Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,010 --> 00:00:7,760
--Original Terjemahan Dari--
--Tastentier--
1
00:00:10,469 --> 00:00:15,885
Sebuah Gedung yang diduga terdapat penyakit
menular yang belum diketahui...
2
00:00:15,885 --> 00:00:17,924
Telah dikarantina sekarang!
3
00:00:17,924 --> 00:00:22,062
Orang-orang yang terjebak didalam gedung tersebut yaitu,
4
00:00:22,062 --> 00:00:25,599
Penghuni gedung, polisi, pemadam kebakaran.,
5
00:00:25,599 --> 00:00:29,065
Serta dua karyawan stasiun TV.
6
00:00:29,065 --> 00:00:32,815
Informasi yang didapat mengenai sebuah virus.
7
00:00:32,815 --> 00:00:36,986
Baik pejabat pemerintah maupun para ahli siap untuk berkomentar...
8
00:00:36,986 --> 00:00:40,406
Kemungkinan hanya ada satu orang yang selamat,
9
00:00:40,406 --> 00:00:44,543
-Yaitu seorang Reporter TV-
10
00:00:44,543 --> 00:00:48,672
Jalan-jalan di sekitar bangunan telah di isolasi.
11
00:00:48,672 --> 00:00:54,838
Sepertinya pihak militer telah mengkonfirmasi
bahwa keadaan sudah dibawah kendali.
12
00:00:54,838 --> 00:00:56,505
Semuanya jelas.
13
00:00:57,308 --> 00:00:59,265
Mengerti!
14
00:01:04,106 --> 00:01:05,347
Ayo cepat!
15
00:01:16,327 --> 00:01:18,785
Lucas, Lantai 2.
16
00:01:19,538 --> 00:01:20,995
Lindungi aku
17
00:01:25,044 --> 00:01:26,251
Di dalam sini.
18
00:01:28,547 --> 00:01:29,879
Terpasang.
19
00:01:30,633 --> 00:01:33,296
Lantai 3, cepat, cepatlah!
20
00:01:33,552 --> 00:01:34,668
Terus ke atas.
21
00:01:49,318 --> 00:01:50,684
Lucas.
22
00:01:50,684 --> 00:01:52,602
Lucas! Sialan.
23
00:01:54,698 --> 00:01:56,655
Lucas, dari mana saja kau?
24
00:01:56,655 --> 00:01:57,655
Terpasang!
25
00:01:57,755 --> 00:01:59,655
Semua sudah terpasang!
26
00:01:59,694 --> 00:02:01,661
- Baik
- Keluar dari sini.
27
00:02:02,706 --> 00:02:05,494
- Apa itu?
- Sial, sial, sial.
28
00:02:05,494 --> 00:02:08,832
-Ledakan dalam waktu 4 menit-
29
00:02:08,832 --> 00:02:10,461
Cepat, cepat, cepat!
30
00:02:15,010 --> 00:02:17,548
Keluar dari sini
Semuanya keluar dari sini!
31
00:02:17,847 --> 00:02:19,179
Apa yang terjadi?
32
00:02:27,398 --> 00:02:29,685
Apakah kau baik-baik saja?
Apakah kau bisa bernafas?
33
00:02:29,942 --> 00:02:30,604
Keluar dari sini,
34
00:02:30,650 --> 00:02:32,004
Sekarang!!
35
00:02:35,322 --> 00:02:36,358
Oh, tidak!
36
00:02:38,576 --> 00:02:39,834
Lepaskan dia!
37
00:02:39,934 --> 00:02:41,034
Lepaskan dia!
38
00:02:52,506 --> 00:02:54,068
Tembak! Tembak!
39
00:02:54,290 --> 00:02:55,368
Cepatlah!
40
00:02:56,343 --> 00:02:57,675
Sialan!
41
00:03:11,901 --> 00:03:13,187
Kau seorang dokter.
42
00:03:15,029 --> 00:03:16,645
Kau dapat membantu ku.
43
00:03:23,078 --> 00:03:24,819
-Ledakan dalam 3 menit-
44
00:03:26,790 --> 00:03:28,326
Ini adalah aturannya.
45
00:03:38,177 --> 00:03:39,715
Lakukan, lakukan!
46
00:03:39,815 --> 00:03:40,715
Lakukan!
47
00:03:44,308 --> 00:03:45,594
Kita harus keluar dari sini.
48
00:03:48,771 --> 00:03:50,763
Tolong, aku di sini!
49
00:03:51,023 --> 00:03:53,891
- Kita harus menolongnya
- Tidak, tidak mungkin!
50
00:03:54,652 --> 00:03:56,143
Kita tidak punya waktu.
51
00:03:56,143 --> 00:03:59,028
- Pergilah, biar aku yang menolongnya.
- Kau gila!
52
00:03:59,949 --> 00:04:02,191
Kumohon, Keluarkan aku dari sini
53
00:04:02,191 --> 00:04:03,700
Sialan!
54
00:04:29,853 --> 00:04:32,140
Semuanya akan baik-baik saja.
Tenanglah
55
00:04:36,068 --> 00:04:37,559
Aku tidak akan menyakitimu.,
56
00:04:39,280 --> 00:04:40,816
-Ledakkan dalam 1 menit-
57
00:04:40,816 --> 00:04:43,858
Lihat aku.
Aku akan membawa mu keluar dari sini!
58
00:04:54,500 --> 00:04:59,500
[REC].4 Apocalypse
59
00:04:59,611 --> 00:05:09,623
--Terjemahan Bahasa Oleh--
@izzal_saying
60
00:05:20,821 --> 00:05:21,902
Hallo, Angela.
61
00:05:22,948 --> 00:05:24,155
Tenanglah,
62
00:05:25,117 --> 00:05:27,825
Ini untuk pencegahan agar kau tidak melukai dirimu sendiri
63
00:05:36,628 --> 00:05:37,914
Itu lebih baik.
64
00:05:43,385 --> 00:05:45,047
Apakah kau ingat sesuatu?
65
00:05:46,930 --> 00:05:47,966
Tidak.
66
00:05:50,059 --> 00:05:51,470
Tahan.
67
00:05:51,727 --> 00:05:53,059
Tidak!
68
00:05:53,312 --> 00:05:54,348
Jangan!
69
00:05:58,650 --> 00:06:00,107
Sedikit lagi.
70
00:06:07,493 --> 00:06:08,779
Di mana aku?
71
00:06:09,828 --> 00:06:12,366
Kami pastikan bahwa kau akan baik-baik saja.
72
00:06:14,083 --> 00:06:15,415
Selamat malam.
73
00:07:31,702 --> 00:07:33,034
Tunggu sebentar tuan,
74
00:07:33,287 --> 00:07:35,870
Kau mungkin tahu di mana tempat pernikahannya?
75
00:07:36,665 --> 00:07:39,658
Ternyata aku minum terlalu banyak,
76
00:07:39,658 --> 00:07:44,250
Lalu putri ku membawa ku ke kamar.
77
00:07:44,798 --> 00:07:47,336
Karena aku pasti tertidur.
78
00:07:47,336 --> 00:07:49,501
Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan.
79
00:07:50,262 --> 00:07:52,345
Aku tidak tahu dimana aku?
80
00:07:52,973 --> 00:07:55,590
Ingatan ku tidak terlalu baik.
81
00:07:56,643 --> 00:07:59,681
Sebenarnya, aku tidak tahu di mana kita berada
82
00:08:00,189 --> 00:08:02,009
Apa yang akan kita lakukan?
83
00:08:02,609 --> 00:08:04,809
Apakah kau melihat orang lain?
84
00:08:07,821 --> 00:08:09,983
Baiklah, dengarkan aku,
85
00:08:09,983 --> 00:08:11,901
Aku akan mencari tahu di mana kita berada
86
00:08:12,001 --> 00:08:13,901
Kau tunggulah disini!
87
00:08:13,901 --> 00:08:16,194
- Aku akan kembali menjemput mu.
- Itu bagus
88
00:08:16,455 --> 00:08:20,244
Jika kau bertemu dengan putriku, katakan padanya...
89
00:08:20,244 --> 00:08:21,828
aku ada disini!
90
00:08:21,828 --> 00:08:23,584
Ya, aku akan mengatakan padanya
91
00:08:41,980 --> 00:08:43,437
Bagaimana keadaanya?
92
00:08:43,690 --> 00:08:46,774
Dia tidak begitu stabil
93
00:08:50,656 --> 00:08:51,776
Kita hanya membuang waktu.
94
00:08:51,856 --> 00:08:52,876
Dia sehat.
95
00:08:52,956 --> 00:08:55,976
Tidak ada alasan untuk mencurigainya.
96
00:08:56,036 --> 00:08:58,198
Dia lebih dari enam jam berada di sana.
97
00:08:59,289 --> 00:09:01,702
Kita perlu memastikannya.
98
00:09:18,392 --> 00:09:19,928
Ini menyakitiku.
99
00:09:22,437 --> 00:09:25,521
Itu tidak apa-apa, akan ku longgarkan sedikit.
100
00:09:44,710 --> 00:09:45,951
Berhenti!
101
00:09:50,909 --> 00:09:52,009
Sial!
102
00:09:53,509 --> 00:09:54,671
Perhatian! Semuanya!
103
00:09:54,928 --> 00:09:56,715
Pasien melarikan diri!
104
00:10:01,560 --> 00:10:04,177
Tangkap dia, jika perlu dengan kekerasan.
105
00:10:04,177 --> 00:10:05,016
Berapa lama lagi?
106
00:10:05,116 --> 00:10:06,516
Kurang lebih 2 menit.
107
00:10:17,659 --> 00:10:18,876
Dia menuju ke atas.
108
00:10:19,076 --> 00:10:20,276
Berhenti!
109
00:10:27,753 --> 00:10:29,164
Ayo, Cepatlah!
110
00:10:31,465 --> 00:10:33,206
Dia menuju ke ruang makan.
111
00:10:38,972 --> 00:10:40,213
Tunggu!
112
00:10:40,313 --> 00:10:41,353
Jangan kabur!
113
00:10:44,519 --> 00:10:47,933
Lari! Lari! Cepat!
114
00:10:48,982 --> 00:10:51,848
Cepat! Cepat! Lari!
115
00:10:53,654 --> 00:10:55,020
Tahan.
116
00:10:55,864 --> 00:10:57,526
- Kau,
- Menjauhlah!
117
00:10:57,783 --> 00:11:00,275
- Kami mendapatkannya.
- Apakah kau tidak mendengar?
118
00:11:00,535 --> 00:11:03,152
- Bantu aku.
- Aku bilang, "menjauhlah."
119
00:11:06,166 --> 00:11:08,078
Jangan bergerak!
120
00:11:08,335 --> 00:11:09,496
Sial!
121
00:11:09,753 --> 00:11:10,789
Ayo, cepat.
122
00:11:12,297 --> 00:11:13,504
Ayo, cepat!
123
00:11:18,136 --> 00:11:20,844
Berhenti! Angkat tangan, jangan ada yang bergerak
124
00:11:20,844 --> 00:11:23,472
Tahan. Jangan bergerak!
125
00:11:25,936 --> 00:11:29,270
- Kami sudah menangkap mereka dan menunggu perintah.
- Di mana kita berada?
126
00:11:29,270 --> 00:11:32,978
Turunkan senjata kalian. Tes menunjukan dia bersih
127
00:11:32,978 --> 00:11:35,814
- Siapa kau?
- Bawa dia ke ruang medis.
128
00:11:37,864 --> 00:11:40,277
- Kau harus beristirahat.
- Tidak
129
00:11:40,277 --> 00:11:44,364
Jangan khawatir, kami tidak akan mengikat mu, Aku janji.
130
00:11:52,796 --> 00:11:54,833
Aku ingin tahu siapa kau?
131
00:11:55,882 --> 00:11:57,714
Aku menyesal atas insiden ini
132
00:11:57,714 --> 00:12:01,878
- Namaku Dr. Ricarte.
- Aku ingin berbicara dengan atasan ku
133
00:12:07,853 --> 00:12:10,220
Kau dikirim ke sini
134
00:12:10,772 --> 00:12:12,183
Dan temanku?
135
00:12:12,183 --> 00:12:14,978
Aku rasa maksudmu Kopral Lucas
136
00:12:15,235 --> 00:12:19,821
Kami harus memeriksanya terlebih dahulu.
Dia akan segera menemui mu.
137
00:12:20,073 --> 00:12:23,157
Mengapa kita di sini? Itu bukan bagian dari operasi.
138
00:12:23,785 --> 00:12:27,278
Kami memiliki peralatan yang lengkap disini.
139
00:12:27,539 --> 00:12:31,373
Untuk Apa itu semua?
Kami tidak merasa ada yang aneh pada diri kami.
140
00:12:32,461 --> 00:12:35,704
Situasi lebih rumit daripada yang kau pikirkan.
141
00:12:35,704 --> 00:12:38,248
Ada kasus lain di Barcelona.
142
00:12:38,248 --> 00:12:43,424
Kami mampu menanganinya, tetapi kesalahan akan berakibat fatal.
143
00:12:44,431 --> 00:12:46,798
Biar kutebak, Pesta pernikahan.
144
00:12:46,798 --> 00:12:51,015
Hanya ada satu yang selamat.
Aku rasa kau sudah tahu itu
145
00:12:51,015 --> 00:12:53,976
Hey, penumpang baru?
146
00:12:54,191 --> 00:12:55,727
Itu hal bagus.
147
00:12:56,485 --> 00:12:58,351
Saya permisi.
148
00:12:58,351 --> 00:13:02,613
Saya yakin Kapten kami Ortega akan senang,
Menunjukkan sekeliling kapal.
149
00:13:03,867 --> 00:13:05,153
Kapten.
150
00:13:06,328 --> 00:13:09,537
Kau mungkin datang dengan kelompok terakhir di kapal.
151
00:13:09,537 --> 00:13:11,698
Tampaknya seperti itu. Nama ku Guzman.
152
00:13:11,958 --> 00:13:13,415
Mari, aku akan membawamu berkeliling.
153
00:13:32,646 --> 00:13:34,890
Kalau begitu kau yang memimpin dikapal ini?
154
00:13:34,990 --> 00:13:36,890
Memimpin? Merekalah yang memimpin.
155
00:13:37,150 --> 00:13:41,110
Dan mereka membayar lebih sehingga aku bisa pensiun nanti.
156
00:13:41,110 --> 00:13:43,896
40 tahun pengalaman di laut cukup bagi ku
157
00:13:43,896 --> 00:13:48,159
Setelah ini aku akan kembali ke rumah, Sudah waktunya!
158
00:13:48,159 --> 00:13:49,990
Jadi, para dokter menyewa tentara bayaran?
159
00:13:49,990 --> 00:13:54,248
Ya, dan mereka telah membawa tentara, sepanjang perjalanan.
160
00:13:54,248 --> 00:13:56,500
Aku pikir kau sudah tahu.
161
00:14:07,931 --> 00:14:09,217
Bagaimana keadaanya sekarang?
162
00:14:09,217 --> 00:14:12,634
28 knot. Angin berhembus dari timur laut.
163
00:14:12,634 --> 00:14:15,645
Kita akan segera menuju daerah bertekanan rendah.
164
00:14:15,645 --> 00:14:17,854
Baiklah. Tidak usah berlayar dengan kekuatan penuh
165
00:14:17,954 --> 00:14:19,854
Dengan keberuntungan, kita akan sampai
166
00:14:19,854 --> 00:14:22,359
Tentu saja, kita tidak sedang terburu-buru.
167
00:14:22,359 --> 00:14:26,614
Petugas kapal Gorostiaga, Dari Bilbao.
Seorang pria hebat
168
00:14:26,614 --> 00:14:29,571
Pilot, yang lebih sederhananya,
Dan panggil aku Goro.
169
00:14:30,120 --> 00:14:31,656
Kau tidak terlihat baik.
170
00:14:31,913 --> 00:14:35,748
Yang itu? Beritahu komandan terhormat.
171
00:14:35,748 --> 00:14:37,528
Apakah kau memiliki sesuatu yang sedang di rasakan?
172
00:14:37,686 --> 00:14:39,669
Kau harus disinfeksi!
173
00:14:39,669 --> 00:14:44,583
Lihatlah, dia adalah seorang dokter
Ahli dalam Penyakit Menular dan semacamnya.
174
00:14:45,468 --> 00:14:46,879
Terjadi lagi.
175
00:14:48,763 --> 00:14:51,801
Kapal ini terlalu tua untuk pergi bertamasya
176
00:14:51,801 --> 00:14:53,762
Tidak, kapal tidak terlalu tua.
177
00:14:53,762 --> 00:14:58,305
Generator kelebihan beban karena semua peralatan medis.
178
00:14:58,815 --> 00:14:59,851
Ada apa?
179
00:14:59,851 --> 00:15:03,769
Kita memiliki banyak alat medis ketika meninggalkan pelabuhan.
180
00:15:03,769 --> 00:15:06,278
Pada malam hari, kita bahkan memadamkan listrik
181
00:15:06,573 --> 00:15:09,566
Mereka sedang membangun semacam laboratorium di sana.
182
00:15:09,566 --> 00:15:14,113
- Perlatan medis apa?
- Seperti yang aku katakan, itu bukan urusan kita.
183
00:15:27,385 --> 00:15:28,717
Permisi...
184
00:15:29,596 --> 00:15:32,088
Aku tidak ingin mengganggu mu, tapi...
185
00:15:33,308 --> 00:15:34,640
Apa aku mengenalmu?
186
00:15:35,477 --> 00:15:39,721
Ada begitu banyak orang disini membuat ku bingung.
187
00:15:41,191 --> 00:15:45,856
Apakah kau teman dari cucu ku atau dari calon pengantin?
188
00:15:50,784 --> 00:15:53,652
Kau mungkin terlalu banyak minum anak ku.
189
00:15:55,038 --> 00:15:57,621
Tapi jangan khawatir sayang, aku juga!
190
00:16:23,900 --> 00:16:25,357
Nick. Nick!
191
00:16:27,320 --> 00:16:28,811
Apa yang kau lakukan?
192
00:16:29,072 --> 00:16:30,188
Tidak ada.
193
00:16:31,408 --> 00:16:34,151
Nick adalah operator radio,
meskipun dia tidak kelihatan seperti operator
194
00:16:34,151 --> 00:16:37,115
Nah, tidak banyak yang harus dilakukan.
195
00:16:37,115 --> 00:16:41,828
Mereka telah dienkripsi frekuensi,
dan mereka juga yang memiliki kodenya.
196
00:16:42,502 --> 00:16:47,793
- Kita tidak punya kontak ke luar?
- Bahkan sekoci pun tidak ada!
197
00:16:48,633 --> 00:16:50,625
Mungkin kau sudah tahu
198
00:16:50,885 --> 00:16:54,049
Bahkan sistem drainase telah ditutup.
199
00:16:54,305 --> 00:16:55,796
Mereka memaksanya.
200
00:16:55,796 --> 00:17:00,059
Ya, seperti yang mereka katakan?
Protokol keselamatan!
201
00:17:00,159 --> 00:17:01,337
Apakah kau mengerti?
202
00:17:01,437 --> 00:17:03,437
Nah, bagaimana dengan kameranya?
203
00:17:04,399 --> 00:17:06,891
Sedang ku usahakan
204
00:17:06,891 --> 00:17:11,403
Kamera masih berfungsi, tapi hard drive telah rusak
205
00:17:11,656 --> 00:17:15,115
Aku harus memulihkan setiap frame secara individual.
Ini adalah proses yang membosankan.
206
00:17:15,115 --> 00:17:19,074
Nick juga seorang ahli komputer atau apalah sebutanya.
207
00:17:19,074 --> 00:17:22,706
Para dokter ingin dia memperbaiki videonya.
208
00:17:22,706 --> 00:17:24,583
Mereka sangat tertarik melihatnya.
209
00:17:24,583 --> 00:17:28,246
Aku yang menemukan kameranya!
210
00:17:28,506 --> 00:17:32,250
Jadi, kau yang menyelamatkan Angela Vidal?
211
00:17:33,178 --> 00:17:34,510
Begitulah,
212
00:17:34,510 --> 00:17:39,219
- Jika kau tahu betapa bahagianya dia.
- Aku penggemar berat Angela.
213
00:17:39,219 --> 00:17:41,679
Aku tidak pernah melewatkan salah satu pun programnya.
214
00:17:41,936 --> 00:17:44,223
Dan sekarang dia mengunjungi mu secara pribadi.
215
00:17:45,273 --> 00:17:46,809
Seperti itulah,
216
00:17:48,526 --> 00:17:52,691
Jika kau telah menyelamatkannya,
maka kau mungkin kenal dia dengan baik.
217
00:17:52,691 --> 00:17:57,700
Yah, setidaknya perkenalkan dia padaku.
218
00:17:59,162 --> 00:18:00,698
Ya tentu saja.
219
00:18:01,289 --> 00:18:02,575
Baik sekali.
220
00:18:03,249 --> 00:18:04,208
Bagaimana menurutmu?
221
00:18:04,308 --> 00:18:06,208
DJ kami dari Filipino
222
00:18:06,461 --> 00:18:08,327
Mungkin tidak ada yang lebih baik
223
00:18:08,327 --> 00:18:12,169
Ini adalah sinyal untuk makanan. Kau akan terbiasa
224
00:18:25,855 --> 00:18:27,892
"Deep Sea" disini. Ada apa?
225
00:18:27,892 --> 00:18:29,602
Semuanya baik-baik saja di sana?
226
00:18:29,602 --> 00:18:32,814
- Ini lebih buruk daripada yang ku pikir.
- Omong kosong.
227
00:18:32,814 --> 00:18:35,400
Kau harus bersabar di atas sana.
228
00:18:35,400 --> 00:18:37,906
Kita memiliki cukup waktu.
229
00:18:37,906 --> 00:18:40,819
Naiklah untuk makan malam
Baru selesaikan tugas mu.
230
00:18:40,819 --> 00:18:43,157
Ya, itu mungkin ide yang baik.
231
00:18:50,046 --> 00:18:51,878
Ini dia
232
00:18:53,758 --> 00:18:55,624
Tidak ada menu lain
233
00:18:55,885 --> 00:18:57,421
Kau tahu...
234
00:18:58,972 --> 00:19:01,134
Aku tidak makan terlalu banyak di malam hari.
235
00:19:01,134 --> 00:19:04,971
Aku cukup kenyang dengan segelas susu hangat.
236
00:19:05,979 --> 00:19:07,186
Aku mengerti
237
00:19:07,939 --> 00:19:11,523
Apa ada segelas susu untuk nyonya ini?
238
00:19:13,027 --> 00:19:16,020
- Susu?
- Dan beberapa kue
239
00:19:16,281 --> 00:19:20,400
Dan mungkin Anda punya sedikit daging, atau setidaknya saus.
240
00:19:21,411 --> 00:19:26,702
Hey. kalian bukan berarti
sedang bertamu di kapal pesiar.
241
00:19:29,919 --> 00:19:32,036
Jangan pedulikan mereka.
242
00:19:32,964 --> 00:19:34,500
Darimana saja kau?
243
00:19:34,757 --> 00:19:37,500
- Boleh aku bertanya padamu?
- Ya.
244
00:19:39,220 --> 00:19:42,338
- Apakah kau bertemu keluargaku?
- Tidak
245
00:19:45,435 --> 00:19:48,473
Aku mengerti bahwa pernikahan harus dilakukan secara modern,
246
00:19:48,730 --> 00:19:51,063
tapi terlalu banyak hal yang baik.
247
00:19:51,063 --> 00:19:53,645
- Susu dan kue.
- Wow, terima kasih.
248
00:19:54,652 --> 00:19:56,484
Terima kasih, kau baik sekali
249
00:19:57,530 --> 00:19:59,692
Nyonya, di sana ada gula.
250
00:20:00,200 --> 00:20:03,659
Oh, ya? Sedikit tidak akan menyakiti ku
251
00:20:10,001 --> 00:20:14,462
Dia benar-benar bingung dan tidak tahu ada di mana dia.
252
00:20:14,462 --> 00:20:17,669
- Seseorang harus berbicara dengannya.
- Oh ya?
253
00:20:17,926 --> 00:20:20,760
Apa yang harus kita katakan? Bahwa keluarganya sudah mati?
254
00:20:25,350 --> 00:20:27,433
Aku bertemu dengan kapten kapal.
255
00:20:27,685 --> 00:20:32,771
Mereka membuang sekoci,
dan komunikasi radio dihentikan.
256
00:20:32,771 --> 00:20:34,557
- Apa?
- Itu benar.
257
00:20:34,817 --> 00:20:37,104
Mereka sedang menyiapkan laboratorium.
258
00:20:37,104 --> 00:20:40,737
Tidak ada yang menyebutkan karantina preventif?
259
00:20:40,737 --> 00:20:41,943
Laboratorium apa?
260
00:20:43,326 --> 00:20:46,819
Mereka menyembunyikan sesuatu dari kita
Apa mereka semua tentara?
261
00:20:48,873 --> 00:20:50,580
Apa kau pernah melihat kamera?
262
00:20:51,626 --> 00:20:55,791
Kamera ada dimana-mana
Bahkan saat ditoilet mereka akan merekammu.
263
00:20:57,674 --> 00:20:59,290
Ini membuatku gila.
264
00:21:02,011 --> 00:21:04,128
Mungkin itu tidak terlalu buruk.
265
00:21:15,233 --> 00:21:18,397
Tampaknya kau berhasil.
Kerja bagus.
266
00:21:20,405 --> 00:21:23,773
Kau bisa berguna untuk Naval Intelligence. Aku punya...
267
00:21:23,773 --> 00:21:26,283
- Serius?
- Tidak, aku bercanda.
268
00:21:26,283 --> 00:21:28,535
Naval Intelligence, wow.
269
00:21:30,415 --> 00:21:34,750
Apa kau mampu meretas kamera pengawas mereka ?
270
00:21:36,212 --> 00:21:39,671
- Menurutmu siapa aku?
- Aku pernah melihatnya...
271
00:21:39,671 --> 00:21:43,380
Itu adalah tindakan pertama ku.
Untuk menghilangkan rasa bosan.
272
00:21:43,380 --> 00:21:45,340
Seperti yang sudah kau ketahui?
273
00:21:46,264 --> 00:21:47,596
ini dia!
274
00:21:47,596 --> 00:21:51,133
- Kau akan mengenalkan ku padanya, kan?
- Tentu saja.
275
00:21:52,312 --> 00:21:53,723
Dan laboratorium?
276
00:21:58,192 --> 00:22:02,812
Pintu terbuka dengan kode numerik.
Mereka tidak ingin ada pengunjung.
277
00:22:02,812 --> 00:22:06,611
Mereka berpikir bahwa mereka aman,
tetapi mereka belum mengenalku ..
278
00:22:08,995 --> 00:22:10,361
Ini dia,
279
00:22:13,166 --> 00:22:16,500
- Apa yang mereka lakukan di sana?
- Bukan sesuatu yang baik, kukira
280
00:22:16,794 --> 00:22:20,037
Aku lihat mereka memiliki kandang
281
00:22:20,037 --> 00:22:22,046
Apa gunanya kandang itu?
282
00:22:23,384 --> 00:22:24,920
Kandang...
283
00:22:27,430 --> 00:22:29,763
Dan apa yang ada di balik pintu itu?
284
00:22:29,763 --> 00:22:32,720
Entahlah. tidak ada kamera disana
285
00:22:34,854 --> 00:22:36,971
Aku tidak bisa lebih dekat daripada ini.
286
00:22:40,568 --> 00:22:42,605
200% zoom. Tidak buruk, eh?
287
00:22:43,196 --> 00:22:44,903
Tidak, tidak buruk sama sekali.
288
00:22:47,158 --> 00:22:49,400
Apakah ini bekerja pada semua kamera?
289
00:22:50,453 --> 00:22:52,285
Apa yang akan kau lihat?
290
00:24:04,569 --> 00:24:06,151
Tolong jangan sekarang
291
00:24:07,530 --> 00:24:09,146
Itu terjadi lagi.
292
00:25:03,753 --> 00:25:05,119
Kemarilah
293
00:25:09,717 --> 00:25:11,128
Hey!
294
00:25:14,597 --> 00:25:15,963
Apa?
295
00:25:17,767 --> 00:25:21,602
Aku tidak tahu apa saja yang kau lakukan di sini,
296
00:25:22,188 --> 00:25:25,101
Kerja mu sangatlah lambat!
297
00:25:25,733 --> 00:25:28,146
Oh, ya? Yah....jika kau bilang begitu
298
00:25:28,402 --> 00:25:30,485
Dia ingin mempermainkan kita
299
00:25:31,531 --> 00:25:35,775
Mungkin di tempat asal mu?
Para negro sangat lambat dalam bekerja.
300
00:25:35,775 --> 00:25:37,409
Tapi lain hal dengan disini.
301
00:25:37,662 --> 00:25:40,405
Sekarang cepatlah kerjakan dengan benar!
302
00:25:44,752 --> 00:25:46,664
Aku berasal dari Móstoles.
(Sekitaran kota Madrid)
303
00:25:46,664 --> 00:25:49,875
Dan di sini, aku bekerja dengan semua kemampuan ku!
304
00:25:50,967 --> 00:25:53,675
Kau dengar aku. Cepatlah!
305
00:26:09,402 --> 00:26:11,268
Tenanglah, ini aku
306
00:26:14,323 --> 00:26:15,859
Apa yang kau lakukan di sini?
307
00:26:16,450 --> 00:26:17,861
Aku takut.
308
00:26:19,370 --> 00:26:22,113
Tidak usah takut, Aku bersamamu sekarang, oke?
309
00:26:23,207 --> 00:26:25,574
- Mari kita pergi ke kabin
- Tunggu
310
00:26:27,336 --> 00:26:29,419
Tolong jangan beritahu mereka apapun
311
00:26:30,840 --> 00:26:34,629
Dengar, tidak ada yang akan menyakitimu. Tak seorang pun!
312
00:26:35,886 --> 00:26:37,297
Ayolah!
313
00:27:27,229 --> 00:27:30,267
Pasti akan terjadi badai yang hebat.
314
00:27:30,267 --> 00:27:32,228
Akankah langsung menerjang kita?
315
00:27:32,228 --> 00:27:34,188
- Sepertinya begitu
- oh, Sial!
316
00:27:34,487 --> 00:27:36,945
Ini datang lebih cepat dari yang kita duga.
317
00:27:38,324 --> 00:27:40,065
Apa yang kau pikirkan?
318
00:27:40,065 --> 00:27:44,577
Ini Perjalanan terakhir ku,
Tidak masalah dengan sedikit gangguan.
319
00:27:44,577 --> 00:27:46,238
Aku punya firasat buruk.
320
00:27:46,957 --> 00:27:48,994
- Permisi.
- Selamat Pagi.
321
00:27:49,835 --> 00:27:50,951
Selamat pagi.
322
00:27:51,212 --> 00:27:52,703
Ini adalah Angela.
323
00:27:52,703 --> 00:27:54,542
- Hello.
- Hello.
324
00:27:54,542 --> 00:27:56,627
Aku sudah mendengar banyak tentang Anda.
325
00:27:56,627 --> 00:27:58,884
- Disebelah sana adalah,
- Goro.
326
00:27:59,762 --> 00:28:03,631
- Dan dialah penggemar no.1 mu
- Ya dia orangnya!
327
00:28:05,184 --> 00:28:08,723
Yah, kadang-kadang saya menonton reportase Anda.
328
00:28:08,723 --> 00:28:11,229
- Namaku Nick. Hello.
- Hello.
329
00:28:11,482 --> 00:28:12,817
Nick, akan menyelamatkan video dari kamera mu
330
00:28:12,917 --> 00:28:16,317
Akan ku lakukan yang terbaik!
331
00:28:16,904 --> 00:28:18,486
Kamera ku?
332
00:28:19,323 --> 00:28:20,859
Apakah ada di sini?
333
00:28:28,374 --> 00:28:32,288
Apakah kau pernah melihat liputanmu di TV?
334
00:28:32,288 --> 00:28:34,748
Tentu saja tidak, pertanyaan bodoh.
335
00:28:35,339 --> 00:28:38,548
Aku ingat laporan bersama tukang sampah.
336
00:28:38,548 --> 00:28:41,005
Kau melompat kedalam kontainer
337
00:28:41,262 --> 00:28:43,970
Dan orang tidak percaya dengan apa yang dilihat.
338
00:28:44,223 --> 00:28:45,759
Itu bagus.
339
00:28:51,272 --> 00:28:53,138
- Mau?
- Tidak
340
00:29:04,160 --> 00:29:07,949
- Permisi, bisakah?
- Apa?
341
00:29:08,164 --> 00:29:12,955
Rekam sesuatu untukku, sesuatu seperti,
"Hai, saya Angela Vidal"?
342
00:29:14,128 --> 00:29:16,586
Itu akan benar-benar hebat.
343
00:29:17,506 --> 00:29:19,668
Tidak harus sekarang, tentu saja.
344
00:29:21,093 --> 00:29:23,836
Ku pikir akan banyak yang mengganggu mu..
dengan permintaan aneh seperti itu.
345
00:29:24,096 --> 00:29:25,678
Oh, tidak!
346
00:29:26,223 --> 00:29:29,136
- Maafkan aku...
- Tidak perlu, itu salahku.
347
00:29:30,519 --> 00:29:34,604
Ini tahan air,
Setidaknya itulah yang penjual katakan.
348
00:29:35,441 --> 00:29:37,057
Jika kita tenggelam!
349
00:29:44,325 --> 00:29:47,614
- Apakah kau sudah menontonnya?
- Hanya beberapa bagian.
350
00:29:48,871 --> 00:29:53,411
Aku tidak tahu apa yang sedang terjadi,
tapi untungnya aku tidak ada disana.
351
00:29:57,922 --> 00:29:59,379
-Operasi Selesai-
352
00:29:59,632 --> 00:30:01,339
Itu dia. Bagus sekali
353
00:30:03,594 --> 00:30:07,429
Setelah ini dilakukan,
Sekarang aku hanya harus memilahnya dulu.
354
00:30:08,849 --> 00:30:11,466
25 frame per detik. Itu yang dibutuhkan
355
00:30:13,938 --> 00:30:16,897
- Untuk berapa lama ?
- Sekitar 1 jam.
356
00:30:16,897 --> 00:30:18,432
Mungkin kurang.
357
00:30:18,692 --> 00:30:21,651
Yakin kau tidak mau? sangat lezat.
358
00:30:35,000 --> 00:30:36,366
Ayo Lakukan!
359
00:30:41,549 --> 00:30:43,632
Tuan, Dia tidak ada di dalam ruangan!
360
00:30:44,635 --> 00:30:46,718
Apa yang kau katakan?
361
00:30:46,929 --> 00:30:47,636
Nyalahkan alarm!
362
00:30:47,736 --> 00:30:48,636
Jangan!
363
00:30:50,641 --> 00:30:52,679
Kita harus dapat menanganinya dengan cepat.
364
00:30:53,679 --> 00:30:54,679
Sisir semua tempat!
365
00:31:27,011 --> 00:31:28,752
Talinya utuh.
366
00:31:29,471 --> 00:31:32,134
- Seseorang telah melepaskanya
- Tidak mungkin.
367
00:31:32,134 --> 00:31:34,800
Penjaga kemanan pasti melihatnya
368
00:31:35,060 --> 00:31:36,600
Dia melakukanya selama pemadaman listrik.
369
00:31:37,100 --> 00:31:39,600
Lalu bagaimana dengan kode keamanan?
370
00:31:40,649 --> 00:31:43,392
- Berapa banyak yang mengetahuinya?
- Sangat sedikit.
371
00:31:43,392 --> 00:31:44,313
Tidak ada yang akan melakukan hal bodoh itu!
372
00:31:44,413 --> 00:31:45,713
Semuanya sedang bersamaku.
373
00:31:45,873 --> 00:31:47,615
Kalian berdua ikut denganku!
374
00:31:47,815 --> 00:31:49,815
Bawa Taser dan serum.
375
00:31:49,815 --> 00:31:50,835
Apa yang ingin kau lakukan?
376
00:31:51,235 --> 00:31:53,235
Cari dia sebelum ia menyerang seseorang!
377
00:31:53,871 --> 00:31:56,204
Mari kita berharap ini dapat berhasil.
378
00:32:17,561 --> 00:32:18,893
Sialan!
379
00:33:38,934 --> 00:33:42,098
- hey, ada apa dengan makanannya?
- Apa maksudmu?
380
00:33:42,098 --> 00:33:46,060
Apa orang Filipina itu tertidur?
Kami sudah menunggu lama disini!
381
00:33:47,109 --> 00:33:48,725
Dasar orang bodoh yang tidak berguna
382
00:33:50,904 --> 00:33:52,315
Edwin?
383
00:33:54,825 --> 00:33:58,910
Sialan, apa yang terjadi di sini?
384
00:34:00,664 --> 00:34:01,871
Apa, ini...
385
00:34:04,334 --> 00:34:07,953
Yah, setidaknya hari ini kau tidak merepotkanku
386
00:34:09,465 --> 00:34:11,627
hey, apakah kau mendengar ku?
387
00:34:14,470 --> 00:34:18,305
Semua orang sudah lapar,
Emosi mereka semakin buruk setiap menit.
388
00:34:18,305 --> 00:34:21,342
Cepatlah ke kantin, kau dengar?
389
00:34:21,342 --> 00:34:25,432
Aku akan mengurus yang ini.
Cepatlah! jika tidak akan jadi masalah.
390
00:34:38,619 --> 00:34:40,155
-Operasi Selesai-
391
00:34:41,080 --> 00:34:43,493
Ya. Menakjubkan
392
00:34:45,793 --> 00:34:46,909
Itu dia
393
00:34:48,295 --> 00:34:50,002
-Mengirim File-
394
00:34:56,887 --> 00:34:59,254
Ini hari Domba, sebuah kejutan besar.
395
00:34:59,254 --> 00:35:01,718
- Saya harap masih ada yang tersisa!
- Tentu saja!
396
00:35:01,718 --> 00:35:05,852
Dalam 20 menit, lapisan kedua dimulai. Cepatlah!
397
00:35:06,105 --> 00:35:08,347
Dan, bagaimana kabarmu hari ini?
398
00:35:11,860 --> 00:35:14,853
Mungkin anak ku tidak ingin melihatku lagi.
399
00:35:17,282 --> 00:35:19,774
Dan membawa ku ke panti jompo.
400
00:35:21,703 --> 00:35:23,660
Tanpa harus mengucapkan sesuatu.
401
00:35:27,501 --> 00:35:29,663
Apakah kau tidak lapar hari ini?
402
00:35:29,920 --> 00:35:32,788
Tidak, Aku tidaklah lapar.
403
00:35:33,382 --> 00:35:38,298
Perutku tidak bisa diajak kompromi,
Bisakah kau bicara dengan pelayan?
404
00:35:39,096 --> 00:35:44,057
Mungkin dia bisa membuatkan ku mie atau kroket.
405
00:35:44,057 --> 00:35:47,264
Aku sudah memintanya berkali kali.
Aku tak bisa menjaminya
406
00:35:51,066 --> 00:35:52,352
Hello?
407
00:35:53,694 --> 00:35:54,935
Hello?
408
00:36:16,091 --> 00:36:17,332
Halo, tuan..
409
00:36:18,093 --> 00:36:19,584
Apakah anda punya sesuatu yang lain?
410
00:36:19,584 --> 00:36:24,222
Nyonya itu memiliki perut sensitif dan ingin beberapa pasta atau...
411
00:36:42,492 --> 00:36:44,028
Sial.
412
00:36:49,333 --> 00:36:51,495
Ini, cobalah.
413
00:36:55,589 --> 00:36:58,753
Baunya tidak terlalu buruk. Aku akan mencobanya
414
00:36:58,753 --> 00:37:01,919
Jangan! Jangan dimakan!
415
00:37:02,179 --> 00:37:05,672
- Apa yang terjadi?
- Koki itu mencoba menggigitku
416
00:37:05,933 --> 00:37:07,595
- Apa?
- Dan dia menggigitmu?
417
00:37:09,436 --> 00:37:10,472
Tidak. tidak
418
00:37:10,687 --> 00:37:12,394
- Apakah yang lain memakannya?
- Tidak
419
00:37:13,315 --> 00:37:15,147
Oke, Kau tetaplah disini
420
00:37:15,147 --> 00:37:16,728
- Tunggu.
- Tetaplah di sini.
421
00:37:19,613 --> 00:37:21,149
Tahan.
422
00:37:22,449 --> 00:37:25,942
- Apa yang terjadi?
- Aku pikir ini hanya tentang karantina preventif
423
00:37:26,203 --> 00:37:28,069
Ceritakan apa yang terjadi?
424
00:37:28,330 --> 00:37:32,415
- Koki itu mencoba untuk menggigit ku.
- Apakah kau tahu apa artinya?
425
00:37:34,294 --> 00:37:36,661
- Dimana dia?
- Di dapur.
426
00:37:36,661 --> 00:37:39,706
Aku menguncinya di ruang peyimpanan
427
00:37:41,677 --> 00:37:44,636
Baiklah, ikutlah dengan ku
428
00:37:44,888 --> 00:37:46,174
Hanya kau!
429
00:37:50,143 --> 00:37:52,476
Ini tidak akan lama
430
00:37:53,689 --> 00:37:56,272
Ini akan menjadi puncak karir ku
431
00:37:58,819 --> 00:38:00,310
Apa semua baik-baik saja?
432
00:38:00,310 --> 00:38:02,604
Entah bagaimana itu tidak baik.
433
00:38:03,699 --> 00:38:06,032
Perutku terasa tidak nyaman
434
00:38:06,032 --> 00:38:09,945
Itu tidak mengejutkan ku. Ini seperti cacing dalam ikan mentah.
435
00:38:09,945 --> 00:38:11,613
- Anisakis?
- Apa?
436
00:38:12,749 --> 00:38:16,208
- Cacing ini disebut Anisakis.
- Apapun itu
437
00:38:17,462 --> 00:38:19,749
Tapi tidak ada ikan malam ini.
438
00:38:19,749 --> 00:38:23,291
Akan lebih baik jika kau beristirahat sebentar.
439
00:38:23,291 --> 00:38:25,175
Aku yang akan berjaga.
440
00:38:31,643 --> 00:38:34,477
Sebuah serum. Itulah apa yang kita telah kerjakan.
441
00:38:37,649 --> 00:38:40,483
Kami mampu menghentikan dua wabah,
442
00:38:40,483 --> 00:38:44,692
Tapi kali ini kita mungkin tidak beruntung.
443
00:38:44,948 --> 00:38:47,656
Aku pikir, tidak ada yang diketahui dari virus ini!
444
00:38:47,656 --> 00:38:49,988
Kami tahu lebih banyak dari yang kau pikirkan.
445
00:38:50,746 --> 00:38:52,658
Kami memiliki sampelnya!
446
00:38:52,658 --> 00:38:57,246
Kami telah mmenyuntikanya pada objek percobaan
dan tinggal menunggu hasilnya
447
00:38:57,502 --> 00:39:00,836
- Tunggu sebentar, dari mana sample itu?
- Itu tidak penting
448
00:39:01,089 --> 00:39:05,550
Seseorang telah melepaskan objek percobaanya, dan membuat kita dalam masalah.
449
00:39:05,550 --> 00:39:08,052
- Bagaimana bisa?
- Beri dia Taser!
450
00:39:08,638 --> 00:39:10,379
Kita tidak punya banyak waktu.
451
00:39:10,379 --> 00:39:13,891
- Apa yang kau lakukan?
- Kita perlu menguji serum.
452
00:39:15,020 --> 00:39:19,685
Begitu pintu nya terbuka, tembaklah!
Sengatan listrik akan melumpuhkanya
453
00:39:19,685 --> 00:39:21,941
- Ini harus dilakukan dengan cepat.
- Siap!
454
00:39:22,861 --> 00:39:23,897
Siap?
455
00:39:24,154 --> 00:39:25,611
- Ayo!
- Sekarang!
456
00:39:35,374 --> 00:39:37,036
Minggir!
457
00:39:53,475 --> 00:39:55,137
Keluar dari sini!
458
00:39:58,563 --> 00:39:59,929
Sial.
459
00:40:07,155 --> 00:40:09,272
Apa yang terjadi?
460
00:40:09,272 --> 00:40:11,741
Ada serangan balik
461
00:40:11,741 --> 00:40:13,867
Sialan, ini tidak mungkin
462
00:40:13,867 --> 00:40:15,824
Tapi itu memang mungkin!
463
00:40:18,875 --> 00:40:20,616
Ini seharusnya bekerja.
464
00:40:20,616 --> 00:40:21,616
Situasi semakin buruk,
465
00:40:21,705 --> 00:40:25,505
Cepat minta bantuan datang!
466
00:40:25,505 --> 00:40:30,169
- Dia benar, Kita harus segera pergi dari sini.
- Kau tahu aturannya!
467
00:40:31,138 --> 00:40:33,095
Tak ada yang bisa membawa kita keluar dari sini.
468
00:40:34,599 --> 00:40:36,306
Tidak ada!
469
00:41:05,839 --> 00:41:08,798
Kita harus pergi ke laboratorium dan melanjutkan penelitianya
470
00:41:08,798 --> 00:41:11,050
hey, hey ..
tunggu sebentar, bagaimana dengan kita?
471
00:41:11,928 --> 00:41:14,921
Kita tidak tahu apakah makanannya terinfeksi.
472
00:41:15,182 --> 00:41:18,971
- Tidak ada yang makan apapun.
- Ya, aku tiba pada waktunya.
473
00:41:19,227 --> 00:41:24,018
- Kalau begitu tidak ada yang perlu khawatir.
- Ku mohon, kita adalah satu kelompok!
474
00:41:24,274 --> 00:41:24,814
Kau tidak bisa meninggalkan kami di sini.
475
00:41:24,914 --> 00:41:28,814
Kita tidak bisa mengambil risiko.
476
00:41:29,070 --> 00:41:31,437
- Baiklah kalau begitu
- Hey, tunggu dulu, tunggu dulu
477
00:41:33,408 --> 00:41:34,869
Aku memberikan apa yang kau inginkan.
478
00:41:34,969 --> 00:41:37,869
Jangan lakukan ini kepada kami
479
00:41:38,121 --> 00:41:39,407
Apa yang dia bicarakan?
480
00:41:39,407 --> 00:41:40,913
Aku minta maaf.
481
00:41:41,958 --> 00:41:43,745
Ayolah, kita tidak punya waktu.
482
00:41:43,745 --> 00:41:45,205
Lucas?
483
00:41:46,087 --> 00:41:47,623
Apa yang kau lakukan?
484
00:41:48,757 --> 00:41:52,751
Mereka ingin aku membawa sampel darah dari gedung itu
485
00:41:52,751 --> 00:41:54,590
Darah yang terinfeksi?
486
00:41:54,590 --> 00:41:58,256
- Iya hanya sedikit. Mereka pikir...
- Untuk siapa?
487
00:41:59,518 --> 00:42:01,475
Ini bukanlah virus biasa
488
00:42:01,475 --> 00:42:05,434
Beberapa pendeta telah menunjukkan kepada ku foto mengerikan.
489
00:42:05,434 --> 00:42:08,099
- Kau tidak tahu apa yang terjadi
- Apa lagi?
490
00:42:08,099 --> 00:42:11,189
Dikatakan bahwa mereka akan membayar semuanya.
491
00:42:11,189 --> 00:42:14,481
Bajingan kau! Sekarang apa?
492
00:42:15,081 --> 00:42:16,274
Hey, nona...
493
00:42:16,493 --> 00:42:19,201
Tidak mungkin kita saling menyalahkan disini!
494
00:42:19,201 --> 00:42:21,704
Anda tidak tahu apa yang terjadi di sini.
495
00:42:22,666 --> 00:42:25,625
Mungkin seseorang harus memberitahu Anda
496
00:42:25,877 --> 00:42:28,665
Kalau seluruh keluarga mu sudah mati!
497
00:42:28,665 --> 00:42:30,374
- Mati!
- Tinggalkan dia!
498
00:42:30,374 --> 00:42:31,915
Cukup!
499
00:42:34,844 --> 00:42:36,176
Apapun itu,
500
00:42:36,429 --> 00:42:40,890
Jika makanannya terinfeksi, kita bisa mendapatkan sampelnya dari situ
501
00:42:42,978 --> 00:42:46,312
Kita harus pergi ke Anjungan kapal. Ortega dapat membantu kita
502
00:42:46,312 --> 00:42:50,350
Dan bagaimana kita melakukannya? Kita bahkan tidak punya senjata!
503
00:42:54,864 --> 00:42:56,821
Ambil segala sesuatu yang dapat berguna.
504
00:43:30,734 --> 00:43:32,976
- Ini
- Ini tidak akan membantu kita
505
00:43:32,976 --> 00:43:34,940
Mari kita pergi!
506
00:43:34,940 --> 00:43:36,524
Ayo! ayo! ayo!
507
00:43:37,365 --> 00:43:38,856
Ayolah!
508
00:43:56,676 --> 00:43:59,714
Tolong jangan tersinggung,
509
00:43:59,714 --> 00:44:02,756
Tapi aku ingin berbaring untuk sebentar saja.
510
00:44:08,688 --> 00:44:10,179
Kembali, kembali.
511
00:44:10,440 --> 00:44:11,772
Apa, itu,.
512
00:44:14,027 --> 00:44:16,770
Kembali, kembali, kembali. Kembali!
513
00:44:23,745 --> 00:44:24,986
Sial!
514
00:44:28,792 --> 00:44:30,078
Menjauh darinya!
515
00:44:33,672 --> 00:44:35,163
Kita harus keluar dari sini!
516
00:44:54,484 --> 00:44:56,271
Ayo, kita harus pergi ke Anjungan kapal
517
00:44:56,528 --> 00:44:58,064
Ayo, kita pergi.
518
00:44:58,321 --> 00:45:01,530
Mereka ada dimana-mana. Dimana Goro?
519
00:45:01,530 --> 00:45:04,613
Dia sedang kurang sehat, Dia sedang istirahat
520
00:45:04,613 --> 00:45:05,822
Sial.
521
00:45:05,822 --> 00:45:08,658
- Deep sea. Ada apa?
- Apa di sana baik-baik saja?
522
00:45:08,658 --> 00:45:11,119
Aku bahkan tak sempat untuk makan malam.
523
00:45:11,119 --> 00:45:14,160
Kalau begitu dengarkan aku sekarang!
Bersembunyilah...
524
00:45:14,160 --> 00:45:16,829
- Apa yang terjadi?
- Lakukan apa yang ku katakan.
525
00:45:19,843 --> 00:45:21,550
Kunci pintunya
526
00:45:45,618 --> 00:45:47,029
Lewat sini, Ayo!
527
00:45:47,029 --> 00:45:49,411
- Apa kau yakin?
- Ya, Cepatlah!
528
00:45:49,411 --> 00:45:52,870
Tolong hubungi anak-anak ku untuk menjemput ku
529
00:45:53,960 --> 00:45:55,496
Kita hampir sampai.
530
00:45:55,754 --> 00:45:59,247
- Aku berjanji tidak akan merepotkan mereka.
- Ayo!
531
00:46:17,609 --> 00:46:20,977
Apa lagi sekarang?
Apakah Kau tidak punya kerjaan?
532
00:46:23,364 --> 00:46:24,400
Hei, kenapa?
533
00:46:54,062 --> 00:46:55,269
Keluar dari sini!
534
00:46:57,190 --> 00:46:58,556
Tolong aku!
535
00:47:00,568 --> 00:47:02,855
- Aku tidak bisa.
- Tembak!
536
00:47:03,112 --> 00:47:04,978
- Aku tidak bisa.
- Bantu aku!
537
00:47:06,950 --> 00:47:08,316
Apa lagi itu?
538
00:47:10,912 --> 00:47:12,278
Lepaskan dia!
539
00:47:17,961 --> 00:47:19,168
Kenapa lagi?
540
00:47:20,797 --> 00:47:24,165
Tekanan minyak menurun,
Itu menambah masalah kita!
541
00:47:54,414 --> 00:47:55,530
Menyingkir! menyingkir!
Menyingkir dari situ!
542
00:47:59,836 --> 00:48:00,779
Brengsek!
543
00:48:00,879 --> 00:48:02,579
Apa-apan itu?
544
00:48:04,048 --> 00:48:06,381
- Apakah kau baik-baik saja-?
- Sepertinya.
545
00:48:09,762 --> 00:48:11,298
Dimana Nyonya itu?
546
00:48:12,390 --> 00:48:15,508
- Dia melarikan diri.
- Oh, yang benar saja!
547
00:48:15,508 --> 00:48:17,725
Apa yang akan kita lakukan sekarang?
548
00:48:17,735 --> 00:48:19,725
Kau pergilah ke sana,
Aku yang akan mencarinya.
549
00:48:19,981 --> 00:48:21,722
Hei, kau mau kemana?
550
00:48:21,983 --> 00:48:25,442
Kau tidak punya senjata,
Itu sama saja dengan bunuh diri!
551
00:48:25,442 --> 00:48:28,070
Kita tidak bisa meninggalkannya!
552
00:48:31,492 --> 00:48:33,074
Aku tau ini gila
553
00:48:35,830 --> 00:48:37,446
Tapi aku harus melakukannya!
554
00:48:45,048 --> 00:48:46,459
Ayo!
555
00:49:06,069 --> 00:49:08,061
Hei, ini kami.
556
00:49:09,572 --> 00:49:11,029
- Jangan.
- Tapi...
557
00:49:11,029 --> 00:49:13,532
- Cepatlah Buka!
- Mungkin mereka terinfeksi.
558
00:49:15,620 --> 00:49:18,033
- Nick!
- Goro! Goro!
559
00:49:20,166 --> 00:49:21,657
Ayo cepat masuk!
560
00:49:21,918 --> 00:49:23,454
Tutup, Tutup pintunya!
561
00:49:24,921 --> 00:49:28,164
Apa yang terjadi di luar sana?
Apakah dokter akan datang?
562
00:49:28,424 --> 00:49:32,338
Sekarang aku yang mengambil alih,
Kita harus segera pergi dari sini!
563
00:49:32,338 --> 00:49:35,255
Aku ingin, tetapi oli mesin nya bocor.
564
00:49:36,099 --> 00:49:39,137
Ini bisa terbakar, Aku harus mematikannya.
565
00:49:39,394 --> 00:49:42,478
- Tidak! Jangan!
- Hei, tenanglah! tenang!
566
00:49:42,730 --> 00:49:46,815
Tunggu, Kita dapat menghidupkan mesin cadangan
567
00:49:46,815 --> 00:49:50,820
Kita harus melakukannya.
Hanya Dia yang ada di ruangan mesin.
568
00:49:51,072 --> 00:49:54,611
Sialan! Sialan!
Apa yang sebenarnya terjadi di sini?
569
00:49:54,826 --> 00:49:56,613
Bukankah kau yang berada dalam gedung itu?
570
00:49:56,869 --> 00:50:00,328
Entahlah. Tapi, dokter itu tahu sesuatu.
571
00:50:00,328 --> 00:50:03,366
Dan kita perlu mencari tahu apa itu.
572
00:50:03,626 --> 00:50:07,791
Itu pasti. Dan bagaimana kita melakukannya?
Meminta mereka dengan baik-baik?
573
00:50:11,718 --> 00:50:14,882
Tidak bisakah kau meretas ke komputer mereka?
574
00:50:22,645 --> 00:50:26,264
Mereka memberi ku akses jaringan, sehingga aku bisa mengirim mereka video
575
00:50:27,483 --> 00:50:30,817
Sialnya mereka memiliki enkripsi internal.
576
00:50:31,070 --> 00:50:32,732
- Apa itu?
- Hanya masalah kecil!
577
00:50:35,408 --> 00:50:37,946
Aku bingung. mengapa begini?
578
00:50:37,946 --> 00:50:40,076
Ini harusnya bekerja.
579
00:50:40,076 --> 00:50:44,160
Mungkin virusnya telah bermutasi dalam DNA objeck percobaan.
580
00:50:45,543 --> 00:50:48,957
- Jadi, setiap sampel akan berbeda.
- Sialan.
581
00:50:50,006 --> 00:50:53,716
Kita perlu sample virus murni yang belum bermutasi.
582
00:50:54,761 --> 00:50:56,127
Gadis itu.
583
00:50:57,597 --> 00:50:59,384
Tapi kita tidak dapat menemukannya.
584
00:51:01,184 --> 00:51:02,720
Tuan-tuan,
585
00:51:03,895 --> 00:51:05,602
Ini sudah berakhir.
586
00:51:05,813 --> 00:51:07,054
Tidak, tunggu.
587
00:51:08,608 --> 00:51:11,817
- Pasti ada cara lain!
- Aku minta maaf.
588
00:51:11,817 --> 00:51:13,852
Kau tahu ketentuannya.
589
00:51:19,952 --> 00:51:24,117
- Tidak
- 20 menit. Selamat menikmati
590
00:51:24,373 --> 00:51:27,707
Tunggu dulu. Kita bisa mencobanya dengan inhibitor enzim.
591
00:51:27,707 --> 00:51:31,541
Mungkin kita bisa mencapai kekuatan yang lebih tinggi dari membran.
592
00:51:31,798 --> 00:51:35,382
Itu hanya membuang waktu.
Tidak akan ada gunanya.
593
00:51:35,382 --> 00:51:38,965
Tidak tanpa sample virus murni. Maafkan aku
594
00:51:38,965 --> 00:51:41,972
Aku mohon. Kau tidak bisa melakukan itu.
595
00:51:42,225 --> 00:51:44,387
Kami tidak diperbolehkan untuk gagal.
596
00:51:44,387 --> 00:51:46,802
- Anda tahu aturannya.
- Jangan...
597
00:51:47,063 --> 00:51:49,305
Tunggu. Dia telah berhasil.
598
00:51:50,775 --> 00:51:52,266
Kita punya videonya.
599
00:51:55,530 --> 00:51:57,396
Ini, lihatlah sendiri
600
00:52:01,869 --> 00:52:05,362
- Dimana folder yang tertua?
- Tunggu
601
00:52:06,457 --> 00:52:07,664
Ini
602
00:52:09,585 --> 00:52:10,871
Apa ini?
603
00:52:13,089 --> 00:52:15,206
- Ya Allah
- Tunggu, tunggu.
604
00:52:16,968 --> 00:52:18,300
Aku tahu nama itu.
605
00:52:20,888 --> 00:52:25,053
Di dalam gedung,
Aku melihatnya di beberapa kliping koran.
606
00:52:29,605 --> 00:52:33,349
Ini adalah gadis yang sama.
Ada fotonya seluruh dinding.
607
00:52:35,111 --> 00:52:37,023
Ini adalah data perawatan medis.
608
00:52:37,613 --> 00:52:40,276
Keuskupan Napoli telah mengakui hal itu.
609
00:52:40,908 --> 00:52:43,571
- Gereja?
- "Hasil tes diagnostik." Apa ini?
610
00:52:43,786 --> 00:52:45,243
Tunggu sebentar.
611
00:52:47,039 --> 00:52:49,747
Surat kabar itu mengatakan bahwa ia dirasuki.
612
00:52:51,419 --> 00:52:54,583
Ada sesuatu tentang Gereja, dan setan.
613
00:52:54,839 --> 00:52:56,250
Ah, yang benar saja!
614
00:52:56,507 --> 00:52:58,597
Tunggu, tunggu, Itu semua masuk akal.
615
00:52:58,797 --> 00:53:00,797
Mereka ingin diagnosa medis.
616
00:53:02,138 --> 00:53:04,221
Dan yang membuat pernyataan adalah...
617
00:53:06,100 --> 00:53:07,932
Lihatlah ini.
618
00:53:19,739 --> 00:53:21,275
Apa ini?
619
00:53:22,909 --> 00:53:26,152
- Tidak mungkin.
- Ini gadis itu!
620
00:53:29,582 --> 00:53:32,700
- Apa yang dia lakukan di sana?
- Percepat videonya!
621
00:53:41,219 --> 00:53:42,755
Apa yang terjadi di sana?
622
00:53:43,888 --> 00:53:45,424
Oh, Ya Allah
623
00:53:50,269 --> 00:53:52,135
Ini adalah parasit.
624
00:53:52,355 --> 00:53:57,066
Sumber virus.
Dan itu ada di depan mata kita!
625
00:53:57,066 --> 00:54:00,854
Jadi ini bukan setan? Sebuah parasit?
626
00:54:01,113 --> 00:54:05,027
Virus ini menggunakan gadis itu sebagai inangnya.
627
00:54:05,868 --> 00:54:09,157
Tapi untuk melindungi dirinya sendiri, ia telah menyuntikannya.
628
00:54:10,164 --> 00:54:14,033
Bertahun-tahun, telah tumbuh di dalam tubuhnya.
629
00:54:14,033 --> 00:54:16,452
Sampai ia menemukan objeck yang lebih cocok
630
00:54:18,547 --> 00:54:22,757
Kita punya Sample virus yang murni. Segera atur untuk memulai prosedurnya
631
00:54:23,010 --> 00:54:26,845
Kita perlu mendapatkannya. Ini belum terlambat.
632
00:54:34,272 --> 00:54:35,558
Nyonya
633
00:54:37,108 --> 00:54:39,395
Nyonya, kita harus pergi dari sini.
634
00:54:39,819 --> 00:54:41,060
Ikutlah denganku.
635
00:55:06,137 --> 00:55:07,503
Tidak, tidak, tidak.
636
00:55:20,359 --> 00:55:21,895
Kau bisa mencium bokong ku!
637
00:55:24,613 --> 00:55:26,149
Jangan bergerak.
638
00:55:29,744 --> 00:55:33,363
Jatuhkan senjata mu dan berbalik.
639
00:55:38,669 --> 00:55:41,286
Dimana wanita itu?
640
00:55:44,383 --> 00:55:45,874
Di kapal
641
00:55:50,222 --> 00:55:52,134
Untuk terakhir kalinya.
642
00:55:53,059 --> 00:55:54,425
Dimana dia?
643
00:55:56,854 --> 00:55:59,562
- Apa yang terjadi?
- Dia tidak merespon
644
00:55:59,562 --> 00:56:01,473
Tidak akan ada!
645
00:56:01,692 --> 00:56:05,060
Kalau begitu kita harus menyalahkannya sendiri.
646
00:56:05,060 --> 00:56:08,696
Itu benar, terdengar sangat mudah.
Tapi aku tidak akan pergi ke sana.
647
00:56:09,825 --> 00:56:13,239
Haruskah kita menunggu di sini sampai makhluk ini datang?
648
00:56:13,239 --> 00:56:15,995
Ini adalah perjalanan terakhir ku
649
00:56:15,995 --> 00:56:18,160
Jika ada seseorang ingin pulang, itu adalah aku.
650
00:56:18,260 --> 00:56:21,160
Tapi aku ingin tiba dirumah dalam keadaaan hidup!
651
00:56:23,506 --> 00:56:24,997
Buka!
652
00:56:25,466 --> 00:56:26,832
- Lucas!
- Bukalah!
653
00:56:32,765 --> 00:56:33,972
Hei, hei, ada apa ini?
654
00:56:33,972 --> 00:56:37,225
Jangan ada yang menyentuh wanita itu. Jauhi dia.
655
00:56:37,225 --> 00:56:38,313
Apa yang terjadi di sini?
656
00:56:38,413 --> 00:56:40,513
Ada sebuah parasit, di dalam dirinya.
657
00:56:40,773 --> 00:56:42,811
Dari dialah virus menyebar
658
00:56:42,881 --> 00:56:43,811
Maaf, apa?
659
00:56:43,811 --> 00:56:46,897
- Apa yang kau katakan?
- Videonya menunjukkan dengan jelas.
660
00:56:46,897 --> 00:56:49,279
Kau bisa melihatnya dengan jelas
661
00:56:49,532 --> 00:56:51,273
Apa yang kau bicarakan?
662
00:56:51,273 --> 00:56:52,817
Dia tidak terinfeksi.
663
00:56:52,887 --> 00:56:53,817
Ya, dia memang
664
00:56:54,078 --> 00:56:58,994
Ini yang membuat subjeknya kebal. Jadi dia tidak bisa terdeteksi.
665
00:56:58,994 --> 00:57:01,659
- Hati-hati, kita perlu dia hidup-hidup.
- tidak, tidak, jangan!
666
00:57:01,659 --> 00:57:03,059
Biarkan dia pergi!
667
00:57:11,429 --> 00:57:14,672
- Kau membuat kesalahan.
- Biarkan mereka pergi.
668
00:57:16,517 --> 00:57:19,635
- Aku tau amunisi mu sudah habis
- Aku masi punya yang lain!
669
00:57:21,355 --> 00:57:25,395
Kau mungkin tidak mengerti. Parasit adalah virus murni.
670
00:57:25,395 --> 00:57:29,437
Hanya dari itulah kita bisa mendapatkan serum.
Ini adalah satu-satunya cara.
671
00:57:29,697 --> 00:57:33,361
- Aku tidak peduli.
- Tolonglah, berpikir yang jernih
672
00:57:33,361 --> 00:57:36,402
Kita harus mengeluarkannya,
Tanpa harus menyakitinya.
673
00:57:36,402 --> 00:57:38,491
Tidak, aku tidak percaya
674
00:57:38,491 --> 00:57:39,825
Kau seorang dokter.
675
00:57:40,082 --> 00:57:43,871
Kau tahu betul bahwa itu adalah satu-satunya kesempatan kita.
676
00:57:44,128 --> 00:57:45,460
Tidak
677
00:57:50,134 --> 00:57:51,545
Tidak
678
00:57:52,803 --> 00:57:54,010
Tidak!
679
00:57:54,263 --> 00:57:57,722
- Laboratorium nya terlalu jauh.
- Kita gunakan meja saja.
680
00:57:57,975 --> 00:57:59,216
- Cepat.
- Tidak !
681
00:57:59,477 --> 00:58:01,719
- Cepatlah.
- Nick! Nick!
682
00:58:02,271 --> 00:58:03,432
Hati-hati.
683
00:58:03,689 --> 00:58:06,306
Tidak, tidak. Jangan! Jangan!
684
00:58:07,985 --> 00:58:09,851
- Pada bagian belakang.
- Bantu aku!
685
00:58:09,951 --> 00:58:13,851
tolong kalian, pegangi dia!
686
00:58:13,991 --> 00:58:15,232
Pegang erat-erat
687
00:58:17,953 --> 00:58:20,366
Ikat dengan kuat. Bagus.
688
00:58:20,623 --> 00:58:22,865
Tunggu, dan jika kau salah?
689
00:58:23,125 --> 00:58:26,869
Seperti yang aku katakan, kau bisa melihat video itu sendiri.
690
00:58:27,129 --> 00:58:29,667
- Waktu semakin habis.
- Nick. Nick!
691
00:58:29,924 --> 00:58:31,005
Lepaskan itu.
692
00:58:32,384 --> 00:58:34,592
- Aku tidak dapat menemukannya.
- Dia pasti ada di sana.
693
00:58:34,845 --> 00:58:36,336
Dokter di sini.
694
00:58:53,155 --> 00:58:55,818
Tahan kepalanya. Fokus.
695
00:58:56,867 --> 00:58:58,153
Pasti ada.
696
00:59:06,210 --> 00:59:08,577
- Aku butuh handuk.
- Di kamar mandi.
697
00:59:08,837 --> 00:59:10,373
Ayo, cepat!
698
00:59:23,018 --> 00:59:25,806
Cepat. Di sini, pegang erat-erat.
699
00:59:26,063 --> 00:59:27,224
Apa yang terjadi di sini?
700
00:59:31,527 --> 00:59:33,564
Tidak! Tidak!
701
00:59:38,659 --> 00:59:41,823
- Bantu aku keparat!
- Aku sudah tidak punya amunisi.
702
00:59:44,498 --> 00:59:46,581
Tembak. Cepat Tembak!
703
00:59:46,834 --> 00:59:47,950
- Apa itu?
- Entahlah.
704
00:59:59,221 --> 01:00:01,053
Bantu aku!
705
01:00:01,053 --> 01:00:02,509
Tembak!
706
01:00:03,475 --> 01:00:05,637
Tembak saja! Tembak!
707
01:00:11,984 --> 01:00:14,067
Tahan dia! jangan biarkan kabur
708
01:00:45,267 --> 01:00:48,510
Ini hanya goresan. Tidak ada artinya
709
01:00:49,772 --> 01:00:51,058
Tidak
710
01:00:51,899 --> 01:00:53,231
Tunggu
711
01:00:54,026 --> 01:00:57,269
Dengan virus murni kita dapat penawarnya. Kau bilang sendiri.
712
01:00:57,269 --> 01:01:00,405
Kita belum bisa mensintesis serumnya.
713
01:01:00,658 --> 01:01:02,900
Tidak ada waktu. Kau tahu itu.
714
01:01:05,663 --> 01:01:07,620
Kau masih membutuhkanku
715
01:01:09,208 --> 01:01:10,699
Tidak
716
01:01:17,925 --> 01:01:20,884
- Sekarang apa?
- Sekarang kita cari wanita itu.
717
01:01:20,884 --> 01:01:22,885
Tidak, permainan berakhir.
718
01:01:22,885 --> 01:01:26,594
Segera panggil bantuan. Hanya kau yang bisa mengoperasikan radio.
719
01:01:26,850 --> 01:01:30,810
- Tidak tanpa serumnya.
- Kau tidak akan pernah mendapatkannya!
720
01:01:31,355 --> 01:01:32,971
Jika kita tidak mendapatkannya,
721
01:01:32,971 --> 01:01:36,562
Kita tak bisa kembali dengan selamat.
722
01:01:38,487 --> 01:01:40,103
Ayo, kita tidak punya waktu.
723
01:01:42,741 --> 01:01:46,576
Atur frekuensi radio di angka 9. Dia belum terlalu jauh!
724
01:02:19,236 --> 01:02:20,852
Sial!
725
01:02:23,991 --> 01:02:27,234
Jadi, bagi ku itu sudah cukup. Dapatkah kau mengarahkan kapal?
726
01:02:28,495 --> 01:02:32,660
Akan ku coba. Tapi aku akan butuh bantuan
727
01:02:39,548 --> 01:02:42,791
Kita turun. Apakah kau tahu cara menyalahkan mesin cadangan?
728
01:02:43,051 --> 01:02:46,385
Aku rasa begitu. Tapi aku tidak akan turun
729
01:02:47,431 --> 01:02:49,844
Dengan 4 pisau kita tidak akan pergi jauh
730
01:02:50,142 --> 01:02:52,725
- oh, yang benar saja!
- Apakah kau punya sesuatu yang lebih baik?
731
01:02:52,725 --> 01:02:57,105
Tunggu dulu, Di tengah-tengah dek depan,
ada peralatan memancing
732
01:02:57,316 --> 01:02:59,182
Oh, bagus, sekarang kita pergi memancing.
733
01:02:59,485 --> 01:03:02,148
Kau tetaplah di sini. Kita yang akan memeriksanya
734
01:03:03,071 --> 01:03:06,439
Ketika kami kembali, kita akan masuk ke ruang mesin.
735
01:03:06,700 --> 01:03:10,944
Kau adalah satu-satunya yang dapat mengarahkan kapal.
736
01:03:18,045 --> 01:03:20,037
Ini adalah ruang depan.
737
01:03:22,591 --> 01:03:25,174
Ini seperti labirin sialan.
738
01:03:27,596 --> 01:03:30,259
Di sana, itu dia!
739
01:03:44,488 --> 01:03:46,650
Aku melihatnya, Dia ada di kabin.
740
01:03:46,907 --> 01:03:47,724
Dimana?
741
01:03:47,824 --> 01:03:49,524
Di lorong kabin kapal.
742
01:03:49,524 --> 01:03:51,192
Ayo, cepat! , Cepat!
743
01:04:06,677 --> 01:04:08,919
Tidak, Tidak!
Sialan, dia menghancurkan kameranya!
744
01:04:09,513 --> 01:04:11,095
Aku kehilangan jejaknya!
745
01:04:19,606 --> 01:04:21,142
Dimana dia?
746
01:04:23,986 --> 01:04:24,946
Keparat!
747
01:04:25,946 --> 01:04:26,946
Dasar keparat!
748
01:04:52,180 --> 01:04:54,513
Dia pergi ke ruang makan.
749
01:04:55,225 --> 01:04:56,932
Ayo! Cepat!
750
01:05:08,155 --> 01:05:12,240
Dia berada di lorong ke ruang makan. Cepat! Cepat!
751
01:05:16,371 --> 01:05:18,863
Angela, kau disana? Sebelah sini.
752
01:05:19,124 --> 01:05:22,458
Ini aku, Nick. Ambil radionya.
753
01:05:24,004 --> 01:05:25,961
Sudah, bawa saja.
754
01:05:25,961 --> 01:05:29,332
Ayo, Angela. Cepatlah! kau bawa saja.
755
01:05:30,761 --> 01:05:32,343
Oke, sekarang tekan 7
756
01:05:32,596 --> 01:05:36,089
Tekan angka 7 cepat! lakukan.
757
01:05:37,476 --> 01:05:40,685
- Nick?
- Sekarang kita bisa bicara. Aku melihatmu!
758
01:05:40,979 --> 01:05:42,720
Jika kau merusak kameranya,
759
01:05:42,981 --> 01:05:44,142
Aku tidak bisa melakukan apa-apa.
760
01:05:44,399 --> 01:05:47,767
- Baiklah.
- Lari. Mereka mengejarmu
761
01:05:48,612 --> 01:05:50,729
Apa yang kau tunggu?
762
01:05:50,989 --> 01:05:52,105
Mereka tepat di belakang mu!
763
01:05:55,619 --> 01:05:58,612
Apa yang kau lakukan? Mereka sudah sangat dekat!
764
01:06:00,582 --> 01:06:02,073
Angela, dengarkan aku...
765
01:06:02,334 --> 01:06:03,700
Kau harus segera pergi dari situ!
766
01:06:04,002 --> 01:06:05,459
Pergilah!!
767
01:06:12,928 --> 01:06:14,294
Kenapa kau lakukan itu?
768
01:06:17,766 --> 01:06:19,598
- Masuklah kedalam.
- Baiklah.
769
01:06:27,234 --> 01:06:29,692
- Cepat, cepat, cepat!
- Tangkap ini!
770
01:06:34,074 --> 01:06:36,111
Apa yang kau lakukan, Lucas?
771
01:06:36,368 --> 01:06:37,734
Ayo, bergegaslah!
772
01:06:39,329 --> 01:06:40,911
Pestanya bisa dimulai!
773
01:06:42,040 --> 01:06:44,828
Dimana dia? Bagaimana dia bisa melarikan diri dari kita?
774
01:06:45,085 --> 01:06:46,917
- Kita harus mendapatkannya!
- Berhati-hatilah.
775
01:06:48,255 --> 01:06:50,668
Dimana sih dia bersembunyi?
776
01:06:56,013 --> 01:06:57,470
Tolong!
777
01:06:58,807 --> 01:06:59,843
Tolong aku!
778
01:07:01,518 --> 01:07:03,931
Lakukan sesuatu! Pemadam apinya!
779
01:07:04,187 --> 01:07:07,225
Ambil alat pemadam kebakaran. Ayo!
780
01:07:08,984 --> 01:07:10,441
Cepat!
781
01:07:12,404 --> 01:07:13,520
Tolong!
782
01:07:13,780 --> 01:07:17,649
- Aku tidak tahu cara menggunakannya.
- Hantam kepalanya!
783
01:07:29,629 --> 01:07:30,870
Kau salah.
784
01:07:31,465 --> 01:07:35,505
Aku tidak tahu apa yang kau inginkan dari ku, tapi kau salah.
785
01:07:45,604 --> 01:07:47,721
Sekarang kau bisa memeriksanya
786
01:07:47,939 --> 01:07:51,979
Kembalilah ke laboratorium dan periksalah
787
01:07:52,235 --> 01:07:54,693
Dan kemudian, jangan kau ganggu aku lagi!
788
01:08:04,247 --> 01:08:05,704
Aku minta maaf.
789
01:08:13,715 --> 01:08:17,208
- Dan sekarang? Kita tidak lagi memiliki senjata.
- Kau pergilah.
790
01:08:17,208 --> 01:08:18,796
Tunggu.
791
01:08:20,055 --> 01:08:21,717
Tangan mu kenapa?
792
01:08:27,437 --> 01:08:29,303
Digigit.
793
01:08:38,615 --> 01:08:40,527
Jangan! Tidak!
794
01:08:54,548 --> 01:08:55,959
-Memulai Analisis-
795
01:08:55,959 --> 01:08:58,716
-Data Sedang Dalam Pengolahan-
796
01:09:12,399 --> 01:09:14,186
Nick? Nick, kau di sana?
797
01:09:14,186 --> 01:09:16,191
Kenapa kau lakukan itu?
798
01:09:16,191 --> 01:09:19,399
Percayalah. Aku memerlukan kode ke laboratorium.
799
01:09:20,031 --> 01:09:21,567
Apa?
800
01:09:21,825 --> 01:09:24,989
Aku harus membuktikan bahwa mereka salah
801
01:09:24,989 --> 01:09:26,653
Baiklah.
802
01:09:26,653 --> 01:09:29,743
Tapi kau telah digigit dia. Aku melihatnya
803
01:09:29,743 --> 01:09:31,202
Percayalah, Nick.
804
01:09:32,210 --> 01:09:35,920
Kita bisa pergi dari sini, tapi aku butuh kodenya!
805
01:09:36,173 --> 01:09:37,755
Aku mohon.
806
01:09:40,594 --> 01:09:41,960
Nick.
807
01:09:42,637 --> 01:09:44,629
Baiklah. Akan kuberi kodenya padamu
808
01:09:46,725 --> 01:09:50,844
Guzman telah meminta ku untuk membobol kode keamanan dari kamera pengintai.
809
01:09:50,844 --> 01:09:54,685
Ini dia. Aku harap kau tahu apa yang kau lakukan.
810
01:10:00,363 --> 01:10:01,820
Mustahil
811
01:10:16,046 --> 01:10:17,503
Itu tidak mungkin
812
01:10:18,256 --> 01:10:19,500
Itu mungkin saja!
813
01:10:19,600 --> 01:10:22,500
Tapi aku telah melihatnya sendiri.
814
01:10:22,761 --> 01:10:25,020
Dia telah meletakkan telurnya pada dirimu
815
01:10:25,220 --> 01:10:26,220
Aku tidak peduli!
816
01:10:26,220 --> 01:10:28,847
Aku bukanlah orang yang kau cari!
817
01:10:57,921 --> 01:10:59,059
Harpoon...
818
01:10:59,159 --> 01:11:00,459
Benar, Harpoon.
819
01:11:00,459 --> 01:11:02,168
Dan tidak ada yang lain?
820
01:11:04,594 --> 01:11:06,085
- Aku mengerti
- Baiklah.
821
01:11:06,085 --> 01:11:09,006
Kita pergi ke sana, dan kau yang menjalankan mesinya
822
01:11:09,006 --> 01:11:10,423
Kemudian kita bisa pulang.
823
01:11:10,684 --> 01:11:12,846
Tunggu dulu. Angela tidak terinfeksi,
824
01:11:13,103 --> 01:11:16,596
Ricarte menguji darahnya. Aku melihatnya melalui kamera!
825
01:11:17,315 --> 01:11:19,898
Dia di laboratorium, Kita harus menyelamatkannya.
826
01:11:21,736 --> 01:11:25,650
Baiklah, aku akan kesana. Kalian berdua pergi ke ruang mesin.
827
01:11:25,650 --> 01:11:27,360
Kita bertemu di sini.
828
01:11:33,498 --> 01:11:35,831
- Katakan pada semuanya!
- Tidak mungkin.
829
01:11:36,584 --> 01:11:39,793
- Pasti ada kesalahan.
- Tidak ada kesalahan!
830
01:11:41,756 --> 01:11:45,716
Menjauh dariku atau aku akan membunuhmu!
831
01:11:45,969 --> 01:11:47,881
Katakan pada mereka! Sekarang!
832
01:11:48,138 --> 01:11:49,424
Katakan apa?
833
01:11:56,187 --> 01:12:00,352
Parasit meninggalkan tubuh ketika ia menemukan yang lebih cocok.
834
01:12:00,352 --> 01:12:03,609
Melalui wanita ini, dia bisa keluar dari gedung itu!
835
01:12:04,446 --> 01:12:07,063
Video membuktikan hal itu. Kita sudah melihatnya bukan
836
01:12:07,063 --> 01:12:10,824
Aku tidak peduli. Analisis anda telah menyatakan sebaliknya!
837
01:12:11,494 --> 01:12:14,407
Jika dia adalah objeknya, kau pasti sudah terinfeksi.
838
01:12:14,407 --> 01:12:17,289
- Dia menggigit mu.
- Aku tahu itu juga.
839
01:12:17,289 --> 01:12:20,327
Tapi pasti ada penjelasan lain!
840
01:12:22,297 --> 01:12:24,254
Kau telah menipu kami.
841
01:12:28,720 --> 01:12:31,929
Apakah itu benar, Angela?
842
01:12:35,393 --> 01:12:38,477
Bagaimana dengan mu?
Mungkin kau yang menipu kami semua?
843
01:12:41,191 --> 01:12:43,774
Mengapa kau ingin kode ke laboratorium?
844
01:12:45,737 --> 01:12:48,650
Kau memintanya pada Nick tentang hal itu. Mengapa?
845
01:12:48,650 --> 01:12:50,865
Aku ingin tahu apa yang ada di sana.
846
01:12:52,452 --> 01:12:55,695
Ketika aku bertemu denganmu, kau keluar dari lab, kan?
847
01:12:58,416 --> 01:13:00,578
Kau yang telah melepaskan kera itu.
848
01:13:01,378 --> 01:13:04,997
Oh, ya? Dan mengapa aku harus melakukan itu?
849
01:13:08,343 --> 01:13:10,881
Ketika Kau menyelamatkan ku dari gedung itu,
850
01:13:11,930 --> 01:13:14,297
Kita hampir satu menit bertatapan!
851
01:13:16,893 --> 01:13:19,101
Jika makhluk ini ada dalam diriku...
852
01:13:21,439 --> 01:13:24,477
Ia meninggalkan inangnya ketika menemukan yang lebih baik.
853
01:13:24,734 --> 01:13:25,826
Bukan begitu?
854
01:13:25,926 --> 01:13:27,226
Kau benar!
855
01:13:30,198 --> 01:13:32,315
Inang tua ini kemudian tidak berguna.
856
01:13:39,707 --> 01:13:42,324
Kau sangat berani, Angela. Aku suka itu!
857
01:13:42,585 --> 01:13:44,542
-Penghancuran Diaktifkan-
858
01:13:45,463 --> 01:13:46,954
Hanya 20 menit.
859
01:13:49,467 --> 01:13:51,629
- Ini sudah berakhir.
- Matilah!
860
01:14:08,736 --> 01:14:10,477
Kau mau kemana, Angela?
861
01:14:13,575 --> 01:14:15,908
Hati-hati, kau bisa terluka.
862
01:14:42,020 --> 01:14:43,682
-Evakuasi Segera-
863
01:14:44,230 --> 01:14:45,892
Sekarang pestanya baru dimulai.
864
01:14:45,892 --> 01:14:49,274
-Ledakan Akan Terjadi Dalam Waktu 18 Menit-
865
01:14:49,274 --> 01:14:51,606
-Evakuasi Segera-
866
01:14:53,198 --> 01:14:54,564
Tidak!
867
01:16:42,765 --> 01:16:44,301
Tunggu!
868
01:16:58,364 --> 01:16:59,445
Mundur!
869
01:17:02,744 --> 01:17:03,985
Habisi dia!
870
01:17:21,095 --> 01:17:23,257
Ayo, Nick. Ayo!
871
01:17:32,106 --> 01:17:33,517
Ayo! Cepat! Cepat!
872
01:17:34,942 --> 01:17:36,274
Lewat sini!
873
01:17:39,530 --> 01:17:40,987
- Disini, nick?
- Ya.
874
01:17:42,659 --> 01:17:44,241
- Cepatlah!
- Sial!
875
01:17:44,241 --> 01:17:46,151
Ada apa?
876
01:17:47,705 --> 01:17:49,537
- Nick, ada apa?
- Ini tidak berfungsi!
877
01:17:49,537 --> 01:17:52,199
Mengapa tidak? kau bilang kau bisa melakukannya!
878
01:17:52,460 --> 01:17:55,578
- Aku bilang aku bisa mencobanya,
- Sekarang, lakukanlah!
879
01:18:12,438 --> 01:18:14,600
- Cepat, cepat! kerjakan!
- Baiklah.
880
01:18:15,525 --> 01:18:17,517
Oh, tidak!
881
01:18:18,653 --> 01:18:19,860
Sialan!
882
01:18:20,738 --> 01:18:22,104
Sialan!
883
01:18:23,157 --> 01:18:24,944
Berikan itu padaku!
884
01:18:28,871 --> 01:18:30,453
- Ke sini, Nick!
- Sial!
885
01:18:30,707 --> 01:18:32,369
Ambil motor itu! Hidupkanlah!
886
01:18:44,345 --> 01:18:45,802
Bantu aku, Nick!
887
01:18:50,727 --> 01:18:52,218
Nick!
888
01:18:58,985 --> 01:19:02,478
- Tidak, tidak. Jangan.
- Nick!
889
01:19:09,287 --> 01:19:13,702
-Evakuasi Segera--Ledakan Terjadi Dalam Waktu 13 Menit-
890
01:19:14,876 --> 01:19:16,492
-Evakuasi Segera-
891
01:19:20,256 --> 01:19:25,001
-Evakuasi Segera--Ledakan Terjadi Dalam Waktu 13 Menit-
892
01:20:20,233 --> 01:20:25,103
-Evakuasi Segera--Ledakan Terjadi Dalam Waktu 10 Menit-
893
01:20:26,280 --> 01:20:28,317
-Evakuasi Segera-
894
01:20:29,784 --> 01:20:32,618
Tidak, tunggu dulu. Aku bersih, aku sehat!
895
01:20:33,579 --> 01:20:36,947
- Dimana Angela?
- Aku tidak tahu. Dia menghilang.
896
01:20:37,667 --> 01:20:39,704
Kapalnya akan meledak.
897
01:20:40,461 --> 01:20:44,705
Lihat. Ini adalah perahu karet penyelamat.
898
01:20:44,705 --> 01:20:46,730
Mesin itu bisa kita gunakan.
899
01:20:46,930 --> 01:20:48,130
Dimana Angela?
900
01:20:48,386 --> 01:20:52,721
Lupakan saja, sudah terlambat.
Kita harus memikirkan diri sendiri!
901
01:20:54,183 --> 01:20:57,517
Kita berdua bisa menggunakan perahu ini.
902
01:21:00,940 --> 01:21:02,397
Bukan begitu?
903
01:21:04,068 --> 01:21:05,354
Kecuplah bokong ku!
904
01:21:13,661 --> 01:21:15,197
Kau memang hebat, Nick!
905
01:21:21,002 --> 01:21:26,464
-Evakuasi Segera--Ledakan Terjadi Dalam Waktu 8 Menit-
906
01:21:26,464 --> 01:21:27,998
Sialan!
907
01:21:45,443 --> 01:21:46,684
Angela!
908
01:21:47,695 --> 01:21:49,687
Kera!
909
01:22:07,757 --> 01:22:09,168
Sial.
910
01:22:12,803 --> 01:22:15,386
Kita harus pergi, tempat ini akan hancur!
911
01:22:16,057 --> 01:22:17,548
Oh, tidak!
912
01:22:17,548 --> 01:22:18,512
Tidak!
913
01:22:18,512 --> 01:22:20,012
Cepat sembunyi!
914
01:22:30,988 --> 01:22:32,524
Mereka sudah pergi?
915
01:22:43,918 --> 01:22:45,750
- Apa kau dengar sesuatu?
- Tidak!
916
01:22:47,672 --> 01:22:52,633
-Evakuasi Segera--Ledakan Terjadi Dalam Waktu 6 Menit-
917
01:22:54,387 --> 01:22:57,755
Kita harus segera pergi, Waktunya semakin habis!
918
01:22:58,808 --> 01:23:01,266
Dan mesin? Dimana mesinnya?
919
01:23:01,266 --> 01:23:04,928
- Itu ada di koridor, aku menjatuhkannya!
- Sialan!
920
01:23:04,928 --> 01:23:06,472
Tidak masalah.
921
01:23:06,472 --> 01:23:11,314
Kita kembali, ambil itu, lalu segera lari, oke?
922
01:23:11,862 --> 01:23:13,148
Baiklah.
923
01:23:13,148 --> 01:23:15,860
Satu, dua, tiga.
924
01:23:19,787 --> 01:23:21,653
Kau pikir kau bisa lari dariku?
925
01:23:31,507 --> 01:23:34,045
Setelah semua yang kita lalui bersama?
926
01:23:36,095 --> 01:23:37,677
Tidak, tidak!
927
01:23:39,015 --> 01:23:40,551
Tidak!
928
01:23:42,518 --> 01:23:47,229
Tidak, Angela. Aku akan tetap bersama mu,
Masih banyak yang harus kita lakukan
929
01:24:26,896 --> 01:24:28,387
Ayo kita pergi dari sini, cepat!
930
01:24:28,387 --> 01:24:30,305
-Evakuasi Segera--Ledakan Terjadi Dalam Waktu 4 Menit-
931
01:24:30,566 --> 01:24:32,683
Ayo, cepat! pergi!
932
01:24:32,943 --> 01:24:34,684
-Evakuasi Segera-
933
01:24:46,749 --> 01:24:47,830
Lewat sini!
934
01:24:52,755 --> 01:24:54,087
Ayo, cepatlah!
935
01:25:02,431 --> 01:25:03,967
Lari!
936
01:25:12,024 --> 01:25:13,310
Cepatlah!
937
01:25:17,822 --> 01:25:20,109
Berikan padaku, Berikan padaku!
938
01:25:49,979 --> 01:25:51,811
- Kita harus melompat.
- Tidak
939
01:25:51,811 --> 01:25:54,894
Kalau begitu mereka akan mamakan kita. Lompat!
940
01:25:55,151 --> 01:25:56,358
Tidak!
941
01:25:57,444 --> 01:25:58,730
Aku tidak bisa!
942
01:26:01,198 --> 01:26:02,689
Lompat!
943
01:26:06,704 --> 01:26:07,945
Nick!
944
01:26:13,127 --> 01:26:14,538
Lompat, Angela!
945
01:26:21,093 --> 01:26:22,425
Nick!
946
01:26:34,190 --> 01:26:36,227
Lompat, Angela. Lompat!
947
01:26:36,817 --> 01:26:38,729
Kau harus melompat! sekarang!
948
01:27:06,972 --> 01:27:08,463
Angela!
949
01:27:12,353 --> 01:27:13,764
Angela!
950
01:27:18,150 --> 01:27:19,561
Angela!
951
01:27:51,308 --> 01:27:52,372
Nick!
952
01:27:52,472 --> 01:27:54,472
Di sini! Angela!
953
01:28:01,402 --> 01:28:02,984
Pegang tanganku!
954
01:28:10,744 --> 01:28:12,451
Pegang tanganku, Angela.
955
01:28:35,561 --> 01:28:36,893
Ayolah!
956
01:28:40,691 --> 01:28:42,935
Sial, tidak mau menyala!
957
01:28:43,035 --> 01:28:44,935
Ayo, kita harus menjauh dari sini!
958
01:29:46,035 --> 01:29:50,935
-Sabar Gan Masi Ada Last Scenenya-
959
01:29:51,435 --> 01:29:54,935
*Enjoy ^.^
960
01:29:58,519 --> 01:30:01,102
Pesanan taksi menuju ke Hotel Plaza.
961
01:30:01,397 --> 01:30:04,310
Aku sedang mengantar 2 penumpang, dan akan menuju kesana begitu selesai. Ganti!
962
01:30:11,740 --> 01:30:13,732
Pesta yang gila, hah?
963
01:30:13,932 --> 01:31:13,732
--Terima Kasih Sudah Menggunakan Subtitle ini--
--Ahli Bahasa Oleh @izzal_saying--
70871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.