19:27,125 --> 00:19:29,083
Any leads on his whereabouts?
416
00:19:29,166 --> 00:19:30,583
Not as of yet.
417
00:19:30,667 --> 00:19:32,917
But as soon as we know
anything, I'll let you know.
418
00:19:33,000 --> 00:19:35,041
Ok, thanks.
Alright.
419
00:19:38,709 --> 00:19:40,667
You know Tony
better than they do.
420
00:19:40,750 --> 00:19:44,458
If he's out there somewhere,
you've gotta help me find him.
421
00:19:44,542 --> 00:19:45,500
Please.
422
00:19:48,333 --> 00:19:50,125
When's the last
time you saw Tony?
423
00:19:50,208 --> 00:19:54,041
Eleven in the morning, I'd say.
Maybe eleven-thirty.
424
00:19:54,125 --> 00:19:57,083
So Tony left the auto shop
and never came back.
425
00:19:57,166 --> 00:19:59,375
That didn't raise any red flags?
426
00:19:59,458 --> 00:20:00,375
No, not at all.
427
00:20:00,458 --> 00:20:02,166
Tony opens the shop.
I shut it down.
428
00:20:02,250 --> 00:20:03,166
That's how it goes.
429
00:20:03,250 --> 00:20:05,583
Any idea where Tony was off to?
430
00:20:05,667 --> 00:20:10,500
He didn't say. He was in a huff.
431
00:20:10,583 --> 00:20:13,125
He and his wife had just
gotten into a little spat.
432
00:20:13,208 --> 00:20:16,458
And Rachel?
She was at the shop?
433
00:20:16,542 --> 00:20:19,125
Tony was being secretive lately.
434
00:20:19,208 --> 00:20:21,208
Taking phone calls
in other rooms.
435
00:20:21,291 --> 00:20:23,458
Giving two-word
responses anytime
436
00:20:23,542 --> 00:20:25,417
I'd ask him what was going on.
437
00:20:25,500 --> 00:20:29,542
I'd reached a breaking point,
I guess.
438
00:20:29,625 --> 00:20:32,709
And he was having one of
those secret calls yesterday?
439
00:20:32,792 --> 00:20:35,500
It was a text, actually.
440
00:20:35,583 --> 00:20:38,375
Ryan Monroe,
Tony's employee at the shop.
441
00:20:38,458 --> 00:20:40,625
Yeah, I was out towing a car
to bring back for repair.
442
00:20:40,709 --> 00:20:42,917
It was the first time
Tony let me go out alone.
443
00:20:43,000 --> 00:20:44,333
Kinda messed it up, though.
444
00:20:44,417 --> 00:20:46,625
Couldn't get the cables
to work quite right.
445
00:20:46,709 --> 00:20:49,500
So, you text Tony to help?
446
00:20:49,583 --> 00:20:52,834
Yeah, he came out and
got the rig going again.
447
00:20:52,917 --> 00:20:55,834
I towed the car back to
the shop and that was that.
448
00:20:55,917 --> 00:21:00,041
That's right. Ryan got back to
the shop around 4PM or so,
449
00:21:00,125 --> 00:21:01,166
towing a broken down car.
450
00:21:01,250 --> 00:21:02,417
Alone?
451
00:21:02,500 --> 00:21:04,834
Yeah. That's right.
He finished his work,
452
00:21:04,917 --> 00:21:06,041
so I sent him home for the day,
453
00:21:06,125 --> 00:21:07,667
and caught up on paperwork.
454
00:21:07,750 --> 00:21:10,375
And Rachel?
Where was she?
455
00:21:10,458 --> 00:21:14,125
I was home. All night.
456
00:21:14,208 --> 00:21:16,500
Tony never came back.
457
00:21:16,583 --> 00:21:19,875
I thought maybe he went
to get a drink, but,
458
00:21:19,959 --> 00:21:21,917
I talked to Harry
at The Taproom.
459
00:21:22,000 --> 00:21:23,875
Tony never showed up.
460
00:21:26,875 --> 00:21:29,792
The last time I saw him
we had that stupid argument.
461
00:21:32,542 --> 00:21:34,250
That's all for today,
Mrs. Patel.
462
00:21:34,333 --> 00:21:36,500
We'll keep you up to date on
anything we find out, alright.
463
00:21:36,583 --> 00:21:38,041
Okay.
Thank you for your time.
464
00:21:38,125 --> 00:21:39,166
Thank you.
Alright.
465
00:21:48,792 --> 00:21:52,000
Melanie Abrams, seems your
a tough person to chase down.
466
00:21:52,083 --> 00:21:53,792
You're the one who's
been following me?
467
00:21:53,875 --> 00:21:55,417
The van?
Not me.
468
00:21:55,500 --> 00:21:57,625
I've only emailed
and called before now.
469
00:21:57,709 --> 00:22:00,291
I'm Robin Carole,
from Pecanole Publishing.
470
00:22:00,375 --> 00:22:02,291
Wanted to chat
about that book deal.
471
00:22:02,375 --> 00:22:03,917
Right, right, sorry.
472
00:22:04,000 --> 00:22:05,792
I'm just, a little on edge.
473
00:22:05,875 --> 00:22:07,542
Come on in.
474
00:22:09,792 --> 00:22:11,375
Lot of buzz about you.
475
00:22:11,458 --> 00:22:12,583
You've proven to have
quite the keen eye
476
00:22:12,667 --> 00:22:14,125
during your time
at the Chronicle.
477
00:22:14,208 --> 00:22:15,625
Buzz isn't always a good thing.
478
00:22:15,709 --> 00:22:17,500
Been a fan for years.
479
00:22:17,583 --> 00:22:19,542
I appreciate your kind words,
480
00:22:19,625 --> 00:22:23,166
but I'm not sure I have
any hot gossip for you.
481
00:22:23,250 --> 00:22:25,500
I've taken a leave of
absence from the Chronicle
482
00:22:25,583 --> 00:22:29,500
and it's company policy that
I never reveal my source.
483
00:22:29,583 --> 00:22:31,291
Oh, I'm not asking you to.
484
00:22:31,375 --> 00:22:33,166
I just want to hear
your version of what happened
485
00:22:33,250 --> 00:22:35,333
at that factory
in Massachusetts.
486
00:22:35,417 --> 00:22:37,709
I'm sorry,
I'm just not interested.
487
00:22:37,792 --> 00:22:39,458
I'm sorry to hear that.
488
00:22:41,041 --> 00:22:45,125
You have my info,
if you change your mind.
489
00:22:50,125 --> 00:22:52,166
Something's been
weighing on me all day.
490
00:22:52,250 --> 00:22:53,625
I should've told
you last night,
491
00:22:53,709 --> 00:22:56,625
but I, I didn't think
it's any of my business.
492
00:22:56,709 --> 00:22:59,875
But now, Tony's M.I.A.
And I...
493
00:22:59,959 --> 00:23:02,625
It's okay. Talk to me.
494
00:23:02,709 --> 00:23:03,792
I saw Tony with another woman.
495
00:23:05,583 --> 00:23:07,125
Wait. What?
496
00:23:07,208 --> 00:23:09,792
I was driving through
town square a few weeks ago.
497
00:23:09,875 --> 00:23:12,917
This driver was too busy making
eyes with his passenger to
498
00:23:13,000 --> 00:23:14,959
notice that the
light had turned red.
499
00:23:15,041 --> 00:23:16,083
Just drove straight through it.
500
00:23:16,166 --> 00:23:17,208
Almost hit me.
501
00:23:17,291 --> 00:23:21,792
And then I saw, it was Tony.
502
00:23:21,875 --> 00:23:24,458
And a woman in
his passenger seat
503
00:23:24,542 --> 00:23:27,500
that was definitely not Rachel.
504
00:23:27,583 --> 00:23:29,041
Are you sure it was him?
505
00:23:29,125 --> 00:23:31,542
It was him.
Yeah I didn't tell Rachel yet.
506
00:23:31,625 --> 00:23:33,792
But I know what I saw.
507
00:23:36,125 --> 00:23:37,959
Okay, you should
go to the police.
508
00:23:38,041 --> 00:23:40,083
Thought we could go together?
509
00:23:40,166 --> 00:23:43,542
I don't know if I should be
getting wrapped up in this.
510
00:23:43,625 --> 00:23:47,458
Okay, it's your call.
But, you in or out?
511
00:23:50,875 --> 00:23:52,875
So, you recognized Tony,
but not the woman?
512
00:23:52,959 --> 00:23:54,834
Yeah, I, I just know
is it wasn't Rachel.
513
00:23:54,917 --> 00:23:56,458
And Rachel. Does she...
514
00:23:56,542 --> 00:23:57,333
Haven't told her.
515
00:23:57,417 --> 00:23:58,625
Figured we'd come to you first.
516
00:24:00,542 --> 00:24:02,667
Hey, what if they faked
517
00:24:02,750 --> 00:24:05,000
Tony's disappearance
and they ran off together?
518
00:24:07,000 --> 00:24:08,875
You watch too much Crime TV.
519
00:24:08,959 --> 00:24:10,208
Fair point.
520
00:24:10,291 --> 00:24:12,458
I do do a lot of
late night binging.
521
00:24:12,542 --> 00:24:15,750
Diana remembers seeing them
the week of the Fifteenth.
522
00:24:15,834 --> 00:24:18,667
She also mentioned to me,
that you're responsible for
523
00:24:18,750 --> 00:24:20,583
helping install
traffic cams in town.
524
00:24:20,667 --> 00:24:21,917
That's right.
525
00:24:22,000 --> 00:24:24,667
Well, I figured if we
can use traffic cam footage
526
00:24:24,750 --> 00:24:26,750
to narrow down our
search window and find her.
527
00:24:26,834 --> 00:24:28,417
I'm sorry. uh, we?
528
00:24:28,500 --> 00:24:31,208
I'll take a look at
the traffic cam footage.
529
00:24:31,291 --> 00:24:33,250
Thanks for the heads up.
530
00:24:36,000 --> 00:24:38,458
So, that's it?
531
00:24:38,542 --> 00:24:39,792
I'm sorry I thought
we were going to maybe,
532
00:24:39,875 --> 00:24:41,500
check out the footage.
533
00:24:41,583 --> 00:24:42,792
You know, crack the case.
Save the day.
534
00:24:44,750 --> 00:24:47,834
Too much Crime TV. Copy that.
535
00:24:47,917 --> 00:24:53,041
Look, I know you two are friends
with Rachel and you mean well,
536
00:24:53,125 --> 00:24:55,792
but I have this covered.
Okay?
537
00:24:58,000 --> 00:24:59,500
Uh, well, okay.
Okay.
538
00:24:59,583 --> 00:25:00,792
Good night.
Good night.
539
00:25:00,875 --> 00:25:02,667
Come on.
540
00:25:02,750 --> 00:25:03,583
Alright. You welcome.
541
00:25:03,667 --> 00:25:05,250
Bye bye!
542
00:25:08,375 --> 00:25:11,750
Hey, so I pulled the calendar
off Tony's phone like you asked.
543
00:25:11,834 --> 00:25:13,834
We got lucky,
the S-D card was fine.
544
00:25:13,917 --> 00:25:15,000
I made a list of his whereabouts
545
00:25:15,083 --> 00:25:16,458
in the days leading
up to his disappearance.
546
00:25:16,542 --> 00:25:18,625
And it looks like he trains
with a personal trainer
547
00:25:18,709 --> 00:25:21,875
at Spring's boxing
every Thursday at 3.
548
00:25:21,959 --> 00:25:23,875
I just need a
minute of your time.
549
00:25:23,959 --> 00:25:25,417
Look, you're not a client here.
550
00:25:25,500 --> 00:25:27,125
So, I can't help you out.
551
00:25:27,208 --> 00:25:29,792
Please. This is important.
552
00:25:29,875 --> 00:25:31,458
Your 10AM
just called in sick.
553
00:25:31,542 --> 00:25:32,667
I'll take it.
554
00:25:32,750 --> 00:25:33,959
You'll what?
555
00:25:34,041 --> 00:25:35,333
You heard me.
556
00:25:35,417 --> 00:25:37,500
I'm just a client in
need of some training.
557
00:25:39,083 --> 00:25:40,917
Hey, Dom!
Come take a look at this.
558
00:25:43,500 --> 00:25:46,166
Managed to track down that
traffic cam footage of Tony.
559
00:25:46,250 --> 00:25:48,375
Well those two
certainly look cozy.
560
00:25:48,458 --> 00:25:49,750
You don't recognize her?
561
00:25:49,834 --> 00:25:52,542
No, but, uh,could be
she's not from around here.
562
00:25:52,625 --> 00:25:54,000
I could look into it.
563
00:25:54,083 --> 00:25:55,291
Wherever she's is,
564
00:25:55,375 --> 00:25:56,834
Tony could be there
right there beside her.
565
00:25:56,917 --> 00:25:58,792
And I aim to find out.
566
00:26:05,583 --> 00:26:07,041
Not too shabby.
567
00:26:08,917 --> 00:26:12,041
Seeing as I don't
require much training,
568
00:26:12,125 --> 00:26:16,125
maybe you could use the time
to tell me about Tony Patel?
569
00:26:16,208 --> 00:26:19,750
You don't quit!
Look, Tony boxed here.
570
00:26:19,834 --> 00:26:21,625
He started showing up late,
571
00:26:21,709 --> 00:26:23,750
and then he stopped
showing up about a month ago.
572
00:26:23,834 --> 00:26:25,417
Any idea why?
573
00:26:25,500 --> 00:26:27,667
Don't know,
he paid for all his sessions,
574
00:26:27,750 --> 00:26:29,333
so I didn't ask any questions.
575
00:26:31,041 --> 00:26:32,709
You gotta be kidding me.
576
00:26:32,792 --> 00:26:34,417
Oh. Hi, there.
577
00:26:34,500 --> 00:26:36,333
Why are you here?
578
00:26:36,417 --> 00:26:39,417
Training sesh. Too fit to quit.
579
00:26:39,500 --> 00:26:41,417
So you just happened
to be at this gym?
580
00:26:41,500 --> 00:26:42,709
Small town.
581
00:26:42,792 --> 00:26:45,333
Not exactly
gym-appropriate attire.
582
00:26:45,417 --> 00:26:46,917
You know why I'm here.
583
00:26:47,000 --> 00:26:49,709
Lats? Quads? Oh! Is it leg day?
584
00:26:49,792 --> 00:26:51,041
By the way,
585
00:26:51,125 --> 00:26:52,542
I was having a little
chat with my trainer, Jim.
586
00:26:52,625 --> 00:26:54,041
It's Reuben.
587
00:26:54,125 --> 00:26:55,083
Yeah, he was
telling me that Tony
588
00:26:55,166 --> 00:26:57,417
stopped coming
about a month ago.
589
00:26:57,500 --> 00:27:01,166
Okay, so where was he on
Thursdays from 3 to 4pm then?
590
00:27:01,250 --> 00:27:03,792
Somewhere he felt
the need to lie about.
591
00:27:03,875 --> 00:27:06,667
Would he happen to have
a locker here, by chance?
592
00:27:06,750 --> 00:27:09,542
And who are you?
I don't see a...
593
00:27:09,625 --> 00:27:12,959
Badge, okay. Never mind.
That's a badge.
594
00:27:13,041 --> 00:27:14,875
Follow me.
595
00:27:17,125 --> 00:27:19,166
Any luck with that
traffic cam footage?
596
00:27:19,250 --> 00:27:22,083
Seeing as you
clearly have a habit
597
00:27:22,166 --> 00:27:24,375
of eavesdropping
on police matters,
598
00:27:24,458 --> 00:27:25,333
I'm gonna go with
"no comment."
599
00:27:25,417 --> 00:27:26,542
Oh, come on.
600
00:27:26,625 --> 00:27:27,875
You didn't even have
to break a sweat.
601
00:27:27,959 --> 00:27:29,875
I saved you time here.
602
00:27:29,959 --> 00:27:32,166
I find you mentally exhausting.
603
00:27:32,250 --> 00:27:33,709
Does that count as a workout?
604
00:27:33,792 --> 00:27:35,208
I get it.
605
00:27:35,291 --> 00:27:37,709
All my brilliant
ideas blowing your mind.
606
00:27:37,792 --> 00:27:38,834
Hard to keep up.
607
00:27:38,917 --> 00:27:41,125
Something like that.
608
00:27:42,750 --> 00:27:43,792
There you go, all yours.
609
00:27:43,875 --> 00:27:45,000
Thank you.
610
00:27:48,041 --> 00:27:52,208
Try the side pocket.
611
00:27:52,291 --> 00:27:55,583
Preferably stuffing trash into,
particular random receipts.
612
00:27:55,667 --> 00:27:56,959
Oh, okay.
613
00:27:57,041 --> 00:27:58,875
Oh, here's one uh, for
614
00:27:58,959 --> 00:28:02,834
Thursday, March 11th at 3PM.
615
00:28:02,917 --> 00:28:04,166
Right around the time he's
616
00:28:04,250 --> 00:28:06,208
usually here for
his weekly session.
617
00:28:06,291 --> 00:28:09,166
Looks like he was at a place
called Smoothie Criminal.
618
00:28:09,250 --> 00:28:10,959
That's a juice place in town.
619
00:28:11,041 --> 00:28:12,000
Terrible name.
620
00:28:12,083 --> 00:28:13,458
Great juice, though.
621
00:28:13,542 --> 00:28:15,083
I could really use
one right about now.
622
00:28:19,500 --> 00:28:21,125
I'm not gonna get
rid of you, am I?
623
00:28:24,875 --> 00:28:26,792
Good afternoon,
I'm Detective Jake Collins
624
00:28:26,875 --> 00:28:28,542
from the Cherry Springs
Police Department.
625
00:28:28,625 --> 00:28:30,333
I'd like to ask you
a few questions.
626
00:28:30,417 --> 00:28:31,792
Happy to help, detectives.
627
00:28:31,875 --> 00:28:32,917
Oh, she's not a detective.
628
00:28:33,000 --> 00:28:34,333
Right. Just a customer.
629
00:28:34,417 --> 00:28:36,500
You know, my friend Tony
recommended this place to me.
630
00:28:36,583 --> 00:28:37,834
Do you know him?
631
00:28:37,917 --> 00:28:41,291
Oh, yeah. Tony? Sweet guy.
632
00:28:41,375 --> 00:28:43,542
Great tipper.
Came here like clockwork.
633
00:28:43,625 --> 00:28:45,000
Did he seem out of sorts?
634
00:28:45,083 --> 00:28:47,583
You know,
he did seem kinda sad lately.
635
00:28:47,667 --> 00:28:49,083
Sad.
636
00:28:49,166 --> 00:28:53,083
Do you recognize this woman
here in the photo with Tony?
637
00:28:53,166 --> 00:28:55,041
So you did get that
traffic cam footage.
638
00:28:55,125 --> 00:28:57,792
I got that info for him.
We're kind of a team.
639
00:28:57,875 --> 00:29:01,458
Yeah actually, She and Tony,
they'd come in at the same time.
640
00:29:01,542 --> 00:29:02,875
And sometimes
they'd leave together.
641
00:29:02,959 --> 00:29:04,625
So you have security cameras?
642
00:29:04,709 --> 00:29:06,625
Yeah. The whole block,
643
00:29:06,709 --> 00:29:09,625
so dentist office,
bookstore, coffee shop,
644
00:29:09,709 --> 00:29:11,041
they're all on the same system.
645
00:29:11,125 --> 00:29:12,792
Can you point us toward
the security office?
646
00:29:12,875 --> 00:29:14,333
Yeah, absolutely.
647
00:29:14,417 --> 00:29:18,500
What she means is can you
point ME to the security office.
648
00:29:18,583 --> 00:29:20,917
Sure, it'll be on your right
at the end of the block.
649
00:29:21,000 --> 00:29:21,625
End of the block?
Yup.
650
00:29:21,709 --> 00:29:22,959
Thank you.
651
00:29:23,041 --> 00:29:24,583
Hey, you don't
want to forget this.
652
00:29:24,667 --> 00:29:26,083
Thanks.
653
00:29:28,041 --> 00:29:30,583
You mentioned there was
a bookstore on the block?
654
00:29:30,667 --> 00:29:32,250
Yup, it's right over there.
655
00:29:32,333 --> 00:29:33,208
Thanks.
656
00:29:47,500 --> 00:29:49,041
Bingo.
657
00:29:52,125 --> 00:29:54,041
Thank you so much, officer.
658
00:29:54,125 --> 00:29:56,125
That's right. Tony Patel.
659
00:29:56,208 --> 00:29:59,125
Praying we can find him.
Okay. Bye.
660
00:30:00,792 --> 00:30:02,125
Excuse me.
661
00:30:02,208 --> 00:30:05,834
Sorry. Didn't mean to eavesdrop.
662
00:30:05,917 --> 00:30:08,709
Did you say
Tony Patel is missing?
663
00:30:08,792 --> 00:30:10,000
Do you know him?
664
00:30:10,083 --> 00:30:13,041
We, uh, we're friends.
665
00:30:13,125 --> 00:30:14,834
My name is Melanie.
666
00:30:14,917 --> 00:30:16,333
I'm Emily.
667
00:30:16,417 --> 00:30:18,458
I've been friends with
Tony and his wife Rachel
668
00:30:18,542 --> 00:30:20,166
since we were kids.
669
00:30:20,250 --> 00:30:21,667
Do you know Rachel?
670
00:30:21,750 --> 00:30:23,709
Afraid I don't.
671
00:30:23,792 --> 00:30:26,125
Oh, she's really worried.
We all are.
672
00:30:26,208 --> 00:30:28,125
Do you have any idea
where he might be?
673
00:30:32,041 --> 00:30:33,208
I'm sorry, detective.
674
00:30:33,291 --> 00:30:34,959
But I can't give you
access to that footage
675
00:30:35,041 --> 00:30:36,625
without a search warrant.
676
00:30:36,709 --> 00:30:38,583
You gotta be kidding me.
677
00:30:40,959 --> 00:30:43,417
When you two saw each other,
what did you chat about?
678
00:30:43,500 --> 00:30:47,083
It's... kinda private actually.
679
00:30:47,166 --> 00:30:49,917
Any information you have
could help me track him down.
680
00:30:50,000 --> 00:30:50,875
Melanie, what do
you think you're doing?
681
00:30:50,959 --> 00:30:52,291
Ah! Detective Collins.
682
00:30:52,375 --> 00:30:54,709
Emily here is a
friend of Tony's.
683
00:30:54,792 --> 00:30:56,208
Yeah, makes sense.
684
00:30:56,291 --> 00:30:58,834
From the looks of things,
you two were, pretty close.
685
00:31:00,834 --> 00:31:03,333
He wanted me to keep
things between us.
686
00:31:03,417 --> 00:31:06,125
So, there was
something between you?
687
00:31:06,208 --> 00:31:09,542
I just mean he wanted
me to keep things quiet.
688
00:31:09,625 --> 00:31:11,875
About his diagnosis.
689
00:31:11,959 --> 00:31:16,583
Tony, he has pancreatic cancer.
690
00:31:16,667 --> 00:31:19,041
He didn't want anyone to know.
691
00:31:19,125 --> 00:31:22,250
I feel bad saying anything.
692
00:31:22,333 --> 00:31:24,709
Our support group urged
him to tell his family.
693
00:31:24,792 --> 00:31:26,583
Especially his wife.
694
00:31:26,667 --> 00:31:28,959
I see how that photo looks.
695
00:31:29,041 --> 00:31:30,500
I get it.
696
00:31:30,583 --> 00:31:33,834
But Tony was just
giving me a ride home.
697
00:31:33,917 --> 00:31:36,166
I'd gotten some
bad news that day.
698
00:31:36,250 --> 00:31:40,917
I was in remission and
found out my cancer was back.
699
00:31:41,000 --> 00:31:42,375
I'm sorry to hear that.
700
00:31:42,458 --> 00:31:45,583
I needed a friend. Nothing more.
701
00:31:45,667 --> 00:31:51,709
Was there anything else weighing
on Tony, besides his diagnosis?
702
00:31:51,792 --> 00:31:56,458
Financial security for Rachel,
in case anything happened.
703
00:31:56,542 --> 00:32:01,500
But a few weeks ago
he seemed in a better mood.
704
00:32:01,583 --> 00:32:04,000
Said he figured something out.
705
00:32:06,709 --> 00:32:09,375
How did you know to find
her in that book store?
706
00:32:09,458 --> 00:32:10,959
She could've been anywhere.
707
00:32:11,041 --> 00:32:14,875
In the traffic cam photo there
was a book on the dashboard.
708
00:32:14,959 --> 00:32:18,875
The only books Tony ever
reads is the sports section.
709
00:32:18,959 --> 00:32:21,083
Smoothie gal mentioned a
bookstore in the building.
710
00:32:21,166 --> 00:32:22,375
Took a shot.
711
00:32:22,458 --> 00:32:23,500
Heck of a shot.
712
00:32:23,583 --> 00:32:25,291
Kind of like the snapshot you
713
00:32:25,375 --> 00:32:28,208
illegally took
of police evidence.
714
00:32:28,291 --> 00:32:32,000
I found Emily
because I know Tony.
715
00:32:32,083 --> 00:32:33,667
And because I'm good at this.
716
00:32:33,750 --> 00:32:35,834
Admit it. You could use my help.
717
00:32:35,917 --> 00:32:38,166
I certainly could use
your help at the next stop.
718
00:32:38,250 --> 00:32:40,375
Yeah? Where's that?
719
00:32:40,458 --> 00:32:41,959
To see your friend Rachel.
720
00:32:51,750 --> 00:32:54,667
How could he not
tell me he was sick?
721
00:32:54,750 --> 00:32:56,250
Well, you know Tony.
722
00:32:56,333 --> 00:32:59,625
He could break a leg and
he'd try to walk it off.
723
00:32:59,709 --> 00:33:01,417
He didn't want to worry you.
724
00:33:01,500 --> 00:33:05,083
I wonder if Sarah Jane and his
mother know about his cancer.
725
00:33:05,166 --> 00:33:07,208
Emily said he
didn't tell anyone.
726
00:33:09,542 --> 00:33:11,709
So, that's it then?
727
00:33:11,792 --> 00:33:14,166
He was sick and
decided to call it quits.
728
00:33:14,250 --> 00:33:16,083
No goodbye letter. Just goodbye.
729
00:33:16,166 --> 00:33:17,333
He could still be out there.
730
00:33:17,417 --> 00:33:19,750
That's right.
You can't lose hope.
731
00:33:19,834 --> 00:33:23,000
I'm gonna do everything in
my power to track Tony down.
732
00:33:23,083 --> 00:33:25,959
And you got a good friend
here looking out for you.
733
00:33:26,041 --> 00:33:28,875
I could use some company.
734
00:33:28,959 --> 00:33:31,583
The house feels so
empty without Tony there.
735
00:33:31,667 --> 00:33:35,083
How about I invite
Diana to stay over, too?
736
00:33:35,166 --> 00:33:36,583
Like old times?
737
00:33:36,667 --> 00:33:38,000
Sounds nice.
738
00:33:43,834 --> 00:33:45,375
I know.
739
00:33:45,458 --> 00:33:47,792
Okay, I'm going to make popcorn
and we can put on a movie and...
740
00:33:47,875 --> 00:33:48,750
Sounds good.
741
00:33:53,417 --> 00:33:55,667
Go outside. Both of you.
Call the police.
742
00:33:55,750 --> 00:33:57,917
You sure?
Just go. Go.
743
00:34:06,333 --> 00:34:07,500
Who's there?
744
00:34:20,208 --> 00:34:21,875
None of my jewelry is missing
745
00:34:21,959 --> 00:34:23,875
and all of our
electronics are still here.
746
00:34:23,959 --> 00:34:25,250
What were they looking for?
747
00:34:25,333 --> 00:34:28,709
Looks like the perp cut
themselves on the way in.
748
00:34:28,792 --> 00:34:29,875
I'll have it tested.
749
00:34:29,959 --> 00:34:31,291
And see if
they're in the system.
750
00:34:33,125 --> 00:34:34,458
Can I talk to you for a sec?
751
00:34:34,542 --> 00:34:35,750
Sure.
752
00:34:35,834 --> 00:34:38,041
Excuse us.
Yeah. Let's go.
753
00:34:41,625 --> 00:34:43,875
Okay, this is
totally just a hunch.
754
00:34:43,959 --> 00:34:45,625
Not the best way to start.
755
00:34:45,709 --> 00:34:47,125
Just hear me out.
756
00:34:47,208 --> 00:34:50,458
Tony told his friend Emily
that he'd figured out how to
757
00:34:50,542 --> 00:34:52,208
take care of Rachel in
case the worst happened.
758
00:34:52,291 --> 00:34:53,583
That's right.
759
00:34:53,667 --> 00:34:56,375
Maybe whatever this perp
was looking for is the reason
760
00:34:56,458 --> 00:34:58,542
Tony suddenly solved
his money problems.
761
00:34:58,625 --> 00:35:03,583
So, what, you think Tony
had something valuable here?
762
00:35:03,667 --> 00:35:07,625
And maybe someone was desperate
to get whatever it was back.
763
00:35:07,709 --> 00:35:10,333
Hey Jake, someone called
the station asking for you.
764
00:35:10,417 --> 00:35:12,000
Got a tip from a guy
who said his son found
765
00:35:12,083 --> 00:35:13,667
something in Tony
Patel's abandoned car.
766
00:35:15,667 --> 00:35:18,625
I was with my friend,
near the road by Spring Woods
767
00:35:18,709 --> 00:35:20,625
and we saw a car
just like out there,
768
00:35:20,709 --> 00:35:22,083
just left there, something.
769
00:35:24,125 --> 00:35:24,834
Why didn't you report it?
770
00:35:26,792 --> 00:35:28,709
I don't know.
771
00:35:28,792 --> 00:35:31,709
Alright, go on.
Give him what you took.
772
00:35:38,500 --> 00:35:45,500
Oh, Mm mm,
let's see what we got here.
773
00:35:52,959 --> 00:35:57,125
Nine... Nineteen hundred.
774
00:35:57,208 --> 00:35:59,709
Something weird about
that number to you?
775
00:35:59,792 --> 00:36:01,041
What are you my math teacher?
776
00:36:01,125 --> 00:36:01,959
Hey!
777
00:36:05,667 --> 00:36:07,125
You play ball?
778
00:36:07,208 --> 00:36:09,542
Starting guard for the
Cherry Springs Bulldogs.
779
00:36:09,625 --> 00:36:11,542
Okay. Alright.
780
00:36:11,625 --> 00:36:14,583
Bulldogs, you guys got
a game tonight, right?
781
00:36:14,667 --> 00:36:16,458
Man, it'd be a shame
if you had to miss it,
782
00:36:16,542 --> 00:36:19,291
I mean if I had to call
you back in for questioning.
783
00:36:19,375 --> 00:36:22,208
Don't look at me.
I'm on his side.
784
00:36:27,792 --> 00:36:31,125
Hey, two thousand.
785
00:36:32,834 --> 00:36:35,917
Whelp, uh, thank you,
appreciate it.
786
00:36:36,000 --> 00:36:36,959
Thank you, officer.
787
00:36:38,333 --> 00:36:39,667
Alright, who am I looking at?
788
00:36:39,750 --> 00:36:41,291
That would be William Dixon.
789
00:36:41,375 --> 00:36:42,667
The man who robbed
Rachel's house.
790
00:36:42,750 --> 00:36:45,208
Um, not bad, Dom.
791
00:36:45,291 --> 00:36:46,834
Breaking records
with that speed.
792
00:36:46,917 --> 00:36:48,375
How'd you manage that?
793
00:36:48,458 --> 00:36:50,291
Gotta love vigilant neighbors
and those doorbell cameras.
794
00:36:50,375 --> 00:36:51,834
I got a good shot
of this guy breaking in
795
00:36:51,917 --> 00:36:54,083
and was able to match him
to a mugshot in our system.
796
00:36:54,166 --> 00:36:55,792
Pretty hefty rap sheet, too.
797
00:36:55,875 --> 00:36:57,041
Our boys are trying
to locate him now.
798
00:36:57,125 --> 00:37:00,166
Hmm, well, good work.
799
00:37:00,250 --> 00:37:01,250
What do you got there?
800
00:37:01,333 --> 00:37:05,959
Those kids found
that in Tony's car.
801
00:37:06,041 --> 00:37:07,208
Think it could be some of that
802
00:37:07,291 --> 00:37:09,000
mystery money Tony
suddenly came into?
803
00:37:09,083 --> 00:37:12,458
Not sure. Tony's got priors,
but from years ago.
804
00:37:12,542 --> 00:37:15,208
Maybe worth a check in
with our friends in vice.
805
00:37:15,291 --> 00:37:16,041
You know see if
there are any busts
806
00:37:16,125 --> 00:37:17,250
with bills that are a match.
807
00:37:17,333 --> 00:37:18,166
Can I tag along?
808
00:37:18,250 --> 00:37:19,166
Sure thing.
809
00:37:22,667 --> 00:37:24,000
Why? He's lawyered up
and isn't talking.
810
00:37:24,083 --> 00:37:25,291
Yup.
811
00:37:25,375 --> 00:37:26,792
But I got something.
812
00:37:26,875 --> 00:37:28,250
Turns out this guy attended a
813
00:37:28,333 --> 00:37:29,709
Reform school
for troubled youth.
814
00:37:29,792 --> 00:37:31,625
You wanna know
who else attended?
815
00:37:33,125 --> 00:37:34,542
Ryan Monroe.
816
00:37:34,625 --> 00:37:36,834
Tony's employee
at the repair shop?
817
00:37:36,917 --> 00:37:38,750
That's the one.
818
00:37:38,834 --> 00:37:39,917
You want to know what else?
819
00:37:40,000 --> 00:37:43,583
Ryan has a Juvenile record.
820
00:37:43,667 --> 00:37:44,792
Then it's sealed.
821
00:37:44,875 --> 00:37:46,583
Ryan doesn't know that.
822
00:37:47,834 --> 00:37:50,041
You know the man in this photo?
823
00:37:54,083 --> 00:37:56,291
Sorta. Billy went to my school,
824
00:37:56,375 --> 00:37:59,333
but we weren't
friends or anything.
825
00:37:59,417 --> 00:38:02,083
Any idea what he was
looking for at Rachel's?
826
00:38:03,792 --> 00:38:04,959
How should I know?
827
00:38:08,875 --> 00:38:11,125
We booked Mr. Dixon on
breaking and entering.
828
00:38:11,208 --> 00:38:12,750
He's not the only one.
829
00:38:12,834 --> 00:38:16,583
Yeah, I got a record. So what?
830
00:38:16,667 --> 00:38:18,500
He stole some parts from
the shop a few years ago.
831
00:38:18,583 --> 00:38:19,959
He was just a kid.
832
00:38:20,041 --> 00:38:22,583
So, you took car parts
from your employers?
833
00:38:22,667 --> 00:38:26,166
Yeah and Tony stole an
entire car when he was my age,
834
00:38:26,250 --> 00:38:27,667
and he didn't end up a criminal!
835
00:38:27,750 --> 00:38:29,709
He stole those parts before
he was ever working for us.
836
00:38:29,792 --> 00:38:31,125
Why'd you hire him?
837
00:38:31,208 --> 00:38:33,041
Cause they're good guys
who do nice things for people.
838
00:38:33,125 --> 00:38:34,834
Tony arranged with
the court so that
839
00:38:34,917 --> 00:38:36,667
Ryan could work here as
part of his probation.
840
00:38:38,750 --> 00:38:41,291
So, you didn't want to be here?
841
00:38:41,375 --> 00:38:44,917
Maybe not at first...
But I do now.
842
00:38:47,083 --> 00:38:50,875
So Tony and Andy
don't press charges
843
00:38:50,959 --> 00:38:52,750
and you end up working for them.
844
00:38:52,834 --> 00:38:54,375
Is that right?
845
00:38:54,458 --> 00:38:56,709
These guys saved my life.
846
00:38:56,792 --> 00:39:00,250
These guys gave me a shot
when no one could care less.
847
00:39:00,333 --> 00:39:01,917
He's come a long way.
848
00:39:02,000 --> 00:39:04,041
So, you had nothing to do with
849
00:39:04,125 --> 00:39:08,959
the break in at Rachel's
or Tony's disappearance?
850
00:39:09,041 --> 00:39:10,291
I swear.
851
00:39:11,166 --> 00:39:12,875
You swear?
852
00:39:49,250 --> 00:39:50,333
Hey!
853
00:39:50,417 --> 00:39:52,875
Look, I know you're
on this whole
854
00:39:52,959 --> 00:39:54,875
"teamwork makes the
dream work" kick.
855
00:39:54,959 --> 00:39:57,208
But we had an agreement
if I find something
856
00:39:57,291 --> 00:39:58,500
I will come to you.
857
00:39:58,583 --> 00:40:00,125
That's not why I'm here.
858
00:40:00,208 --> 00:40:01,959
Okay, I think
someone's following me.
859
00:40:05,041 --> 00:40:05,792
You see there.
860
00:40:13,250 --> 00:40:15,834
These plates are false.
861
00:40:15,917 --> 00:40:18,250
You said a van
was following you.
862
00:40:18,333 --> 00:40:21,125
Are you into
some sort of trouble?
863
00:40:21,208 --> 00:40:24,000
I've definitely made some
enemies over the years.
864
00:40:24,083 --> 00:40:25,208
That's for sure.
865
00:40:25,291 --> 00:40:27,375
The Fall River factory,
you mean?
866
00:40:27,458 --> 00:40:29,542
I never said that.
867
00:40:29,625 --> 00:40:30,792
I'm a detective.
868
00:40:30,875 --> 00:40:32,041
You piqued my interest.
869
00:40:32,125 --> 00:40:33,875
So, I did some digging.
870
00:40:33,959 --> 00:40:36,041
Internet stalker, huh?
871
00:40:36,125 --> 00:40:39,125
Curious as to why an
award-winning journalist
872
00:40:39,208 --> 00:40:41,834
at the peak of her career
suddenly call it quits.
873
00:40:41,917 --> 00:40:45,834
It was less of a peak and more
of a cliff. Went over the edge.
874
00:40:45,917 --> 00:40:49,208
So Cherry Springs
is the bottom, then?
875
00:40:49,291 --> 00:40:51,542
If being on the bottom
means being under the radar,
876
00:40:51,625 --> 00:40:52,417
then so be it.
877
00:40:54,291 --> 00:40:56,792
Look, if you're in some trouble
I can look into things further.
878
00:40:56,875 --> 00:40:58,458
No, no. It's fine.
879
00:40:58,542 --> 00:40:59,458
Don't go worrying about me.
880
00:40:59,542 --> 00:41:01,709
The focus should
be on finding Tony.
881
00:41:01,792 --> 00:41:03,875
Alright.
882
00:41:03,959 --> 00:41:05,625
You let me know
if you change your mind,
883
00:41:05,709 --> 00:41:07,417
you know where to find me.
884
00:41:07,500 --> 00:41:10,417
I thought I was supposed
to let you come to me?
885
00:41:10,500 --> 00:41:11,625
I can bend some rules.
886
00:41:11,709 --> 00:41:13,125
It's the perks
of being in charge.
887
00:41:13,208 --> 00:41:16,041
Alright.
888
00:41:16,125 --> 00:41:19,041
Fish don't bite,
the birds do sing.
889
00:41:51,709 --> 00:41:53,166
Vice just got back to me.
890
00:41:53,250 --> 00:41:54,250
Found a match on
that roll of bills
891
00:41:54,333 --> 00:41:55,709
those kids found in that car.
892
00:41:55,792 --> 00:41:56,917
That right?
893
00:41:57,000 --> 00:41:59,250
Yeah, could very well
be dirty money tied
894
00:41:59,333 --> 00:42:00,792
to that drug bust
about a month ago.
895
00:42:03,750 --> 00:42:05,125
What did Tony get himself into?
896
00:42:06,709 --> 00:42:08,959
(Phone ringing)
897
00:42:11,000 --> 00:42:13,208
Hey Uncle Joe, I'm
actually making some chilli...
898
00:42:13,291 --> 00:42:14,959
Sorry to cut you off,
sweetheart.
899
00:42:15,041 --> 00:42:17,000
I've been with
the police all day.
900
00:42:17,083 --> 00:42:19,041
I've got some bad news.
901
00:42:19,125 --> 00:42:22,917
It's Tony. I found his body.
902
00:42:30,166 --> 00:42:31,792
Cause of death,
gunshot wound to the back.
903
00:42:31,875 --> 00:42:34,291
No sign of the murder weapon.
904
00:42:34,375 --> 00:42:36,917
So, whoever did it tossed
him into the river.
905
00:42:37,000 --> 00:42:39,083
And now that we know Tony's
official time of death
906
00:42:39,166 --> 00:42:43,333
was between 7 and 9PM,
it clears William Dixon.
907
00:42:43,417 --> 00:42:44,834
The guy who broke
into Rachel's house?
908
00:42:44,917 --> 00:42:45,750
He have an alibi?
909
00:42:45,834 --> 00:42:47,208
It's solid.
910
00:42:47,291 --> 00:42:49,166
He was at the
River Rock Casino.
911
00:42:49,250 --> 00:42:51,625
They sent over their time
stamped security footage.
912
00:42:51,709 --> 00:42:53,333
Least we got him for the B&E.
913
00:42:53,417 --> 00:42:56,041
Yeah, Dixon might
not have killed Tony,
914
00:42:56,125 --> 00:42:58,375
but that break in and
Tony's murder are related,
915
00:42:58,458 --> 00:43:00,834
we just got to figure out how.
916
00:43:03,834 --> 00:43:07,041
I wish I there was something
better to say than, “I'm sorry”"
917
00:43:08,333 --> 00:43:09,583
There are no right words.
918
00:43:12,000 --> 00:43:13,959
You being here is enough.
919
00:43:14,041 --> 00:43:16,667
I have to get
back to the station.
920
00:43:16,750 --> 00:43:19,458
But if you need anything,
please don't hesitate to call.
921
00:43:19,542 --> 00:43:22,959
Thank you, Jake.
922
00:43:23,041 --> 00:43:24,083
You guys take
care of each other.
923
00:43:27,792 --> 00:43:29,709
Hi, Jake.
Hi.
924
00:43:29,792 --> 00:43:32,083
Hi, sweetie.
Hey, I hope you don't mind.
925
00:43:32,166 --> 00:43:35,125
I let myself in.
I made a lasagna.
926
00:43:35,208 --> 00:43:37,083
Thirty pounds of
carbs just for you.
927
00:43:40,250 --> 00:43:41,542
Oh, honey.
928
00:43:41,625 --> 00:43:43,000
Hey.
929
00:43:54,291 --> 00:43:55,792
You okay?
930
00:43:55,875 --> 00:43:59,875
As okay as I can be.
931
00:43:59,959 --> 00:44:01,417
I keep checking my phone,
932
00:44:01,500 --> 00:44:04,834
thinking any second Tony'll
text me some silly meme.
933
00:44:06,291 --> 00:44:08,542
Thank you for
taking care of Rachel.
934
00:44:08,625 --> 00:44:10,250
She told me you've been putting
935
00:44:10,333 --> 00:44:13,083
extra time at the
doggy day care, too.
936
00:44:13,166 --> 00:44:15,125
Whatever we can do, right?
937
00:44:15,208 --> 00:44:17,709
Hey, where's Sarah Jane?
938
00:44:17,792 --> 00:44:20,417
I called to tell
her we'd all be here.
939
00:44:20,500 --> 00:44:24,250
Tony and his sister had been
on the outs the past few months.
940
00:44:24,333 --> 00:44:27,792
Yeah, I heard them
arguing at the festival.
941
00:44:27,875 --> 00:44:29,625
About their mother?
Yeah.
942
00:44:29,709 --> 00:44:31,583
They had their hands
full taking care of her
943
00:44:31,667 --> 00:44:33,166
and trying to run businesses.
944
00:44:33,250 --> 00:44:34,959
That's definitely stressful.
945
00:44:35,041 --> 00:44:36,667
I think they took
it out on each other.
946
00:44:36,750 --> 00:44:40,917
But I can't imagine
she'd ever hurt Tony.
947
00:44:41,000 --> 00:44:44,041
No. I just wish she wasn't M-I-A
for Rachel during all of this.
948
00:44:44,125 --> 00:44:45,125
No kidding.
949
00:44:51,917 --> 00:44:53,500
Hey, Melanie.
What can I get you?
950
00:44:53,583 --> 00:44:56,000
Well, we just missed you
at Rachel's earlier.
951
00:44:56,083 --> 00:44:57,667
Just wanted to check on you.
952
00:44:57,750 --> 00:44:59,375
I appreciate that.
953
00:44:59,458 --> 00:45:01,542
I'm just trying to
focus on work because
954
00:45:01,625 --> 00:45:03,625
if I dwell on it for
a second I'll break down.
955
00:45:03,709 --> 00:45:04,667
I'm so sorry.
956
00:45:04,750 --> 00:45:06,375
And Mom is a wreck.
957
00:45:06,458 --> 00:45:08,375
She's already got enough
health issues as it is.
958
00:45:08,458 --> 00:45:12,125
Tony had told me she
was making some progress.
959
00:45:12,208 --> 00:45:13,917
Not enough.
960
00:45:14,000 --> 00:45:15,375
We need to sell Mom's house
961
00:45:15,458 --> 00:45:16,959
and move her
into a nursing home.
962
00:45:17,041 --> 00:45:19,542
But, Tony thought differently.
963
00:45:19,625 --> 00:45:21,375
I get it.
964
00:45:21,458 --> 00:45:23,959
I'm in the process of having
to sell my childhood home.
965
00:45:24,041 --> 00:45:26,166
It's not easy. Lots of memories.
966
00:45:26,250 --> 00:45:28,041
True.
967
00:45:28,125 --> 00:45:31,417
But you'll be amazed at what
real estate goes for these days.
968
00:45:31,500 --> 00:45:34,375
You could sell for three times
what your parents paid for it.
969
00:45:34,458 --> 00:45:36,959
So now when you go to sell
your mother's the house,
970
00:45:37,041 --> 00:45:38,417
the profit's all yours?
971
00:45:40,250 --> 00:45:42,667
I better get
back to my customers.
972
00:45:46,709 --> 00:45:48,041
Hi!
973
00:45:48,125 --> 00:45:50,417
So you said you were Tony
and Sarah Jane's cousin.
974
00:45:50,500 --> 00:45:51,625
Yes.
975
00:45:51,709 --> 00:45:53,333
I'm in for the funeral,
976
00:45:53,417 --> 00:45:56,500
thought I'd just drop
in and say hello to Aunt V.
977
00:45:56,583 --> 00:45:57,500
Thanks for the tea.
978
00:45:57,583 --> 00:45:58,834
Oh, it's no trouble.
979
00:45:58,917 --> 00:46:00,875
Mrs. Patel should be
up from her nap soon.
980
00:46:02,583 --> 00:46:04,792
It's terrible what
happened to Tony.
981
00:46:04,875 --> 00:46:06,250
He was so sweet to his mother.
982
00:46:06,333 --> 00:46:08,166
He visited all the time.
983
00:46:08,250 --> 00:46:10,000
Yeah, Sarah Jane
actually mentioned
984
00:46:10,083 --> 00:46:12,250
wanting to move
her to a nursing home.
985
00:46:12,333 --> 00:46:13,667
I think that's the plan.
986
00:46:13,750 --> 00:46:16,917
Do you think she
needs to be moved?
987
00:46:17,000 --> 00:46:20,125
In her current state, yes.
988
00:46:20,208 --> 00:46:21,667
But it's a shame.
989
00:46:21,750 --> 00:46:23,000
If you'd asked me
a couple of weeks ago,
990
00:46:23,083 --> 00:46:24,291
I'd say she was fine.
991
00:46:24,375 --> 00:46:28,000
How strange.
A rapid decline, huh?
992
00:46:28,083 --> 00:46:31,041
Like somebody flipped a switch.
993
00:46:31,125 --> 00:46:33,709
Forgetting things,
extreme anger.
994
00:46:33,792 --> 00:46:36,417
I thought it could possibly be a
side effect of her medication.
995
00:46:36,500 --> 00:46:38,291
Right.
996
00:46:38,375 --> 00:46:40,250
Sarah Jane mentioned
a prescription
997
00:46:40,333 --> 00:46:42,417
that was doing
wonders for Aunt V.
998
00:46:42,500 --> 00:46:45,000
Oh what was it called,
something hard to pronounce.
999
00:46:45,083 --> 00:46:46,417
Memantine.
1000
00:46:46,500 --> 00:46:49,375
That's it! And you've
been keeping up with it?
1001
00:46:49,458 --> 00:46:52,041
Sarah Jane administers
all her meds.
1002
00:46:52,125 --> 00:46:54,083
I'm just with Mrs. Patel
in the afternoons.
1003
00:47:04,875 --> 00:47:08,375
Hi. I need to pick up my
Mom's Memantine prescription.
1004
00:47:08,458 --> 00:47:12,959
Name is Vera Patel.
Date of birth is 4/23/50.
1005
00:47:13,041 --> 00:47:14,500
Please verify the address.
1006
00:47:14,583 --> 00:47:16,208
27 Fairdale Road.
1007
00:47:18,709 --> 00:47:21,333
We called you to pick up
this prescription weeks ago.
1008
00:47:21,417 --> 00:47:22,417
I'm sorry.
1009
00:47:22,500 --> 00:47:24,291
Things have been
unusually hectic lately.
1010
00:47:24,375 --> 00:47:27,375
It's very dangerous to stop
taking that medication abruptly.
1011
00:47:27,458 --> 00:47:30,291
Mom has been acting
differently lately.
1012
00:47:30,375 --> 00:47:33,959
Are violent outbursts and
memory loss side effects?
1013
00:47:34,041 --> 00:47:35,375
Yes. It's very common with
1014
00:47:35,458 --> 00:47:37,417
Alzheimer's patients
stopping Memantine.
1015
00:47:37,500 --> 00:47:39,000
I'll fill it for you now.
1016
00:47:39,083 --> 00:47:40,041
Thank you.
1017
00:47:44,208 --> 00:47:46,917
(Phone ringing)
1018
00:47:51,375 --> 00:47:53,041
So you think Tony is
getting in the way
1019
00:47:53,125 --> 00:47:56,750
of Sarah Jane's
career aspirations?
1020
00:47:56,834 --> 00:47:59,291
She wants to open a coffee
shop inside the Twila center.
1021
00:47:59,375 --> 00:48:00,875
She told me herself.
1022
00:48:00,959 --> 00:48:02,875
Selling her mom's house gives
her the money to fund it.
1023
00:48:05,917 --> 00:48:07,417
I gotta say, this is good.
1024
00:48:07,500 --> 00:48:10,208
Never thought I'd
hear you say that.
1025
00:48:10,291 --> 00:48:12,125
No, I mean your Uncle's fries.
1026
00:48:12,208 --> 00:48:13,542
But yeah.
This is a solid lead.
1027
00:48:16,291 --> 00:48:17,792
How's Rachel doing?
1028
00:48:17,875 --> 00:48:22,542
She's keeping her head up.
I don't know how she does it.
1029
00:48:24,333 --> 00:48:26,625
It ain't easy. That's for sure.
1030
00:48:26,709 --> 00:48:31,291
I'm gathering you know
from personal experience?
1031
00:48:31,375 --> 00:48:33,875
Friend on the force
back in the Big Apple?
1032
00:48:33,959 --> 00:48:35,417
My wife.
1033
00:48:37,750 --> 00:48:39,208
I'm sorry. I shouldn't have.
1034
00:48:39,291 --> 00:48:41,291
No, no. It's fine. I mean...
1035
00:48:43,125 --> 00:48:45,000
We were assigned partners.
1036
00:48:46,667 --> 00:48:48,250
Real competitive.
1037
00:48:48,333 --> 00:48:54,000
First I was hot on her heels,
then head over heels.
1038
00:48:54,083 --> 00:48:56,250
First came love,
then came Lucas.
1039
00:49:00,583 --> 00:49:03,291
New York is a city
that doesn't plays nice.
1040
00:49:03,375 --> 00:49:06,500
We knew what we were
doing was dangerous.
1041
00:49:06,583 --> 00:49:07,709
But we figured, you know, hey,
1042
00:49:07,792 --> 00:49:11,417
we'll move somewhere
safe for Lucas.
1043
00:49:11,500 --> 00:49:13,083
But before we could...
1044
00:49:16,750 --> 00:49:20,542
Liquor store shootout and
a stray bullet caught her.
1045
00:49:22,041 --> 00:49:24,166
I'm so sorry, Jake.
1046
00:49:26,458 --> 00:49:29,792
You know after she died,
everywhere I looked,
1047
00:49:29,875 --> 00:49:32,083
just reminded me of her.
1048
00:49:33,917 --> 00:49:35,250
So I figured you know, hey,
1049
00:49:37,417 --> 00:49:39,458
come to a new new place.
1050
00:49:39,542 --> 00:49:44,125
Well it doesn't get easier,
just different.
1051
00:49:44,208 --> 00:49:50,959
That's right. Look, I know
I've given you a hard time,
1052
00:49:51,041 --> 00:49:54,417
and I'm sorry.
I just don't want to
1053
00:49:54,500 --> 00:49:57,083
anyone else getting
hurt on my watch.
1054
00:49:57,166 --> 00:50:01,125
I appreciate it,
but I can take care of myself.
1055
00:50:06,959 --> 00:50:08,875
You sound like Shae.
1056
00:50:12,750 --> 00:50:15,000
Okay, uh, let's press reset.
1057
00:50:17,959 --> 00:50:22,333
So, Whoever trashed
Rachel's house
1058
00:50:22,417 --> 00:50:24,083
was looking for
something valuable.
1059
00:50:24,166 --> 00:50:27,667
Right. Something Tony
had to provide
1060
00:50:27,750 --> 00:50:29,375
for Rachel after he died.
1061
00:50:29,458 --> 00:50:31,000
So, we've searched the house,
doggy daycare and Tony's car.
1062
00:50:31,083 --> 00:50:39,709
we searched the auto shop,
1063
00:50:39,792 --> 00:50:41,333
What, what is it?
1064
00:50:41,417 --> 00:50:42,375
I talked to this kid.
1065
00:50:42,458 --> 00:50:44,166
He said he found
cash in Tony's car.
1066
00:50:45,875 --> 00:50:48,417
I need to take another
look at that GTO.
1067
00:50:51,875 --> 00:50:54,458
You can take that
to forensics, yeah.
1068
00:50:54,542 --> 00:50:56,583
There's gotta be some
secret compartment,
1069
00:50:56,667 --> 00:51:01,417
false bottom,
something we missed.
1070
00:51:01,500 --> 00:51:04,041
Man, I'd love to drive
a car like this someday.
1071
00:51:04,125 --> 00:51:06,041
Stick to the task at hand
1072
00:51:06,125 --> 00:51:07,583
and maybe you will,
young grasshopper.
1073
00:51:23,542 --> 00:51:24,959
Dom, come take a look at this.
1074
00:51:29,875 --> 00:51:31,959
Does the stitching on
the passenger seat look
1075
00:51:32,041 --> 00:51:34,500
a different color than
on the driver's side?
1076
00:51:34,583 --> 00:51:37,083
I mean, maybe slightly.
1077
00:51:37,166 --> 00:51:38,333
But it's an old car.
1078
00:51:38,417 --> 00:51:39,625
Sun might've faded it?
1079
00:51:39,709 --> 00:51:41,834
Or because it's
a different thread,
1080
00:51:41,917 --> 00:51:44,166
because one of these
seats has been opened
1081
00:51:44,250 --> 00:51:46,250
and stitched back up.
1082
00:51:51,000 --> 00:51:52,709
Whoa!
1083
00:51:52,792 --> 00:51:54,083
Would you look at that.
1084
00:51:54,166 --> 00:51:56,500
What's he doing with
this kind of cash?
1085
00:51:56,583 --> 00:51:58,834
My guess?
1086
00:51:58,917 --> 00:52:03,000
This is Tony's insurance plan
he had hidden away for his wife.
1087
00:52:12,834 --> 00:52:14,041
What is all that?
1088
00:52:14,125 --> 00:52:17,750
You tell me.
1089
00:52:17,834 --> 00:52:21,750
Found it in your brother's car.
Over a hundred K.
1090
00:52:21,834 --> 00:52:23,000
I have no idea.
1091
00:52:25,625 --> 00:52:28,166
I think you found
out about Tony's stash.
1092
00:52:28,250 --> 00:52:29,750
Got him out of the way,
1093
00:52:29,834 --> 00:52:33,375
then you hired someone to toss
his house looking for the cash.
1094
00:52:33,458 --> 00:52:37,959
I didn't kill my brother.
I loved Tony.
1095
00:52:40,083 --> 00:52:42,208
What about you Mom?
You love her?
1096
00:52:42,291 --> 00:52:44,041
Of course.
1097
00:52:53,166 --> 00:52:57,208
Withholding medication that
don't sound like love to me.
1098
00:52:57,291 --> 00:52:59,125
Should I get a
lawyer or something?
1099
00:52:59,208 --> 00:53:00,458
I don't know. Should you?
1100
00:53:03,208 --> 00:53:04,875
I've been putting in long
hours at the coffee truck
1101
00:53:04,959 --> 00:53:06,125
and forgot to pick it up, okay?
1102
00:53:08,500 --> 00:53:10,500
I don't buy it.
I don't buy it.
1103
00:53:10,583 --> 00:53:13,667
I think you sabotaged
your mother's health
1104
00:53:13,750 --> 00:53:17,000
to sell her house
for your own gain.
1105
00:53:17,083 --> 00:53:20,291
So, my question is what
would you willing to do
1106
00:53:20,375 --> 00:53:23,583
to your brother Tony to
get your hands on this cash?
1107
00:53:23,667 --> 00:53:25,542
I know nothing about that money.
1108
00:53:25,625 --> 00:53:27,083
And even if I had the money,
1109
00:53:27,166 --> 00:53:28,834
I wouldn't lease a space
from the Twila Center now.
1110
00:53:28,917 --> 00:53:30,458
Why's that?
1111
00:53:30,542 --> 00:53:32,959
Dan Birch said the center isn't
off to a hot start financially
1112
00:53:33,041 --> 00:53:34,208
so I'm holding off.
1113
00:53:36,417 --> 00:53:38,083
Well you know not
opening a coffee shop
1114
00:53:38,166 --> 00:53:41,625
doesn't exactly exonerate you.
1115
00:53:41,709 --> 00:53:42,959
Can I please go now?
1116
00:53:43,041 --> 00:53:44,834
You can go.
1117
00:53:44,917 --> 00:53:48,125
But don't make too
many plans, Ms. Patel.
1118
00:53:59,125 --> 00:54:01,458
Thank you everyone for coming.
1119
00:54:01,542 --> 00:54:04,959
And thank you to Dan Birch
for hosting us here.
1120
00:54:06,875 --> 00:54:10,125
Tony was my best friend
1121
00:54:10,208 --> 00:54:15,125
and he was the most generous
person that I've ever known.
1122
00:54:15,208 --> 00:54:16,625
You wanted the
shirt off his back?
1123
00:54:16,709 --> 00:54:19,000
You just ask him for it.
1124
00:54:19,083 --> 00:54:22,000
I didn't know the first thing
about cars til I met him.
1125
00:54:22,083 --> 00:54:26,917
But he had this
infectious enthusiasm
1126
00:54:27,000 --> 00:54:28,291
for everything that he loved.
1127
00:54:28,375 --> 00:54:30,166
His wife, Rachel,
knows what I'm talking about.
1128
00:54:30,250 --> 00:54:34,291
And I can tell you
without any doubt,
1129
00:54:34,375 --> 00:54:36,166
that he loved you more than
anything in this world.
1130
00:55:10,792 --> 00:55:12,625
I miss her, too.
1131
00:55:12,709 --> 00:55:18,291
It's like I can feel
her with me, in this house.
1132
00:55:22,333 --> 00:55:24,917
There's no rush to sell.
1133
00:55:25,000 --> 00:55:28,542
Would it be so
bad to stay a bit?
1134
00:55:28,625 --> 00:55:34,834
I admit,
it is tempting sometimes.
1135
00:55:34,917 --> 00:55:37,166
It wouldn't have to be here,
1136
00:55:37,250 --> 00:55:41,834
although of course that
would be my first choice.
1137
00:55:41,917 --> 00:55:46,625
I would just love to see
you settle somewhere
1138
00:55:46,709 --> 00:55:48,709
where you could be happy.
1139
00:55:48,792 --> 00:55:52,208
Call someplace home.
1140
00:55:52,291 --> 00:55:56,875
You know the dinner
rush is callin'.
1141
00:56:08,542 --> 00:56:12,000
(Phone ringing)
1142
00:56:13,917 --> 00:56:16,000
Hey Diana! What's up?
1143
00:56:18,750 --> 00:56:22,166
You don't say?
1144
00:56:22,250 --> 00:56:24,959
This is the deed,
signed by Mrs. Patel.
1145
00:56:25,041 --> 00:56:26,834
Diana knows her realtor.
1146
00:56:26,917 --> 00:56:29,542
And this is Mrs. Patel's
signature on a tax document
1147
00:56:29,625 --> 00:56:32,083
from last year that
Rachel got for me.
1148
00:56:32,166 --> 00:56:35,208
The signatures don't match.
1149
00:56:35,291 --> 00:56:36,709
How can you be...
1150
00:56:36,792 --> 00:56:38,291
You see those tiny dots?
1151
00:56:38,375 --> 00:56:41,250
Often the forger will pause
to refer back to the original
1152
00:56:41,333 --> 00:56:43,333
signature and then
press down on the paper
1153
00:56:43,417 --> 00:56:44,834
when they begin
the stroke again,
1154
00:56:44,917 --> 00:56:47,041
causing these
ink blots there.
1155
00:56:47,125 --> 00:56:48,458
Where did you learn that?
1156
00:56:48,542 --> 00:56:50,333
Research for an article I wrote
1157
00:56:50,417 --> 00:56:52,542
about a forged
letter at a museum.
1158
00:56:52,625 --> 00:56:57,667
Huh. So Sarah Jane forges
her mother's signature
1159
00:56:57,750 --> 00:56:59,917
and takes ownership
of the house.
1160
00:57:00,000 --> 00:57:02,250
But she's not
opening a coffee shop,
1161
00:57:02,333 --> 00:57:04,333
so why the need for fast cash?
1162
00:57:04,417 --> 00:57:05,792
She's not?
1163
00:57:05,875 --> 00:57:07,917
She told me Dan Birch said
the center's in the red,
1164
00:57:08,000 --> 00:57:09,583
so it's not worth her while.
1165
00:57:09,667 --> 00:57:10,667
Really?
1166
00:57:10,750 --> 00:57:12,291
Because Dan told
Diana that he paid for
1167
00:57:12,375 --> 00:57:15,083
all of Tony's funeral costs.
1168
00:57:15,166 --> 00:57:17,417
Why would he
volunteer to do that
1169
00:57:17,500 --> 00:57:19,667
when the center is
financially trouble?
1170
00:57:19,750 --> 00:57:21,041
Very strange.
1171
00:57:21,125 --> 00:57:24,417
Especially for two
men who weren't close.
1172
00:57:24,500 --> 00:57:27,542
You make a big show
of your generosity
1173
00:57:27,625 --> 00:57:32,083
because you're feeling
guilty or redirecting focus.
1174
00:57:32,166 --> 00:57:34,583
If Dan and Tony
were into something,
1175
00:57:34,667 --> 00:57:35,750
that's probably why they wanted
1176
00:57:35,834 --> 00:57:37,333
Sarah Jane out of the center.
1177
00:57:37,417 --> 00:57:40,041
So she wouldn't get a whiff
of whatever they had going on.
1178
00:57:40,125 --> 00:57:43,166
I'm gonna track down Dan,
see what's what.
1179
00:57:43,250 --> 00:57:44,959
But I like where your head's at.
1180
00:57:45,041 --> 00:57:47,709
Like peanut butter and
chocolate, the two of us.
1181
00:57:47,792 --> 00:57:48,917
I wouldn't go that far.
1182
00:57:52,000 --> 00:57:54,333
Sarah Jane must be confused.
1183
00:57:54,417 --> 00:57:57,041
Like any new business
we've had our growing pains.
1184
00:57:57,125 --> 00:57:58,417
But we're doing fine.
1185
00:57:58,500 --> 00:58:01,667
Then why tell her
she couldn't move her
1186
00:58:01,750 --> 00:58:03,625
coffee shop into the center?
1187
00:58:03,709 --> 00:58:06,333
I don't mean to be rude,
1188
00:58:06,417 --> 00:58:10,417
but Sarah Jane is not
the most reliable person.
1189
00:58:10,500 --> 00:58:12,542
I think it best she stick
to operating her truck
1190
00:58:12,625 --> 00:58:14,333
outside in the warmer months.
1191
00:58:14,417 --> 00:58:21,041
She said you paid for
Tony's funeral expenses.
1192
00:58:21,125 --> 00:58:24,041
That's pretty generous
for a guy you barely knew.
1193
00:58:24,125 --> 00:58:26,000
Tony came to me a while back,
1194
00:58:26,083 --> 00:58:27,542
asking if the center made
1195
00:58:27,625 --> 00:58:29,542
charitable contributions
to individuals
1196
00:58:29,625 --> 00:58:33,625
for cancer treatment.
Unfortunately, we don't.
1197
00:58:33,709 --> 00:58:37,291
Anyone else know
about this visit?
1198
00:58:37,375 --> 00:58:41,917
No. Tony wanted to keep
his diagnosis private.
1199
00:58:42,000 --> 00:58:44,041
I felt horrible
about turning him away
1200
00:58:44,125 --> 00:58:47,291
so I paid for everything
out of my own pocket,
1201
00:58:47,375 --> 00:58:49,208
it was the least I could do.
1202
00:58:49,291 --> 00:58:55,250
Where were you on
April 17th, between 7 and 9PM?
1203
00:58:55,333 --> 00:58:57,583
That the night
Tony was murdered?
1204
00:59:03,500 --> 00:59:05,333
Let's see.
1205
00:59:06,959 --> 00:59:09,542
I was at dinner
with Maureen Silver,
1206
00:59:09,625 --> 00:59:11,792
she serves on the
board at the center.
1207
00:59:11,875 --> 00:59:13,250
Do you have receipt?
1208
00:59:13,333 --> 00:59:16,917
I'm sure my secretary filed it.
1209
00:59:17,000 --> 00:59:22,458
(phone ringing)
1210
00:59:22,542 --> 00:59:24,458
Thank you.
1211
00:59:24,542 --> 00:59:26,417
Yeah.
1212
00:59:26,500 --> 00:59:29,250
Hello, Detective Collins,
this is Estelle Bradley.
1213
00:59:29,333 --> 00:59:32,250
I'm the Patel's real estate
agent, returning your call.
1214
00:59:32,333 --> 00:59:33,792
Yeah thanks for
getting back to me.
1215
00:59:33,875 --> 00:59:35,834
I was wondering,
uh could tell me
1216
00:59:35,917 --> 00:59:40,041
the day and time Sarah
Jane was in your office?
1217
00:59:40,125 --> 00:59:43,208
Sure. Give me a just a moment.
1218
00:59:45,208 --> 00:59:48,583
Actually, we signed at
the property. Ms. Patel asked
1219
00:59:48,667 --> 00:59:51,250
that we meet after work
on Sunday the seventeenth.
1220
00:59:51,333 --> 00:59:53,208
I arrived just before seven
1221
00:59:53,291 --> 00:59:54,917
and we finished up
around quarter to nine.
1222
00:59:55,000 --> 00:59:56,166
Nine, okay.
1223
00:59:56,250 --> 01:00:00,083
Um, and you were you
with them the whole time?
1224
01:00:00,166 --> 01:00:02,166
I did step away to take a call.
1225
01:00:02,250 --> 01:00:04,166
I was gone five,
maybe ten minutes.
1226
01:00:07,875 --> 01:00:09,458
So, Sarah Jane was
forging documents
1227
01:00:09,542 --> 01:00:10,917
during Tony's time of death.
1228
01:00:11,000 --> 01:00:13,417
Her alibi's clean.
1229
01:00:13,500 --> 01:00:16,250
I'll keep pressing Dan Birch.
1230
01:00:16,333 --> 01:00:19,375
Right now he's our only
person of interest.
1231
01:00:19,458 --> 01:00:22,500
I found some old photos
in the back of Tony's closet.
1232
01:00:22,583 --> 01:00:25,917
Look at you guys in
your football jerseys!
1233
01:00:26,000 --> 01:00:27,792
Rach, can I keep some of these?
1234
01:00:27,875 --> 01:00:30,625
I'd love to frame
them for the shop.
1235
01:00:32,500 --> 01:00:37,375
Yeah, of course.
Whatever you want.
1236
01:00:37,458 --> 01:00:40,166
We're all here for you,
you know that.
1237
01:01:12,500 --> 01:01:15,750
Look Uncle Joe,
don't worry I'm fine.
1238
01:01:15,834 --> 01:01:18,417
It's just a minor
concussion and some bruises.
1239
01:01:20,709 --> 01:01:22,583
I think it's
best you let Jake
1240
01:01:22,667 --> 01:01:24,250
take care of things from now on.
1241
01:01:24,333 --> 01:01:27,250
But what about Rachel?
She's my friend.
1242
01:01:27,333 --> 01:01:31,417
Exactly!
And she wants you to be alive.
1243
01:01:34,000 --> 01:01:35,792
With your mother gone,
1244
01:01:35,875 --> 01:01:39,667
you're the only family
that I have left.
1245
01:01:39,750 --> 01:01:42,166
I'm sorry to worry you.
1246
01:01:42,250 --> 01:01:45,709
I promise to be careful, okay.
1247
01:01:45,792 --> 01:01:51,041
Yeah, look,
it's been a long day.
1248
01:01:51,125 --> 01:01:53,458
I think I'm going to
go ahead and take a walk.
1249
01:01:53,542 --> 01:01:55,417
I'll be back.
1250
01:01:55,500 --> 01:01:57,834
Hey Joe.
Hi girls.
1251
01:01:57,917 --> 01:02:02,542
Hi! Oh, you two are
a sight for sore eyes.
1252
01:02:02,625 --> 01:02:04,500
I think I gave him a scare.
1253
01:02:04,583 --> 01:02:08,083
We were all so worried.
Thank goodness you're okay.
1254
01:02:08,166 --> 01:02:09,667
I'm very lucky.
1255
01:02:09,750 --> 01:02:11,333
What happened?
1256
01:02:11,417 --> 01:02:15,333
My brakes, they just...
gave out.
1257
01:02:15,417 --> 01:02:16,917
That doesn't make any sense.
1258
01:02:17,000 --> 01:02:19,625
I mean, Tony would never let
you borrow an unsafe car.
1259
01:02:19,709 --> 01:02:22,083
I had it towed to the shop,
Andy will get it sorted out.
1260
01:02:22,166 --> 01:02:24,125
I'm just waiting for
my discharge papers.
1261
01:02:24,208 --> 01:02:26,750
You think someone
tampered with your car?
1262
01:02:26,834 --> 01:02:29,083
We should tell the cops.
1263
01:02:29,166 --> 01:02:30,834
Let's not jump to conclusions.
1264
01:02:30,917 --> 01:02:35,583
I dunno, Mel.
She might be right.
1265
01:02:35,667 --> 01:02:38,625
Look, I appreciate you both
looking out for me, really.
1266
01:02:38,709 --> 01:02:40,625
But whatever it is,
I'll handle it.
1267
01:02:46,709 --> 01:02:48,208
What are you doing here?
1268
01:02:48,291 --> 01:02:50,917
Rachel told me
about the accident.
1269
01:02:51,000 --> 01:02:52,625
Why didn't you call me?
1270
01:02:52,709 --> 01:02:56,041
I just... I wanted to get
more information first.
1271
01:02:56,125 --> 01:02:57,625
It's nothing.
1272
01:02:57,709 --> 01:02:58,959
It's not nothing.
1273
01:02:59,041 --> 01:03:01,500
This is the exact thing
I was afraid might happen,
1274
01:03:01,583 --> 01:03:03,291
you get caught up
in Tony's investigation
1275
01:03:03,375 --> 01:03:05,709
and you put yourself
in harm's way.
1276
01:03:05,792 --> 01:03:08,250
Well, if I was
actually targeted,
1277
01:03:08,333 --> 01:03:10,875
all the more reason
to find Tony's killer fast.
1278
01:03:10,959 --> 01:03:12,625
Mel!
1279
01:03:12,709 --> 01:03:15,542
We just finished
inspecting your car
1280
01:03:15,625 --> 01:03:18,709
and it looks like someone
tampered with your brakes.
1281
01:03:18,792 --> 01:03:20,542
How can you be sure?
1282
01:03:20,625 --> 01:03:23,542
The car had a complete work-up
before Tony gave it to you.
1283
01:03:23,625 --> 01:03:25,667
Yeah, I changed the
brake pads myself.
1284
01:03:25,750 --> 01:03:27,834
But it looks like someone
cut through the brake lines.
1285
01:03:27,917 --> 01:03:29,583
But, not completely though,
1286
01:03:29,667 --> 01:03:32,041
cause you didn't notice
when you started the car.
1287
01:03:32,125 --> 01:03:33,166
Well, whoever did
this was smart, then.
1288
01:03:33,250 --> 01:03:35,125
They gambled the lines would
1289
01:03:35,208 --> 01:03:36,792
snap first time
you hit the brakes.
1290
01:03:36,875 --> 01:03:39,500
I'm gonna to need that paperwork
from the full work-up
1291
01:03:39,583 --> 01:03:41,125
before it was loaned to Melanie.
1292
01:03:41,208 --> 01:03:43,959
As well as what
you inspected today.
1293
01:03:44,041 --> 01:03:44,875
Yeah, yeah, of course.
1294
01:03:46,583 --> 01:03:48,834
I'm opening up a
full investigation.
1295
01:03:48,917 --> 01:03:50,917
No arguing.
1296
01:03:54,583 --> 01:03:56,333
Okay, you're clear on the plan?
1297
01:03:56,417 --> 01:03:57,875
I can not believe you
suckered me into this.
1298
01:03:57,959 --> 01:03:59,125
It's for Rachel.
1299
01:03:59,208 --> 01:04:00,375
Yup.
1300
01:04:00,458 --> 01:04:04,166
Dan! Fancy seeing you here!
1301
01:04:04,250 --> 01:04:05,500
Hi.
Hello, ladies!
1302
01:04:05,583 --> 01:04:08,000
I heard the fried clam
lunch special was amazing.
1303
01:04:08,083 --> 01:04:09,458
I had to try it for myself!
1304
01:04:09,542 --> 01:04:12,166
Yes it is! I come here once
a week for my cheat meal.
1305
01:04:12,250 --> 01:04:14,417
Okay.
You guys want to join me?
1306
01:04:14,500 --> 01:04:15,625
Oh, sure.
Love to.
1307
01:04:15,709 --> 01:04:17,667
Awesome.
Great.
1308
01:04:17,750 --> 01:04:19,750
Remember the Cherry Springs
production of West Side Story?
1309
01:04:19,834 --> 01:04:21,500
Oh, no.
What?
1310
01:04:21,583 --> 01:04:23,709
You were a great Officer Krupke.
1311
01:04:23,792 --> 01:04:27,583
My granddaughter though, she's
been bitten by the theater bug.
1312
01:04:27,667 --> 01:04:30,500
She starred as Annie last fall.
1313
01:04:30,583 --> 01:04:33,000
That is wonderful. Let me see.
Let me see a pictures?
1314
01:04:33,083 --> 01:04:34,166
It's about time you asked.
1315
01:04:34,250 --> 01:04:35,583
OK, let's see, let's see.
1316
01:04:36,625 --> 01:04:37,750
Okay, hang on one sec.
1317
01:04:40,417 --> 01:04:42,083
Sadie is so grown up.
1318
01:04:42,166 --> 01:04:43,417
I remember when she was born.
1319
01:04:45,959 --> 01:04:49,000
Do you know what goes
really well with fried clams?
1320
01:04:49,083 --> 01:04:52,041
Key lime pie!
Who wants to go halfsies?
1321
01:04:52,125 --> 01:04:54,291
No cheat meal's complete
without dessert!
1322
01:04:54,375 --> 01:04:55,417
Yeah.
None for me.
1323
01:04:55,500 --> 01:04:57,250
I've gone a little
overboard lately.
1324
01:04:57,333 --> 01:04:59,333
Alright, you and me. Let's go.
1325
01:04:59,417 --> 01:05:00,625
Come on, kiddo.
1326
01:05:13,500 --> 01:05:15,166
Come on. Come on.
1327
01:05:15,250 --> 01:05:16,917
Oh, no! Hey!
1328
01:05:17,000 --> 01:05:18,709
Okay, no problem, no problem,
I'll just get some napkins.
1329
01:05:18,792 --> 01:05:19,792
Hang on.
1330
01:05:19,875 --> 01:05:21,417
Almost there.
1331
01:05:21,500 --> 01:05:23,000
How long does it
take to clone a phone?
1332
01:05:25,542 --> 01:05:27,250
Okay, here we go.
1333
01:05:27,333 --> 01:05:28,750
Let's get this cleaned up.
1334
01:05:28,834 --> 01:05:30,291
Here you go.
1335
01:05:30,375 --> 01:05:32,709
I managed to save it
before the deluge.
1336
01:05:32,792 --> 01:05:34,917
Oh, thank you.
1337
01:05:35,000 --> 01:05:36,208
Alright, let's eat.
1338
01:05:36,291 --> 01:05:37,250
Oh, I love this.
1339
01:05:45,083 --> 01:05:47,792
Waiting on an important call?
1340
01:05:47,875 --> 01:05:49,208
Uh, something like that.
1341
01:05:49,291 --> 01:05:52,500
You promised me you would
let Jake handle things.
1342
01:05:52,583 --> 01:05:55,583
I know. I know. Okay I just...
1343
01:05:55,667 --> 01:05:59,667
I keep thinking that if
I can help find Tony's killer,
1344
01:05:59,750 --> 01:06:04,667
if I can give Rachel justice,
then maybe I can redeem myself,
1345
01:06:04,750 --> 01:06:05,834
in some small way.
1346
01:06:05,917 --> 01:06:08,125
Oh, honey.
1347
01:06:09,542 --> 01:06:11,792
Tell me what
happened in Fall River.
1348
01:06:11,875 --> 01:06:13,583
You mean what wasn't published?
1349
01:06:13,667 --> 01:06:14,917
That's right.
1350
01:06:15,000 --> 01:06:17,625
As far as I can see,
warning people about a factory
1351
01:06:17,709 --> 01:06:20,250
abusing it's workers
is a good thing.
1352
01:06:20,333 --> 01:06:22,291
I wanted the front page.
1353
01:06:22,375 --> 01:06:25,792
So my editor let
me hold the story.
1354
01:06:25,875 --> 01:06:28,792
That week,
a factory worker died.
1355
01:06:28,875 --> 01:06:33,500
That's exactly what
your article was about.
1356
01:06:33,583 --> 01:06:36,625
Negligence and poor
working conditions.
1357
01:06:36,709 --> 01:06:39,041
Yes, but had I published
the article sooner,
1358
01:06:39,125 --> 01:06:40,208
he might still be alive.
1359
01:06:43,500 --> 01:06:47,667
Your aim was to help people, you
gotta cut yourself some slack.
1360
01:06:47,750 --> 01:06:50,208
I thought that article would
1361
01:06:50,291 --> 01:06:52,250
actually force the owner
to improve conditions
1362
01:06:52,333 --> 01:06:56,375
but he just closed down the
factory and moved it abroad.
1363
01:06:56,458 --> 01:06:59,917
We all go through life,
doing the best we can
1364
01:07:00,000 --> 01:07:02,542
with the information
that we have, at the time.
1365
01:07:02,625 --> 01:07:06,917
All those poor people
in Fall River out of work.
1366
01:07:07,000 --> 01:07:08,208
Look at me.
1367
01:07:09,959 --> 01:07:13,709
Yes, they all need new jobs,
1368
01:07:13,792 --> 01:07:19,792
but at least they're alive
to do it. Thanks to you!
1369
01:07:21,458 --> 01:07:23,959
I hope someday I can
see it like you do.
1370
01:07:24,041 --> 01:07:26,083
(Phone ringing)
1371
01:07:31,625 --> 01:07:33,041
Uncle Joe,
Can I borrow your car!
1372
01:07:33,125 --> 01:07:35,792
Yeah.
1373
01:07:35,875 --> 01:07:37,792
Be careful.
1374
01:07:37,875 --> 01:07:39,041
Thank you.
Alright.
1375
01:07:39,125 --> 01:07:42,000
Jake! Meet me at
Dan Birch's house right now.
1376
01:07:42,083 --> 01:07:44,083
I'll tell you when we
get there! Just hurry!
1377
01:07:47,458 --> 01:07:48,834
Oh, why is the
door open like that?
1378
01:07:48,917 --> 01:07:50,166
That's strange.
1379
01:07:53,041 --> 01:07:54,709
Stay here.
1380
01:08:17,917 --> 01:08:19,208
This is Collins.
1381
01:08:21,166 --> 01:08:22,667
I'm going to need backup.
1382
01:08:22,750 --> 01:08:27,125
For a unresponsive male with
a gunshot wound to the chest.
1383
01:08:27,208 --> 01:08:30,542
Confirming the victim
as homeowner, Dan Birch.
1384
01:08:42,000 --> 01:08:43,667
Dan's laptop,
it's password protected,
1385
01:08:43,750 --> 01:08:45,083
so we'll take it to the station,
1386
01:08:45,166 --> 01:08:46,500
We'll have cyber
crimes work on it.
1387
01:08:46,583 --> 01:08:50,583
Great. Um, run Dan's
personal financials, also.
1388
01:08:50,667 --> 01:08:52,291
Yeah, you got it.
Alright.
1389
01:08:57,125 --> 01:08:58,500
You okay?
1390
01:08:58,583 --> 01:09:02,917
I will be.
Guess it's just hitting me.
1391
01:09:03,000 --> 01:09:05,083
It's a lot.
Take all the time you need.
1392
01:09:07,166 --> 01:09:09,000
We found Dan Birch's cell.
1393
01:09:11,709 --> 01:09:15,583
Password is 2356.
1394
01:09:15,667 --> 01:09:18,083
I don't even want to
know how you know that.
1395
01:09:18,166 --> 01:09:19,333
I looked over his shoulder.
1396
01:09:19,417 --> 01:09:22,166
Kinda like you're doing now?
1397
01:09:22,250 --> 01:09:24,667
And I cloned his phone.
1398
01:09:24,750 --> 01:09:27,083
Cloning a phone is illegal.
1399
01:09:27,166 --> 01:09:29,667
Let's call it questionable.
1400
01:09:29,750 --> 01:09:33,000
I already know the rules,
I deleted the app.
1401
01:09:34,458 --> 01:09:37,834
There. I saw that text.
1402
01:09:37,917 --> 01:09:42,750
"Cops talked to me today.
You need to fix this ASAP."
1403
01:09:42,834 --> 01:09:43,875
Can you trace that number?
1404
01:09:46,542 --> 01:09:48,250
I don't know, I don't
recognize the area code.
1405
01:09:48,333 --> 01:09:49,667
It's probably from
a burner phone.
1406
01:09:49,750 --> 01:09:50,834
It's untraceable.
1407
01:09:57,458 --> 01:09:59,125
You still think
Ryan Monroe is innocent?
1408
01:10:04,250 --> 01:10:06,458
Look, I've been here
for almost two hours.
1409
01:10:06,542 --> 01:10:07,542
And I'm starving.
1410
01:10:07,625 --> 01:10:08,834
Could I at least
get water or something?
1411
01:10:08,917 --> 01:10:09,834
Later.
1412
01:10:11,500 --> 01:10:12,709
I'm gonna tell you something.
1413
01:10:12,792 --> 01:10:15,709
Dan sent a text saying
you were getting greedy
1414
01:10:15,792 --> 01:10:17,750
and they want to cut you out.
1415
01:10:17,834 --> 01:10:21,375
I'm not the only guy in town
with the last name Monroe.
1416
01:10:21,458 --> 01:10:24,000
Don't play games with me.
1417
01:10:24,083 --> 01:10:27,458
Cut you out of what?
What did y'all have going on?
1418
01:10:27,542 --> 01:10:30,750
I have no idea!
I barely knew the guy,
1419
01:10:30,834 --> 01:10:33,166
the first time I talked to him
was at Tony's memorial service!
1420
01:10:33,250 --> 01:10:34,875
So you don't know Dan Birch.
1421
01:10:34,959 --> 01:10:37,375
And you don't know
William Dixon,
1422
01:10:37,458 --> 01:10:40,417
who's awaiting trial for
breaking into Rachel's house.
1423
01:10:40,500 --> 01:10:43,458
Good. I'm glad you caught him.
1424
01:10:43,542 --> 01:10:45,375
Looks like sometimes
you can do your job well.
1425
01:10:48,542 --> 01:10:50,583
You are hiding
something from me.
1426
01:10:50,667 --> 01:10:52,542
No, I'm not.
1427
01:10:59,125 --> 01:11:00,667
What are you doing here?
1428
01:11:00,750 --> 01:11:02,333
Figured Jake
wouldn't have enough
1429
01:11:02,417 --> 01:11:04,291
to charge you with
and you'd be released.
1430
01:11:04,375 --> 01:11:06,375
Exactly.
Because I didn't do anything.
1431
01:11:06,458 --> 01:11:07,959
I think so, too.
1432
01:11:08,041 --> 01:11:09,542
The only way to clear your name
1433
01:11:09,625 --> 01:11:12,709
is to figure out who's trying
to throw you under the bus.
1434
01:11:12,792 --> 01:11:14,792
I know you don't
know me very well,
1435
01:11:14,875 --> 01:11:18,166
but would you be willing
to sit down and talk?
1436
01:11:18,250 --> 01:11:21,500
Dom. Come in here
and look at this?
1437
01:11:21,583 --> 01:11:22,792
Yeah.
1438
01:11:22,875 --> 01:11:26,250
Cyber was able to get
into Dan Birch's laptop.
1439
01:11:26,333 --> 01:11:27,834
Take a look.
1440
01:11:27,917 --> 01:11:30,291
A few months ago, Dan Birch was
close to declaring bankruptcy.
1441
01:11:30,375 --> 01:11:32,417
Had three personal credit cards,
maxed out.
1442
01:11:32,500 --> 01:11:33,709
Okay...
1443
01:11:33,792 --> 01:11:36,792
Now, last week,
right before Tony disappearance.
1444
01:11:36,875 --> 01:11:41,041
Dan Birch paid out all his debts
in giant, lump sum payments.
1445
01:11:41,125 --> 01:11:42,291
Not only that,
1446
01:11:42,375 --> 01:11:43,542
he's got a pretty hefty
sum in his checking.
1447
01:11:43,625 --> 01:11:45,166
Dan Birch was laundering money
1448
01:11:45,250 --> 01:11:46,792
through fake accounts
at the center.
1449
01:11:48,417 --> 01:11:51,166
Whoa. But why? And for who?
1450
01:11:52,333 --> 01:11:53,333
I don't know,
1451
01:11:53,417 --> 01:11:55,417
but the money
found in Tony's car
1452
01:11:55,500 --> 01:11:57,959
was scrubbed clean by
none other than Dan Birch.
1453
01:11:58,041 --> 01:12:00,959
And you're sure Dan
never came into the shop.
1454
01:12:01,041 --> 01:12:02,583
Tony never mentioned doing
any business with him?
1455
01:12:02,667 --> 01:12:04,959
No. Nothing.
1456
01:12:07,875 --> 01:12:10,125
I really miss Tony.
1457
01:12:10,208 --> 01:12:12,458
The garage isn't the
same without him around.
1458
01:12:12,542 --> 01:12:14,458
How's it been,
working with Andy?
1459
01:12:14,542 --> 01:12:16,458
He's a great, too.
1460
01:12:16,542 --> 01:12:19,208
You know, um,
they're both real generous.
1461
01:12:19,291 --> 01:12:21,208
Andy's been letting
me leave early,
1462
01:12:21,291 --> 01:12:23,000
but still gives me
a full days pay, so.
1463
01:12:23,083 --> 01:12:25,750
That's nice of him.
Yeah.
1464
01:12:25,834 --> 01:12:29,083
Shop would be swimming in
cash if it wasn't for all the
1465
01:12:29,166 --> 01:12:30,792
family and friends
discounts they give out.
1466
01:12:30,875 --> 01:12:34,583
I'm guessing those freebies
are left off the books?
1467
01:12:34,667 --> 01:12:36,750
Pretty sure.
1468
01:12:36,834 --> 01:12:38,333
Do you know any
of the other customers
1469
01:12:38,417 --> 01:12:40,375
that they loaned
cars up to recently?
1470
01:12:40,458 --> 01:12:42,709
No, no, that's Andy's thing.
1471
01:12:42,792 --> 01:12:46,125
Yeah, the cars are gone for
a week or two at a time.
1472
01:12:46,208 --> 01:12:49,333
The cars come back,
Andy services them.
1473
01:12:49,417 --> 01:12:52,583
If you were going to
hide something in a car,
1474
01:12:52,667 --> 01:12:55,000
where might you stash it?
1475
01:12:55,083 --> 01:12:59,792
Behind the AC vent or
inside the spare tire.
1476
01:12:59,875 --> 01:13:02,500
If you wanted to get
real clever with it
1477
01:13:02,583 --> 01:13:05,083
you could make a secret
compartment onto a car part,
1478
01:13:05,166 --> 01:13:07,083
like a muffler or something.
1479
01:13:07,166 --> 01:13:11,208
Not that I have any
personal experience in that.
1480
01:13:13,917 --> 01:13:14,750
Why?
1481
01:13:14,834 --> 01:13:16,583
Oh, just curious.
1482
01:13:16,667 --> 01:13:19,041
You know what,
you stay and finish.
1483
01:13:19,125 --> 01:13:20,542
Whatever meal that is.
1484
01:13:20,625 --> 01:13:22,375
There's something
I got to look into.
1485
01:13:24,875 --> 01:13:28,041
So I was going over the River
Rock Casino security footage.
1486
01:13:28,125 --> 01:13:30,125
Thought I'd spot
Ryan with William,
1487
01:13:30,208 --> 01:13:31,625
catch Ryan in a lie.
1488
01:13:31,709 --> 01:13:32,959
And did you?
1489
01:13:33,041 --> 01:13:34,458
No. But I found something
even more interesting.
1490
01:13:38,000 --> 01:13:39,291
That's Dan Birch!
1491
01:13:39,375 --> 01:13:41,250
And there's William Dixon,
who we know was involved
1492
01:13:41,333 --> 01:13:42,792
was involved in
a local drug gang.
1493
01:13:42,875 --> 01:13:44,291
The only reason why
1494
01:13:44,375 --> 01:13:46,125
an upstanding citizen
would get involved
1495
01:13:46,208 --> 01:13:47,750
in cleaning money
for a local drug gang
1496
01:13:47,834 --> 01:13:49,750
is greed and desperation.
1497
01:13:49,834 --> 01:13:50,959
Yeah, and based
on Dan's finances
1498
01:13:51,041 --> 01:13:53,834
we know it's the latter.
1499
01:13:53,917 --> 01:13:56,583
I'd bet the farm, our boy
Dan was a gambling addict.
1500
01:13:56,667 --> 01:13:59,750
That's where all his money went,
the River Rock Casino.
1501
01:13:59,834 --> 01:14:01,583
You know Dan never
did alibi out.
1502
01:14:01,667 --> 01:14:03,083
He could be Tony's killer.
1503
01:14:03,166 --> 01:14:04,166
But then, who killed Dan?
1504
01:14:05,625 --> 01:14:07,959
(Phone ringing)
1505
01:14:09,458 --> 01:14:13,625
Yeah, okay,
we'll be right there.
1506
01:14:13,709 --> 01:14:14,500
That was the coroner.
1507
01:14:14,583 --> 01:14:15,500
He just finished Dan's autopsy.
1508
01:14:15,583 --> 01:14:16,750
Let's go.
Yeah.
1509
01:15:37,500 --> 01:15:38,500
Melanie.
1510
01:15:38,583 --> 01:15:40,083
Andy.
1511
01:15:40,166 --> 01:15:41,041
How'd you get in here?
1512
01:15:43,041 --> 01:15:43,792
What is that?
1513
01:15:43,875 --> 01:15:46,458
Looks to me like drugs.
1514
01:15:46,542 --> 01:15:48,250
Ah, Tony.
1515
01:15:48,333 --> 01:15:50,709
I knew he was
desperate for money
1516
01:15:50,792 --> 01:15:51,875
to leave behind for Rachel.
1517
01:15:51,959 --> 01:15:53,000
But do you think he...?
1518
01:15:53,083 --> 01:15:54,458
Dan Birch is dead.
1519
01:15:54,542 --> 01:15:56,834
What? How?
1520
01:15:56,917 --> 01:15:59,792
Someone shot him.
1521
01:15:59,875 --> 01:16:02,667
So he was involved with Tony?
1522
01:16:02,750 --> 01:16:04,583
Who... was Ryan involved?
1523
01:16:04,667 --> 01:16:06,000
The police seem to think so.
1524
01:16:06,083 --> 01:16:07,333
This is crazy.
1525
01:16:07,417 --> 01:16:08,709
Well, it certainly is.
1526
01:16:08,792 --> 01:16:11,166
You know, before Dan died,
1527
01:16:11,250 --> 01:16:13,458
he texted with
someone about Ryan.
1528
01:16:13,542 --> 01:16:14,792
Who?
1529
01:16:14,875 --> 01:16:15,792
The police don't know.
1530
01:16:15,875 --> 01:16:17,083
It was to a burner phone.
1531
01:16:17,166 --> 01:16:18,208
That's too bad.
1532
01:16:18,291 --> 01:16:19,625
Yeah.
1533
01:16:25,583 --> 01:16:29,959
(Phone ringing)
1534
01:16:30,041 --> 01:16:33,000
Ryan mentioned you've been
letting him leave work early.
1535
01:16:33,083 --> 01:16:35,959
Made me wonder what was
going on here after he left.
1536
01:16:39,625 --> 01:16:42,417
TOD for Dan Birch is 9:07PM.
1537
01:16:42,500 --> 01:16:44,458
9:07?
1538
01:16:44,542 --> 01:16:46,500
That's awfully exact.
1539
01:16:46,583 --> 01:16:47,875
Well he had a pacemaker.
1540
01:16:47,959 --> 01:16:50,750
The thing recorded
his very last heartbeat.
1541
01:16:50,834 --> 01:16:53,041
Dominic, the last text
that Dan Birch sent,
1542
01:16:53,125 --> 01:16:58,291
the one that incriminated Ryan,
was 9:12.
1543
01:16:58,375 --> 01:16:59,917
Well that certainly
complicates things
1544
01:17:00,000 --> 01:17:01,500
since dead men don't text.
1545
01:17:03,250 --> 01:17:07,375
We got to run, Doc.
Thanks.
1546
01:17:07,458 --> 01:17:09,333
Why couldn't you just mind
your own business, Mel?
1547
01:17:09,417 --> 01:17:11,542
You were running
drugs through the shop.
1548
01:17:11,625 --> 01:17:13,750
You killed Dan Birch.
And you killed Tony.
1549
01:17:13,834 --> 01:17:16,667
I didn't kill them, okay.
I swear I didn't kill them.
1550
01:17:16,750 --> 01:17:19,750
Okay, then put the gun down.
Just, tell me what happened.
1551
01:17:23,959 --> 01:17:26,208
A couple guys approached me,
offering me a lot of money.
1552
01:17:26,291 --> 01:17:28,917
It's supposed to be easy.
1553
01:17:29,000 --> 01:17:30,917
Bring in cars with
these special mufflers.
1554
01:17:31,000 --> 01:17:32,709
I remove them,
I get the drugs out,
1555
01:17:32,792 --> 01:17:34,667
I reinstall the mufflers.
That's it.
1556
01:17:34,750 --> 01:17:36,458
Why would you get involved
with something illegal
1557
01:17:36,542 --> 01:17:38,166
when you have so much
going on for you at the shop?
1558
01:17:38,250 --> 01:17:39,792
Because I wanted
something of my own.
1559
01:17:41,500 --> 01:17:43,208
My name might be on
that sign out front,
1560
01:17:43,291 --> 01:17:45,542
but this place was Tony's.
1561
01:17:45,625 --> 01:17:46,875
I thought you were best friends.
1562
01:17:46,959 --> 01:17:48,542
I know.
1563
01:17:50,583 --> 01:17:52,417
And I loved that
guy like a brother.
1564
01:17:52,500 --> 01:17:55,417
But Tony called the
shots and I'd had enough.
1565
01:17:55,500 --> 01:17:56,834
So, I thought I could
make some quick cash
1566
01:17:56,917 --> 01:17:59,583
I could finally open
up a place of my own.
1567
01:17:59,667 --> 01:18:02,417
How did Dan get involved?
1568
01:18:02,500 --> 01:18:04,834
We needed somebody
to clean the cash.
1569
01:18:04,917 --> 01:18:07,208
So he ran it through
the Twila Center.
1570
01:18:07,291 --> 01:18:08,917
Why would he agree to do that?
1571
01:18:09,000 --> 01:18:11,417
Because Dan's a gambling addict
and he's up to his ears in debt,
1572
01:18:11,500 --> 01:18:12,750
It wasn't hard to convince him.
1573
01:18:12,834 --> 01:18:15,917
And everything
was working out fine,
1574
01:18:16,000 --> 01:18:19,000
and then Dan got greedy.
1575
01:18:19,083 --> 01:18:20,792
And he took bigger risks.
1576
01:18:20,875 --> 01:18:22,333
And we got way in
way over our heads.
1577
01:18:22,417 --> 01:18:24,125
So, what happened?
1578
01:18:24,208 --> 01:18:25,875
Tony happened.
1579
01:18:25,959 --> 01:18:28,917
He found a bunch of cash
and he wanted answers.
1580
01:18:29,000 --> 01:18:30,542
I tried to explain it to him.
1581
01:18:30,625 --> 01:18:32,917
When that didn't work
I tried to cut him in.
1582
01:18:33,000 --> 01:18:34,917
He told me I had
one week to stop
1583
01:18:35,000 --> 01:18:36,959
the operation or
he'd tell the cops.
1584
01:18:37,041 --> 01:18:40,959
But Tony kept the
money for Rachel.
1585
01:18:41,041 --> 01:18:42,291
How did you know that?
1586
01:18:42,375 --> 01:18:45,709
The police found it sewn
into the seat of his car.
1587
01:18:45,792 --> 01:18:48,250
Yeah, I looked
everywhere for it.
1588
01:18:48,333 --> 01:18:49,792
Cause I knew if I
couldn't up with that cash
1589
01:18:49,875 --> 01:18:51,375
I'd be on the hook.
1590
01:18:51,458 --> 01:18:55,125
So, you sent William Dixon to
break into Rachel's house?
1591
01:18:55,208 --> 01:18:57,625
And you cut my brakes because
1592
01:18:57,709 --> 01:18:59,625
you knew I was getting
close to the truth?
1593
01:18:59,709 --> 01:19:01,417
No, that wasn't me.
1594
01:19:01,500 --> 01:19:04,667
I swear, Mel,
I had nothing to do with that.
1595
01:19:04,750 --> 01:19:08,041
Okay, so, Dan killed Tony,
1596
01:19:08,125 --> 01:19:12,041
the drug dealers killed
Dan and you framed Ryan?
1597
01:19:12,125 --> 01:19:14,542
I found Dan's body after
the dealers killed him
1598
01:19:14,625 --> 01:19:15,917
and I sent that text.
1599
01:19:16,000 --> 01:19:17,792
Ryan's a good kid.
Okay.
1600
01:19:17,875 --> 01:19:19,375
But, I was desperate.
1601
01:19:19,458 --> 01:19:23,083
Okay, Andy look,
you made some bad choices.
1602
01:19:23,166 --> 01:19:27,083
But you don't have...
Listen you can turn this around.
1603
01:19:27,166 --> 01:19:28,458
Okay, just, just,
give me the gun.
1604
01:19:28,542 --> 01:19:29,750
I can help you.
1605
01:19:29,834 --> 01:19:31,291
You said it yourself.
1606
01:19:31,375 --> 01:19:34,208
I've made a mess.
And now I got to clean it up.
1607
01:19:34,291 --> 01:19:36,792
Talk to me Andy.
Okay, just, just...
1608
01:19:36,875 --> 01:19:38,583
It doesn't have to end
with one of us getting hurt.
1609
01:19:38,667 --> 01:19:39,542
Okay.
1610
01:19:41,625 --> 01:19:42,875
I'm sorry, Mel.
1611
01:20:07,834 --> 01:20:10,250
I thought I told you to
finish eating your pancakes.
1612
01:20:10,333 --> 01:20:12,166
I suspected the
same thing you did,
1613
01:20:12,250 --> 01:20:13,417
and I lost my appetite.
1614
01:20:13,500 --> 01:20:15,625
Police, show me your hands!
1615
01:20:18,750 --> 01:20:20,709
Thanks for coming.
1616
01:20:20,792 --> 01:20:22,667
Are you okay?
1617
01:20:22,750 --> 01:20:27,291
I will be.
Just a little shaky.
1618
01:20:27,375 --> 01:20:28,917
You have the right
to remain silent.
1619
01:20:29,000 --> 01:20:30,583
How'd you figure it out?
1620
01:20:30,667 --> 01:20:33,583
Oh, something Ryan told me
1621
01:20:33,667 --> 01:20:36,125
because I know how to get
people to open up to me.
1622
01:20:36,208 --> 01:20:38,458
What you did was
extremely dangerous.
1623
01:20:38,542 --> 01:20:39,834
You don't listen.
1624
01:20:42,458 --> 01:20:43,750
But you're a good investigator.
1625
01:20:46,208 --> 01:20:47,083
And a good friend.
1626
01:20:49,667 --> 01:20:51,208
Thank you.
1627
01:21:03,834 --> 01:21:05,834
Oh! Hi! Hello!
1628
01:21:05,917 --> 01:21:07,917
These are for you.
1629
01:21:08,000 --> 01:21:09,375
Aww, they're beautiful.
1630
01:21:09,458 --> 01:21:10,291
I picked them out.
1631
01:21:10,375 --> 01:21:11,583
That's so sweet.
1632
01:21:16,125 --> 01:21:18,667
There's something I want
to say and it can't wait.
1633
01:21:18,750 --> 01:21:21,125
On the list of things
that Tony loved most,
1634
01:21:21,208 --> 01:21:23,667
his shop was only second to me.
1635
01:21:23,750 --> 01:21:29,291
So, Ryan I want
you to take over.
1636
01:21:29,375 --> 01:21:32,542
Tony would be so
happy that it lives on.
1637
01:21:32,625 --> 01:21:34,458
What do you think?
1638
01:21:34,542 --> 01:21:39,500
Yes! Of course. Wow!
1639
01:21:39,583 --> 01:21:41,291
Thank you, Rachel.
1640
01:21:41,375 --> 01:21:44,250
I won't let you down.
1641
01:21:44,333 --> 01:21:48,667
Tony would be
really proud of you.
1642
01:21:48,750 --> 01:21:50,542
To Ryan!
1643
01:21:50,625 --> 01:21:52,000
To Tony.
1644
01:21:54,625 --> 01:21:56,041
To Tony!
1645
01:21:56,125 --> 01:21:58,166
To Tony!
1646
01:22:01,458 --> 01:22:05,291
Actually, I have my
own good news to share.
1647
01:22:05,375 --> 01:22:07,917
I called my publisher
this morning
1648
01:22:08,000 --> 01:22:11,333
and I've decided to write about
my experience in Fall River.
1649
01:22:11,417 --> 01:22:12,792
Yes.
1650
01:22:12,875 --> 01:22:15,375
And I figured what better
place to write a book
1651
01:22:15,458 --> 01:22:17,750
than surrounded by
all the people I love.
1652
01:22:17,834 --> 01:22:20,208
Oh, so you're staying!?
1653
01:22:20,291 --> 01:22:27,000
Yes. Yes. Yeah.
You see.
1654
01:22:27,083 --> 01:22:30,834
So, I looked into it and
the day your brakes were cut
1655
01:22:30,917 --> 01:22:34,041
Andy and Ryan were five hours
away picking up car parts.
1656
01:22:34,125 --> 01:22:36,542
So he was telling the truth.
1657
01:22:38,500 --> 01:22:41,375
Hey, we'll get to
the bottom of this.
1658
01:22:41,458 --> 01:22:43,834
But in the meantime,
just be careful.
1659
01:22:43,917 --> 01:22:48,291
I will. Thank you.
1660
01:22:48,375 --> 01:22:49,000
Alright.
1661
01:22:51,583 --> 01:22:55,417
Lucas, tell Bogie
you'll see him soon.
1662
01:22:55,500 --> 01:22:56,959
Bye, Bogie.
1663
01:22:58,000 --> 01:23:00,583
See ya.
Bye.
1664
01:23:19,083 --> 01:23:21,959
Tony's investigation
proved I can't just stand
1665
01:23:22,041 --> 01:23:24,542
on the sidelines when
there's injustice at play.
1666
01:23:24,625 --> 01:23:26,709
It's like my uncle always says.
1667
01:23:26,792 --> 01:23:29,667
Helping people is what I do.
1668
01:23:29,750 --> 01:23:36,083
I didn't want to tell my story,
but I realize I have to.
1669
01:23:36,166 --> 01:23:38,291
So here goes.
115702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.