All language subtitles for Lucifer S05E02 S.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,225 --> 00:00:17,352 - [hatch unlocks, opens] - [air hissing] 2 00:00:27,195 --> 00:00:31,241 What's that listening to my brain? 3 00:00:31,324 --> 00:00:37,205 Hear it rearrange things 4 00:00:39,541 --> 00:00:43,711 See the atoms synchronize 5 00:00:43,795 --> 00:00:49,926 Right before your eyes 6 00:00:51,469 --> 00:00:56,432 Let's atomize 7 00:01:04,482 --> 00:01:08,528 Disassemble, pull apart 8 00:01:08,611 --> 00:01:14,951 Take it from the start 9 00:01:18,413 --> 00:01:23,543 Let's atomize... 10 00:01:26,546 --> 00:01:27,547 [chokes] 11 00:01:35,388 --> 00:01:36,639 [sleeping woman groans softly] 12 00:02:04,667 --> 00:02:06,502 - Looking for something? - Oh, hi. 13 00:02:06,586 --> 00:02:08,421 Huh? Oh, just Lucifer. 14 00:02:09,088 --> 00:02:12,216 Oh, sweetie, it's come to this. 15 00:02:12,300 --> 00:02:13,843 Full-on delusions. 16 00:02:13,926 --> 00:02:15,345 We are gonna get through this. 17 00:02:15,428 --> 00:02:16,429 - I promise. - Oh. 18 00:02:16,512 --> 00:02:18,222 [sputters] It's fine. It's fine. 19 00:02:18,306 --> 00:02:20,558 - He... He really is back. - Mm-hmm. 20 00:02:20,642 --> 00:02:24,604 I... I saw him yesterday, and there's a new case, so... 21 00:02:24,687 --> 00:02:27,899 Wait, wait, wait, wait. Lucifer is back? Like, seriously back? 22 00:02:27,982 --> 00:02:30,318 - Uh-huh, yeah. - Huh! Yeah. 23 00:02:30,401 --> 00:02:34,572 Full bars. Battery's charged, but no texts or messages. Awesome. 24 00:02:34,822 --> 00:02:36,991 Not surprised, though. He didn't tell me when he left. 25 00:02:37,075 --> 00:02:38,534 Why would he tell me when he's back? 26 00:02:39,369 --> 00:02:40,953 Ella, I know you're bummed at him, 27 00:02:41,037 --> 00:02:44,248 and you have reason, but he also had a really good reason 28 00:02:44,332 --> 00:02:45,375 for leaving so suddenly. 29 00:02:45,708 --> 00:02:48,503 And while he's been gone, he's, sort of, been through... 30 00:02:49,921 --> 00:02:50,879 hell. 31 00:02:50,880 --> 00:02:53,966 So, you know, if you could just cut him a little bit of slack? 32 00:02:54,050 --> 00:02:57,470 I guess it would be nice to have good ol' Lucifer around again. 33 00:02:57,553 --> 00:02:59,180 I mean, I missed him, you know. 34 00:02:59,263 --> 00:03:00,903 I mean, I don't miss him like you miss him 35 00:03:00,973 --> 00:03:02,326 'cause I don't find him attractive. 36 00:03:02,350 --> 00:03:03,935 - He's like my brother. - Yeah. 37 00:03:04,352 --> 00:03:05,436 Anyway... 38 00:03:12,235 --> 00:03:13,361 [Lucifer] Hello. 39 00:03:15,071 --> 00:03:17,615 Hello, there. I'm Lucifer. 40 00:03:18,991 --> 00:03:20,993 Lucifer Morningstar. 41 00:03:21,994 --> 00:03:23,788 Morningstar. 42 00:03:24,664 --> 00:03:26,207 [chuckles] 43 00:03:26,290 --> 00:03:27,625 I am The Devil. 44 00:03:29,168 --> 00:03:32,255 I am a devil of my word. 45 00:03:33,381 --> 00:03:34,381 Devil. 46 00:03:36,259 --> 00:03:37,259 [chuckles] 47 00:03:37,552 --> 00:03:38,886 [exhales] 48 00:03:41,931 --> 00:03:43,057 [inhales deeply] 49 00:03:43,141 --> 00:03:44,851 Hello, there. 50 00:03:44,934 --> 00:03:47,437 I'm Lucifer, Lucifer Morningstar. 51 00:03:48,312 --> 00:03:49,564 Hello, Detective. 52 00:03:50,523 --> 00:03:51,941 I would never lie. 53 00:03:53,276 --> 00:03:55,027 Not to you, Detective. 54 00:03:57,321 --> 00:03:58,698 Detective... 55 00:03:59,240 --> 00:04:00,241 [chuckles] 56 00:04:00,825 --> 00:04:03,911 [breathes deeply] 57 00:04:04,078 --> 00:04:05,347 - [camera shutter clicking] - So, Judy Mason? 58 00:04:05,371 --> 00:04:08,040 [Ella] Oh, yeah. Poor Judy. 59 00:04:08,124 --> 00:04:12,879 She was a biochemist and a commander of the Red 2 Mars Project. 60 00:04:12,962 --> 00:04:16,841 A simulation engineered by the fine folks at Brody Aerospace. 61 00:04:16,924 --> 00:04:19,051 Uh, as in Anders Brody? 62 00:04:19,385 --> 00:04:20,511 The tech billionaire? 63 00:04:20,595 --> 00:04:22,322 We talked to him last year on a case. Guy had a boat. 64 00:04:22,346 --> 00:04:24,724 Yeah, guy has a spaceship, too. 65 00:04:24,807 --> 00:04:26,100 He rich! 66 00:04:26,184 --> 00:04:29,228 And so is the entire crew on this project, actually. 67 00:04:29,312 --> 00:04:30,980 Judy was the only scientist. 68 00:04:31,063 --> 00:04:33,483 The other five were just civilians who paid buttloads 69 00:04:33,566 --> 00:04:35,193 for a spot on the Red Planet. 70 00:04:35,276 --> 00:04:39,697 I mean, Brody himself is gonna take them to be the first Mars colony. 71 00:04:39,781 --> 00:04:42,158 I mean, that is if tests go according to plan. 72 00:04:42,241 --> 00:04:44,052 [Chloe] This doesn't look like part of the plan. 73 00:04:44,076 --> 00:04:46,120 [Ella] Nope, Judy was stabbed in the neck. 74 00:04:46,204 --> 00:04:47,955 - There's an apple... - [Chloe] Mm-hmm. 75 00:04:48,039 --> 00:04:51,334 ...and this hair, which was stuck in that bloody footprint. 76 00:04:51,417 --> 00:04:54,045 I checked everyone's suits, but couldn't find any blood. 77 00:04:54,128 --> 00:04:55,421 Killer must have cleaned it. 78 00:04:55,505 --> 00:04:57,799 Because, since no one is allowed in or out of the Dome, 79 00:04:57,882 --> 00:04:59,175 it had to be one of those five. 80 00:04:59,258 --> 00:05:03,179 So, we got ourselves a locked door mystery, mi amiga. 81 00:05:03,262 --> 00:05:04,262 Huh. 82 00:05:04,263 --> 00:05:06,557 All right, and the cameras, did they capture anything? 83 00:05:06,641 --> 00:05:09,352 [Ella] Yeah, but most of the footage has already been wiped. 84 00:05:09,977 --> 00:05:10,978 Okay. 85 00:05:11,062 --> 00:05:14,357 Well, I gotta talk to the crew, and I'm gonna head back to the precinct. 86 00:05:14,440 --> 00:05:16,067 Hello, Detective. 87 00:05:16,818 --> 00:05:17,818 Lucifer! 88 00:05:18,861 --> 00:05:20,780 Hi, I... I was looking everywhere for you. 89 00:05:20,863 --> 00:05:23,324 Well, here I am, and there's nowhere I'd rather be, so... 90 00:05:23,407 --> 00:05:26,494 I can't believe you left and didn't even say goodbye! 91 00:05:26,577 --> 00:05:28,388 - [Lucifer] Bloody hell... - You just ran off to Florida 92 00:05:28,412 --> 00:05:29,747 and forgot about us! 93 00:05:30,456 --> 00:05:31,707 Florida? I... 94 00:05:33,167 --> 00:05:36,003 Oh, yes. Yes, I was in Florida. 95 00:05:36,087 --> 00:05:37,463 My mother was terribly ill. 96 00:05:37,547 --> 00:05:39,525 I thought you said you gotta take over the family business. 97 00:05:39,549 --> 00:05:42,426 Indeed. My mother was ill, which is why I had to take over the business. 98 00:05:42,927 --> 00:05:46,806 But Florida is wretched, far too many creepy crawlies, 99 00:05:46,889 --> 00:05:48,808 and no Miss Lopez. 100 00:05:51,602 --> 00:05:56,148 [exclaims] I can't stay mad at you. Aw. But, hey! 101 00:05:56,774 --> 00:05:58,234 No mas of that mierda, okay? 102 00:05:58,317 --> 00:05:59,318 No mas. 103 00:05:59,694 --> 00:06:00,736 [Lucifer chuckles] 104 00:06:05,992 --> 00:06:06,993 Detective, what's wrong? 105 00:06:07,869 --> 00:06:08,869 Can I? 106 00:06:09,078 --> 00:06:10,078 Yeah. 107 00:06:12,790 --> 00:06:13,875 You just lied to her. 108 00:06:14,375 --> 00:06:17,086 Uh, no, you did. I just kept up the ruse. 109 00:06:17,169 --> 00:06:18,296 You never lie. 110 00:06:19,338 --> 00:06:22,717 Remember, Detective, for you, I was only gone for two months. 111 00:06:22,800 --> 00:06:25,928 But for me, I was in Hell for thousands of years. 112 00:06:26,012 --> 00:06:28,639 A few things might have changed, maybe even improved. 113 00:06:28,764 --> 00:06:31,976 After all, a little white lie can be quite beneficial. 114 00:06:34,645 --> 00:06:35,813 - [Dan] Oh. - Hey. 115 00:06:35,897 --> 00:06:38,065 You're back. Great. 116 00:06:38,399 --> 00:06:40,693 For example, Daniel! [clears throat] 117 00:06:43,404 --> 00:06:45,531 It's really, really good to see you, 118 00:06:45,615 --> 00:06:48,492 and you're looking exceptional, by the way. 119 00:06:53,247 --> 00:06:54,707 Oh, I love your bracelet. 120 00:06:54,790 --> 00:06:55,791 Did you make that? 121 00:06:55,875 --> 00:07:00,004 Uh, no. No, it's amethyst. Cleansing my chakra. 122 00:07:00,087 --> 00:07:01,464 Ah, well, good luck with that. 123 00:07:02,548 --> 00:07:03,633 Thanks, man. 124 00:07:06,510 --> 00:07:09,472 See? Lucifer 2.0. 125 00:07:12,850 --> 00:07:13,850 [theme music playing] 126 00:07:21,943 --> 00:07:24,195 [Linda] Lucifer is back? What? 127 00:07:24,278 --> 00:07:27,531 Yes! Yes, it's... It's amazing. I... I am... 128 00:07:27,615 --> 00:07:29,492 I am happy. [laughs uncomfortably] 129 00:07:29,575 --> 00:07:30,952 I'm ecstatic. 130 00:07:32,078 --> 00:07:33,955 And we're sitting. 131 00:07:34,330 --> 00:07:35,456 What's wrong? 132 00:07:35,539 --> 00:07:40,836 Uh... Well, it's, it's probably nothing, but Lucifer is acting... 133 00:07:41,462 --> 00:07:43,005 [sighs] different. 134 00:07:43,130 --> 00:07:45,132 - Different how? - Uh, I don't know. 135 00:07:45,216 --> 00:07:46,676 I'm sure it has nothing to do 136 00:07:46,759 --> 00:07:48,552 with the fact that I told him I loved him 137 00:07:48,636 --> 00:07:52,098 right before he left, and he didn't exactly say it back. 138 00:07:52,181 --> 00:07:54,016 But he did say... 139 00:07:54,392 --> 00:07:55,434 [sighs] 140 00:07:55,518 --> 00:07:58,896 "It was you, Chloe, it was always you." 141 00:07:58,980 --> 00:08:02,358 Which is kind of a big deal because he used my name, 142 00:08:02,441 --> 00:08:03,859 which is something he never does. 143 00:08:03,943 --> 00:08:06,195 So, I'm pretty sure he's not acting weird 144 00:08:06,278 --> 00:08:07,905 because I freaked him out or anything. 145 00:08:08,322 --> 00:08:09,323 Well... 146 00:08:10,157 --> 00:08:11,409 I think... 147 00:08:11,909 --> 00:08:16,455 if Lucifer has been acting unusually, it's probably because he's been in, 148 00:08:16,539 --> 00:08:18,958 well, you know... Hell. 149 00:08:19,041 --> 00:08:20,477 - Yeah. - And although it may have been 150 00:08:20,501 --> 00:08:22,253 a couple of months for us, 151 00:08:23,212 --> 00:08:25,881 he's told me that time's not the same there. 152 00:08:25,965 --> 00:08:29,260 So, it might have been thousands of years for him. 153 00:08:29,343 --> 00:08:33,681 Yes, he, um... He told me that too, um... 154 00:08:33,764 --> 00:08:34,807 unless he is lying. 155 00:08:34,890 --> 00:08:36,183 Yeah, right. [chuckling] 156 00:08:36,267 --> 00:08:39,061 At least we know that that's something he never does, right? 157 00:08:39,729 --> 00:08:40,771 Uh... 158 00:08:42,189 --> 00:08:43,189 Right? 159 00:08:43,482 --> 00:08:46,152 Well, actually, this morning, um, 160 00:08:46,235 --> 00:08:51,907 I found out that Lucifer has reconsidered his position on honesty. 161 00:08:54,368 --> 00:08:55,368 Oh. 162 00:08:56,996 --> 00:08:58,497 Interesting. [inhales deeply] 163 00:08:59,373 --> 00:09:01,917 Well, I'm sure whatever Lucifer is going through, 164 00:09:02,001 --> 00:09:06,172 it has nothing to do with you or his feelings for you. 165 00:09:06,922 --> 00:09:09,175 He probably just needs time to reacclimate. 166 00:09:09,258 --> 00:09:11,427 You know, remember... 167 00:09:12,303 --> 00:09:14,680 what his life is like here. 168 00:09:15,056 --> 00:09:16,056 Right. 169 00:09:16,599 --> 00:09:19,268 Yes! Yeah, yes. That... 170 00:09:19,351 --> 00:09:21,687 You're so right! That's it. I just have to... 171 00:09:21,771 --> 00:09:24,982 to remind him of who he was when he was on Earth, 172 00:09:25,066 --> 00:09:26,793 and then just give him, like, a little jumpstart. 173 00:09:26,817 --> 00:09:29,862 That's exactly it. Thank you. Linda, you're a genius. 174 00:09:31,530 --> 00:09:33,741 - You two are perfect for each other. - [snorts] 175 00:09:35,242 --> 00:09:36,242 Maybe. 176 00:09:37,036 --> 00:09:39,038 So there's five Red 2 Mars Project members, 177 00:09:39,121 --> 00:09:41,540 we just have to figure out which one had motive to kill Judy. 178 00:09:41,624 --> 00:09:45,211 Yes, interrogation, I remember it well. Crucial to the crime-solving process. 179 00:09:45,294 --> 00:09:47,338 Well, and it can be boring, but you'll make it fun. 180 00:09:47,421 --> 00:09:49,006 You always do, that's who you are. 181 00:09:49,298 --> 00:09:52,510 Right, let's get down to serious business, shall we? 182 00:09:53,511 --> 00:09:56,097 You, uh... You hated Judy, didn't you? 183 00:09:56,514 --> 00:09:58,724 Well, I didn't exactly love the woman. 184 00:09:58,808 --> 00:10:01,352 Fact is, Judy was a piggy little thief. 185 00:10:01,602 --> 00:10:03,437 Always stealing our food rations. 186 00:10:03,521 --> 00:10:07,108 Well... [laughs] The stomach wants what the stomach wants, am I right? 187 00:10:07,191 --> 00:10:10,402 I mean, we all have desires, right? 188 00:10:11,320 --> 00:10:13,364 Wonder what, what she desires. 189 00:10:14,156 --> 00:10:16,659 Well, probably just to eat her own food. She just said it. 190 00:10:16,742 --> 00:10:18,720 - [sighs in exasperation] - Judy, uh, do anything else 191 00:10:18,744 --> 00:10:19,829 that you found aggravating? 192 00:10:19,912 --> 00:10:21,622 Yeah, actually. 193 00:10:21,705 --> 00:10:24,959 She totally bugged out when I micro-dosed this one day. 194 00:10:25,292 --> 00:10:29,171 I mean, I'm gonna wanna trip when I take my trip, right? 195 00:10:29,255 --> 00:10:30,339 That reminds me... 196 00:10:31,423 --> 00:10:34,009 you left this at my desk. 197 00:10:34,343 --> 00:10:35,301 Detective! 198 00:10:35,302 --> 00:10:36,302 [mouthing] 199 00:10:36,303 --> 00:10:37,639 It's not even noon! 200 00:10:39,515 --> 00:10:43,185 Yes, I can see how that behavior might grate on one's nerves. 201 00:10:43,269 --> 00:10:45,855 Oh, I don't know. She never really bothered me. 202 00:10:45,938 --> 00:10:47,815 She was a bit loud on the sat phone sometimes, 203 00:10:47,898 --> 00:10:49,441 other than that, nice lady. 204 00:10:49,608 --> 00:10:50,609 [Chloe] You're lying! 205 00:10:51,735 --> 00:10:53,320 Mmm. No. 206 00:10:53,654 --> 00:10:54,864 I'm not. 207 00:10:55,614 --> 00:10:57,259 [whispering] I'm sorry, did you wanna do that? 208 00:10:57,283 --> 00:10:58,283 [whispers] No. 209 00:10:58,909 --> 00:11:00,554 There must be something you're not telling us. 210 00:11:00,578 --> 00:11:02,163 [Sharon] Not to speak ill of the dead, 211 00:11:02,246 --> 00:11:05,166 but Judy was a bit of a party-pooper. 212 00:11:05,666 --> 00:11:09,712 We had about five books the entire time we were in there, 213 00:11:09,795 --> 00:11:12,715 and she managed to spoil the endings to all of them. 214 00:11:13,257 --> 00:11:16,260 Yeah? What'd you do? Bite the head off a bat? Stab her 215 00:11:16,343 --> 00:11:18,220 in her sorry space ass? Huh? 216 00:11:18,304 --> 00:11:19,262 [mimicking Ozzy] Sharon! 217 00:11:19,263 --> 00:11:23,059 Actually, that was my husband that bit the head off a bat. 218 00:11:23,142 --> 00:11:25,561 Oh, come on! You're lying. 219 00:11:25,644 --> 00:11:28,439 I apologize for my partner. That was very unprofessional. 220 00:11:28,522 --> 00:11:29,523 It's quite all right. 221 00:11:29,607 --> 00:11:31,317 By the way, I never managed 222 00:11:31,400 --> 00:11:34,153 to thank you for all the things you did for Ozzy. 223 00:11:34,236 --> 00:11:36,989 From one Prince of Darkness to another, right? 224 00:11:37,072 --> 00:11:38,115 [both laughing] 225 00:11:39,408 --> 00:11:42,203 So, other than the books, you liked Judy. 226 00:11:42,286 --> 00:11:45,748 Yeah, totally. Everybody did. Especially the guys. 227 00:11:45,831 --> 00:11:47,625 - Oh. - [Venus] I mean, she was so hot 228 00:11:47,708 --> 00:11:49,627 and smart, of course. 229 00:11:49,710 --> 00:11:52,004 But she's not the only one who knew about science. 230 00:11:52,087 --> 00:11:54,715 Did you know that I engineered five of my fragrances myself? 231 00:11:54,798 --> 00:11:56,109 - Oh. - The fruit scents were slightly... 232 00:11:56,133 --> 00:11:57,944 - [Chloe] Mmm. - ...controversial, but everyone 233 00:11:57,968 --> 00:11:59,345 loved my melons. 234 00:11:59,428 --> 00:12:00,638 [laughing] 235 00:12:01,722 --> 00:12:03,224 Oh, really? 236 00:12:03,641 --> 00:12:04,683 Nothing? 237 00:12:04,892 --> 00:12:06,268 [whispers] At least hit on her. 238 00:12:06,352 --> 00:12:08,270 Why would I do that? She might be a murderer. 239 00:12:08,354 --> 00:12:09,980 Wait, I didn't kill Judy. 240 00:12:10,272 --> 00:12:11,440 I'd never hurt Judy. 241 00:12:11,523 --> 00:12:13,108 I am certainly not a murderer. 242 00:12:13,192 --> 00:12:14,568 Dude, I didn't kill her. 243 00:12:15,611 --> 00:12:16,695 This cinnamon? 244 00:12:16,779 --> 00:12:22,201 No, I did not stab her in her sorry space-arse. 245 00:12:22,952 --> 00:12:24,328 Dearie me! 246 00:12:25,371 --> 00:12:26,830 That got us nowhere. 247 00:12:26,997 --> 00:12:29,333 Yeah, tell me about it. 248 00:12:30,668 --> 00:12:32,711 Hey, what's going on with you? Are you okay? 249 00:12:34,380 --> 00:12:36,090 Of course. Everything's fine. 250 00:12:36,173 --> 00:12:38,467 Don't you wanna do something impulsive? 251 00:12:38,717 --> 00:12:40,386 Inappropriate? Sinful? 252 00:12:40,469 --> 00:12:41,469 You know? 253 00:12:42,012 --> 00:12:43,012 Like... 254 00:12:44,848 --> 00:12:46,016 Here, eat this. 255 00:12:46,558 --> 00:12:47,893 But, I'm not really hungry. 256 00:12:47,977 --> 00:12:49,395 That's not why you eat it. 257 00:12:50,020 --> 00:12:51,020 - Looks like... - Hey. 258 00:12:51,021 --> 00:12:52,773 - [softly] Hi. - Hey. 259 00:12:53,399 --> 00:12:54,357 Is that my pudding? 260 00:12:54,358 --> 00:12:56,610 Yes. Yes, here you go, Daniel. Yummy! 261 00:12:58,612 --> 00:12:59,612 Okay. 262 00:13:00,906 --> 00:13:02,032 [sniffs] What's your game? 263 00:13:02,116 --> 00:13:04,368 Nothing. Just thought you looked a bit peckish. 264 00:13:04,660 --> 00:13:05,660 Uh-huh. 265 00:13:06,328 --> 00:13:07,328 Mm-hmm. 266 00:13:10,749 --> 00:13:11,875 You spit in it? 267 00:13:12,418 --> 00:13:13,419 He spit in it. 268 00:13:14,211 --> 00:13:15,546 Got something, kids. 269 00:13:15,629 --> 00:13:18,674 That hair I found in the bloody boot print, it's sheep hair. 270 00:13:18,757 --> 00:13:21,677 Now, unless someone was into some freaky stuff... 271 00:13:21,760 --> 00:13:22,760 Don't even say it. 272 00:13:23,178 --> 00:13:24,178 I won't. 273 00:13:24,346 --> 00:13:29,018 It means that someone tracked that hair in from outside the Dome. 274 00:13:29,268 --> 00:13:31,437 Oh, well, that is exciting. 275 00:13:31,520 --> 00:13:33,689 Well done, Miss Lopez. 276 00:13:33,772 --> 00:13:36,734 Well, I'd say it's time to go and talk to the people running the program. 277 00:13:37,026 --> 00:13:38,026 Genius! 278 00:13:38,152 --> 00:13:41,196 Oh, God. It's so great to have Lucifer back again, isn't it? 279 00:13:41,530 --> 00:13:42,530 Mm-hmm. 280 00:13:44,700 --> 00:13:47,703 [Lucifer] So we understand no one was allowed in or out of the facility, 281 00:13:47,786 --> 00:13:49,371 but people must've come to the Dome 282 00:13:49,455 --> 00:13:50,497 to drop off supplies, yes? 283 00:13:50,581 --> 00:13:53,751 Uh, no, actually. The whole point was to simulate a real trip to Mars, 284 00:13:53,834 --> 00:13:55,554 so no one's gonna swing by when you're just, 285 00:13:55,627 --> 00:13:57,463 you know, 33 million miles away. 286 00:13:57,546 --> 00:13:58,839 And what about repairs? 287 00:13:58,922 --> 00:14:01,425 Again, all maintenance has to be done onsite. 288 00:14:01,508 --> 00:14:03,570 Although that's minimal, too. We've made a lot of improvements 289 00:14:03,594 --> 00:14:05,471 from the first project to Red 2. 290 00:14:05,554 --> 00:14:07,240 Frankly, we're less concerned about equipment failure 291 00:14:07,264 --> 00:14:08,849 than we are of people breaking down. 292 00:14:08,932 --> 00:14:09,932 And what does that mean? 293 00:14:09,975 --> 00:14:13,020 One of the main reasons why we're running these simulations 294 00:14:13,103 --> 00:14:15,689 is to test the psychological strength of our travelers. 295 00:14:15,773 --> 00:14:19,526 It's difficult to be isolated with strangers for so long, 296 00:14:19,610 --> 00:14:22,529 away from your family, friends, everyone you love. 297 00:14:22,613 --> 00:14:24,865 Yeah, I participated in the Red 1 Mars Project. 298 00:14:24,948 --> 00:14:27,409 I can tell you firsthand, the experience really, uh... 299 00:14:28,369 --> 00:14:29,369 changes a person. 300 00:14:29,578 --> 00:14:31,372 But, once you're back for a while, 301 00:14:31,455 --> 00:14:33,791 did you start to feel more like yourself, or... 302 00:14:34,750 --> 00:14:37,753 To tell you the truth, I'm not sure. Not sure if I'll ever be the same. 303 00:14:38,295 --> 00:14:41,423 Well, it must have been particularly hard on your relationships. 304 00:14:44,093 --> 00:14:45,219 Detective... 305 00:14:45,719 --> 00:14:49,932 didn't one of the crew members mention that Judy was loud on the phone. 306 00:14:50,015 --> 00:14:51,826 Perhaps she was arguing with someone back home. 307 00:14:51,850 --> 00:14:54,103 Oh, doubtful. The sat phones are just used 308 00:14:54,186 --> 00:14:55,437 for project communications. 309 00:14:55,521 --> 00:14:57,624 They're only connected to the system here at mission control. 310 00:14:57,648 --> 00:14:59,858 Well, did anyone here have issues with Judy, then? 311 00:14:59,983 --> 00:15:00,983 [Sam sighs] 312 00:15:01,443 --> 00:15:02,443 What about Donovan? 313 00:15:02,778 --> 00:15:03,778 Who? 314 00:15:03,779 --> 00:15:05,907 An aerospace engineer used to work here, 315 00:15:05,989 --> 00:15:08,784 but when Judy got promoted to project commander of Red 2 over him, 316 00:15:08,867 --> 00:15:11,078 he got pissed, went to Brody, he threw a fit. 317 00:15:11,161 --> 00:15:13,664 So, Brody fired him. Donovan was kind of... 318 00:15:14,373 --> 00:15:15,999 - emotional when he left. - [scoffs] 319 00:15:16,500 --> 00:15:17,876 - Oh, was he? - [Chloe] Oh. 320 00:15:18,627 --> 00:15:19,627 Okay. 321 00:15:23,382 --> 00:15:24,800 Detective, uh... 322 00:15:25,050 --> 00:15:26,850 I can tell, the questions you were asking Sam, 323 00:15:26,885 --> 00:15:28,387 they weren't just about the case. 324 00:15:29,847 --> 00:15:32,307 You're concerned that I have changed. 325 00:15:32,724 --> 00:15:34,226 Well, the truth is... 326 00:15:35,352 --> 00:15:36,352 I have. 327 00:15:38,730 --> 00:15:41,275 But I need you to know that my feelings for you... 328 00:15:43,360 --> 00:15:44,361 haven't. 329 00:15:45,279 --> 00:15:46,279 [sighs] 330 00:15:47,072 --> 00:15:48,365 You've already been so patient. 331 00:15:48,449 --> 00:15:50,909 I just ask that you give me a little more time. 332 00:15:52,411 --> 00:15:53,495 Of course. 333 00:15:53,787 --> 00:15:54,955 Whatever you need. 334 00:15:57,458 --> 00:15:58,459 Thank you. 335 00:16:10,304 --> 00:16:11,430 [elevator dings] 336 00:16:31,366 --> 00:16:32,366 [sighs] 337 00:16:56,975 --> 00:16:57,976 [discordant note plays] 338 00:17:03,482 --> 00:17:05,025 [both grunting and groaning] 339 00:17:06,735 --> 00:17:08,028 - How could you? - [groaning] 340 00:17:08,403 --> 00:17:10,989 After everything we have been through, Lucifer. 341 00:17:11,073 --> 00:17:12,491 How could you go home without me? 342 00:17:12,574 --> 00:17:14,910 [straining] I'm not Lucifer! I'm not Lucifer! 343 00:17:14,993 --> 00:17:16,370 - I'm not Lucifer! - [thudding] 344 00:17:16,912 --> 00:17:17,955 [Lucifer choking] 345 00:17:18,038 --> 00:17:19,748 [gasping] 346 00:17:24,920 --> 00:17:25,963 [breathing heavily] 347 00:17:26,046 --> 00:17:27,923 Lucifer told me he had a twin brother. 348 00:17:29,341 --> 00:17:31,927 And you are Mazikeen. 349 00:17:35,013 --> 00:17:36,306 Nice to meet you. 350 00:17:37,933 --> 00:17:39,059 I'm Michael. 351 00:17:45,190 --> 00:17:46,190 Michael, huh? 352 00:17:47,067 --> 00:17:49,194 How do I know you're not Lucifer saying you're Michael 353 00:17:49,278 --> 00:17:50,821 just so I won't kick your ass? 354 00:17:51,738 --> 00:17:53,740 Lucifer doesn't lie, remember? 355 00:17:57,703 --> 00:17:58,703 [scoffs] 356 00:18:09,047 --> 00:18:11,300 Do these look like Lucifer's wings to you? 357 00:18:16,179 --> 00:18:18,056 Fine. What the hell are you doing here? 358 00:18:19,850 --> 00:18:23,562 To right a very serious wrong. 359 00:18:23,645 --> 00:18:27,608 See, there I am in the Silver City, doing my thing, 360 00:18:27,691 --> 00:18:32,487 when Gabriel strolls in, says Lucifer went back to Hell. 361 00:18:32,738 --> 00:18:34,406 Voluntarily! [laughs] 362 00:18:34,698 --> 00:18:37,242 I just crack up as you can imagine, 363 00:18:37,326 --> 00:18:42,164 but then Raphael starts going off about how Lucifer's grown, 364 00:18:42,247 --> 00:18:45,042 and then Remi says, "Yeah, what a sacrifice!" 365 00:18:45,125 --> 00:18:49,379 And then pretty soon, all I hear is, Lucifer! Lucifer! Lucifer! 366 00:18:50,505 --> 00:18:51,715 So, you're jealous? 367 00:18:52,299 --> 00:18:53,300 No. 368 00:18:55,010 --> 00:18:56,010 I'm pissed. 369 00:18:56,219 --> 00:19:00,307 Lucifer finally does what he's supposed to do without whining about it, 370 00:19:00,390 --> 00:19:01,808 and he gets praised? [chuckles] 371 00:19:01,892 --> 00:19:04,102 He rebelled against Dad. 372 00:19:04,186 --> 00:19:06,313 Almighty God, for God's sake! 373 00:19:06,396 --> 00:19:09,483 Since when do we congratulate a convict for serving his sentence? 374 00:19:10,317 --> 00:19:13,528 And if I know my eternally selfish brother, and I do, 375 00:19:14,112 --> 00:19:16,782 all this sacrifice and responsibility bullshit 376 00:19:16,865 --> 00:19:18,325 is just smoke and mirrors. 377 00:19:18,659 --> 00:19:20,011 I don't know who he's trying to fool, 378 00:19:20,035 --> 00:19:21,286 but I do know 379 00:19:21,995 --> 00:19:24,206 that as soon as he hears someone is up here, 380 00:19:24,831 --> 00:19:25,957 playing with his toys, 381 00:19:26,875 --> 00:19:27,876 maybe even... 382 00:19:28,710 --> 00:19:29,711 breaking a few, 383 00:19:30,212 --> 00:19:34,257 then he will come fly right back up to reveal his true colors. 384 00:19:34,800 --> 00:19:37,886 So... [breathes deeply] 385 00:19:38,261 --> 00:19:40,931 Hello, Los Angeles. 386 00:19:43,350 --> 00:19:45,894 Seems to me you're the only one trying to fool people. 387 00:19:46,436 --> 00:19:47,436 Good luck with that. 388 00:19:47,979 --> 00:19:49,064 Humans are smart. 389 00:19:50,148 --> 00:19:51,566 Especially Chloe Decker. 390 00:19:52,734 --> 00:19:55,779 I must admit she was getting a little suspicious, but... 391 00:19:56,697 --> 00:19:59,825 I'll just up my Lucifer game until she's properly hooked, 392 00:19:59,908 --> 00:20:03,203 and then I will achy-break her little heart. 393 00:20:04,329 --> 00:20:06,331 Do you even know how 394 00:20:06,707 --> 00:20:07,707 to be Lucifer? 395 00:20:08,083 --> 00:20:09,251 Know anything about Earth? 396 00:20:09,501 --> 00:20:10,501 Humans? 397 00:20:11,211 --> 00:20:12,211 I pay attention, 398 00:20:12,295 --> 00:20:13,296 Miss Mazikeen. 399 00:20:14,339 --> 00:20:15,882 I know a lot of things. 400 00:20:16,133 --> 00:20:17,384 And what makes you think 401 00:20:17,467 --> 00:20:19,720 I will let you get away with any of this? 402 00:20:19,803 --> 00:20:20,971 Well, why wouldn't you? 403 00:20:23,181 --> 00:20:25,809 Why wouldn't you even help me? 404 00:20:26,977 --> 00:20:27,977 Hmm? 405 00:20:29,396 --> 00:20:31,606 I told you. I know things. 406 00:20:31,982 --> 00:20:33,567 And I know 407 00:20:34,025 --> 00:20:35,861 that you're pissed at my brother. 408 00:20:36,987 --> 00:20:38,113 Join me. 409 00:20:38,864 --> 00:20:40,157 Lure him back up here, 410 00:20:40,240 --> 00:20:43,118 and then you can kick the real Lucifer's ass. 411 00:20:45,454 --> 00:20:48,081 Or, you could just keep beating up pianos. 412 00:20:48,623 --> 00:20:49,833 It's your choice. 413 00:20:52,753 --> 00:20:53,753 [sighs] 414 00:20:54,546 --> 00:20:56,715 [electronic music playing] 415 00:20:59,760 --> 00:21:01,970 - Hello, brother. - Hey, Luci. 416 00:21:02,721 --> 00:21:03,721 Luci! 417 00:21:04,473 --> 00:21:05,974 You're here. [chuckles] 418 00:21:10,228 --> 00:21:11,228 Wait. 419 00:21:12,063 --> 00:21:13,063 You're here. 420 00:21:13,231 --> 00:21:14,566 Yes. Yes, 421 00:21:14,649 --> 00:21:16,860 I got a bit bored, so I thought I'd pop back up. 422 00:21:17,319 --> 00:21:18,862 Anyway, I'll see you later. 423 00:21:19,362 --> 00:21:20,673 [Amenadiel] Wait a minute. Wait a minute. 424 00:21:20,697 --> 00:21:23,950 I'm gonna need just a little bit more information than that, brother, like, 425 00:21:24,159 --> 00:21:25,994 for instance, who's watching Hell? 426 00:21:26,077 --> 00:21:27,204 Oh, no one. 427 00:21:27,287 --> 00:21:29,767 But don't worry, they've all promised to be good little demons. 428 00:21:30,123 --> 00:21:32,501 I left them a cheese plate and put on some cartoons. 429 00:21:34,085 --> 00:21:35,462 You're being awfully glib. 430 00:21:35,629 --> 00:21:37,422 I'm always glib, brother. 431 00:21:40,258 --> 00:21:41,258 Look, 432 00:21:41,343 --> 00:21:43,303 I know what this is about. 433 00:21:43,386 --> 00:21:45,472 You're afraid for baby Charlie, right? 434 00:21:47,641 --> 00:21:49,351 Yes, Luci. Of course I am. 435 00:21:49,434 --> 00:21:52,437 What's to stop more demons from coming up and taking my son again. 436 00:21:52,521 --> 00:21:54,564 I went back to Hell for a reason. 437 00:21:54,648 --> 00:21:56,983 I was concerned too, but I'm not anymore. 438 00:21:57,818 --> 00:21:59,319 Everyone's in line. Trust me. 439 00:22:10,831 --> 00:22:11,915 All right. So, 440 00:22:12,207 --> 00:22:16,127 DMV lists this as Donovan Glover's most recent address. 441 00:22:16,253 --> 00:22:18,463 If he goes to Mars, they're never gonna find Waldo. 442 00:22:18,630 --> 00:22:20,131 [both chuckle] 443 00:22:22,342 --> 00:22:25,220 You know, you seem more like your regular self tonight. 444 00:22:26,096 --> 00:22:27,597 - Do I? - Mm-hmm. 445 00:22:34,437 --> 00:22:35,730 Donovan Glover? 446 00:22:39,609 --> 00:22:40,694 [Chloe] LAPD! 447 00:22:40,902 --> 00:22:42,195 Oh. [clears throat] 448 00:22:42,445 --> 00:22:43,947 I don't believe he heard you. 449 00:22:44,322 --> 00:22:45,824 [engine revving] 450 00:22:46,116 --> 00:22:47,284 [tires screeching] 451 00:22:53,039 --> 00:22:55,059 - He's headed for the bridge. - But if you head west... 452 00:22:55,083 --> 00:22:56,835 - We can cut him off. - Read my mind. 453 00:22:57,544 --> 00:22:59,105 - [tires screeching] - [heavy metal playing] 454 00:22:59,129 --> 00:23:00,881 Oh, yeah, all right 455 00:23:01,256 --> 00:23:04,050 I'm moving at the speed of light 456 00:23:04,134 --> 00:23:05,760 All day, all night 457 00:23:05,886 --> 00:23:07,053 Well done, Detective. 458 00:23:07,220 --> 00:23:09,472 I'm burning like a wildfire 459 00:23:11,892 --> 00:23:12,934 [tires screeching] 460 00:23:15,270 --> 00:23:16,270 [horn honking] 461 00:23:17,898 --> 00:23:20,567 Oh, yeah, all right 462 00:23:20,650 --> 00:23:23,194 Sit back, let me blow your mind 463 00:23:24,571 --> 00:23:25,822 [laughs] 464 00:23:27,657 --> 00:23:30,285 [tires screeching] 465 00:23:32,787 --> 00:23:34,998 [tires screeching] 466 00:23:35,457 --> 00:23:36,958 I'm a warrior 467 00:23:37,125 --> 00:23:40,545 Won't hold back Nobody's gonna bring me down 468 00:23:41,129 --> 00:23:42,923 [tires screeching] 469 00:23:49,220 --> 00:23:51,056 LAPD, get out of the car. 470 00:23:53,099 --> 00:23:54,267 [engine revving] 471 00:23:57,270 --> 00:23:58,521 [tires screeching] 472 00:24:05,111 --> 00:24:06,111 [groans] 473 00:24:24,172 --> 00:24:25,172 [groans] 474 00:24:25,799 --> 00:24:26,799 Well, 475 00:24:27,217 --> 00:24:28,385 that was fun. 476 00:24:34,307 --> 00:24:35,827 [Donovan] I thought you were repo men. 477 00:24:36,226 --> 00:24:37,602 And woman. 478 00:24:37,811 --> 00:24:40,897 Sorry, I freaked. It's just that car is all I've got left. 479 00:24:40,981 --> 00:24:43,250 Well, then, perhaps you shouldn't have freaked on your boss, Brody, 480 00:24:43,274 --> 00:24:44,554 and gotten yourself fired, then. 481 00:24:44,609 --> 00:24:45,694 Oh, you know about that? 482 00:24:45,777 --> 00:24:47,237 Well, he kind of deserved it. 483 00:24:47,320 --> 00:24:49,698 He gave a promotion to someone way less qualified than me. 484 00:24:49,781 --> 00:24:51,074 You're referring to poor Judy. 485 00:24:51,157 --> 00:24:52,867 [Chloe] The woman you stabbed in the neck. 486 00:24:53,368 --> 00:24:54,368 Wait. 487 00:24:54,411 --> 00:24:56,246 Are you saying Judy's dead? 488 00:24:56,329 --> 00:24:57,329 Very. 489 00:24:58,164 --> 00:24:59,499 And you think I did it. 490 00:25:00,667 --> 00:25:01,667 No. 491 00:25:01,710 --> 00:25:02,710 No way. 492 00:25:02,836 --> 00:25:04,996 First of all, I've been in Texas all week interviewing. 493 00:25:05,046 --> 00:25:06,297 Just got back last night. 494 00:25:06,381 --> 00:25:08,508 Second, I never touched that woman. 495 00:25:08,758 --> 00:25:10,385 Bad enough Brody blacklisted me. 496 00:25:10,468 --> 00:25:12,804 Who knows what he would do if anyone hurt his Judy. 497 00:25:13,054 --> 00:25:14,681 - His Judy? - Yeah. 498 00:25:15,473 --> 00:25:16,975 They were having an affair. 499 00:25:17,058 --> 00:25:18,658 How do you think she got the job over me? 500 00:25:18,893 --> 00:25:22,022 Boss can't even follow his own "no fraternizing at work" rule. 501 00:25:24,232 --> 00:25:25,190 Brody's married. 502 00:25:25,191 --> 00:25:27,027 Perhaps, Judy got tired of being the mistress. 503 00:25:27,110 --> 00:25:28,421 Which explains the angry phone calls. 504 00:25:28,445 --> 00:25:30,113 Brody got scared his wife would find out. 505 00:25:30,196 --> 00:25:31,906 Yeah. Made sure she wouldn't. 506 00:25:31,990 --> 00:25:33,408 He has access to mission control. 507 00:25:33,491 --> 00:25:35,994 And the ability to delete the surveillance footage. 508 00:25:36,161 --> 00:25:37,161 Yes. 509 00:25:37,495 --> 00:25:38,997 We have to go talk to Brody. 510 00:25:39,247 --> 00:25:40,290 Yes, we do. 511 00:25:41,332 --> 00:25:42,332 Thank you. 512 00:25:42,667 --> 00:25:45,253 And, uh, you're never going to be Ryan Gosling, by the way. 513 00:25:52,260 --> 00:25:53,260 Hey. 514 00:25:54,888 --> 00:25:55,888 What are you doing? 515 00:25:56,556 --> 00:25:58,558 I'm literally doing nothing. 516 00:26:00,143 --> 00:26:01,269 You never do nothing. 517 00:26:01,936 --> 00:26:03,438 Something's definitely up. 518 00:26:04,147 --> 00:26:06,816 Hi. So, I figured out why we can't get a hold of Brody. 519 00:26:07,317 --> 00:26:08,485 He's dead? 520 00:26:08,735 --> 00:26:10,028 Not Heaven. Space. 521 00:26:10,403 --> 00:26:13,823 Turns out he's on a sub-orbital shuttle test until tomorrow morning. 522 00:26:13,990 --> 00:26:15,825 So, you know, 523 00:26:16,618 --> 00:26:18,453 that means that you and I... 524 00:26:19,454 --> 00:26:21,081 have the rest of the evening free. 525 00:26:24,042 --> 00:26:25,042 Right. 526 00:26:25,335 --> 00:26:26,669 Right, well, uh... 527 00:26:26,878 --> 00:26:29,214 Suppose I'll go home and get some dinner then. 528 00:26:29,339 --> 00:26:30,799 All on my lonesome. 529 00:26:32,258 --> 00:26:33,718 I'll see you later, Detective. 530 00:26:35,053 --> 00:26:36,053 Ah. 531 00:26:37,055 --> 00:26:38,640 Was that an invitation? 532 00:26:39,682 --> 00:26:40,725 Don't ask me. 533 00:26:41,726 --> 00:26:43,311 The guy's a freaking enigma. 534 00:26:44,354 --> 00:26:45,355 Hmm. 535 00:26:51,945 --> 00:26:52,945 [elevator dings] 536 00:26:57,742 --> 00:26:58,785 Lucifer. 537 00:27:01,079 --> 00:27:02,372 I brought our favorite. 538 00:27:03,498 --> 00:27:04,999 Burgers and fries. 539 00:27:10,338 --> 00:27:11,339 Detective. 540 00:27:13,716 --> 00:27:14,843 Detective! 541 00:27:15,009 --> 00:27:16,009 Wait! 542 00:27:19,055 --> 00:27:20,431 Detective, please. 543 00:27:21,057 --> 00:27:22,057 Detective. 544 00:27:23,518 --> 00:27:24,644 Please. Please. 545 00:27:25,854 --> 00:27:27,355 - Let me explain. - Maze? 546 00:27:27,772 --> 00:27:28,773 Maze? 547 00:27:29,482 --> 00:27:31,526 You are acting so different. 548 00:27:31,609 --> 00:27:33,903 I am trying to be patient, Lucifer. 549 00:27:33,987 --> 00:27:35,697 - Understanding, but no. - Detective... 550 00:27:37,031 --> 00:27:37,989 No. 551 00:27:37,991 --> 00:27:39,367 Leave me alone. I... 552 00:27:40,118 --> 00:27:41,953 I don't even know who you are anymore. 553 00:27:44,038 --> 00:27:45,038 You're right. 554 00:27:46,416 --> 00:27:47,416 Honestly, 555 00:27:47,500 --> 00:27:49,794 I'm not even sure who I am anymore. 556 00:27:50,211 --> 00:27:53,631 I was down there for so long, I got lost. 557 00:27:53,715 --> 00:27:55,383 Lost in who I used to be. 558 00:27:55,592 --> 00:27:58,553 And I've been trying so hard to get back to the Lucifer I was. 559 00:27:58,636 --> 00:28:01,055 The Lucifer that you... That you know. 560 00:28:01,139 --> 00:28:02,307 [button clicking] 561 00:28:02,974 --> 00:28:05,518 When I saw Maze, Hell just came rushing back. 562 00:28:06,603 --> 00:28:07,603 Chloe, 563 00:28:08,021 --> 00:28:09,063 it meant nothing. 564 00:28:09,480 --> 00:28:11,983 You are the only thing that matters to me. 565 00:28:12,192 --> 00:28:13,192 [scoffs] 566 00:28:15,904 --> 00:28:16,988 Oh, yeah? 567 00:28:18,740 --> 00:28:20,617 How do I know that you're not lying? 568 00:28:22,202 --> 00:28:24,204 'Cause you do that now, yeah? You lie. 569 00:28:24,412 --> 00:28:25,412 Not to you. 570 00:28:26,831 --> 00:28:27,957 You're different. 571 00:28:29,209 --> 00:28:30,835 I would never lie to you. 572 00:28:32,045 --> 00:28:33,338 [elevator dings] 573 00:28:33,463 --> 00:28:34,923 [dance music playing] 574 00:28:36,591 --> 00:28:38,176 Yeah, well... 575 00:28:38,301 --> 00:28:39,802 I need to go. I need... 576 00:28:40,011 --> 00:28:41,221 I need to think. 577 00:28:41,304 --> 00:28:42,388 But, Detective... 578 00:28:50,897 --> 00:28:53,274 [Brody] Nothing inspires like a sub-orbital view. 579 00:28:53,858 --> 00:28:55,777 Except of course, maybe one from the Red Planet. 580 00:28:56,110 --> 00:28:57,362 And let me tell you something. 581 00:28:57,570 --> 00:29:00,281 Jeff Bezos can Bezos our butt. 582 00:29:00,365 --> 00:29:01,491 [crowd laughs] 583 00:29:02,700 --> 00:29:03,910 But this mission, 584 00:29:04,619 --> 00:29:06,454 it brings us one step closer... 585 00:29:06,579 --> 00:29:08,766 - Detective, about last night... - I do not want to talk about it. 586 00:29:08,790 --> 00:29:10,392 - ...to making that dream come true. - Excuse me. Thank you. 587 00:29:10,416 --> 00:29:12,353 - Excuse me. Excuse me. - [Brody] I couldn't be prouder. 588 00:29:12,377 --> 00:29:13,562 And let me tell you something... 589 00:29:13,586 --> 00:29:14,855 Mr. Brody, do you have a minute to talk? 590 00:29:14,879 --> 00:29:16,547 Oh, I'm sorry. If you guys wouldn't mind 591 00:29:16,631 --> 00:29:18,391 just hanging back with the rest of the press. 592 00:29:18,758 --> 00:29:19,801 Wait a sec. 593 00:29:19,884 --> 00:29:21,052 I know you. 594 00:29:23,930 --> 00:29:24,931 Yeah. 595 00:29:25,765 --> 00:29:27,892 You're that guy who helped me find forgiveness. 596 00:29:29,936 --> 00:29:31,187 Yes, I am. 597 00:29:31,271 --> 00:29:32,271 How are you? 598 00:29:32,730 --> 00:29:33,898 [Brody] Thanks again, man. 599 00:29:34,148 --> 00:29:36,192 Oh, it was very cool of you. 600 00:29:36,526 --> 00:29:37,944 So, again, man. 601 00:29:38,236 --> 00:29:41,239 That was really great of you... Ooh. 602 00:29:42,448 --> 00:29:44,158 I'm devastated over Judy's death. 603 00:29:44,242 --> 00:29:45,326 You know, just sick. 604 00:29:45,410 --> 00:29:47,537 No one expects to lose an employee like that. 605 00:29:47,620 --> 00:29:49,020 We know you were sleeping with her. 606 00:29:51,124 --> 00:29:52,500 An accomplished woman. 607 00:29:52,583 --> 00:29:54,183 Maybe she didn't wanna be the side piece. 608 00:29:54,252 --> 00:29:55,628 Maybe she didn't like sharing you. 609 00:29:55,962 --> 00:29:59,382 Yes, perhaps she threatened to tell your wife or the public. 610 00:30:00,466 --> 00:30:02,051 Uh, do I need a lawyer? 611 00:30:02,135 --> 00:30:04,679 No one had more access to the Dome, to the cameras. 612 00:30:04,762 --> 00:30:07,015 Right now, no one has more motive than you. 613 00:30:07,098 --> 00:30:09,809 You know, I'd say I definitely need a lawyer. 614 00:30:12,770 --> 00:30:15,231 So, right now might be a good time to do your thing. 615 00:30:16,482 --> 00:30:18,818 - My what? - The mojo with the eyes. 616 00:30:18,901 --> 00:30:20,695 Oh! Right, yes, that. 617 00:30:20,778 --> 00:30:22,113 Uh, Mr. Brody. 618 00:30:22,196 --> 00:30:23,781 Sorry, one last question. 619 00:30:24,032 --> 00:30:25,158 Get the car running. 620 00:30:28,536 --> 00:30:29,536 Tell me, 621 00:30:30,872 --> 00:30:33,875 what is it that you truly fear? 622 00:30:40,214 --> 00:30:43,259 I... I'm afraid 623 00:30:43,926 --> 00:30:47,138 that people will find out. 624 00:30:47,221 --> 00:30:48,973 That you killed Judy. 625 00:30:50,892 --> 00:30:51,892 No. 626 00:30:52,727 --> 00:30:54,687 That I hate space. 627 00:30:56,689 --> 00:30:59,067 This astronaut crap scares the hell out of me. 628 00:30:59,150 --> 00:31:02,737 I just started the Mars project to compete with Bezos and Musk. 629 00:31:02,820 --> 00:31:04,822 It was a goddamn publicity stunt. 630 00:31:04,906 --> 00:31:08,618 So you don't want to go to Mars, that's why you're a sweaty little Betty. 631 00:31:09,535 --> 00:31:10,912 I get carsick, for God's sake. 632 00:31:10,995 --> 00:31:13,247 - Oh. - I almost passed out in the simulation. 633 00:31:13,623 --> 00:31:16,292 How am I supposed to rocket my ass to freaking Mars? 634 00:31:16,834 --> 00:31:18,378 Did Judy know it was all a sham? 635 00:31:18,461 --> 00:31:20,941 Not at first. She found out when she was in the Dome, actually. 636 00:31:21,381 --> 00:31:22,423 Called me, pissed. 637 00:31:22,632 --> 00:31:24,801 Threatening to tell everyone. The press. 638 00:31:24,884 --> 00:31:26,737 Well, even more reason for you to want her dead. 639 00:31:26,761 --> 00:31:28,096 No. No, no, no, no, no. 640 00:31:28,679 --> 00:31:29,806 I talked her down. 641 00:31:30,515 --> 00:31:32,701 Told her I had no choice now but to go through with the trip. 642 00:31:32,725 --> 00:31:34,102 So, we made up. 643 00:31:34,268 --> 00:31:35,268 I'm telling you. 644 00:31:35,561 --> 00:31:37,522 I had nothing to do with her death. 645 00:31:37,605 --> 00:31:39,273 You have an alibi for three nights ago? 646 00:31:39,482 --> 00:31:40,482 I was home all night, 647 00:31:40,483 --> 00:31:42,027 vomiting my guts out 648 00:31:42,110 --> 00:31:44,588 'cause the following morning I had to get in that stupid tin can. 649 00:31:44,612 --> 00:31:46,155 Well, can anyone corroborate? 650 00:31:48,825 --> 00:31:49,992 I guess not. 651 00:31:51,077 --> 00:31:53,371 I'm not saying anything else without my lawyer. 652 00:31:54,580 --> 00:31:55,580 [Brody sighs] 653 00:31:56,833 --> 00:31:57,833 [Chloe sighs] 654 00:31:58,960 --> 00:32:00,002 I thought we were friends. 655 00:32:02,922 --> 00:32:04,090 [Chloe] Dan, hi. 656 00:32:04,173 --> 00:32:07,093 So, Brody's lawyered up, we can't do anything without more evidence. 657 00:32:07,343 --> 00:32:08,343 Right? 658 00:32:08,845 --> 00:32:09,929 Yeah, I'm headed back now. 659 00:32:10,596 --> 00:32:11,596 I, uh... 660 00:32:12,265 --> 00:32:13,945 I upset you even more back there, didn't I? 661 00:32:14,142 --> 00:32:15,726 When I asked him what he truly feared. 662 00:32:17,311 --> 00:32:19,021 Actually, Lucifer, uh, 663 00:32:19,897 --> 00:32:20,940 just the opposite. 664 00:32:21,107 --> 00:32:22,107 I think, 665 00:32:22,358 --> 00:32:23,568 it helped me understand. 666 00:32:24,485 --> 00:32:25,862 I've never been to Hell, 667 00:32:25,987 --> 00:32:28,698 and I hope I never will, but from what you've told me, 668 00:32:30,575 --> 00:32:32,076 it's a truly terrible place. 669 00:32:32,160 --> 00:32:34,537 And if it really was thousands of years for you, 670 00:32:34,620 --> 00:32:37,373 no wonder dishonesty and fear followed you back. 671 00:32:38,916 --> 00:32:39,917 I mean, yes, 672 00:32:40,251 --> 00:32:41,252 you've changed. 673 00:32:42,128 --> 00:32:44,922 But it would be so strange if you hadn't. 674 00:32:46,340 --> 00:32:48,134 I think it's time that I accept that. 675 00:32:50,011 --> 00:32:51,345 [Lucifer exhales sharply] 676 00:32:54,474 --> 00:32:55,600 See you at the precinct? 677 00:32:57,477 --> 00:32:58,477 Right. 678 00:32:59,270 --> 00:33:00,270 Okay. 679 00:33:03,441 --> 00:33:05,860 [car door opens, closes] 680 00:33:09,030 --> 00:33:10,031 [Linda] I told you... 681 00:33:11,657 --> 00:33:13,826 - tequila upsets his stomach. - [laughs] 682 00:33:15,077 --> 00:33:16,370 - Hey, Linda. - Hi. 683 00:33:16,704 --> 00:33:18,498 - Is it noon already? - [chuckles] Yeah. 684 00:33:18,664 --> 00:33:20,625 You know, I meant to call you, uh, 685 00:33:21,626 --> 00:33:23,878 just wondering if it might be okay if I kept 686 00:33:24,295 --> 00:33:26,005 little Charlie here for one more night. 687 00:33:26,589 --> 00:33:27,589 Aren't you working? 688 00:33:27,590 --> 00:33:29,760 Yeah, but there's no better place for this little angel 689 00:33:29,842 --> 00:33:31,427 than right here, strapped to me. 690 00:33:33,137 --> 00:33:34,305 Amenadiel, 691 00:33:34,847 --> 00:33:36,891 when's the last time you put Charlie down? 692 00:33:37,058 --> 00:33:39,685 It's not that long, 15, 16 hours, maybe. 693 00:33:40,019 --> 00:33:41,562 Okay, Amenadiel, give me the baby. 694 00:33:44,023 --> 00:33:45,233 Okay... 695 00:33:45,775 --> 00:33:46,775 What's wrong? 696 00:33:47,818 --> 00:33:49,195 - [baby cooing] - Okay, listen. 697 00:33:49,862 --> 00:33:51,702 I didn't wanna worry you, all right? But, uh... 698 00:33:52,865 --> 00:33:54,075 Lucifer's back. 699 00:33:54,158 --> 00:33:55,493 Okay, yeah, Chloe told me. So? 700 00:33:56,035 --> 00:33:57,035 So... 701 00:33:57,119 --> 00:33:59,580 So he's not in Hell. He's not watching the demons. 702 00:33:59,664 --> 00:34:02,875 But Lucifer wouldn't come back unless everything was okay, right? 703 00:34:04,710 --> 00:34:06,462 I suppose, he said as much. 704 00:34:07,129 --> 00:34:09,006 And it's Lucifer, he doesn't lie. 705 00:34:13,302 --> 00:34:14,303 What is it? 706 00:34:15,972 --> 00:34:18,558 Uh, no, it's just that Chloe told me 707 00:34:18,641 --> 00:34:21,644 that, apparently, since he's been back, 708 00:34:22,228 --> 00:34:24,772 Lucifer has started lying. 709 00:34:26,148 --> 00:34:27,148 What? 710 00:34:28,067 --> 00:34:30,147 But surely he wouldn't lie about something like this. 711 00:34:30,528 --> 00:34:31,528 Yeah. 712 00:34:31,821 --> 00:34:34,615 Right. No, of course, you're right. I mean, 713 00:34:35,074 --> 00:34:36,874 we shouldn't let our fears get the best of us. 714 00:34:37,994 --> 00:34:40,204 [inhales sharply] Okay, come here, baby. 715 00:34:40,454 --> 00:34:41,747 [baby cooing] 716 00:34:42,957 --> 00:34:43,957 [Maze] Decker. 717 00:34:54,218 --> 00:34:55,218 Hey. 718 00:34:55,595 --> 00:34:56,595 So, uh... 719 00:34:57,513 --> 00:34:58,806 You freaking out? I mean, 720 00:34:58,889 --> 00:35:00,158 seeing me and Lucifer together must be... 721 00:35:00,182 --> 00:35:01,726 Maze, I know what you're trying to do. 722 00:35:02,768 --> 00:35:03,894 - You do? - Yeah. 723 00:35:03,978 --> 00:35:04,978 And you suck at it. 724 00:35:04,979 --> 00:35:06,355 - I do? - Yeah. 725 00:35:06,647 --> 00:35:09,025 Oh, yeah. You're trying to apologize in your very 726 00:35:09,358 --> 00:35:11,235 awkward, demon way. 727 00:35:12,612 --> 00:35:14,155 I am? [scoffs] 728 00:35:15,489 --> 00:35:16,616 Look... [exhales sharply] 729 00:35:17,700 --> 00:35:18,784 I was pissed. 730 00:35:18,868 --> 00:35:22,204 It was devastating walking in on you and Lucifer like that. It was. 731 00:35:23,289 --> 00:35:24,665 But I know that you're... 732 00:35:25,249 --> 00:35:28,210 [breathes deeply] you know, in a vulnerable place right now. 733 00:35:28,294 --> 00:35:29,295 You're lonely. 734 00:35:30,296 --> 00:35:31,380 You're missing Eve. 735 00:35:32,298 --> 00:35:36,010 And it helped me to understand that Lucifer is also hurting, too. 736 00:35:36,886 --> 00:35:39,221 He's... desperate for love and affection. 737 00:35:39,305 --> 00:35:40,765 Deeply desperate. I mean, 738 00:35:41,182 --> 00:35:43,184 obviously, if he were going to reach out to you. 739 00:35:43,976 --> 00:35:47,355 It also made me realize that I want to be the one 740 00:35:47,772 --> 00:35:49,023 who is there for him. 741 00:35:49,732 --> 00:35:50,775 In every way. 742 00:35:51,817 --> 00:35:52,777 In fact, 743 00:35:52,778 --> 00:35:56,030 I think it's time for us to take our relationship to the next level. 744 00:35:56,572 --> 00:35:58,908 Are you saying you're gonna bone him? 745 00:36:00,201 --> 00:36:01,201 I mean, 746 00:36:01,452 --> 00:36:04,664 hopefully, it's like a little more romantic than that. 747 00:36:04,830 --> 00:36:06,248 But, yeah. Um... 748 00:36:07,166 --> 00:36:08,486 I think we've waited long enough. 749 00:36:17,176 --> 00:36:18,719 [snoring] 750 00:36:27,478 --> 00:36:29,063 Aragorn, that's not your sword. 751 00:36:30,648 --> 00:36:32,858 I'm... I'm totally awake. I'm awake. 752 00:36:34,735 --> 00:36:36,904 I think it's time to go get some coffee, Lucifer. 753 00:36:45,705 --> 00:36:46,956 [both chuckle] 754 00:36:47,415 --> 00:36:48,749 [folk song playing] 755 00:37:09,437 --> 00:37:11,355 [both chuckling nervously] 756 00:37:17,278 --> 00:37:18,278 That's good. 757 00:37:18,696 --> 00:37:20,781 When I set my eyes on you 758 00:37:22,283 --> 00:37:23,283 Mmm. 759 00:37:26,454 --> 00:37:27,454 Mmm. 760 00:37:30,207 --> 00:37:33,002 You know, I am... hungry. 761 00:37:34,044 --> 00:37:36,630 Do you want anything from the vending machine? 762 00:37:37,506 --> 00:37:39,175 Oh, shoot. 763 00:37:39,258 --> 00:37:40,301 I, um, 764 00:37:40,426 --> 00:37:41,469 forgot my money. 765 00:37:42,720 --> 00:37:43,804 Do you mind if... 766 00:37:47,141 --> 00:37:49,143 When I get my hands on you 767 00:37:54,231 --> 00:37:56,609 Gonna make you carry me 768 00:38:01,530 --> 00:38:02,823 So, um, 769 00:38:03,282 --> 00:38:04,922 what do you think? You want your favorite? 770 00:38:04,950 --> 00:38:06,202 The, uh... 771 00:38:06,494 --> 00:38:08,078 The ranch puffs or... 772 00:38:08,537 --> 00:38:10,777 - [Lucifer grunts softly] - ...maybe something different? 773 00:38:15,377 --> 00:38:16,796 You know, I've been thinking, 774 00:38:17,797 --> 00:38:19,215 you are different. 775 00:38:19,381 --> 00:38:20,381 But, 776 00:38:20,424 --> 00:38:22,009 sometimes change is a good thing. 777 00:38:23,803 --> 00:38:24,803 You know what? 778 00:38:26,305 --> 00:38:27,807 I think I like this new Lucifer. 779 00:38:28,891 --> 00:38:30,017 You've grown. 780 00:38:33,854 --> 00:38:34,897 I've been... 781 00:38:35,689 --> 00:38:39,193 stuck in an old version of us and, uh... 782 00:38:41,403 --> 00:38:43,489 maybe it's time for me to move forward. 783 00:38:44,073 --> 00:38:46,116 Or for us to... 784 00:38:46,408 --> 00:38:47,576 move forward together. 785 00:38:48,619 --> 00:38:49,619 [gulps] Mmm. 786 00:38:50,287 --> 00:38:52,623 How about after we solve this case, I... 787 00:38:53,666 --> 00:38:55,084 I come over to your place. 788 00:38:56,794 --> 00:38:57,837 Okay. 789 00:38:58,420 --> 00:39:00,548 Hold you in my arms all night 790 00:39:02,216 --> 00:39:03,216 [chuckles softly] 791 00:39:06,262 --> 00:39:07,513 Aw, look at us. 792 00:39:09,849 --> 00:39:10,849 Yes. 793 00:39:11,809 --> 00:39:13,102 It's rather lovely, isn't it? 794 00:39:16,272 --> 00:39:17,606 Maybe there's a reflection. 795 00:39:20,234 --> 00:39:21,277 Excuse me. 796 00:39:23,696 --> 00:39:24,696 Reflection? 797 00:39:27,950 --> 00:39:28,950 [Linda] Lucifer. 798 00:39:31,620 --> 00:39:32,620 Lucifer? 799 00:39:34,623 --> 00:39:36,125 Oh, Dr. Linda Martin. Hello. 800 00:39:36,208 --> 00:39:37,251 So, it's true. 801 00:39:37,793 --> 00:39:39,169 Here you are. [chuckles] 802 00:39:39,461 --> 00:39:40,421 That's great. 803 00:39:40,422 --> 00:39:41,882 You must be so happy. 804 00:39:42,256 --> 00:39:44,717 Everyone must be so... Who's watching Hell? 805 00:39:44,842 --> 00:39:46,677 What? Oh, don't worry about that. It's fine. 806 00:39:46,760 --> 00:39:47,761 Uh, yeah. 807 00:39:47,928 --> 00:39:50,639 Because the last time Hell was left unattended, 808 00:39:50,723 --> 00:39:52,433 demons came and grabbed my baby. 809 00:39:52,516 --> 00:39:54,810 So, I'm gonna need a little more than "It's fine." 810 00:39:54,894 --> 00:39:56,770 Yes, I understand you're afraid for your child. 811 00:39:56,854 --> 00:39:59,857 Yeah, I'm not afraid he's gonna fall off the swings, Lucifer. 812 00:40:00,190 --> 00:40:02,192 Do you not remember what happened? 813 00:40:03,986 --> 00:40:05,446 They took Charlie. 814 00:40:05,779 --> 00:40:07,656 They tried to take him to Hell. 815 00:40:07,740 --> 00:40:09,074 That's a big deal. 816 00:40:09,700 --> 00:40:12,578 So, of course I'm going to be afraid for my child. 817 00:40:12,995 --> 00:40:14,663 I need to keep this baby safe. 818 00:40:19,627 --> 00:40:20,961 Yes, I understand. 819 00:40:21,712 --> 00:40:23,297 You're afraid for your baby, but... 820 00:40:25,132 --> 00:40:26,759 it's more than that, isn't it? 821 00:40:28,302 --> 00:40:31,680 You're afraid of being a bad mother, aren't you? 822 00:40:33,766 --> 00:40:38,228 And why do I get the feeling you have a good reason for that. 823 00:40:44,151 --> 00:40:46,278 [chuckles] But don't worry. 824 00:40:46,362 --> 00:40:48,155 Hell's being looked after, I promise you. 825 00:40:51,283 --> 00:40:55,663 And the more I think about it, the more it might just stay that way. 826 00:41:06,131 --> 00:41:08,401 [Chloe] Can you go to the moment right before the cameras were shut off? 827 00:41:08,425 --> 00:41:09,425 [Ella] Mm-hmm. 828 00:41:09,885 --> 00:41:10,970 Mmm. Nada. 829 00:41:11,428 --> 00:41:13,472 [groans softly] Fast forward a bit. 830 00:41:14,056 --> 00:41:16,225 Keep going, keep going, more. 831 00:41:16,308 --> 00:41:17,726 There! Freeze! 832 00:41:18,018 --> 00:41:19,061 Oh, my gosh! 833 00:41:19,478 --> 00:41:21,063 You're right. There's a reflection. 834 00:41:22,064 --> 00:41:23,732 Whoever killed Judy 835 00:41:23,816 --> 00:41:26,902 only wiped the camera footage from the time they stepped into frame. 836 00:41:26,986 --> 00:41:28,946 They didn't even think about their reflection. 837 00:41:29,989 --> 00:41:31,949 Ugh. I can't see their face, though. 838 00:41:32,032 --> 00:41:33,672 Is there any way to tell whose suit it is? 839 00:41:33,701 --> 00:41:35,303 [Ella] Well, it's none of them, look. I mean, 840 00:41:35,327 --> 00:41:37,246 that one has an external oxygen tube, 841 00:41:37,329 --> 00:41:40,457 but the ones from the Red 2 Mars Project, look, nada. 842 00:41:40,666 --> 00:41:42,084 Those must be built into the suit. 843 00:41:42,251 --> 00:41:45,087 You think change would be considered an improvement? 844 00:41:45,337 --> 00:41:46,463 Definitely. Yeah. 845 00:41:46,630 --> 00:41:49,258 Okay. I might have an idea of where the old suit came from. 846 00:41:49,758 --> 00:41:53,429 - Lucifer, let's go. Yeah. - Right, right. 847 00:41:58,100 --> 00:41:59,309 [dog barking] 848 00:42:02,021 --> 00:42:04,815 Well, it's late. We should probably just come back tomorrow morning. 849 00:42:07,359 --> 00:42:08,359 [lock breaks] 850 00:42:08,986 --> 00:42:10,654 Lucifer, we don't even have a warrant. 851 00:42:11,447 --> 00:42:12,573 [chuckles] 852 00:42:13,907 --> 00:42:14,907 [scoffs] 853 00:42:18,787 --> 00:42:20,622 [door creaks] 854 00:42:28,338 --> 00:42:31,550 [softly] Lucifer. Lucifer! 855 00:42:32,843 --> 00:42:34,136 Where are you? 856 00:42:44,188 --> 00:42:46,190 [exhales] Nothing. 857 00:42:46,273 --> 00:42:47,274 Well, let's go. 858 00:42:47,900 --> 00:42:48,900 [gun cocking] 859 00:42:54,114 --> 00:42:55,114 [gunshot] 860 00:42:58,452 --> 00:42:59,452 [gunshot] 861 00:43:00,621 --> 00:43:01,663 [gun cocking] 862 00:43:01,747 --> 00:43:05,292 Sam Chavez! LAPD. Hold your fire! 863 00:43:05,709 --> 00:43:08,545 LAPD? Oh, my God. Thank God. 864 00:43:10,047 --> 00:43:11,066 - [Chloe] Drop the gun. - I'm sorry. 865 00:43:11,090 --> 00:43:12,341 - [gun thuds] - I'm sorry. 866 00:43:14,843 --> 00:43:15,803 [kicks gun away] 867 00:43:15,804 --> 00:43:17,930 You are under arrest for the murder of Judy Mason. 868 00:43:18,055 --> 00:43:19,056 Wait a minute. What? 869 00:43:19,848 --> 00:43:22,017 No, no. I didn't kill Judy. Anders Brody did. 870 00:43:23,435 --> 00:43:25,538 That's who I thought you were. That's why I shot at you. 871 00:43:25,562 --> 00:43:28,023 And you know Brody killed Judy how? 872 00:43:28,732 --> 00:43:31,902 Judy found out that Mars project was just a, a publicity stunt. 873 00:43:32,027 --> 00:43:34,488 She told me. We started working together to... 874 00:43:34,655 --> 00:43:36,132 to find proof. To bring it to the press. 875 00:43:36,156 --> 00:43:38,093 But she was just, she was too emotionally invested 876 00:43:38,117 --> 00:43:40,452 with the project and with Brody and... 877 00:43:40,869 --> 00:43:44,289 And I warned her. I warned her not to confront him. But... 878 00:43:45,999 --> 00:43:47,751 [exhales] She got impatient and... 879 00:43:48,043 --> 00:43:49,043 Now she's dead. 880 00:43:49,044 --> 00:43:50,438 Why didn't you tell us this earlier? 881 00:43:50,462 --> 00:43:51,755 [Sam] Do you know Anders Brody? 882 00:43:51,839 --> 00:43:54,734 His reputation means everything to him. I thought he'd come after me next. 883 00:43:54,758 --> 00:43:58,554 It's a clever ruse. But it won't work. All the evidence points to you. 884 00:43:58,804 --> 00:44:00,615 What evidence? What are you... What are you talking about? 885 00:44:00,639 --> 00:44:02,909 [Chloe] You were the only person with access to mission control, 886 00:44:02,933 --> 00:44:03,976 video surveillance. 887 00:44:04,059 --> 00:44:06,728 You owned a spacesuit for the Red 1 Mars Project. 888 00:44:06,812 --> 00:44:09,731 The cameras captured a reflection of your suit 889 00:44:09,898 --> 00:44:12,860 heading towards the Dome just seconds before the cameras were wiped. 890 00:44:12,943 --> 00:44:16,822 [Lucifer] And if I hazard a guess, this tacky rug is sheepskin 891 00:44:16,989 --> 00:44:19,575 and matches a hair found at the crime scene. 892 00:44:21,910 --> 00:44:24,121 [exhales] No, no. No, no... 893 00:44:25,080 --> 00:44:26,331 You're right. I'll go with you. 894 00:44:27,416 --> 00:44:29,501 [Mandy] Sam's lying. He didn't do it. 895 00:44:31,253 --> 00:44:32,421 I killed Judy. 896 00:44:33,922 --> 00:44:35,024 [Chloe] Drop the knife, Mandy. 897 00:44:35,048 --> 00:44:37,134 No, no. I don't want to hurt anyone else. It's... 898 00:44:37,217 --> 00:44:39,261 I brought it as proof. It's the murder weapon. 899 00:44:40,345 --> 00:44:42,185 Looks like Brody and Judy weren't the only ones 900 00:44:42,222 --> 00:44:44,558 breaking the "no fraternizing at work" rule. 901 00:44:44,850 --> 00:44:46,852 [Sam] I don't understand, you took my suit, 902 00:44:46,935 --> 00:44:48,270 and you killed Judy? 903 00:44:48,687 --> 00:44:49,687 Why? 904 00:44:49,688 --> 00:44:51,232 I thought you were in love with her. 905 00:44:51,315 --> 00:44:53,817 I mean, you were sneaking around and, and... 906 00:44:53,942 --> 00:44:55,235 [exhales] hiding things. 907 00:44:55,319 --> 00:44:57,487 And then I caught you on the phone with her whispering. 908 00:44:57,571 --> 00:44:59,281 No, I was working with her to expose Brody. 909 00:44:59,364 --> 00:45:00,824 The whole Mars project is fake. 910 00:45:02,409 --> 00:45:03,409 What? 911 00:45:05,787 --> 00:45:07,467 [voice breaks] Why didn't you say anything? 912 00:45:07,623 --> 00:45:09,374 'Cause I was trying to keep you safe. 913 00:45:11,501 --> 00:45:14,838 [inhales] You know, when you went away on that first project, I waited for you. 914 00:45:15,422 --> 00:45:17,716 You were gone for so long, and when you came back 915 00:45:17,799 --> 00:45:20,636 you were so different. I thought you didn't love me anymore. 916 00:45:20,886 --> 00:45:24,765 It doesn't matter where I am. Here, the Moon, Mars. 917 00:45:24,848 --> 00:45:25,891 It does not matter. 918 00:45:25,974 --> 00:45:29,937 There is nothing that would change the way that I feel about you. 919 00:45:30,270 --> 00:45:32,606 - Even if I am in prison? - Nothing. 920 00:45:38,403 --> 00:45:40,781 [handcuffs clicking] 921 00:45:49,998 --> 00:45:51,959 [elevator dings] 922 00:45:53,877 --> 00:45:55,170 Detective! 923 00:45:55,587 --> 00:45:57,506 [Maze] No! It's just me. 924 00:45:58,799 --> 00:46:01,134 I know what you are about to do, and I won't let you. 925 00:46:02,302 --> 00:46:05,597 I have my "issues" with Lucifer. 926 00:46:06,515 --> 00:46:08,684 And, yeah, I am kind of pissed at Chloe. 927 00:46:08,934 --> 00:46:12,813 But this? No. Kissing me was one thing. 928 00:46:14,064 --> 00:46:16,066 Chloe's a good person. She doesn't deserve this. 929 00:46:16,233 --> 00:46:20,195 You're right. You are right. Chloe is special. 930 00:46:21,029 --> 00:46:23,699 [inhales] Which is why I've changed my mind. 931 00:46:24,157 --> 00:46:27,995 [chuckles] And I'm pretty sure Chloe has too, actually. 932 00:46:28,996 --> 00:46:33,542 It seems that she likes this new Lucifer even better than the old. 933 00:46:33,750 --> 00:46:35,085 You told her who you really are? 934 00:46:35,419 --> 00:46:38,588 No! No, but I will. In time. 935 00:46:38,672 --> 00:46:39,756 [inhales sharply] 936 00:46:39,840 --> 00:46:42,843 See, I've decided I am not gonna break Lucifer's life... 937 00:46:43,343 --> 00:46:44,343 [laughs] 938 00:46:44,803 --> 00:46:45,803 I'm gonna take it. 939 00:46:46,847 --> 00:46:49,391 [inhales sharply] So, if you'll excuse me. 940 00:46:50,350 --> 00:46:51,727 Yeah. That's not... 941 00:47:01,320 --> 00:47:02,821 I have a date to keep. 942 00:47:12,039 --> 00:47:13,582 [elevator dings] 943 00:47:23,342 --> 00:47:24,343 Lucifer. 944 00:47:26,345 --> 00:47:28,096 I'll be there in a moment, Detective. 945 00:47:28,388 --> 00:47:29,388 Okay. 946 00:47:35,312 --> 00:47:36,855 [sighs] 947 00:47:44,404 --> 00:47:45,447 Good evening. 948 00:47:48,325 --> 00:47:49,325 Hi. 949 00:47:53,038 --> 00:47:54,790 Do you remember the last time we were here? 950 00:47:55,791 --> 00:47:56,791 Of course! 951 00:47:58,377 --> 00:48:00,212 We told each other how we felt. 952 00:48:02,631 --> 00:48:07,010 I just hope you know that I meant every word I said. I... 953 00:48:11,306 --> 00:48:12,474 I love you, Lucifer. 954 00:48:13,767 --> 00:48:14,810 And I still do. 955 00:48:15,936 --> 00:48:17,396 And I meant it, too. 956 00:48:18,772 --> 00:48:20,273 I love you, Chloe. 957 00:48:21,942 --> 00:48:23,151 [breathing heavily] 958 00:48:25,195 --> 00:48:27,030 I've waited such a long time for this. 959 00:48:27,114 --> 00:48:28,281 Oh... 960 00:48:29,116 --> 00:48:30,325 Me too. 961 00:48:30,409 --> 00:48:31,576 [laughs] 962 00:48:32,953 --> 00:48:33,953 Oh... 963 00:48:42,963 --> 00:48:44,005 See? 964 00:48:44,548 --> 00:48:45,715 Still have it on. 965 00:48:46,967 --> 00:48:48,301 I can see that. 966 00:48:48,593 --> 00:48:49,593 [chuckles] 967 00:48:50,220 --> 00:48:51,680 - You know... - Hmm... 968 00:48:52,973 --> 00:48:54,599 ...once we do this... 969 00:48:54,683 --> 00:48:55,725 [breathing heavily] 970 00:48:58,145 --> 00:48:59,729 ...things are never gonna be the same. 971 00:49:00,939 --> 00:49:02,357 I believe you're right. 972 00:49:06,027 --> 00:49:07,654 [screams] 973 00:49:07,737 --> 00:49:08,989 [groaning] 974 00:49:10,198 --> 00:49:11,198 [panting] 975 00:49:11,324 --> 00:49:13,743 Once I shot Lucifer to prove he was the Devil. 976 00:49:13,827 --> 00:49:16,037 And now I'm shooting you to prove you're not. 977 00:49:22,961 --> 00:49:24,171 That's what I thought. 978 00:49:25,839 --> 00:49:28,425 [breath trembling] 979 00:49:31,928 --> 00:49:33,430 How long have you known? 980 00:49:34,890 --> 00:49:37,559 I knew something was off the first time I kissed you. 981 00:49:38,894 --> 00:49:41,104 But you always had such good explanations, 982 00:49:41,188 --> 00:49:42,397 such good lies. 983 00:49:43,315 --> 00:49:44,941 I wanted to believe you. 984 00:49:46,359 --> 00:49:48,737 But then I saw you with Maze. 985 00:49:50,405 --> 00:49:51,656 That's when I knew. 986 00:49:52,949 --> 00:49:56,286 Lucifer would never do that to me. 987 00:49:58,747 --> 00:49:59,747 So... 988 00:50:00,373 --> 00:50:01,373 Who are you? 989 00:50:01,416 --> 00:50:02,459 [cocks gun] 990 00:50:03,251 --> 00:50:04,628 I'm Lucifer's brother. 991 00:50:05,420 --> 00:50:06,420 Michael. 992 00:50:08,006 --> 00:50:09,341 It's nice to meet... [cries out] 993 00:50:09,841 --> 00:50:12,135 You know that won't kill me! 994 00:50:13,512 --> 00:50:15,347 Yeah, but it makes me feel better. 995 00:50:15,680 --> 00:50:17,724 Okay. Okay, I get it. 996 00:50:18,058 --> 00:50:19,058 [chuckles] 997 00:50:19,142 --> 00:50:20,310 [breath trembling] 998 00:50:20,393 --> 00:50:21,394 I get it. 999 00:50:22,812 --> 00:50:23,897 So what? 1000 00:50:24,397 --> 00:50:26,566 I guess this means you never really liked... 1001 00:50:26,650 --> 00:50:28,026 the new Lucifer. 1002 00:50:28,109 --> 00:50:29,903 You're not the only one who can lie. 1003 00:50:30,695 --> 00:50:32,948 And you... are no Lucifer. 1004 00:50:36,535 --> 00:50:37,911 I don't know why you're here. 1005 00:50:37,994 --> 00:50:39,496 And I don't care. 1006 00:50:39,871 --> 00:50:41,790 But I do know that I am glad, 1007 00:50:42,123 --> 00:50:44,084 because you made me realize 1008 00:50:44,167 --> 00:50:47,587 that all my fears that Lucifer had changed were just that! 1009 00:50:49,631 --> 00:50:51,049 They were fears. 1010 00:50:51,716 --> 00:50:54,094 What Lucifer and I have is special. 1011 00:50:54,469 --> 00:50:57,347 It's real and it doesn't matter how many lies you tell me, 1012 00:50:57,430 --> 00:50:59,849 I will never lose faith... 1013 00:51:01,142 --> 00:51:02,310 in me and him. 1014 00:51:03,979 --> 00:51:05,021 Oh, really? 1015 00:51:05,855 --> 00:51:07,190 No more lies, huh? 1016 00:51:08,984 --> 00:51:11,611 Well, how about a truth, then? 1017 00:51:14,239 --> 00:51:18,702 You are a gift from God, Chloe Decker. 1018 00:51:22,789 --> 00:51:23,873 What does that mean? 1019 00:51:24,624 --> 00:51:27,419 It means that you were never supposed to exist. 1020 00:51:28,295 --> 00:51:31,548 Father made you for Lucifer. 1021 00:51:32,799 --> 00:51:35,552 You were put here on Earth only for him, 1022 00:51:36,678 --> 00:51:39,055 to be his little plaything. 1023 00:51:43,476 --> 00:51:45,937 Now, isn't that special? 1024 00:51:48,189 --> 00:51:49,399 [chuckles in disbelief] 1025 00:51:49,733 --> 00:51:51,067 I don't believe you. 1026 00:51:56,489 --> 00:51:57,991 It's time for you to go. 1027 00:51:59,367 --> 00:52:00,493 Get out! 1028 00:52:10,712 --> 00:52:11,963 [elevator dings] 1029 00:52:15,050 --> 00:52:16,134 [exhales sharply] 1030 00:52:20,930 --> 00:52:23,600 [slow dance music playing] 1031 00:52:29,814 --> 00:52:31,024 You're up late... 1032 00:52:34,944 --> 00:52:36,279 Michael. 1033 00:52:39,240 --> 00:52:41,326 Congratulations, bro. 1034 00:52:41,993 --> 00:52:44,621 It used to take you forever to figure out I was playing you. 1035 00:52:44,704 --> 00:52:47,207 You should never have used fear to get inside my head. 1036 00:52:47,916 --> 00:52:49,167 You shouldn't have done that. 1037 00:52:50,418 --> 00:52:51,878 It was way too obvious. 1038 00:52:55,757 --> 00:52:57,801 - Does Father know you're here? - Oh, please! 1039 00:52:57,884 --> 00:52:59,302 I do what I want. 1040 00:53:01,429 --> 00:53:02,764 Go home, Michael. 1041 00:53:03,848 --> 00:53:05,100 You don't belong here. 1042 00:53:05,350 --> 00:53:07,310 Well... I could. 1043 00:53:07,977 --> 00:53:09,396 And when I get there, 1044 00:53:09,479 --> 00:53:11,398 I could also tell Remi it's time to come back. 1045 00:53:11,481 --> 00:53:13,441 'Cause you know who else doesn't belong here? 1046 00:53:14,275 --> 00:53:16,361 That's right! Your son. 1047 00:53:16,861 --> 00:53:18,113 Chucky. 1048 00:53:19,072 --> 00:53:20,615 I'm not afraid of you, Michael. 1049 00:53:22,200 --> 00:53:23,535 Now, go home. 1050 00:53:27,372 --> 00:53:29,374 Lucifer's life sucks anyway. 1051 00:53:30,166 --> 00:53:31,835 Only thing worse is the traffic. 1052 00:53:34,003 --> 00:53:36,339 Oh, I think thou doth protest too much. 1053 00:53:39,008 --> 00:53:41,928 You see, you prize yourself on exploiting everyone's fears. 1054 00:53:42,011 --> 00:53:43,638 But we've always known yours. 1055 00:53:45,557 --> 00:53:48,184 You're terrified that Lucifer is better than you. 1056 00:53:49,144 --> 00:53:52,230 That he'll always be better than you. 1057 00:53:54,858 --> 00:53:56,192 Please... 1058 00:53:57,110 --> 00:53:59,612 Our brother? The Devil? 1059 00:54:00,321 --> 00:54:03,158 [sputters] The guy that was cast out of heaven for all eternity? 1060 00:54:03,616 --> 00:54:06,536 Exactly, Michael. Because despite even that, you know, 1061 00:54:06,828 --> 00:54:11,082 deep down... he'll always end up winning. 1062 00:54:13,668 --> 00:54:15,003 We'll see. 1063 00:54:16,796 --> 00:54:19,591 Fight for yourself 1064 00:54:19,716 --> 00:54:23,178 You must fight for your soul 1065 00:54:24,345 --> 00:54:28,767 No one is safe here 1066 00:54:34,397 --> 00:54:37,233 Will you cross over 1067 00:54:38,109 --> 00:54:41,196 Will you cross over 1068 00:54:41,821 --> 00:54:44,949 Will you cross over 1069 00:54:45,575 --> 00:54:50,205 To the dark side? 1070 00:54:50,955 --> 00:54:54,083 One little lie 1071 00:54:54,167 --> 00:54:57,587 Or ten little lies 1072 00:54:57,962 --> 00:55:02,634 Won't keep you up at night 1073 00:55:04,594 --> 00:55:07,847 Will you cross over 1074 00:55:08,306 --> 00:55:11,893 Will you cross over 1075 00:55:12,227 --> 00:55:15,522 Will you cross over 1076 00:55:15,855 --> 00:55:18,691 To the dark side? 1077 00:55:25,281 --> 00:55:26,658 [Lucifer] Brother... 1078 00:55:27,283 --> 00:55:28,660 What are you doing here? 1079 00:55:30,203 --> 00:55:33,289 It's time, Luci. You need to come back. 1080 00:55:38,044 --> 00:55:39,170 Why? 1081 00:55:40,547 --> 00:55:41,965 What's happened? 1082 00:55:42,048 --> 00:55:44,884 Will you cross over 1083 00:55:45,635 --> 00:55:49,806 To the dark side? 1084 00:55:50,932 --> 00:55:52,934 [theme music playing] 76526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.