All language subtitles for REC.4.Apocalipsis.2014.720p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,010 --> 00:00:7,760 --Original Terjemahan Dari-- --Tastentier-- 1 00:00:10,469 --> 00:00:15,885 Sebuah Gedung yang diduga terdapat penyakit menular yang belum diketahui... 2 00:00:15,885 --> 00:00:17,924 Telah dikarantina sekarang! 3 00:00:17,924 --> 00:00:22,062 Orang-orang yang terjebak didalam gedung tersebut yaitu, 4 00:00:22,062 --> 00:00:25,599 Penghuni gedung, polisi, pemadam kebakaran., 5 00:00:25,599 --> 00:00:29,065 Serta dua karyawan stasiun TV. 6 00:00:29,065 --> 00:00:32,815 Informasi yang didapat mengenai sebuah virus. 7 00:00:32,815 --> 00:00:36,986 Baik pejabat pemerintah maupun para ahli siap untuk berkomentar... 8 00:00:36,986 --> 00:00:40,406 Kemungkinan hanya ada satu orang yang selamat, 9 00:00:40,406 --> 00:00:44,543 -Yaitu seorang Reporter TV- 10 00:00:44,543 --> 00:00:48,672 Jalan-jalan di sekitar bangunan telah di isolasi. 11 00:00:48,672 --> 00:00:54,838 Sepertinya pihak militer telah mengkonfirmasi bahwa keadaan sudah dibawah kendali. 12 00:00:54,838 --> 00:00:56,505 Semuanya jelas. 13 00:00:57,308 --> 00:00:59,265 Mengerti! 14 00:01:04,106 --> 00:01:05,347 Ayo cepat! 15 00:01:16,327 --> 00:01:18,785 Lucas, Lantai 2. 16 00:01:19,538 --> 00:01:20,995 Lindungi aku 17 00:01:25,044 --> 00:01:26,251 Di dalam sini. 18 00:01:28,547 --> 00:01:29,879 Terpasang. 19 00:01:30,633 --> 00:01:33,296 Lantai 3, cepat, cepatlah! 20 00:01:33,552 --> 00:01:34,668 Terus ke atas. 21 00:01:49,318 --> 00:01:50,684 Lucas. 22 00:01:50,684 --> 00:01:52,602 Lucas! Sialan. 23 00:01:54,698 --> 00:01:56,655 Lucas, dari mana saja kau? 24 00:01:56,655 --> 00:01:57,655 Terpasang! 25 00:01:57,755 --> 00:01:59,655 Semua sudah terpasang! 26 00:01:59,694 --> 00:02:01,661 - Baik - Keluar dari sini. 27 00:02:02,706 --> 00:02:05,494 - Apa itu? - Sial, sial, sial. 28 00:02:05,494 --> 00:02:08,832 -Ledakan dalam waktu 4 menit- 29 00:02:08,832 --> 00:02:10,461 Cepat, cepat, cepat! 30 00:02:15,010 --> 00:02:17,548 Keluar dari sini Semuanya keluar dari sini! 31 00:02:17,847 --> 00:02:19,179 Apa yang terjadi? 32 00:02:27,398 --> 00:02:29,685 Apakah kau baik-baik saja? Apakah kau bisa bernafas? 33 00:02:29,942 --> 00:02:30,604 Keluar dari sini, 34 00:02:30,650 --> 00:02:32,004 Sekarang!! 35 00:02:35,322 --> 00:02:36,358 Oh, tidak! 36 00:02:38,576 --> 00:02:39,834 Lepaskan dia! 37 00:02:39,934 --> 00:02:41,034 Lepaskan dia! 38 00:02:52,506 --> 00:02:54,068 Tembak! Tembak! 39 00:02:54,290 --> 00:02:55,368 Cepatlah! 40 00:02:56,343 --> 00:02:57,675 Sialan! 41 00:03:11,901 --> 00:03:13,187 Kau seorang dokter. 42 00:03:15,029 --> 00:03:16,645 Kau dapat membantu ku. 43 00:03:23,078 --> 00:03:24,819 -Ledakan dalam 3 menit- 44 00:03:26,790 --> 00:03:28,326 Ini adalah aturannya. 45 00:03:38,177 --> 00:03:39,715 Lakukan, lakukan! 46 00:03:39,815 --> 00:03:40,715 Lakukan! 47 00:03:44,308 --> 00:03:45,594 Kita harus keluar dari sini. 48 00:03:48,771 --> 00:03:50,763 Tolong, aku di sini! 49 00:03:51,023 --> 00:03:53,891 - Kita harus menolongnya - Tidak, tidak mungkin! 50 00:03:54,652 --> 00:03:56,143 Kita tidak punya waktu. 51 00:03:56,143 --> 00:03:59,028 - Pergilah, biar aku yang menolongnya. - Kau gila! 52 00:03:59,949 --> 00:04:02,191 Kumohon, Keluarkan aku dari sini 53 00:04:02,191 --> 00:04:03,700 Sialan! 54 00:04:29,853 --> 00:04:32,140 Semuanya akan baik-baik saja. Tenanglah 55 00:04:36,068 --> 00:04:37,559 Aku tidak akan menyakitimu., 56 00:04:39,280 --> 00:04:40,816 -Ledakkan dalam 1 menit- 57 00:04:40,816 --> 00:04:43,858 Lihat aku. Aku akan membawa mu keluar dari sini! 58 00:04:54,500 --> 00:04:59,500 [REC].4 Apocalypse 59 00:04:59,611 --> 00:05:09,623 --Terjemahan Bahasa Oleh-- @izzal_saying 60 00:05:20,821 --> 00:05:21,902 Hallo, Angela. 61 00:05:22,948 --> 00:05:24,155 Tenanglah, 62 00:05:25,117 --> 00:05:27,825 Ini untuk pencegahan agar kau tidak melukai dirimu sendiri 63 00:05:36,628 --> 00:05:37,914 Itu lebih baik. 64 00:05:43,385 --> 00:05:45,047 Apakah kau ingat sesuatu? 65 00:05:46,930 --> 00:05:47,966 Tidak. 66 00:05:50,059 --> 00:05:51,470 Tahan. 67 00:05:51,727 --> 00:05:53,059 Tidak! 68 00:05:53,312 --> 00:05:54,348 Jangan! 69 00:05:58,650 --> 00:06:00,107 Sedikit lagi. 70 00:06:07,493 --> 00:06:08,779 Di mana aku? 71 00:06:09,828 --> 00:06:12,366 Kami pastikan bahwa kau akan baik-baik saja. 72 00:06:14,083 --> 00:06:15,415 Selamat malam. 73 00:07:31,702 --> 00:07:33,034 Tunggu sebentar tuan, 74 00:07:33,287 --> 00:07:35,870 Kau mungkin tahu di mana tempat pernikahannya? 75 00:07:36,665 --> 00:07:39,658 Ternyata aku minum terlalu banyak, 76 00:07:39,658 --> 00:07:44,250 Lalu putri ku membawa ku ke kamar. 77 00:07:44,798 --> 00:07:47,336 Karena aku pasti tertidur. 78 00:07:47,336 --> 00:07:49,501 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. 79 00:07:50,262 --> 00:07:52,345 Aku tidak tahu dimana aku? 80 00:07:52,973 --> 00:07:55,590 Ingatan ku tidak terlalu baik. 81 00:07:56,643 --> 00:07:59,681 Sebenarnya, aku tidak tahu di mana kita berada 82 00:08:00,189 --> 00:08:02,009 Apa yang akan kita lakukan? 83 00:08:02,609 --> 00:08:04,809 Apakah kau melihat orang lain? 84 00:08:07,821 --> 00:08:09,983 Baiklah, dengarkan aku, 85 00:08:09,983 --> 00:08:11,901 Aku akan mencari tahu di mana kita berada 86 00:08:12,001 --> 00:08:13,901 Kau tunggulah disini! 87 00:08:13,901 --> 00:08:16,194 - Aku akan kembali menjemput mu. - Itu bagus 88 00:08:16,455 --> 00:08:20,244 Jika kau bertemu dengan putriku, katakan padanya... 89 00:08:20,244 --> 00:08:21,828 aku ada disini! 90 00:08:21,828 --> 00:08:23,584 Ya, aku akan mengatakan padanya 91 00:08:41,980 --> 00:08:43,437 Bagaimana keadaanya? 92 00:08:43,690 --> 00:08:46,774 Dia tidak begitu stabil 93 00:08:50,656 --> 00:08:51,776 Kita hanya membuang waktu. 94 00:08:51,856 --> 00:08:52,876 Dia sehat. 95 00:08:52,956 --> 00:08:55,976 Tidak ada alasan untuk mencurigainya. 96 00:08:56,036 --> 00:08:58,198 Dia lebih dari enam jam berada di sana. 97 00:08:59,289 --> 00:09:01,702 Kita perlu memastikannya. 98 00:09:18,392 --> 00:09:19,928 Ini menyakitiku. 99 00:09:22,437 --> 00:09:25,521 Itu tidak apa-apa, akan ku longgarkan sedikit. 100 00:09:44,710 --> 00:09:45,951 Berhenti! 101 00:09:50,909 --> 00:09:52,009 Sial! 102 00:09:53,509 --> 00:09:54,671 Perhatian! Semuanya! 103 00:09:54,928 --> 00:09:56,715 Pasien melarikan diri! 104 00:10:01,560 --> 00:10:04,177 Tangkap dia, jika perlu dengan kekerasan. 105 00:10:04,177 --> 00:10:05,016 Berapa lama lagi? 106 00:10:05,116 --> 00:10:06,516 Kurang lebih 2 menit. 107 00:10:17,659 --> 00:10:18,876 Dia menuju ke atas. 108 00:10:19,076 --> 00:10:20,276 Berhenti! 109 00:10:27,753 --> 00:10:29,164 Ayo, Cepatlah! 110 00:10:31,465 --> 00:10:33,206 Dia menuju ke ruang makan. 111 00:10:38,972 --> 00:10:40,213 Tunggu! 112 00:10:40,313 --> 00:10:41,353 Jangan kabur! 113 00:10:44,519 --> 00:10:47,933 Lari! Lari! Cepat! 114 00:10:48,982 --> 00:10:51,848 Cepat! Cepat! Lari! 115 00:10:53,654 --> 00:10:55,020 Tahan. 116 00:10:55,864 --> 00:10:57,526 - Kau, - Menjauhlah! 117 00:10:57,783 --> 00:11:00,275 - Kami mendapatkannya. - Apakah kau tidak mendengar? 118 00:11:00,535 --> 00:11:03,152 - Bantu aku. - Aku bilang, "menjauhlah." 119 00:11:06,166 --> 00:11:08,078 Jangan bergerak! 120 00:11:08,335 --> 00:11:09,496 Sial! 121 00:11:09,753 --> 00:11:10,789 Ayo, cepat. 122 00:11:12,297 --> 00:11:13,504 Ayo, cepat! 123 00:11:18,136 --> 00:11:20,844 Berhenti! Angkat tangan, jangan ada yang bergerak 124 00:11:20,844 --> 00:11:23,472 Tahan. Jangan bergerak! 125 00:11:25,936 --> 00:11:29,270 - Kami sudah menangkap mereka dan menunggu perintah. - Di mana kita berada? 126 00:11:29,270 --> 00:11:32,978 Turunkan senjata kalian. Tes menunjukan dia bersih 127 00:11:32,978 --> 00:11:35,814 - Siapa kau? - Bawa dia ke ruang medis. 128 00:11:37,864 --> 00:11:40,277 - Kau harus beristirahat. - Tidak 129 00:11:40,277 --> 00:11:44,364 Jangan khawatir, kami tidak akan mengikat mu, Aku janji. 130 00:11:52,796 --> 00:11:54,833 Aku ingin tahu siapa kau? 131 00:11:55,882 --> 00:11:57,714 Aku menyesal atas insiden ini 132 00:11:57,714 --> 00:12:01,878 - Namaku Dr. Ricarte. - Aku ingin berbicara dengan atasan ku 133 00:12:07,853 --> 00:12:10,220 Kau dikirim ke sini 134 00:12:10,772 --> 00:12:12,183 Dan temanku? 135 00:12:12,183 --> 00:12:14,978 Aku rasa maksudmu Kopral Lucas 136 00:12:15,235 --> 00:12:19,821 Kami harus memeriksanya terlebih dahulu. Dia akan segera menemui mu. 137 00:12:20,073 --> 00:12:23,157 Mengapa kita di sini? Itu bukan bagian dari operasi. 138 00:12:23,785 --> 00:12:27,278 Kami memiliki peralatan yang lengkap disini. 139 00:12:27,539 --> 00:12:31,373 Untuk Apa itu semua? Kami tidak merasa ada yang aneh pada diri kami. 140 00:12:32,461 --> 00:12:35,704 Situasi lebih rumit daripada yang kau pikirkan. 141 00:12:35,704 --> 00:12:38,248 Ada kasus lain di Barcelona. 142 00:12:38,248 --> 00:12:43,424 Kami mampu menanganinya, tetapi kesalahan akan berakibat fatal. 143 00:12:44,431 --> 00:12:46,798 Biar kutebak, Pesta pernikahan. 144 00:12:46,798 --> 00:12:51,015 Hanya ada satu yang selamat. Aku rasa kau sudah tahu itu 145 00:12:51,015 --> 00:12:53,976 Hey, penumpang baru? 146 00:12:54,191 --> 00:12:55,727 Itu hal bagus. 147 00:12:56,485 --> 00:12:58,351 Saya permisi. 148 00:12:58,351 --> 00:13:02,613 Saya yakin Kapten kami Ortega akan senang, Menunjukkan sekeliling kapal. 149 00:13:03,867 --> 00:13:05,153 Kapten. 150 00:13:06,328 --> 00:13:09,537 Kau mungkin datang dengan kelompok terakhir di kapal. 151 00:13:09,537 --> 00:13:11,698 Tampaknya seperti itu. Nama ku Guzman. 152 00:13:11,958 --> 00:13:13,415 Mari, aku akan membawamu berkeliling. 153 00:13:32,646 --> 00:13:34,890 Kalau begitu kau yang memimpin dikapal ini? 154 00:13:34,990 --> 00:13:36,890 Memimpin? Merekalah yang memimpin. 155 00:13:37,150 --> 00:13:41,110 Dan mereka membayar lebih sehingga aku bisa pensiun nanti. 156 00:13:41,110 --> 00:13:43,896 40 tahun pengalaman di laut cukup bagi ku 157 00:13:43,896 --> 00:13:48,159 Setelah ini aku akan kembali ke rumah, Sudah waktunya! 158 00:13:48,159 --> 00:13:49,990 Jadi, para dokter menyewa tentara bayaran? 159 00:13:49,990 --> 00:13:54,248 Ya, dan mereka telah membawa tentara, sepanjang perjalanan. 160 00:13:54,248 --> 00:13:56,500 Aku pikir kau sudah tahu. 161 00:14:07,931 --> 00:14:09,217 Bagaimana keadaanya sekarang? 162 00:14:09,217 --> 00:14:12,634 28 knot. Angin berhembus dari timur laut. 163 00:14:12,634 --> 00:14:15,645 Kita akan segera menuju daerah bertekanan rendah. 164 00:14:15,645 --> 00:14:17,854 Baiklah. Tidak usah berlayar dengan kekuatan penuh 165 00:14:17,954 --> 00:14:19,854 Dengan keberuntungan, kita akan sampai 166 00:14:19,854 --> 00:14:22,359 Tentu saja, kita tidak sedang terburu-buru. 167 00:14:22,359 --> 00:14:26,614 Petugas kapal Gorostiaga, Dari Bilbao. Seorang pria hebat 168 00:14:26,614 --> 00:14:29,571 Pilot, yang lebih sederhananya, Dan panggil aku Goro. 169 00:14:30,120 --> 00:14:31,656 Kau tidak terlihat baik. 170 00:14:31,913 --> 00:14:35,748 Yang itu? Beritahu komandan terhormat. 171 00:14:35,748 --> 00:14:37,528 Apakah kau memiliki sesuatu yang sedang di rasakan? 172 00:14:37,686 --> 00:14:39,669 Kau harus disinfeksi! 173 00:14:39,669 --> 00:14:44,583 Lihatlah, dia adalah seorang dokter Ahli dalam Penyakit Menular dan semacamnya. 174 00:14:45,468 --> 00:14:46,879 Terjadi lagi. 175 00:14:48,763 --> 00:14:51,801 Kapal ini terlalu tua untuk pergi bertamasya 176 00:14:51,801 --> 00:14:53,762 Tidak, kapal tidak terlalu tua. 177 00:14:53,762 --> 00:14:58,305 Generator kelebihan beban karena semua peralatan medis. 178 00:14:58,815 --> 00:14:59,851 Ada apa? 179 00:14:59,851 --> 00:15:03,769 Kita memiliki banyak alat medis ketika meninggalkan pelabuhan. 180 00:15:03,769 --> 00:15:06,278 Pada malam hari, kita bahkan memadamkan listrik 181 00:15:06,573 --> 00:15:09,566 Mereka sedang membangun semacam laboratorium di sana. 182 00:15:09,566 --> 00:15:14,113 - Perlatan medis apa? - Seperti yang aku katakan, itu bukan urusan kita. 183 00:15:27,385 --> 00:15:28,717 Permisi... 184 00:15:29,596 --> 00:15:32,088 Aku tidak ingin mengganggu mu, tapi... 185 00:15:33,308 --> 00:15:34,640 Apa aku mengenalmu? 186 00:15:35,477 --> 00:15:39,721 Ada begitu banyak orang disini membuat ku bingung. 187 00:15:41,191 --> 00:15:45,856 Apakah kau teman dari cucu ku atau dari calon pengantin? 188 00:15:50,784 --> 00:15:53,652 Kau mungkin terlalu banyak minum anak ku. 189 00:15:55,038 --> 00:15:57,621 Tapi jangan khawatir sayang, aku juga! 190 00:16:23,900 --> 00:16:25,357 Nick. Nick! 191 00:16:27,320 --> 00:16:28,811 Apa yang kau lakukan? 192 00:16:29,072 --> 00:16:30,188 Tidak ada. 193 00:16:31,408 --> 00:16:34,151 Nick adalah operator radio, meskipun dia tidak kelihatan seperti operator 194 00:16:34,151 --> 00:16:37,115 Nah, tidak banyak yang harus dilakukan. 195 00:16:37,115 --> 00:16:41,828 Mereka telah dienkripsi frekuensi, dan mereka juga yang memiliki kodenya. 196 00:16:42,502 --> 00:16:47,793 - Kita tidak punya kontak ke luar? - Bahkan sekoci pun tidak ada! 197 00:16:48,633 --> 00:16:50,625 Mungkin kau sudah tahu 198 00:16:50,885 --> 00:16:54,049 Bahkan sistem drainase telah ditutup. 199 00:16:54,305 --> 00:16:55,796 Mereka memaksanya. 200 00:16:55,796 --> 00:17:00,059 Ya, seperti yang mereka katakan? Protokol keselamatan! 201 00:17:00,159 --> 00:17:01,337 Apakah kau mengerti? 202 00:17:01,437 --> 00:17:03,437 Nah, bagaimana dengan kameranya? 203 00:17:04,399 --> 00:17:06,891 Sedang ku usahakan 204 00:17:06,891 --> 00:17:11,403 Kamera masih berfungsi, tapi hard drive telah rusak 205 00:17:11,656 --> 00:17:15,115 Aku harus memulihkan setiap frame secara individual. Ini adalah proses yang membosankan. 206 00:17:15,115 --> 00:17:19,074 Nick juga seorang ahli komputer atau apalah sebutanya. 207 00:17:19,074 --> 00:17:22,706 Para dokter ingin dia memperbaiki videonya. 208 00:17:22,706 --> 00:17:24,583 Mereka sangat tertarik melihatnya. 209 00:17:24,583 --> 00:17:28,246 Aku yang menemukan kameranya! 210 00:17:28,506 --> 00:17:32,250 Jadi, kau yang menyelamatkan Angela Vidal? 211 00:17:33,178 --> 00:17:34,510 Begitulah, 212 00:17:34,510 --> 00:17:39,219 - Jika kau tahu betapa bahagianya dia. - Aku penggemar berat Angela. 213 00:17:39,219 --> 00:17:41,679 Aku tidak pernah melewatkan salah satu pun programnya. 214 00:17:41,936 --> 00:17:44,223 Dan sekarang dia mengunjungi mu secara pribadi. 215 00:17:45,273 --> 00:17:46,809 Seperti itulah, 216 00:17:48,526 --> 00:17:52,691 Jika kau telah menyelamatkannya, maka kau mungkin kenal dia dengan baik. 217 00:17:52,691 --> 00:17:57,700 Yah, setidaknya perkenalkan dia padaku. 218 00:17:59,162 --> 00:18:00,698 Ya tentu saja. 219 00:18:01,289 --> 00:18:02,575 Baik sekali. 220 00:18:03,249 --> 00:18:04,208 Bagaimana menurutmu? 221 00:18:04,308 --> 00:18:06,208 DJ kami dari Filipino 222 00:18:06,461 --> 00:18:08,327 Mungkin tidak ada yang lebih baik 223 00:18:08,327 --> 00:18:12,169 Ini adalah sinyal untuk makanan. Kau akan terbiasa 224 00:18:25,855 --> 00:18:27,892 "Deep Sea" disini. Ada apa? 225 00:18:27,892 --> 00:18:29,602 Semuanya baik-baik saja di sana? 226 00:18:29,602 --> 00:18:32,814 - Ini lebih buruk daripada yang ku pikir. - Omong kosong. 227 00:18:32,814 --> 00:18:35,400 Kau harus bersabar di atas sana. 228 00:18:35,400 --> 00:18:37,906 Kita memiliki cukup waktu. 229 00:18:37,906 --> 00:18:40,819 Naiklah untuk makan malam Baru selesaikan tugas mu. 230 00:18:40,819 --> 00:18:43,157 Ya, itu mungkin ide yang baik. 231 00:18:50,046 --> 00:18:51,878 Ini dia 232 00:18:53,758 --> 00:18:55,624 Tidak ada menu lain 233 00:18:55,885 --> 00:18:57,421 Kau tahu... 234 00:18:58,972 --> 00:19:01,134 Aku tidak makan terlalu banyak di malam hari. 235 00:19:01,134 --> 00:19:04,971 Aku cukup kenyang dengan segelas susu hangat. 236 00:19:05,979 --> 00:19:07,186 Aku mengerti 237 00:19:07,939 --> 00:19:11,523 Apa ada segelas susu untuk nyonya ini? 238 00:19:13,027 --> 00:19:16,020 - Susu? - Dan beberapa kue 239 00:19:16,281 --> 00:19:20,400 Dan mungkin Anda punya sedikit daging, atau setidaknya saus. 240 00:19:21,411 --> 00:19:26,702 Hey. kalian bukan berarti sedang bertamu di kapal pesiar. 241 00:19:29,919 --> 00:19:32,036 Jangan pedulikan mereka. 242 00:19:32,964 --> 00:19:34,500 Darimana saja kau? 243 00:19:34,757 --> 00:19:37,500 - Boleh aku bertanya padamu? - Ya. 244 00:19:39,220 --> 00:19:42,338 - Apakah kau bertemu keluargaku? - Tidak 245 00:19:45,435 --> 00:19:48,473 Aku mengerti bahwa pernikahan harus dilakukan secara modern, 246 00:19:48,730 --> 00:19:51,063 tapi terlalu banyak hal yang baik. 247 00:19:51,063 --> 00:19:53,645 - Susu dan kue. - Wow, terima kasih. 248 00:19:54,652 --> 00:19:56,484 Terima kasih, kau baik sekali 249 00:19:57,530 --> 00:19:59,692 Nyonya, di sana ada gula. 250 00:20:00,200 --> 00:20:03,659 Oh, ya? Sedikit tidak akan menyakiti ku 251 00:20:10,001 --> 00:20:14,462 Dia benar-benar bingung dan tidak tahu ada di mana dia. 252 00:20:14,462 --> 00:20:17,669 - Seseorang harus berbicara dengannya. - Oh ya? 253 00:20:17,926 --> 00:20:20,760 Apa yang harus kita katakan? Bahwa keluarganya sudah mati? 254 00:20:25,350 --> 00:20:27,433 Aku bertemu dengan kapten kapal. 255 00:20:27,685 --> 00:20:32,771 Mereka membuang sekoci, dan komunikasi radio dihentikan. 256 00:20:32,771 --> 00:20:34,557 - Apa? - Itu benar. 257 00:20:34,817 --> 00:20:37,104 Mereka sedang menyiapkan laboratorium. 258 00:20:37,104 --> 00:20:40,737 Tidak ada yang menyebutkan karantina preventif? 259 00:20:40,737 --> 00:20:41,943 Laboratorium apa? 260 00:20:43,326 --> 00:20:46,819 Mereka menyembunyikan sesuatu dari kita Apa mereka semua tentara? 261 00:20:48,873 --> 00:20:50,580 Apa kau pernah melihat kamera? 262 00:20:51,626 --> 00:20:55,791 Kamera ada dimana-mana Bahkan saat ditoilet mereka akan merekammu. 263 00:20:57,674 --> 00:20:59,290 Ini membuatku gila. 264 00:21:02,011 --> 00:21:04,128 Mungkin itu tidak terlalu buruk. 265 00:21:15,233 --> 00:21:18,397 Tampaknya kau berhasil. Kerja bagus. 266 00:21:20,405 --> 00:21:23,773 Kau bisa berguna untuk Naval Intelligence. Aku punya... 267 00:21:23,773 --> 00:21:26,283 - Serius? - Tidak, aku bercanda. 268 00:21:26,283 --> 00:21:28,535 Naval Intelligence, wow. 269 00:21:30,415 --> 00:21:34,750 Apa kau mampu meretas kamera pengawas mereka ? 270 00:21:36,212 --> 00:21:39,671 - Menurutmu siapa aku? - Aku pernah melihatnya... 271 00:21:39,671 --> 00:21:43,380 Itu adalah tindakan pertama ku. Untuk menghilangkan rasa bosan. 272 00:21:43,380 --> 00:21:45,340 Seperti yang sudah kau ketahui? 273 00:21:46,264 --> 00:21:47,596 ini dia! 274 00:21:47,596 --> 00:21:51,133 - Kau akan mengenalkan ku padanya, kan? - Tentu saja. 275 00:21:52,312 --> 00:21:53,723 Dan laboratorium? 276 00:21:58,192 --> 00:22:02,812 Pintu terbuka dengan kode numerik. Mereka tidak ingin ada pengunjung. 277 00:22:02,812 --> 00:22:06,611 Mereka berpikir bahwa mereka aman, tetapi mereka belum mengenalku .. 278 00:22:08,995 --> 00:22:10,361 Ini dia, 279 00:22:13,166 --> 00:22:16,500 - Apa yang mereka lakukan di sana? - Bukan sesuatu yang baik, kukira 280 00:22:16,794 --> 00:22:20,037 Aku lihat mereka memiliki kandang 281 00:22:20,037 --> 00:22:22,046 Apa gunanya kandang itu? 282 00:22:23,384 --> 00:22:24,920 Kandang... 283 00:22:27,430 --> 00:22:29,763 Dan apa yang ada di balik pintu itu? 284 00:22:29,763 --> 00:22:32,720 Entahlah. tidak ada kamera disana 285 00:22:34,854 --> 00:22:36,971 Aku tidak bisa lebih dekat daripada ini. 286 00:22:40,568 --> 00:22:42,605 200% zoom. Tidak buruk, eh? 287 00:22:43,196 --> 00:22:44,903 Tidak, tidak buruk sama sekali. 288 00:22:47,158 --> 00:22:49,400 Apakah ini bekerja pada semua kamera? 289 00:22:50,453 --> 00:22:52,285 Apa yang akan kau lihat? 290 00:24:04,569 --> 00:24:06,151 Tolong jangan sekarang 291 00:24:07,530 --> 00:24:09,146 Itu terjadi lagi. 292 00:25:03,753 --> 00:25:05,119 Kemarilah 293 00:25:09,717 --> 00:25:11,128 Hey! 294 00:25:14,597 --> 00:25:15,963 Apa? 295 00:25:17,767 --> 00:25:21,602 Aku tidak tahu apa saja yang kau lakukan di sini, 296 00:25:22,188 --> 00:25:25,101 Kerja mu sangatlah lambat! 297 00:25:25,733 --> 00:25:28,146 Oh, ya? Yah....jika kau bilang begitu 298 00:25:28,402 --> 00:25:30,485 Dia ingin mempermainkan kita 299 00:25:31,531 --> 00:25:35,775 Mungkin di tempat asal mu? Para negro sangat lambat dalam bekerja. 300 00:25:35,775 --> 00:25:37,409 Tapi lain hal dengan disini. 301 00:25:37,662 --> 00:25:40,405 Sekarang cepatlah kerjakan dengan benar! 302 00:25:44,752 --> 00:25:46,664 Aku berasal dari Móstoles. (Sekitaran kota Madrid) 303 00:25:46,664 --> 00:25:49,875 Dan di sini, aku bekerja dengan semua kemampuan ku! 304 00:25:50,967 --> 00:25:53,675 Kau dengar aku. Cepatlah! 305 00:26:09,402 --> 00:26:11,268 Tenanglah, ini aku 306 00:26:14,323 --> 00:26:15,859 Apa yang kau lakukan di sini? 307 00:26:16,450 --> 00:26:17,861 Aku takut. 308 00:26:19,370 --> 00:26:22,113 Tidak usah takut, Aku bersamamu sekarang, oke? 309 00:26:23,207 --> 00:26:25,574 - Mari kita pergi ke kabin - Tunggu 310 00:26:27,336 --> 00:26:29,419 Tolong jangan beritahu mereka apapun 311 00:26:30,840 --> 00:26:34,629 Dengar, tidak ada yang akan menyakitimu. Tak seorang pun! 312 00:26:35,886 --> 00:26:37,297 Ayolah! 313 00:27:27,229 --> 00:27:30,267 Pasti akan terjadi badai yang hebat. 314 00:27:30,267 --> 00:27:32,228 Akankah langsung menerjang kita? 315 00:27:32,228 --> 00:27:34,188 - Sepertinya begitu - oh, Sial! 316 00:27:34,487 --> 00:27:36,945 Ini datang lebih cepat dari yang kita duga. 317 00:27:38,324 --> 00:27:40,065 Apa yang kau pikirkan? 318 00:27:40,065 --> 00:27:44,577 Ini Perjalanan terakhir ku, Tidak masalah dengan sedikit gangguan. 319 00:27:44,577 --> 00:27:46,238 Aku punya firasat buruk. 320 00:27:46,957 --> 00:27:48,994 - Permisi. - Selamat Pagi. 321 00:27:49,835 --> 00:27:50,951 Selamat pagi. 322 00:27:51,212 --> 00:27:52,703 Ini adalah Angela. 323 00:27:52,703 --> 00:27:54,542 - Hello. - Hello. 324 00:27:54,542 --> 00:27:56,627 Aku sudah mendengar banyak tentang Anda. 325 00:27:56,627 --> 00:27:58,884 - Disebelah sana adalah, - Goro. 326 00:27:59,762 --> 00:28:03,631 - Dan dialah penggemar no.1 mu - Ya dia orangnya! 327 00:28:05,184 --> 00:28:08,723 Yah, kadang-kadang saya menonton reportase Anda. 328 00:28:08,723 --> 00:28:11,229 - Namaku Nick. Hello. - Hello. 329 00:28:11,482 --> 00:28:12,817 Nick, akan menyelamatkan video dari kamera mu 330 00:28:12,917 --> 00:28:16,317 Akan ku lakukan yang terbaik! 331 00:28:16,904 --> 00:28:18,486 Kamera ku? 332 00:28:19,323 --> 00:28:20,859 Apakah ada di sini? 333 00:28:28,374 --> 00:28:32,288 Apakah kau pernah melihat liputanmu di TV? 334 00:28:32,288 --> 00:28:34,748 Tentu saja tidak, pertanyaan bodoh. 335 00:28:35,339 --> 00:28:38,548 Aku ingat laporan bersama tukang sampah. 336 00:28:38,548 --> 00:28:41,005 Kau melompat kedalam kontainer 337 00:28:41,262 --> 00:28:43,970 Dan orang tidak percaya dengan apa yang dilihat. 338 00:28:44,223 --> 00:28:45,759 Itu bagus. 339 00:28:51,272 --> 00:28:53,138 - Mau? - Tidak 340 00:29:04,160 --> 00:29:07,949 - Permisi, bisakah? - Apa? 341 00:29:08,164 --> 00:29:12,955 Rekam sesuatu untukku, sesuatu seperti, "Hai, saya Angela Vidal"? 342 00:29:14,128 --> 00:29:16,586 Itu akan benar-benar hebat. 343 00:29:17,506 --> 00:29:19,668 Tidak harus sekarang, tentu saja. 344 00:29:21,093 --> 00:29:23,836 Ku pikir akan banyak yang mengganggu mu.. dengan permintaan aneh seperti itu. 345 00:29:24,096 --> 00:29:25,678 Oh, tidak! 346 00:29:26,223 --> 00:29:29,136 - Maafkan aku... - Tidak perlu, itu salahku. 347 00:29:30,519 --> 00:29:34,604 Ini tahan air, Setidaknya itulah yang penjual katakan. 348 00:29:35,441 --> 00:29:37,057 Jika kita tenggelam! 349 00:29:44,325 --> 00:29:47,614 - Apakah kau sudah menontonnya? - Hanya beberapa bagian. 350 00:29:48,871 --> 00:29:53,411 Aku tidak tahu apa yang sedang terjadi, tapi untungnya aku tidak ada disana. 351 00:29:57,922 --> 00:29:59,379 -Operasi Selesai- 352 00:29:59,632 --> 00:30:01,339 Itu dia. Bagus sekali 353 00:30:03,594 --> 00:30:07,429 Setelah ini dilakukan, Sekarang aku hanya harus memilahnya dulu. 354 00:30:08,849 --> 00:30:11,466 25 frame per detik. Itu yang dibutuhkan 355 00:30:13,938 --> 00:30:16,897 - Untuk berapa lama ? - Sekitar 1 jam. 356 00:30:16,897 --> 00:30:18,432 Mungkin kurang. 357 00:30:18,692 --> 00:30:21,651 Yakin kau tidak mau? sangat lezat. 358 00:30:35,000 --> 00:30:36,366 Ayo Lakukan! 359 00:30:41,549 --> 00:30:43,632 Tuan, Dia tidak ada di dalam ruangan! 360 00:30:44,635 --> 00:30:46,718 Apa yang kau katakan? 361 00:30:46,929 --> 00:30:47,636 Nyalahkan alarm! 362 00:30:47,736 --> 00:30:48,636 Jangan! 363 00:30:50,641 --> 00:30:52,679 Kita harus dapat menanganinya dengan cepat. 364 00:30:53,679 --> 00:30:54,679 Sisir semua tempat! 365 00:31:27,011 --> 00:31:28,752 Talinya utuh. 366 00:31:29,471 --> 00:31:32,134 - Seseorang telah melepaskanya - Tidak mungkin. 367 00:31:32,134 --> 00:31:34,800 Penjaga kemanan pasti melihatnya 368 00:31:35,060 --> 00:31:36,600 Dia melakukanya selama pemadaman listrik. 369 00:31:37,100 --> 00:31:39,600 Lalu bagaimana dengan kode keamanan? 370 00:31:40,649 --> 00:31:43,392 - Berapa banyak yang mengetahuinya? - Sangat sedikit. 371 00:31:43,392 --> 00:31:44,313 Tidak ada yang akan melakukan hal bodoh itu! 372 00:31:44,413 --> 00:31:45,713 Semuanya sedang bersamaku. 373 00:31:45,873 --> 00:31:47,615 Kalian berdua ikut denganku! 374 00:31:47,815 --> 00:31:49,815 Bawa Taser dan serum. 375 00:31:49,815 --> 00:31:50,835 Apa yang ingin kau lakukan? 376 00:31:51,235 --> 00:31:53,235 Cari dia sebelum ia menyerang seseorang! 377 00:31:53,871 --> 00:31:56,204 Mari kita berharap ini dapat berhasil. 378 00:32:17,561 --> 00:32:18,893 Sialan! 379 00:33:38,934 --> 00:33:42,098 - hey, ada apa dengan makanannya? - Apa maksudmu? 380 00:33:42,098 --> 00:33:46,060 Apa orang Filipina itu tertidur? Kami sudah menunggu lama disini! 381 00:33:47,109 --> 00:33:48,725 Dasar orang bodoh yang tidak berguna 382 00:33:50,904 --> 00:33:52,315 Edwin? 383 00:33:54,825 --> 00:33:58,910 Sialan, apa yang terjadi di sini? 384 00:34:00,664 --> 00:34:01,871 Apa, ini... 385 00:34:04,334 --> 00:34:07,953 Yah, setidaknya hari ini kau tidak merepotkanku 386 00:34:09,465 --> 00:34:11,627 hey, apakah kau mendengar ku? 387 00:34:14,470 --> 00:34:18,305 Semua orang sudah lapar, Emosi mereka semakin buruk setiap menit. 388 00:34:18,305 --> 00:34:21,342 Cepatlah ke kantin, kau dengar? 389 00:34:21,342 --> 00:34:25,432 Aku akan mengurus yang ini. Cepatlah! jika tidak akan jadi masalah. 390 00:34:38,619 --> 00:34:40,155 -Operasi Selesai- 391 00:34:41,080 --> 00:34:43,493 Ya. Menakjubkan 392 00:34:45,793 --> 00:34:46,909 Itu dia 393 00:34:48,295 --> 00:34:50,002 -Mengirim File- 394 00:34:56,887 --> 00:34:59,254 Ini hari Domba, sebuah kejutan besar. 395 00:34:59,254 --> 00:35:01,718 - Saya harap masih ada yang tersisa! - Tentu saja! 396 00:35:01,718 --> 00:35:05,852 Dalam 20 menit, lapisan kedua dimulai. Cepatlah! 397 00:35:06,105 --> 00:35:08,347 Dan, bagaimana kabarmu hari ini? 398 00:35:11,860 --> 00:35:14,853 Mungkin anak ku tidak ingin melihatku lagi. 399 00:35:17,282 --> 00:35:19,774 Dan membawa ku ke panti jompo. 400 00:35:21,703 --> 00:35:23,660 Tanpa harus mengucapkan sesuatu. 401 00:35:27,501 --> 00:35:29,663 Apakah kau tidak lapar hari ini? 402 00:35:29,920 --> 00:35:32,788 Tidak, Aku tidaklah lapar. 403 00:35:33,382 --> 00:35:38,298 Perutku tidak bisa diajak kompromi, Bisakah kau bicara dengan pelayan? 404 00:35:39,096 --> 00:35:44,057 Mungkin dia bisa membuatkan ku mie atau kroket. 405 00:35:44,057 --> 00:35:47,264 Aku sudah memintanya berkali kali. Aku tak bisa menjaminya 406 00:35:51,066 --> 00:35:52,352 Hello? 407 00:35:53,694 --> 00:35:54,935 Hello? 408 00:36:16,091 --> 00:36:17,332 Halo, tuan.. 409 00:36:18,093 --> 00:36:19,584 Apakah anda punya sesuatu yang lain? 410 00:36:19,584 --> 00:36:24,222 Nyonya itu memiliki perut sensitif dan ingin beberapa pasta atau... 411 00:36:42,492 --> 00:36:44,028 Sial. 412 00:36:49,333 --> 00:36:51,495 Ini, cobalah. 413 00:36:55,589 --> 00:36:58,753 Baunya tidak terlalu buruk. Aku akan mencobanya 414 00:36:58,753 --> 00:37:01,919 Jangan! Jangan dimakan! 415 00:37:02,179 --> 00:37:05,672 - Apa yang terjadi? - Koki itu mencoba menggigitku 416 00:37:05,933 --> 00:37:07,595 - Apa? - Dan dia menggigitmu? 417 00:37:09,436 --> 00:37:10,472 Tidak. tidak 418 00:37:10,687 --> 00:37:12,394 - Apakah yang lain memakannya? - Tidak 419 00:37:13,315 --> 00:37:15,147 Oke, Kau tetaplah disini 420 00:37:15,147 --> 00:37:16,728 - Tunggu. - Tetaplah di sini. 421 00:37:19,613 --> 00:37:21,149 Tahan. 422 00:37:22,449 --> 00:37:25,942 - Apa yang terjadi? - Aku pikir ini hanya tentang karantina preventif 423 00:37:26,203 --> 00:37:28,069 Ceritakan apa yang terjadi? 424 00:37:28,330 --> 00:37:32,415 - Koki itu mencoba untuk menggigit ku. - Apakah kau tahu apa artinya? 425 00:37:34,294 --> 00:37:36,661 - Dimana dia? - Di dapur. 426 00:37:36,661 --> 00:37:39,706 Aku menguncinya di ruang peyimpanan 427 00:37:41,677 --> 00:37:44,636 Baiklah, ikutlah dengan ku 428 00:37:44,888 --> 00:37:46,174 Hanya kau! 429 00:37:50,143 --> 00:37:52,476 Ini tidak akan lama 430 00:37:53,689 --> 00:37:56,272 Ini akan menjadi puncak karir ku 431 00:37:58,819 --> 00:38:00,310 Apa semua baik-baik saja? 432 00:38:00,310 --> 00:38:02,604 Entah bagaimana itu tidak baik. 433 00:38:03,699 --> 00:38:06,032 Perutku terasa tidak nyaman 434 00:38:06,032 --> 00:38:09,945 Itu tidak mengejutkan ku. Ini seperti cacing dalam ikan mentah. 435 00:38:09,945 --> 00:38:11,613 - Anisakis? - Apa? 436 00:38:12,749 --> 00:38:16,208 - Cacing ini disebut Anisakis. - Apapun itu 437 00:38:17,462 --> 00:38:19,749 Tapi tidak ada ikan malam ini. 438 00:38:19,749 --> 00:38:23,291 Akan lebih baik jika kau beristirahat sebentar. 439 00:38:23,291 --> 00:38:25,175 Aku yang akan berjaga. 440 00:38:31,643 --> 00:38:34,477 Sebuah serum. Itulah apa yang kita telah kerjakan. 441 00:38:37,649 --> 00:38:40,483 Kami mampu menghentikan dua wabah, 442 00:38:40,483 --> 00:38:44,692 Tapi kali ini kita mungkin tidak beruntung. 443 00:38:44,948 --> 00:38:47,656 Aku pikir, tidak ada yang diketahui dari virus ini! 444 00:38:47,656 --> 00:38:49,988 Kami tahu lebih banyak dari yang kau pikirkan. 445 00:38:50,746 --> 00:38:52,658 Kami memiliki sampelnya! 446 00:38:52,658 --> 00:38:57,246 Kami telah mmenyuntikanya pada objek percobaan dan tinggal menunggu hasilnya 447 00:38:57,502 --> 00:39:00,836 - Tunggu sebentar, dari mana sample itu? - Itu tidak penting 448 00:39:01,089 --> 00:39:05,550 Seseorang telah melepaskan objek percobaanya, dan membuat kita dalam masalah. 449 00:39:05,550 --> 00:39:08,052 - Bagaimana bisa? - Beri dia Taser! 450 00:39:08,638 --> 00:39:10,379 Kita tidak punya banyak waktu. 451 00:39:10,379 --> 00:39:13,891 - Apa yang kau lakukan? - Kita perlu menguji serum. 452 00:39:15,020 --> 00:39:19,685 Begitu pintu nya terbuka, tembaklah! Sengatan listrik akan melumpuhkanya 453 00:39:19,685 --> 00:39:21,941 - Ini harus dilakukan dengan cepat. - Siap! 454 00:39:22,861 --> 00:39:23,897 Siap? 455 00:39:24,154 --> 00:39:25,611 - Ayo! - Sekarang! 456 00:39:35,374 --> 00:39:37,036 Minggir! 457 00:39:53,475 --> 00:39:55,137 Keluar dari sini! 458 00:39:58,563 --> 00:39:59,929 Sial. 459 00:40:07,155 --> 00:40:09,272 Apa yang terjadi? 460 00:40:09,272 --> 00:40:11,741 Ada serangan balik 461 00:40:11,741 --> 00:40:13,867 Sialan, ini tidak mungkin 462 00:40:13,867 --> 00:40:15,824 Tapi itu memang mungkin! 463 00:40:18,875 --> 00:40:20,616 Ini seharusnya bekerja. 464 00:40:20,616 --> 00:40:21,616 Situasi semakin buruk, 465 00:40:21,705 --> 00:40:25,505 Cepat minta bantuan datang! 466 00:40:25,505 --> 00:40:30,169 - Dia benar, Kita harus segera pergi dari sini. - Kau tahu aturannya! 467 00:40:31,138 --> 00:40:33,095 Tak ada yang bisa membawa kita keluar dari sini. 468 00:40:34,599 --> 00:40:36,306 Tidak ada! 469 00:41:05,839 --> 00:41:08,798 Kita harus pergi ke laboratorium dan melanjutkan penelitianya 470 00:41:08,798 --> 00:41:11,050 hey, hey .. tunggu sebentar, bagaimana dengan kita? 471 00:41:11,928 --> 00:41:14,921 Kita tidak tahu apakah makanannya terinfeksi. 472 00:41:15,182 --> 00:41:18,971 - Tidak ada yang makan apapun. - Ya, aku tiba pada waktunya. 473 00:41:19,227 --> 00:41:24,018 - Kalau begitu tidak ada yang perlu khawatir. - Ku mohon, kita adalah satu kelompok! 474 00:41:24,274 --> 00:41:24,814 Kau tidak bisa meninggalkan kami di sini. 475 00:41:24,914 --> 00:41:28,814 Kita tidak bisa mengambil risiko. 476 00:41:29,070 --> 00:41:31,437 - Baiklah kalau begitu - Hey, tunggu dulu, tunggu dulu 477 00:41:33,408 --> 00:41:34,869 Aku memberikan apa yang kau inginkan. 478 00:41:34,969 --> 00:41:37,869 Jangan lakukan ini kepada kami 479 00:41:38,121 --> 00:41:39,407 Apa yang dia bicarakan? 480 00:41:39,407 --> 00:41:40,913 Aku minta maaf. 481 00:41:41,958 --> 00:41:43,745 Ayolah, kita tidak punya waktu. 482 00:41:43,745 --> 00:41:45,205 Lucas? 483 00:41:46,087 --> 00:41:47,623 Apa yang kau lakukan? 484 00:41:48,757 --> 00:41:52,751 Mereka ingin aku membawa sampel darah dari gedung itu 485 00:41:52,751 --> 00:41:54,590 Darah yang terinfeksi? 486 00:41:54,590 --> 00:41:58,256 - Iya hanya sedikit. Mereka pikir... - Untuk siapa? 487 00:41:59,518 --> 00:42:01,475 Ini bukanlah virus biasa 488 00:42:01,475 --> 00:42:05,434 Beberapa pendeta telah menunjukkan kepada ku foto mengerikan. 489 00:42:05,434 --> 00:42:08,099 - Kau tidak tahu apa yang terjadi - Apa lagi? 490 00:42:08,099 --> 00:42:11,189 Dikatakan bahwa mereka akan membayar semuanya. 491 00:42:11,189 --> 00:42:14,481 Bajingan kau! Sekarang apa? 492 00:42:15,081 --> 00:42:16,274 Hey, nona... 493 00:42:16,493 --> 00:42:19,201 Tidak mungkin kita saling menyalahkan disini! 494 00:42:19,201 --> 00:42:21,704 Anda tidak tahu apa yang terjadi di sini. 495 00:42:22,666 --> 00:42:25,625 Mungkin seseorang harus memberitahu Anda 496 00:42:25,877 --> 00:42:28,665 Kalau seluruh keluarga mu sudah mati! 497 00:42:28,665 --> 00:42:30,374 - Mati! - Tinggalkan dia! 498 00:42:30,374 --> 00:42:31,915 Cukup! 499 00:42:34,844 --> 00:42:36,176 Apapun itu, 500 00:42:36,429 --> 00:42:40,890 Jika makanannya terinfeksi, kita bisa mendapatkan sampelnya dari situ 501 00:42:42,978 --> 00:42:46,312 Kita harus pergi ke Anjungan kapal. Ortega dapat membantu kita 502 00:42:46,312 --> 00:42:50,350 Dan bagaimana kita melakukannya? Kita bahkan tidak punya senjata! 503 00:42:54,864 --> 00:42:56,821 Ambil segala sesuatu yang dapat berguna. 504 00:43:30,734 --> 00:43:32,976 - Ini - Ini tidak akan membantu kita 505 00:43:32,976 --> 00:43:34,940 Mari kita pergi! 506 00:43:34,940 --> 00:43:36,524 Ayo! ayo! ayo! 507 00:43:37,365 --> 00:43:38,856 Ayolah! 508 00:43:56,676 --> 00:43:59,714 Tolong jangan tersinggung, 509 00:43:59,714 --> 00:44:02,756 Tapi aku ingin berbaring untuk sebentar saja. 510 00:44:08,688 --> 00:44:10,179 Kembali, kembali. 511 00:44:10,440 --> 00:44:11,772 Apa, itu,. 512 00:44:14,027 --> 00:44:16,770 Kembali, kembali, kembali. Kembali! 513 00:44:23,745 --> 00:44:24,986 Sial! 514 00:44:28,792 --> 00:44:30,078 Menjauh darinya! 515 00:44:33,672 --> 00:44:35,163 Kita harus keluar dari sini! 516 00:44:54,484 --> 00:44:56,271 Ayo, kita harus pergi ke Anjungan kapal 517 00:44:56,528 --> 00:44:58,064 Ayo, kita pergi. 518 00:44:58,321 --> 00:45:01,530 Mereka ada dimana-mana. Dimana Goro? 519 00:45:01,530 --> 00:45:04,613 Dia sedang kurang sehat, Dia sedang istirahat 520 00:45:04,613 --> 00:45:05,822 Sial. 521 00:45:05,822 --> 00:45:08,658 - Deep sea. Ada apa? - Apa di sana baik-baik saja? 522 00:45:08,658 --> 00:45:11,119 Aku bahkan tak sempat untuk makan malam. 523 00:45:11,119 --> 00:45:14,160 Kalau begitu dengarkan aku sekarang! Bersembunyilah... 524 00:45:14,160 --> 00:45:16,829 - Apa yang terjadi? - Lakukan apa yang ku katakan. 525 00:45:19,843 --> 00:45:21,550 Kunci pintunya 526 00:45:45,618 --> 00:45:47,029 Lewat sini, Ayo! 527 00:45:47,029 --> 00:45:49,411 - Apa kau yakin? - Ya, Cepatlah! 528 00:45:49,411 --> 00:45:52,870 Tolong hubungi anak-anak ku untuk menjemput ku 529 00:45:53,960 --> 00:45:55,496 Kita hampir sampai. 530 00:45:55,754 --> 00:45:59,247 - Aku berjanji tidak akan merepotkan mereka. - Ayo! 531 00:46:17,609 --> 00:46:20,977 Apa lagi sekarang? Apakah Kau tidak punya kerjaan? 532 00:46:23,364 --> 00:46:24,400 Hei, kenapa? 533 00:46:54,062 --> 00:46:55,269 Keluar dari sini! 534 00:46:57,190 --> 00:46:58,556 Tolong aku! 535 00:47:00,568 --> 00:47:02,855 - Aku tidak bisa. - Tembak! 536 00:47:03,112 --> 00:47:04,978 - Aku tidak bisa. - Bantu aku! 537 00:47:06,950 --> 00:47:08,316 Apa lagi itu? 538 00:47:10,912 --> 00:47:12,278 Lepaskan dia! 539 00:47:17,961 --> 00:47:19,168 Kenapa lagi? 540 00:47:20,797 --> 00:47:24,165 Tekanan minyak menurun, Itu menambah masalah kita! 541 00:47:54,414 --> 00:47:55,530 Menyingkir! menyingkir! Menyingkir dari situ! 542 00:47:59,836 --> 00:48:00,779 Brengsek! 543 00:48:00,879 --> 00:48:02,579 Apa-apan itu? 544 00:48:04,048 --> 00:48:06,381 - Apakah kau baik-baik saja-? - Sepertinya. 545 00:48:09,762 --> 00:48:11,298 Dimana Nyonya itu? 546 00:48:12,390 --> 00:48:15,508 - Dia melarikan diri. - Oh, yang benar saja! 547 00:48:15,508 --> 00:48:17,725 Apa yang akan kita lakukan sekarang? 548 00:48:17,735 --> 00:48:19,725 Kau pergilah ke sana, Aku yang akan mencarinya. 549 00:48:19,981 --> 00:48:21,722 Hei, kau mau kemana? 550 00:48:21,983 --> 00:48:25,442 Kau tidak punya senjata, Itu sama saja dengan bunuh diri! 551 00:48:25,442 --> 00:48:28,070 Kita tidak bisa meninggalkannya! 552 00:48:31,492 --> 00:48:33,074 Aku tau ini gila 553 00:48:35,830 --> 00:48:37,446 Tapi aku harus melakukannya! 554 00:48:45,048 --> 00:48:46,459 Ayo! 555 00:49:06,069 --> 00:49:08,061 Hei, ini kami. 556 00:49:09,572 --> 00:49:11,029 - Jangan. - Tapi... 557 00:49:11,029 --> 00:49:13,532 - Cepatlah Buka! - Mungkin mereka terinfeksi. 558 00:49:15,620 --> 00:49:18,033 - Nick! - Goro! Goro! 559 00:49:20,166 --> 00:49:21,657 Ayo cepat masuk! 560 00:49:21,918 --> 00:49:23,454 Tutup, Tutup pintunya! 561 00:49:24,921 --> 00:49:28,164 Apa yang terjadi di luar sana? Apakah dokter akan datang? 562 00:49:28,424 --> 00:49:32,338 Sekarang aku yang mengambil alih, Kita harus segera pergi dari sini! 563 00:49:32,338 --> 00:49:35,255 Aku ingin, tetapi oli mesin nya bocor. 564 00:49:36,099 --> 00:49:39,137 Ini bisa terbakar, Aku harus mematikannya. 565 00:49:39,394 --> 00:49:42,478 - Tidak! Jangan! - Hei, tenanglah! tenang! 566 00:49:42,730 --> 00:49:46,815 Tunggu, Kita dapat menghidupkan mesin cadangan 567 00:49:46,815 --> 00:49:50,820 Kita harus melakukannya. Hanya Dia yang ada di ruangan mesin. 568 00:49:51,072 --> 00:49:54,611 Sialan! Sialan! Apa yang sebenarnya terjadi di sini? 569 00:49:54,826 --> 00:49:56,613 Bukankah kau yang berada dalam gedung itu? 570 00:49:56,869 --> 00:50:00,328 Entahlah. Tapi, dokter itu tahu sesuatu. 571 00:50:00,328 --> 00:50:03,366 Dan kita perlu mencari tahu apa itu. 572 00:50:03,626 --> 00:50:07,791 Itu pasti. Dan bagaimana kita melakukannya? Meminta mereka dengan baik-baik? 573 00:50:11,718 --> 00:50:14,882 Tidak bisakah kau meretas ke komputer mereka? 574 00:50:22,645 --> 00:50:26,264 Mereka memberi ku akses jaringan, sehingga aku bisa mengirim mereka video 575 00:50:27,483 --> 00:50:30,817 Sialnya mereka memiliki enkripsi internal. 576 00:50:31,070 --> 00:50:32,732 - Apa itu? - Hanya masalah kecil! 577 00:50:35,408 --> 00:50:37,946 Aku bingung. mengapa begini? 578 00:50:37,946 --> 00:50:40,076 Ini harusnya bekerja. 579 00:50:40,076 --> 00:50:44,160 Mungkin virusnya telah bermutasi dalam DNA objeck percobaan. 580 00:50:45,543 --> 00:50:48,957 - Jadi, setiap sampel akan berbeda. - Sialan. 581 00:50:50,006 --> 00:50:53,716 Kita perlu sample virus murni yang belum bermutasi. 582 00:50:54,761 --> 00:50:56,127 Gadis itu. 583 00:50:57,597 --> 00:50:59,384 Tapi kita tidak dapat menemukannya. 584 00:51:01,184 --> 00:51:02,720 Tuan-tuan, 585 00:51:03,895 --> 00:51:05,602 Ini sudah berakhir. 586 00:51:05,813 --> 00:51:07,054 Tidak, tunggu. 587 00:51:08,608 --> 00:51:11,817 - Pasti ada cara lain! - Aku minta maaf. 588 00:51:11,817 --> 00:51:13,852 Kau tahu ketentuannya. 589 00:51:19,952 --> 00:51:24,117 - Tidak - 20 menit. Selamat menikmati 590 00:51:24,373 --> 00:51:27,707 Tunggu dulu. Kita bisa mencobanya dengan inhibitor enzim. 591 00:51:27,707 --> 00:51:31,541 Mungkin kita bisa mencapai kekuatan yang lebih tinggi dari membran. 592 00:51:31,798 --> 00:51:35,382 Itu hanya membuang waktu. Tidak akan ada gunanya. 593 00:51:35,382 --> 00:51:38,965 Tidak tanpa sample virus murni. Maafkan aku 594 00:51:38,965 --> 00:51:41,972 Aku mohon. Kau tidak bisa melakukan itu. 595 00:51:42,225 --> 00:51:44,387 Kami tidak diperbolehkan untuk gagal. 596 00:51:44,387 --> 00:51:46,802 - Anda tahu aturannya. - Jangan... 597 00:51:47,063 --> 00:51:49,305 Tunggu. Dia telah berhasil. 598 00:51:50,775 --> 00:51:52,266 Kita punya videonya. 599 00:51:55,530 --> 00:51:57,396 Ini, lihatlah sendiri 600 00:52:01,869 --> 00:52:05,362 - Dimana folder yang tertua? - Tunggu 601 00:52:06,457 --> 00:52:07,664 Ini 602 00:52:09,585 --> 00:52:10,871 Apa ini? 603 00:52:13,089 --> 00:52:15,206 - Ya Allah - Tunggu, tunggu. 604 00:52:16,968 --> 00:52:18,300 Aku tahu nama itu. 605 00:52:20,888 --> 00:52:25,053 Di dalam gedung, Aku melihatnya di beberapa kliping koran. 606 00:52:29,605 --> 00:52:33,349 Ini adalah gadis yang sama. Ada fotonya seluruh dinding. 607 00:52:35,111 --> 00:52:37,023 Ini adalah data perawatan medis. 608 00:52:37,613 --> 00:52:40,276 Keuskupan Napoli telah mengakui hal itu. 609 00:52:40,908 --> 00:52:43,571 - Gereja? - "Hasil tes diagnostik." Apa ini? 610 00:52:43,786 --> 00:52:45,243 Tunggu sebentar. 611 00:52:47,039 --> 00:52:49,747 Surat kabar itu mengatakan bahwa ia dirasuki. 612 00:52:51,419 --> 00:52:54,583 Ada sesuatu tentang Gereja, dan setan. 613 00:52:54,839 --> 00:52:56,250 Ah, yang benar saja! 614 00:52:56,507 --> 00:52:58,597 Tunggu, tunggu, Itu semua masuk akal. 615 00:52:58,797 --> 00:53:00,797 Mereka ingin diagnosa medis. 616 00:53:02,138 --> 00:53:04,221 Dan yang membuat pernyataan adalah... 617 00:53:06,100 --> 00:53:07,932 Lihatlah ini. 618 00:53:19,739 --> 00:53:21,275 Apa ini? 619 00:53:22,909 --> 00:53:26,152 - Tidak mungkin. - Ini gadis itu! 620 00:53:29,582 --> 00:53:32,700 - Apa yang dia lakukan di sana? - Percepat videonya! 621 00:53:41,219 --> 00:53:42,755 Apa yang terjadi di sana? 622 00:53:43,888 --> 00:53:45,424 Oh, Ya Allah 623 00:53:50,269 --> 00:53:52,135 Ini adalah parasit. 624 00:53:52,355 --> 00:53:57,066 Sumber virus. Dan itu ada di depan mata kita! 625 00:53:57,066 --> 00:54:00,854 Jadi ini bukan setan? Sebuah parasit? 626 00:54:01,113 --> 00:54:05,027 Virus ini menggunakan gadis itu sebagai inangnya. 627 00:54:05,868 --> 00:54:09,157 Tapi untuk melindungi dirinya sendiri, ia telah menyuntikannya. 628 00:54:10,164 --> 00:54:14,033 Bertahun-tahun, telah tumbuh di dalam tubuhnya. 629 00:54:14,033 --> 00:54:16,452 Sampai ia menemukan objeck yang lebih cocok 630 00:54:18,547 --> 00:54:22,757 Kita punya Sample virus yang murni. Segera atur untuk memulai prosedurnya 631 00:54:23,010 --> 00:54:26,845 Kita perlu mendapatkannya. Ini belum terlambat. 632 00:54:34,272 --> 00:54:35,558 Nyonya 633 00:54:37,108 --> 00:54:39,395 Nyonya, kita harus pergi dari sini. 634 00:54:39,819 --> 00:54:41,060 Ikutlah denganku. 635 00:55:06,137 --> 00:55:07,503 Tidak, tidak, tidak. 636 00:55:20,359 --> 00:55:21,895 Kau bisa mencium bokong ku! 637 00:55:24,613 --> 00:55:26,149 Jangan bergerak. 638 00:55:29,744 --> 00:55:33,363 Jatuhkan senjata mu dan berbalik. 639 00:55:38,669 --> 00:55:41,286 Dimana wanita itu? 640 00:55:44,383 --> 00:55:45,874 Di kapal 641 00:55:50,222 --> 00:55:52,134 Untuk terakhir kalinya. 642 00:55:53,059 --> 00:55:54,425 Dimana dia? 643 00:55:56,854 --> 00:55:59,562 - Apa yang terjadi? - Dia tidak merespon 644 00:55:59,562 --> 00:56:01,473 Tidak akan ada! 645 00:56:01,692 --> 00:56:05,060 Kalau begitu kita harus menyalahkannya sendiri. 646 00:56:05,060 --> 00:56:08,696 Itu benar, terdengar sangat mudah. Tapi aku tidak akan pergi ke sana. 647 00:56:09,825 --> 00:56:13,239 Haruskah kita menunggu di sini sampai makhluk ini datang? 648 00:56:13,239 --> 00:56:15,995 Ini adalah perjalanan terakhir ku 649 00:56:15,995 --> 00:56:18,160 Jika ada seseorang ingin pulang, itu adalah aku. 650 00:56:18,260 --> 00:56:21,160 Tapi aku ingin tiba dirumah dalam keadaaan hidup! 651 00:56:23,506 --> 00:56:24,997 Buka! 652 00:56:25,466 --> 00:56:26,832 - Lucas! - Bukalah! 653 00:56:32,765 --> 00:56:33,972 Hei, hei, ada apa ini? 654 00:56:33,972 --> 00:56:37,225 Jangan ada yang menyentuh wanita itu. Jauhi dia. 655 00:56:37,225 --> 00:56:38,313 Apa yang terjadi di sini? 656 00:56:38,413 --> 00:56:40,513 Ada sebuah parasit, di dalam dirinya. 657 00:56:40,773 --> 00:56:42,811 Dari dialah virus menyebar 658 00:56:42,881 --> 00:56:43,811 Maaf, apa? 659 00:56:43,811 --> 00:56:46,897 - Apa yang kau katakan? - Videonya menunjukkan dengan jelas. 660 00:56:46,897 --> 00:56:49,279 Kau bisa melihatnya dengan jelas 661 00:56:49,532 --> 00:56:51,273 Apa yang kau bicarakan? 662 00:56:51,273 --> 00:56:52,817 Dia tidak terinfeksi. 663 00:56:52,887 --> 00:56:53,817 Ya, dia memang 664 00:56:54,078 --> 00:56:58,994 Ini yang membuat subjeknya kebal. Jadi dia tidak bisa terdeteksi. 665 00:56:58,994 --> 00:57:01,659 - Hati-hati, kita perlu dia hidup-hidup. - tidak, tidak, jangan! 666 00:57:01,659 --> 00:57:03,059 Biarkan dia pergi! 667 00:57:11,429 --> 00:57:14,672 - Kau membuat kesalahan. - Biarkan mereka pergi. 668 00:57:16,517 --> 00:57:19,635 - Aku tau amunisi mu sudah habis - Aku masi punya yang lain! 669 00:57:21,355 --> 00:57:25,395 Kau mungkin tidak mengerti. Parasit adalah virus murni. 670 00:57:25,395 --> 00:57:29,437 Hanya dari itulah kita bisa mendapatkan serum. Ini adalah satu-satunya cara. 671 00:57:29,697 --> 00:57:33,361 - Aku tidak peduli. - Tolonglah, berpikir yang jernih 672 00:57:33,361 --> 00:57:36,402 Kita harus mengeluarkannya, Tanpa harus menyakitinya. 673 00:57:36,402 --> 00:57:38,491 Tidak, aku tidak percaya 674 00:57:38,491 --> 00:57:39,825 Kau seorang dokter. 675 00:57:40,082 --> 00:57:43,871 Kau tahu betul bahwa itu adalah satu-satunya kesempatan kita. 676 00:57:44,128 --> 00:57:45,460 Tidak 677 00:57:50,134 --> 00:57:51,545 Tidak 678 00:57:52,803 --> 00:57:54,010 Tidak! 679 00:57:54,263 --> 00:57:57,722 - Laboratorium nya terlalu jauh. - Kita gunakan meja saja. 680 00:57:57,975 --> 00:57:59,216 - Cepat. - Tidak ! 681 00:57:59,477 --> 00:58:01,719 - Cepatlah. - Nick! Nick! 682 00:58:02,271 --> 00:58:03,432 Hati-hati. 683 00:58:03,689 --> 00:58:06,306 Tidak, tidak. Jangan! Jangan! 684 00:58:07,985 --> 00:58:09,851 - Pada bagian belakang. - Bantu aku! 685 00:58:09,951 --> 00:58:13,851 tolong kalian, pegangi dia! 686 00:58:13,991 --> 00:58:15,232 Pegang erat-erat 687 00:58:17,953 --> 00:58:20,366 Ikat dengan kuat. Bagus. 688 00:58:20,623 --> 00:58:22,865 Tunggu, dan jika kau salah? 689 00:58:23,125 --> 00:58:26,869 Seperti yang aku katakan, kau bisa melihat video itu sendiri. 690 00:58:27,129 --> 00:58:29,667 - Waktu semakin habis. - Nick. Nick! 691 00:58:29,924 --> 00:58:31,005 Lepaskan itu. 692 00:58:32,384 --> 00:58:34,592 - Aku tidak dapat menemukannya. - Dia pasti ada di sana. 693 00:58:34,845 --> 00:58:36,336 Dokter di sini. 694 00:58:53,155 --> 00:58:55,818 Tahan kepalanya. Fokus. 695 00:58:56,867 --> 00:58:58,153 Pasti ada. 696 00:59:06,210 --> 00:59:08,577 - Aku butuh handuk. - Di kamar mandi. 697 00:59:08,837 --> 00:59:10,373 Ayo, cepat! 698 00:59:23,018 --> 00:59:25,806 Cepat. Di sini, pegang erat-erat. 699 00:59:26,063 --> 00:59:27,224 Apa yang terjadi di sini? 700 00:59:31,527 --> 00:59:33,564 Tidak! Tidak! 701 00:59:38,659 --> 00:59:41,823 - Bantu aku keparat! - Aku sudah tidak punya amunisi. 702 00:59:44,498 --> 00:59:46,581 Tembak. Cepat Tembak! 703 00:59:46,834 --> 00:59:47,950 - Apa itu? - Entahlah. 704 00:59:59,221 --> 01:00:01,053 Bantu aku! 705 01:00:01,053 --> 01:00:02,509 Tembak! 706 01:00:03,475 --> 01:00:05,637 Tembak saja! Tembak! 707 01:00:11,984 --> 01:00:14,067 Tahan dia! jangan biarkan kabur 708 01:00:45,267 --> 01:00:48,510 Ini hanya goresan. Tidak ada artinya 709 01:00:49,772 --> 01:00:51,058 Tidak 710 01:00:51,899 --> 01:00:53,231 Tunggu 711 01:00:54,026 --> 01:00:57,269 Dengan virus murni kita dapat penawarnya. Kau bilang sendiri. 712 01:00:57,269 --> 01:01:00,405 Kita belum bisa mensintesis serumnya. 713 01:01:00,658 --> 01:01:02,900 Tidak ada waktu. Kau tahu itu. 714 01:01:05,663 --> 01:01:07,620 Kau masih membutuhkanku 715 01:01:09,208 --> 01:01:10,699 Tidak 716 01:01:17,925 --> 01:01:20,884 - Sekarang apa? - Sekarang kita cari wanita itu. 717 01:01:20,884 --> 01:01:22,885 Tidak, permainan berakhir. 718 01:01:22,885 --> 01:01:26,594 Segera panggil bantuan. Hanya kau yang bisa mengoperasikan radio. 719 01:01:26,850 --> 01:01:30,810 - Tidak tanpa serumnya. - Kau tidak akan pernah mendapatkannya! 720 01:01:31,355 --> 01:01:32,971 Jika kita tidak mendapatkannya, 721 01:01:32,971 --> 01:01:36,562 Kita tak bisa kembali dengan selamat. 722 01:01:38,487 --> 01:01:40,103 Ayo, kita tidak punya waktu. 723 01:01:42,741 --> 01:01:46,576 Atur frekuensi radio di angka 9. Dia belum terlalu jauh! 724 01:02:19,236 --> 01:02:20,852 Sial! 725 01:02:23,991 --> 01:02:27,234 Jadi, bagi ku itu sudah cukup. Dapatkah kau mengarahkan kapal? 726 01:02:28,495 --> 01:02:32,660 Akan ku coba. Tapi aku akan butuh bantuan 727 01:02:39,548 --> 01:02:42,791 Kita turun. Apakah kau tahu cara menyalahkan mesin cadangan? 728 01:02:43,051 --> 01:02:46,385 Aku rasa begitu. Tapi aku tidak akan turun 729 01:02:47,431 --> 01:02:49,844 Dengan 4 pisau kita tidak akan pergi jauh 730 01:02:50,142 --> 01:02:52,725 - oh, yang benar saja! - Apakah kau punya sesuatu yang lebih baik? 731 01:02:52,725 --> 01:02:57,105 Tunggu dulu, Di tengah-tengah dek depan, ada peralatan memancing 732 01:02:57,316 --> 01:02:59,182 Oh, bagus, sekarang kita pergi memancing. 733 01:02:59,485 --> 01:03:02,148 Kau tetaplah di sini. Kita yang akan memeriksanya 734 01:03:03,071 --> 01:03:06,439 Ketika kami kembali, kita akan masuk ke ruang mesin. 735 01:03:06,700 --> 01:03:10,944 Kau adalah satu-satunya yang dapat mengarahkan kapal. 736 01:03:18,045 --> 01:03:20,037 Ini adalah ruang depan. 737 01:03:22,591 --> 01:03:25,174 Ini seperti labirin sialan. 738 01:03:27,596 --> 01:03:30,259 Di sana, itu dia! 739 01:03:44,488 --> 01:03:46,650 Aku melihatnya, Dia ada di kabin. 740 01:03:46,907 --> 01:03:47,724 Dimana? 741 01:03:47,824 --> 01:03:49,524 Di lorong kabin kapal. 742 01:03:49,524 --> 01:03:51,192 Ayo, cepat! , Cepat! 743 01:04:06,677 --> 01:04:08,919 Tidak, Tidak! Sialan, dia menghancurkan kameranya! 744 01:04:09,513 --> 01:04:11,095 Aku kehilangan jejaknya! 745 01:04:19,606 --> 01:04:21,142 Dimana dia? 746 01:04:23,986 --> 01:04:24,946 Keparat! 747 01:04:25,946 --> 01:04:26,946 Dasar keparat! 748 01:04:52,180 --> 01:04:54,513 Dia pergi ke ruang makan. 749 01:04:55,225 --> 01:04:56,932 Ayo! Cepat! 750 01:05:08,155 --> 01:05:12,240 Dia berada di lorong ke ruang makan. Cepat! Cepat! 751 01:05:16,371 --> 01:05:18,863 Angela, kau disana? Sebelah sini. 752 01:05:19,124 --> 01:05:22,458 Ini aku, Nick. Ambil radionya. 753 01:05:24,004 --> 01:05:25,961 Sudah, bawa saja. 754 01:05:25,961 --> 01:05:29,332 Ayo, Angela. Cepatlah! kau bawa saja. 755 01:05:30,761 --> 01:05:32,343 Oke, sekarang tekan 7 756 01:05:32,596 --> 01:05:36,089 Tekan angka 7 cepat! lakukan. 757 01:05:37,476 --> 01:05:40,685 - Nick? - Sekarang kita bisa bicara. Aku melihatmu! 758 01:05:40,979 --> 01:05:42,720 Jika kau merusak kameranya, 759 01:05:42,981 --> 01:05:44,142 Aku tidak bisa melakukan apa-apa. 760 01:05:44,399 --> 01:05:47,767 - Baiklah. - Lari. Mereka mengejarmu 761 01:05:48,612 --> 01:05:50,729 Apa yang kau tunggu? 762 01:05:50,989 --> 01:05:52,105 Mereka tepat di belakang mu! 763 01:05:55,619 --> 01:05:58,612 Apa yang kau lakukan? Mereka sudah sangat dekat! 764 01:06:00,582 --> 01:06:02,073 Angela, dengarkan aku... 765 01:06:02,334 --> 01:06:03,700 Kau harus segera pergi dari situ! 766 01:06:04,002 --> 01:06:05,459 Pergilah!! 767 01:06:12,928 --> 01:06:14,294 Kenapa kau lakukan itu? 768 01:06:17,766 --> 01:06:19,598 - Masuklah kedalam. - Baiklah. 769 01:06:27,234 --> 01:06:29,692 - Cepat, cepat, cepat! - Tangkap ini! 770 01:06:34,074 --> 01:06:36,111 Apa yang kau lakukan, Lucas? 771 01:06:36,368 --> 01:06:37,734 Ayo, bergegaslah! 772 01:06:39,329 --> 01:06:40,911 Pestanya bisa dimulai! 773 01:06:42,040 --> 01:06:44,828 Dimana dia? Bagaimana dia bisa melarikan diri dari kita? 774 01:06:45,085 --> 01:06:46,917 - Kita harus mendapatkannya! - Berhati-hatilah. 775 01:06:48,255 --> 01:06:50,668 Dimana sih dia bersembunyi? 776 01:06:56,013 --> 01:06:57,470 Tolong! 777 01:06:58,807 --> 01:06:59,843 Tolong aku! 778 01:07:01,518 --> 01:07:03,931 Lakukan sesuatu! Pemadam apinya! 779 01:07:04,187 --> 01:07:07,225 Ambil alat pemadam kebakaran. Ayo! 780 01:07:08,984 --> 01:07:10,441 Cepat! 781 01:07:12,404 --> 01:07:13,520 Tolong! 782 01:07:13,780 --> 01:07:17,649 - Aku tidak tahu cara menggunakannya. - Hantam kepalanya! 783 01:07:29,629 --> 01:07:30,870 Kau salah. 784 01:07:31,465 --> 01:07:35,505 Aku tidak tahu apa yang kau inginkan dari ku, tapi kau salah. 785 01:07:45,604 --> 01:07:47,721 Sekarang kau bisa memeriksanya 786 01:07:47,939 --> 01:07:51,979 Kembalilah ke laboratorium dan periksalah 787 01:07:52,235 --> 01:07:54,693 Dan kemudian, jangan kau ganggu aku lagi! 788 01:08:04,247 --> 01:08:05,704 Aku minta maaf. 789 01:08:13,715 --> 01:08:17,208 - Dan sekarang? Kita tidak lagi memiliki senjata. - Kau pergilah. 790 01:08:17,208 --> 01:08:18,796 Tunggu. 791 01:08:20,055 --> 01:08:21,717 Tangan mu kenapa? 792 01:08:27,437 --> 01:08:29,303 Digigit. 793 01:08:38,615 --> 01:08:40,527 Jangan! Tidak! 794 01:08:54,548 --> 01:08:55,959 -Memulai Analisis- 795 01:08:55,959 --> 01:08:58,716 -Data Sedang Dalam Pengolahan- 796 01:09:12,399 --> 01:09:14,186 Nick? Nick, kau di sana? 797 01:09:14,186 --> 01:09:16,191 Kenapa kau lakukan itu? 798 01:09:16,191 --> 01:09:19,399 Percayalah. Aku memerlukan kode ke laboratorium. 799 01:09:20,031 --> 01:09:21,567 Apa? 800 01:09:21,825 --> 01:09:24,989 Aku harus membuktikan bahwa mereka salah 801 01:09:24,989 --> 01:09:26,653 Baiklah. 802 01:09:26,653 --> 01:09:29,743 Tapi kau telah digigit dia. Aku melihatnya 803 01:09:29,743 --> 01:09:31,202 Percayalah, Nick. 804 01:09:32,210 --> 01:09:35,920 Kita bisa pergi dari sini, tapi aku butuh kodenya! 805 01:09:36,173 --> 01:09:37,755 Aku mohon. 806 01:09:40,594 --> 01:09:41,960 Nick. 807 01:09:42,637 --> 01:09:44,629 Baiklah. Akan kuberi kodenya padamu 808 01:09:46,725 --> 01:09:50,844 Guzman telah meminta ku untuk membobol kode keamanan dari kamera pengintai. 809 01:09:50,844 --> 01:09:54,685 Ini dia. Aku harap kau tahu apa yang kau lakukan. 810 01:10:00,363 --> 01:10:01,820 Mustahil 811 01:10:16,046 --> 01:10:17,503 Itu tidak mungkin 812 01:10:18,256 --> 01:10:19,500 Itu mungkin saja! 813 01:10:19,600 --> 01:10:22,500 Tapi aku telah melihatnya sendiri. 814 01:10:22,761 --> 01:10:25,020 Dia telah meletakkan telurnya pada dirimu 815 01:10:25,220 --> 01:10:26,220 Aku tidak peduli! 816 01:10:26,220 --> 01:10:28,847 Aku bukanlah orang yang kau cari! 817 01:10:57,921 --> 01:10:59,059 Harpoon... 818 01:10:59,159 --> 01:11:00,459 Benar, Harpoon. 819 01:11:00,459 --> 01:11:02,168 Dan tidak ada yang lain? 820 01:11:04,594 --> 01:11:06,085 - Aku mengerti - Baiklah. 821 01:11:06,085 --> 01:11:09,006 Kita pergi ke sana, dan kau yang menjalankan mesinya 822 01:11:09,006 --> 01:11:10,423 Kemudian kita bisa pulang. 823 01:11:10,684 --> 01:11:12,846 Tunggu dulu. Angela tidak terinfeksi, 824 01:11:13,103 --> 01:11:16,596 Ricarte menguji darahnya. Aku melihatnya melalui kamera! 825 01:11:17,315 --> 01:11:19,898 Dia di laboratorium, Kita harus menyelamatkannya. 826 01:11:21,736 --> 01:11:25,650 Baiklah, aku akan kesana. Kalian berdua pergi ke ruang mesin. 827 01:11:25,650 --> 01:11:27,360 Kita bertemu di sini. 828 01:11:33,498 --> 01:11:35,831 - Katakan pada semuanya! - Tidak mungkin. 829 01:11:36,584 --> 01:11:39,793 - Pasti ada kesalahan. - Tidak ada kesalahan! 830 01:11:41,756 --> 01:11:45,716 Menjauh dariku atau aku akan membunuhmu! 831 01:11:45,969 --> 01:11:47,881 Katakan pada mereka! Sekarang! 832 01:11:48,138 --> 01:11:49,424 Katakan apa? 833 01:11:56,187 --> 01:12:00,352 Parasit meninggalkan tubuh ketika ia menemukan yang lebih cocok. 834 01:12:00,352 --> 01:12:03,609 Melalui wanita ini, dia bisa keluar dari gedung itu! 835 01:12:04,446 --> 01:12:07,063 Video membuktikan hal itu. Kita sudah melihatnya bukan 836 01:12:07,063 --> 01:12:10,824 Aku tidak peduli. Analisis anda telah menyatakan sebaliknya! 837 01:12:11,494 --> 01:12:14,407 Jika dia adalah objeknya, kau pasti sudah terinfeksi. 838 01:12:14,407 --> 01:12:17,289 - Dia menggigit mu. - Aku tahu itu juga. 839 01:12:17,289 --> 01:12:20,327 Tapi pasti ada penjelasan lain! 840 01:12:22,297 --> 01:12:24,254 Kau telah menipu kami. 841 01:12:28,720 --> 01:12:31,929 Apakah itu benar, Angela? 842 01:12:35,393 --> 01:12:38,477 Bagaimana dengan mu? Mungkin kau yang menipu kami semua? 843 01:12:41,191 --> 01:12:43,774 Mengapa kau ingin kode ke laboratorium? 844 01:12:45,737 --> 01:12:48,650 Kau memintanya pada Nick tentang hal itu. Mengapa? 845 01:12:48,650 --> 01:12:50,865 Aku ingin tahu apa yang ada di sana. 846 01:12:52,452 --> 01:12:55,695 Ketika aku bertemu denganmu, kau keluar dari lab, kan? 847 01:12:58,416 --> 01:13:00,578 Kau yang telah melepaskan kera itu. 848 01:13:01,378 --> 01:13:04,997 Oh, ya? Dan mengapa aku harus melakukan itu? 849 01:13:08,343 --> 01:13:10,881 Ketika Kau menyelamatkan ku dari gedung itu, 850 01:13:11,930 --> 01:13:14,297 Kita hampir satu menit bertatapan! 851 01:13:16,893 --> 01:13:19,101 Jika makhluk ini ada dalam diriku... 852 01:13:21,439 --> 01:13:24,477 Ia meninggalkan inangnya ketika menemukan yang lebih baik. 853 01:13:24,734 --> 01:13:25,826 Bukan begitu? 854 01:13:25,926 --> 01:13:27,226 Kau benar! 855 01:13:30,198 --> 01:13:32,315 Inang tua ini kemudian tidak berguna. 856 01:13:39,707 --> 01:13:42,324 Kau sangat berani, Angela. Aku suka itu! 857 01:13:42,585 --> 01:13:44,542 -Penghancuran Diaktifkan- 858 01:13:45,463 --> 01:13:46,954 Hanya 20 menit. 859 01:13:49,467 --> 01:13:51,629 - Ini sudah berakhir. - Matilah! 860 01:14:08,736 --> 01:14:10,477 Kau mau kemana, Angela? 861 01:14:13,575 --> 01:14:15,908 Hati-hati, kau bisa terluka. 862 01:14:42,020 --> 01:14:43,682 -Evakuasi Segera- 863 01:14:44,230 --> 01:14:45,892 Sekarang pestanya baru dimulai. 864 01:14:45,892 --> 01:14:49,274 -Ledakan Akan Terjadi Dalam Waktu 18 Menit- 865 01:14:49,274 --> 01:14:51,606 -Evakuasi Segera- 866 01:14:53,198 --> 01:14:54,564 Tidak! 867 01:16:42,765 --> 01:16:44,301 Tunggu! 868 01:16:58,364 --> 01:16:59,445 Mundur! 869 01:17:02,744 --> 01:17:03,985 Habisi dia! 870 01:17:21,095 --> 01:17:23,257 Ayo, Nick. Ayo! 871 01:17:32,106 --> 01:17:33,517 Ayo! Cepat! Cepat! 872 01:17:34,942 --> 01:17:36,274 Lewat sini! 873 01:17:39,530 --> 01:17:40,987 - Disini, nick? - Ya. 874 01:17:42,659 --> 01:17:44,241 - Cepatlah! - Sial! 875 01:17:44,241 --> 01:17:46,151 Ada apa? 876 01:17:47,705 --> 01:17:49,537 - Nick, ada apa? - Ini tidak berfungsi! 877 01:17:49,537 --> 01:17:52,199 Mengapa tidak? kau bilang kau bisa melakukannya! 878 01:17:52,460 --> 01:17:55,578 - Aku bilang aku bisa mencobanya, - Sekarang, lakukanlah! 879 01:18:12,438 --> 01:18:14,600 - Cepat, cepat! kerjakan! - Baiklah. 880 01:18:15,525 --> 01:18:17,517 Oh, tidak! 881 01:18:18,653 --> 01:18:19,860 Sialan! 882 01:18:20,738 --> 01:18:22,104 Sialan! 883 01:18:23,157 --> 01:18:24,944 Berikan itu padaku! 884 01:18:28,871 --> 01:18:30,453 - Ke sini, Nick! - Sial! 885 01:18:30,707 --> 01:18:32,369 Ambil motor itu! Hidupkanlah! 886 01:18:44,345 --> 01:18:45,802 Bantu aku, Nick! 887 01:18:50,727 --> 01:18:52,218 Nick! 888 01:18:58,985 --> 01:19:02,478 - Tidak, tidak. Jangan. - Nick! 889 01:19:09,287 --> 01:19:13,702 -Evakuasi Segera- -Ledakan Terjadi Dalam Waktu 13 Menit- 890 01:19:14,876 --> 01:19:16,492 -Evakuasi Segera- 891 01:19:20,256 --> 01:19:25,001 -Evakuasi Segera- -Ledakan Terjadi Dalam Waktu 13 Menit- 892 01:20:20,233 --> 01:20:25,103 -Evakuasi Segera- -Ledakan Terjadi Dalam Waktu 10 Menit- 893 01:20:26,280 --> 01:20:28,317 -Evakuasi Segera- 894 01:20:29,784 --> 01:20:32,618 Tidak, tunggu dulu. Aku bersih, aku sehat! 895 01:20:33,579 --> 01:20:36,947 - Dimana Angela? - Aku tidak tahu. Dia menghilang. 896 01:20:37,667 --> 01:20:39,704 Kapalnya akan meledak. 897 01:20:40,461 --> 01:20:44,705 Lihat. Ini adalah perahu karet penyelamat. 898 01:20:44,705 --> 01:20:46,730 Mesin itu bisa kita gunakan. 899 01:20:46,930 --> 01:20:48,130 Dimana Angela? 900 01:20:48,386 --> 01:20:52,721 Lupakan saja, sudah terlambat. Kita harus memikirkan diri sendiri! 901 01:20:54,183 --> 01:20:57,517 Kita berdua bisa menggunakan perahu ini. 902 01:21:00,940 --> 01:21:02,397 Bukan begitu? 903 01:21:04,068 --> 01:21:05,354 Kecuplah bokong ku! 904 01:21:13,661 --> 01:21:15,197 Kau memang hebat, Nick! 905 01:21:21,002 --> 01:21:26,464 -Evakuasi Segera- -Ledakan Terjadi Dalam Waktu 8 Menit- 906 01:21:26,464 --> 01:21:27,998 Sialan! 907 01:21:45,443 --> 01:21:46,684 Angela! 908 01:21:47,695 --> 01:21:49,687 Kera! 909 01:22:07,757 --> 01:22:09,168 Sial. 910 01:22:12,803 --> 01:22:15,386 Kita harus pergi, tempat ini akan hancur! 911 01:22:16,057 --> 01:22:17,548 Oh, tidak! 912 01:22:17,548 --> 01:22:18,512 Tidak! 913 01:22:18,512 --> 01:22:20,012 Cepat sembunyi! 914 01:22:30,988 --> 01:22:32,524 Mereka sudah pergi? 915 01:22:43,918 --> 01:22:45,750 - Apa kau dengar sesuatu? - Tidak! 916 01:22:47,672 --> 01:22:52,633 -Evakuasi Segera- -Ledakan Terjadi Dalam Waktu 6 Menit- 917 01:22:54,387 --> 01:22:57,755 Kita harus segera pergi, Waktunya semakin habis! 918 01:22:58,808 --> 01:23:01,266 Dan mesin? Dimana mesinnya? 919 01:23:01,266 --> 01:23:04,928 - Itu ada di koridor, aku menjatuhkannya! - Sialan! 920 01:23:04,928 --> 01:23:06,472 Tidak masalah. 921 01:23:06,472 --> 01:23:11,314 Kita kembali, ambil itu, lalu segera lari, oke? 922 01:23:11,862 --> 01:23:13,148 Baiklah. 923 01:23:13,148 --> 01:23:15,860 Satu, dua, tiga. 924 01:23:19,787 --> 01:23:21,653 Kau pikir kau bisa lari dariku? 925 01:23:31,507 --> 01:23:34,045 Setelah semua yang kita lalui bersama? 926 01:23:36,095 --> 01:23:37,677 Tidak, tidak! 927 01:23:39,015 --> 01:23:40,551 Tidak! 928 01:23:42,518 --> 01:23:47,229 Tidak, Angela. Aku akan tetap bersama mu, Masih banyak yang harus kita lakukan 929 01:24:26,896 --> 01:24:28,387 Ayo kita pergi dari sini, cepat! 930 01:24:28,387 --> 01:24:30,305 -Evakuasi Segera- -Ledakan Terjadi Dalam Waktu 4 Menit- 931 01:24:30,566 --> 01:24:32,683 Ayo, cepat! pergi! 932 01:24:32,943 --> 01:24:34,684 -Evakuasi Segera- 933 01:24:46,749 --> 01:24:47,830 Lewat sini! 934 01:24:52,755 --> 01:24:54,087 Ayo, cepatlah! 935 01:25:02,431 --> 01:25:03,967 Lari! 936 01:25:12,024 --> 01:25:13,310 Cepatlah! 937 01:25:17,822 --> 01:25:20,109 Berikan padaku, Berikan padaku! 938 01:25:49,979 --> 01:25:51,811 - Kita harus melompat. - Tidak 939 01:25:51,811 --> 01:25:54,894 Kalau begitu mereka akan mamakan kita. Lompat! 940 01:25:55,151 --> 01:25:56,358 Tidak! 941 01:25:57,444 --> 01:25:58,730 Aku tidak bisa! 942 01:26:01,198 --> 01:26:02,689 Lompat! 943 01:26:06,704 --> 01:26:07,945 Nick! 944 01:26:13,127 --> 01:26:14,538 Lompat, Angela! 945 01:26:21,093 --> 01:26:22,425 Nick! 946 01:26:34,190 --> 01:26:36,227 Lompat, Angela. Lompat! 947 01:26:36,817 --> 01:26:38,729 Kau harus melompat! sekarang! 948 01:27:06,972 --> 01:27:08,463 Angela! 949 01:27:12,353 --> 01:27:13,764 Angela! 950 01:27:18,150 --> 01:27:19,561 Angela! 951 01:27:51,308 --> 01:27:52,372 Nick! 952 01:27:52,472 --> 01:27:54,472 Di sini! Angela! 953 01:28:01,402 --> 01:28:02,984 Pegang tanganku! 954 01:28:10,744 --> 01:28:12,451 Pegang tanganku, Angela. 955 01:28:35,561 --> 01:28:36,893 Ayolah! 956 01:28:40,691 --> 01:28:42,935 Sial, tidak mau menyala! 957 01:28:43,035 --> 01:28:44,935 Ayo, kita harus menjauh dari sini! 958 01:29:46,035 --> 01:29:50,935 -Sabar Gan Masi Ada Last Scenenya- 959 01:29:51,435 --> 01:29:54,935 *Enjoy ^.^ 960 01:29:58,519 --> 01:30:01,102 Pesanan taksi menuju ke Hotel Plaza. 961 01:30:01,397 --> 01:30:04,310 Aku sedang mengantar 2 penumpang, dan akan menuju kesana begitu selesai. Ganti! 962 01:30:11,740 --> 01:30:13,732 Pesta yang gila, hah? 963 01:30:13,932 --> 01:31:13,732 --Terima Kasih Sudah Menggunakan Subtitle ini-- --Ahli Bahasa Oleh @izzal_saying-- 70871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.