Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,121 --> 00:00:04,001
[ Birds chirping ]
2
00:00:07,600 --> 00:00:09,561
[ Owl hoots ]
3
00:00:09,761 --> 00:00:12,841
[ Suspenseful music plays ]
4
00:00:24,161 --> 00:00:26,041
[ Owl hoots ]
5
00:00:26,400 --> 00:00:29,321
[ Door opens, closes ]
6
00:00:30,401 --> 00:00:32,400
They visit you,
don't they?
7
00:00:33,240 --> 00:00:34,480
The owls.
8
00:00:34,760 --> 00:00:36,000
What are you doing here?
9
00:00:36,201 --> 00:00:37,881
Resting my legs.
10
00:00:38,081 --> 00:00:39,601
How do you know
about the owls?
11
00:00:39,801 --> 00:00:41,241
Well, I been out here
12
00:00:41,441 --> 00:00:43,520
making different bird calls
for a while,
13
00:00:43,721 --> 00:00:47,121
but as soon as I made
the owl call, you come running.
14
00:00:47,640 --> 00:00:49,440
What can I do for you,
Marilyn?
15
00:00:49,801 --> 00:00:53,241
Nah.
It's me doing for you.
16
00:00:54,281 --> 00:00:55,600
You still haven't found
those guys
17
00:00:55,801 --> 00:00:57,761
that tied your friend
to the ground.
18
00:00:59,201 --> 00:01:00,680
I know where they are.
19
00:01:01,561 --> 00:01:02,281
Where?
20
00:01:03,601 --> 00:01:04,800
On our land.
21
00:01:05,401 --> 00:01:07,240
Is Malachi Strand
with them?
22
00:01:07,641 --> 00:01:08,801
Yeah.
23
00:01:10,041 --> 00:01:14,881
I been selling Malachi deer
and elk for a couple of months.
24
00:01:15,200 --> 00:01:17,041
Well, if he's been
giving you money,
25
00:01:17,361 --> 00:01:19,401
why do you suddenly
want him gone?
26
00:01:23,241 --> 00:01:24,800
I like your trees.
27
00:01:25,640 --> 00:01:27,081
They're still green.
28
00:01:29,121 --> 00:01:33,521
But if you let a couple of
Japanese bark beetles in there,
29
00:01:34,560 --> 00:01:37,840
pretty soon, you'll be
surrounded with dead wood.
30
00:01:38,761 --> 00:01:41,120
That guy Malachi
is a bark beetle.
31
00:01:41,321 --> 00:01:43,641
You've always known
that Malachi was bad.
32
00:01:44,361 --> 00:01:45,761
So, what's changed?
33
00:01:47,880 --> 00:01:51,000
The bark beetle
doesn't just kill a tree.
34
00:01:51,201 --> 00:01:52,800
It spreads.
35
00:01:54,320 --> 00:01:56,041
Malachi is spreading.
36
00:01:56,880 --> 00:01:57,961
More men.
37
00:01:58,160 --> 00:01:59,681
More guns.
38
00:02:00,720 --> 00:02:02,041
He's up to something.
39
00:02:03,600 --> 00:02:07,001
We need him
to move off our land.
40
00:02:07,440 --> 00:02:09,161
Will you tell me
where to find him?
41
00:02:09,721 --> 00:02:10,880
No.
42
00:02:11,081 --> 00:02:12,560
But I'll show you.
43
00:02:13,760 --> 00:02:16,640
[ Western music plays ]
44
00:02:19,280 --> 00:02:21,241
[ Slot machine dinging ]
45
00:02:21,440 --> 00:02:23,080
I know you're reluctant
to help me
46
00:02:23,281 --> 00:02:25,121
with my...
public relations problem.
47
00:02:25,320 --> 00:02:28,401
But before you say no,
take a look around.
48
00:02:28,761 --> 00:02:30,001
Henry:
I have seen it before.
49
00:02:30,201 --> 00:02:32,160
Yeah, but from
Walt's point of view --
50
00:02:32,361 --> 00:02:34,281
as a breeding ground
for greed and vice.
51
00:02:34,480 --> 00:02:36,481
But I'm asking you
to look at this place
52
00:02:36,680 --> 00:02:37,760
from a different
point of view.
53
00:02:39,280 --> 00:02:40,240
Yours?
54
00:02:41,121 --> 00:02:42,121
No.
55
00:02:42,921 --> 00:02:43,881
Hers.
56
00:02:44,681 --> 00:02:46,720
That's Janet Whitefeather.
57
00:02:47,240 --> 00:02:49,840
She has three kids.
Her mother has emphysema.
58
00:02:50,041 --> 00:02:52,320
You know what her job was
before I opened this place?
59
00:02:52,521 --> 00:02:53,160
Nothing.
60
00:02:53,361 --> 00:02:55,880
I get it.
You are a hero.
61
00:02:56,081 --> 00:02:58,080
And since you are the only one
who can save your people,
62
00:02:58,281 --> 00:02:59,480
you have given yourself
permission to do
63
00:02:59,681 --> 00:03:01,080
whatever the hell
you want.
64
00:03:02,200 --> 00:03:04,201
Henry, hey,
come on, man.
65
00:03:04,561 --> 00:03:06,200
Take me
out of the picture.
66
00:03:06,401 --> 00:03:08,561
See the place.
See the business.
67
00:03:08,760 --> 00:03:12,561
What's actually going on here
needs to be saved.
68
00:03:13,241 --> 00:03:16,121
I mean,
for all the moral gray areas
69
00:03:16,320 --> 00:03:17,921
that come with
running a casino,
70
00:03:18,120 --> 00:03:20,320
it's providing
more than 100 jobs --
71
00:03:20,521 --> 00:03:23,641
jobs that help sustain the lives
of way more than 100 people.
72
00:03:24,120 --> 00:03:26,040
These are jobs that don't
go away in the winter.
73
00:03:26,241 --> 00:03:28,201
They --
They turn into careers
74
00:03:28,400 --> 00:03:33,121
that bring as much pride
as they do money.
75
00:03:34,081 --> 00:03:37,641
If this place goes down,
a lot of people will suffer.
76
00:03:40,361 --> 00:03:43,001
Please, Ruby. Malachi's supposed
to show up at Buffalo Betty's
77
00:03:43,200 --> 00:03:45,400
at some point today, but we don't
know when. It could take hours.
78
00:03:45,601 --> 00:03:47,840
I cannot spend that long
crammed in Ferg's Trans-Am.
79
00:03:48,041 --> 00:03:49,281
But the last time
you and Walt
80
00:03:49,480 --> 00:03:51,120
borrowed my car
for surveillance,
81
00:03:51,320 --> 00:03:53,360
it smelled like fast food
for three days.
82
00:03:53,561 --> 00:03:55,000
I had to get some spray
and go to--
83
00:03:55,520 --> 00:03:56,920
Hey.
Could I help you, ma'am?
84
00:03:57,121 --> 00:04:00,080
Excuse me.
I'm looking for Archie.
85
00:04:00,521 --> 00:04:01,761
Oh, for Ferg.
Yes.
86
00:04:01,960 --> 00:04:03,240
He's right this way.
Come on in.
87
00:04:03,441 --> 00:04:05,881
Ferg?
You have a visitor.
88
00:04:06,281 --> 00:04:07,161
Beverly?
89
00:04:08,000 --> 00:04:10,640
Meg asked me
to bring this to you.
90
00:04:11,040 --> 00:04:12,041
W-What is...
91
00:04:12,240 --> 00:04:13,800
It's your things.
92
00:04:14,001 --> 00:04:16,321
She wanted them
out of her apartment.
93
00:04:17,801 --> 00:04:18,921
I mean...[ Scoffs ]
94
00:04:19,120 --> 00:04:21,320
I could have just stopped by
and grabbed them.
95
00:04:21,521 --> 00:04:23,601
Actually,
I lied just now.
96
00:04:23,800 --> 00:04:26,640
She didn"t ask me
to bring this to you.
97
00:04:26,840 --> 00:04:31,401
She put it out on the curb,
with the trash.
98
00:04:31,600 --> 00:04:33,201
I rescued it.
99
00:04:33,400 --> 00:04:36,160
And I wanted to see you.
100
00:04:36,361 --> 00:04:37,080
Me?
101
00:04:38,241 --> 00:04:39,040
Why?
102
00:04:39,241 --> 00:04:41,721
Because Meg's unhappy.
103
00:04:42,401 --> 00:04:44,920
I have never seen her
like this.
104
00:04:45,600 --> 00:04:48,001
Well, I-l tried to call.
105
00:04:48,200 --> 00:04:49,121
She won't answer.
106
00:04:49,320 --> 00:04:52,241
Yeah.
She's a tough broad.
107
00:04:52,921 --> 00:04:53,520
Maybe...
108
00:04:54,240 --> 00:04:57,680
you just need
to try harder.
109
00:04:59,200 --> 00:04:59,801
[ Door opens ]
110
00:05:00,000 --> 00:05:02,440
[ Gasps ]
Never tell her I was here.
111
00:05:04,560 --> 00:05:06,080
Oh.
Good morning, Sheriff.
112
00:05:06,280 --> 00:05:07,081
Morning.
113
00:05:08,321 --> 00:05:09,401
Come through.
114
00:05:10,120 --> 00:05:11,400
You guys got
any Diet Coke?
115
00:05:11,601 --> 00:05:13,081
No.
Uh, just coffee.
116
00:05:13,720 --> 00:05:16,401
Geez.
It's like pioneer times.
117
00:05:17,280 --> 00:05:20,641
You said that Malachi was
expanding his operations.
118
00:05:20,840 --> 00:05:22,080
You ever see him
with this man?
119
00:05:22,281 --> 00:05:24,641
Sure. He was with Malachi
a couple days ago.
120
00:05:24,840 --> 00:05:26,080
He don't look
so good now.
121
00:05:26,720 --> 00:05:27,641
Don't be fooled.
122
00:05:28,640 --> 00:05:29,681
He's still alive.
123
00:05:30,600 --> 00:05:31,641
He is?
124
00:05:31,840 --> 00:05:34,241
Vic, this is,
uh, Marilyn Yarlott.
125
00:05:34,440 --> 00:05:36,681
She knows where Malachi's
been hiding on the Crow Res.
126
00:05:37,160 --> 00:05:38,240
She's gonna take me there.
127
00:05:39,080 --> 00:05:40,840
Hi.
Just give us a sec.
128
00:05:42,920 --> 00:05:44,160
Isn't she the woman
that abandoned you and Henry
129
00:05:44,361 --> 00:05:45,321
without water?
130
00:05:46,200 --> 00:05:47,241
Walt: Yeah.
131
00:05:47,681 --> 00:05:48,960
What, and now
you just trust her?
132
00:05:49,800 --> 00:05:52,120
Well, she did lead me to Henry
before she abandoned us.
133
00:05:52,321 --> 00:05:54,720
Yeah, and now she's gonna lead
you to Malachi and abandon you.
134
00:05:54,921 --> 00:05:56,321
Well, she can do
whatever she wants
135
00:05:56,520 --> 00:05:58,120
if she helps me
find Malachi.
136
00:05:59,080 --> 00:06:00,441
Call the tribal police
over there.
137
00:06:00,640 --> 00:06:02,040
Nah,
I wouldn't do that.
138
00:06:02,800 --> 00:06:04,040
They're friendly
with Malachi.
139
00:06:04,241 --> 00:06:05,840
Basically,
they're protecting him.
140
00:06:06,041 --> 00:06:07,001
Then I'm coming with you.
141
00:06:07,200 --> 00:06:09,120
No.
No, you're not.
142
00:06:09,800 --> 00:06:12,720
I still need you and Ferg
to stake out Buffalo Betty's.
143
00:06:13,000 --> 00:06:15,241
I don't like you
going off with this woman.
144
00:06:15,600 --> 00:06:17,080
Well, I appreciate that.
145
00:06:17,281 --> 00:06:18,681
But it's my call.
146
00:06:18,880 --> 00:06:22,600
And if you don't like it...
you can run for sheriff.
147
00:06:22,880 --> 00:06:25,680
[ Dramatic music plays ]
148
00:06:34,800 --> 00:06:35,801
[ Door opens ]
149
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Sign's back up.
150
00:06:37,560 --> 00:06:38,841
That was
a waste of an hour.
151
00:06:39,040 --> 00:06:40,960
Actually,
it just took me 45 minutes.
152
00:06:41,161 --> 00:06:42,121
[ Chuckles ]
153
00:06:43,440 --> 00:06:44,640
You okay?
154
00:06:45,840 --> 00:06:47,041
I don't think so.
155
00:06:48,800 --> 00:06:50,000
Um...
156
00:06:51,441 --> 00:06:54,360
Zach, I think, um,
I need to apologize to you.
157
00:06:55,561 --> 00:06:56,641
What for?
158
00:06:57,680 --> 00:06:59,001
I never
should have kissed you.
159
00:06:59,801 --> 00:07:02,961
It was stupid because there's --
there's no future for us.
160
00:07:03,160 --> 00:07:05,400
Um, and it's not
because I don't like you.
161
00:07:05,600 --> 00:07:07,520
Uh, it's just
that I can't get --
162
00:07:07,960 --> 00:07:09,520
I can't get trapped
here in Wyoming again,
163
00:07:09,720 --> 00:07:11,720
pursuing something
that may or may not happen.
164
00:07:12,920 --> 00:07:13,521
Cady...
165
00:07:13,720 --> 00:07:15,520
You deserve to get
what you want, okay?
166
00:07:15,721 --> 00:07:17,160
- Okay.
- And I think I do, too.
167
00:07:17,361 --> 00:07:22,680
I-- You know, I-l was supposed
to move right after law school.
168
00:07:23,840 --> 00:07:26,440
Then my mom got sick,
and I-l put it off.
169
00:07:26,640 --> 00:07:28,960
And then my --
my dad was such a mess
170
00:07:29,161 --> 00:07:30,880
that 1-l couldn't
leave him.
171
00:07:33,840 --> 00:07:34,960
And there was a guy.
172
00:07:35,160 --> 00:07:38,680
And now
there's this legal aid center,
173
00:07:38,881 --> 00:07:39,760
which is falling apart.
174
00:07:39,960 --> 00:07:40,880
And I --
175
00:07:41,081 --> 00:07:42,160
[ Sighs ]
176
00:07:42,601 --> 00:07:45,761
I've always had
a reason to stay here,
177
00:07:45,960 --> 00:07:48,840
and it's always left me
stranded with nothing.
178
00:07:49,440 --> 00:07:50,880
And I'm really sorry.
179
00:07:51,760 --> 00:07:55,000
I'm just too afraid to --
to do that with you again.
180
00:07:57,880 --> 00:07:59,160
What's my last name?
181
00:08:01,560 --> 00:08:02,240
What?
182
00:08:03,161 --> 00:08:03,920
My name.
183
00:08:04,121 --> 00:08:07,281
It's, uh,
it's Zach...what?
184
00:08:07,520 --> 00:08:08,200
Um...
185
00:08:11,600 --> 00:08:12,200
B---
186
00:08:12,400 --> 00:08:13,640
- Bel...
187
00:08:13,840 --> 00:08:15,680
- Bell...
- It's Heflin.
188
00:08:15,880 --> 00:08:17,360
- Okay. [ Laughs ]
- It's Heflin.
189
00:08:17,561 --> 00:08:19,280
I was -- Okay.
190
00:08:19,480 --> 00:08:20,480
- All right.
-[ Laughing ] I'm really sorry.
191
00:08:20,680 --> 00:08:21,760
No, no, no.
Don't be.
192
00:08:21,961 --> 00:08:23,481
That's my point.
Okay?
193
00:08:23,680 --> 00:08:26,040
We barely know each other.
We don't have a-a-a history.
194
00:08:26,240 --> 00:08:27,680
I'm not gonna worry
about a future.
195
00:08:28,160 --> 00:08:28,961
- Okay.
- Okay?
196
00:08:29,160 --> 00:08:30,400
- Yeah.
- It's fine.
197
00:08:30,601 --> 00:08:31,920
- It's all right.
-[ Laughs ]
198
00:08:32,121 --> 00:08:33,481
- Ah.
- Yeah.
199
00:08:33,680 --> 00:08:35,200
I'm a little embarrassed.
200
00:08:35,440 --> 00:08:36,280
Well, yeah.
201
00:08:36,480 --> 00:08:39,040
I mean, you know,
I clearly, uh, struck a nerve
202
00:08:39,241 --> 00:08:40,840
when I let you kiss me,
SO...
203
00:08:41,040 --> 00:08:42,920
- Oh, is that what happened?
- That's what happened.
204
00:08:43,680 --> 00:08:45,800
I still think
that I have to leave Absaroka.
205
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
The universe is not just telling
me to. It's screaming it.
206
00:08:49,801 --> 00:08:51,041
Okay.
207
00:08:54,240 --> 00:08:55,680
So, are you, uh...
208
00:08:57,520 --> 00:09:01,080
are you gonna leave
right this second?
209
00:09:01,680 --> 00:09:02,841
No.
210
00:09:03,280 --> 00:09:04,240
That's good.
211
00:09:04,440 --> 00:09:10,921
[ Dramatic music plays ]
212
00:09:12,360 --> 00:09:15,760
Marilyn: Owls are messengers
from the land of the dead.
213
00:09:16,760 --> 00:09:18,601
It's good
they stopped visiting you.
214
00:09:19,600 --> 00:09:22,280
It means whatever spirit
was trying to communicate...
215
00:09:23,120 --> 00:09:25,280
ain't so worried about you
anymore.
216
00:09:26,160 --> 00:09:27,640
Well, that's good to know.
217
00:09:34,800 --> 00:09:36,560
I can't believe
you don't trust me.
218
00:09:36,760 --> 00:09:38,840
Well, I don't trust
a whole lot of people.
219
00:09:39,520 --> 00:09:40,480
And...
220
00:09:41,800 --> 00:09:45,880
besides,
you did leave me and Henry
221
00:09:46,080 --> 00:09:49,400
in the middle of nowhere
without water.
222
00:09:49,601 --> 00:09:52,080
Hang on. I told you
I'd tell you where to find him.
223
00:09:52,280 --> 00:09:54,720
I never told you I'd help you
get him out of there.
224
00:09:55,280 --> 00:09:56,840
What are you not gonna tell me
this time?
225
00:09:58,521 --> 00:09:59,120
Nothing.
226
00:10:00,320 --> 00:10:01,840
You know,
I've spent my life
227
00:10:02,560 --> 00:10:04,920
learning how to sniff out
a lie, Marilyn.
228
00:10:06,000 --> 00:10:07,161
[ Grunts ]
229
00:10:08,720 --> 00:10:11,681
So why do you really want to get
rid of Malachi all of a sudden?
230
00:10:12,120 --> 00:10:13,680
Oh, for some reason
or other,
231
00:10:13,881 --> 00:10:17,240
he seems to think
I shot some of his guys.
232
00:10:17,441 --> 00:10:18,280
Didn't you?
233
00:10:19,120 --> 00:10:21,960
Sure.
But he didn't know that.
234
00:10:22,360 --> 00:10:25,160
Until he compared a bullet
from the elk I sold him
235
00:10:25,360 --> 00:10:27,240
to the bullets
he pulled out of his men.
236
00:10:27,920 --> 00:10:29,000
Ever since then,
237
00:10:29,680 --> 00:10:31,400
him and his guys
have been tryin' to kill me.
238
00:10:31,720 --> 00:10:33,720
And you want me
to arrest him first.
239
00:10:33,920 --> 00:10:37,160
Which is what you want to do
anyway, right?
240
00:10:38,240 --> 00:10:41,000
So...win-win.
241
00:10:42,920 --> 00:10:45,240
[ Telephone rings in distance ]
242
00:10:45,760 --> 00:10:47,520
I appreciate
the fiscal transparency, Jacob,
243
00:10:47,720 --> 00:10:49,160
but I am not an accountant.
244
00:10:49,360 --> 00:10:50,600
Yeah, I know
it looks complicated,
245
00:10:50,800 --> 00:10:52,440
but at the end of the day,
running a casino's
246
00:10:52,640 --> 00:10:54,040
not that different
from your business.
247
00:10:54,240 --> 00:10:56,520
It just operates
on a different scale.
248
00:10:56,720 --> 00:10:57,840
People do not lose
their pensions
249
00:10:58,041 --> 00:10:59,120
in an afternoon
at my bar.
250
00:10:59,320 --> 00:11:00,640
Yeah, but, you know,
251
00:11:00,840 --> 00:11:04,280
if you just take the time
to look it over, just...
252
00:11:06,000 --> 00:11:08,280
I need somebody
in my corner.
253
00:11:09,360 --> 00:11:12,720
We can't just
let the place go under.
254
00:11:13,320 --> 00:11:16,080
I admit,
I took a few shortcuts.
255
00:11:16,280 --> 00:11:18,160
But I've been in a hurry.
256
00:11:18,360 --> 00:11:20,600
I've been pushing
to get to the point
257
00:11:20,800 --> 00:11:23,000
where the casino's
positive impact on the community
258
00:11:23,200 --> 00:11:24,760
becomes sustainable.
259
00:11:24,960 --> 00:11:26,920
-[ Knock on door ]
- Mr. Nighthorse,
260
00:11:27,120 --> 00:11:28,880
I think you'd better
come check this out.
261
00:11:30,560 --> 00:11:32,440
A handful of the dealers stood
up in the middle of the floor
262
00:11:32,640 --> 00:11:34,760
-and announced a walkout.
- Nighthorse: Did they say why?
263
00:11:34,960 --> 00:11:38,040
They said you stole the casino"s
profits to post your own bail.
264
00:11:38,960 --> 00:11:41,160
-[ Dramatic music plays ]
- Henry.
265
00:11:41,360 --> 00:11:43,160
Did you tell somebody else
about that?
266
00:11:43,360 --> 00:11:44,680
I did not.
267
00:11:48,440 --> 00:11:50,000
This is not good.
268
00:11:53,160 --> 00:11:56,040
[ Dealers shouting
indistinctly ]
269
00:12:03,400 --> 00:12:06,320
[ Birds chirping ]
270
00:12:17,760 --> 00:12:19,440
How is the osprey?
271
00:12:20,360 --> 00:12:21,200
Henry?
272
00:12:21,400 --> 00:12:22,360
He's fine.
273
00:12:23,320 --> 00:12:24,840
[ Grunts ]
274
00:12:25,679 --> 00:12:29,160
How'd you finally decide
which of us was which?
275
00:12:30,479 --> 00:12:31,080
Just now.
276
00:12:32,680 --> 00:12:33,840
You're the eagle.
277
00:12:35,400 --> 00:12:37,640
"Cause you're willing
to go for the big fish.
278
00:12:38,400 --> 00:12:39,280
Be careful.
279
00:12:40,360 --> 00:12:42,400
Sometimes
the fish is too big.
280
00:12:42,600 --> 00:12:44,040
The eagle can't carry it.
281
00:12:44,800 --> 00:12:47,000
But he wants that fish so much,
he won't let go
282
00:12:47,200 --> 00:12:49,200
and gets pulled
under the water.
283
00:12:50,600 --> 00:12:52,240
Lots of eagles drown.
284
00:12:53,440 --> 00:12:55,240
You think
that's gonna happen to me?
285
00:12:56,120 --> 00:12:57,240
I hope not.
286
00:12:57,440 --> 00:12:59,320
But there's lots of them.
287
00:12:59,520 --> 00:13:01,240
Just two of us.
288
00:13:01,440 --> 00:13:02,439
If you'd rather,
289
00:13:03,200 --> 00:13:06,240
you can just draw me a map,
head back to your camp.
290
00:13:06,440 --> 00:13:08,480
There's no camp
to go back to.
291
00:13:09,080 --> 00:13:10,400
They burned it
to the ground.
292
00:13:16,680 --> 00:13:17,560
Wait.
293
00:13:20,000 --> 00:13:22,160
- You hear that?
- No.
294
00:13:23,320 --> 00:13:24,080
Listen.
295
00:13:24,560 --> 00:13:25,360
[ Gunshot ]
296
00:13:26,400 --> 00:13:28,600
[ Dramatic music plays ]
297
00:13:28,800 --> 00:13:29,640
[ Gun cocks ]
298
00:13:53,400 --> 00:13:54,720
Who are you?
299
00:13:55,480 --> 00:13:56,840
Where's Malachi?!
300
00:14:13,960 --> 00:14:16,359
[ Dealers chanting
"Four Arrows, one crook!" ]
301
00:14:16,560 --> 00:14:17,520
Listen up!
302
00:14:21,280 --> 00:14:24,160
I need you to listen to me!
303
00:14:24,360 --> 00:14:25,760
-[ Chanting stops ]
- Thank you.
304
00:14:25,959 --> 00:14:28,400
I don't know what you've heard,
but I can tell
305
00:14:28,600 --> 00:14:30,720
from looking at you,
it's only side of the story.
306
00:14:30,920 --> 00:14:33,000
- Yeah, the side where you're a criminal!
-[ Indistinct shouting ]
307
00:14:33,200 --> 00:14:34,960
Sir, I don't like this.
I think we need to move out now.
308
00:14:35,159 --> 00:14:38,120
- Brian's getting the car.
- Running away will only make things worse.
309
00:14:38,320 --> 00:14:40,880
- You need to stand up there and hear them.
-[ Chanting continues ]
310
00:14:41,080 --> 00:14:42,120
Yeah,
I think Henry's right.
311
00:14:42,320 --> 00:14:43,280
If I don't take
a few punches here,
312
00:14:43,480 --> 00:14:44,440
they're not gonna
listen to me.
313
00:14:44,640 --> 00:14:46,280
What do you have to say
for yourself, Nighthorse?!
314
00:14:46,480 --> 00:14:47,359
Hey, hey, hey, hey.
315
00:14:47,560 --> 00:14:49,440
Hold on a second!
316
00:14:49,640 --> 00:14:52,559
I-I made a mistake.
317
00:14:53,360 --> 00:14:55,800
I shouldn't have sent out
profit checks so early.
318
00:14:55,999 --> 00:14:58,480
I should have waited till
we were on stronger footing.
319
00:14:58,680 --> 00:15:01,040
But I just wanted all of you
to feel as invested --
320
00:15:01,240 --> 00:15:02,920
-[ Gunshot ]
-[ Screaming ]
321
00:15:03,640 --> 00:15:04,880
Sir, we need to go now!
322
00:15:05,199 --> 00:15:06,600
Mr. Standing Bear,
you, too.
323
00:15:07,200 --> 00:15:08,199
Get them to the car!
324
00:15:08,600 --> 00:15:09,520
[ Gunshot ]
325
00:15:10,399 --> 00:15:13,360
[ Suspenseful music plays ]
326
00:15:13,559 --> 00:15:15,280
[ Engine revving ]
327
00:15:17,119 --> 00:15:18,280
Ruby:
Walt, I found Vic for you.
328
00:15:18,479 --> 00:15:19,800
Vic: Okay, we're here.
What's up?
329
00:15:19,999 --> 00:15:22,599
Marilyn was shot.
I'm taking her to the hospital.
330
00:15:22,800 --> 00:15:25,440
Someone was waiting for us
as soon as we crossed the river.
331
00:15:25,720 --> 00:15:26,560
Was he aiming at you?
332
00:15:27,040 --> 00:15:29,039
I'll never know.
I shot him first.
333
00:15:29,480 --> 00:15:31,919
He's dead. I couldn't carry
both him and Marilyn.
334
00:15:32,120 --> 00:15:34,520
I need somebody to go back
and pick up the body.
335
00:15:34,720 --> 00:15:37,400
- Was he one of Malachi's guys?
- Ah, it's hard to say.
336
00:15:38,160 --> 00:15:40,240
He's white.
He's not from around here.
337
00:15:40,439 --> 00:15:42,600
How did you know?
Did he have an 1.D.?
338
00:15:42,800 --> 00:15:45,040
No. He was wearing duck boots.
That's an East Coast thing.
339
00:15:45,600 --> 00:15:48,360
If we get him to the morgue,
they can lift some fingerprints.
340
00:15:48,560 --> 00:15:50,159
We can send them
to Agent Vance.
341
00:15:50,360 --> 00:15:53,039
Maybe he can I.D. the guy, see
if he's connected to the mob.
342
00:15:53,360 --> 00:15:55,000
Do you want us
to leave Buffalo Betty's?
343
00:15:55,200 --> 00:15:57,920
No, there's still a possibility
that Malachi will show up.
344
00:15:58,119 --> 00:16:00,560
I'll contact Mathias.
Maybe he can get over there.
345
00:16:00,760 --> 00:16:02,160
I doubt it.
He just called for backup.
346
00:16:02,360 --> 00:16:04,439
There was a shooting
at the casino 15 minutes ago.
347
00:16:05,080 --> 00:16:07,760
Right when we were being
ambushed on the Crow Res.
348
00:16:08,720 --> 00:16:11,400
It sure seems like Malachi's
mobilizing for something.
349
00:16:11,760 --> 00:16:13,160
You know, it's really hard
to fight an army
350
00:16:13,359 --> 00:16:14,360
with just three of us.
351
00:16:20,359 --> 00:16:22,160
Did anybody see
where those shots came from?
352
00:16:22,360 --> 00:16:24,240
The back of the crowd.
I didn't see if anyone was hit.
353
00:16:26,720 --> 00:16:28,360
Jacob, this is not the way
to your house.
354
00:16:29,440 --> 00:16:30,680
Where are we going, Brian?
355
00:16:32,200 --> 00:16:34,040
Jacob...
we know that car.
356
00:16:34,759 --> 00:16:35,880
Brian,
what are you doing?
357
00:16:38,680 --> 00:16:42,040
[ Suspenseful music plays ]
358
00:16:45,839 --> 00:16:48,080
Okay, guys.
End of the road.
359
00:16:49,679 --> 00:16:50,560
You're getting out now.
360
00:17:18,479 --> 00:17:20,399
Well, now, looky here.
361
00:17:20,920 --> 00:17:23,760
My two favorite people
in one place.
362
00:17:24,360 --> 00:17:26,560
Yeah, we got a lot
of catching up to do.
363
00:17:26,760 --> 00:17:28,119
[ Laughs ]
364
00:17:34,839 --> 00:17:35,880
So, where you gonna go?
365
00:17:36,759 --> 00:17:37,360
[ Smooches ]
366
00:17:37,559 --> 00:17:38,519
New York.
367
00:17:39,560 --> 00:17:41,839
I had a couple job offers there
right out of law school.
368
00:17:43,879 --> 00:17:46,639
That's a big change --
from here to New York.
369
00:17:46,840 --> 00:17:49,720
Yeah. I think a big change
is exactly what I need.
370
00:17:50,800 --> 00:17:51,600
I already got a ticket,
actually.
371
00:17:51,800 --> 00:17:53,800
I'm gonna go for a few days
and set up some interviews.
372
00:17:53,999 --> 00:17:55,880
[ Laughing ]
373
00:17:56,720 --> 00:17:57,800
What?
374
00:17:59,280 --> 00:18:01,480
Oh, I was just trying
to picture your dad,
375
00:18:01,679 --> 00:18:03,479
uh, walking through
Times Square.
376
00:18:03,960 --> 00:18:05,559
- Like...
-[ Laughing ] Oh, my God.
377
00:18:05,760 --> 00:18:07,680
[ Both laugh ]
378
00:18:08,439 --> 00:18:09,200
Shit.
379
00:18:09,960 --> 00:18:10,840
What?
380
00:18:11,240 --> 00:18:12,399
My dad.
381
00:18:14,120 --> 00:18:16,040
How am I supposed to tell him
that I'm leaving?
382
00:18:17,920 --> 00:18:19,720
Just -- Just tell him.
383
00:18:20,400 --> 00:18:22,159
- It's not that simple.
- Yeah, it is.
384
00:18:22,640 --> 00:18:24,520
It's easier than
worrying about it for days.
385
00:18:27,000 --> 00:18:28,839
He is not
gonna take it well.
386
00:18:30,000 --> 00:18:31,520
He might surprise you.
387
00:18:39,040 --> 00:18:40,720
-[ Cellphone rings ]
- Hmm.
388
00:18:41,560 --> 00:18:44,160
Stay there. Stay there.
Call them back.
389
00:18:44,359 --> 00:18:46,600
-[ Chuckles ] - I'm not leaving.
[ Grunts ]
390
00:18:48,359 --> 00:18:50,360
- Who is it?
- I don't know.
391
00:18:51,120 --> 00:18:51,720
Hello?
392
00:18:51,919 --> 00:18:53,399
Hey, Zach.
Walt Longmire.
393
00:18:53,600 --> 00:18:55,400
Listen, I got
two questions for you.
394
00:18:55,599 --> 00:18:57,200
It's -- It's your dad.
395
00:18:57,399 --> 00:18:58,759
What?
[ Snickers ]
396
00:18:59,120 --> 00:18:59,719
Yeah?
397
00:18:59,920 --> 00:19:01,680
Okay, first,
what kind of car do you drive?
398
00:19:01,880 --> 00:19:04,359
- Chevy Avalanche.
- That's like a pickup truck, right?
399
00:19:04,560 --> 00:19:05,919
Yeah, basically.
400
00:19:06,279 --> 00:19:07,480
Second question -- uh,
401
00:19:07,839 --> 00:19:09,520
are you still interested
in working for me?
402
00:19:11,040 --> 00:19:13,679
- As -- As a deputy?
- Yup.
403
00:19:14,679 --> 00:19:16,240
Ye-- uh, yes. Yes.
404
00:19:16,439 --> 00:19:17,320
Definitely.
405
00:19:17,519 --> 00:19:19,319
All right. Good.
You're hired.
406
00:19:19,960 --> 00:19:21,880
Thank-- Thank you.
Thanks, Sheriff.
407
00:19:22,079 --> 00:19:23,599
The first thing I need you to do
is head over
408
00:19:23,800 --> 00:19:26,079
to the Crow reservation
and pick up a dead body.
409
00:19:27,080 --> 00:19:27,760
Okay.
410
00:19:27,959 --> 00:19:30,200
I'll have Ruby call you
with the exact location.
411
00:19:34,240 --> 00:19:35,320
[ Monitor beeping ]
412
00:19:36,719 --> 00:19:37,719
Thank you.
413
00:19:43,639 --> 00:19:45,239
I heard someone got shot.
414
00:19:45,440 --> 00:19:48,920
Actually, no. Shots were fired,
but just in the air.
415
00:19:49,119 --> 00:19:51,119
Didn't stop everyone
from freaking out.
416
00:19:51,319 --> 00:19:53,039
Any idea
who fired the shots?
417
00:19:53,239 --> 00:19:55,399
Well, a witness swears
it was our elusive friend,
418
00:19:55,600 --> 00:19:56,720
Johnny Runs Far.
419
00:19:56,919 --> 00:19:57,680
The same Johnny Runs Far
420
00:19:57,879 --> 00:19:59,440
who's been signing
for heroin shipments?
421
00:20:00,359 --> 00:20:01,520
So,
why would Malachi's guy
422
00:20:01,719 --> 00:20:04,039
create a scene like that
out here?
423
00:20:04,559 --> 00:20:06,759
He didn't create the scene.
He just escalated it.
424
00:20:06,960 --> 00:20:08,439
There was already
a big walkout
425
00:20:08,640 --> 00:20:11,199
protesting Nighthorse's
mishandling of casino profits.
426
00:20:11,400 --> 00:20:12,920
So Nighthorse was here?
427
00:20:13,119 --> 00:20:15,480
Yeah, but apparently,
his security guys
428
00:20:15,679 --> 00:20:17,280
shoved him in a car
and took off.
429
00:20:17,720 --> 00:20:19,320
It seems
Henry was with him, too.
430
00:20:19,839 --> 00:20:21,240
Any idea where they went?
431
00:20:21,759 --> 00:20:22,399
No.
432
00:20:23,759 --> 00:20:25,879
[ Groaning ]
433
00:20:26,080 --> 00:20:27,280
Malachi:
Whoa, whoa. Not the face.
434
00:20:27,479 --> 00:20:29,320
I need that pretty little face
kept intact
435
00:20:29,519 --> 00:20:32,360
'cause I got a little job
I need Jacob to do for me.
436
00:20:32,559 --> 00:20:35,960
[ Groaning ]
437
00:20:36,159 --> 00:20:36,760
That's enough.
438
00:20:47,759 --> 00:20:49,199
What am I
supposed to do with this?
439
00:20:49,400 --> 00:20:52,520
Well, read it
and memorize every word.
440
00:20:56,200 --> 00:20:59,479
Kiss my ass,
you chickenshit son of a bitch.
441
00:20:59,680 --> 00:21:01,079
Oh, listen, your tribe
already hates you.
442
00:21:01,280 --> 00:21:03,159
I made sure of that
by telling them
443
00:21:03,360 --> 00:21:04,799
what you did
with their money.
444
00:21:05,840 --> 00:21:06,640
[ Paper rustles ]
445
00:21:06,839 --> 00:21:09,199
Ah, relax. You'll feel better
when you stop fighting.
446
00:21:10,119 --> 00:21:12,440
Yeah, what are you gonna do when
I refuse? You gonna kill me?
447
00:21:12,639 --> 00:21:14,880
Oh, if I'd wanted you dead,
I would've told Hector to do that
448
00:21:15,079 --> 00:21:16,800
when he ran you two
off the road.
449
00:21:16,999 --> 00:21:18,399
[ Laughs ]
450
00:21:18,600 --> 00:21:21,200
But...
l just wanted to scare you.
451
00:21:21,839 --> 00:21:24,080
Just enough for you to increase
your security detail
452
00:21:24,279 --> 00:21:27,039
and bring in some new blood,
which you did.
453
00:21:27,480 --> 00:21:28,359
Me.
454
00:21:32,199 --> 00:21:35,919
But you admit, Malachi,
you -- you can't kill me.
455
00:21:36,120 --> 00:21:37,839
No, I can't.
456
00:21:38,439 --> 00:21:41,599
But I can kill Hank if you don't
give me what I want.
457
00:21:42,160 --> 00:21:44,039
I know it's a big decision,
Jacob,
458
00:21:44,240 --> 00:21:47,319
but, uh, I'll give you
till morning to think it over.
459
00:21:47,839 --> 00:21:50,359
[ Dramatic music plays ]
460
00:21:57,039 --> 00:22:01,199
Buffalo Betty's closed at 6:00.
No sign of Malachi or Darius.
461
00:22:01,599 --> 00:22:04,199
Somehow, Malachi must have known
that Decker got caught.
462
00:22:04,400 --> 00:22:05,439
He knew not to come.
463
00:22:06,079 --> 00:22:07,560
Or he's got
something else planned.
464
00:22:07,759 --> 00:22:09,760
After months
of being invisible,
465
00:22:10,319 --> 00:22:11,920
he's suddenly making
a lot of noise.
466
00:22:12,119 --> 00:22:15,039
Oh, uh, hey...
[Clears throat]...everybody.
467
00:22:15,839 --> 00:22:19,559
Um, so, I-l transported the body
over to the morgue.
468
00:22:19,799 --> 00:22:20,519
Good.
469
00:22:21,439 --> 00:22:23,079
You transported a body?
470
00:22:23,279 --> 00:22:24,479
You get any prints?
471
00:22:24,919 --> 00:22:27,840
Yeah. Yeah, and I sent them over
to your friend in Boston.
472
00:22:28,039 --> 00:22:30,040
-[ Telephone rings ] - W-We
have a friend in Boston?
473
00:22:30,239 --> 00:22:31,280
Agent Vance.
474
00:22:31,479 --> 00:22:32,679
Here you go.
475
00:22:35,879 --> 00:22:36,640
What?
476
00:22:36,920 --> 00:22:39,399
You said we were shorthanded,
so I brought him on.
477
00:22:41,000 --> 00:22:43,559
Now, has anybody heard
from Henry or Nighthorse?
478
00:22:43,760 --> 00:22:46,080
Mathias has been in contact
with one of Nighthorse's guards.
479
00:22:46,279 --> 00:22:47,919
I guess he took them
to a secure location.
480
00:22:48,400 --> 00:22:49,879
- Where?
- He wouldn't say.
481
00:22:50,999 --> 00:22:51,840
Ruby: Walter.
482
00:22:52,199 --> 00:22:53,399
Sorry, everybody.
483
00:22:53,599 --> 00:22:55,120
Uh, that was the hospital.
484
00:22:56,279 --> 00:22:58,479
Marilyn Yarlott just died.
485
00:23:00,399 --> 00:23:03,800
[ Somber music plays ]
486
00:23:41,999 --> 00:23:43,319
That could have been you.
487
00:23:45,159 --> 00:23:46,399
But it wasn't.
488
00:23:47,400 --> 00:23:48,679
By what, 2 feet?
489
00:23:49,919 --> 00:23:50,840
Less?
490
00:23:53,840 --> 00:23:56,199
You went out there without me,
and you almost died.
491
00:23:56,879 --> 00:23:57,479
Vic...
492
00:23:57,680 --> 00:23:58,559
Walt.
493
00:24:02,159 --> 00:24:04,839
[ Breathes shakily ]
494
00:24:05,039 --> 00:24:06,880
I don't think
you understand.
495
00:24:09,760 --> 00:24:11,479
I cannot lose you.
496
00:24:11,759 --> 00:24:14,039
[ Somber music plays ]
497
00:24:15,360 --> 00:24:16,480
[ Voice breaking ]
I can't.
498
00:24:20,879 --> 00:24:22,520
I can't lose you, too.
499
00:24:32,599 --> 00:24:33,639
[ Sighs ]
500
00:24:37,880 --> 00:24:38,840
I can't sleep.
501
00:24:39,039 --> 00:24:40,039
I can't eat.
502
00:24:40,719 --> 00:24:42,999
All I can think about
is what a jerk I was,
503
00:24:43,599 --> 00:24:46,920
how I let my own jealousy
and my own insecurity
504
00:24:47,119 --> 00:24:49,759
blind me from what matters most
in my life.
505
00:24:50,959 --> 00:24:52,120
And that's you.
506
00:24:54,239 --> 00:24:55,840
I've never known anyone
like you.
507
00:24:56,879 --> 00:24:59,799
You are kind,
you are smart...
508
00:25:01,759 --> 00:25:03,639
...and so beautiful.
509
00:25:04,519 --> 00:25:05,519
And...
510
00:25:07,559 --> 00:25:08,759
hurting you
was the biggest mistake
511
00:25:08,959 --> 00:25:10,599
I've ever made
in my life.
512
00:25:11,799 --> 00:25:14,879
So, I'm not asking you
to forgive me.
513
00:25:16,079 --> 00:25:18,320
I know I got a long way to go
before I can earn that.
514
00:25:20,079 --> 00:25:21,480
All I'm asking
515
00:25:22,720 --> 00:25:24,479
is that you let me try
and make it up to you.
516
00:25:26,119 --> 00:25:28,999
That was beautiful,
Archie.
517
00:25:29,199 --> 00:25:30,199
Yeah? You think?
518
00:25:30,400 --> 00:25:31,439
I do.
519
00:25:31,879 --> 00:25:34,839
But forgive me
for being blunt.
520
00:25:35,039 --> 00:25:36,239
It's bullshit.
521
00:25:38,439 --> 00:25:40,719
- What?
- It's words -- pretty words.
522
00:25:40,919 --> 00:25:43,239
Anyone can say
stuff like that.
523
00:25:43,840 --> 00:25:45,639
My ex-husband,
524
00:25:45,839 --> 00:25:48,920
Meg's father,
was a charmer.
525
00:25:49,119 --> 00:25:52,719
He could sell books on tape
to deaf people.
526
00:25:52,919 --> 00:25:56,320
Meg knows
how cheap talk is.
527
00:25:56,519 --> 00:25:59,519
Well, how am I ever gonna
convince her how I feel?
528
00:25:59,719 --> 00:26:01,239
Le beau geste.
529
00:26:01,839 --> 00:26:05,759
One big-hearted,
magnanimous gesture
530
00:26:05,959 --> 00:26:08,639
means more than
all of Shakespeare's sonnets.
531
00:26:09,080 --> 00:26:10,319
[ Cellphone rings ]
532
00:26:12,039 --> 00:26:13,999
Uh, excuse me.
533
00:26:15,520 --> 00:26:16,200
[ Cellphone beeps ]
534
00:26:17,079 --> 00:26:18,120
Hey, Ruby.
535
00:26:20,199 --> 00:26:21,319
Oh, wow.
536
00:26:21,519 --> 00:26:23,559
Um, yeah.
537
00:26:23,759 --> 00:26:24,719
By the bridge?
538
00:26:25,639 --> 00:26:27,559
Okay, yeah.
I'll get over there right away.
539
00:26:28,039 --> 00:26:29,679
- Yeah.
-[ Cellphone beeps ]
540
00:26:30,519 --> 00:26:32,599
I got to go.
Duty calls.
541
00:26:32,800 --> 00:26:33,479
Oh.
542
00:26:34,079 --> 00:26:37,880
Well, if you do manage
to see Meg...
543
00:26:38,239 --> 00:26:39,719
you might think twice
544
00:26:39,919 --> 00:26:44,079
before answering a work call
during your conversation.
545
00:26:44,279 --> 00:26:48,799
[ Blues rock plays on stereo ]
546
00:26:51,399 --> 00:26:54,919
[ Vehicle approaches ]
547
00:26:59,399 --> 00:27:01,039
I didn't know
you guys were gonna be here.
548
00:27:01,959 --> 00:27:04,079
Ruby said the body was
down by the water.
549
00:27:05,639 --> 00:27:07,079
Um, hey.
550
00:27:08,879 --> 00:27:09,879
Yeah?
551
00:27:10,839 --> 00:27:12,399
Y-You got a camera?
552
00:27:13,239 --> 00:27:14,679
No.
But I got a phone.
553
00:27:14,879 --> 00:27:19,199
Well, that'll work.
Um, you mind covering for me?
554
00:27:19,799 --> 00:27:21,159
Yeah.
Yeah, sure.
555
00:27:21,359 --> 00:27:22,319
You okay?
556
00:27:22,519 --> 00:27:23,999
[ Sighs ] Eh.
557
00:27:25,679 --> 00:27:28,119
My heart's just not
really in it today.
558
00:27:29,159 --> 00:27:29,959
Okay.
559
00:27:30,159 --> 00:27:32,279
Um, really, um --
560
00:27:33,359 --> 00:27:36,639
really glad
to have you back, man.
561
00:27:36,999 --> 00:27:38,279
It's good to be back.
562
00:27:39,519 --> 00:27:40,239
All right.
563
00:27:40,439 --> 00:27:42,119
- Thanks.
- Yep.
564
00:27:49,879 --> 00:27:52,039
No I.D.,
no cellphone.
565
00:27:52,959 --> 00:27:54,599
I'm not sure
we're gonna need that stuff.
566
00:27:55,759 --> 00:27:56,919
I know this guy.
567
00:27:57,519 --> 00:27:58,439
You do?
568
00:27:59,119 --> 00:28:00,639
- What's his name?
- I don't know.
569
00:28:00,839 --> 00:28:03,319
But, uh, I saw him
at Cady's office the other day.
570
00:28:03,919 --> 00:28:05,719
He's one of
Nighthorse's security guys.
571
00:28:05,959 --> 00:28:08,759
[ Suspenseful music plays ]
572
00:28:08,959 --> 00:28:10,079
Suddenly,
I don't feel so great
573
00:28:10,279 --> 00:28:13,919
about Henry being under
their watchful protection.
574
00:28:21,639 --> 00:28:23,919
I don't mean
to embarrass you, Jacob.
575
00:28:24,119 --> 00:28:25,719
I'm sure you did a good job
learning your lines.
576
00:28:25,919 --> 00:28:27,959
But just in case,
we got you one of those
577
00:28:28,159 --> 00:28:31,199
fancy teleprompters
like the politicians use.
578
00:28:32,159 --> 00:28:35,279
Or have you decided to throw
your pal Hank under the bus?
579
00:28:36,199 --> 00:28:37,839
Let's just
get this over with.
580
00:28:38,279 --> 00:28:40,119
Okay.
First things first.
581
00:28:41,279 --> 00:28:44,039
We want this to look
convincing, not coerced.
582
00:28:44,519 --> 00:28:50,079
So...l think you should
start the recording,
583
00:28:50,279 --> 00:28:51,959
walk back to your seat
584
00:28:52,159 --> 00:28:55,239
like this whole thing
is a one-man production.
585
00:28:56,159 --> 00:28:57,159
So...
586
00:28:59,639 --> 00:29:00,479
action.
587
00:29:00,759 --> 00:29:03,599
[ Dramatic music plays ]
588
00:29:27,118 --> 00:29:30,039
[ Breathing heavily ]
589
00:29:33,559 --> 00:29:34,439
Hey.
590
00:29:36,199 --> 00:29:40,639
By now, all of you know
how I have betrayed my people.
591
00:29:41,359 --> 00:29:45,719
I exploited your trust
for my own personal gain.
592
00:29:47,399 --> 00:29:51,319
I embezzled funds,
and when exposed,
593
00:29:52,399 --> 00:29:53,079
I tried to blame it all
594
00:29:53,279 --> 00:29:57,239
on my former head of security,
Malachi Strand.
595
00:29:58,599 --> 00:30:00,998
I knew that since he had
a criminal record,
596
00:30:01,199 --> 00:30:02,319
it would be easy to believe
597
00:30:02,519 --> 00:30:05,199
that he was behind
all this corruption.
598
00:30:05,879 --> 00:30:11,119
But these crimes were mine,
and mine alone.
599
00:30:13,359 --> 00:30:15,279
And rather than let my misdeeds
600
00:30:15,479 --> 00:30:17,799
and my connection
to organized crime
601
00:30:17,998 --> 00:30:20,319
taint the entire enterprise,
602
00:30:21,039 --> 00:30:24,079
I know now that it's my duty
to step aside...
603
00:30:25,399 --> 00:30:26,879
and pass along ownership
604
00:30:27,079 --> 00:30:29,599
and day-to-day control
of Four Arrows
605
00:30:29,798 --> 00:30:32,599
to the one man who knows
how to run the casino...
606
00:30:33,519 --> 00:30:39,239
and will do so for the benefit
of the whole tribe.
607
00:30:42,799 --> 00:30:44,159
Malachi Strand.
608
00:30:51,198 --> 00:30:53,118
Thanks a lot. Yep.
609
00:30:53,919 --> 00:30:55,079
The security company says
610
00:30:55,279 --> 00:30:57,759
the dead guard's name
is Tony Kelso.
611
00:30:57,959 --> 00:30:59,719
Ex-military,
six years with the company.
612
00:30:59,919 --> 00:31:02,079
-[ Printer beeps,
whirs ] - Along with these employee files,
613
00:31:02,279 --> 00:31:04,239
they're gonna send
work history, background --
614
00:31:04,439 --> 00:31:05,359
This, uh --
615
00:31:06,999 --> 00:31:09,039
This guy's the other guy
who was with Nighthorse.
616
00:31:09,239 --> 00:31:11,638
Brian O'Keane.
Boston native.
617
00:31:12,279 --> 00:31:13,519
That's not
a coincidence.
618
00:31:13,719 --> 00:31:15,039
And he hasn't
shown up dead yet.
619
00:31:15,878 --> 00:31:16,838
I'll call Mathias.
620
00:31:17,039 --> 00:31:18,599
That security guard
he talked to yesterday --
621
00:31:18,799 --> 00:31:20,278
the one that said
that Henry and Nighthorse
622
00:31:20,479 --> 00:31:22,119
had been moved
to a secure location --
623
00:31:22,318 --> 00:31:24,199
I'll see if his name
is Brian O'Keane.
624
00:31:24,919 --> 00:31:25,799
[ Cellphone rings ]
625
00:31:26,279 --> 00:31:28,439
Hey, Philly.
[ Sighs ]
626
00:31:28,638 --> 00:31:29,959
O'Keane.
Yeah, that was the guy.
627
00:31:30,159 --> 00:31:32,119
It's looking more and more
like O'Keane was a plant.
628
00:31:32,319 --> 00:31:34,798
Somehow, Malachi got him
on Nighthorse's security detail.
629
00:31:35,319 --> 00:31:37,159
- Oh, shit.
- Stay in touch
630
00:31:37,359 --> 00:31:39,319
if you hear anything
about Henry or Nighthorse.
631
00:31:39,598 --> 00:31:40,599
- Yeah.
- Bye.
632
00:31:44,919 --> 00:31:47,438
-[ Police radio chatter ]
- What are you doing here?
633
00:31:48,679 --> 00:31:50,399
Come to shoot your boss?
634
00:31:50,679 --> 00:31:51,479
What?
635
00:31:51,678 --> 00:31:52,879
Oh, n-no.
636
00:31:53,079 --> 00:31:53,878
I--
637
00:31:55,399 --> 00:31:56,239
What's going on here?
638
00:31:56,839 --> 00:31:59,319
It's unclear.
Something to do with Malachi.
639
00:31:59,599 --> 00:32:00,759
Have you heard from Jacob?
640
00:32:01,199 --> 00:32:02,959
No. We don't talk much
anymore.
641
00:32:04,558 --> 00:32:05,919
Did he fire you?
642
00:32:06,199 --> 00:32:07,759
Actually, I'm resigning.
643
00:32:08,558 --> 00:32:10,279
[ Police radio chatter ]
644
00:32:10,639 --> 00:32:12,079
You were the one who said
I was making decisions
645
00:32:12,279 --> 00:32:13,679
that weren't helping
the community.
646
00:32:13,879 --> 00:32:15,559
Turns out
that you were right.
647
00:32:16,279 --> 00:32:18,239
Wow.
You're quitting.
648
00:32:18,439 --> 00:32:19,679
The community quit me.
649
00:32:20,519 --> 00:32:22,919
I'm just making it
official.
650
00:32:24,318 --> 00:32:26,679
That actually makes me
a little bit sad.
651
00:32:26,879 --> 00:32:28,799
[ Scoffs ] Me too.
652
00:32:29,599 --> 00:32:31,559
[ Police radio chatter ]
653
00:32:31,759 --> 00:32:33,999
-[ Dramatic music plays ]
-[ Sighs ] Look.
654
00:32:34,719 --> 00:32:35,799
This might be
too little, too late,
655
00:32:35,999 --> 00:32:37,358
but if you're looking
for Malachi,
656
00:32:37,559 --> 00:32:39,159
I can give you
Darius' number.
657
00:32:39,359 --> 00:32:40,839
Since I'm not working
on the Res anymore
658
00:32:41,038 --> 00:32:42,999
and Darius is
no longer my client,
659
00:32:43,199 --> 00:32:44,999
I'm not bound
by attorney/client privilege.
660
00:32:45,199 --> 00:32:47,319
I'm not sure
that's how the law works.
661
00:32:47,599 --> 00:32:49,119
I'm not sure that I care.
662
00:32:53,398 --> 00:32:54,478
[ Knock on door ]
663
00:32:54,918 --> 00:32:57,079
I just heard back
from Agent Vance in Boston.
664
00:32:57,279 --> 00:32:59,199
The guy who shot Marilyn,
his prints show up
665
00:32:59,399 --> 00:33:01,559
in two other investigations
into the Irish Mob.
666
00:33:01,758 --> 00:33:03,039
I told him
about Brian O'Keane, too,
667
00:33:03,239 --> 00:33:04,279
and Vance knew
all about him.
668
00:33:04,479 --> 00:33:05,478
He's a hit man.
669
00:33:05,878 --> 00:33:06,999
Do you have
the shooter's clothes?
670
00:33:07,199 --> 00:33:08,279
Uh, no,
they're still in the morgue.
671
00:33:08,478 --> 00:33:09,838
Would you mind
bringing them here?
672
00:33:10,039 --> 00:33:10,919
Yeah, sure.
673
00:33:11,599 --> 00:33:12,519
And hurry, Zach.
674
00:33:14,559 --> 00:33:15,439
Hurry.
675
00:33:22,279 --> 00:33:23,199
Henry: Thank you.
676
00:33:24,759 --> 00:33:26,079
For saving my life.
677
00:33:27,278 --> 00:33:29,559
All I did
was delay the inevitable.
678
00:33:29,758 --> 00:33:30,999
[ Sighs ]
679
00:33:36,919 --> 00:33:39,999
I do not think people will
believe that taped confession.
680
00:33:40,199 --> 00:33:41,879
Except it wasn't really
a confession.
681
00:33:42,078 --> 00:33:43,759
It was a suicide note.
682
00:33:45,358 --> 00:33:47,038
Malachi's gonna kill me,
683
00:33:48,118 --> 00:33:52,518
make it look like
I was overwhelmed with shame
684
00:33:53,598 --> 00:33:55,199
and did myself in.
685
00:34:03,119 --> 00:34:04,519
I don't know
that it matters now,
686
00:34:04,718 --> 00:34:08,278
but I was gonna ask you
something
687
00:34:08,799 --> 00:34:11,119
back when I thought
I was just going to jail.
688
00:34:12,919 --> 00:34:14,399
Ask away.
689
00:34:15,439 --> 00:34:17,839
I was gonna ask you
to take over the casino
690
00:34:18,319 --> 00:34:19,719
while I was locked up.
691
00:34:20,878 --> 00:34:22,599
I knew I needed
to replace myself
692
00:34:22,798 --> 00:34:27,679
with a good man,
upstanding man,
693
00:34:28,878 --> 00:34:31,959
someone who would
resist temptation
694
00:34:32,158 --> 00:34:35,759
and stay focused on the best
interests of the tribe.
695
00:34:36,999 --> 00:34:39,319
You would have done that,
Henry.
696
00:34:40,439 --> 00:34:42,639
Certainly better
than I did.
697
00:34:45,679 --> 00:34:47,199
I do not know
what to say.
698
00:34:47,399 --> 00:34:50,359
I do.
Shut up!
699
00:34:57,918 --> 00:35:01,758
You...look like you could use
a little fresh air.
700
00:35:03,199 --> 00:35:06,318
[ Dramatic music plays ]
701
00:35:15,638 --> 00:35:16,399
The sheriff here?
702
00:35:16,598 --> 00:35:18,078
-[ Door closes ]
- Walt: Yeah.
703
00:35:18,279 --> 00:35:20,199
- The shooter's clothes.
- Thanks.
704
00:35:27,239 --> 00:35:29,519
- Uh, what are you--?
- Shane kept his word.
705
00:35:30,639 --> 00:35:31,639
Smell that.
706
00:35:33,399 --> 00:35:35,118
-[ Both sniffing ]
- Sawdust.
707
00:35:35,319 --> 00:35:37,639
I remember smelling it on
the shooter back at the river.
708
00:35:37,838 --> 00:35:41,278
- So? - So take a look at
this photo of Shane Muldoon.
709
00:35:41,479 --> 00:35:43,878
What do you see?
Upper-left-hand corner.
710
00:35:44,239 --> 00:35:45,918
- Sawdust.
- Exactly.
711
00:35:46,119 --> 00:35:49,078
Marilyn saw Shane with Malachi
a few days ago.
712
00:35:49,279 --> 00:35:50,998
The shooter was
working with him, too.
713
00:35:51,199 --> 00:35:53,878
Both these men have been around
a lot of sawdust.
714
00:35:54,718 --> 00:35:57,399
I think Shane told me
how to find Malachi after all.
715
00:35:59,238 --> 00:36:01,318
Do we have a map
of the Crow reservation?
716
00:36:08,398 --> 00:36:09,238
Hey.
717
00:36:11,198 --> 00:36:11,998
Hey!
718
00:36:12,639 --> 00:36:13,719
Shut up!
719
00:36:14,318 --> 00:36:16,199
Your name
is Lane Potter.
720
00:36:17,198 --> 00:36:19,039
What do you care
what my name is?
721
00:36:19,238 --> 00:36:20,758
Hector told me
about you.
722
00:36:20,959 --> 00:36:22,359
He said you are next.
723
00:36:22,558 --> 00:36:25,639
- Hector's dead.
- No. Hector is not dead.
724
00:36:26,958 --> 00:36:29,639
His spirit just moves
from one body to another.
725
00:36:30,398 --> 00:36:32,318
And he came to see me
last week.
726
00:36:33,159 --> 00:36:34,318
You're making
this shit up.
727
00:36:34,518 --> 00:36:36,238
He told me
about Alicia Musgraves.
728
00:36:36,999 --> 00:36:37,918
What?
729
00:36:38,919 --> 00:36:40,358
I do not know
who she is.
730
00:36:41,719 --> 00:36:43,678
But Hector said
you stole from her.
731
00:36:44,198 --> 00:36:47,319
And you never returned the money to
her, even after he warned you.
732
00:36:48,758 --> 00:36:51,638
- How do you know about that?
- He told me.
733
00:36:53,718 --> 00:36:55,758
- No way.
- I stole, too, Lane.
734
00:36:57,839 --> 00:36:59,639
That is why
he came for me.
735
00:37:01,439 --> 00:37:03,998
He took my tooth.
736
00:37:04,199 --> 00:37:06,318
[ Breathing heavily ] I always
heard he used his fists,
737
00:37:06,519 --> 00:37:08,238
but this Hector
uses pliers.
738
00:37:10,118 --> 00:37:11,918
It was excruciating.
739
00:37:13,558 --> 00:37:14,999
You do not believe me?
740
00:37:16,438 --> 00:37:17,558
Come see for yourself.
741
00:37:17,759 --> 00:37:19,638
See what Hector did
to me.
742
00:37:27,718 --> 00:37:28,839
Aah! No!
743
00:37:29,038 --> 00:37:29,878
[ Grunts ]
744
00:37:30,958 --> 00:37:33,799
[ Dramatic music plays ]
745
00:38:03,758 --> 00:38:04,838
[ Cellphone rings ]
746
00:38:05,678 --> 00:38:06,599
Hey, this is Vic.
747
00:38:06,798 --> 00:38:08,558
Mathias: Hey, Philly.
You with Walt?
748
00:38:09,638 --> 00:38:10,758
Yeah, I'm here.
749
00:38:10,959 --> 00:38:12,639
I think I know
where Malachi is.
750
00:38:12,838 --> 00:38:14,559
Southeast corner
of the Crow Res.
751
00:38:14,758 --> 00:38:16,719
- How'd you figure that out?
- Your daughter.
752
00:38:16,918 --> 00:38:19,958
Since she quit being a lawyer,
her conscience grew back.
753
00:38:20,159 --> 00:38:22,519
She gave us Darius'
phone number, and we pinged it.
754
00:38:23,518 --> 00:38:25,119
Well, I can do you
one better.
755
00:38:25,318 --> 00:38:27,039
I think
Malachi's hiding out
756
00:38:27,238 --> 00:38:30,199
in an old sawmill
near Shoulderblade Butte.
757
00:38:30,398 --> 00:38:31,559
We're headed there
right now.
758
00:38:31,758 --> 00:38:32,998
I'll meet you there.
759
00:38:33,199 --> 00:38:35,478
Do not contact
the Crow tribal police.
760
00:38:35,679 --> 00:38:37,999
I've got reason to believe
they're working with Malachi.
761
00:38:38,198 --> 00:38:39,079
We could
get in a lot of trouble
762
00:38:39,278 --> 00:38:40,879
for doing this
without their knowledge.
763
00:38:41,078 --> 00:38:42,718
That's the least
of our worries.
764
00:38:46,519 --> 00:38:48,399
I was watching
your tape.
765
00:38:48,878 --> 00:38:50,518
You're a real natural.
766
00:38:51,198 --> 00:38:52,838
I believed every word.
767
00:38:53,278 --> 00:38:56,119
But there's no trust left
in this world,
768
00:38:56,318 --> 00:38:59,399
so I thought we should, uh,
cover our bases.
769
00:39:02,799 --> 00:39:03,799
What is this?
770
00:39:04,319 --> 00:39:06,038
Well,
don't you recognize it?
771
00:39:06,239 --> 00:39:07,718
It's from your own safe.
772
00:39:09,959 --> 00:39:11,599
Articles of incorporation,
773
00:39:11,798 --> 00:39:14,238
power of attorney,
property deeds.
774
00:39:16,519 --> 00:39:18,478
You really should cup your hand
over the keypad
775
00:39:18,678 --> 00:39:20,318
when you're entering
the combination.
776
00:39:20,519 --> 00:39:21,718
[ Laughs ]
777
00:39:22,159 --> 00:39:23,799
You've got
some sighing to do.
778
00:39:23,998 --> 00:39:25,638
Taking over the casino
is not as simple
779
00:39:25,839 --> 00:39:28,118
as me signing over
a few pieces of paper.
780
00:39:28,319 --> 00:39:29,758
Oh, believe me,
I know.
781
00:39:29,959 --> 00:39:32,078
I had to pay
a lawyer a lot of money
782
00:39:32,278 --> 00:39:34,318
to, uh, draft this stuff.
783
00:39:34,519 --> 00:39:36,038
But on the plus side,
784
00:39:36,238 --> 00:39:38,759
my boy Brian here
is a notary public.
785
00:39:38,958 --> 00:39:40,198
That'll save us some time.
786
00:39:40,399 --> 00:39:41,958
I even waived my fee
for this.
787
00:39:42,439 --> 00:39:43,038
[ Gun cocks ]
788
00:39:43,238 --> 00:39:45,278
I think
you're more afraid of dying
789
00:39:45,479 --> 00:39:46,478
than you put on,
790
00:39:46,678 --> 00:39:51,158
SO, um,
why don't you get signing?
791
00:39:54,718 --> 00:39:56,278
Walt, don't you think
we should have a better idea
792
00:39:56,478 --> 00:39:57,918
of what we're
getting ourselves into
793
00:39:58,118 --> 00:39:59,479
before we go off
all, like, half --
794
00:39:59,678 --> 00:40:02,398
-[ Gasps ]
-[ Tires screech ]
795
00:40:07,559 --> 00:40:09,958
Walt: How many guys does
Malachi have guarding the place?
796
00:40:10,159 --> 00:40:11,638
I saw 15 of them --
all armed.
797
00:40:11,838 --> 00:40:13,118
But I was
only in one building,
798
00:40:13,319 --> 00:40:15,838
so I cannot be sure
that I saw all of them.
799
00:40:16,358 --> 00:40:18,878
Seven of us,
at least 15 of them...
800
00:40:19,479 --> 00:40:21,238
We go in,
or do we wait?
801
00:40:21,598 --> 00:40:24,638
If we wait, Nighthorse will be
killed. I am sure of that.
802
00:40:24,839 --> 00:40:27,958
Criminals feeding on criminals.
Is it worth the risk?
803
00:40:28,158 --> 00:40:29,878
[ Suspenseful music plays ]
804
00:40:30,078 --> 00:40:32,038
Nighthorse deserves
to go to prison.
805
00:40:32,239 --> 00:40:33,638
He doesn't deserve to die.
806
00:40:34,398 --> 00:40:35,238
Let me see that.
807
00:40:36,318 --> 00:40:39,519
Henry, are you 100 percent sure
that nobody knows you're gone?
808
00:40:40,118 --> 00:40:42,038
1007?
More like 80.
809
00:40:43,158 --> 00:40:46,158
Well, there is a way
we can improve our odds,
810
00:40:46,678 --> 00:40:49,758
but it's gonna require us
to divide our forces.
811
00:40:55,718 --> 00:40:57,199
[ Breathing heavily ]
812
00:40:57,398 --> 00:41:00,958
Hey, I'm not gonna lie, man.
This is a lot for my first day.
813
00:41:01,678 --> 00:41:03,478
Well, second.
814
00:41:03,678 --> 00:41:05,038
Yeah, second.
815
00:41:06,998 --> 00:41:10,798
So, uh...are we
supposed to shoot to kill?
816
00:41:10,998 --> 00:41:12,758
- Not if we can help it.
- Okay.
817
00:41:12,958 --> 00:41:14,359
But, you know,
if we have to.
818
00:41:16,238 --> 00:41:18,319
I've never
shot anybody before.
819
00:41:21,238 --> 00:41:23,518
You might be surprised
how quickly you get used to it.
820
00:41:24,838 --> 00:41:28,038
Hey, on the bright side,
you're single.
821
00:41:28,278 --> 00:41:30,158
You don't have someone else
to worry about.
822
00:41:32,319 --> 00:41:34,758
Though, I guess
I'm single now, too.
823
00:41:41,078 --> 00:41:42,078
[ Bird squawks ]
824
00:41:44,478 --> 00:41:48,359
How many times are we gonna have
the "Is this it?" conversation?
825
00:41:50,318 --> 00:41:53,118
I didn't realize we were
even having a conversation.
826
00:41:55,198 --> 00:41:56,238
I am.
827
00:41:57,158 --> 00:41:58,239
I am, okay?
828
00:41:59,078 --> 00:42:02,118
I feel like I am always
having to say goodbye to you.
829
00:42:02,318 --> 00:42:03,719
Just in case.
830
00:42:11,918 --> 00:42:13,438
[ Sighs ]
831
00:42:23,558 --> 00:42:27,558
"Goodbye" is always implied
in this line of work.
832
00:42:31,238 --> 00:42:32,119
[ Gun cocks ]
833
00:42:34,358 --> 00:42:37,118
I guess I just usually
put it out of my mind.
834
00:42:38,438 --> 00:42:39,318
[ Sighs ]
835
00:42:43,118 --> 00:42:44,918
Maybe I shouldn't
do that anymore.
836
00:42:52,078 --> 00:42:52,918
So...
837
00:42:55,278 --> 00:42:56,398
if this is it...
838
00:43:01,758 --> 00:43:04,598
[ Dramatic music plays ]
839
00:43:19,278 --> 00:43:20,598
Ferg:
Sheriff, we're in position.
840
00:43:21,518 --> 00:43:23,158
Mathias: This is Mathias.
We are, too.
841
00:43:23,358 --> 00:43:25,599
-[ Clears throat ]
-[ Velcro rips ]
842
00:43:34,398 --> 00:43:35,958
Brian: And this...
[ Taps desk ]
843
00:43:36,159 --> 00:43:38,278
...effectively transfers
all of your shares
844
00:43:38,478 --> 00:43:41,239
of Four Arrows Gaming LLC
to Malachi Strand.
845
00:43:41,438 --> 00:43:42,278
[ Cellphone chimes ]
846
00:43:43,438 --> 00:43:46,118
Shit.
Lane Potter just texted.
847
00:43:46,398 --> 00:43:48,278
Standing Bear escaped.
Heading north.
848
00:43:48,478 --> 00:43:49,838
Well,
send two guys after him.
849
00:43:52,078 --> 00:43:53,398
Is this gonna be
a problem?
850
00:43:54,318 --> 00:43:57,278
[ Suspenseful music plays ]
851
00:44:07,798 --> 00:44:08,918
Drop it, asshole.
852
00:44:11,678 --> 00:44:12,278
We got "em.
853
00:44:12,478 --> 00:44:13,438
Send another text.
854
00:44:17,838 --> 00:44:20,358
You're really getting the hang
of that whole cellphone thing.
855
00:44:21,878 --> 00:44:25,958
Well, I got to admit...
they come in pretty handy.
856
00:44:27,358 --> 00:44:28,358
[ Cellphone chimes ]
857
00:44:30,038 --> 00:44:31,678
[ Sighs ]
Is that Lane again?
858
00:44:32,518 --> 00:44:34,158
He says,
"Send more backup.”
859
00:44:34,358 --> 00:44:35,478
Well, do it!
860
00:44:37,518 --> 00:44:38,438
I don't like this.
861
00:44:38,958 --> 00:44:40,318
-[ Door opens ]
-[ Sighs ]
862
00:44:40,518 --> 00:44:42,958
All right, Jacob.
Let's, uh, wrap it up.
863
00:44:43,958 --> 00:44:45,838
[ Indistinct shouting ]
864
00:45:09,958 --> 00:45:10,838
Don't move.
865
00:45:12,798 --> 00:45:15,558
You know, I've always
given baseball a bad rap.
866
00:45:15,838 --> 00:45:16,878
That felt pretty good.
867
00:45:19,878 --> 00:45:20,718
Something's up.
868
00:45:20,918 --> 00:45:22,798
- No shit.
- What?
869
00:45:22,998 --> 00:45:24,238
Those texts
ain't from Lane Potter.
870
00:45:25,078 --> 00:45:28,078
He's unconscious.
Henry must have knocked him out.
871
00:45:37,318 --> 00:45:38,718
I guess I'm done texting.
872
00:45:40,158 --> 00:45:41,438
On to phase two.
873
00:45:45,278 --> 00:45:48,398
Darius, go find
whoever's out there.
874
00:45:51,038 --> 00:45:53,037
Well, it was a pleasure
doing business with you, Jacob,
875
00:45:53,238 --> 00:45:56,998
but I can't have whatever
cavalry you got coming save you,
876
00:45:57,198 --> 00:45:59,398
so, uh, let's go.
877
00:46:04,798 --> 00:46:06,598
Henry, where'd you say
Nighthorse is?
878
00:46:06,798 --> 00:46:09,158
I did not say
because I do not know for sure.
879
00:46:10,278 --> 00:46:12,278
That's the only place
with a guard.
880
00:46:14,157 --> 00:46:15,478
I bet he's in there.
881
00:46:16,158 --> 00:46:17,398
What do you think, Henry?
882
00:46:18,238 --> 00:46:19,318
I think there is
a very good chance
883
00:46:19,518 --> 00:46:21,278
that Nighthorse
is already dead.
884
00:46:21,478 --> 00:46:22,958
Malachi got
what he wanted.
885
00:46:23,158 --> 00:46:25,438
- What did he want?
- The casino.
886
00:46:26,398 --> 00:46:27,998
The irony
is that Nighthorse had
887
00:46:28,198 --> 00:46:30,238
a very different plan
of succession.
888
00:46:30,718 --> 00:46:31,717
What was that?
889
00:46:32,677 --> 00:46:34,438
He wanted me
to run the casino.
890
00:46:38,478 --> 00:46:39,238
You should.
891
00:46:39,438 --> 00:46:40,158
What?
892
00:46:41,198 --> 00:46:43,038
If we get out of here
in one piece, Henry,
893
00:46:43,398 --> 00:46:44,998
you should take him up
on that.
894
00:46:45,837 --> 00:46:47,958
Who are you, and what have you
done to Walt Longmire?
895
00:46:48,158 --> 00:46:49,118
I'm serious.
896
00:46:49,438 --> 00:46:51,078
That casino's
here to stay.
897
00:46:51,758 --> 00:46:54,757
If a good man doesn't step up
to replace Nighthorse,
898
00:46:54,958 --> 00:46:55,998
you know a bad one will.
899
00:46:56,198 --> 00:46:57,278
Maybe so,
but after all these years
900
00:46:57,478 --> 00:46:58,558
of you and Martha
fighting --
901
00:46:58,758 --> 00:47:01,158
As bad as that casino is
for my county,
902
00:47:01,438 --> 00:47:03,798
I know it's good
for your people, Henry.
903
00:47:06,158 --> 00:47:07,237
Remember the asymptote.
904
00:47:07,438 --> 00:47:08,958
What are you
talking about?
905
00:47:11,438 --> 00:47:12,398
Geometry.
906
00:47:13,518 --> 00:47:16,078
An asymptote is a curve
that approaches a line --
907
00:47:16,278 --> 00:47:19,758
always getting closer,
but never touching.
908
00:47:20,318 --> 00:47:21,798
Cowboys and Indians.
909
00:47:21,998 --> 00:47:23,478
We can be friends,
910
00:47:23,678 --> 00:47:25,798
but there's always gonna be
a little gap between us.
911
00:47:25,998 --> 00:47:27,038
Jesus.
912
00:47:27,238 --> 00:47:28,318
We're about to
get into a gunfight,
913
00:47:28,518 --> 00:47:29,997
and you two are
talking about math?
914
00:47:30,198 --> 00:47:33,318
Focus! We got to
get past that guard.
915
00:47:37,957 --> 00:47:40,358
Henry, you said they're all
looking for you, right?
916
00:47:43,958 --> 00:47:45,758
Maybe you should
let them find you.
917
00:48:02,118 --> 00:48:03,118
Hey!
918
00:48:03,678 --> 00:48:05,078
You son of a bitch!
919
00:48:05,278 --> 00:48:07,278
- Do not shoot!
- Where the hell you been?
920
00:48:22,117 --> 00:48:24,798
[ Machinery whirs ]
921
00:48:24,997 --> 00:48:26,878
[ Groaning ]
922
00:48:29,078 --> 00:48:31,158
It's quite a dilemma,
Walter.
923
00:48:34,518 --> 00:48:37,357
[ Chain clinking ]
924
00:48:38,678 --> 00:48:39,758
[ Clinking fades ]
925
00:48:39,957 --> 00:48:41,118
[ Gun cocks ]
926
00:48:46,198 --> 00:48:47,238
[ Slot machine dinging ]
927
00:48:47,438 --> 00:48:48,678
[ Chain clinks ]
928
00:48:49,318 --> 00:48:52,398
[ Heartbeat ]
929
00:48:57,038 --> 00:48:58,918
[ Chain clinking ]
930
00:48:59,118 --> 00:49:00,718
[ Panting ]
931
00:49:01,757 --> 00:49:02,678
Hold on!
932
00:49:05,958 --> 00:49:06,678
Hold on.
933
00:49:08,918 --> 00:49:09,918
Hold on!
934
00:49:18,558 --> 00:49:20,638
[ Groaning ]
935
00:49:23,557 --> 00:49:25,477
- You okay?
- Yeah, I think so.
936
00:49:25,678 --> 00:49:26,558
That's good.
937
00:49:27,758 --> 00:49:28,718
Hey, Walt!
938
00:49:31,478 --> 00:49:33,878
[ Panting ]
Thank you.
939
00:49:41,838 --> 00:49:43,597
[ Dramatic music plays ]
940
00:49:49,118 --> 00:49:49,718
Malachi!
941
00:49:51,078 --> 00:49:52,598
Malachi!
942
00:49:53,718 --> 00:49:54,798
Drop it, Darius!
943
00:49:57,518 --> 00:49:58,397
Or do not.
944
00:49:58,598 --> 00:50:00,758
-[ Engine starts, tires squeal ]
- Malachi!
945
00:50:01,277 --> 00:50:04,118
[ Gunshots ]
946
00:50:04,317 --> 00:50:05,558
[ Echoing ] Walt!!
947
00:50:11,437 --> 00:50:12,478
[ S.U.V. crashes ]
948
00:50:38,678 --> 00:50:39,798
This one's dead.
949
00:50:42,358 --> 00:50:43,438
[ Groans ]
950
00:50:44,558 --> 00:50:45,157
Walt!
951
00:51:02,758 --> 00:51:04,237
[ Vic panting ]
952
00:51:19,398 --> 00:51:22,038
[ Insects chirping ]
953
00:51:26,157 --> 00:51:27,478
I thought
you were a beer man.
954
00:51:29,158 --> 00:51:29,958
I am.
955
00:51:30,678 --> 00:51:31,797
[ Sighs ]
956
00:51:35,517 --> 00:51:36,757
What are you doing?
957
00:51:39,718 --> 00:51:40,918
What I always do.
958
00:51:48,397 --> 00:51:49,197
[ Sighs ]
959
00:51:49,797 --> 00:51:50,798
Oh.
960
00:51:53,118 --> 00:51:55,838
I did it
for, uh, this one.
961
00:51:56,398 --> 00:51:59,077
It was a drunk
with a Swiss Army Knife.
962
00:52:01,118 --> 00:52:02,637
That's a bullet wound.
963
00:52:02,838 --> 00:52:04,798
How many scars
do you have?
964
00:52:06,278 --> 00:52:07,238
I don't know.
965
00:52:08,118 --> 00:52:09,397
Yeah, you do.
966
00:52:12,237 --> 00:52:13,757
All guys know.
967
00:52:15,758 --> 00:52:16,677
12.
968
00:52:18,918 --> 00:52:19,677
13.
969
00:52:27,877 --> 00:52:29,517
Where'd you get
the, uh--
970
00:52:30,878 --> 00:52:33,397
the big ones [Clears throat]
on your back?
971
00:52:36,837 --> 00:52:38,238
When did you see those?
972
00:52:39,918 --> 00:52:41,597
The office,
in the bathroom.
973
00:52:44,318 --> 00:52:45,837
Uh, they're from Denver.
974
00:52:57,158 --> 00:52:59,037
Must have taken
a lot of vodka.
975
00:52:59,837 --> 00:53:00,677
Yeah.
976
00:53:07,837 --> 00:53:11,038
[ Iron & Wine's
"Call It Dreaming” plays ]
977
00:53:15,038 --> 00:53:16,118
Does this hurt?
978
00:53:17,957 --> 00:53:19,798
Only when
I think about it.
979
00:53:25,637 --> 00:53:28,478
And I'm not really
thinking about it right now.
980
00:53:32,077 --> 00:53:36,798
♪♪ Say it's here where our pieces
fall in place ♪♪
981
00:53:38,117 --> 00:53:43,757
♪♪ Any rain softly kisses us
on the face ♪♪
982
00:53:43,958 --> 00:53:46,678
♪♪ Any wind means we're running ♪♪
983
00:53:46,877 --> 00:53:49,598
♪♪ We can sleep
and see 'em coming ♪♪
984
00:53:49,797 --> 00:53:52,598
♪♪ Where we drift
and call it dreaming ♪♪
985
00:53:52,797 --> 00:53:57,357
♪♪ We can weep
and call it singing ♪♪
986
00:54:07,357 --> 00:54:11,358
♪♪ Where we break when our hearts
are strong enough ♪♪
987
00:54:13,117 --> 00:54:18,437
♪♪ We can bow 'cause our music's
warmer than blood ♪♪
988
00:54:18,638 --> 00:54:21,558
♪♪ Where we see enough
to follow ♪♪
989
00:54:21,757 --> 00:54:24,438
♪♪ We can hear
when we are hollow ♪♪
990
00:54:24,637 --> 00:54:27,158
♪♪ Where we keep
the light we're given ♪♪
991
00:54:27,357 --> 00:54:30,198
♪♪ We can lose
and call it livin' ♪♪
992
00:54:30,397 --> 00:54:34,517
♪♪ Where the sun
isn't only sinking fast ♪♪
993
00:54:36,237 --> 00:54:41,597
♪♪ Every night knows how long
it's supposed to last ♪♪
994
00:54:41,797 --> 00:54:47,038
♪♪ Where the time of our lives
is all we have ♪♪
995
00:54:47,237 --> 00:54:51,797
♪♪ And we get a chance to say ♪♪
996
00:54:51,998 --> 00:54:56,078
♪♪ Before we ease away ♪♪
997
00:54:56,277 --> 00:55:00,638
♪♪ For all the love
you've left behind ♪♪
998
00:55:00,837 --> 00:55:06,678
♪♪ You can have mine ♪♪
999
00:55:06,877 --> 00:55:09,437
[ Breathing heavily ]
1000
00:55:23,518 --> 00:55:24,797
[ Moans ]
1001
00:55:34,358 --> 00:55:36,317
[ Birds chirping ]
1002
00:55:49,077 --> 00:55:50,317
[ Door opens ]
1003
00:55:59,757 --> 00:56:01,037
What are you doing?
1004
00:56:04,597 --> 00:56:05,758
Thinking.
1005
00:56:07,317 --> 00:56:09,557
I do that sometimes
before I talk.
1006
00:56:19,037 --> 00:56:20,158
What about?
1007
00:56:23,957 --> 00:56:27,237
I don't know if you and I
are meant to be together.
1008
00:56:30,998 --> 00:56:31,958
Why not?
1009
00:56:34,517 --> 00:56:36,957
We both know
each other's biggest secret.
1010
00:56:44,397 --> 00:56:45,477
[ Sighs ]
1011
00:56:47,038 --> 00:56:47,998
What's that?
1012
00:56:50,358 --> 00:56:51,797
[ Sighs ]
1013
00:56:58,397 --> 00:57:00,277
That there's someone else.
1014
00:57:04,037 --> 00:57:09,437
Someone we've lost,
that we can't replace.
1015
00:57:17,157 --> 00:57:18,277
[ Inhales deeply ]
1016
00:57:18,477 --> 00:57:21,717
You know you'll never mean
as much to me as my baby...
1017
00:57:22,757 --> 00:57:25,117
and I will never mean
as much to you as your wife.
1018
00:57:25,318 --> 00:57:26,237
That's not true, Vic.
1019
00:57:26,437 --> 00:57:28,237
It is.
It -- [ Sighs ]
1020
00:57:28,437 --> 00:57:29,397
[ Sniffles ]
1021
00:57:30,398 --> 00:57:32,397
It is, and it's okay.
1022
00:57:38,997 --> 00:57:40,797
Your devotion...
1023
00:57:43,397 --> 00:57:45,758
...is one of the things
I love about you.
1024
00:57:49,038 --> 00:57:50,278
[ Sniffles ]
1025
00:57:52,677 --> 00:57:54,877
So, what are we
supposed to do now?
1026
00:57:59,478 --> 00:58:01,277
[ Sighs ]
1027
00:58:01,477 --> 00:58:03,718
Be alone, I guess.
1028
00:58:06,198 --> 00:58:07,158
Huh.
1029
00:58:10,757 --> 00:58:12,877
For the first time
in a while...
1030
00:58:15,037 --> 00:58:16,717
I don't think
I want to be.
1031
00:58:24,277 --> 00:58:25,277
[ Sniffles ]
1032
00:58:26,597 --> 00:58:27,718
I can't...
1033
00:58:31,317 --> 00:58:31,957
I can't keep going through
1034
00:58:32,157 --> 00:58:33,517
what I've been
going through, though --
1035
00:58:33,717 --> 00:58:35,557
worrying about you,
wondering if...
1036
00:58:37,637 --> 00:58:39,197
if you're gonna die.
1037
00:58:39,397 --> 00:58:42,957
Well... am someday.
1038
00:58:45,877 --> 00:58:47,797
I don't want
to live through that.
1039
00:58:51,277 --> 00:58:53,037
I don't think I could.
1040
00:58:53,837 --> 00:58:57,198
Yeah. You could.
1041
00:58:58,557 --> 00:58:59,837
I did.
1042
00:59:01,757 --> 00:59:04,117
I think that's kind of
the point of everything.
1043
00:59:04,317 --> 00:59:06,717
[ Somber music plays ]
1044
00:59:07,517 --> 00:59:09,558
You love something
so much, you --
1045
00:59:11,597 --> 00:59:13,677
you just don't think
you can live without it.
1046
00:59:16,117 --> 00:59:18,357
I just don't know
if I'm there yet.
1047
00:59:18,917 --> 00:59:20,277
Me neither.
1048
00:59:21,117 --> 00:59:24,477
But I'm the closest I've been
in a long time.
1049
00:59:33,958 --> 00:59:35,517
[ Sighs ]
1050
00:59:48,757 --> 00:59:49,637
[ Sniffles ]
1051
00:59:52,957 --> 00:59:55,237
[ Door opens ]
1052
00:59:56,397 --> 00:59:57,637
Hey, Punk.
1053
00:59:57,837 --> 00:59:58,717
Hey, Dad.
1054
00:59:59,437 --> 01:00:00,357
What's up?
1055
01:00:01,637 --> 01:00:02,277
Well...
1056
01:00:05,637 --> 01:00:06,957
I heard you quit.
1057
01:00:09,237 --> 01:00:10,557
Yeah. "Resigned.”
1058
01:00:10,757 --> 01:00:13,237
But, uh -- But yeah.
1059
01:00:14,077 --> 01:00:16,237
Remember when you told me
I should quit?
1060
01:00:17,718 --> 01:00:20,877
I do. [ Chuckles ]
1061
01:00:23,157 --> 01:00:24,717
Well, um...
1062
01:00:25,837 --> 01:00:31,717
I want to tell you, um,
why I didn't...
1063
01:00:33,157 --> 01:00:34,837
why I couldn't,
and, um...
1064
01:00:35,397 --> 01:00:37,357
why I fought so hard
to stay.
1065
01:00:37,557 --> 01:00:38,397
I know.
1066
01:00:38,917 --> 01:00:41,077
I get it, Dad.
You love your job.
1067
01:00:41,277 --> 01:00:42,037
No.
1068
01:00:43,077 --> 01:00:43,797
I don't.
1069
01:00:44,717 --> 01:00:47,837
I'm proud of it,
but, uh, no, don't love it.
1070
01:00:48,957 --> 01:00:50,557
No, I was ready
to leave a long time ago,
1071
01:00:50,757 --> 01:00:55,037
but I couldn't 'cause, uh,
I didn't feel like
1072
01:00:55,237 --> 01:00:57,797
there was anybody I could trust
to replace me.
1073
01:00:58,437 --> 01:01:01,037
But last night, I realized
1074
01:01:01,357 --> 01:01:03,277
there is someone
who can replace me.
1075
01:01:03,717 --> 01:01:04,397
Vic?
1076
01:01:05,157 --> 01:01:08,357
No. Vic's all cop,
no politician.
1077
01:01:08,997 --> 01:01:10,717
- Ferg?
- Nope.
1078
01:01:10,917 --> 01:01:14,797
The only person
who can replace me is you.
1079
01:01:17,757 --> 01:01:18,677
What?
1080
01:01:19,637 --> 01:01:21,517
You know the law
better than I do.
1081
01:01:22,037 --> 01:01:24,917
You know this place,
all these people,
1082
01:01:25,597 --> 01:01:26,997
you know
right from wrong,
1083
01:01:27,517 --> 01:01:28,957
and you got
a good heart.
1084
01:01:29,677 --> 01:01:32,197
Dad, I don't --
I don't know how to be a cop.
1085
01:01:32,397 --> 01:01:35,077
Well, you know more than I did
when Lucian hired me.
1086
01:01:36,357 --> 01:01:39,757
And you, uh -- you know
what a good cop looks like
1087
01:01:39,957 --> 01:01:40,717
when you see him.
1088
01:01:41,517 --> 01:01:42,997
You were right
about Zach.
1089
01:01:43,557 --> 01:01:47,157
I don't know if you heard,
but I hired him again.
1090
01:01:47,357 --> 01:01:49,077
Yeah, I-l heard.
1091
01:01:50,877 --> 01:01:52,637
Besides, what you don't know,
you can learn.
1092
01:01:52,837 --> 01:01:54,557
Vic can teach you.
1093
01:01:55,077 --> 01:01:56,797
You'd be great at it, Cady.
I know it.
1094
01:01:57,757 --> 01:02:00,237
I-- Dad, I--
[ Chuckles ]
1095
01:02:06,157 --> 01:02:07,477
You're not kidding,
are you?
1096
01:02:07,677 --> 01:02:08,357
Nope.
1097
01:02:09,797 --> 01:02:10,757
You know, Lucian told me
1098
01:02:10,957 --> 01:02:13,597
that he stayed on the job
too long.
1099
01:02:14,277 --> 01:02:15,877
- I don't want that to be me.
-[ Sighs ]
1100
01:02:16,077 --> 01:02:17,557
I want to say goodbye
at the right time,
1101
01:02:17,757 --> 01:02:21,077
and...l think that's now.
1102
01:02:21,277 --> 01:02:22,837
[ Chuckles ]
1103
01:02:23,037 --> 01:02:24,517
What are you gonna do
with yourself?
1104
01:02:26,117 --> 01:02:29,757
Well, before he died,
Lucian told me
1105
01:02:29,957 --> 01:02:32,396
that he-- he'd figured out
1106
01:02:32,597 --> 01:02:35,197
where Anson Hamilton
buried his treasure.
1107
01:02:35,797 --> 01:02:37,637
I think I'm gonna go see
if he was right.
1108
01:02:38,477 --> 01:02:40,997
So you're gonna go look
for buried treasure?
1109
01:02:41,597 --> 01:02:43,037
Well,
I'm gonna be unemployed.
1110
01:02:43,237 --> 01:02:44,397
I'll need an income.
1111
01:02:44,597 --> 01:02:46,157
[ Chuckles ]
1112
01:02:47,877 --> 01:02:48,917
[ Taps foot ]
1113
01:02:49,117 --> 01:02:51,437
-[ Lord Huron's "Ends of the Earth” plays ]
- Okay.
1114
01:02:52,597 --> 01:02:53,477
Okay.
1115
01:02:57,637 --> 01:02:59,077
[ Sighs ]
1116
01:02:59,637 --> 01:03:03,637
You know, um,
I just want to say that...
1117
01:03:06,237 --> 01:03:10,397
I know your mom
would be, uh, proud of you.
1118
01:03:11,637 --> 01:03:13,157
And I am, too.
1119
01:03:13,757 --> 01:03:17,917
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪
1120
01:03:18,117 --> 01:03:21,157
[ Sobbing ]
1121
01:03:21,356 --> 01:03:25,797
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪
1122
01:03:28,917 --> 01:03:32,437
♪♪ Oh, there's a river
that runs on forever ♪♪
1123
01:03:32,637 --> 01:03:35,637
♪♪ I'm gonna see where it leads ♪♪
1124
01:03:36,397 --> 01:03:40,077
♪♪ Oh, there's a mountain
that no man has mounted ♪♪
1125
01:03:40,277 --> 01:03:43,237
♪♪ I'm gonna stand on the peak ♪♪
1126
01:03:44,037 --> 01:03:47,637
♪♪ Out there's a land
that time don't command ♪♪
1127
01:03:47,836 --> 01:03:50,837
♪♪ Wanna be the first to arrive ♪♪
1128
01:03:51,717 --> 01:03:55,477
♪♪ No time for ponderin'
why I'm a-wanderin' ♪♪
1129
01:03:55,677 --> 01:03:58,917
♪♪ Not while
we're both still alive ♪♪
1130
01:03:59,117 --> 01:04:03,917
♪♪ To the ends of the Earth,
would you follow me? ♪♪
1131
01:04:05,557 --> 01:04:10,197
♪♪ There's a world that was meant
for our eyes to see ♪♪
1132
01:04:12,236 --> 01:04:17,557
♪♪ To the ends of the Earth,
would you follow me? ♪♪
1133
01:04:18,917 --> 01:04:23,557
♪♪ Well, if you won't, I must
say my goodbyes to thee ♪♪
1134
01:04:26,197 --> 01:04:28,597
[ Music continues ]
1135
01:04:39,837 --> 01:04:40,837
[ Horse snorts ]
1136
01:04:41,036 --> 01:04:45,637
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪
1137
01:04:48,837 --> 01:04:53,237
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪
1138
01:04:56,517 --> 01:05:00,597
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪
1139
01:05:03,477 --> 01:05:08,157
♪♪ To the ends of the Earth,
would you follow me? ♪♪
1140
01:05:10,197 --> 01:05:14,916
♪♪ There's a world that was meant
for our eyes to see ♪♪
1141
01:05:16,877 --> 01:05:21,557
♪♪ To the ends of the Earth,
would you follow me? ♪♪
1142
01:05:23,517 --> 01:05:28,236
♪♪ If you won't, I must say
my goodbyes to thee ♪♪
1143
01:05:30,877 --> 01:05:33,716
[ Music continues ]
1144
01:05:37,997 --> 01:05:41,796
♪♪ I was a-ready
to die for you, baby ♪♪
1145
01:05:41,997 --> 01:05:44,836
♪♪ Doesn't mean
I'm ready to stay ♪♪
1146
01:05:45,757 --> 01:05:49,317
♪♪ What good is livin'
a life you've been given ♪♪
1147
01:05:49,517 --> 01:05:52,677
♪♪ If all you do
is stand in one place? ♪♪
1148
01:05:53,316 --> 01:05:56,997
♪♪ I'm on a river
that winds on forever ♪♪
1149
01:05:57,197 --> 01:06:00,237
♪♪ Follow till I get
where I'm goin' ♪♪
1150
01:06:00,957 --> 01:06:05,116
♪♪ Maybe I'm headin' to die,
but I'm still gonna try ♪♪
1151
01:06:05,317 --> 01:06:07,797
♪♪ I guess I'm goin' alone ♪♪
1152
01:06:08,797 --> 01:06:12,997
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪
1153
01:06:16,516 --> 01:06:20,196
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪
1154
01:06:23,957 --> 01:06:28,316
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪
1155
01:06:31,797 --> 01:06:35,477
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪
1156
01:06:38,876 --> 01:06:42,797
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪
1157
01:06:46,837 --> 01:06:50,037
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪
1158
01:06:50,236 --> 01:06:53,077
[ Cellphone ringing ]
1159
01:06:57,116 --> 01:06:59,237
[ Ringing continues ]
1160
01:06:59,436 --> 01:07:00,637
[ Ringing stops ]
1161
01:07:01,837 --> 01:07:02,876
Hello?
1162
01:07:04,997 --> 01:07:07,877
♪♪♪♪
1163
01:07:30,117 --> 01:07:33,036
♪♪♪♪
82117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.