Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:05,640
(Mystisches Geflüster)
2
00:00:16,960 --> 00:00:18,360
(Rabenkrächzen)
3
00:01:14,240 --> 00:01:15,400
Alfonse.
4
00:01:15,880 --> 00:01:16,880
Sag mal,
5
00:01:17,840 --> 00:01:19,600
was hatten wir abgemacht?
6
00:01:20,080 --> 00:01:21,360
Du bleibst draußen.
7
00:01:26,120 --> 00:01:30,040
Lupine, wann bist du endlich fertig?
Wir müssen Blumen pflücken.
8
00:01:30,280 --> 00:01:33,400
Und den Blumenschmuck
für das Sommerfest fertig machen.
9
00:01:33,640 --> 00:01:35,760
Ich habe es nicht vergessen,
Schwesterlein.
10
00:01:36,000 --> 00:01:39,680
Außerdem ist meine Spezialtinktur
11
00:01:40,480 --> 00:01:41,760
...genau...
12
00:01:43,920 --> 00:01:45,000
...jetzt fertig.
13
00:01:45,240 --> 00:01:46,480
Was ist es denn diesmal?
14
00:01:46,720 --> 00:01:48,360
Ein Schluckauf-Trunk.
- Falsch.
15
00:01:48,600 --> 00:01:50,120
Ein Plappersaft.
16
00:01:50,600 --> 00:01:51,560
Elli.
17
00:01:52,040 --> 00:01:53,480
Dann sind es Haarsträubtropfen.
18
00:01:53,960 --> 00:01:56,000
Ein Wehwehchen-weg-Wasser.
19
00:01:56,760 --> 00:02:00,680
Was? - Hilft bei allen Wehwehchen,
Kratzern, Schürfwunden.
20
00:02:00,920 --> 00:02:03,560
Einen Tropfen davon,
und die Wunde ist verheilt.
21
00:02:03,800 --> 00:02:05,520
Bleib stehen, du blödes Pony.
22
00:02:08,320 --> 00:02:11,960
Lupine, schau dir an, was
dein grässliches Tier gemacht hat.
23
00:02:12,200 --> 00:02:12,960
Mein Feiner.
24
00:02:13,200 --> 00:02:16,040
Dein Feiner hat mein Kleid
für das Sommerfest ruiniert.
25
00:02:16,280 --> 00:02:17,840
Ich habe es extra gewaschen.
Und jetzt?
26
00:02:18,080 --> 00:02:20,280
Riecht es nach Alfonse.
- Nein, es stinkt.
27
00:02:20,520 --> 00:02:24,280
Es duftet. Kein Wunder, dass niemand
mit euch zum Sommerfest gehen will.
28
00:02:24,520 --> 00:02:26,720
Oder seid ihr in diesem Jahr
gefragt worden?
29
00:02:26,960 --> 00:02:28,240
Lasst euch überraschen.
30
00:02:29,080 --> 00:02:33,080
Lupine und Elli kommen
mit den geheimnisvollen Unbekannten.
31
00:02:35,520 --> 00:02:36,520
(flüstert)
32
00:02:39,960 --> 00:02:40,960
(Alfonse wiehert)
33
00:02:42,040 --> 00:02:43,640
Lass uns gehen, ja?
34
00:02:44,160 --> 00:02:47,880
Das würde ich euch raten,
sonst reißt sich Alfonse los und...
35
00:02:48,360 --> 00:02:49,960
Die sind total verrückt.
36
00:02:50,520 --> 00:02:53,000
Komm, mein Großer, wir gehen.
37
00:02:58,960 --> 00:03:01,960
(Musik)
38
00:03:06,720 --> 00:03:10,240
Hör auf zu lachen,
oder ich verwandle dich in ein Huhn.
39
00:03:10,480 --> 00:03:14,440
Eines Tages komme ich hier raus,
dann räche ich mich an der Königin.
40
00:03:14,680 --> 00:03:18,400
Für jeden Tag, den sie mich
in dieses Loch gesperrt hat.
41
00:03:20,720 --> 00:03:22,360
Verschwinde!
(Türschloss)
42
00:03:25,640 --> 00:03:27,560
Mit wem redest du, Hexe?
43
00:03:29,560 --> 00:03:31,080
Komm, Hände her.
44
00:03:36,200 --> 00:03:37,360
Himmelblau.
45
00:03:37,960 --> 00:03:39,200
Bleib stehen.
46
00:03:40,240 --> 00:03:42,120
Lass mir doch noch einen Moment.
47
00:03:42,600 --> 00:03:43,520
Nix da.
48
00:03:44,000 --> 00:03:46,240
Nachher verwandelst du mich
in eine Ratte.
49
00:03:46,480 --> 00:03:47,880
Das würde ich niemals wagen.
50
00:03:48,120 --> 00:03:50,800
Ich weiß doch,
welche Strafe mir dann droht.
51
00:03:53,560 --> 00:03:54,600
Na schön.
52
00:03:57,840 --> 00:03:58,840
Hier.
53
00:03:59,320 --> 00:04:01,240
Ich habe heute meinen guten Tag.
54
00:04:02,320 --> 00:04:03,600
(lacht)
55
00:04:06,640 --> 00:04:07,720
Himmelblau.
56
00:04:10,120 --> 00:04:12,040
Prinzessin Antonella
57
00:04:12,600 --> 00:04:17,760
ist 3 Tage mit der Kutsche
angereist, um dich kennenzulernen.
58
00:04:18,240 --> 00:04:20,360
3 Tage.
- In der Kutsche.
59
00:04:20,840 --> 00:04:22,240
Ich habe sie nicht eingeladen.
60
00:04:22,480 --> 00:04:24,600
Fred, hast du genügend
Proviant eingepackt?
61
00:04:24,840 --> 00:04:25,720
Ist alles hier drin.
62
00:04:25,960 --> 00:04:27,800
Erdbeermarmelade?
- 2 Gläser.
63
00:04:28,600 --> 00:04:30,080
Erdbeermarmelade.
64
00:04:30,560 --> 00:04:31,640
Pralinchen?
- Ach.
65
00:04:34,640 --> 00:04:35,640
Himmelblau.
66
00:04:36,880 --> 00:04:40,040
Ich habe
Prinzessin Antonella eingeladen.
67
00:04:40,520 --> 00:04:41,480
Weil...
68
00:04:43,120 --> 00:04:46,160
Mein Gott,
jetzt sieh sie dir erst mal an.
69
00:04:46,840 --> 00:04:48,760
Sie ist zweifellos von edler Gestalt,
70
00:04:49,000 --> 00:04:51,480
hat tadellose Manieren
und kommt aus gutem Hause.
71
00:04:51,720 --> 00:04:53,640
Du magst sie also doch?
72
00:04:53,880 --> 00:04:57,000
Nein, genauso wenig wie
Prinzessin Elisabeth, Freifrau Alma
73
00:04:57,240 --> 00:04:58,240
oder die edle Juliane.
74
00:04:58,480 --> 00:04:59,520
Warum denn nicht?
75
00:05:00,640 --> 00:05:03,920
Sie waren allesamt...
- Reich, schön, hochwohlgeboren.
76
00:05:05,840 --> 00:05:10,680
Eine gute Partie, das wäre...
- Ganz in deinem Sinne, ich weiß.
77
00:05:15,880 --> 00:05:16,960
Himmelblau.
78
00:05:18,840 --> 00:05:20,200
Wo willst du hin?
79
00:05:20,440 --> 00:05:23,800
Mich auf die Suche machen
nach einer Frau, die mir gefällt.
80
00:05:24,280 --> 00:05:26,440
Und du, lass dich nicht so vorführen.
81
00:05:26,680 --> 00:05:29,320
Geh raus und suche dir jemanden,
den du liebst.
82
00:05:31,600 --> 00:05:32,600
Komm.
83
00:05:37,520 --> 00:05:38,600
Himmelblau.
84
00:05:41,880 --> 00:05:43,040
(atmet schwer)
85
00:05:43,680 --> 00:05:45,280
Schokolädchen?
- Ach.
86
00:05:51,280 --> 00:05:52,280
Ach.
87
00:05:53,000 --> 00:05:54,480
Was willst du denn?
88
00:05:56,360 --> 00:05:58,480
Nach Hause. Hopphopp.
89
00:05:59,360 --> 00:06:00,360
Hopphopp.
90
00:06:00,840 --> 00:06:02,560
Prinz Himmelblau sucht eine Braut?
91
00:06:02,800 --> 00:06:06,480
Ich würde eine fantastische Königin
abgeben. Was meinst du?
92
00:06:08,320 --> 00:06:10,560
Lass den Prinzen nicht aus den Augen.
93
00:06:14,880 --> 00:06:17,000
Was quasselst du schon wieder?
94
00:06:17,240 --> 00:06:19,720
Die Königin
hat ein Problem mit ihrem Sohn.
95
00:06:20,200 --> 00:06:22,000
Hast du etwa gelauscht?
96
00:06:22,240 --> 00:06:25,720
Richte ihr bitte aus, dass sie
mit meiner Hilfe rechnen kann.
97
00:06:25,960 --> 00:06:28,000
Da wird die Königin sich aber freuen.
98
00:06:32,800 --> 00:06:34,520
Vielleicht wird die Königin sich
99
00:06:34,760 --> 00:06:37,040
für diese Information
erkenntlich zeigen.
100
00:06:37,920 --> 00:06:38,960
Ja.
101
00:06:57,320 --> 00:07:00,320
(Musik)
102
00:07:05,480 --> 00:07:08,360
Diese dummen Gänse.
- Lass sie doch reden.
103
00:07:08,840 --> 00:07:10,040
Sie haben recht.
104
00:07:10,280 --> 00:07:13,920
Immer sind wir die Schwestern,
die beim Sommerfest übrig bleiben.
105
00:07:14,160 --> 00:07:18,000
Weil wir wählerisch sind und nicht
mit dem Erstbesten tanzen wollen.
106
00:07:18,240 --> 00:07:21,400
Bis morgen Abend kann noch viel
passieren. - Bis morgen Abend?
107
00:07:21,640 --> 00:07:24,960
Du meinst, dann kommt jemand,
der uns so nimmt, wie wir sind?
108
00:07:25,200 --> 00:07:26,280
Ja, eben anders.
109
00:07:26,760 --> 00:07:27,920
Hey. Alfonse.
110
00:07:28,960 --> 00:07:31,960
Wann willst du dieses Pony
endlich erziehen?
111
00:07:32,440 --> 00:07:34,680
Es ist halt sehr kontaktfreudig.
112
00:07:34,920 --> 00:07:36,640
Kontaktfreudig.
- Komm schnell.
113
00:07:38,520 --> 00:07:39,720
Alfonse.
114
00:07:44,240 --> 00:07:45,240
Alfonse.
115
00:07:45,720 --> 00:07:46,520
Alfonse.
116
00:07:47,000 --> 00:07:48,920
Was macht denn das Pony hier?
117
00:07:49,400 --> 00:07:50,360
Alfonse.
118
00:07:51,200 --> 00:07:52,280
Alfonse.
119
00:07:58,680 --> 00:08:00,320
Ist das dein Pferd?
120
00:08:00,800 --> 00:08:03,400
Entschuldige, Alfonse
ist manchmal etwas ungezogen.
121
00:08:03,640 --> 00:08:07,040
Ach, er ist sicherlich
nur sehr kontaktfreudig.
122
00:08:07,520 --> 00:08:08,760
Wie Alna, meine Stute.
123
00:08:12,080 --> 00:08:17,080
Trotzdem. Alfonse, lass den fremden
Herrn und sein Pferd in Ruhe.
124
00:08:17,320 --> 00:08:19,160
Komm.
125
00:08:28,400 --> 00:08:29,800
Dann einen schönen Tag.
126
00:08:30,560 --> 00:08:32,360
Darf ich fragen, wie du heißt?
127
00:08:35,160 --> 00:08:37,040
Wenn du einen Moment Zeit hast,
128
00:08:37,280 --> 00:08:40,320
würde ich dich gerne auf
ein Marmeladenbrot einladen.
129
00:08:40,960 --> 00:08:41,960
Jetzt komm.
130
00:08:42,440 --> 00:08:43,120
Welche Sorte?
131
00:08:43,760 --> 00:08:44,800
Erdbeere.
132
00:08:45,640 --> 00:08:46,880
Klingt exotisch.
133
00:08:47,360 --> 00:08:48,560
Dann heute Nachmittag?
134
00:08:48,800 --> 00:08:50,200
Dahinten auf der Düne?
135
00:08:54,000 --> 00:08:57,720
Ein Marmeladenbrot?
- Ja, Marmeladenbrot.
136
00:08:59,080 --> 00:09:00,320
(Elli) Was war das denn?
137
00:09:00,560 --> 00:09:03,360
Ein schlechter Reiter,
der gerne Erdbeermarmelade isst.
138
00:09:03,600 --> 00:09:05,760
Und seine Augen
nicht von dir abwenden konnte.
139
00:09:06,000 --> 00:09:07,320
Von mir? Von Alfonse.
140
00:09:07,880 --> 00:09:10,440
Deswegen hat er auch dich eingeladen.
141
00:09:10,920 --> 00:09:13,560
Und ich habe abgelehnt,
jedenfalls fast.
142
00:09:14,360 --> 00:09:18,640
Jetzt lass uns anfangen, die Blumen
pflücken sich nicht von allein.
143
00:09:18,880 --> 00:09:19,640
Stimmt.
144
00:09:23,760 --> 00:09:26,760
(Musik)
145
00:09:40,120 --> 00:09:41,360
(beide lachen)
146
00:10:04,040 --> 00:10:05,040
Fred.
147
00:10:05,560 --> 00:10:07,600
Ich glaube, das war eine Fee.
148
00:10:08,280 --> 00:10:10,320
Deine Mutter wird begeistert sein.
149
00:10:10,800 --> 00:10:12,200
Lass uns weiter reiten.
150
00:10:15,360 --> 00:10:16,440
Nein!
151
00:10:25,480 --> 00:10:27,440
Ich muss verhindern, dass...
152
00:10:29,280 --> 00:10:33,200
...Himmelblau
der Fee noch einmal begegnet.
153
00:10:35,200 --> 00:10:37,920
Nicht auszudenken, wenn...
(räuspert sich)
154
00:10:38,160 --> 00:10:40,840
Verzeihung, Eure Majestät.
- Was will der denn?
155
00:10:43,160 --> 00:10:44,480
Bist du angemeldet?
156
00:10:45,600 --> 00:10:47,320
Hat man nach dir geschickt?
157
00:10:48,960 --> 00:10:49,960
Nein.
158
00:10:50,560 --> 00:10:52,280
Dann aus meinen Augen.
159
00:10:53,160 --> 00:10:54,160
Hopphopp.
160
00:10:54,640 --> 00:10:56,000
Aus den Augen.
- Hopphopp.
161
00:10:56,520 --> 00:10:57,520
Hopphopp.
162
00:11:00,960 --> 00:11:02,480
Verzeiht, Eure Majestät.
163
00:11:04,720 --> 00:11:06,840
Die Hexe Confidante lässt ausrichten,
164
00:11:07,320 --> 00:11:10,440
dass Ihr mit Ihrer Hilfe
rechnen könnt.
165
00:11:10,920 --> 00:11:11,880
Was für Hilfe?
166
00:11:14,760 --> 00:11:16,720
Wegen Eures Sohnes.
167
00:11:20,360 --> 00:11:21,960
Woher weiß sie das?
168
00:11:22,200 --> 00:11:25,280
Der Abschied des Prinzen
- war nicht zu überhören.
169
00:11:29,920 --> 00:11:31,160
Schafft sie her.
170
00:11:32,320 --> 00:11:34,000
Die Hexe?
- Bitte nicht.
171
00:11:35,760 --> 00:11:36,760
Wir eilen.
172
00:11:38,000 --> 00:11:39,760
Natürlich, Königin.
173
00:11:51,160 --> 00:11:52,440
Auf die Knie.
174
00:11:56,160 --> 00:11:57,160
Hopphopp.
175
00:11:57,640 --> 00:11:58,480
Ja, lasst sie.
176
00:12:00,000 --> 00:12:03,600
Schlimm genug, dass sie stinkt
wie ein alter Lappen.
177
00:12:04,320 --> 00:12:05,360
Verzeiht mir, Königin,
178
00:12:05,600 --> 00:12:08,960
aber 2 Jahre im Verließ gehen
nicht spurlos an einem vorbei.
179
00:12:09,200 --> 00:12:11,080
Das ist deine gerechte Strafe.
180
00:12:11,560 --> 00:12:13,080
Du warst meine Vertraute
181
00:12:14,400 --> 00:12:17,920
und hast mich
mit deiner Zauberei hintergangen.
182
00:12:18,400 --> 00:12:22,680
Weil du auf den Thron wolltest.
- Ich bereue, was ich tat.
183
00:12:24,680 --> 00:12:28,400
Ich glaube dir kein Wort.
- Bitte, Königin, hört mich an.
184
00:12:29,240 --> 00:12:32,360
Ich kann nachfühlen,
wie das Herz einer Mutter blutet,
185
00:12:32,600 --> 00:12:35,360
wenn der einzige Sohn
in sein Verderben rennt.
186
00:12:39,360 --> 00:12:41,520
Er ist einer Fee begegnet.
187
00:12:43,440 --> 00:12:45,600
Einer Fee.
- Schrecklich.
188
00:12:46,440 --> 00:12:49,560
Wenn Himmelblau ihr verfällt,
ist es aus mit ihm.
189
00:12:50,880 --> 00:12:52,480
Und mit Eurem Königreich.
190
00:12:53,800 --> 00:12:56,520
Was meinst du damit?
- Feen sind intrigant.
191
00:12:57,000 --> 00:12:58,080
Hinterhältig.
192
00:12:58,840 --> 00:13:00,520
Ihr müsst schnell handeln.
193
00:13:03,480 --> 00:13:07,000
Wer sagt mir, dass du
nicht etwas im Schilde führst?
194
00:13:07,480 --> 00:13:11,720
Ich würde es nie wieder wagen,
gegen euch aufzubegehren.
195
00:13:14,440 --> 00:13:15,480
Majestät.
196
00:13:20,880 --> 00:13:22,440
Sie soll sich waschen.
197
00:13:23,840 --> 00:13:27,520
Gebt ihr was zum Anziehen,
was die Mägde nicht mehr tragen.
198
00:13:27,760 --> 00:13:29,320
Dann bringt sie wieder her.
199
00:13:43,000 --> 00:13:46,320
Glaubst du, er meint es ernst?
- Was?
200
00:13:46,560 --> 00:13:49,640
Dass er mich wiedersehen will.
- Also doch.
201
00:13:49,880 --> 00:13:51,000
Du hast dich verliebt.
202
00:13:51,240 --> 00:13:54,960
Wie kann ich mich in jemanden
verlieben, den ich gar nicht kenne?
203
00:13:59,120 --> 00:14:00,400
(Elli lacht)
204
00:14:01,560 --> 00:14:03,520
Das war aus Versehen.
- Mhm.
205
00:14:03,760 --> 00:14:05,280
Außerdem ist Alfonse schuld.
206
00:14:05,760 --> 00:14:08,680
Ach so. Also willst du
die Einladung ausschlagen?
207
00:14:08,920 --> 00:14:10,920
Nein,
wir können ja mal vorbeischauen.
208
00:14:12,280 --> 00:14:13,280
Wir?
209
00:14:13,760 --> 00:14:16,640
Du kommst natürlich mit.
- Wieso das denn?
210
00:14:17,120 --> 00:14:20,160
Sein Begleiter hat dich
die ganze Zeit angesehen.
211
00:14:23,360 --> 00:14:24,360
Gut.
212
00:14:25,240 --> 00:14:26,720
Ja, ich begleite dich.
213
00:14:27,400 --> 00:14:28,400
Bis zur Wiese.
214
00:14:29,240 --> 00:14:30,320
Zur Wiese.
215
00:14:31,760 --> 00:14:35,080
Eine typische Fee
von der niederträchtigsten Sorte.
216
00:14:35,600 --> 00:14:39,120
Und wie sie ihn angesehen hat.
- Widerwertig.
217
00:14:41,240 --> 00:14:42,240
Darf ich?
218
00:14:42,480 --> 00:14:43,240
Ich dachte,
219
00:14:43,480 --> 00:14:46,280
Ihr hättet alles Magische
aus Eurem Königreich verbannt.
220
00:14:46,520 --> 00:14:48,600
Ich tat es nur für Himmelblau.
221
00:14:49,600 --> 00:14:51,320
Es ist alt und überholt.
222
00:14:51,560 --> 00:14:54,200
Oder anders gesagt:
Es gibt Besseres.
223
00:14:59,760 --> 00:15:02,440
Oh. - Ruhig.
Jetzt habe ich doch gezaubert.
224
00:15:07,400 --> 00:15:08,440
Da.
225
00:15:09,840 --> 00:15:11,040
Da ist er ja.
226
00:15:13,000 --> 00:15:14,480
Mein Himmelblau.
227
00:15:18,320 --> 00:15:20,400
Wo ist die Erdbeermarmelade?
228
00:15:21,000 --> 00:15:22,800
Die habe ich hier.
229
00:15:24,120 --> 00:15:25,200
Fred.
230
00:15:25,880 --> 00:15:28,240
Ich habe aus Versehen
Senf eingepackt.
231
00:15:29,320 --> 00:15:31,120
Dabei war ich mir ganz sicher.
232
00:15:31,360 --> 00:15:32,720
Was haben wir sonst noch?
233
00:15:34,080 --> 00:15:35,120
Eine Zange.
234
00:15:36,440 --> 00:15:38,080
Ich meine fürs Picknick.
235
00:15:40,800 --> 00:15:41,800
Brot.
236
00:15:42,560 --> 00:15:43,560
Äpfel.
237
00:15:45,000 --> 00:15:46,560
Haben wir eine Tischdecke?
238
00:15:46,800 --> 00:15:48,440
Ich kann dir meine Jacke leihen.
239
00:15:48,680 --> 00:15:52,880
Fred, ich empfange eine Dame, es
muss hübsch aussehen, einladend.
240
00:15:54,800 --> 00:15:57,280
Füttere du die Pferde,
ich mache den Rest.
241
00:15:57,520 --> 00:15:59,640
Ach du Schande,
er ist wirklich verliebt.
242
00:15:59,880 --> 00:16:01,600
Ja, das weiß ich auch.
243
00:16:02,440 --> 00:16:04,960
Sag mir lieber,
wie du mir helfen willst.
244
00:16:06,600 --> 00:16:08,960
Ihr habt mir den Galgen
in Aussicht gestellt,
245
00:16:09,200 --> 00:16:11,160
wenn ich noch einmal
Hexenkunst anwende.
246
00:16:11,400 --> 00:16:12,640
Aus gutem Grunde.
247
00:16:12,880 --> 00:16:14,960
Die Königin hasst Magie.
248
00:16:15,440 --> 00:16:17,360
Dann ist Euer Schicksal besiegelt.
249
00:16:17,600 --> 00:16:21,520
Himmelblau wird die Fee heiraten,
sie wird Euer Reich an sich reißen,
250
00:16:21,760 --> 00:16:23,960
und das Reich
wird im Krieg versinken.
251
00:16:26,920 --> 00:16:29,480
Das darf auf keinen Fall passieren.
252
00:16:30,720 --> 00:16:32,480
Wir sind ausgeblutet,
253
00:16:33,200 --> 00:16:34,200
leer.
254
00:16:34,880 --> 00:16:39,560
Der Krieg gegen König Richard hat
all unsere Reserven aufgebraucht.
255
00:16:40,840 --> 00:16:43,080
Dann gibt es nur eine Möglichkeit.
256
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
Ich muss die beiden verhexen.
- Ausgeschlossen.
257
00:16:49,480 --> 00:16:51,440
Bringt mich zurück in den Turm.
258
00:16:53,600 --> 00:16:54,680
Stopp!
259
00:16:58,680 --> 00:16:59,680
Wie?
260
00:17:04,240 --> 00:17:06,240
Himmelblau.
- Es ist zu wenig, oder?
261
00:17:06,480 --> 00:17:09,800
Nein, ich wollte nur sagen...
- So kann ich sie nicht empfangen.
262
00:17:10,040 --> 00:17:12,320
Wir brauchen Feuer,
damit sie nicht friert.
263
00:17:12,560 --> 00:17:14,160
Kannst du Holz holen?
- Ja, aber...
264
00:17:14,400 --> 00:17:16,240
Fred,
sie kann jeden Moment auftauchen.
265
00:17:16,480 --> 00:17:18,520
Sie ist schon so gut wie da.
- Was?
266
00:17:18,760 --> 00:17:21,480
Warum sagst du mir das nicht?
- Das hat er doch.
267
00:17:24,840 --> 00:17:25,840
Puh.
268
00:17:26,080 --> 00:17:28,000
Das ging schneller als gedacht.
269
00:17:28,240 --> 00:17:31,720
Wann wird man schon mal auf
ein Marmeladenbrot eingeladen?
270
00:17:32,600 --> 00:17:35,960
Mit der Marmelade gibt es leider
ein kleines Problem.
271
00:17:36,200 --> 00:17:38,680
Aber ich hoffe,
das schreckt dich nicht ab.
272
00:17:42,920 --> 00:17:45,960
Ich wollte irgendwas holen.
Genau, Holz.
273
00:17:47,800 --> 00:17:50,680
Ich könnte dich begleiten.
- Guter Vorschlag.
274
00:17:56,880 --> 00:17:58,000
(Alfonse schnaubt)
275
00:17:58,480 --> 00:18:01,240
Alfonse, du wolltest dich benehmen.
276
00:18:01,760 --> 00:18:04,400
Alfonse will Alna bestimmt
Guten Tag sagen.
277
00:18:06,160 --> 00:18:07,560
Nicht wahr, Alfonse?
278
00:18:22,600 --> 00:18:23,840
(Husten)
279
00:18:25,640 --> 00:18:27,000
Ist euch nicht wohl?
280
00:18:27,240 --> 00:18:29,280
Wollt ihr lieber hier
auf mich warten?
281
00:18:30,320 --> 00:18:33,200
Nein.
- Wir (hustet) kommen mit.
282
00:18:35,360 --> 00:18:36,360
Hier.
283
00:18:36,600 --> 00:18:38,120
Anziehen. Aber Beeilung.
284
00:18:38,360 --> 00:18:40,400
Dann schnappt euch den Karren
und folgt mir.
285
00:18:40,880 --> 00:18:44,640
Könntet Ihr ein Pferd zaubern
für den Wagen?
286
00:18:46,160 --> 00:18:49,600
Ach, wir ziehen den Wagen.
- Hopphopp.
287
00:18:55,280 --> 00:18:56,680
(ächzen)
288
00:19:04,840 --> 00:19:08,240
Sie wird ihn schon nicht auffressen.
- Was, auffressen?
289
00:19:08,480 --> 00:19:10,200
Meine Schwester.
- Ach so.
290
00:19:11,000 --> 00:19:14,640
Na ja, es ist nur so, dass wir
vom Schloss losgeritten sind,
291
00:19:14,880 --> 00:19:16,280
weil er sich eine...
- Was?
292
00:19:18,520 --> 00:19:20,120
Was wolltest du sagen?
293
00:19:20,720 --> 00:19:21,920
Eine Braut.
294
00:19:22,560 --> 00:19:24,360
Himmelblau sucht eine Braut.
295
00:19:25,800 --> 00:19:29,760
Und du denkst, nur weil die beiden
Marmeladenbrote zusammen essen...
296
00:19:30,000 --> 00:19:30,960
Ich denke gar nichts.
297
00:19:31,200 --> 00:19:34,360
Ich weiß nur, dass seine Mutter,
die Königin, Magie hasst.
298
00:19:34,600 --> 00:19:35,360
Basta.
299
00:19:36,560 --> 00:19:38,480
Wolltest du nicht mithelfen?
300
00:19:47,840 --> 00:19:49,120
Na, reicht das?
301
00:19:56,440 --> 00:19:58,040
Bist du jetzt zufrieden?
302
00:20:02,960 --> 00:20:06,080
Willst du mir nicht endlich
deinen Namen verraten?
303
00:20:11,840 --> 00:20:15,040
Junger Herr, schönes Fräulein.
304
00:20:16,880 --> 00:20:18,280
Wir brauchen nichts.
305
00:20:18,520 --> 00:20:22,200
Ich bin nur eine einfache Krämerin
und ziehe von Dorf zu Dorf.
306
00:20:22,440 --> 00:20:24,880
Wollen Sie nicht
einen Blick riskiere?
307
00:20:25,960 --> 00:20:28,480
Was verkauft Ihr?
- Dies und das.
308
00:20:29,600 --> 00:20:31,480
Kräuter, Marmelade.
309
00:20:32,280 --> 00:20:34,400
Marmelade?
- Die Erdbeermarmelade.
310
00:20:34,640 --> 00:20:37,520
(Lakaie) Die Erdbeer...
- Pst, Idiot.
311
00:20:42,160 --> 00:20:44,080
Wenn ihr probieren möchtet.
312
00:20:47,760 --> 00:20:50,760
(Musik)
313
00:20:54,320 --> 00:20:55,840
Schluss mit dem Theater.
314
00:20:57,560 --> 00:20:59,840
Diese Blicke, diese verliebte,
widerlich.
315
00:21:00,080 --> 00:21:03,480
Niemals werdet ihr ein Paar sein,
dafür werde ich sorgen.
316
00:21:03,720 --> 00:21:05,760
Schau Sie dir noch mal an, Prinz.
317
00:21:06,000 --> 00:21:10,200
Denn so, wie du sie vor dir siehst,
wirst du deine Fee nie wieder sehen.
318
00:21:10,440 --> 00:21:12,960
Vollkommen wirst du sein,
schön, wie ein Gott.
319
00:21:13,200 --> 00:21:15,240
Doch dein Herz ist kalt,
so kalt wie du.
320
00:21:15,480 --> 00:21:18,200
Und du, kleine Fee,
wirst hässlich wie eine Kröte,
321
00:21:18,440 --> 00:21:20,640
dabei lieblich, freundlich und rein.
322
00:21:20,880 --> 00:21:22,320
Nur nutzen wird dir das nichts.
323
00:21:22,560 --> 00:21:26,040
Alle Leute werden bei deinem
Anblick davonlaufen und schreien.
324
00:21:26,280 --> 00:21:27,000
So soll es wechseln,
325
00:21:27,240 --> 00:21:29,760
Tag für Tag zur Mittagsstunde
und um Mitternacht.
326
00:21:30,000 --> 00:21:31,680
Bis der Bann gebrochen ist.
327
00:21:40,160 --> 00:21:41,240
Gehen wir.
328
00:21:41,720 --> 00:21:43,080
(Confidante lacht)
329
00:21:44,600 --> 00:21:45,680
Ähm...
330
00:22:08,080 --> 00:22:11,120
Du Volltrottel, um ein Haar
hättest du alles versaut.
331
00:22:11,360 --> 00:22:13,400
Es tut mir leid.
- Es tut ihm leid.
332
00:22:13,880 --> 00:22:14,880
Was war los?
333
00:22:15,360 --> 00:22:18,320
Dieser dumme Papagei,
immer muss er alles nachplappern.
334
00:22:18,560 --> 00:22:20,560
Zum Glück hat Himmelblau
nichts gemerkt.
335
00:22:21,280 --> 00:22:23,720
Der Zauber wirkt.
- Sehr gut.
336
00:22:25,720 --> 00:22:28,640
Fort mit ihr.
Schafft sie in den Turm.
337
00:22:31,360 --> 00:22:34,120
Gebt ihr was Ordentliches zu essen.
338
00:22:36,280 --> 00:22:37,720
Fort mit dir.
339
00:22:38,240 --> 00:22:39,720
In den Turm.
340
00:22:48,840 --> 00:22:51,840
(Musik)
341
00:22:53,040 --> 00:22:54,240
Alfonse.
342
00:22:56,840 --> 00:22:57,840
Na du.
343
00:23:00,600 --> 00:23:01,800
Ist alles gut.
344
00:23:04,200 --> 00:23:05,240
Ja.
345
00:23:09,480 --> 00:23:10,480
Hallo?
346
00:23:17,320 --> 00:23:18,440
Alles gut.
347
00:23:19,440 --> 00:23:20,440
Ja.
348
00:23:31,640 --> 00:23:32,720
Hallo.
349
00:23:33,600 --> 00:23:35,160
Igitt, was bist du denn?
350
00:23:35,960 --> 00:23:37,200
Was hast du denn?
351
00:23:37,680 --> 00:23:38,680
Kennen wir uns?
352
00:23:40,840 --> 00:23:42,280
Ich glaube schon.
353
00:23:42,840 --> 00:23:46,640
Ich glaube nicht.
Schau dich an, du bist widerlich.
354
00:23:46,880 --> 00:23:49,440
Hässlich, grässlich
und stinkst zum Himmel.
355
00:23:49,920 --> 00:23:52,000
Ich bin es doch.
- Verschwinde.
356
00:23:53,080 --> 00:23:55,840
Und was will dieses
scheußliche Pony hier?
357
00:23:57,160 --> 00:23:59,160
Aber ich habe...
- Verschwinde.
358
00:24:00,600 --> 00:24:01,640
Hau ab!
359
00:24:02,160 --> 00:24:04,160
Was ist da los?
- Ich weiß es nicht.
360
00:24:04,400 --> 00:24:06,920
Lass dich nie wieder blicken,
du hässliche Kröte.
361
00:24:07,160 --> 00:24:09,640
Das ist meine Schwester.
- So kenn ich ihn nicht.
362
00:24:10,120 --> 00:24:12,840
Irgendwas stimmt da nicht.
- Elli.
363
00:24:14,280 --> 00:24:17,280
(Musik)
364
00:24:26,200 --> 00:24:28,280
Lupine.
- Wie siehst du denn aus?
365
00:24:28,520 --> 00:24:30,880
Elli. War das deine Schwester?
- Ja.
366
00:24:43,360 --> 00:24:45,160
(schluchzt)
367
00:24:48,760 --> 00:24:49,720
Lupine.
368
00:24:53,760 --> 00:24:54,960
Oh mein Gott.
369
00:25:00,640 --> 00:25:01,880
Alles ist gut.
370
00:25:21,080 --> 00:25:22,080
Was?
371
00:25:23,520 --> 00:25:26,760
Ich weiß nicht,
ein Zauber, ein sehr mächtiger.
372
00:25:29,480 --> 00:25:31,680
Kannst du was dagegen tun?
373
00:25:34,920 --> 00:25:37,240
Kannst du dich an irgendwas erinnern?
374
00:25:39,800 --> 00:25:40,880
Doch.
375
00:25:42,880 --> 00:25:44,440
Da war so ein Lachen.
376
00:25:45,600 --> 00:25:47,480
Ja, das habe ich auch gehört.
377
00:25:50,080 --> 00:25:51,240
Und dann,
378
00:25:52,040 --> 00:25:53,040
dann
- Was?
379
00:25:53,520 --> 00:25:55,480
Was ist mit Prinz Himmelblau?
380
00:26:01,440 --> 00:26:03,080
Er war so anders.
381
00:26:03,920 --> 00:26:05,080
So gemein.
382
00:26:07,160 --> 00:26:10,320
Als ob er sich nicht mehr
an mich erinnern kann.
383
00:26:14,560 --> 00:26:15,760
Ist schon gut.
384
00:26:22,560 --> 00:26:23,960
Was war denn los?
385
00:26:24,600 --> 00:26:26,280
Wie siehst du überhaupt aus?
386
00:26:28,280 --> 00:26:29,880
Wie redest du mit mir?
387
00:26:30,880 --> 00:26:32,920
Und was soll mit mir los sein?
388
00:26:34,720 --> 00:26:36,240
Ihr seht so anders aus.
389
00:26:38,120 --> 00:26:41,200
So gutaussehend, schön, ansehnlich?
390
00:26:43,080 --> 00:26:45,000
Hat die Fee Euch verzaubert?
391
00:26:45,480 --> 00:26:47,920
Das hässliche Ding
soll eine Fee gewesen sein?
392
00:26:48,160 --> 00:26:49,200
Kaum zu glauben.
393
00:26:50,360 --> 00:26:52,120
Warum ist sie weggelaufen?
394
00:26:52,360 --> 00:26:55,720
Weil ich sie weggejagt habe.
Was will ich mit so einer?
395
00:27:00,000 --> 00:27:02,640
Was glotzt du so?
Mach dich auf den Weg.
396
00:27:02,880 --> 00:27:05,320
Es muss noch andere geben.
Feen, Frauen, egal.
397
00:27:05,560 --> 00:27:07,960
Können ja nicht alle
so hässlich sein.
398
00:27:08,200 --> 00:27:10,840
Himmelblau. - Bist du mein Knappe
oder die Königin?
399
00:27:11,080 --> 00:27:13,080
Hau ab und mach deine Arbeit.
400
00:27:28,560 --> 00:27:29,680
Elli.
401
00:27:29,920 --> 00:27:31,400
Fred, was machst du denn hier?
402
00:27:31,640 --> 00:27:32,840
Himmelblau hat mit hergeschickt.
403
00:27:33,080 --> 00:27:35,800
Er will die schönsten Feen
des Dorfes kennenlernen.
404
00:27:36,040 --> 00:27:37,280
Ich habe sie einbestellt.
405
00:27:37,520 --> 00:27:39,960
Elli, der Prinz ist verändert.
406
00:27:40,440 --> 00:27:44,680
Er redet wirr und kann sich nicht
an Lupine erinnern. - Ich weiß.
407
00:27:45,920 --> 00:27:47,320
Wurde er verhext?
408
00:27:53,040 --> 00:27:54,120
Komm mit.
409
00:28:01,040 --> 00:28:02,280
Jetzt komm.
410
00:28:10,240 --> 00:28:11,560
Ist ganz schön groß.
411
00:28:16,400 --> 00:28:20,360
Wurde er verzaubert? - Ja.
Und es ist ein sehr starker Zauber.
412
00:28:20,840 --> 00:28:22,400
Hat deine Schwester das getan?
413
00:28:22,640 --> 00:28:27,360
Fred, bei allen Waldgeistern, nein.
So was können Feen gar nicht.
414
00:28:28,800 --> 00:28:31,680
Das war das Werk einer Hexe.
- Was? Einer Hexe?
415
00:28:33,520 --> 00:28:37,640
Könnt ihr Feen nichts dagegen tun?
- Dagegen sind wir machtlos.
416
00:28:38,320 --> 00:28:40,320
D.h. wir können ihnen nicht helfen.
417
00:28:41,400 --> 00:28:42,360
Oh.
418
00:28:45,520 --> 00:28:46,880
Ich muss zurück.
419
00:28:52,720 --> 00:28:56,080
Ich versuche zu helfen,
aber ich kann nichts versprechen.
420
00:28:56,320 --> 00:28:57,040
Ist gut.
421
00:28:58,360 --> 00:29:00,520
Elli. Hast du es auch gehört?
422
00:29:00,760 --> 00:29:04,520
Was? - An der Düne wartet ein Prinz.
Bildschön soll er sein.
423
00:29:04,800 --> 00:29:07,800
Er will uns kennenlernen.
Hat euch sein Knappe nicht...
424
00:29:13,200 --> 00:29:14,160
Oh.
425
00:29:16,920 --> 00:29:18,120
Lass uns gehen.
426
00:29:19,640 --> 00:29:21,200
Was ist da passiert?
427
00:29:22,720 --> 00:29:24,680
Sollten wir sie nicht warnen?
428
00:29:24,920 --> 00:29:27,240
Er wird sie
so gemein behandeln wie mich.
429
00:29:27,480 --> 00:29:29,120
Sie würden dir nicht glauben.
430
00:29:35,280 --> 00:29:36,520
Mein edler Herr.
431
00:29:37,000 --> 00:29:37,960
Und wer bist du?
432
00:29:38,520 --> 00:29:39,840
Ich bin eine Fee.
433
00:29:40,080 --> 00:29:41,120
Wenn Ihr erlaubt:
434
00:29:41,360 --> 00:29:45,160
Ihr habt die schönsten Augen,
die ich jemals gesehen habe.
435
00:29:46,920 --> 00:29:50,080
Du hast die hässlichste Nase,
die ich je gesehen habe.
436
00:29:50,320 --> 00:29:52,560
Die Nächste.
- So eine Frechheit.
437
00:29:53,040 --> 00:29:54,120
So eine Frechheit.
438
00:29:57,920 --> 00:30:00,200
Die ist noch hässlicher
als die Erste,
439
00:30:00,440 --> 00:30:01,760
du kannst gleich wieder gehen.
440
00:30:02,000 --> 00:30:03,960
Ihr habt noch kein Wort
mit mir gewechselt.
441
00:30:04,200 --> 00:30:06,400
Verschwinde,
ich habe es auch nicht vor.
442
00:30:13,000 --> 00:30:15,200
Der ist kein Prinz, sondern ein Ekel.
443
00:30:15,440 --> 00:30:19,120
Hatte ich nicht gesagt, du sollst
die schönsten Feen einbestellen?
444
00:30:19,360 --> 00:30:21,320
Die sind alle hässlich wie Kröten.
445
00:30:26,640 --> 00:30:27,880
Kommt, wir gehen.
446
00:30:35,880 --> 00:30:38,960
So ein widerlicher Kerl.
- Eingebildet und unhöflich.
447
00:30:39,240 --> 00:30:40,280
War es so schlimm?
448
00:30:44,000 --> 00:30:45,240
Ich muss zu ihm.
449
00:30:45,480 --> 00:30:49,000
Wozu? Du weißt doch...
- Trotzdem, irgendwas sagt mir...
450
00:30:54,200 --> 00:30:56,760
Irgendwas sagt mir,
dass ich zu ihm muss.
451
00:30:57,000 --> 00:30:58,800
Lupine, das bringt doch nichts.
452
00:31:01,240 --> 00:31:02,360
Alfonse.
453
00:31:04,080 --> 00:31:07,080
(Musik)
454
00:31:21,640 --> 00:31:25,120
Du sollst ins Feen-Dorf reiten.
- Was soll ich da?
455
00:31:25,360 --> 00:31:28,600
Nichts kapierst, du Trottel,
weil du Stroh im Kopf hast.
456
00:31:28,840 --> 00:31:31,760
Und ich dich längst
zum Teufel hätte jagen sollen.
457
00:31:32,800 --> 00:31:33,840
Hau ab!
458
00:31:40,400 --> 00:31:41,560
Himmelblau.
459
00:31:42,440 --> 00:31:44,920
Was willst du schon wieder hier?
460
00:31:45,560 --> 00:31:49,120
Hör mir zu. Wir wurden verhext.
- Verhext?
461
00:31:49,600 --> 00:31:52,280
Erinnerst du dich nicht?
Wir waren verabredet.
462
00:31:52,760 --> 00:31:55,000
Ich habe mich mit dir verabredet?
463
00:32:04,920 --> 00:32:07,920
(Musik)
464
00:32:24,880 --> 00:32:31,200
Himmelblau scheucht die Fee weg
wie eine lästige Schmeißfliege.
465
00:32:40,640 --> 00:32:42,720
Ich gehe zu Bett.
466
00:32:45,560 --> 00:32:47,040
Löscht das Licht.
467
00:32:54,800 --> 00:32:57,800
(Musik)
468
00:33:11,280 --> 00:33:15,400
Eine Hexe kann nur durch einen
mächtigen Bannspruch besiegt werden.
469
00:33:15,640 --> 00:33:19,040
Man sagt, Feen der alten Zeit
konnten durch ihren Gesang...
470
00:33:19,280 --> 00:33:20,800
Ist das Frühstück fertig?
471
00:33:24,240 --> 00:33:25,320
Lupine.
472
00:33:25,800 --> 00:33:26,720
Was?
473
00:33:27,400 --> 00:33:28,800
Du hast dich verändert.
474
00:33:30,160 --> 00:33:33,440
Sag doch, dass ich die schönste Fee
weit und breit bin.
475
00:33:36,240 --> 00:33:37,640
Das ist der Zauber.
476
00:33:37,880 --> 00:33:40,520
Was für ein Zauber,
rede nicht so einen Mist.
477
00:33:42,160 --> 00:33:46,600
Außerdem ist heute Sommerfest,
und ich will einen Begleiter.
478
00:33:46,840 --> 00:33:47,720
Lupine, warte.
479
00:33:48,280 --> 00:33:51,560
Wir müssen den Blumenschmuck
für das Fest fertig machen.
480
00:33:51,800 --> 00:33:54,840
Was interessieren mich Blumen,
kümmere du dich drum.
481
00:34:00,520 --> 00:34:03,520
(Musik)
482
00:34:08,160 --> 00:34:09,240
Himmelblau.
483
00:34:12,200 --> 00:34:14,480
Was hat die Hexe mit dir gemacht?
484
00:34:26,840 --> 00:34:28,840
Morgen.
- Guten Morgen.
485
00:34:31,680 --> 00:34:32,760
Prinz.
486
00:34:34,320 --> 00:34:35,480
Was ist denn?
487
00:34:38,280 --> 00:34:39,760
Ihr seht verändert aus.
488
00:34:46,760 --> 00:34:48,200
Ich sehe schrecklich aus.
489
00:34:48,440 --> 00:34:50,680
Schrecklich ist das falsche Wort,
Prinz.
490
00:34:50,920 --> 00:34:52,680
Fred, wie redest du mit mir?
491
00:34:52,920 --> 00:34:56,200
Ich weiß, dass du nicht
schrecklich bist. - Scheußlich.
492
00:34:57,400 --> 00:34:59,760
Nicht sehr ansehnlich trifft es.
493
00:35:00,960 --> 00:35:02,000
Der Zauber.
494
00:35:02,880 --> 00:35:03,960
Die Hexe.
495
00:35:05,200 --> 00:35:06,560
Die Fee hatte recht.
496
00:35:10,600 --> 00:35:12,520
Ich muss zurück ins Feen-Dorf.
497
00:35:17,000 --> 00:35:18,080
Was hast du vor?
498
00:35:18,320 --> 00:35:21,680
Ich will zu dem schönen Prinz.
Er will mit mir auf das Fest.
499
00:35:21,920 --> 00:35:25,040
Lupine.
- Woher kennt Ihr meinen Namen?
500
00:35:25,280 --> 00:35:26,600
Ich bin es, Himmelblau.
501
00:35:27,440 --> 00:35:28,680
So ein Quatsch.
502
00:35:28,920 --> 00:35:30,360
Erinnerst du dich nicht?
503
00:35:30,600 --> 00:35:33,800
Wir waren auf der Düne,
haben uns gestern getroffen.
504
00:35:34,040 --> 00:35:38,120
Was will ich mit so einem wie dir?
Du bist noch hässlicher als der da.
505
00:35:38,360 --> 00:35:41,080
Gerade gut genug, um Pferdeäpfel
aufzusammeln. - Hier.
506
00:35:41,320 --> 00:35:42,520
Das hast du mir geschenkt.
507
00:35:43,960 --> 00:35:45,720
Scheußlich.
- Geh nicht!
508
00:35:45,960 --> 00:35:49,840
Himmelblau! - Der Zauber ist zu
stark, sie kommt nicht dagegen an.
509
00:35:50,080 --> 00:35:51,600
Sie kommt nicht dagegen an.
510
00:36:04,200 --> 00:36:07,800
Euer Majestät.
- Bringt die Hexe einfach rein.
511
00:36:30,480 --> 00:36:32,760
Erlöse Himmelblau von dem Zauber.
512
00:36:34,080 --> 00:36:36,120
Und bring ihn zurück zu mir.
513
00:36:37,800 --> 00:36:39,880
Das ist ein kluger Vorschlag.
514
00:36:40,640 --> 00:36:43,000
Aber man muss mit Bedacht vorgehen.
515
00:36:44,480 --> 00:36:45,600
Was meinst du?
516
00:36:47,240 --> 00:36:51,440
Wenn ich Eure Handlanger mitnehme,
könnte Himmelblau dahinterkommen,
517
00:36:51,680 --> 00:36:53,040
wer mich geschickt hat.
518
00:36:53,520 --> 00:36:55,600
Und wer hinter dem Zauber steckt.
519
00:36:57,840 --> 00:37:01,360
Du gehst zu Himmelblau
520
00:37:02,840 --> 00:37:04,760
und erlöst ihn von dem Zauber.
521
00:37:06,280 --> 00:37:07,360
Mhm.
522
00:37:09,000 --> 00:37:13,880
Und dann? - Erinnere ich ihn daran,
was er alles zurückgelassen hat.
523
00:37:14,640 --> 00:37:16,480
Die Burg, die Untertanen.
524
00:37:17,280 --> 00:37:18,960
Und vor allem Euch.
525
00:37:22,400 --> 00:37:26,760
Du weißt, dass ich alles sehe,
was du treibst.
526
00:37:28,480 --> 00:37:29,480
Vertraut mir.
527
00:37:30,320 --> 00:37:33,040
Schon bald wird Himmelblau
der Alte sein.
528
00:37:33,640 --> 00:37:38,800
Hier auf der Burg mit einer
wunderschönen Frau an seiner Seite.
529
00:37:42,440 --> 00:37:45,280
Wenn ich wüsste,
warum wir verzaubert wurden.
530
00:37:45,520 --> 00:37:48,760
Ich fürchte, diesmal
hat auch dein Pferd keine Antwort.
531
00:37:51,080 --> 00:37:52,200
Komm, Alna.
532
00:37:58,560 --> 00:38:00,200
Kannst du es dir erklären?
533
00:38:00,800 --> 00:38:02,720
Nein, es ist mir ein Rätsel.
534
00:38:04,480 --> 00:38:06,440
Ich reite noch mal ins Dorf.
535
00:38:06,680 --> 00:38:08,760
Vielleicht hat Elli
was herausgefunden.
536
00:38:09,240 --> 00:38:11,520
Willst du mitkommen?
- Nee.
537
00:38:18,440 --> 00:38:20,080
Prinz Himmelblau.
538
00:38:22,760 --> 00:38:24,080
Erkennt Ihr mich?
539
00:38:24,560 --> 00:38:27,760
Du bist die Hexe, die von
meiner Mutter eingesperrt wurde.
540
00:38:28,000 --> 00:38:29,600
Hexe ist ein unschönes Wort.
541
00:38:29,840 --> 00:38:31,520
Nennt mich Confidante.
542
00:38:32,840 --> 00:38:34,840
Wie bist du aus dem Verlies gekommen?
543
00:38:35,080 --> 00:38:36,800
Und was machst du hier, Hexe?
544
00:38:46,360 --> 00:38:48,000
Was soll das denn jetzt?
545
00:38:49,080 --> 00:38:52,000
Warum verdeckt sie alles?
546
00:38:55,240 --> 00:38:57,680
Und warum kann ich nichts mehr hören?
547
00:38:57,920 --> 00:38:58,840
Schokolädchen?
548
00:38:59,080 --> 00:39:00,080
Eine Praline?
549
00:39:03,240 --> 00:39:05,040
Ja, geh weg da.
550
00:39:05,760 --> 00:39:09,760
Du hast Lupine und mich verhext.
Verschwinde! - Oder was?
551
00:39:10,000 --> 00:39:13,640
Was willst du von mir? - Ich will
dich von dem Zauber erlösen.
552
00:39:13,880 --> 00:39:17,720
Zum Dank wirst du mich heiraten, und
ich werde die zukünftige Königin.
553
00:39:17,960 --> 00:39:19,000
An deiner Seite.
554
00:39:19,480 --> 00:39:22,560
Niemals. - Na gut,
dann bleib so, wie du bist.
555
00:39:23,040 --> 00:39:25,400
Deiner Lupine
wird es genauso ergehen.
556
00:39:29,560 --> 00:39:31,880
Erlös wenigstens Lupine.
- Niemals.
557
00:39:33,200 --> 00:39:35,960
Verdammt. Was soll das denn?
558
00:39:39,520 --> 00:39:40,720
Tee und Milch.
559
00:39:51,600 --> 00:39:53,280
Die Blumen sind hässlich.
560
00:39:56,480 --> 00:39:58,040
Hilfst du mir trotzdem?
561
00:40:12,600 --> 00:40:15,240
Ups, da habe ich
wohl was verwechselt.
562
00:40:16,040 --> 00:40:18,040
Lass es, ich kümmere mich selbst.
563
00:40:18,280 --> 00:40:20,800
Ich lege mich ins Gras
und ruhe mich aus.
564
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
(Confidante lacht)
565
00:40:28,760 --> 00:40:30,000
(Elli) Das Lachen.
566
00:40:32,840 --> 00:40:34,120
Warte, ich komme mit.
567
00:40:35,720 --> 00:40:38,960
(schreit) Musst du mir
wie eine Henne hinterherrennen?
568
00:40:39,200 --> 00:40:42,920
Geh zurück ins Dorf und kümmere dich
um deinen Blumenschmuck.
569
00:40:45,840 --> 00:40:48,400
Ich heirate dich nur,
wenn du Lupine erlöst.
570
00:40:50,400 --> 00:40:52,880
Du opferst dich für eine Fee.
571
00:40:58,400 --> 00:40:59,480
Endlich.
572
00:41:00,080 --> 00:41:01,360
Es geht wieder.
573
00:41:03,440 --> 00:41:06,720
Wenn es dir ein so großer Wunsch
ist, erlöse ich diese Fee.
574
00:41:06,960 --> 00:41:08,080
Aber erst bist du dran.
575
00:41:14,160 --> 00:41:15,800
Was soll denn das jetzt?
576
00:41:18,400 --> 00:41:19,400
Küss mich.
577
00:41:19,640 --> 00:41:21,200
Danach wirst du mir treu ergeben sein
578
00:41:21,440 --> 00:41:23,600
und mir jeden Wunsch
von den Augen ablesen.
579
00:41:25,040 --> 00:41:27,240
Von einem Kuss
580
00:41:28,520 --> 00:41:29,920
war nie die Rede.
581
00:41:30,160 --> 00:41:31,000
Ein Kuss?
582
00:41:32,600 --> 00:41:34,280
Geh von meinem Sohn weg.
583
00:41:35,080 --> 00:41:37,760
Du dreckige Hexe.
584
00:41:39,440 --> 00:41:41,200
Habt Ihr das Lachen eben...
585
00:41:41,840 --> 00:41:45,640
Igitt, das ist ja widerlich.
Willst du den wirklich küssen?
586
00:41:45,880 --> 00:41:49,120
Lupine. - Lass dich bloß nicht mehr
in unserem Dorf bli...
587
00:41:49,360 --> 00:41:52,360
Hat dich jemand
nach deiner Meinung gefragt, Fee?
588
00:41:53,240 --> 00:41:54,680
Was macht sie da jetzt?
589
00:41:56,920 --> 00:41:57,920
Lupine.
590
00:41:58,400 --> 00:42:00,960
Mach das sofort rückgängig.
591
00:42:03,800 --> 00:42:07,440
Lupine, ich bin es, Himmelblau.
Erkennst du mich nicht?
592
00:42:11,600 --> 00:42:12,960
Du schon wieder.
593
00:42:14,000 --> 00:42:17,040
Himmelblau, merkst du es nicht?
Wir wurden verhext.
594
00:42:17,280 --> 00:42:20,120
Verhext? Ich bin von Natur aus
mit Schönheit gesegnet.
595
00:42:20,360 --> 00:42:22,160
Während du...
- Nein, Himmelblau.
596
00:42:22,400 --> 00:42:23,160
Verschwinde.
597
00:42:24,520 --> 00:42:25,640
Verschwinde!
598
00:42:26,280 --> 00:42:27,520
(Confidante lacht)
599
00:42:28,000 --> 00:42:29,560
Und wer bist du eigentlich?
600
00:42:34,200 --> 00:42:36,960
Da ist es wieder, das Lachen.
601
00:42:38,280 --> 00:42:40,960
Du bist die Hexe.
- Schlaues Mädchen.
602
00:42:41,200 --> 00:42:42,960
Der Prinz gehört trotzdem mir.
603
00:42:48,480 --> 00:42:50,080
Sag mal, spinnst du?
604
00:42:50,920 --> 00:42:53,320
Komm, wir müssen.
- Fass mich nicht an.
605
00:42:53,800 --> 00:42:56,440
Bitte. - Ich habe gesagt,
fass mich nicht an.
606
00:42:59,480 --> 00:43:02,040
Was ist Euer Wunsch?
- Folgt mir.
607
00:43:02,520 --> 00:43:04,160
Sehr wohl, wie Ihr wünscht.
608
00:43:04,840 --> 00:43:06,160
(winselt)
609
00:43:06,840 --> 00:43:09,280
Das wird euch nichts nutzen.
610
00:43:09,760 --> 00:43:10,840
Nichts.
611
00:43:12,440 --> 00:43:13,840
(Confidante schluchzt)
612
00:43:27,200 --> 00:43:28,280
Fernglas.
613
00:43:28,760 --> 00:43:30,680
Wo ist mein Fernglas?
614
00:43:31,160 --> 00:43:32,640
Fernglas.
- Fernglas.
615
00:43:37,120 --> 00:43:39,280
Kommt alle, schnell. Kommt.
616
00:43:42,240 --> 00:43:43,640
Elli, was ist passiert?
617
00:43:43,880 --> 00:43:47,840
Die Hexe ist wieder da. Sie hat
Prinz Himmelblau und Lupine verhext.
618
00:43:48,080 --> 00:43:49,040
Wir müssen ihnen helfen.
619
00:43:49,280 --> 00:43:51,280
Wie?
Gegen Hexen sind wir machtlos.
620
00:43:51,520 --> 00:43:52,680
(murmeln durcheinander)
621
00:43:53,240 --> 00:43:55,000
Nein, sind wir nicht.
622
00:43:57,360 --> 00:43:58,560
Himmelblau.
623
00:44:00,080 --> 00:44:02,160
Komm, sag mir, wo du bist.
624
00:44:04,160 --> 00:44:07,560
Ich weiß, dass du hier bist
und werde dich finden.
625
00:44:08,080 --> 00:44:10,240
Und deine jämmerliche Fee auch.
626
00:44:10,720 --> 00:44:11,800
(Rabenkrächzen)
627
00:44:12,760 --> 00:44:13,960
Such, mein Guter.
628
00:44:14,520 --> 00:44:16,240
Niemand kann dir entkommen.
629
00:44:21,000 --> 00:44:23,760
Das Fernglas.
- Fernglas.
630
00:44:24,240 --> 00:44:25,320
Großartig.
631
00:44:26,160 --> 00:44:27,440
Fernglas.
632
00:44:40,840 --> 00:44:43,840
(Musik)
633
00:44:45,120 --> 00:44:46,720
Wo zum Teufel bin ich?
634
00:44:48,080 --> 00:44:49,600
Folgt mir, schnell.
635
00:44:49,840 --> 00:44:50,800
Du schon wieder.
636
00:44:57,200 --> 00:44:58,800
Was ist Euer Wunsch?
637
00:44:59,800 --> 00:45:01,960
Es tut mir so leid.
(Rabenkrächzen)
638
00:45:02,200 --> 00:45:03,360
Was ist Euer Wunsch?
639
00:45:03,600 --> 00:45:04,960
Die Hexe soll verschwinden.
640
00:45:08,840 --> 00:45:10,960
Nein, so meinte ich das nicht.
641
00:45:11,720 --> 00:45:13,480
Folgt mir.
- Sehr gerne.
642
00:45:16,400 --> 00:45:17,560
Feenstaub.
643
00:45:20,120 --> 00:45:22,800
Ihr könnt uns nicht entkommen.
644
00:45:29,080 --> 00:45:30,160
Finde sie.
645
00:45:36,120 --> 00:45:37,680
(Confidante) Himmelblau.
646
00:45:40,440 --> 00:45:41,680
Himmelblau.
647
00:45:43,520 --> 00:45:46,520
(Musik)
648
00:46:05,240 --> 00:46:06,640
(Rabenkrächzen)
649
00:46:07,120 --> 00:46:09,280
Das ist nur seine Jacke, du Trottel.
650
00:46:09,520 --> 00:46:10,600
Ich habe dich gewarnt.
651
00:46:16,320 --> 00:46:17,880
(Confidante) Himmelblau.
652
00:46:19,000 --> 00:46:20,200
Wo steckst du?
653
00:46:27,800 --> 00:46:29,680
Ich glaube, wir können raus.
654
00:46:44,960 --> 00:46:46,040
Was?
655
00:46:49,040 --> 00:46:50,920
Was hast du mit mir gemacht?
656
00:46:53,680 --> 00:46:56,800
Warum sitzen wir seit Stunden
in diesem Versteck?
657
00:47:00,440 --> 00:47:03,120
Weil die Hexe uns verfolgt,
sie jagt uns.
658
00:47:03,360 --> 00:47:05,520
Sie hat uns verhext.
- Was redest du da?
659
00:47:08,080 --> 00:47:09,200
Du warst das.
660
00:47:10,880 --> 00:47:12,440
Du bist die Hexe.
661
00:47:13,200 --> 00:47:15,920
Du hast mich entführt
und hierher gebracht.
662
00:47:17,440 --> 00:47:19,760
Ich weiß,
dass in dir was Gutes steckt.
663
00:47:20,000 --> 00:47:23,440
Dass du es nicht so meinst.
Du musst mir vertrauen.
664
00:47:23,680 --> 00:47:25,160
Bitte, Himmelblau.
665
00:47:28,880 --> 00:47:31,880
(Musik)
666
00:47:32,760 --> 00:47:33,760
Ich...
667
00:47:39,280 --> 00:47:40,400
Ich...
668
00:47:42,480 --> 00:47:43,520
Komm.
669
00:47:44,520 --> 00:47:45,600
Komm.
670
00:47:49,680 --> 00:47:52,680
(Musik)
671
00:48:00,520 --> 00:48:01,920
(Confidante lacht)
672
00:48:02,440 --> 00:48:04,840
Der Prinz gehört mir,
du erbärmliche Fee.
673
00:48:05,080 --> 00:48:08,000
Dachtest du, das bisschen Staub
konnte mich aufhalten?
674
00:48:09,080 --> 00:48:10,080
Lass uns.
675
00:48:11,800 --> 00:48:15,040
Deshalb werde ich dich, Lupine...
676
00:48:15,280 --> 00:48:16,040
Lupine.
677
00:48:16,280 --> 00:48:18,200
...endgültig aus dem Weg räumen.
678
00:48:19,000 --> 00:48:24,640
Ich werde das ganze Feen-Pack
eine nach der anderen auslöschen.
679
00:48:33,960 --> 00:48:34,960
Nein!
680
00:48:37,120 --> 00:48:38,680
Was hast du gemacht.
681
00:48:39,920 --> 00:48:42,440
So langsam geht ihr beide mir
auf die Nerven.
682
00:48:42,680 --> 00:48:44,920
Warum muss er jetzt
den Helden spielen?
683
00:48:45,680 --> 00:48:46,760
Na gut.
684
00:48:47,240 --> 00:48:49,520
Früher oder später
muss jeder streben,
685
00:48:50,000 --> 00:48:51,840
und den Thron kriege ich so oder so.
686
00:48:52,320 --> 00:48:54,280
Steh auf und stirb, Fee.
687
00:49:09,000 --> 00:49:11,080
(Mystischer Gesang)
688
00:49:31,760 --> 00:49:33,640
Was machen die denn hier?
689
00:49:36,160 --> 00:49:37,240
Hört auf.
690
00:49:39,920 --> 00:49:41,080
Aufhören!
691
00:49:42,160 --> 00:49:43,240
Hört auf!
692
00:49:44,720 --> 00:49:45,880
Hört auf!
693
00:49:46,480 --> 00:49:47,480
Aufhören!
694
00:49:53,200 --> 00:49:54,240
Aufhören!
695
00:49:58,160 --> 00:49:59,280
Hört auf!
696
00:49:59,760 --> 00:50:00,760
Aufhören!
697
00:50:09,040 --> 00:50:10,280
Aufhören!
698
00:50:12,000 --> 00:50:14,600
(Mystischer Gesang)
699
00:50:15,400 --> 00:50:16,400
Aufhören!
700
00:50:27,680 --> 00:50:28,760
Lupine.
701
00:50:39,920 --> 00:50:43,080
Er wurde getroffen,
als er mich schützen wollte.
702
00:50:43,920 --> 00:50:45,600
Und jetzt stirbt er.
703
00:50:49,960 --> 00:50:52,880
Komm, wir müssen ihn zu uns bringen,
schnell.
704
00:50:58,600 --> 00:51:00,200
Was habe ich getan?
705
00:51:03,640 --> 00:51:06,640
Bitte nicht meinen Sohn
sterben lassen.
706
00:51:08,360 --> 00:51:10,560
Es ist alles meine Schuld.
707
00:51:15,280 --> 00:51:18,280
(Musik)
708
00:51:46,920 --> 00:51:47,920
(Donnern)
709
00:52:04,880 --> 00:52:06,560
Das Wehwehchen-weg-Wasser.
710
00:52:37,800 --> 00:52:38,880
Es wirkt nicht.
711
00:52:40,640 --> 00:52:42,280
Der Zauber ist zu stark.
712
00:52:51,520 --> 00:52:53,520
Dann gibt es nur noch einen Weg.
713
00:52:54,920 --> 00:52:57,000
Lupine, nein.
714
00:52:57,480 --> 00:52:59,600
Nein, Lupine. Lupine, du lässt das!
715
00:52:59,840 --> 00:53:00,640
Doch.
716
00:53:00,880 --> 00:53:03,440
Jetzt komm zur Besinnung.
- Lass mich.
717
00:53:23,480 --> 00:53:24,840
Was geschieht jetzt?
718
00:53:28,320 --> 00:53:30,280
Sie gibt ihr Leben für seins.
719
00:53:44,440 --> 00:53:47,440
(Mystisches Gemurmel)
720
00:54:01,400 --> 00:54:02,720
Lupine.
- Elli.
721
00:54:12,560 --> 00:54:13,960
(Donnern)
722
00:54:25,560 --> 00:54:26,640
Lupine.
723
00:54:38,080 --> 00:54:41,080
(Musik)
724
00:54:43,320 --> 00:54:44,680
Ich erkenne dich.
725
00:54:49,920 --> 00:54:51,960
Ich weiß wieder, wer du bist.
726
00:54:56,280 --> 00:54:57,320
Lupine.
727
00:55:24,640 --> 00:55:27,640
(Musik)
728
00:55:29,560 --> 00:55:30,960
Himmelblau.
729
00:55:34,000 --> 00:55:36,400
Sie hat meinen Sohn gerettet.
730
00:55:40,680 --> 00:55:41,760
Eine Fee.
731
00:55:42,440 --> 00:55:43,560
Ausgerechnet.
732
00:55:43,800 --> 00:55:45,840
Die Fee.
- Seid doch mal still!
733
00:56:04,880 --> 00:56:06,280
(Stimmengewirr)
734
00:56:14,640 --> 00:56:15,680
Danke dir.
735
00:56:16,800 --> 00:56:20,800
Wofür? - Ohne dich
hätten die beiden das nie geschafft.
736
00:56:21,040 --> 00:56:21,960
Schon gut.
737
00:56:27,520 --> 00:56:29,280
Du siehst wunderschön aus.
738
00:56:31,680 --> 00:56:34,480
Würdest du mit mir
auf das Feen-Fest gehen?
739
00:56:36,160 --> 00:56:37,160
Ja.
740
00:56:39,440 --> 00:56:40,440
Ja.
741
00:56:40,960 --> 00:56:42,240
Tausendmal Ja.
742
00:56:55,840 --> 00:56:58,520
(Fee) Da ist Lupine.
- Lupine.
743
00:57:00,880 --> 00:57:02,000
Wunderschön.
744
00:57:04,200 --> 00:57:05,320
Warte.
745
00:57:14,480 --> 00:57:16,080
(alle) Oh. Schön.
746
00:57:20,400 --> 00:57:23,400
(Musik)
51631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.