All language subtitles for One.Wild.Moment.AKA.Un.moment.degarement.2015.1080p.BluRay.DD.5.1.x264-eMc2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,190 --> 00:00:49,607 HETKEN HULLUUS 2 00:02:30,108 --> 00:02:33,191 Kyll�p� t��ll� on rakennettu. -Niin on. 3 00:02:33,275 --> 00:02:38,983 Onneksi on separatistit. Ilman heit� t�m� olisi yksi hotellihelvetti. 4 00:02:39,066 --> 00:02:43,441 Tunnetko heit�? -Kaikki me tunnemme. 5 00:02:55,400 --> 00:02:59,608 Is�. Onko viel� pitk� matka? -Ei. 6 00:03:01,692 --> 00:03:06,026 T�t� tiet� sotkin py�r�ll� kouluun joka p�iv�. 7 00:03:06,109 --> 00:03:12,234 Sain odottaa viisi vuotta ennen kuin is� osti sen py�r�n. Viisi vuotta! 8 00:03:12,317 --> 00:03:16,609 Se oli taivaallinen p�iv�. Olin niin ylpe�. 9 00:03:16,692 --> 00:03:24,276 Py�r�ilin kyl��n, m�ke� yl�s, torin ymp�ri, alas ja yl�s taas. 10 00:03:24,359 --> 00:03:28,401 Ja taas torin ymp�ri. -Oletko huomannut? 11 00:03:31,359 --> 00:03:33,984 Ymm�rr�n. 12 00:03:58,609 --> 00:04:02,276 Kannetaan laukut saman tien. -Ollaanko perill�? 13 00:04:02,359 --> 00:04:07,318 Is�, otatko laukkuni? -�l� luule. 14 00:04:07,401 --> 00:04:10,526 Et ole reilu. 15 00:04:15,776 --> 00:04:22,443 Sinulla oli onnellinen lapsuus. -Se riippuu paljon vanhemmista. 16 00:04:25,193 --> 00:04:28,651 Meri on kaukana. -Kaikki on kaukana. 17 00:04:42,068 --> 00:04:45,818 T�m� kyll� her�tt�� tunteita. 18 00:04:52,401 --> 00:04:54,443 Menn��nk� yl�kertaan? -Jep. 19 00:05:03,985 --> 00:05:11,360 Charmi on s�ilynyt.-Siivosin sent��n perunkirjoitusta tehdess�. 20 00:05:11,444 --> 00:05:17,110 Is� vain kulki keitti�n ja makuuhuoneen v�li� kuin rotta. 21 00:05:17,194 --> 00:05:23,152 Katsokaas t�t�. Eik� ole aivan mahtavaa? 22 00:05:23,235 --> 00:05:27,860 Mit� me oikein Pariisissa teemme? -Totta puhut. 23 00:05:30,819 --> 00:05:35,902 Tuo villisian p�� on aika kuumottava. En voi j��d� t�nne. 24 00:05:35,985 --> 00:05:41,944 Eik� kentt��. Tosi kiva. -�lk�� nyt olko noin teinej�. 25 00:05:42,027 --> 00:05:48,444 Tuo hommeli sein�ll� on niin... -Mit�? 26 00:05:48,527 --> 00:05:52,569 Mit� "kuumottava" on oikeasti? -Pelottava. 27 00:05:52,652 --> 00:05:59,985 Onko se sinusta pelottava? -Ei, mutta tuo tuolla takanasi on. 28 00:06:00,069 --> 00:06:05,236 Min� tykk��n aseista. -Ehta korsikalainen. Katsokaa. 29 00:06:05,319 --> 00:06:09,861 Sain sen is�lt� 14-vuotiaana. -Kuinka se ladataan? 30 00:06:09,944 --> 00:06:14,986 Patruunat tuonne. -Opetat tytt�resi k�ytt�m��n aseita. 31 00:06:15,069 --> 00:06:17,402 Pelottaako? 32 00:06:24,027 --> 00:06:29,277 Viel� yhdet portaat. -Tosi �ll�tt�v�n p�lyist�. 33 00:06:29,361 --> 00:06:33,319 Ja ihan sikakuuma. 34 00:06:35,986 --> 00:06:39,819 T�m� taitaa olla... 35 00:06:41,486 --> 00:06:48,819 Kivan kamala. Voi ahdistus. -Nasta mesta. 36 00:06:50,402 --> 00:06:52,194 Is�! 37 00:06:52,277 --> 00:06:58,695 T��ll� on rotta! Min� en t��ll� nuku. Nyt saa riitt��. 38 00:06:58,778 --> 00:07:06,195 Seh�n on kuollut. -Ja �ll�. Niit� varmaan vilisee t��ll�. 39 00:07:06,278 --> 00:07:12,570 Tosi �kl��. -T�ytyy vain h�vitt�� ne. 40 00:07:12,653 --> 00:07:18,903 Tapammeko Rottatouillen perheen? -Miksi emme? Mit� nyt? 41 00:07:18,987 --> 00:07:23,987 Varo, se puree. Ruoka on valmista. -H�lm�! 42 00:08:15,695 --> 00:08:22,070 Onko kentt��, Marie? -Ei. Alkaa riipi� t�m� paikka. 43 00:08:23,154 --> 00:08:30,320 Ei kentt��, ei wifi�, ei telkkaria. -Te vain murjotatte. Ei voi olla totta. 44 00:08:30,404 --> 00:08:37,029 Katsokaa ulos. Kaunis ilma, meri korsikalaisia ja villisikoja. 45 00:08:37,112 --> 00:08:41,945 Ja korsikalaista makkaraa riitt��! Vauhtia nyt! 46 00:08:45,195 --> 00:08:49,154 Oletteko mukana? Yy, kaa, koo. 47 00:08:51,904 --> 00:08:54,030 El�k��n Korsika! 48 00:09:02,696 --> 00:09:07,946 Soitin �idillesi. H�n ei vastaa. -L�ysitk� kentt��? 49 00:09:08,030 --> 00:09:13,363 Vaarin haudalla on. -Ihanaa. 50 00:09:13,446 --> 00:09:18,363 Onko teill� hauta pihamaalla? -On, koko perheelle. 51 00:09:18,446 --> 00:09:25,280 Sori, Antoine. Ensin rotta ja sitten hauta. Ei voi pahemmin kuumottaa. 52 00:09:25,363 --> 00:09:30,196 �l� viitsi. -Me kunnioitamme vanhempiamme. 53 00:09:30,280 --> 00:09:33,863 Et sin� is��si kunnioittanut. 54 00:09:33,946 --> 00:09:38,488 En kyll� pit�nyt h�nest�, mutta kunnioitin silti. 55 00:09:47,530 --> 00:09:53,446 Tuo on kaameaa. Ne ovat esi-isi�si. -Eiv�t ne kuolleista nouse. 56 00:09:53,530 --> 00:09:59,321 Ent� jos se tuottaa huonoa onnea? -Muualla ei ole kentt��. 57 00:09:59,405 --> 00:10:03,571 Toimiiko jakaminen? -Joo, olen Facebookissa nyt. 58 00:10:03,655 --> 00:10:07,946 Otetaan zombiekuva haudalla ja postataan se. 59 00:10:08,030 --> 00:10:13,905 Odota. Haen Rottatouillen. -Anna olla. Odota... 60 00:10:16,572 --> 00:10:21,363 Tuliko hyv�? -Sikahyv�. Pane sein�lle. 61 00:10:21,447 --> 00:10:26,363 Tietty. Hitsi! Romain on Korsikalla. -Ihan tosi? 62 00:10:26,447 --> 00:10:30,363 Katso.-Se on muuttanut statuksen sinkuksi. L�het�n sille viestin. 63 00:10:30,447 --> 00:10:32,572 Oletko tosissasi? -No olen. 64 00:10:34,822 --> 00:10:37,572 Hei, juoppolalli. -Terve. 65 00:10:37,655 --> 00:10:42,530 Saadaanko me menn� illalla ulos? -Kenen kanssa ja minne? 66 00:10:42,613 --> 00:10:46,280 Kavereitten. -Eth�n sin� tunne t��lt� ket��n. 67 00:10:46,363 --> 00:10:51,573 N�in Facebookista, ett� l�hell� on kavereita. Ne hakee meid�t. 68 00:10:51,656 --> 00:10:56,864 Facebookissa? -Niin. Ne hakee meid�t skoottereilla. 69 00:10:56,948 --> 00:11:01,739 Ei skoottereita. -Olen samaa mielt�. 70 00:11:01,823 --> 00:11:07,614 Voi vittu. Me ollaan jo isoja.-�l� kiroile. Skootterit ovat vaarallisia. 71 00:11:07,698 --> 00:11:11,906 Hiukkako liioittelet. -Koska ajattelitte tulla kotiin? 72 00:11:11,989 --> 00:11:16,698 Se on teist� kiinni. -Keskiy�ll�. 73 00:11:16,781 --> 00:11:22,781 Keskiy�ll�. Ei me mit��n pentuja olla. -Viimeist��n 01.30. Tilaan taksin. 74 00:11:22,864 --> 00:11:27,364 Senkin jenkit. Kuinka sanotaan? -Kiitos, isukki. 75 00:11:27,448 --> 00:11:29,614 Sill� lailla. 76 00:11:29,698 --> 00:11:33,823 Kiitos, pappa. -Ei, h�n on pappa. 77 00:11:33,906 --> 00:11:39,823 Marion, min� t�ss�. Talolla ei ole kentt��, joten nyt on vaikea tavoittaa. 78 00:11:39,906 --> 00:11:44,739 L�het� tekstari, jos kuulet t�m�n. Tekstari toimii, v�lill�. 79 00:11:44,823 --> 00:11:50,989 Siin� kaikki, soitan taas. Louna voi hyvin. 80 00:11:51,073 --> 00:11:58,114 Anteeksi, ett� suutuin. T�m� vain on ensimm�inen loma ilman sinua. 81 00:11:58,198 --> 00:12:03,364 Onko ket��n kotona? -Meill� on ik�v�. Minulla on. 82 00:12:03,448 --> 00:12:05,614 Kuullaan, toivon mukaan. 83 00:12:05,698 --> 00:12:08,906 Antoine! 84 00:12:12,031 --> 00:12:14,864 Terve. -Antoine, muistatko minut? 85 00:12:14,948 --> 00:12:20,031 Tietenkin muistan. -Kuka tuo on? 86 00:12:20,114 --> 00:12:22,531 Sin� sitten palasit. -Naapuri kai. 87 00:12:22,614 --> 00:12:29,781 Olet my�h�ss�, siis is�si suhteen. H�n oli kyll� hankala tapaus. 88 00:12:29,865 --> 00:12:34,115 Muistatko, kun k�ytiin mets�ll� h�nen kanssaan?-Toki. 89 00:12:34,198 --> 00:12:41,365 Istuit harteillani ja h�pesit, kun pienet pallisi kilkkuivat niskaani vasten. 90 00:12:42,948 --> 00:12:46,448 Onko h�n tytt�resi? -Tuo ruskeatukkainen. Louna. 91 00:12:46,531 --> 00:12:52,741 Aikamoinen katseenvangitsija. -Pelkk� lapsi viel�. 92 00:12:52,824 --> 00:13:00,616 Ennen tuossa i�ss� oltiin naimisissa. -Marie on yst�v�ni Laurentin tyt�r. 93 00:13:00,699 --> 00:13:04,157 Hei. -Eik� ole naisv�ke� siivoamassa? 94 00:13:04,241 --> 00:13:08,907 Vaimoni tulee huomenna. -Tuleeko? 95 00:13:09,991 --> 00:13:13,116 Miten sinun vaimosi voi? 96 00:13:13,199 --> 00:13:17,782 Kuoli kaksi viikkoa is�si j�lkeen. 97 00:13:17,866 --> 00:13:22,491 Et tullut hautajaisiin. -T�it�, t�it�. 98 00:13:22,574 --> 00:13:25,907 Niinp�, t�it�. -Mik� koiran nimi on? 99 00:13:25,991 --> 00:13:28,407 Sokeripala. 100 00:13:28,491 --> 00:13:35,241 Naiseni sanoo niin. Otin sen nuoren arabityt�n takaisin. 101 00:13:35,324 --> 00:13:40,366 Arabinaiset ovat hyvi�. Kilttej�. -Ovat hyvi� laittamaan kuskusta. 102 00:13:40,449 --> 00:13:46,866 Eiv�tk� ole hyvi� vain siin�. Tule, Sokeripala. Menn��n. 103 00:13:49,199 --> 00:13:55,949 Ihan megarasisti. Millaiseen s�vyyn h�n sanoi "arabitytt�". 104 00:13:56,032 --> 00:14:03,282 Se tarkoittaa vain, ett� h�n on Pohjois-Afrikasta. Suoraa puhetta. 105 00:14:03,366 --> 00:14:06,824 Chillaa, is�. -Skitso. 106 00:14:06,907 --> 00:14:11,157 Onhan se hullua. Sill� oli viel� kaksi p�iv�� sitten tytt�yst�v�. 107 00:14:11,241 --> 00:14:14,616 Romain on niin lapsellinen. 108 00:14:14,699 --> 00:14:17,574 Vanhempi kuin sin�. -Ei henkisesti. 109 00:14:17,657 --> 00:14:24,866 No, onhan Romain ihan fiksu. -Fiksu? Hakkaa aina pleikkaria. 110 00:14:24,949 --> 00:14:27,532 Parempiakin on. -Kuten? 111 00:14:27,616 --> 00:14:30,449 Joku, jonka kanssa voi puhua. 112 00:14:30,533 --> 00:14:35,824 Jolta oppii jotain. On seksik�s, hauska, kiva ja �lyk�s. 113 00:14:35,908 --> 00:14:39,824 Me ollaan lomalla. Ei me naimisiin menn�. 114 00:14:39,908 --> 00:14:42,824 Miksette? Se on mun unelma. 115 00:14:42,908 --> 00:14:48,325 Ihan tosi. Tavata joku, ja el�� sen kanssa koko loppuel�m�. 116 00:14:50,534 --> 00:14:55,784 Lopeta! -Sairasta. Lounan ihmemaa. 117 00:14:55,867 --> 00:15:02,325 "Haluan tavata pojan ja olla sen kanssa koko el�m�n." 118 00:15:02,409 --> 00:15:09,034 �l�. Lopeta! 119 00:15:09,117 --> 00:15:14,784 Heid�n pit�� palata puoli kaksi. -Mutta en hae heit� mist��n klubista. 120 00:15:14,867 --> 00:15:17,950 Ei tietenk��n. -Etteh�n te y�kerhoon mene? 121 00:15:18,034 --> 00:15:20,909 Ei. -Ei y�kerhoja. 122 00:15:20,992 --> 00:15:25,450 Me menn��n rannalle. -Soittakaa Angelle, jos tulee jotain. 123 00:15:25,534 --> 00:15:30,409 Mit��n ei tapahdu, is�. -Viimeist��n puoli kaksi. 124 00:15:30,492 --> 00:15:33,242 Selv�. N�hd��n. 125 00:15:33,325 --> 00:15:36,575 Jos ette ole ajoissa kotona, tied�tte mit� tapahtuu. 126 00:15:36,659 --> 00:15:38,909 No mit�? 127 00:15:40,325 --> 00:15:42,909 Menk��. Pit�k�� hauskaa. 128 00:15:50,450 --> 00:15:54,659 Joskus rasittavia, mutta suloisia. -Niin. Olemme onnekkaita. 129 00:16:08,492 --> 00:16:12,534 Is�si on tosi cooli. -Toisin kuin omasi. 130 00:16:12,617 --> 00:16:17,534 Joudun ensi kertaa vaihtamaan kuteet autossa. 131 00:16:17,617 --> 00:16:24,700 H�n kertoo sen ensin �idilleen. -Ja h�n muka kertoo sinulle? Naiivia. 132 00:16:24,784 --> 00:16:28,117 �idit ja tytt�ret ovat n�in l�heisi�. 133 00:16:28,200 --> 00:16:34,075 Miehen� olet aina muukalainen. Avaruusolio, johon ei voi luottaa. 134 00:16:34,159 --> 00:16:38,201 Puhutko seksist� tytt�resi kanssa? -Puhun. 135 00:16:38,284 --> 00:16:44,493 Mit� sanot h�nelle?-En mene yksityiskohtiin. Annan neuvoja. 136 00:16:44,577 --> 00:16:48,660 Pit�isik� puhua ehk�isyst� ja e-pillereist�? 137 00:16:48,743 --> 00:16:52,993 Ei niist�, vaan kondomeista. 138 00:16:53,077 --> 00:16:59,952 Vaaroista, taudeista, suojaseksist�. Is�n on suojeltava tyt�rt��n. 139 00:17:00,035 --> 00:17:07,493 Se on niin noloa. Pit�isik� oikein ostaa kondomeja h�nelle? 140 00:17:07,577 --> 00:17:14,118 Miksei? -Se on naisten teht�v�. 141 00:17:14,202 --> 00:17:19,368 Miksi edes puhumme t�st�? Louna on vasta lapsi. 142 00:17:29,993 --> 00:17:32,493 ...kaa, koo! 143 00:17:40,577 --> 00:17:43,493 �ll�tt�v��. 144 00:17:45,327 --> 00:17:48,285 Siit�s saitte. -Me voitettiin. 145 00:17:48,368 --> 00:17:51,118 Siit�s saitte. -Ei, me voitettiin. 146 00:17:51,202 --> 00:17:55,827 Me ollaan parhaita. -Anna olla. 147 00:18:00,410 --> 00:18:02,493 Lopeta. 148 00:18:05,827 --> 00:18:09,077 Kaduttaako ero? 149 00:18:09,160 --> 00:18:14,035 Kyll�. Eik� v�hiten Marien vuoksi. 150 00:18:15,743 --> 00:18:19,702 Lapset saavat aina k�rsi� eniten. 151 00:18:23,785 --> 00:18:26,493 Ei Marie n�yt� k�rsiv�n. 152 00:18:26,577 --> 00:18:32,910 Ei, mutta ei h�n hyvin voi. Aina siit� traumoja j��. 153 00:18:32,993 --> 00:18:38,202 Ja omastakin puolestani. Sit� rakentaa suhdetta ihmiseen- 154 00:18:38,285 --> 00:18:44,620 ja sitten onkin lopulta yksin. Se on surullista. 155 00:18:44,703 --> 00:18:48,495 L�yd�t pian jonkun toisen. -En min� sit� kaipaa. 156 00:18:48,578 --> 00:18:53,745 Luulet vain, mutta sit� kaipaa kaikkein eniten. 157 00:18:53,828 --> 00:18:57,328 Niink�? -Silt� vaikuttaa. 158 00:18:57,411 --> 00:18:59,870 Katso. 159 00:19:01,286 --> 00:19:04,661 Pid� t�t�. -En ole orjasi. 160 00:19:04,745 --> 00:19:09,120 Odota. Louna! Tule. Otetaan kuva. 161 00:19:09,203 --> 00:19:14,828 Ota meist� kuva. -Selv�. Miten t�m� toimii? 162 00:19:14,911 --> 00:19:17,203 Odota viel�. -Ota video. 163 00:19:17,286 --> 00:19:21,036 Ei, kuva on ihan hyv�. -Video. 164 00:19:21,120 --> 00:19:23,620 Olette upeita. -N�ink�? 165 00:19:23,703 --> 00:19:27,245 Louna, kivat vaaleanpunaiset pikkarit. -Ne on punaiset. 166 00:19:27,328 --> 00:19:31,370 Louna, n�yt� tissi�. -Ty�nn� kieli ulos. 167 00:19:31,453 --> 00:19:33,953 N�ytet��nk� me kuolleilta? -Hienoa. 168 00:19:34,036 --> 00:19:40,745 Marie. Jos olet kuollut, voimme panna.-Pane kaveriasi, min� kuvaan. 169 00:19:44,411 --> 00:19:48,995 Jep. N�htiin sen perse. Bravo, madame! Hienoa. 170 00:19:49,078 --> 00:19:51,953 Miss� he oikein ovat? -Rauhoitu. 171 00:19:52,036 --> 00:19:56,870 N�itk� mit� kello on? "Rauhoitu?" En pid� petoksesta. 172 00:19:56,953 --> 00:20:00,953 Nyt liioittelet. Ei h�n sinua ole pett�nyt. 173 00:20:01,036 --> 00:20:05,286 Nyt he tulevat. Odota. 174 00:20:07,953 --> 00:20:10,953 Skootterilla. 175 00:20:13,495 --> 00:20:18,703 N�hd��n huomenna. Heippa, Th�o! -Joo, huomiseen. 176 00:20:18,786 --> 00:20:23,161 Odota nyt. -Nyt tulee haukut. 177 00:20:27,078 --> 00:20:32,703 Emme kai h�iritse? -Ei pit�nyt tulla skootterilla. 178 00:20:32,786 --> 00:20:35,495 Ja ilman kyp�r��. -Sanoin sen sata kertaa. 179 00:20:35,578 --> 00:20:39,454 �l� nyt, pappa. -Ja mik� asu tuo on? 180 00:20:39,537 --> 00:20:43,287 Se on... -Olette viel� k�nniss�kin. 181 00:20:43,371 --> 00:20:47,079 Ei olla yht��n. -Olettepas. 182 00:20:47,162 --> 00:20:50,287 En min� ole k�nniss�. Katso. 183 00:20:51,871 --> 00:20:55,579 Min� tuen. -Nyt riitt��. 184 00:20:55,663 --> 00:21:00,704 Katsokaa. Hetki. -Menk�� huoneeseenne. 185 00:21:00,788 --> 00:21:06,496 N�m� kivet on hankalia. -Menk�� nyt vain. 186 00:21:11,663 --> 00:21:13,663 Huomenna ette p��se melomaan. 187 00:21:22,954 --> 00:21:29,496 T�m� on Rakastavaisten putous. Menn��n pareittain. Kenen vuoro? 188 00:21:29,579 --> 00:21:31,913 Mene sin� ensin. 189 00:21:31,996 --> 00:21:35,996 Tule kanssani, Louna. -Ei, t�m� on Rakastavaisten putous. 190 00:21:36,079 --> 00:21:39,704 Etk� rakasta is��si? -Joo, mutta olet is�ni. 191 00:21:39,788 --> 00:21:46,163 On t��ll� hemmetin kaunista. -No niin, Louna. Nyt menn��n. 192 00:21:46,246 --> 00:21:52,038 Antaa menn�. Hyv�. Oikea asento. Ty�nt�k�� jaloilla. 193 00:21:53,121 --> 00:21:55,496 Hemmetti. -Hyvin menee. 194 00:21:55,579 --> 00:22:01,204 Oikein hyv�. Hyvin menee. Katso minne asetat jalkasi. 195 00:22:01,288 --> 00:22:08,496 Jokin napsahti. Ei tunnu hyv�lt�. -Varo, t�ss� voi olla liukasta. 196 00:22:08,579 --> 00:22:11,538 Min� liukastun. -Kaikki hyvin. 197 00:22:11,621 --> 00:22:14,663 Olethan takanani? -Olen, olen. 198 00:22:14,746 --> 00:22:21,204 Ihan rauhallisesti. Min� olen t�ss�. 199 00:22:21,288 --> 00:22:25,579 Katso minua. Katso silmiin. Ei mit��n h�t��. 200 00:22:25,663 --> 00:22:29,371 Jatketaan. Rauhallisesti. 201 00:22:29,454 --> 00:22:32,579 Olen t�ss�. Rentoudu. Sujuuko? -Ei! 202 00:22:36,372 --> 00:22:39,872 Haluatko sin�? -Joo. 203 00:22:39,955 --> 00:22:41,580 Min� en. 204 00:22:41,664 --> 00:22:46,539 Pid�tk� kiinni minusta? -Juu, ei h�t��. V�h�n viel�. Noin! 205 00:22:48,997 --> 00:22:51,789 Perill� ollaan! 206 00:22:59,789 --> 00:23:01,872 Hitto. 207 00:23:09,622 --> 00:23:14,414 Olit tosi hyv�. Teit vaikutuksen. 208 00:23:19,789 --> 00:23:25,497 "Tauko" merkitsee siis lomailua omilla tahoillamme? Selv�. 209 00:23:25,581 --> 00:23:31,331 Kiitos. -Ei sit� yleens� niin m��ritell�. 210 00:23:31,414 --> 00:23:33,831 Ole hyv�. 211 00:23:33,914 --> 00:23:38,706 Ja mik� juttu t�m� Ibizan matka on? 212 00:23:40,247 --> 00:23:46,622 Olit jo suunnitellut sit� yst�v�si kanssa minun selk�ni takana- 213 00:23:46,706 --> 00:23:52,206 kun min� pid�n huolta Lounasta kuolleen is�ni talossa. Kiitoksia vain. 214 00:23:52,289 --> 00:23:54,372 Mit�? 215 00:23:56,414 --> 00:23:59,081 Hyv� ajoitus. 216 00:24:03,289 --> 00:24:10,164 Ai liioittelen? Oletko t��ll� vai et? No niin. En huuda, min� selit�n. 217 00:25:15,957 --> 00:25:19,290 Vain t�m� ilta. Rakastan t�ysikuuta. 218 00:25:19,374 --> 00:25:25,582 Ette olisi huijanneet meit� eilen. Tulitte k�nniss� ja niiss� asuissa... 219 00:25:25,665 --> 00:25:30,374 �l� viitsi. Sitten ollaan kolme p�iv�� kotona. 220 00:25:30,457 --> 00:25:34,915 Siell� on kaikki hyv�t DJ:t. DJ Snake ja 2 000 ihmist�. 221 00:25:34,999 --> 00:25:39,040 Ei yht��n rauhoita. -Mariekin p��see. Tosi m�ls��. 222 00:25:39,124 --> 00:25:43,832 Laurent, saako Marie menn�? -H�n on t�ysi-ik�inen. 223 00:25:43,915 --> 00:25:46,915 Sin� et ole. -Olen 8 kuukauden p��st�. 224 00:25:46,999 --> 00:25:52,249 8 kuukauden p��st�kin on t�ysikuu. 225 00:25:52,332 --> 00:25:54,624 Kai olet samaa mielt�? -En. 226 00:25:54,707 --> 00:26:00,124 Saan koko ajan t�m�n ep�kiitollisen roolin.-Katsos, kuka tuolla on. 227 00:26:00,207 --> 00:26:03,707 Eik� h�n flirttaillut sinulle laivalla? 228 00:26:03,790 --> 00:26:07,165 Tosi n�tti. -Tosi n�tti kreppimyyj�. 229 00:26:07,249 --> 00:26:12,957 Louna. Tule. Suostun, jos Laurent saa tulla mukaanne. 230 00:26:13,040 --> 00:26:16,582 Ihan tosi? -Juu. 231 00:26:16,665 --> 00:26:21,207 Kiitos, is�. Kiitos. Ihanaa. 232 00:26:21,290 --> 00:26:25,332 Joudunko siet�m��n DJ Snakea? 233 00:26:25,415 --> 00:26:31,291 Muuten he ovat taas skootterin kyydiss� rannalla. Jotain rajaa. 234 00:26:31,375 --> 00:26:36,708 Ota auto. Min� p�rj��n. -Uhriudutko nyt kaiken lis�ksi? 235 00:26:36,791 --> 00:26:39,625 Tekopyh� tyyppi. 236 00:26:41,833 --> 00:26:45,041 Siisti�. -Ihan mielet�nt�. 237 00:26:57,666 --> 00:27:00,083 Vaude. 238 00:27:00,166 --> 00:27:05,375 L�hdet��n. Ihan kamalaa. -Saisinko 20 euroa, is�? 239 00:27:07,791 --> 00:27:11,916 T�ss�. �lk�� vet�k� k�nnej�. -Ei se onnistu 20 eurolla. 240 00:27:12,000 --> 00:27:14,708 N�hd��n t�ss� tunnin p��st�. -Tunti vain? 241 00:27:14,792 --> 00:27:19,625 Ei menn� kotiin. Katson vain, ettette ole humalassa. 242 00:27:19,708 --> 00:27:22,625 Selv�. Menn��n. 243 00:27:31,250 --> 00:27:38,125 Lakkaa seuraamasta minua. Soitan poliisille.-Sin� seuraat minua. 244 00:27:38,208 --> 00:27:42,375 Miten niin? -Olet py�rinyt t��ll� jo 10 minuuttia. 245 00:27:42,458 --> 00:27:47,708 En osannut p��tt�� otanko hillo-vai suklaat�ytteen. 246 00:27:49,583 --> 00:27:52,875 Pid�t siis makeasta? -Kyll�. 247 00:28:20,667 --> 00:28:24,792 Miksi seksikk�imm�t miehet eiv�t koskaan tule puhumaan? 248 00:28:24,875 --> 00:28:30,168 Ajattelin juuri: "Juon t�m�n ja k�yn h�nen kimppuunsa." 249 00:28:30,251 --> 00:28:34,209 Saisinko kaksi gintonicia? -Kiitos. 250 00:28:34,293 --> 00:28:38,084 Oletko t��ll� yksin? -En. 251 00:28:38,168 --> 00:28:41,668 Olen vahtimassa tyt�rt�ni. 252 00:28:41,751 --> 00:28:46,959 Paljonko otat? -Riippuu v�h�n. Kiinnostaako? 253 00:28:47,043 --> 00:28:49,126 Kyll�. 254 00:29:12,876 --> 00:29:16,584 En kuullut. 255 00:29:37,960 --> 00:29:41,501 Hei taas. -Tilasin samppanjaa. 256 00:29:41,585 --> 00:29:45,001 Marie, minulla on asiaa. -Ei nyt. 257 00:29:45,085 --> 00:29:49,793 Is�si iskee jotain naista tuolla. 258 00:29:50,835 --> 00:29:54,751 Hyv� niin. Saat peitell� j�lkeni. Menen Romainin luo y�ksi. 259 00:29:54,835 --> 00:30:00,043 H�n on vanha, ruma ja rasittavan oloinen. 260 00:30:00,126 --> 00:30:06,585 Ent� sitten. Oletko tosissasi? -Mit� helvetti�. H�ivy! 261 00:30:19,085 --> 00:30:23,461 Menn��n kotiin.-Vastahan me tulimme. Mene yst�viesi luo. 262 00:30:23,544 --> 00:30:29,419 Ne on rasittavia. Kaverit rassaa. Jooko, Laurent. 263 00:30:29,502 --> 00:30:36,711 Miss� Marie? -H�nt�kin rasittaa. Tule, Laurent! 264 00:30:36,794 --> 00:30:41,711 En voi ajaa kotiin, olen juonut. -Tule nyt, kiltti. 265 00:30:44,211 --> 00:30:47,961 Menn��n, Laurent. -Hyv� on, hae h�net. 266 00:30:48,044 --> 00:30:51,002 Min� haen. 267 00:30:51,086 --> 00:30:56,586 Olen varma, ett� viel� suutelemme. Miksei siis heti? 268 00:30:56,669 --> 00:30:59,002 Saman tien. 269 00:30:59,086 --> 00:31:05,461 Sinulla on itsevarmuutta. -Olen varma sinunkin suhteesi. 270 00:31:05,544 --> 00:31:10,044 En tunne sinua tarpeeksi. -Mit� tarkoitat? 271 00:31:10,127 --> 00:31:15,836 Voit olla vaikka naimisissa, koska sinulla on vihkisormus. 272 00:31:15,919 --> 00:31:21,294 Asia on niin, ett� meill� on vaimon kanssa sukset ristiss�. 273 00:31:21,377 --> 00:31:27,586 Ukkomiehen selitys. Mit� jos vaimosi suutelisi tuntematonta kahvilassa? 274 00:31:29,336 --> 00:31:35,336 Ei vaimoni sellaista tekisi.-Ette usko vaimojen tekev�n niin kuin te. 275 00:31:35,419 --> 00:31:38,628 Min� tunnen h�net. 276 00:31:38,711 --> 00:31:42,628 Vaimonne siis odottavat kiltisti kotona- 277 00:31:42,711 --> 00:31:46,753 kun te iskette muita kahviloissa? 278 00:32:06,836 --> 00:32:10,794 Is�, voinko menn� y�kerhoon? 279 00:32:14,253 --> 00:32:20,336 En voi ajaa. -Ei se mit��n. Otetaan taksi. 280 00:32:22,462 --> 00:32:28,004 Menetk� sin�kin sinne? -En j�t� sinua tuossa tilassa. 281 00:32:28,087 --> 00:32:32,670 Hyv� on, luotan sinuun. -Jee! Kiitos. 282 00:32:40,004 --> 00:32:43,254 Tarjoatko drinkin? -Drinkin? 283 00:32:43,337 --> 00:32:45,712 Niin. 284 00:32:54,754 --> 00:32:59,962 Anteeksi. En huomannut sinun soittaneen. Miss� olet? 285 00:33:00,045 --> 00:33:07,629 Mit� sin� baarissa? Tajuan, ettet ole yksin. Kenen kanssa olet? 286 00:33:07,712 --> 00:33:10,920 Mit� uusia yst�vi� he ovat? 287 00:33:11,004 --> 00:33:15,587 En min� vakoile. Vastaan yleens�, kun sin� kysyt. 288 00:33:15,670 --> 00:33:21,837 Kerron silti. S�imme tytt�jen kanssa kreppej�, kun sin� roikut baarissa. 289 00:33:21,920 --> 00:33:26,212 Koska tulet? Kysyin koska tulet. 290 00:33:26,295 --> 00:33:30,212 En kuule. Ei kuulu en��. 291 00:34:29,047 --> 00:34:34,047 Mit� hemmetti�. -Sinun muurisi. Villisikojen tekosia. 292 00:34:34,130 --> 00:34:40,797 Villisiat saavat t�llaista aikaan. -Ne haisevat elikot. 293 00:34:40,880 --> 00:34:43,338 Voi helvetin possut. 294 00:34:48,422 --> 00:34:51,130 Saatana. 295 00:34:51,213 --> 00:34:55,880 Menn��n uimaan. -Ei. Olen niin k�nniss�, ett� hukun. 296 00:34:55,963 --> 00:34:58,213 Hupsis. 297 00:34:58,297 --> 00:35:02,422 En yht��n selvennyt, mutta oli hyv� tanssia. 298 00:35:02,505 --> 00:35:07,547 Se teki tosi hyv��. -Niin teki. Tuletko? 299 00:35:07,630 --> 00:35:10,630 En. -Tulen nyt vain. 300 00:35:10,713 --> 00:35:16,880 Ei, vesi on kylm��. -�l� leiki vanhusta. 301 00:35:16,963 --> 00:35:19,797 Min� olen vanha. -Et ole. 302 00:35:20,505 --> 00:35:23,213 Mit� sin� teet. Lopeta. 303 00:35:23,297 --> 00:35:29,547 Tule nyt. On t�ysikuu ja kaikki. -Ei, min�... 304 00:35:30,963 --> 00:35:34,505 Tanssinko sinulle v�h�n? -�l�... 305 00:35:34,588 --> 00:35:37,672 Vain sinulle. 306 00:35:41,964 --> 00:35:46,172 Lopeta jo. -�l� katso minua noin. 307 00:35:46,714 --> 00:35:50,130 Miten? -Tule jo! 308 00:35:51,172 --> 00:35:53,755 Nyt lopetat. -Nolottaako sinua? 309 00:35:53,839 --> 00:35:56,589 Ei, mutta... -One life, man! 310 00:35:56,672 --> 00:36:01,922 Mit� sin� teet, Louna? Lopeta nyt. 311 00:36:02,547 --> 00:36:05,630 Tule jo. -Ei, olen tosissani. 312 00:36:09,339 --> 00:36:14,839 Tule vain. Se tekee hyv�� ja selvitt�� p��si. 313 00:36:14,922 --> 00:36:19,215 Tule, Laurent! �l� j�t� minua yksin. 314 00:36:19,298 --> 00:36:23,631 Ei, siell� on maneetteja. -El�mme vain kerran! 315 00:36:23,715 --> 00:36:26,048 One life! 316 00:36:26,131 --> 00:36:31,548 Ujosteletko, vai mik� on? Laurent! Laurent! Laurent! 317 00:36:33,381 --> 00:36:36,256 Tule nyt! -Hyv� on. 318 00:36:39,923 --> 00:36:44,590 Huomio! Laurent riisuutuu. Jee, jee! 319 00:36:46,090 --> 00:36:50,173 Laurent riisuu kalsareilleen. 320 00:36:50,256 --> 00:36:54,506 Laurent riisuu. Ihme kalsarit sinulla. 321 00:36:56,048 --> 00:36:59,173 Ole hiljaa. Sain ne Marielta. -Tosi nolot. 322 00:37:01,381 --> 00:37:07,090 Aiotko uida kalsareissa? -Sinulle en strippaa. 323 00:37:07,173 --> 00:37:13,256 Ei kai sen ole v�li�. Katso minua. -P�h. 324 00:37:18,465 --> 00:37:23,881 Riisu kalsarit. -Vedess� on ihanaa. 325 00:37:23,965 --> 00:37:30,756 Lopeta. Lopeta nyt saatana. Oletko ihan sekaisin? 326 00:37:30,840 --> 00:37:33,756 Anna olla nyt. 327 00:37:46,090 --> 00:37:49,340 Mit� sin� teet? -Paleltaa. 328 00:38:11,840 --> 00:38:14,924 Mit� helvetti�. 329 00:38:31,258 --> 00:38:34,299 Et saisi tehd� noin, Louna. 330 00:38:34,383 --> 00:38:38,258 Anteeksi. En tied� mik� minuun meni. Oletko vihainen? 331 00:38:38,341 --> 00:38:45,258 En, mutta et saisi... Noin ei vain tehd�. 332 00:38:45,341 --> 00:38:52,716 �iti soittelee koko ajan, ja min� en saa kertoa is�lle. Olen ihan sekaisin. 333 00:38:52,799 --> 00:38:56,591 Olen eksyksiss�. -Odotas nyt. 334 00:38:56,674 --> 00:39:02,424 Olen v�h�n eksynyt. -Tied�n. Anteeksi. En tajunnut. 335 00:39:02,508 --> 00:39:09,966 Olisi pit�nyt asettua sinun asemaasi, mutta olin niin yll�ttynyt. 336 00:39:10,049 --> 00:39:14,258 Sinun kanssasi voi puhua. Sin� kuuntelet tuomitsematta. 337 00:39:14,341 --> 00:39:22,133 En min� niin tarkoittanut. Mutta asetu sin� minun asemaani. 338 00:39:22,216 --> 00:39:29,424 No juu. Mutta sinun kanssasi tuntuu ettei mit��n pahaa voi tapahtua. 339 00:39:29,508 --> 00:39:32,549 Viihdyn seurassasi. Ent� sin�? 340 00:39:32,633 --> 00:39:38,466 Viihdynh�n min�. -Hitto, kun paleltaa. 341 00:39:38,549 --> 00:39:42,716 Voi hemmetti. Tule. 342 00:39:42,799 --> 00:39:46,216 Ei mit��n h�t��. 343 00:39:46,299 --> 00:39:48,799 Menn��nk�? 344 00:39:51,049 --> 00:39:57,300 Louna, lopeta. Louna, ei, ei, ei. 345 00:39:57,383 --> 00:40:01,716 Ole siin� vain. -K�skin lopettaa. Ole kiltti. 346 00:40:01,800 --> 00:40:09,008 Louna, lopeta jo. Mit� sin� teet? Lopeta. 347 00:40:26,134 --> 00:40:28,217 Voi saatana. 348 00:40:46,092 --> 00:40:49,759 T�m� on ensimm�inen kerta. -Mik�? 349 00:40:49,842 --> 00:40:53,176 Ensimm�inen kerta... 350 00:40:54,301 --> 00:40:57,217 Kun olen rakastunut. 351 00:40:59,426 --> 00:41:03,634 Louna. -Ihanaa, kun sanot nimeni. 352 00:42:11,760 --> 00:42:14,135 Hemmetin siat. -Mit� sin� puuhaat? 353 00:42:14,219 --> 00:42:19,260 Helvetin villisiat rouskuttavat koko puutarhan ja is�n haudan. 354 00:42:19,344 --> 00:42:22,260 Kamalaa. -Niin on. 355 00:42:23,885 --> 00:42:27,260 Miss� Marie on? -H�n on... 356 00:42:27,344 --> 00:42:33,927 Y�kerhossa yst�vien kanssa. -Yht� sekoilua, kun en ole mukana. 357 00:42:34,010 --> 00:42:38,135 Miksi noin sanot? -Olet ihan liian kiltti. 358 00:42:38,219 --> 00:42:41,052 �l� nyt. -Olet sin�. 359 00:42:41,135 --> 00:42:45,385 Hyv�� y�t�, mets�st�j�t. 360 00:42:46,302 --> 00:42:50,094 Suukko. -Hyv�� y�t�. 361 00:42:58,302 --> 00:43:01,010 No? -Mit�? 362 00:43:01,094 --> 00:43:08,177 Millainen ilta oli? -Rasittava. Ihan tyls��. 363 00:43:08,260 --> 00:43:11,469 Niin minullakin. -Tyls��. 364 00:43:16,344 --> 00:43:19,427 Tuletko? -Tulen. 365 00:43:48,969 --> 00:43:51,802 Kukkuu. -Lopeta. 366 00:43:51,885 --> 00:43:53,760 Mik�? 367 00:43:53,844 --> 00:43:58,885 Louna, se eilinen oli kamala erehdys. 368 00:43:58,969 --> 00:44:05,845 Milloin tehd��n se taas? -Ei, Louna, kuuntele. 369 00:44:21,012 --> 00:44:23,095 Hei! 370 00:44:37,387 --> 00:44:40,303 Kiva pyjama. 371 00:44:41,470 --> 00:44:46,345 Saitko �idin kiinni? -Joo, eilen. H�n tulee pian. 372 00:44:49,470 --> 00:44:52,887 Hei. Hei! 373 00:45:01,470 --> 00:45:07,553 Korsika on ihana. Ilma, taivas ja aurinko. 374 00:45:07,637 --> 00:45:11,012 Se on hauska kuulla. 375 00:45:14,720 --> 00:45:18,012 Eik� olekin hyv� olla t��ll� yhdess�? -On. 376 00:45:27,762 --> 00:45:33,345 Mik� on? Eik� Romainen kanssa onnistunut? 377 00:45:33,428 --> 00:45:38,428 Onnistui. -No, kerro. Olitteko s�ngyss�? 378 00:45:40,762 --> 00:45:44,720 Kuuluuko se sinulle? -Mik� nyt on? Oletko vihainen? 379 00:45:44,803 --> 00:45:50,678 Onko jotain syyt� olla? -Ei. Siksi en k�sit�k��n. 380 00:45:52,803 --> 00:45:56,303 On my�s juttuja, joita min� en tajua. 381 00:45:56,387 --> 00:45:58,053 Jaa. 382 00:45:59,553 --> 00:46:01,428 Kuten? 383 00:46:03,013 --> 00:46:06,513 Kuten miksi sinulla on is�n kalsarit? 384 00:46:06,596 --> 00:46:11,846 Ovatko ne is�si? L�ysin ne sinun kamojesi joukosta. 385 00:46:13,763 --> 00:46:15,596 Joopa joo. 386 00:46:23,096 --> 00:46:27,388 30 volttia v�h�n t�r�ytt�� niit�. 387 00:46:27,471 --> 00:46:33,555 220-voltin aita grillaa ne, mutta sitten niit� ei en�� n�y. 388 00:46:33,638 --> 00:46:38,763 Otetaan se sitten. -Hetkinen. Eiv�t kai ne kuole? 389 00:46:38,846 --> 00:46:44,013 Ei, mutta k�rventyv�t eiv�tk� en�� tule paikalle. 390 00:46:44,096 --> 00:46:50,138 Otetaanko sitten 220? -Se ei ole hyv� idea sinun pihallasi. 391 00:46:50,221 --> 00:46:55,846 Mieti lapsia, el�imi�, naapurin koiraa. -Ne eiv�t minun silmilleni hypi. 392 00:46:55,930 --> 00:47:02,305 Villisiat ovat kuin naiset. Sekoavat t�ysikuun aikaan. 393 00:47:02,388 --> 00:47:08,638 T�ysikuun aikaan maasta nousee matoja, joita ne rakastavat. 394 00:47:08,721 --> 00:47:12,346 Kuten naiset. Niinh�n naisetkin sekoavat. 395 00:47:16,930 --> 00:47:18,471 Otetaan 220. 396 00:47:18,555 --> 00:47:22,680 Mit� pyllyj�. Jos en olisi naimisissa... -Ent� eilen? 397 00:47:22,763 --> 00:47:26,596 Ei tapahtunut mit��n. -Eik� h�n halunnut? 398 00:47:27,721 --> 00:47:33,805 Katso tuota mustissaan. Katso! Mustat bikinit. 399 00:47:35,180 --> 00:47:38,013 Mik� pehva! 400 00:47:38,096 --> 00:47:44,430 Oi, oi. Niit� ihan vilisee. Miss� ne talvella ovat? 401 00:47:44,513 --> 00:47:48,346 Istuvat toimistoissa. -Pariisissa niit� ei n�e koskaan. 402 00:47:54,805 --> 00:47:57,805 No? -Mit� no? 403 00:47:57,888 --> 00:48:02,889 Miten villisikojen kanssa? -Grillaan ne 220 voltilla. 404 00:48:02,972 --> 00:48:07,431 Is�ni on psykopaatti. Voiteletko selk�ni? En yll� sinne. 405 00:48:07,514 --> 00:48:11,347 Min�k�? Pyyd� is��si. -Ei, min� luen. 406 00:48:13,431 --> 00:48:16,097 T�ss�. Voitele nyt. 407 00:48:16,181 --> 00:48:21,889 Aurinkotuoli, jossa p�iv�nvarjo. Aivan nerokas rannalla. 408 00:48:21,973 --> 00:48:28,764 Min� ostan sellaisen. Sinist�, vihre��, punaista. Hienoa. 409 00:48:34,639 --> 00:48:40,014 Tuoli Zen. Punainen, sininen, vihre�. S��li, ettei ole keltaista. 410 00:48:42,306 --> 00:48:45,848 Sill� lailla. Miss� Marie on? 411 00:48:45,931 --> 00:48:48,181 Tuolla. -Miss�? 412 00:48:48,264 --> 00:48:52,848 En ole mik��n GPS.-Eik� h�n puhu tuolla tuon idiootin kanssa? 413 00:48:55,806 --> 00:49:01,056 Kuka h�n on? Mit� t�m� muka on? -Ei ole minun asiani. 414 00:49:02,806 --> 00:49:06,681 H�n on paljon vanhempi. -Ei nyt niin. 415 00:49:06,764 --> 00:49:09,764 Ainakin 20. -Ik�loppu. 416 00:49:11,931 --> 00:49:15,723 Min� menen uimaan. 417 00:49:15,806 --> 00:49:19,514 Sanoinko jotain tyhm��? -Odota minua! 418 00:49:28,681 --> 00:49:31,806 Saanko uida yksin? 419 00:49:35,764 --> 00:49:42,681 Uin mieluummin yksin. -Siell� suutelimme ensi kerran. 420 00:49:42,764 --> 00:49:50,014 T�m� ei ole elokuvaa, vaan totta. Mene takaisin ja j�t� minut rauhaan. 421 00:49:50,098 --> 00:49:53,973 Odota! -Mit�? 422 00:49:54,056 --> 00:49:57,390 Min� pissaan. 423 00:49:59,890 --> 00:50:02,515 Huhuu? 424 00:50:02,599 --> 00:50:08,557 Marie? Puhun sinulle. Tavataan meill� my�hemmin ja juodaan. 425 00:50:10,390 --> 00:50:12,015 H�ivy! 426 00:50:15,890 --> 00:50:21,890 Taitettava kottik�rry. Nerokasta. -Eik� mit��n parempaa tekemist� ole. 427 00:50:21,974 --> 00:50:27,890 Kuinka niin? -Hinnasto on toki hyvin t�rke�. 428 00:50:27,974 --> 00:50:34,307 Louna. Unohda se eilinen, jooko? -Mit� sin� puhut? 429 00:50:34,391 --> 00:50:38,932 Is�si on paras yst�v�ni ja sin� olet alaik�inen. 430 00:50:39,016 --> 00:50:45,057 Meh�n rakastamme toisiamme. -En min� sinua rakasta, Louna. 431 00:50:45,141 --> 00:50:50,266 Sanot noin. Mutta n�in katseestasi, ett� rakastat. 432 00:50:54,307 --> 00:50:59,182 Louna, helvetti sent��n. Ei voi olla totta. 433 00:51:03,974 --> 00:51:09,599 Ymm�rr�n, ett� haluat pit�� taukoa. Mutta t�m� Ibizan juttu menee yli. 434 00:51:09,682 --> 00:51:12,807 Paskat min� siit�, ett� on hauska tanssia. 435 00:51:12,891 --> 00:51:16,807 Olet viel� sen �mm�n kanssa, joka ei pid� minusta. 436 00:51:16,891 --> 00:51:23,891 Kuuntele. Lenn� aamulla 07.40 Figariin. Tulen hake... 437 00:51:25,932 --> 00:51:32,807 Sulki puhelun. Saatana. Lolo, olenko oikeassa vai v��r�ss�? 438 00:51:35,224 --> 00:51:37,307 Jaa-a. 439 00:51:39,432 --> 00:51:46,016 Ibiza ei kuulosta hyv�lt�. -Rakastan h�nt�. Mit� min� teen? 440 00:51:50,099 --> 00:51:52,182 �l� nyt. 441 00:51:55,517 --> 00:52:00,517 Antoine, haluan vain sanoa... 442 00:52:01,517 --> 00:52:04,767 Olet oikea yst�v�. 443 00:52:12,683 --> 00:52:15,892 Minne matka? -Ent� sitten? 444 00:52:15,975 --> 00:52:21,225 Ei tuota s�vy�. Luuletko, ett� p��st�n sinut ulos joka ilta? 445 00:52:21,308 --> 00:52:26,933 Olen per�ti varma siit�. -Ei. Louna ja Antoine eiv�t mene. 446 00:52:27,017 --> 00:52:32,267 Enk� min� ja sin�. -Sinulla onkin t��ll� kaikki tarvittava. 447 00:52:32,350 --> 00:52:39,975 Mit� sin� tuolla tarkoitat? -Is�np�iv�n� antamani kalsarit. 448 00:52:41,017 --> 00:52:47,225 Ne ovat huoneessani. Hyv�� illanjatkoa, is�. 449 00:52:53,725 --> 00:52:58,059 Saako h�n menn� taas ulos? -Lupasi tulla aikaisin kotiin. 450 00:52:58,142 --> 00:53:03,892 Sin� et mene minnek��n. -Min� viihdyn t��ll�. 451 00:53:34,975 --> 00:53:40,350 Mit� sin� t��ll�? Mene huoneeseesi. -Is�! 452 00:53:40,434 --> 00:53:44,184 Ole hiljaa nyt. Lopeta. 453 00:53:45,850 --> 00:53:49,517 Hyv� on, saat j��d�. 454 00:53:49,600 --> 00:53:54,810 Saat j��d�, muttet koske minuun. Kuulitko? Lupaatko? 455 00:53:54,893 --> 00:53:57,726 Lupaatko? -Joo. 456 00:54:05,726 --> 00:54:07,810 N�pit irti. 457 00:54:38,851 --> 00:54:42,477 Her��. Marie tulee. 458 00:54:42,560 --> 00:54:45,893 Se oli niin ihanaa. -En ole koskenut sinuun. 459 00:54:45,977 --> 00:54:50,143 Et, mutta nukkuminen yhdess� kuin pari oli ihanaa. 460 00:54:50,227 --> 00:54:54,143 Emme ole pari. Mene huoneeseesi. -Min� olen huoneessani. 461 00:54:54,227 --> 00:54:58,143 Ei. Olet minun huoneessani ja nyt menet omaasi. 462 00:54:58,227 --> 00:55:02,393 Eik� olisi aika kertoa kaikille rakkaudestamme? 463 00:55:02,477 --> 00:55:07,518 En rakasta sinua, Louna. -Ei silt� vaikuttanut rannalla. 464 00:55:10,143 --> 00:55:16,310 Kiltti, mene huoneeseesi. -Vain, jos sanot rakastavasi minua. 465 00:55:20,268 --> 00:55:23,268 H�n avaa oven. 466 00:55:23,352 --> 00:55:27,768 Nousee rappuja yl�s. -Lopeta. Rakastan sinua. 467 00:55:27,852 --> 00:55:30,393 Mit�? -Rakastan sinua. 468 00:55:30,477 --> 00:55:37,310 Ihan varma? Sano viel�. -Min� rakastan sinua. 469 00:55:37,393 --> 00:55:41,185 Ja min� sinua. -Mene nyt. 470 00:55:43,143 --> 00:55:45,227 Voi jumalauta. 471 00:56:14,978 --> 00:56:18,978 Marie, minulla olisi puhuttavaa. -Ei nyt. 472 00:56:19,061 --> 00:56:22,019 Se on t�rke��. -En halua kuulla. 473 00:56:27,353 --> 00:56:29,936 Se koskee is��si. -Ole hiljaa. 474 00:56:30,019 --> 00:56:35,228 Taidan olla rakastunut h�neen. -Voi vittu ole hiljaa! 475 00:56:35,311 --> 00:56:41,019 Anna minun selitt��. -Ett� sin� olet lutka ja h�n perverssi? 476 00:56:42,728 --> 00:56:47,519 Me rakastamme toisiamme. -Ole vaiti. Tajuatko, mit� tuo meinaa? 477 00:57:42,270 --> 00:57:46,396 Miksi teet n�in? -Koska rakastan sinua. 478 00:58:17,687 --> 00:58:21,229 Voi helvetti. 479 00:58:21,312 --> 00:58:25,562 Mit� sin� t��ll� teet? -Milt� n�ytt��? 480 00:58:25,646 --> 00:58:32,146 Mikset nuku huoneessanne? -Kuulustelenko min� sinua? 481 00:58:47,479 --> 00:58:51,479 T�m� ei vetele. -Mik�? 482 00:58:51,562 --> 00:58:55,021 Mik�? -Tytt�resi on minulle h�vyt�n. 483 00:58:55,104 --> 00:58:58,813 Puhuu kuin koiralle. -Mit� h�n puhuu? 484 00:58:58,896 --> 00:59:04,979 Sama se. H�n on h�vyt�n. Ellet sin� l�ksyt� h�nt�, teen sen itse. 485 00:59:05,063 --> 00:59:10,354 Ei, min� hoidan. H�n on v�h�n k�rttyinen nyt. Ehk� kuukautiset. 486 00:59:10,438 --> 00:59:14,854 Ei. En olisi ikin� antanut Lounan sanoa niin. 487 00:59:14,938 --> 00:59:20,271 Min� teen sen, mutta odotetaan parempaa ajankohtaa. 488 00:59:20,354 --> 00:59:22,688 Ei, nyt. 489 00:59:44,105 --> 00:59:47,314 Haluatko munan? 490 00:59:48,980 --> 00:59:52,939 Tied�tk�, mik� Marieta vaivaa? 491 01:00:18,230 --> 01:00:22,022 Eik� �iti ole soittanut? -En saa kertoa. 492 01:00:22,105 --> 01:00:28,147 Voi, Louna. -Soitti, mutten saa kertoa. 493 01:00:30,147 --> 01:00:34,522 Mit� h�n sanoi? -Ei mit��n. Puhui teid�n jutuista. 494 01:00:34,605 --> 01:00:37,272 Mist� jutuista? -Teid�n erostanne. 495 01:00:39,064 --> 01:00:42,689 Se olikin uutta. T�m� on vain tauko. 496 01:00:42,772 --> 01:00:46,772 Loma-aikaan? -Puhuiko h�n erosta? 497 01:00:46,855 --> 01:00:51,855 En tied�, mutta h�n on etsinyt minulle hyv�� koulua. 498 01:00:51,939 --> 01:00:56,980 Mit� ihmeen koulua? 499 01:00:57,064 --> 01:01:00,397 Kai h�n harkitsee asiaa. En tied�. 500 01:01:00,480 --> 01:01:04,939 Aikooko h�n muuttaa? -�l� sotke minua teid�n juttuihinne. 501 01:01:14,522 --> 01:01:19,439 Louna, kuinka voit tehd� minulle n�in? 502 01:01:19,522 --> 01:01:24,522 Mit� ihmeen hullutusta tuo on? Se ei ole totta! 503 01:01:24,606 --> 01:01:30,564 Onpas. En aio valehdella. -Miksi liittoudutte minua vastaan? 504 01:01:30,647 --> 01:01:37,064 Emme liittoudu. Olemme aina olleet l�heisi�. Eih�n se ole uutta. 505 01:01:37,147 --> 01:01:41,440 Olen pahoillani. Kuuntele minua. -Tied�tk�, mit� h�n sanoi? 506 01:01:41,523 --> 01:01:44,690 Ei, kuuntele minua. -Marion haluaa muuttaa. 507 01:01:49,398 --> 01:01:52,690 Seh�n on huippu... -Oletko sekaisin. 508 01:01:52,773 --> 01:01:57,648 Ei, se on huippu... vakavaa. -Totta kai on. 509 01:01:57,732 --> 01:02:03,440 Miksi h�n haluaa muuttaa? -H�n saa kuulla kunniansa. 510 01:02:08,773 --> 01:02:13,565 Eik� sinulla muuta sanottava ollut? -Ei. Sin� saat kertoa loput. 511 01:02:15,982 --> 01:02:18,398 Okei. 512 01:02:22,273 --> 01:02:26,357 100 euroa tunti? -Ei, puoli tuntia. 513 01:02:26,440 --> 01:02:30,815 Pid�tk� minua turistina? -Kiltti is�? 514 01:02:33,107 --> 01:02:36,273 Yes! -�itisi ei olisi suostunut. 515 01:02:36,357 --> 01:02:40,107 Kiitos, is�. -Meill� ei k�y kortti. 516 01:02:40,190 --> 01:02:42,607 Ymm�rr�n. 517 01:02:45,523 --> 01:02:49,357 Kiitos. Onko h�nell� veneilykortti? -Ei. 518 01:02:49,440 --> 01:02:51,482 Ent� teill�? -Ei. 519 01:02:51,565 --> 01:02:57,607 Sitten ei voi ajaa vesijetill�. -Kivan rasittava tyyppi. 520 01:02:57,690 --> 01:03:01,607 Lolo? Onko sinulla venekortti? -On. 521 01:03:01,690 --> 01:03:06,398 Ajaisitko h�nen kanssaan? -Ei, ajattelin meloa v�h�n. 522 01:03:07,482 --> 01:03:12,107 Is�. Kun oli t�ysikuu ja olin Laurentin kanssa... 523 01:03:12,190 --> 01:03:18,107 Vaikka tyyni meri on kyll� kuin luotu vesijetille. Menn��n. 524 01:03:18,190 --> 01:03:22,482 Kiit� Loloa. -Kiitos, Lolo. 525 01:03:30,232 --> 01:03:32,315 Kiitos. 526 01:03:34,774 --> 01:03:40,441 Pys�ytys t�st�, ja kaasu... -Tied�mme, miten se toimii. 527 01:03:56,983 --> 01:04:03,483 Tiesin, ett� siihen vaaditaan lupa. -Pid� kiinni, nyt menn��n. 528 01:04:09,566 --> 01:04:12,108 Kaikki hyvin? -Ei! 529 01:04:12,191 --> 01:04:14,275 Mik� on? -Pys�yt�. 530 01:04:14,358 --> 01:04:16,816 Mik� on? -Seis! 531 01:04:16,900 --> 01:04:24,150 Haluatko takaisin rannalle? -Pys�yt�. 532 01:04:24,233 --> 01:04:26,316 Eik� ole mahtavaa. -Ei! 533 01:04:26,400 --> 01:04:31,566 Onpas. Ihan mielet�nt�. -Ei! 534 01:04:35,316 --> 01:04:37,316 Pys�yt�. 535 01:04:37,400 --> 01:04:40,191 En. -Putoan kyydist�. 536 01:04:45,775 --> 01:04:47,733 Saako istua? 537 01:04:47,816 --> 01:04:50,900 Johan sin� siin� olet. -Hei. 538 01:04:50,983 --> 01:04:53,400 Hei, miten menee? -Hyvin. 539 01:04:55,900 --> 01:05:00,566 Voidaanko puhua? -J�t�n teid�t rauhaan. 540 01:05:00,650 --> 01:05:05,316 Vaikuttaa mukavalta pojalta. -Senk� tulit sanomaan? 541 01:05:05,400 --> 01:05:10,108 Ei, haluan puhua kanssasi. N�en, ett� sinua painaa jokin. 542 01:05:10,191 --> 01:05:16,358 Se oli tarkka huomio. -Voit puhua minulle- 543 01:05:16,441 --> 01:05:21,692 tai l�hett�� is�llesi viestin kauttani. -Sano, ett� h�n on suuri ��li�. 544 01:05:21,775 --> 01:05:26,192 Mik� sinua painaa? �itik�? 545 01:05:28,525 --> 01:05:33,858 Niin, �itip� hyvinkin. -�l� huoli, kyll� se j�rjestyy. 546 01:05:33,942 --> 01:05:38,859 Min� olen t�ss�. Voit luottaa tukeeni. 547 01:05:39,901 --> 01:05:43,776 Siin�. -Tuo k�y sinulle kalliiksi. 548 01:05:50,359 --> 01:05:55,151 Minun vuoroni. Hienoa. Kas siin�! -Hienoa. 549 01:05:55,234 --> 01:05:58,526 Pelaa nyt. -Siisti�. Min� luovutan. 550 01:05:59,734 --> 01:06:04,234 Is�, oletko muuten kuullut Amandinesta mit��n? 551 01:06:04,318 --> 01:06:08,401 Siit� on jo kauan kun puhuin h�nen kanssaan. 552 01:06:08,484 --> 01:06:14,359 Min� pidin h�nest�. Hauska tytt�. -Kuka h�n on? 553 01:06:14,443 --> 01:06:19,401 Amandine, tuhmeliini... -Pelataanko vai ei? Kenen vuoro? 554 01:06:19,484 --> 01:06:23,568 Sinun! -Ahaa. Kas siin�. 555 01:06:23,651 --> 01:06:28,443 Sin�h�n voisit kutsua h�net t�nne. -Miksi puhut Amandinesta? 556 01:06:28,526 --> 01:06:35,068 H�n saattaisi ilahtua. -Hyv� on, min� ehdotan h�nelle. 557 01:06:39,276 --> 01:06:45,068 Kuljettajani tuli. Min� menen. -Et voi l�hte� kesken pelin. 558 01:06:45,151 --> 01:06:49,776 Joskus on paras, ettei tied� kuinka tietyt asiat p��ttyv�t. 559 01:06:49,859 --> 01:06:56,443 Rasittava tapaus. V�lill� kuin ilmetty �itins�. Sinun vuorosi. 560 01:06:56,526 --> 01:07:02,276 En halua pelata en��.-No, sitten menen soittamaan Marionille. 561 01:07:04,609 --> 01:07:07,568 Kivoja tyyppej�. 562 01:07:13,151 --> 01:07:16,484 Kuka se lutka on? 563 01:07:16,568 --> 01:07:20,818 Kuka se huora on? -Rauhoitu. Ei kuulu sinulle. 564 01:07:20,901 --> 01:07:25,901 En ole sinun tytt�resi. -Et ole vaimokaan. 565 01:07:25,985 --> 01:07:29,151 Oletko varma? 566 01:07:31,110 --> 01:07:33,194 Mit�? 567 01:07:34,194 --> 01:07:37,319 Nyt riitt��. -Tuo sattuu! 568 01:07:37,402 --> 01:07:42,111 Se mit� silloin tapahtui ei tapahdu en�� toiste. 569 01:08:48,819 --> 01:08:54,736 Siit� onkin aikaa, kun viimeksi tulit viereeni nukkumaan. 570 01:08:55,652 --> 01:08:58,361 Olen onneton, is�. 571 01:08:58,444 --> 01:09:04,194 Asiat j�rjestyv�t �idin kanssa. Puhuimme eilen. 572 01:09:04,277 --> 01:09:08,361 Kyse ei ole �idist�. -Ent� minusta? 573 01:09:08,444 --> 01:09:10,527 Ei. 574 01:09:11,986 --> 01:09:18,527 Voi, voi, voi. Kuulostaa syd�nsuruilta. 575 01:09:18,611 --> 01:09:22,361 Mit� on tapahtunut? -En tied�, voinko kertoa. 576 01:09:22,444 --> 01:09:28,194 Voit aina kertoa minulle kaiken. Annan usein hyvi� neuvoja. 577 01:09:28,277 --> 01:09:30,362 No? 578 01:09:31,445 --> 01:09:36,070 Mit� on tapahtunut? -No... 579 01:09:36,154 --> 01:09:41,820 Onko kyse jostain pojasta? Oliko tuo "kyll�"? 580 01:09:41,904 --> 01:09:46,237 Oli. -No. Mit� tapahtuu? 581 01:09:46,320 --> 01:09:50,487 Ei mit��n. Ei en��. -Mutta jotain on sattunut? 582 01:09:50,570 --> 01:09:55,195 Niin. -Oletko rakastunut? 583 01:09:55,279 --> 01:09:59,279 Ihan kamalan. -Mit� tuohon sanoa. 584 01:09:59,362 --> 01:10:06,320 Rakkaus on kaunista. Ja ei kai se niin totista ole? 585 01:10:06,404 --> 01:10:09,945 Se siis on? 586 01:10:11,487 --> 01:10:17,362 Et kai ole tehnyt mit��n todella vakavaa? Meid�n piti puhua ensin. 587 01:10:17,445 --> 01:10:20,612 Pit�isik� l�hett�� tekstari, vai? 588 01:10:20,695 --> 01:10:25,779 Just, just. Milloin se tapahtui? -T��ll�. 589 01:10:25,862 --> 01:10:29,695 Milloin? T��ll� Korsikalla? -Niin. 590 01:10:29,779 --> 01:10:31,862 Koska? -Nyt. 591 01:10:31,945 --> 01:10:36,029 Miten niin nyt? -Puhun tunteista ja sin� vain kyselet. 592 01:10:38,487 --> 01:10:44,070 Onko se joku Marien yst�v�? -Ei se kuulu Marien jengiin. 593 01:10:44,154 --> 01:10:48,195 Kuka se sitten on? -Ihan sama. Se on kuitenkin ohi. 594 01:10:48,279 --> 01:10:52,529 Ohi? Vastahan se ehti alkaa. -Niin. 595 01:10:53,737 --> 01:10:59,112 Te naitte ja sitten h�n h�ipyi. Typerys!-Ei, h�n on hyv� tyyppi. 596 01:10:59,195 --> 01:11:06,529 Just. R�k�nokka... minun tyt�rt�ni ja hylk�� heti. Onko sellainen hyv�? 597 01:11:06,612 --> 01:11:09,529 Ei h�n mik��n r�k�nokka ole. -Eik�? 598 01:11:09,612 --> 01:11:14,737 Ei. Hyv� tyyppi, v�h�n vanhempi. -20-vuotiaatkin ovat r�k�nokkia. 599 01:11:14,820 --> 01:11:17,654 H�n ei ole 20. -Mit�? 600 01:11:17,737 --> 01:11:23,612 V�h�n vanhempi. -30? Melkein puolet sinua vanhempi. 601 01:11:23,695 --> 01:11:29,155 Ei kai i�ll� ole v�li�? -On. Kuinka vanha ja kuka? 602 01:11:29,238 --> 01:11:32,988 Sinun ik�isesi, muttei idiootti. -Kuka se vanha pieru on? 603 01:11:34,155 --> 01:11:40,988 K�yt hermoilleni! -Haluan tiet��, kuka se on! 604 01:11:41,072 --> 01:11:43,905 �iti teki oikein h�ipyess��n. 605 01:11:43,988 --> 01:11:49,280 Olet sovinisti. Ajattelet vain itse�si. 606 01:11:56,780 --> 01:12:01,947 Etk� sy�? -Olet surkimus. 607 01:12:03,488 --> 01:12:05,572 Marie. 608 01:12:14,863 --> 01:12:22,488 Louna, saanko tulla sis��n? -Anna minun olla! Vihaan sinua. 609 01:12:29,655 --> 01:12:35,613 Antoine, minun on saatava puhua. -Tule, tarvitsen raitista ilmaa. 610 01:12:35,697 --> 01:12:39,072 Pit�� v�h�n k�vell�. 611 01:12:45,488 --> 01:12:48,530 Min� tapan sen tyypin. -�l� nyt liioittele. 612 01:12:48,613 --> 01:12:53,655 Tajuatko? Oma pieni tytt�ni ja joku 45-vuotias �ij�. 613 01:12:53,738 --> 01:12:56,572 Voitko kuvitella? 614 01:12:56,655 --> 01:13:02,905 Ei sit� voi edes kuvitella. Se on mahdotonta. 615 01:13:02,988 --> 01:13:05,822 Min� tapan h�net. 616 01:13:05,905 --> 01:13:10,905 Kertoiko h�n, kuka se on? -Kyll� min� h�net viel� l�yd�n. 617 01:13:10,988 --> 01:13:14,822 Se ei ole helppoa. Korsika on iso. 618 01:13:14,905 --> 01:13:19,530 Mutta silti ei. Ja sin� autat minua. -Mit� tarkoitat? 619 01:13:19,613 --> 01:13:22,822 No ett� autat minua. -Mutta miten? 620 01:13:22,905 --> 01:13:30,489 Tytt�resi varmaan tiet�� tyypin. -Marie ei pett�isi Lounaa. 621 01:13:30,573 --> 01:13:35,531 Min� jututan h�nt�. -Ei, min� puhun h�nelle. 622 01:13:35,614 --> 01:13:42,739 Tai mene vaikka Lounan kanssa ulos. H�n pit�� sinusta. Kyll� pit��. 623 01:13:42,823 --> 01:13:45,240 Laita h�net puhumaan. 624 01:13:45,323 --> 01:13:50,865 Pikkutyt�t eiv�t osaa strategiaa. T�m�n se tyyppi saa maksaa. 625 01:13:52,281 --> 01:13:58,323 Onko tuo teht�v� kaikkien n�hden? -Olin ihan yksin. 626 01:13:58,406 --> 01:14:01,531 �l� puhu tuohon s�vyyn. -Tai muuten? 627 01:14:01,615 --> 01:14:05,448 Saat viel� n�hd�! 628 01:14:15,406 --> 01:14:21,281 Oletko tyytyv�inen? Is�si haluaa ett� etsin idiootin, joka koski sinuun. 629 01:14:21,365 --> 01:14:25,698 Mikset vain kertonut, ett� se olit sin�?-Louna! 630 01:14:25,781 --> 01:14:29,198 Olet liian pelkuri. Pelk��t is��. 631 01:14:29,281 --> 01:14:35,115 Min�k� pelk�isin h�nt�? -Vahaa sitten bikinirajani. 632 01:14:53,615 --> 01:14:59,740 Onkohan auton istuinten v�liin j��nyt makkara. 633 01:15:15,573 --> 01:15:18,823 Onko hyv� kirja? 634 01:15:18,906 --> 01:15:20,990 Joo. 635 01:15:24,741 --> 01:15:28,491 Kaikki hyvin? Pid�tk� talosta? 636 01:15:29,782 --> 01:15:32,032 Kyll� kai. 637 01:15:34,199 --> 01:15:40,782 Mit� pid�t Korsikasta? -Anna olla, en tied� kuka se on. 638 01:15:40,866 --> 01:15:45,907 En tied�, ket� etsit. 639 01:15:45,991 --> 01:15:48,991 Mutta Lounallahan on puhelin. 640 01:15:51,574 --> 01:15:56,824 Vain sin� voit tehd� sen. -Ei. H�n tiet��, ett� kerron sinulle. 641 01:15:56,908 --> 01:16:03,741 Menk�� ulos, h�n tulee humalaan ja uskoutuu. H�n jumaloi sinua. 642 01:16:03,824 --> 01:16:06,824 Min� pid�n huolen Mariesta. -H�nell� on menoa illalla. 643 01:16:06,908 --> 01:16:14,616 Helvetti! Kuinka saatat? P��st�t h�net joka ilta ulos. 644 01:16:14,699 --> 01:16:19,991 Min� otan lomalla rennosti. -Rajansa kaikella. 645 01:16:24,866 --> 01:16:28,366 Moi! -Hei. 646 01:16:28,449 --> 01:16:34,533 Katsotko laukkuni per��n. Pelaan rantatennist� Th�on kanssa. 647 01:16:35,408 --> 01:16:37,491 Kiitos. 648 01:16:40,074 --> 01:16:43,908 Noin. Tuletko? 649 01:16:57,949 --> 01:17:02,616 Mit� sin� teet? Lopeta. �l� alennu moiseen. 650 01:17:05,908 --> 01:17:08,533 Alennunpa. -Antoine, anna olla. 651 01:17:10,366 --> 01:17:14,783 Se mies saa maksaa. On varmasti viestej� ja kuvia. 652 01:17:14,866 --> 01:17:19,325 Saakeli. Se on koodisuojattu. -Niin tietenkin. 653 01:17:19,409 --> 01:17:25,867 Hitto. H�nen syntym�p�iv�ns�? -Tai sinun, �idin, koiran. 654 01:17:25,950 --> 01:17:28,659 Voi helvetti! -Lopeta jo. 655 01:17:28,742 --> 01:17:31,617 H�nen �itins� syntym�p�iv�. 656 01:17:31,700 --> 01:17:37,575 Viel� kaksi v��r�� koodia niin se lukkiutuu ja teille tulee riita. 657 01:17:37,659 --> 01:17:41,784 Voi saatanan helvetti. -Pane se pois nyt. 658 01:17:41,867 --> 01:17:48,825 Olisit tehnyt samoin minun sijassani. -En ikin� tonkisi toisen puhelinta. 659 01:17:48,909 --> 01:17:52,700 Sellaista ei vain tehd�. -Helvetin helvetti. 660 01:17:55,492 --> 01:18:00,326 Hyv� on. Kutsun h�net illalla ulos ja selvit�n asian. 661 01:18:02,909 --> 01:18:06,742 Mit� tekisink��n ilman sinua? -�l� nyt. 662 01:18:06,826 --> 01:18:10,992 Onneksi olet t��ll�. Kiitos. 663 01:18:17,159 --> 01:18:21,242 Mit�?-Kukaan ei piittaa, vaikka olemme pari. 664 01:18:21,326 --> 01:18:25,409 Koska emme ole pari. 665 01:18:25,492 --> 01:18:29,201 Minua luullaan sed�ksi tai is�ksi. 666 01:18:29,284 --> 01:18:34,951 Ei, he n�kev�t ett� olemme yhdess�. Edes Facebookissa ei v�litet�. 667 01:18:37,617 --> 01:18:42,784 Hulluko olet? Laitoitko sen Facebookiin? T�nne se! 668 01:18:42,867 --> 01:18:49,242 Miten se poistetaan. Ota se pois. Kuinka voit tehd� noin? Anna t�nne. 669 01:18:49,326 --> 01:18:53,159 Ei, minulla ei ole en�� muuta. -Haluatko meid�t pahaan pulaan? 670 01:18:53,242 --> 01:18:58,534 Haluatko, ett� kerron totuuden? -En. Is�si yritti tutkia puhelimesi. 671 01:18:58,617 --> 01:19:03,326 Onneksi sinulla oli koodi. -Se h�lm�. Koodi on tosi helppo. 672 01:19:03,409 --> 01:19:07,159 Olen tosissani, Louna. 673 01:19:07,242 --> 01:19:11,284 Is�si aikoo tappaa tyypin, joka on koskenut sinuun. 674 01:19:11,367 --> 01:19:13,659 Eli siis sinut. 675 01:19:16,367 --> 01:19:22,118 Jos en olisi 17 ja is�n tyt�r, voisitko rakastaa minua silloin? 676 01:19:24,618 --> 01:19:27,410 Se ei kuulu t�h�n. -Haluan tiet��. 677 01:19:27,493 --> 01:19:32,910 Etk� halua olla kanssani minun takiani vai muiden takia? 678 01:19:32,993 --> 01:19:36,743 Ei sinun takiasi. -Mit� tuhlausta. 679 01:19:36,827 --> 01:19:41,368 Ei. N�in ei olisi pit�nyt k�yd�. Louna. 680 01:19:41,452 --> 01:19:47,993 Sovitaan, ettei t�t� tapahtunut. -Olen kohta 18. Voin odottaa. 681 01:19:48,077 --> 01:19:55,077 Tulet aina olemaan isin tytt� ja parhaan yst�v�ni tyt�r. 682 01:19:55,160 --> 01:19:58,910 On h�lm�� heitt�� onni hukkaan. -Niin se vain on. 683 01:19:58,993 --> 01:20:03,327 On elett�v� niin, ett� kuolinvuoteella on paljon muisteltavaa. 684 01:20:46,494 --> 01:20:52,702 Sika oli t��ll�. Ammuin pime�ss� ohi. -Ammuskelet pihalla. Oletko hullu? 685 01:20:52,785 --> 01:20:56,452 Ne ovat t��ll� taas. -Ent� s�hk�aita? 686 01:20:56,535 --> 01:21:00,577 Ne tuhosivat sen. Ei mit��n kunnioitusta. 687 01:21:00,660 --> 01:21:04,285 Min� menen nukkumaan. -Oliko teill� kivaa? 688 01:21:04,369 --> 01:21:09,119 Joo. Olisit tullut mukaan. Olisi tehnyt sinulle hyv��. �it�. 689 01:21:09,202 --> 01:21:11,869 �it�. -Hyv�� y�t�, rakas. 690 01:21:14,578 --> 01:21:18,453 No? -�l� t�ht�� minua. 691 01:21:18,536 --> 01:21:22,078 Tied�n kyll�, mit� teen. -Niink�? Katso itse�si. 692 01:21:22,161 --> 01:21:25,911 No? Kerro jo. -Jaa-a. 693 01:21:27,161 --> 01:21:29,245 H�n valehtelee. 694 01:21:29,328 --> 01:21:36,120 H�n oli niin allap�in aamulla, ett� sen on pakko johtua miehest�. 695 01:21:36,203 --> 01:21:43,286 Ei v�ltt�m�tt�. Eik� vanhemmasta. H�n sanoi sen saadakseen huomiota. 696 01:21:43,370 --> 01:21:48,120 Marie teki samoin, kun erosimme. -Min� en aio erota. 697 01:21:48,203 --> 01:21:53,411 Niin, mutta eih�n suhde oikein toimi. -Ei niin. Kertoiko h�n nime�? 698 01:21:53,495 --> 01:21:56,286 Ei. -Kysyitk�? Millaisia? 699 01:21:56,370 --> 01:22:03,245 Kysyin vaikka mit�. �l� painosta. En halunnut paljastua. 700 01:22:03,328 --> 01:22:09,536 Vietitte yhdess� kolme tuntia etk� saanut mit��n irti? 701 01:22:09,620 --> 01:22:15,287 Pari johtolankaa on. -Mutta onko mit��n k�sityst�? 702 01:22:15,370 --> 01:22:22,162 Pari johtolankaa. -Kuka se sitten voisi olla? 703 01:22:25,537 --> 01:22:29,162 Min� veikkaisin... 704 01:22:29,245 --> 01:22:31,328 Hetkinen. 705 01:22:31,412 --> 01:22:35,620 Kannattaisi ehk� kysy� silt� DJ:lt�. 706 01:22:35,703 --> 01:22:38,412 DJ:lt�? Se paskiainen. 707 01:22:38,495 --> 01:22:42,328 Odota nyt. En sanonut, ett� se on h�n. 708 01:22:42,412 --> 01:22:47,495 Ne paskat. Luulevat olevansa muusikoita, kun soittavat levyj�. 709 01:22:47,578 --> 01:22:55,203 Ja pikkutyt�t ovat onnessaan. Se on se DJ. Saatanan paska. 710 01:22:55,287 --> 01:22:58,662 En sanonut, ett� se on h�n. -H�n se on! 711 01:23:02,662 --> 01:23:05,412 H�n ei ole 40. -Onpas. 712 01:23:05,495 --> 01:23:11,078 Korkeintaan 35. 713 01:23:13,704 --> 01:23:15,829 Antoine. 714 01:23:27,371 --> 01:23:33,746 Puhun huomenna vakavasti tytt�resi kanssa. Keksin keinon. 715 01:23:33,829 --> 01:23:41,413 Lupaan kaivaa totuuden esiin. T�m� on ihan hakuammuntaa. 716 01:23:41,496 --> 01:23:47,079 Se on suunnitelma huomiseksi. Menn��n kotiin nyt. 717 01:23:47,163 --> 01:23:54,579 Menn��n. Antoine, lakkaa juomasta. Tulet naurettavaan k�nniin. 718 01:24:06,496 --> 01:24:10,871 Ei se h�n ole. -Kyll� varmasti on. 719 01:24:10,954 --> 01:24:13,329 Ei ole. -Onpas. 720 01:24:13,413 --> 01:24:17,454 Katso h�nt�. Nuori tykk�� h�nest�. 721 01:24:17,538 --> 01:24:23,038 H�n ei n�yt� pervolta, joka paneskelee nuoria tytt�j�. 722 01:24:34,996 --> 01:24:37,080 Saatana! 723 01:24:45,413 --> 01:24:50,205 Senkin paska! Makasit tytt�reni. 724 01:24:50,288 --> 01:24:55,746 Hulluko olet? Lopeta, Antoine. -En min� sit� tehnyt. Olen homo. 725 01:24:55,830 --> 01:24:59,580 Onko se totta? -On. En tykk�� tyt�ist�. 726 01:24:59,663 --> 01:25:04,205 Olisit voinut kertoa aiemmin. -Ei se ole h�n. 727 01:25:09,831 --> 01:25:15,164 Sin� sanoit, ett� se on DJ. -�kki� nyt. 728 01:25:15,247 --> 01:25:19,206 Itse sanoit niin. -Olet mahdoton. Lopeta. 729 01:25:19,289 --> 01:25:23,622 Min� kysyin. Syytit DJ:t�. -Ei pid� paikkaansa. 730 01:25:23,706 --> 01:25:27,872 On sinulla otsaa. Min�k� sen keksin? -Sanoin "ehk�". 731 01:25:27,956 --> 01:25:32,997 Ei, syytit DJ:t�. -Rauhoitu jo. 732 01:25:40,581 --> 01:25:44,831 Kun kysyin, sanoit DJ. -Olet seonnut. Ihan mahdoton. 733 01:25:44,914 --> 01:25:50,372 Kysyin 20 kertaa. Sanoit DJ. -Sanoin "ehk�"! 734 01:25:50,456 --> 01:25:56,706 Sanoit, ett� se oli DJ, kun kysyin oletko varma. 20 kertaa. 735 01:25:56,789 --> 01:25:59,497 Lopeta jo! 736 01:25:59,581 --> 01:26:03,747 Olet humalassa, etk� tied� mit� teet. 737 01:26:05,497 --> 01:26:08,414 Ai saatana! 738 01:26:13,997 --> 01:26:16,997 Helvetin h�lm�yksi�. 739 01:26:31,748 --> 01:26:36,664 Et ole t�ysiss� j�rjiss�si. -Min�k� t�ss� olen sekaisin nyt? 740 01:26:36,748 --> 01:26:40,914 Oliko sinulla tuo mukanasi? 741 01:26:42,998 --> 01:26:45,914 Mit� nyt? 742 01:26:48,539 --> 01:26:50,623 Lopeta jo. 743 01:26:56,748 --> 01:26:58,831 Anna olla. 744 01:26:59,039 --> 01:27:01,123 Saatana! 745 01:27:12,165 --> 01:27:15,082 Se on Sokeripala. 746 01:27:18,749 --> 01:27:21,457 Voi ei. 747 01:27:34,540 --> 01:27:36,624 Voi saatana. 748 01:27:48,999 --> 01:27:51,957 Lolo. -Mit� sin� t��ll�? 749 01:27:53,249 --> 01:27:58,499 Haluan pyyt�� anteeksi eilist�. -Ei se mit��n. 750 01:27:58,582 --> 01:28:03,665 En ollut reilua sinua kohtaan. Kaduttaa. 751 01:28:03,749 --> 01:28:06,749 Niin voi k�yd� kelle tahansa. 752 01:28:08,374 --> 01:28:13,040 Anteeksi. -Kaikki hyvin. 753 01:28:13,124 --> 01:28:15,915 Min� tulen. 754 01:28:20,290 --> 01:28:24,290 Ette ole Sokeripalaa n�hneet? -Voi helvetti. 755 01:28:24,374 --> 01:28:29,707 Sokeripalaa? Siis mit�? -Koiraani. Se on aina t��ll�. 756 01:28:29,790 --> 01:28:33,791 Se ei koskaan j�t� aamupalaa v�liin. Nyt se on poissa. 757 01:28:33,874 --> 01:28:38,832 Jos n�emme, niin tuomme sen teille. 758 01:28:38,916 --> 01:28:46,582 N�itk�, ett� villisiat tuhosivat aitasi? Minun my�s. L�hdetk� mets�lle? 759 01:28:46,666 --> 01:28:50,374 Mik� ettei. Aidoista ei ole apua. -N�hd��n. 760 01:28:51,999 --> 01:28:58,082 Tapatte el�inparkoja. Halpamaista. -Mist� sin� puhut? 761 01:28:58,166 --> 01:29:01,041 Mist� h�n puhuu? 762 01:29:03,625 --> 01:29:07,917 Selv�. Marie! Marie! 763 01:29:08,000 --> 01:29:11,833 T�m� ei koskaan lopu. Te vuorottelette. 764 01:29:11,917 --> 01:29:15,958 Mit�? -Ellei yksi, niin toinen. 765 01:29:36,917 --> 01:29:41,417 K�skink� tulla sis��n? -�l� puhu tuohon s�vyyn. 766 01:29:41,500 --> 01:29:48,083 Vaan kuin tyt�r is�lleen. -Is�lle, joka nai parasta yst�v��ni. 767 01:29:49,750 --> 01:29:56,833 En ole nainut h�nen kanssaan. -Ai anteeksi. Te "rakastelitte". 768 01:29:56,917 --> 01:30:03,583 Mit� voin sanoa? En ole ylpe�. Hirve� syyllisyys, olen pahoillani. 769 01:30:03,667 --> 01:30:06,500 Anna anteeksi. -Oletko ajatellut minua? 770 01:30:06,583 --> 01:30:08,833 Koko ajan. -Ja �iti�? 771 01:30:08,917 --> 01:30:15,167 Me erosimme. T�m� ei kuulu h�nelle. Sinulta min� pyyd�n anteeksi. 772 01:30:15,250 --> 01:30:21,958 Olet s��litt�v�. Niin coolia is��, mutta oikeasti pahempi kuin Antoine. 773 01:30:22,042 --> 01:30:27,458 Marie kiltti. -�l� koske minuun. 774 01:30:28,125 --> 01:30:30,208 H�ivy! 775 01:31:01,418 --> 01:31:04,460 Antoine. -Juu, juu. 776 01:31:04,543 --> 01:31:11,918 Menk�� te tiet� pitkin. Koirat ajavat. Olen tuolla ylh��ll� Angen kanssa. 777 01:31:12,001 --> 01:31:14,085 Selv�. 778 01:31:17,085 --> 01:31:19,168 Menn��n. 779 01:32:18,168 --> 01:32:20,251 Ibiza. 780 01:32:21,376 --> 01:32:24,501 Mit�? -Ibiza. 781 01:32:24,585 --> 01:32:30,543 Saamari. Pitik� riidell� h�nen kanssaan siit�? 782 01:32:30,626 --> 01:32:33,793 Min� menet�n h�net. 783 01:32:33,876 --> 01:32:41,168 Varmasti. Olen ollut ��li� ja menet�n h�net. 784 01:32:41,251 --> 01:32:47,210 Aloitan riidan, koska h�n haluaa pit�� hauskaa Ibizalla- 785 01:32:47,293 --> 01:32:52,460 samalla kun itse vokottelen kreppimyyj��. Olen paskiainen. 786 01:32:52,543 --> 01:32:57,085 Samanlaisia me olemme kaikki. -Ei, sinulla on selk�rankaa. 787 01:32:57,168 --> 01:33:00,794 Olet suora ja rehellinen. Sin� puhut suoraan. 788 01:33:00,878 --> 01:33:06,419 Min� olen ihan toivoton. En pysty sellaiseen. 789 01:33:06,503 --> 01:33:11,211 Et ole aina ollut suoraselk�inen ja reilu, se on totta. 790 01:33:11,294 --> 01:33:17,669 Sinulla on omat vikasi, tunnen sinut. Mutta ei se sinusta paskiaista tee. 791 01:33:17,753 --> 01:33:22,586 Ei, Antoine. Kaikilla on pime� puolensa. 792 01:33:22,669 --> 01:33:29,003 Ei. Kun sin� erosit... No, sin� ja Virginie riitelitte. 793 01:33:29,086 --> 01:33:35,461 Olit onneton, mutta suora ja reilu. Min� en ole. Haluan olla kuin sin�. 794 01:33:35,544 --> 01:33:39,669 Pit�� sanoa niin kuin asia on. -Niin, kuten sin�. 795 01:33:39,753 --> 01:33:46,753 Mutta aina se ei k�y. Niille, joista pit�� eniten on vaikeinta kertoa. 796 01:33:46,836 --> 01:33:53,086 Joskus kun haluaa kertoa jotain t�rke��, toisella on muuta ajateltavaa. 797 01:33:54,086 --> 01:33:56,169 Antoine? 798 01:33:57,378 --> 01:34:01,086 V�lill�, kun haluan uskoutua sinulle- 799 01:34:01,169 --> 01:34:06,003 sinulla on muuta mieless�si, mik� on aivan luonnollista. 800 01:34:06,086 --> 01:34:13,003 Olemme kaikki samanlaisia. Meill� on huonot hetket, joita kadumme... 801 01:34:20,128 --> 01:34:22,253 Antoine? 802 01:34:23,003 --> 01:34:25,711 Ne tulevat. 803 01:34:26,503 --> 01:34:30,378 Antoine? Antoine, se olin min�. 804 01:34:31,503 --> 01:34:34,294 Hemmetti. 805 01:34:37,794 --> 01:34:41,794 Tied�n. Antoine, anna anteeksi. 806 01:34:43,711 --> 01:34:50,294 Odota nyt helvetiss�. Vannon, ettei se ollut tarkoitus. Lopeta. 807 01:34:51,878 --> 01:34:57,504 Lopeta jo, ole kiltti. 808 01:34:57,587 --> 01:35:00,587 Lopeta! 809 01:35:02,004 --> 01:35:05,254 Antoine, lopeta. 810 01:35:29,462 --> 01:35:31,921 Antoine? 811 01:35:32,004 --> 01:35:35,171 Kerro meille ensi kerralla. -Mit�? 812 01:35:35,254 --> 01:35:41,671 En tied� miksi hakkasit DJ:t�, mutta kerro meille, jos on ongelmia. 813 01:35:41,754 --> 01:35:45,796 Me olemme puolellasi. Is�si vuoksi. 814 01:35:49,004 --> 01:35:52,337 Miss� yst�v�si on? -En tied�. H�n h�ipyi. 815 01:35:52,421 --> 01:35:57,046 Miten h�n p��see kotiin? -Oma on ongelmansa. 816 01:36:19,171 --> 01:36:23,629 Omituista. Niill� on vastaaja p��ll�. 817 01:36:23,712 --> 01:36:28,296 Ehk� siell� ei ole kentt�� tai akku on loppu. 818 01:36:32,379 --> 01:36:35,421 Marie? -Mit�? 819 01:36:35,504 --> 01:36:40,421 Olen pahoillani. -Saatat olla. 820 01:36:40,504 --> 01:36:46,337 Se ei todellakaan ollut h�nen vikansa. Haluan, ett� tied�t sen. 821 01:36:46,421 --> 01:36:50,254 Ehk� kuitenkin v�h�n. -Ei, ihan minun syyt�ni. 822 01:36:50,337 --> 01:36:53,838 Mutta h�n on aikuinen. 823 01:37:09,964 --> 01:37:12,297 Olemme juhlissa. N�hd��n. M & L 824 01:39:36,548 --> 01:39:38,632 Helvetti. 825 01:39:50,632 --> 01:39:55,132 Nyt ollaan perill�. -Heippa, Th�o. 826 01:39:55,215 --> 01:39:59,882 Heippa, tyt�t. Lev�tk�� kunnolla. Heippa, Louna! 827 01:40:11,715 --> 01:40:14,715 Mit� on tapahtunut? 828 01:40:16,923 --> 01:40:19,173 Ei mit��n. 829 01:40:19,257 --> 01:40:22,090 Odotimme vain teit�. 69801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.