All language subtitles for Longmire.S06E10.GERMAN.DUBBED.DL.720p.BluRay.x264-TSCC_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,121 --> 00:00:04,001 [ Birds chirping ] 2 00:00:07,600 --> 00:00:09,561 [ Owl hoots ] 3 00:00:09,761 --> 00:00:12,841 [ Suspenseful music plays ] 4 00:00:24,161 --> 00:00:26,041 [ Owl hoots ] 5 00:00:26,400 --> 00:00:29,321 [ Door opens, closes ] 6 00:00:30,401 --> 00:00:32,400 They visit you, don't they? 7 00:00:33,240 --> 00:00:34,480 The owls. 8 00:00:34,760 --> 00:00:36,000 What are you doing here? 9 00:00:36,201 --> 00:00:37,881 Resting my legs. 10 00:00:38,081 --> 00:00:39,601 How do you know about the owls? 11 00:00:39,801 --> 00:00:41,241 Well, I been out here 12 00:00:41,441 --> 00:00:43,520 making different bird calls for a while, 13 00:00:43,721 --> 00:00:47,121 but as soon as I made the owl call, you come running. 14 00:00:47,640 --> 00:00:49,440 What can I do for you, Marilyn? 15 00:00:49,801 --> 00:00:53,241 Nah. It's me doing for you. 16 00:00:54,281 --> 00:00:55,600 You still haven't found those guys 17 00:00:55,801 --> 00:00:57,761 that tied your friend to the ground. 18 00:00:59,201 --> 00:01:00,680 I know where they are. 19 00:01:01,561 --> 00:01:02,281 Where? 20 00:01:03,601 --> 00:01:04,800 On our land. 21 00:01:05,401 --> 00:01:07,240 Is Malachi Strand with them? 22 00:01:07,641 --> 00:01:08,801 Yeah. 23 00:01:10,041 --> 00:01:14,881 I been selling Malachi deer and elk for a couple of months. 24 00:01:15,200 --> 00:01:17,041 Well, if he's been giving you money, 25 00:01:17,361 --> 00:01:19,401 why do you suddenly want him gone? 26 00:01:23,241 --> 00:01:24,800 I like your trees. 27 00:01:25,640 --> 00:01:27,081 They're still green. 28 00:01:29,121 --> 00:01:33,521 But if you let a couple of Japanese bark beetles in there, 29 00:01:34,560 --> 00:01:37,840 pretty soon, you'll be surrounded with dead wood. 30 00:01:38,761 --> 00:01:41,120 That guy Malachi is a bark beetle. 31 00:01:41,321 --> 00:01:43,641 You've always known that Malachi was bad. 32 00:01:44,361 --> 00:01:45,761 So, what's changed? 33 00:01:47,880 --> 00:01:51,000 The bark beetle doesn't just kill a tree. 34 00:01:51,201 --> 00:01:52,800 It spreads. 35 00:01:54,320 --> 00:01:56,041 Malachi is spreading. 36 00:01:56,880 --> 00:01:57,961 More men. 37 00:01:58,160 --> 00:01:59,681 More guns. 38 00:02:00,720 --> 00:02:02,041 He's up to something. 39 00:02:03,600 --> 00:02:07,001 We need him to move off our land. 40 00:02:07,440 --> 00:02:09,161 Will you tell me where to find him? 41 00:02:09,721 --> 00:02:10,880 No. 42 00:02:11,081 --> 00:02:12,560 But I'll show you. 43 00:02:13,760 --> 00:02:16,640 [ Western music plays ] 44 00:02:19,280 --> 00:02:21,241 [ Slot machine dinging ] 45 00:02:21,440 --> 00:02:23,080 I know you're reluctant to help me 46 00:02:23,281 --> 00:02:25,121 with my... public relations problem. 47 00:02:25,320 --> 00:02:28,401 But before you say no, take a look around. 48 00:02:28,761 --> 00:02:30,001 Henry: I have seen it before. 49 00:02:30,201 --> 00:02:32,160 Yeah, but from Walt's point of view -- 50 00:02:32,361 --> 00:02:34,281 as a breeding ground for greed and vice. 51 00:02:34,480 --> 00:02:36,481 But I'm asking you to look at this place 52 00:02:36,680 --> 00:02:37,760 from a different point of view. 53 00:02:39,280 --> 00:02:40,240 Yours? 54 00:02:41,121 --> 00:02:42,121 No. 55 00:02:42,921 --> 00:02:43,881 Hers. 56 00:02:44,681 --> 00:02:46,720 That's Janet Whitefeather. 57 00:02:47,240 --> 00:02:49,840 She has three kids. Her mother has emphysema. 58 00:02:50,041 --> 00:02:52,320 You know what her job was before I opened this place? 59 00:02:52,521 --> 00:02:53,160 Nothing. 60 00:02:53,361 --> 00:02:55,880 I get it. You are a hero. 61 00:02:56,081 --> 00:02:58,080 And since you are the only one who can save your people, 62 00:02:58,281 --> 00:02:59,480 you have given yourself permission to do 63 00:02:59,681 --> 00:03:01,080 whatever the hell you want. 64 00:03:02,200 --> 00:03:04,201 Henry, hey, come on, man. 65 00:03:04,561 --> 00:03:06,200 Take me out of the picture. 66 00:03:06,401 --> 00:03:08,561 See the place. See the business. 67 00:03:08,760 --> 00:03:12,561 What's actually going on here needs to be saved. 68 00:03:13,241 --> 00:03:16,121 I mean, for all the moral gray areas 69 00:03:16,320 --> 00:03:17,921 that come with running a casino, 70 00:03:18,120 --> 00:03:20,320 it's providing more than 100 jobs -- 71 00:03:20,521 --> 00:03:23,641 jobs that help sustain the lives of way more than 100 people. 72 00:03:24,120 --> 00:03:26,040 These are jobs that don't go away in the winter. 73 00:03:26,241 --> 00:03:28,201 They -- They turn into careers 74 00:03:28,400 --> 00:03:33,121 that bring as much pride as they do money. 75 00:03:34,081 --> 00:03:37,641 If this place goes down, a lot of people will suffer. 76 00:03:40,361 --> 00:03:43,001 Please, Ruby. Malachi's supposed to show up at Buffalo Betty's 77 00:03:43,200 --> 00:03:45,400 at some point today, but we don't know when. It could take hours. 78 00:03:45,601 --> 00:03:47,840 I cannot spend that long crammed in Ferg's Trans-Am. 79 00:03:48,041 --> 00:03:49,281 But the last time you and Walt 80 00:03:49,480 --> 00:03:51,120 borrowed my car for surveillance, 81 00:03:51,320 --> 00:03:53,360 it smelled like fast food for three days. 82 00:03:53,561 --> 00:03:55,000 I had to get some spray and go to-- 83 00:03:55,520 --> 00:03:56,920 Hey. Could I help you, ma'am? 84 00:03:57,121 --> 00:04:00,080 Excuse me. I'm looking for Archie. 85 00:04:00,521 --> 00:04:01,761 Oh, for Ferg. Yes. 86 00:04:01,960 --> 00:04:03,240 He's right this way. Come on in. 87 00:04:03,441 --> 00:04:05,881 Ferg? You have a visitor. 88 00:04:06,281 --> 00:04:07,161 Beverly? 89 00:04:08,000 --> 00:04:10,640 Meg asked me to bring this to you. 90 00:04:11,040 --> 00:04:12,041 W-What is... 91 00:04:12,240 --> 00:04:13,800 It's your things. 92 00:04:14,001 --> 00:04:16,321 She wanted them out of her apartment. 93 00:04:17,801 --> 00:04:18,921 I mean...[ Scoffs ] 94 00:04:19,120 --> 00:04:21,320 I could have just stopped by and grabbed them. 95 00:04:21,521 --> 00:04:23,601 Actually, I lied just now. 96 00:04:23,800 --> 00:04:26,640 She didn"t ask me to bring this to you. 97 00:04:26,840 --> 00:04:31,401 She put it out on the curb, with the trash. 98 00:04:31,600 --> 00:04:33,201 I rescued it. 99 00:04:33,400 --> 00:04:36,160 And I wanted to see you. 100 00:04:36,361 --> 00:04:37,080 Me? 101 00:04:38,241 --> 00:04:39,040 Why? 102 00:04:39,241 --> 00:04:41,721 Because Meg's unhappy. 103 00:04:42,401 --> 00:04:44,920 I have never seen her like this. 104 00:04:45,600 --> 00:04:48,001 Well, I-l tried to call. 105 00:04:48,200 --> 00:04:49,121 She won't answer. 106 00:04:49,320 --> 00:04:52,241 Yeah. She's a tough broad. 107 00:04:52,921 --> 00:04:53,520 Maybe... 108 00:04:54,240 --> 00:04:57,680 you just need to try harder. 109 00:04:59,200 --> 00:04:59,801 [ Door opens ] 110 00:05:00,000 --> 00:05:02,440 [ Gasps ] Never tell her I was here. 111 00:05:04,560 --> 00:05:06,080 Oh. Good morning, Sheriff. 112 00:05:06,280 --> 00:05:07,081 Morning. 113 00:05:08,321 --> 00:05:09,401 Come through. 114 00:05:10,120 --> 00:05:11,400 You guys got any Diet Coke? 115 00:05:11,601 --> 00:05:13,081 No. Uh, just coffee. 116 00:05:13,720 --> 00:05:16,401 Geez. It's like pioneer times. 117 00:05:17,280 --> 00:05:20,641 You said that Malachi was expanding his operations. 118 00:05:20,840 --> 00:05:22,080 You ever see him with this man? 119 00:05:22,281 --> 00:05:24,641 Sure. He was with Malachi a couple days ago. 120 00:05:24,840 --> 00:05:26,080 He don't look so good now. 121 00:05:26,720 --> 00:05:27,641 Don't be fooled. 122 00:05:28,640 --> 00:05:29,681 He's still alive. 123 00:05:30,600 --> 00:05:31,641 He is? 124 00:05:31,840 --> 00:05:34,241 Vic, this is, uh, Marilyn Yarlott. 125 00:05:34,440 --> 00:05:36,681 She knows where Malachi's been hiding on the Crow Res. 126 00:05:37,160 --> 00:05:38,240 She's gonna take me there. 127 00:05:39,080 --> 00:05:40,840 Hi. Just give us a sec. 128 00:05:42,920 --> 00:05:44,160 Isn't she the woman that abandoned you and Henry 129 00:05:44,361 --> 00:05:45,321 without water? 130 00:05:46,200 --> 00:05:47,241 Walt: Yeah. 131 00:05:47,681 --> 00:05:48,960 What, and now you just trust her? 132 00:05:49,800 --> 00:05:52,120 Well, she did lead me to Henry before she abandoned us. 133 00:05:52,321 --> 00:05:54,720 Yeah, and now she's gonna lead you to Malachi and abandon you. 134 00:05:54,921 --> 00:05:56,321 Well, she can do whatever she wants 135 00:05:56,520 --> 00:05:58,120 if she helps me find Malachi. 136 00:05:59,080 --> 00:06:00,441 Call the tribal police over there. 137 00:06:00,640 --> 00:06:02,040 Nah, I wouldn't do that. 138 00:06:02,800 --> 00:06:04,040 They're friendly with Malachi. 139 00:06:04,241 --> 00:06:05,840 Basically, they're protecting him. 140 00:06:06,041 --> 00:06:07,001 Then I'm coming with you. 141 00:06:07,200 --> 00:06:09,120 No. No, you're not. 142 00:06:09,800 --> 00:06:12,720 I still need you and Ferg to stake out Buffalo Betty's. 143 00:06:13,000 --> 00:06:15,241 I don't like you going off with this woman. 144 00:06:15,600 --> 00:06:17,080 Well, I appreciate that. 145 00:06:17,281 --> 00:06:18,681 But it's my call. 146 00:06:18,880 --> 00:06:22,600 And if you don't like it... you can run for sheriff. 147 00:06:22,880 --> 00:06:25,680 [ Dramatic music plays ] 148 00:06:34,800 --> 00:06:35,801 [ Door opens ] 149 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 Sign's back up. 150 00:06:37,560 --> 00:06:38,841 That was a waste of an hour. 151 00:06:39,040 --> 00:06:40,960 Actually, it just took me 45 minutes. 152 00:06:41,161 --> 00:06:42,121 [ Chuckles ] 153 00:06:43,440 --> 00:06:44,640 You okay? 154 00:06:45,840 --> 00:06:47,041 I don't think so. 155 00:06:48,800 --> 00:06:50,000 Um... 156 00:06:51,441 --> 00:06:54,360 Zach, I think, um, I need to apologize to you. 157 00:06:55,561 --> 00:06:56,641 What for? 158 00:06:57,680 --> 00:06:59,001 I never should have kissed you. 159 00:06:59,801 --> 00:07:02,961 It was stupid because there's -- there's no future for us. 160 00:07:03,160 --> 00:07:05,400 Um, and it's not because I don't like you. 161 00:07:05,600 --> 00:07:07,520 Uh, it's just that I can't get -- 162 00:07:07,960 --> 00:07:09,520 I can't get trapped here in Wyoming again, 163 00:07:09,720 --> 00:07:11,720 pursuing something that may or may not happen. 164 00:07:12,920 --> 00:07:13,521 Cady... 165 00:07:13,720 --> 00:07:15,520 You deserve to get what you want, okay? 166 00:07:15,721 --> 00:07:17,160 - Okay. - And I think I do, too. 167 00:07:17,361 --> 00:07:22,680 I-- You know, I-l was supposed to move right after law school. 168 00:07:23,840 --> 00:07:26,440 Then my mom got sick, and I-l put it off. 169 00:07:26,640 --> 00:07:28,960 And then my -- my dad was such a mess 170 00:07:29,161 --> 00:07:30,880 that 1-l couldn't leave him. 171 00:07:33,840 --> 00:07:34,960 And there was a guy. 172 00:07:35,160 --> 00:07:38,680 And now there's this legal aid center, 173 00:07:38,881 --> 00:07:39,760 which is falling apart. 174 00:07:39,960 --> 00:07:40,880 And I -- 175 00:07:41,081 --> 00:07:42,160 [ Sighs ] 176 00:07:42,601 --> 00:07:45,761 I've always had a reason to stay here, 177 00:07:45,960 --> 00:07:48,840 and it's always left me stranded with nothing. 178 00:07:49,440 --> 00:07:50,880 And I'm really sorry. 179 00:07:51,760 --> 00:07:55,000 I'm just too afraid to -- to do that with you again. 180 00:07:57,880 --> 00:07:59,160 What's my last name? 181 00:08:01,560 --> 00:08:02,240 What? 182 00:08:03,161 --> 00:08:03,920 My name. 183 00:08:04,121 --> 00:08:07,281 It's, uh, it's Zach...what? 184 00:08:07,520 --> 00:08:08,200 Um... 185 00:08:11,600 --> 00:08:12,200 B--- 186 00:08:12,400 --> 00:08:13,640 - Bel... 187 00:08:13,840 --> 00:08:15,680 - Bell... - It's Heflin. 188 00:08:15,880 --> 00:08:17,360 - Okay. [ Laughs ] - It's Heflin. 189 00:08:17,561 --> 00:08:19,280 I was -- Okay. 190 00:08:19,480 --> 00:08:20,480 - All right. -[ Laughing ] I'm really sorry. 191 00:08:20,680 --> 00:08:21,760 No, no, no. Don't be. 192 00:08:21,961 --> 00:08:23,481 That's my point. Okay? 193 00:08:23,680 --> 00:08:26,040 We barely know each other. We don't have a-a-a history. 194 00:08:26,240 --> 00:08:27,680 I'm not gonna worry about a future. 195 00:08:28,160 --> 00:08:28,961 - Okay. - Okay? 196 00:08:29,160 --> 00:08:30,400 - Yeah. - It's fine. 197 00:08:30,601 --> 00:08:31,920 - It's all right. -[ Laughs ] 198 00:08:32,121 --> 00:08:33,481 - Ah. - Yeah. 199 00:08:33,680 --> 00:08:35,200 I'm a little embarrassed. 200 00:08:35,440 --> 00:08:36,280 Well, yeah. 201 00:08:36,480 --> 00:08:39,040 I mean, you know, I clearly, uh, struck a nerve 202 00:08:39,241 --> 00:08:40,840 when I let you kiss me, SO... 203 00:08:41,040 --> 00:08:42,920 - Oh, is that what happened? - That's what happened. 204 00:08:43,680 --> 00:08:45,800 I still think that I have to leave Absaroka. 205 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 The universe is not just telling me to. It's screaming it. 206 00:08:49,801 --> 00:08:51,041 Okay. 207 00:08:54,240 --> 00:08:55,680 So, are you, uh... 208 00:08:57,520 --> 00:09:01,080 are you gonna leave right this second? 209 00:09:01,680 --> 00:09:02,841 No. 210 00:09:03,280 --> 00:09:04,240 That's good. 211 00:09:04,440 --> 00:09:10,921 [ Dramatic music plays ] 212 00:09:12,360 --> 00:09:15,760 Marilyn: Owls are messengers from the land of the dead. 213 00:09:16,760 --> 00:09:18,601 It's good they stopped visiting you. 214 00:09:19,600 --> 00:09:22,280 It means whatever spirit was trying to communicate... 215 00:09:23,120 --> 00:09:25,280 ain't so worried about you anymore. 216 00:09:26,160 --> 00:09:27,640 Well, that's good to know. 217 00:09:34,800 --> 00:09:36,560 I can't believe you don't trust me. 218 00:09:36,760 --> 00:09:38,840 Well, I don't trust a whole lot of people. 219 00:09:39,520 --> 00:09:40,480 And... 220 00:09:41,800 --> 00:09:45,880 besides, you did leave me and Henry 221 00:09:46,080 --> 00:09:49,400 in the middle of nowhere without water. 222 00:09:49,601 --> 00:09:52,080 Hang on. I told you I'd tell you where to find him. 223 00:09:52,280 --> 00:09:54,720 I never told you I'd help you get him out of there. 224 00:09:55,280 --> 00:09:56,840 What are you not gonna tell me this time? 225 00:09:58,521 --> 00:09:59,120 Nothing. 226 00:10:00,320 --> 00:10:01,840 You know, I've spent my life 227 00:10:02,560 --> 00:10:04,920 learning how to sniff out a lie, Marilyn. 228 00:10:06,000 --> 00:10:07,161 [ Grunts ] 229 00:10:08,720 --> 00:10:11,681 So why do you really want to get rid of Malachi all of a sudden? 230 00:10:12,120 --> 00:10:13,680 Oh, for some reason or other, 231 00:10:13,881 --> 00:10:17,240 he seems to think I shot some of his guys. 232 00:10:17,441 --> 00:10:18,280 Didn't you? 233 00:10:19,120 --> 00:10:21,960 Sure. But he didn't know that. 234 00:10:22,360 --> 00:10:25,160 Until he compared a bullet from the elk I sold him 235 00:10:25,360 --> 00:10:27,240 to the bullets he pulled out of his men. 236 00:10:27,920 --> 00:10:29,000 Ever since then, 237 00:10:29,680 --> 00:10:31,400 him and his guys have been tryin' to kill me. 238 00:10:31,720 --> 00:10:33,720 And you want me to arrest him first. 239 00:10:33,920 --> 00:10:37,160 Which is what you want to do anyway, right? 240 00:10:38,240 --> 00:10:41,000 So...win-win. 241 00:10:42,920 --> 00:10:45,240 [ Telephone rings in distance ] 242 00:10:45,760 --> 00:10:47,520 I appreciate the fiscal transparency, Jacob, 243 00:10:47,720 --> 00:10:49,160 but I am not an accountant. 244 00:10:49,360 --> 00:10:50,600 Yeah, I know it looks complicated, 245 00:10:50,800 --> 00:10:52,440 but at the end of the day, running a casino's 246 00:10:52,640 --> 00:10:54,040 not that different from your business. 247 00:10:54,240 --> 00:10:56,520 It just operates on a different scale. 248 00:10:56,720 --> 00:10:57,840 People do not lose their pensions 249 00:10:58,041 --> 00:10:59,120 in an afternoon at my bar. 250 00:10:59,320 --> 00:11:00,640 Yeah, but, you know, 251 00:11:00,840 --> 00:11:04,280 if you just take the time to look it over, just... 252 00:11:06,000 --> 00:11:08,280 I need somebody in my corner. 253 00:11:09,360 --> 00:11:12,720 We can't just let the place go under. 254 00:11:13,320 --> 00:11:16,080 I admit, I took a few shortcuts. 255 00:11:16,280 --> 00:11:18,160 But I've been in a hurry. 256 00:11:18,360 --> 00:11:20,600 I've been pushing to get to the point 257 00:11:20,800 --> 00:11:23,000 where the casino's positive impact on the community 258 00:11:23,200 --> 00:11:24,760 becomes sustainable. 259 00:11:24,960 --> 00:11:26,920 -[ Knock on door ] - Mr. Nighthorse, 260 00:11:27,120 --> 00:11:28,880 I think you'd better come check this out. 261 00:11:30,560 --> 00:11:32,440 A handful of the dealers stood up in the middle of the floor 262 00:11:32,640 --> 00:11:34,760 -and announced a walkout. - Nighthorse: Did they say why? 263 00:11:34,960 --> 00:11:38,040 They said you stole the casino"s profits to post your own bail. 264 00:11:38,960 --> 00:11:41,160 -[ Dramatic music plays ] - Henry. 265 00:11:41,360 --> 00:11:43,160 Did you tell somebody else about that? 266 00:11:43,360 --> 00:11:44,680 I did not. 267 00:11:48,440 --> 00:11:50,000 This is not good. 268 00:11:53,160 --> 00:11:56,040 [ Dealers shouting indistinctly ] 269 00:12:03,400 --> 00:12:06,320 [ Birds chirping ] 270 00:12:17,760 --> 00:12:19,440 How is the osprey? 271 00:12:20,360 --> 00:12:21,200 Henry? 272 00:12:21,400 --> 00:12:22,360 He's fine. 273 00:12:23,320 --> 00:12:24,840 [ Grunts ] 274 00:12:25,679 --> 00:12:29,160 How'd you finally decide which of us was which? 275 00:12:30,479 --> 00:12:31,080 Just now. 276 00:12:32,680 --> 00:12:33,840 You're the eagle. 277 00:12:35,400 --> 00:12:37,640 "Cause you're willing to go for the big fish. 278 00:12:38,400 --> 00:12:39,280 Be careful. 279 00:12:40,360 --> 00:12:42,400 Sometimes the fish is too big. 280 00:12:42,600 --> 00:12:44,040 The eagle can't carry it. 281 00:12:44,800 --> 00:12:47,000 But he wants that fish so much, he won't let go 282 00:12:47,200 --> 00:12:49,200 and gets pulled under the water. 283 00:12:50,600 --> 00:12:52,240 Lots of eagles drown. 284 00:12:53,440 --> 00:12:55,240 You think that's gonna happen to me? 285 00:12:56,120 --> 00:12:57,240 I hope not. 286 00:12:57,440 --> 00:12:59,320 But there's lots of them. 287 00:12:59,520 --> 00:13:01,240 Just two of us. 288 00:13:01,440 --> 00:13:02,439 If you'd rather, 289 00:13:03,200 --> 00:13:06,240 you can just draw me a map, head back to your camp. 290 00:13:06,440 --> 00:13:08,480 There's no camp to go back to. 291 00:13:09,080 --> 00:13:10,400 They burned it to the ground. 292 00:13:16,680 --> 00:13:17,560 Wait. 293 00:13:20,000 --> 00:13:22,160 - You hear that? - No. 294 00:13:23,320 --> 00:13:24,080 Listen. 295 00:13:24,560 --> 00:13:25,360 [ Gunshot ] 296 00:13:26,400 --> 00:13:28,600 [ Dramatic music plays ] 297 00:13:28,800 --> 00:13:29,640 [ Gun cocks ] 298 00:13:53,400 --> 00:13:54,720 Who are you? 299 00:13:55,480 --> 00:13:56,840 Where's Malachi?! 300 00:14:13,960 --> 00:14:16,359 [ Dealers chanting "Four Arrows, one crook!" ] 301 00:14:16,560 --> 00:14:17,520 Listen up! 302 00:14:21,280 --> 00:14:24,160 I need you to listen to me! 303 00:14:24,360 --> 00:14:25,760 -[ Chanting stops ] - Thank you. 304 00:14:25,959 --> 00:14:28,400 I don't know what you've heard, but I can tell 305 00:14:28,600 --> 00:14:30,720 from looking at you, it's only side of the story. 306 00:14:30,920 --> 00:14:33,000 - Yeah, the side where you're a criminal! -[ Indistinct shouting ] 307 00:14:33,200 --> 00:14:34,960 Sir, I don't like this. I think we need to move out now. 308 00:14:35,159 --> 00:14:38,120 - Brian's getting the car. - Running away will only make things worse. 309 00:14:38,320 --> 00:14:40,880 - You need to stand up there and hear them. -[ Chanting continues ] 310 00:14:41,080 --> 00:14:42,120 Yeah, I think Henry's right. 311 00:14:42,320 --> 00:14:43,280 If I don't take a few punches here, 312 00:14:43,480 --> 00:14:44,440 they're not gonna listen to me. 313 00:14:44,640 --> 00:14:46,280 What do you have to say for yourself, Nighthorse?! 314 00:14:46,480 --> 00:14:47,359 Hey, hey, hey, hey. 315 00:14:47,560 --> 00:14:49,440 Hold on a second! 316 00:14:49,640 --> 00:14:52,559 I-I made a mistake. 317 00:14:53,360 --> 00:14:55,800 I shouldn't have sent out profit checks so early. 318 00:14:55,999 --> 00:14:58,480 I should have waited till we were on stronger footing. 319 00:14:58,680 --> 00:15:01,040 But I just wanted all of you to feel as invested -- 320 00:15:01,240 --> 00:15:02,920 -[ Gunshot ] -[ Screaming ] 321 00:15:03,640 --> 00:15:04,880 Sir, we need to go now! 322 00:15:05,199 --> 00:15:06,600 Mr. Standing Bear, you, too. 323 00:15:07,200 --> 00:15:08,199 Get them to the car! 324 00:15:08,600 --> 00:15:09,520 [ Gunshot ] 325 00:15:10,399 --> 00:15:13,360 [ Suspenseful music plays ] 326 00:15:13,559 --> 00:15:15,280 [ Engine revving ] 327 00:15:17,119 --> 00:15:18,280 Ruby: Walt, I found Vic for you. 328 00:15:18,479 --> 00:15:19,800 Vic: Okay, we're here. What's up? 329 00:15:19,999 --> 00:15:22,599 Marilyn was shot. I'm taking her to the hospital. 330 00:15:22,800 --> 00:15:25,440 Someone was waiting for us as soon as we crossed the river. 331 00:15:25,720 --> 00:15:26,560 Was he aiming at you? 332 00:15:27,040 --> 00:15:29,039 I'll never know. I shot him first. 333 00:15:29,480 --> 00:15:31,919 He's dead. I couldn't carry both him and Marilyn. 334 00:15:32,120 --> 00:15:34,520 I need somebody to go back and pick up the body. 335 00:15:34,720 --> 00:15:37,400 - Was he one of Malachi's guys? - Ah, it's hard to say. 336 00:15:38,160 --> 00:15:40,240 He's white. He's not from around here. 337 00:15:40,439 --> 00:15:42,600 How did you know? Did he have an 1.D.? 338 00:15:42,800 --> 00:15:45,040 No. He was wearing duck boots. That's an East Coast thing. 339 00:15:45,600 --> 00:15:48,360 If we get him to the morgue, they can lift some fingerprints. 340 00:15:48,560 --> 00:15:50,159 We can send them to Agent Vance. 341 00:15:50,360 --> 00:15:53,039 Maybe he can I.D. the guy, see if he's connected to the mob. 342 00:15:53,360 --> 00:15:55,000 Do you want us to leave Buffalo Betty's? 343 00:15:55,200 --> 00:15:57,920 No, there's still a possibility that Malachi will show up. 344 00:15:58,119 --> 00:16:00,560 I'll contact Mathias. Maybe he can get over there. 345 00:16:00,760 --> 00:16:02,160 I doubt it. He just called for backup. 346 00:16:02,360 --> 00:16:04,439 There was a shooting at the casino 15 minutes ago. 347 00:16:05,080 --> 00:16:07,760 Right when we were being ambushed on the Crow Res. 348 00:16:08,720 --> 00:16:11,400 It sure seems like Malachi's mobilizing for something. 349 00:16:11,760 --> 00:16:13,160 You know, it's really hard to fight an army 350 00:16:13,359 --> 00:16:14,360 with just three of us. 351 00:16:20,359 --> 00:16:22,160 Did anybody see where those shots came from? 352 00:16:22,360 --> 00:16:24,240 The back of the crowd. I didn't see if anyone was hit. 353 00:16:26,720 --> 00:16:28,360 Jacob, this is not the way to your house. 354 00:16:29,440 --> 00:16:30,680 Where are we going, Brian? 355 00:16:32,200 --> 00:16:34,040 Jacob... we know that car. 356 00:16:34,759 --> 00:16:35,880 Brian, what are you doing? 357 00:16:38,680 --> 00:16:42,040 [ Suspenseful music plays ] 358 00:16:45,839 --> 00:16:48,080 Okay, guys. End of the road. 359 00:16:49,679 --> 00:16:50,560 You're getting out now. 360 00:17:18,479 --> 00:17:20,399 Well, now, looky here. 361 00:17:20,920 --> 00:17:23,760 My two favorite people in one place. 362 00:17:24,360 --> 00:17:26,560 Yeah, we got a lot of catching up to do. 363 00:17:26,760 --> 00:17:28,119 [ Laughs ] 364 00:17:34,839 --> 00:17:35,880 So, where you gonna go? 365 00:17:36,759 --> 00:17:37,360 [ Smooches ] 366 00:17:37,559 --> 00:17:38,519 New York. 367 00:17:39,560 --> 00:17:41,839 I had a couple job offers there right out of law school. 368 00:17:43,879 --> 00:17:46,639 That's a big change -- from here to New York. 369 00:17:46,840 --> 00:17:49,720 Yeah. I think a big change is exactly what I need. 370 00:17:50,800 --> 00:17:51,600 I already got a ticket, actually. 371 00:17:51,800 --> 00:17:53,800 I'm gonna go for a few days and set up some interviews. 372 00:17:53,999 --> 00:17:55,880 [ Laughing ] 373 00:17:56,720 --> 00:17:57,800 What? 374 00:17:59,280 --> 00:18:01,480 Oh, I was just trying to picture your dad, 375 00:18:01,679 --> 00:18:03,479 uh, walking through Times Square. 376 00:18:03,960 --> 00:18:05,559 - Like... -[ Laughing ] Oh, my God. 377 00:18:05,760 --> 00:18:07,680 [ Both laugh ] 378 00:18:08,439 --> 00:18:09,200 Shit. 379 00:18:09,960 --> 00:18:10,840 What? 380 00:18:11,240 --> 00:18:12,399 My dad. 381 00:18:14,120 --> 00:18:16,040 How am I supposed to tell him that I'm leaving? 382 00:18:17,920 --> 00:18:19,720 Just -- Just tell him. 383 00:18:20,400 --> 00:18:22,159 - It's not that simple. - Yeah, it is. 384 00:18:22,640 --> 00:18:24,520 It's easier than worrying about it for days. 385 00:18:27,000 --> 00:18:28,839 He is not gonna take it well. 386 00:18:30,000 --> 00:18:31,520 He might surprise you. 387 00:18:39,040 --> 00:18:40,720 -[ Cellphone rings ] - Hmm. 388 00:18:41,560 --> 00:18:44,160 Stay there. Stay there. Call them back. 389 00:18:44,359 --> 00:18:46,600 -[ Chuckles ] - I'm not leaving. [ Grunts ] 390 00:18:48,359 --> 00:18:50,360 - Who is it? - I don't know. 391 00:18:51,120 --> 00:18:51,720 Hello? 392 00:18:51,919 --> 00:18:53,399 Hey, Zach. Walt Longmire. 393 00:18:53,600 --> 00:18:55,400 Listen, I got two questions for you. 394 00:18:55,599 --> 00:18:57,200 It's -- It's your dad. 395 00:18:57,399 --> 00:18:58,759 What? [ Snickers ] 396 00:18:59,120 --> 00:18:59,719 Yeah? 397 00:18:59,920 --> 00:19:01,680 Okay, first, what kind of car do you drive? 398 00:19:01,880 --> 00:19:04,359 - Chevy Avalanche. - That's like a pickup truck, right? 399 00:19:04,560 --> 00:19:05,919 Yeah, basically. 400 00:19:06,279 --> 00:19:07,480 Second question -- uh, 401 00:19:07,839 --> 00:19:09,520 are you still interested in working for me? 402 00:19:11,040 --> 00:19:13,679 - As -- As a deputy? - Yup. 403 00:19:14,679 --> 00:19:16,240 Ye-- uh, yes. Yes. 404 00:19:16,439 --> 00:19:17,320 Definitely. 405 00:19:17,519 --> 00:19:19,319 All right. Good. You're hired. 406 00:19:19,960 --> 00:19:21,880 Thank-- Thank you. Thanks, Sheriff. 407 00:19:22,079 --> 00:19:23,599 The first thing I need you to do is head over 408 00:19:23,800 --> 00:19:26,079 to the Crow reservation and pick up a dead body. 409 00:19:27,080 --> 00:19:27,760 Okay. 410 00:19:27,959 --> 00:19:30,200 I'll have Ruby call you with the exact location. 411 00:19:34,240 --> 00:19:35,320 [ Monitor beeping ] 412 00:19:36,719 --> 00:19:37,719 Thank you. 413 00:19:43,639 --> 00:19:45,239 I heard someone got shot. 414 00:19:45,440 --> 00:19:48,920 Actually, no. Shots were fired, but just in the air. 415 00:19:49,119 --> 00:19:51,119 Didn't stop everyone from freaking out. 416 00:19:51,319 --> 00:19:53,039 Any idea who fired the shots? 417 00:19:53,239 --> 00:19:55,399 Well, a witness swears it was our elusive friend, 418 00:19:55,600 --> 00:19:56,720 Johnny Runs Far. 419 00:19:56,919 --> 00:19:57,680 The same Johnny Runs Far 420 00:19:57,879 --> 00:19:59,440 who's been signing for heroin shipments? 421 00:20:00,359 --> 00:20:01,520 So, why would Malachi's guy 422 00:20:01,719 --> 00:20:04,039 create a scene like that out here? 423 00:20:04,559 --> 00:20:06,759 He didn't create the scene. He just escalated it. 424 00:20:06,960 --> 00:20:08,439 There was already a big walkout 425 00:20:08,640 --> 00:20:11,199 protesting Nighthorse's mishandling of casino profits. 426 00:20:11,400 --> 00:20:12,920 So Nighthorse was here? 427 00:20:13,119 --> 00:20:15,480 Yeah, but apparently, his security guys 428 00:20:15,679 --> 00:20:17,280 shoved him in a car and took off. 429 00:20:17,720 --> 00:20:19,320 It seems Henry was with him, too. 430 00:20:19,839 --> 00:20:21,240 Any idea where they went? 431 00:20:21,759 --> 00:20:22,399 No. 432 00:20:23,759 --> 00:20:25,879 [ Groaning ] 433 00:20:26,080 --> 00:20:27,280 Malachi: Whoa, whoa. Not the face. 434 00:20:27,479 --> 00:20:29,320 I need that pretty little face kept intact 435 00:20:29,519 --> 00:20:32,360 'cause I got a little job I need Jacob to do for me. 436 00:20:32,559 --> 00:20:35,960 [ Groaning ] 437 00:20:36,159 --> 00:20:36,760 That's enough. 438 00:20:47,759 --> 00:20:49,199 What am I supposed to do with this? 439 00:20:49,400 --> 00:20:52,520 Well, read it and memorize every word. 440 00:20:56,200 --> 00:20:59,479 Kiss my ass, you chickenshit son of a bitch. 441 00:20:59,680 --> 00:21:01,079 Oh, listen, your tribe already hates you. 442 00:21:01,280 --> 00:21:03,159 I made sure of that by telling them 443 00:21:03,360 --> 00:21:04,799 what you did with their money. 444 00:21:05,840 --> 00:21:06,640 [ Paper rustles ] 445 00:21:06,839 --> 00:21:09,199 Ah, relax. You'll feel better when you stop fighting. 446 00:21:10,119 --> 00:21:12,440 Yeah, what are you gonna do when I refuse? You gonna kill me? 447 00:21:12,639 --> 00:21:14,880 Oh, if I'd wanted you dead, I would've told Hector to do that 448 00:21:15,079 --> 00:21:16,800 when he ran you two off the road. 449 00:21:16,999 --> 00:21:18,399 [ Laughs ] 450 00:21:18,600 --> 00:21:21,200 But... l just wanted to scare you. 451 00:21:21,839 --> 00:21:24,080 Just enough for you to increase your security detail 452 00:21:24,279 --> 00:21:27,039 and bring in some new blood, which you did. 453 00:21:27,480 --> 00:21:28,359 Me. 454 00:21:32,199 --> 00:21:35,919 But you admit, Malachi, you -- you can't kill me. 455 00:21:36,120 --> 00:21:37,839 No, I can't. 456 00:21:38,439 --> 00:21:41,599 But I can kill Hank if you don't give me what I want. 457 00:21:42,160 --> 00:21:44,039 I know it's a big decision, Jacob, 458 00:21:44,240 --> 00:21:47,319 but, uh, I'll give you till morning to think it over. 459 00:21:47,839 --> 00:21:50,359 [ Dramatic music plays ] 460 00:21:57,039 --> 00:22:01,199 Buffalo Betty's closed at 6:00. No sign of Malachi or Darius. 461 00:22:01,599 --> 00:22:04,199 Somehow, Malachi must have known that Decker got caught. 462 00:22:04,400 --> 00:22:05,439 He knew not to come. 463 00:22:06,079 --> 00:22:07,560 Or he's got something else planned. 464 00:22:07,759 --> 00:22:09,760 After months of being invisible, 465 00:22:10,319 --> 00:22:11,920 he's suddenly making a lot of noise. 466 00:22:12,119 --> 00:22:15,039 Oh, uh, hey... [Clears throat]...everybody. 467 00:22:15,839 --> 00:22:19,559 Um, so, I-l transported the body over to the morgue. 468 00:22:19,799 --> 00:22:20,519 Good. 469 00:22:21,439 --> 00:22:23,079 You transported a body? 470 00:22:23,279 --> 00:22:24,479 You get any prints? 471 00:22:24,919 --> 00:22:27,840 Yeah. Yeah, and I sent them over to your friend in Boston. 472 00:22:28,039 --> 00:22:30,040 -[ Telephone rings ] - W-We have a friend in Boston? 473 00:22:30,239 --> 00:22:31,280 Agent Vance. 474 00:22:31,479 --> 00:22:32,679 Here you go. 475 00:22:35,879 --> 00:22:36,640 What? 476 00:22:36,920 --> 00:22:39,399 You said we were shorthanded, so I brought him on. 477 00:22:41,000 --> 00:22:43,559 Now, has anybody heard from Henry or Nighthorse? 478 00:22:43,760 --> 00:22:46,080 Mathias has been in contact with one of Nighthorse's guards. 479 00:22:46,279 --> 00:22:47,919 I guess he took them to a secure location. 480 00:22:48,400 --> 00:22:49,879 - Where? - He wouldn't say. 481 00:22:50,999 --> 00:22:51,840 Ruby: Walter. 482 00:22:52,199 --> 00:22:53,399 Sorry, everybody. 483 00:22:53,599 --> 00:22:55,120 Uh, that was the hospital. 484 00:22:56,279 --> 00:22:58,479 Marilyn Yarlott just died. 485 00:23:00,399 --> 00:23:03,800 [ Somber music plays ] 486 00:23:41,999 --> 00:23:43,319 That could have been you. 487 00:23:45,159 --> 00:23:46,399 But it wasn't. 488 00:23:47,400 --> 00:23:48,679 By what, 2 feet? 489 00:23:49,919 --> 00:23:50,840 Less? 490 00:23:53,840 --> 00:23:56,199 You went out there without me, and you almost died. 491 00:23:56,879 --> 00:23:57,479 Vic... 492 00:23:57,680 --> 00:23:58,559 Walt. 493 00:24:02,159 --> 00:24:04,839 [ Breathes shakily ] 494 00:24:05,039 --> 00:24:06,880 I don't think you understand. 495 00:24:09,760 --> 00:24:11,479 I cannot lose you. 496 00:24:11,759 --> 00:24:14,039 [ Somber music plays ] 497 00:24:15,360 --> 00:24:16,480 [ Voice breaking ] I can't. 498 00:24:20,879 --> 00:24:22,520 I can't lose you, too. 499 00:24:32,599 --> 00:24:33,639 [ Sighs ] 500 00:24:37,880 --> 00:24:38,840 I can't sleep. 501 00:24:39,039 --> 00:24:40,039 I can't eat. 502 00:24:40,719 --> 00:24:42,999 All I can think about is what a jerk I was, 503 00:24:43,599 --> 00:24:46,920 how I let my own jealousy and my own insecurity 504 00:24:47,119 --> 00:24:49,759 blind me from what matters most in my life. 505 00:24:50,959 --> 00:24:52,120 And that's you. 506 00:24:54,239 --> 00:24:55,840 I've never known anyone like you. 507 00:24:56,879 --> 00:24:59,799 You are kind, you are smart... 508 00:25:01,759 --> 00:25:03,639 ...and so beautiful. 509 00:25:04,519 --> 00:25:05,519 And... 510 00:25:07,559 --> 00:25:08,759 hurting you was the biggest mistake 511 00:25:08,959 --> 00:25:10,599 I've ever made in my life. 512 00:25:11,799 --> 00:25:14,879 So, I'm not asking you to forgive me. 513 00:25:16,079 --> 00:25:18,320 I know I got a long way to go before I can earn that. 514 00:25:20,079 --> 00:25:21,480 All I'm asking 515 00:25:22,720 --> 00:25:24,479 is that you let me try and make it up to you. 516 00:25:26,119 --> 00:25:28,999 That was beautiful, Archie. 517 00:25:29,199 --> 00:25:30,199 Yeah? You think? 518 00:25:30,400 --> 00:25:31,439 I do. 519 00:25:31,879 --> 00:25:34,839 But forgive me for being blunt. 520 00:25:35,039 --> 00:25:36,239 It's bullshit. 521 00:25:38,439 --> 00:25:40,719 - What? - It's words -- pretty words. 522 00:25:40,919 --> 00:25:43,239 Anyone can say stuff like that. 523 00:25:43,840 --> 00:25:45,639 My ex-husband, 524 00:25:45,839 --> 00:25:48,920 Meg's father, was a charmer. 525 00:25:49,119 --> 00:25:52,719 He could sell books on tape to deaf people. 526 00:25:52,919 --> 00:25:56,320 Meg knows how cheap talk is. 527 00:25:56,519 --> 00:25:59,519 Well, how am I ever gonna convince her how I feel? 528 00:25:59,719 --> 00:26:01,239 Le beau geste. 529 00:26:01,839 --> 00:26:05,759 One big-hearted, magnanimous gesture 530 00:26:05,959 --> 00:26:08,639 means more than all of Shakespeare's sonnets. 531 00:26:09,080 --> 00:26:10,319 [ Cellphone rings ] 532 00:26:12,039 --> 00:26:13,999 Uh, excuse me. 533 00:26:15,520 --> 00:26:16,200 [ Cellphone beeps ] 534 00:26:17,079 --> 00:26:18,120 Hey, Ruby. 535 00:26:20,199 --> 00:26:21,319 Oh, wow. 536 00:26:21,519 --> 00:26:23,559 Um, yeah. 537 00:26:23,759 --> 00:26:24,719 By the bridge? 538 00:26:25,639 --> 00:26:27,559 Okay, yeah. I'll get over there right away. 539 00:26:28,039 --> 00:26:29,679 - Yeah. -[ Cellphone beeps ] 540 00:26:30,519 --> 00:26:32,599 I got to go. Duty calls. 541 00:26:32,800 --> 00:26:33,479 Oh. 542 00:26:34,079 --> 00:26:37,880 Well, if you do manage to see Meg... 543 00:26:38,239 --> 00:26:39,719 you might think twice 544 00:26:39,919 --> 00:26:44,079 before answering a work call during your conversation. 545 00:26:44,279 --> 00:26:48,799 [ Blues rock plays on stereo ] 546 00:26:51,399 --> 00:26:54,919 [ Vehicle approaches ] 547 00:26:59,399 --> 00:27:01,039 I didn't know you guys were gonna be here. 548 00:27:01,959 --> 00:27:04,079 Ruby said the body was down by the water. 549 00:27:05,639 --> 00:27:07,079 Um, hey. 550 00:27:08,879 --> 00:27:09,879 Yeah? 551 00:27:10,839 --> 00:27:12,399 Y-You got a camera? 552 00:27:13,239 --> 00:27:14,679 No. But I got a phone. 553 00:27:14,879 --> 00:27:19,199 Well, that'll work. Um, you mind covering for me? 554 00:27:19,799 --> 00:27:21,159 Yeah. Yeah, sure. 555 00:27:21,359 --> 00:27:22,319 You okay? 556 00:27:22,519 --> 00:27:23,999 [ Sighs ] Eh. 557 00:27:25,679 --> 00:27:28,119 My heart's just not really in it today. 558 00:27:29,159 --> 00:27:29,959 Okay. 559 00:27:30,159 --> 00:27:32,279 Um, really, um -- 560 00:27:33,359 --> 00:27:36,639 really glad to have you back, man. 561 00:27:36,999 --> 00:27:38,279 It's good to be back. 562 00:27:39,519 --> 00:27:40,239 All right. 563 00:27:40,439 --> 00:27:42,119 - Thanks. - Yep. 564 00:27:49,879 --> 00:27:52,039 No I.D., no cellphone. 565 00:27:52,959 --> 00:27:54,599 I'm not sure we're gonna need that stuff. 566 00:27:55,759 --> 00:27:56,919 I know this guy. 567 00:27:57,519 --> 00:27:58,439 You do? 568 00:27:59,119 --> 00:28:00,639 - What's his name? - I don't know. 569 00:28:00,839 --> 00:28:03,319 But, uh, I saw him at Cady's office the other day. 570 00:28:03,919 --> 00:28:05,719 He's one of Nighthorse's security guys. 571 00:28:05,959 --> 00:28:08,759 [ Suspenseful music plays ] 572 00:28:08,959 --> 00:28:10,079 Suddenly, I don't feel so great 573 00:28:10,279 --> 00:28:13,919 about Henry being under their watchful protection. 574 00:28:21,639 --> 00:28:23,919 I don't mean to embarrass you, Jacob. 575 00:28:24,119 --> 00:28:25,719 I'm sure you did a good job learning your lines. 576 00:28:25,919 --> 00:28:27,959 But just in case, we got you one of those 577 00:28:28,159 --> 00:28:31,199 fancy teleprompters like the politicians use. 578 00:28:32,159 --> 00:28:35,279 Or have you decided to throw your pal Hank under the bus? 579 00:28:36,199 --> 00:28:37,839 Let's just get this over with. 580 00:28:38,279 --> 00:28:40,119 Okay. First things first. 581 00:28:41,279 --> 00:28:44,039 We want this to look convincing, not coerced. 582 00:28:44,519 --> 00:28:50,079 So...l think you should start the recording, 583 00:28:50,279 --> 00:28:51,959 walk back to your seat 584 00:28:52,159 --> 00:28:55,239 like this whole thing is a one-man production. 585 00:28:56,159 --> 00:28:57,159 So... 586 00:28:59,639 --> 00:29:00,479 action. 587 00:29:00,759 --> 00:29:03,599 [ Dramatic music plays ] 588 00:29:27,118 --> 00:29:30,039 [ Breathing heavily ] 589 00:29:33,559 --> 00:29:34,439 Hey. 590 00:29:36,199 --> 00:29:40,639 By now, all of you know how I have betrayed my people. 591 00:29:41,359 --> 00:29:45,719 I exploited your trust for my own personal gain. 592 00:29:47,399 --> 00:29:51,319 I embezzled funds, and when exposed, 593 00:29:52,399 --> 00:29:53,079 I tried to blame it all 594 00:29:53,279 --> 00:29:57,239 on my former head of security, Malachi Strand. 595 00:29:58,599 --> 00:30:00,998 I knew that since he had a criminal record, 596 00:30:01,199 --> 00:30:02,319 it would be easy to believe 597 00:30:02,519 --> 00:30:05,199 that he was behind all this corruption. 598 00:30:05,879 --> 00:30:11,119 But these crimes were mine, and mine alone. 599 00:30:13,359 --> 00:30:15,279 And rather than let my misdeeds 600 00:30:15,479 --> 00:30:17,799 and my connection to organized crime 601 00:30:17,998 --> 00:30:20,319 taint the entire enterprise, 602 00:30:21,039 --> 00:30:24,079 I know now that it's my duty to step aside... 603 00:30:25,399 --> 00:30:26,879 and pass along ownership 604 00:30:27,079 --> 00:30:29,599 and day-to-day control of Four Arrows 605 00:30:29,798 --> 00:30:32,599 to the one man who knows how to run the casino... 606 00:30:33,519 --> 00:30:39,239 and will do so for the benefit of the whole tribe. 607 00:30:42,799 --> 00:30:44,159 Malachi Strand. 608 00:30:51,198 --> 00:30:53,118 Thanks a lot. Yep. 609 00:30:53,919 --> 00:30:55,079 The security company says 610 00:30:55,279 --> 00:30:57,759 the dead guard's name is Tony Kelso. 611 00:30:57,959 --> 00:30:59,719 Ex-military, six years with the company. 612 00:30:59,919 --> 00:31:02,079 -[ Printer beeps, whirs ] - Along with these employee files, 613 00:31:02,279 --> 00:31:04,239 they're gonna send work history, background -- 614 00:31:04,439 --> 00:31:05,359 This, uh -- 615 00:31:06,999 --> 00:31:09,039 This guy's the other guy who was with Nighthorse. 616 00:31:09,239 --> 00:31:11,638 Brian O'Keane. Boston native. 617 00:31:12,279 --> 00:31:13,519 That's not a coincidence. 618 00:31:13,719 --> 00:31:15,039 And he hasn't shown up dead yet. 619 00:31:15,878 --> 00:31:16,838 I'll call Mathias. 620 00:31:17,039 --> 00:31:18,599 That security guard he talked to yesterday -- 621 00:31:18,799 --> 00:31:20,278 the one that said that Henry and Nighthorse 622 00:31:20,479 --> 00:31:22,119 had been moved to a secure location -- 623 00:31:22,318 --> 00:31:24,199 I'll see if his name is Brian O'Keane. 624 00:31:24,919 --> 00:31:25,799 [ Cellphone rings ] 625 00:31:26,279 --> 00:31:28,439 Hey, Philly. [ Sighs ] 626 00:31:28,638 --> 00:31:29,959 O'Keane. Yeah, that was the guy. 627 00:31:30,159 --> 00:31:32,119 It's looking more and more like O'Keane was a plant. 628 00:31:32,319 --> 00:31:34,798 Somehow, Malachi got him on Nighthorse's security detail. 629 00:31:35,319 --> 00:31:37,159 - Oh, shit. - Stay in touch 630 00:31:37,359 --> 00:31:39,319 if you hear anything about Henry or Nighthorse. 631 00:31:39,598 --> 00:31:40,599 - Yeah. - Bye. 632 00:31:44,919 --> 00:31:47,438 -[ Police radio chatter ] - What are you doing here? 633 00:31:48,679 --> 00:31:50,399 Come to shoot your boss? 634 00:31:50,679 --> 00:31:51,479 What? 635 00:31:51,678 --> 00:31:52,879 Oh, n-no. 636 00:31:53,079 --> 00:31:53,878 I-- 637 00:31:55,399 --> 00:31:56,239 What's going on here? 638 00:31:56,839 --> 00:31:59,319 It's unclear. Something to do with Malachi. 639 00:31:59,599 --> 00:32:00,759 Have you heard from Jacob? 640 00:32:01,199 --> 00:32:02,959 No. We don't talk much anymore. 641 00:32:04,558 --> 00:32:05,919 Did he fire you? 642 00:32:06,199 --> 00:32:07,759 Actually, I'm resigning. 643 00:32:08,558 --> 00:32:10,279 [ Police radio chatter ] 644 00:32:10,639 --> 00:32:12,079 You were the one who said I was making decisions 645 00:32:12,279 --> 00:32:13,679 that weren't helping the community. 646 00:32:13,879 --> 00:32:15,559 Turns out that you were right. 647 00:32:16,279 --> 00:32:18,239 Wow. You're quitting. 648 00:32:18,439 --> 00:32:19,679 The community quit me. 649 00:32:20,519 --> 00:32:22,919 I'm just making it official. 650 00:32:24,318 --> 00:32:26,679 That actually makes me a little bit sad. 651 00:32:26,879 --> 00:32:28,799 [ Scoffs ] Me too. 652 00:32:29,599 --> 00:32:31,559 [ Police radio chatter ] 653 00:32:31,759 --> 00:32:33,999 -[ Dramatic music plays ] -[ Sighs ] Look. 654 00:32:34,719 --> 00:32:35,799 This might be too little, too late, 655 00:32:35,999 --> 00:32:37,358 but if you're looking for Malachi, 656 00:32:37,559 --> 00:32:39,159 I can give you Darius' number. 657 00:32:39,359 --> 00:32:40,839 Since I'm not working on the Res anymore 658 00:32:41,038 --> 00:32:42,999 and Darius is no longer my client, 659 00:32:43,199 --> 00:32:44,999 I'm not bound by attorney/client privilege. 660 00:32:45,199 --> 00:32:47,319 I'm not sure that's how the law works. 661 00:32:47,599 --> 00:32:49,119 I'm not sure that I care. 662 00:32:53,398 --> 00:32:54,478 [ Knock on door ] 663 00:32:54,918 --> 00:32:57,079 I just heard back from Agent Vance in Boston. 664 00:32:57,279 --> 00:32:59,199 The guy who shot Marilyn, his prints show up 665 00:32:59,399 --> 00:33:01,559 in two other investigations into the Irish Mob. 666 00:33:01,758 --> 00:33:03,039 I told him about Brian O'Keane, too, 667 00:33:03,239 --> 00:33:04,279 and Vance knew all about him. 668 00:33:04,479 --> 00:33:05,478 He's a hit man. 669 00:33:05,878 --> 00:33:06,999 Do you have the shooter's clothes? 670 00:33:07,199 --> 00:33:08,279 Uh, no, they're still in the morgue. 671 00:33:08,478 --> 00:33:09,838 Would you mind bringing them here? 672 00:33:10,039 --> 00:33:10,919 Yeah, sure. 673 00:33:11,599 --> 00:33:12,519 And hurry, Zach. 674 00:33:14,559 --> 00:33:15,439 Hurry. 675 00:33:22,279 --> 00:33:23,199 Henry: Thank you. 676 00:33:24,759 --> 00:33:26,079 For saving my life. 677 00:33:27,278 --> 00:33:29,559 All I did was delay the inevitable. 678 00:33:29,758 --> 00:33:30,999 [ Sighs ] 679 00:33:36,919 --> 00:33:39,999 I do not think people will believe that taped confession. 680 00:33:40,199 --> 00:33:41,879 Except it wasn't really a confession. 681 00:33:42,078 --> 00:33:43,759 It was a suicide note. 682 00:33:45,358 --> 00:33:47,038 Malachi's gonna kill me, 683 00:33:48,118 --> 00:33:52,518 make it look like I was overwhelmed with shame 684 00:33:53,598 --> 00:33:55,199 and did myself in. 685 00:34:03,119 --> 00:34:04,519 I don't know that it matters now, 686 00:34:04,718 --> 00:34:08,278 but I was gonna ask you something 687 00:34:08,799 --> 00:34:11,119 back when I thought I was just going to jail. 688 00:34:12,919 --> 00:34:14,399 Ask away. 689 00:34:15,439 --> 00:34:17,839 I was gonna ask you to take over the casino 690 00:34:18,319 --> 00:34:19,719 while I was locked up. 691 00:34:20,878 --> 00:34:22,599 I knew I needed to replace myself 692 00:34:22,798 --> 00:34:27,679 with a good man, upstanding man, 693 00:34:28,878 --> 00:34:31,959 someone who would resist temptation 694 00:34:32,158 --> 00:34:35,759 and stay focused on the best interests of the tribe. 695 00:34:36,999 --> 00:34:39,319 You would have done that, Henry. 696 00:34:40,439 --> 00:34:42,639 Certainly better than I did. 697 00:34:45,679 --> 00:34:47,199 I do not know what to say. 698 00:34:47,399 --> 00:34:50,359 I do. Shut up! 699 00:34:57,918 --> 00:35:01,758 You...look like you could use a little fresh air. 700 00:35:03,199 --> 00:35:06,318 [ Dramatic music plays ] 701 00:35:15,638 --> 00:35:16,399 The sheriff here? 702 00:35:16,598 --> 00:35:18,078 -[ Door closes ] - Walt: Yeah. 703 00:35:18,279 --> 00:35:20,199 - The shooter's clothes. - Thanks. 704 00:35:27,239 --> 00:35:29,519 - Uh, what are you--? - Shane kept his word. 705 00:35:30,639 --> 00:35:31,639 Smell that. 706 00:35:33,399 --> 00:35:35,118 -[ Both sniffing ] - Sawdust. 707 00:35:35,319 --> 00:35:37,639 I remember smelling it on the shooter back at the river. 708 00:35:37,838 --> 00:35:41,278 - So? - So take a look at this photo of Shane Muldoon. 709 00:35:41,479 --> 00:35:43,878 What do you see? Upper-left-hand corner. 710 00:35:44,239 --> 00:35:45,918 - Sawdust. - Exactly. 711 00:35:46,119 --> 00:35:49,078 Marilyn saw Shane with Malachi a few days ago. 712 00:35:49,279 --> 00:35:50,998 The shooter was working with him, too. 713 00:35:51,199 --> 00:35:53,878 Both these men have been around a lot of sawdust. 714 00:35:54,718 --> 00:35:57,399 I think Shane told me how to find Malachi after all. 715 00:35:59,238 --> 00:36:01,318 Do we have a map of the Crow reservation? 716 00:36:08,398 --> 00:36:09,238 Hey. 717 00:36:11,198 --> 00:36:11,998 Hey! 718 00:36:12,639 --> 00:36:13,719 Shut up! 719 00:36:14,318 --> 00:36:16,199 Your name is Lane Potter. 720 00:36:17,198 --> 00:36:19,039 What do you care what my name is? 721 00:36:19,238 --> 00:36:20,758 Hector told me about you. 722 00:36:20,959 --> 00:36:22,359 He said you are next. 723 00:36:22,558 --> 00:36:25,639 - Hector's dead. - No. Hector is not dead. 724 00:36:26,958 --> 00:36:29,639 His spirit just moves from one body to another. 725 00:36:30,398 --> 00:36:32,318 And he came to see me last week. 726 00:36:33,159 --> 00:36:34,318 You're making this shit up. 727 00:36:34,518 --> 00:36:36,238 He told me about Alicia Musgraves. 728 00:36:36,999 --> 00:36:37,918 What? 729 00:36:38,919 --> 00:36:40,358 I do not know who she is. 730 00:36:41,719 --> 00:36:43,678 But Hector said you stole from her. 731 00:36:44,198 --> 00:36:47,319 And you never returned the money to her, even after he warned you. 732 00:36:48,758 --> 00:36:51,638 - How do you know about that? - He told me. 733 00:36:53,718 --> 00:36:55,758 - No way. - I stole, too, Lane. 734 00:36:57,839 --> 00:36:59,639 That is why he came for me. 735 00:37:01,439 --> 00:37:03,998 He took my tooth. 736 00:37:04,199 --> 00:37:06,318 [ Breathing heavily ] I always heard he used his fists, 737 00:37:06,519 --> 00:37:08,238 but this Hector uses pliers. 738 00:37:10,118 --> 00:37:11,918 It was excruciating. 739 00:37:13,558 --> 00:37:14,999 You do not believe me? 740 00:37:16,438 --> 00:37:17,558 Come see for yourself. 741 00:37:17,759 --> 00:37:19,638 See what Hector did to me. 742 00:37:27,718 --> 00:37:28,839 Aah! No! 743 00:37:29,038 --> 00:37:29,878 [ Grunts ] 744 00:37:30,958 --> 00:37:33,799 [ Dramatic music plays ] 745 00:38:03,758 --> 00:38:04,838 [ Cellphone rings ] 746 00:38:05,678 --> 00:38:06,599 Hey, this is Vic. 747 00:38:06,798 --> 00:38:08,558 Mathias: Hey, Philly. You with Walt? 748 00:38:09,638 --> 00:38:10,758 Yeah, I'm here. 749 00:38:10,959 --> 00:38:12,639 I think I know where Malachi is. 750 00:38:12,838 --> 00:38:14,559 Southeast corner of the Crow Res. 751 00:38:14,758 --> 00:38:16,719 - How'd you figure that out? - Your daughter. 752 00:38:16,918 --> 00:38:19,958 Since she quit being a lawyer, her conscience grew back. 753 00:38:20,159 --> 00:38:22,519 She gave us Darius' phone number, and we pinged it. 754 00:38:23,518 --> 00:38:25,119 Well, I can do you one better. 755 00:38:25,318 --> 00:38:27,039 I think Malachi's hiding out 756 00:38:27,238 --> 00:38:30,199 in an old sawmill near Shoulderblade Butte. 757 00:38:30,398 --> 00:38:31,559 We're headed there right now. 758 00:38:31,758 --> 00:38:32,998 I'll meet you there. 759 00:38:33,199 --> 00:38:35,478 Do not contact the Crow tribal police. 760 00:38:35,679 --> 00:38:37,999 I've got reason to believe they're working with Malachi. 761 00:38:38,198 --> 00:38:39,079 We could get in a lot of trouble 762 00:38:39,278 --> 00:38:40,879 for doing this without their knowledge. 763 00:38:41,078 --> 00:38:42,718 That's the least of our worries. 764 00:38:46,519 --> 00:38:48,399 I was watching your tape. 765 00:38:48,878 --> 00:38:50,518 You're a real natural. 766 00:38:51,198 --> 00:38:52,838 I believed every word. 767 00:38:53,278 --> 00:38:56,119 But there's no trust left in this world, 768 00:38:56,318 --> 00:38:59,399 so I thought we should, uh, cover our bases. 769 00:39:02,799 --> 00:39:03,799 What is this? 770 00:39:04,319 --> 00:39:06,038 Well, don't you recognize it? 771 00:39:06,239 --> 00:39:07,718 It's from your own safe. 772 00:39:09,959 --> 00:39:11,599 Articles of incorporation, 773 00:39:11,798 --> 00:39:14,238 power of attorney, property deeds. 774 00:39:16,519 --> 00:39:18,478 You really should cup your hand over the keypad 775 00:39:18,678 --> 00:39:20,318 when you're entering the combination. 776 00:39:20,519 --> 00:39:21,718 [ Laughs ] 777 00:39:22,159 --> 00:39:23,799 You've got some sighing to do. 778 00:39:23,998 --> 00:39:25,638 Taking over the casino is not as simple 779 00:39:25,839 --> 00:39:28,118 as me signing over a few pieces of paper. 780 00:39:28,319 --> 00:39:29,758 Oh, believe me, I know. 781 00:39:29,959 --> 00:39:32,078 I had to pay a lawyer a lot of money 782 00:39:32,278 --> 00:39:34,318 to, uh, draft this stuff. 783 00:39:34,519 --> 00:39:36,038 But on the plus side, 784 00:39:36,238 --> 00:39:38,759 my boy Brian here is a notary public. 785 00:39:38,958 --> 00:39:40,198 That'll save us some time. 786 00:39:40,399 --> 00:39:41,958 I even waived my fee for this. 787 00:39:42,439 --> 00:39:43,038 [ Gun cocks ] 788 00:39:43,238 --> 00:39:45,278 I think you're more afraid of dying 789 00:39:45,479 --> 00:39:46,478 than you put on, 790 00:39:46,678 --> 00:39:51,158 SO, um, why don't you get signing? 791 00:39:54,718 --> 00:39:56,278 Walt, don't you think we should have a better idea 792 00:39:56,478 --> 00:39:57,918 of what we're getting ourselves into 793 00:39:58,118 --> 00:39:59,479 before we go off all, like, half -- 794 00:39:59,678 --> 00:40:02,398 -[ Gasps ] -[ Tires screech ] 795 00:40:07,559 --> 00:40:09,958 Walt: How many guys does Malachi have guarding the place? 796 00:40:10,159 --> 00:40:11,638 I saw 15 of them -- all armed. 797 00:40:11,838 --> 00:40:13,118 But I was only in one building, 798 00:40:13,319 --> 00:40:15,838 so I cannot be sure that I saw all of them. 799 00:40:16,358 --> 00:40:18,878 Seven of us, at least 15 of them... 800 00:40:19,479 --> 00:40:21,238 We go in, or do we wait? 801 00:40:21,598 --> 00:40:24,638 If we wait, Nighthorse will be killed. I am sure of that. 802 00:40:24,839 --> 00:40:27,958 Criminals feeding on criminals. Is it worth the risk? 803 00:40:28,158 --> 00:40:29,878 [ Suspenseful music plays ] 804 00:40:30,078 --> 00:40:32,038 Nighthorse deserves to go to prison. 805 00:40:32,239 --> 00:40:33,638 He doesn't deserve to die. 806 00:40:34,398 --> 00:40:35,238 Let me see that. 807 00:40:36,318 --> 00:40:39,519 Henry, are you 100 percent sure that nobody knows you're gone? 808 00:40:40,118 --> 00:40:42,038 1007? More like 80. 809 00:40:43,158 --> 00:40:46,158 Well, there is a way we can improve our odds, 810 00:40:46,678 --> 00:40:49,758 but it's gonna require us to divide our forces. 811 00:40:55,718 --> 00:40:57,199 [ Breathing heavily ] 812 00:40:57,398 --> 00:41:00,958 Hey, I'm not gonna lie, man. This is a lot for my first day. 813 00:41:01,678 --> 00:41:03,478 Well, second. 814 00:41:03,678 --> 00:41:05,038 Yeah, second. 815 00:41:06,998 --> 00:41:10,798 So, uh...are we supposed to shoot to kill? 816 00:41:10,998 --> 00:41:12,758 - Not if we can help it. - Okay. 817 00:41:12,958 --> 00:41:14,359 But, you know, if we have to. 818 00:41:16,238 --> 00:41:18,319 I've never shot anybody before. 819 00:41:21,238 --> 00:41:23,518 You might be surprised how quickly you get used to it. 820 00:41:24,838 --> 00:41:28,038 Hey, on the bright side, you're single. 821 00:41:28,278 --> 00:41:30,158 You don't have someone else to worry about. 822 00:41:32,319 --> 00:41:34,758 Though, I guess I'm single now, too. 823 00:41:41,078 --> 00:41:42,078 [ Bird squawks ] 824 00:41:44,478 --> 00:41:48,359 How many times are we gonna have the "Is this it?" conversation? 825 00:41:50,318 --> 00:41:53,118 I didn't realize we were even having a conversation. 826 00:41:55,198 --> 00:41:56,238 I am. 827 00:41:57,158 --> 00:41:58,239 I am, okay? 828 00:41:59,078 --> 00:42:02,118 I feel like I am always having to say goodbye to you. 829 00:42:02,318 --> 00:42:03,719 Just in case. 830 00:42:11,918 --> 00:42:13,438 [ Sighs ] 831 00:42:23,558 --> 00:42:27,558 "Goodbye" is always implied in this line of work. 832 00:42:31,238 --> 00:42:32,119 [ Gun cocks ] 833 00:42:34,358 --> 00:42:37,118 I guess I just usually put it out of my mind. 834 00:42:38,438 --> 00:42:39,318 [ Sighs ] 835 00:42:43,118 --> 00:42:44,918 Maybe I shouldn't do that anymore. 836 00:42:52,078 --> 00:42:52,918 So... 837 00:42:55,278 --> 00:42:56,398 if this is it... 838 00:43:01,758 --> 00:43:04,598 [ Dramatic music plays ] 839 00:43:19,278 --> 00:43:20,598 Ferg: Sheriff, we're in position. 840 00:43:21,518 --> 00:43:23,158 Mathias: This is Mathias. We are, too. 841 00:43:23,358 --> 00:43:25,599 -[ Clears throat ] -[ Velcro rips ] 842 00:43:34,398 --> 00:43:35,958 Brian: And this... [ Taps desk ] 843 00:43:36,159 --> 00:43:38,278 ...effectively transfers all of your shares 844 00:43:38,478 --> 00:43:41,239 of Four Arrows Gaming LLC to Malachi Strand. 845 00:43:41,438 --> 00:43:42,278 [ Cellphone chimes ] 846 00:43:43,438 --> 00:43:46,118 Shit. Lane Potter just texted. 847 00:43:46,398 --> 00:43:48,278 Standing Bear escaped. Heading north. 848 00:43:48,478 --> 00:43:49,838 Well, send two guys after him. 849 00:43:52,078 --> 00:43:53,398 Is this gonna be a problem? 850 00:43:54,318 --> 00:43:57,278 [ Suspenseful music plays ] 851 00:44:07,798 --> 00:44:08,918 Drop it, asshole. 852 00:44:11,678 --> 00:44:12,278 We got "em. 853 00:44:12,478 --> 00:44:13,438 Send another text. 854 00:44:17,838 --> 00:44:20,358 You're really getting the hang of that whole cellphone thing. 855 00:44:21,878 --> 00:44:25,958 Well, I got to admit... they come in pretty handy. 856 00:44:27,358 --> 00:44:28,358 [ Cellphone chimes ] 857 00:44:30,038 --> 00:44:31,678 [ Sighs ] Is that Lane again? 858 00:44:32,518 --> 00:44:34,158 He says, "Send more backup.” 859 00:44:34,358 --> 00:44:35,478 Well, do it! 860 00:44:37,518 --> 00:44:38,438 I don't like this. 861 00:44:38,958 --> 00:44:40,318 -[ Door opens ] -[ Sighs ] 862 00:44:40,518 --> 00:44:42,958 All right, Jacob. Let's, uh, wrap it up. 863 00:44:43,958 --> 00:44:45,838 [ Indistinct shouting ] 864 00:45:09,958 --> 00:45:10,838 Don't move. 865 00:45:12,798 --> 00:45:15,558 You know, I've always given baseball a bad rap. 866 00:45:15,838 --> 00:45:16,878 That felt pretty good. 867 00:45:19,878 --> 00:45:20,718 Something's up. 868 00:45:20,918 --> 00:45:22,798 - No shit. - What? 869 00:45:22,998 --> 00:45:24,238 Those texts ain't from Lane Potter. 870 00:45:25,078 --> 00:45:28,078 He's unconscious. Henry must have knocked him out. 871 00:45:37,318 --> 00:45:38,718 I guess I'm done texting. 872 00:45:40,158 --> 00:45:41,438 On to phase two. 873 00:45:45,278 --> 00:45:48,398 Darius, go find whoever's out there. 874 00:45:51,038 --> 00:45:53,037 Well, it was a pleasure doing business with you, Jacob, 875 00:45:53,238 --> 00:45:56,998 but I can't have whatever cavalry you got coming save you, 876 00:45:57,198 --> 00:45:59,398 so, uh, let's go. 877 00:46:04,798 --> 00:46:06,598 Henry, where'd you say Nighthorse is? 878 00:46:06,798 --> 00:46:09,158 I did not say because I do not know for sure. 879 00:46:10,278 --> 00:46:12,278 That's the only place with a guard. 880 00:46:14,157 --> 00:46:15,478 I bet he's in there. 881 00:46:16,158 --> 00:46:17,398 What do you think, Henry? 882 00:46:18,238 --> 00:46:19,318 I think there is a very good chance 883 00:46:19,518 --> 00:46:21,278 that Nighthorse is already dead. 884 00:46:21,478 --> 00:46:22,958 Malachi got what he wanted. 885 00:46:23,158 --> 00:46:25,438 - What did he want? - The casino. 886 00:46:26,398 --> 00:46:27,998 The irony is that Nighthorse had 887 00:46:28,198 --> 00:46:30,238 a very different plan of succession. 888 00:46:30,718 --> 00:46:31,717 What was that? 889 00:46:32,677 --> 00:46:34,438 He wanted me to run the casino. 890 00:46:38,478 --> 00:46:39,238 You should. 891 00:46:39,438 --> 00:46:40,158 What? 892 00:46:41,198 --> 00:46:43,038 If we get out of here in one piece, Henry, 893 00:46:43,398 --> 00:46:44,998 you should take him up on that. 894 00:46:45,837 --> 00:46:47,958 Who are you, and what have you done to Walt Longmire? 895 00:46:48,158 --> 00:46:49,118 I'm serious. 896 00:46:49,438 --> 00:46:51,078 That casino's here to stay. 897 00:46:51,758 --> 00:46:54,757 If a good man doesn't step up to replace Nighthorse, 898 00:46:54,958 --> 00:46:55,998 you know a bad one will. 899 00:46:56,198 --> 00:46:57,278 Maybe so, but after all these years 900 00:46:57,478 --> 00:46:58,558 of you and Martha fighting -- 901 00:46:58,758 --> 00:47:01,158 As bad as that casino is for my county, 902 00:47:01,438 --> 00:47:03,798 I know it's good for your people, Henry. 903 00:47:06,158 --> 00:47:07,237 Remember the asymptote. 904 00:47:07,438 --> 00:47:08,958 What are you talking about? 905 00:47:11,438 --> 00:47:12,398 Geometry. 906 00:47:13,518 --> 00:47:16,078 An asymptote is a curve that approaches a line -- 907 00:47:16,278 --> 00:47:19,758 always getting closer, but never touching. 908 00:47:20,318 --> 00:47:21,798 Cowboys and Indians. 909 00:47:21,998 --> 00:47:23,478 We can be friends, 910 00:47:23,678 --> 00:47:25,798 but there's always gonna be a little gap between us. 911 00:47:25,998 --> 00:47:27,038 Jesus. 912 00:47:27,238 --> 00:47:28,318 We're about to get into a gunfight, 913 00:47:28,518 --> 00:47:29,997 and you two are talking about math? 914 00:47:30,198 --> 00:47:33,318 Focus! We got to get past that guard. 915 00:47:37,957 --> 00:47:40,358 Henry, you said they're all looking for you, right? 916 00:47:43,958 --> 00:47:45,758 Maybe you should let them find you. 917 00:48:02,118 --> 00:48:03,118 Hey! 918 00:48:03,678 --> 00:48:05,078 You son of a bitch! 919 00:48:05,278 --> 00:48:07,278 - Do not shoot! - Where the hell you been? 920 00:48:22,117 --> 00:48:24,798 [ Machinery whirs ] 921 00:48:24,997 --> 00:48:26,878 [ Groaning ] 922 00:48:29,078 --> 00:48:31,158 It's quite a dilemma, Walter. 923 00:48:34,518 --> 00:48:37,357 [ Chain clinking ] 924 00:48:38,678 --> 00:48:39,758 [ Clinking fades ] 925 00:48:39,957 --> 00:48:41,118 [ Gun cocks ] 926 00:48:46,198 --> 00:48:47,238 [ Slot machine dinging ] 927 00:48:47,438 --> 00:48:48,678 [ Chain clinks ] 928 00:48:49,318 --> 00:48:52,398 [ Heartbeat ] 929 00:48:57,038 --> 00:48:58,918 [ Chain clinking ] 930 00:48:59,118 --> 00:49:00,718 [ Panting ] 931 00:49:01,757 --> 00:49:02,678 Hold on! 932 00:49:05,958 --> 00:49:06,678 Hold on. 933 00:49:08,918 --> 00:49:09,918 Hold on! 934 00:49:18,558 --> 00:49:20,638 [ Groaning ] 935 00:49:23,557 --> 00:49:25,477 - You okay? - Yeah, I think so. 936 00:49:25,678 --> 00:49:26,558 That's good. 937 00:49:27,758 --> 00:49:28,718 Hey, Walt! 938 00:49:31,478 --> 00:49:33,878 [ Panting ] Thank you. 939 00:49:41,838 --> 00:49:43,597 [ Dramatic music plays ] 940 00:49:49,118 --> 00:49:49,718 Malachi! 941 00:49:51,078 --> 00:49:52,598 Malachi! 942 00:49:53,718 --> 00:49:54,798 Drop it, Darius! 943 00:49:57,518 --> 00:49:58,397 Or do not. 944 00:49:58,598 --> 00:50:00,758 -[ Engine starts, tires squeal ] - Malachi! 945 00:50:01,277 --> 00:50:04,118 [ Gunshots ] 946 00:50:04,317 --> 00:50:05,558 [ Echoing ] Walt!! 947 00:50:11,437 --> 00:50:12,478 [ S.U.V. crashes ] 948 00:50:38,678 --> 00:50:39,798 This one's dead. 949 00:50:42,358 --> 00:50:43,438 [ Groans ] 950 00:50:44,558 --> 00:50:45,157 Walt! 951 00:51:02,758 --> 00:51:04,237 [ Vic panting ] 952 00:51:19,398 --> 00:51:22,038 [ Insects chirping ] 953 00:51:26,157 --> 00:51:27,478 I thought you were a beer man. 954 00:51:29,158 --> 00:51:29,958 I am. 955 00:51:30,678 --> 00:51:31,797 [ Sighs ] 956 00:51:35,517 --> 00:51:36,757 What are you doing? 957 00:51:39,718 --> 00:51:40,918 What I always do. 958 00:51:48,397 --> 00:51:49,197 [ Sighs ] 959 00:51:49,797 --> 00:51:50,798 Oh. 960 00:51:53,118 --> 00:51:55,838 I did it for, uh, this one. 961 00:51:56,398 --> 00:51:59,077 It was a drunk with a Swiss Army Knife. 962 00:52:01,118 --> 00:52:02,637 That's a bullet wound. 963 00:52:02,838 --> 00:52:04,798 How many scars do you have? 964 00:52:06,278 --> 00:52:07,238 I don't know. 965 00:52:08,118 --> 00:52:09,397 Yeah, you do. 966 00:52:12,237 --> 00:52:13,757 All guys know. 967 00:52:15,758 --> 00:52:16,677 12. 968 00:52:18,918 --> 00:52:19,677 13. 969 00:52:27,877 --> 00:52:29,517 Where'd you get the, uh-- 970 00:52:30,878 --> 00:52:33,397 the big ones [Clears throat] on your back? 971 00:52:36,837 --> 00:52:38,238 When did you see those? 972 00:52:39,918 --> 00:52:41,597 The office, in the bathroom. 973 00:52:44,318 --> 00:52:45,837 Uh, they're from Denver. 974 00:52:57,158 --> 00:52:59,037 Must have taken a lot of vodka. 975 00:52:59,837 --> 00:53:00,677 Yeah. 976 00:53:07,837 --> 00:53:11,038 [ Iron & Wine's "Call It Dreaming” plays ] 977 00:53:15,038 --> 00:53:16,118 Does this hurt? 978 00:53:17,957 --> 00:53:19,798 Only when I think about it. 979 00:53:25,637 --> 00:53:28,478 And I'm not really thinking about it right now. 980 00:53:32,077 --> 00:53:36,798 ♪♪ Say it's here where our pieces fall in place ♪♪ 981 00:53:38,117 --> 00:53:43,757 ♪♪ Any rain softly kisses us on the face ♪♪ 982 00:53:43,958 --> 00:53:46,678 ♪♪ Any wind means we're running ♪♪ 983 00:53:46,877 --> 00:53:49,598 ♪♪ We can sleep and see 'em coming ♪♪ 984 00:53:49,797 --> 00:53:52,598 ♪♪ Where we drift and call it dreaming ♪♪ 985 00:53:52,797 --> 00:53:57,357 ♪♪ We can weep and call it singing ♪♪ 986 00:54:07,357 --> 00:54:11,358 ♪♪ Where we break when our hearts are strong enough ♪♪ 987 00:54:13,117 --> 00:54:18,437 ♪♪ We can bow 'cause our music's warmer than blood ♪♪ 988 00:54:18,638 --> 00:54:21,558 ♪♪ Where we see enough to follow ♪♪ 989 00:54:21,757 --> 00:54:24,438 ♪♪ We can hear when we are hollow ♪♪ 990 00:54:24,637 --> 00:54:27,158 ♪♪ Where we keep the light we're given ♪♪ 991 00:54:27,357 --> 00:54:30,198 ♪♪ We can lose and call it livin' ♪♪ 992 00:54:30,397 --> 00:54:34,517 ♪♪ Where the sun isn't only sinking fast ♪♪ 993 00:54:36,237 --> 00:54:41,597 ♪♪ Every night knows how long it's supposed to last ♪♪ 994 00:54:41,797 --> 00:54:47,038 ♪♪ Where the time of our lives is all we have ♪♪ 995 00:54:47,237 --> 00:54:51,797 ♪♪ And we get a chance to say ♪♪ 996 00:54:51,998 --> 00:54:56,078 ♪♪ Before we ease away ♪♪ 997 00:54:56,277 --> 00:55:00,638 ♪♪ For all the love you've left behind ♪♪ 998 00:55:00,837 --> 00:55:06,678 ♪♪ You can have mine ♪♪ 999 00:55:06,877 --> 00:55:09,437 [ Breathing heavily ] 1000 00:55:23,518 --> 00:55:24,797 [ Moans ] 1001 00:55:34,358 --> 00:55:36,317 [ Birds chirping ] 1002 00:55:49,077 --> 00:55:50,317 [ Door opens ] 1003 00:55:59,757 --> 00:56:01,037 What are you doing? 1004 00:56:04,597 --> 00:56:05,758 Thinking. 1005 00:56:07,317 --> 00:56:09,557 I do that sometimes before I talk. 1006 00:56:19,037 --> 00:56:20,158 What about? 1007 00:56:23,957 --> 00:56:27,237 I don't know if you and I are meant to be together. 1008 00:56:30,998 --> 00:56:31,958 Why not? 1009 00:56:34,517 --> 00:56:36,957 We both know each other's biggest secret. 1010 00:56:44,397 --> 00:56:45,477 [ Sighs ] 1011 00:56:47,038 --> 00:56:47,998 What's that? 1012 00:56:50,358 --> 00:56:51,797 [ Sighs ] 1013 00:56:58,397 --> 00:57:00,277 That there's someone else. 1014 00:57:04,037 --> 00:57:09,437 Someone we've lost, that we can't replace. 1015 00:57:17,157 --> 00:57:18,277 [ Inhales deeply ] 1016 00:57:18,477 --> 00:57:21,717 You know you'll never mean as much to me as my baby... 1017 00:57:22,757 --> 00:57:25,117 and I will never mean as much to you as your wife. 1018 00:57:25,318 --> 00:57:26,237 That's not true, Vic. 1019 00:57:26,437 --> 00:57:28,237 It is. It -- [ Sighs ] 1020 00:57:28,437 --> 00:57:29,397 [ Sniffles ] 1021 00:57:30,398 --> 00:57:32,397 It is, and it's okay. 1022 00:57:38,997 --> 00:57:40,797 Your devotion... 1023 00:57:43,397 --> 00:57:45,758 ...is one of the things I love about you. 1024 00:57:49,038 --> 00:57:50,278 [ Sniffles ] 1025 00:57:52,677 --> 00:57:54,877 So, what are we supposed to do now? 1026 00:57:59,478 --> 00:58:01,277 [ Sighs ] 1027 00:58:01,477 --> 00:58:03,718 Be alone, I guess. 1028 00:58:06,198 --> 00:58:07,158 Huh. 1029 00:58:10,757 --> 00:58:12,877 For the first time in a while... 1030 00:58:15,037 --> 00:58:16,717 I don't think I want to be. 1031 00:58:24,277 --> 00:58:25,277 [ Sniffles ] 1032 00:58:26,597 --> 00:58:27,718 I can't... 1033 00:58:31,317 --> 00:58:31,957 I can't keep going through 1034 00:58:32,157 --> 00:58:33,517 what I've been going through, though -- 1035 00:58:33,717 --> 00:58:35,557 worrying about you, wondering if... 1036 00:58:37,637 --> 00:58:39,197 if you're gonna die. 1037 00:58:39,397 --> 00:58:42,957 Well... am someday. 1038 00:58:45,877 --> 00:58:47,797 I don't want to live through that. 1039 00:58:51,277 --> 00:58:53,037 I don't think I could. 1040 00:58:53,837 --> 00:58:57,198 Yeah. You could. 1041 00:58:58,557 --> 00:58:59,837 I did. 1042 00:59:01,757 --> 00:59:04,117 I think that's kind of the point of everything. 1043 00:59:04,317 --> 00:59:06,717 [ Somber music plays ] 1044 00:59:07,517 --> 00:59:09,558 You love something so much, you -- 1045 00:59:11,597 --> 00:59:13,677 you just don't think you can live without it. 1046 00:59:16,117 --> 00:59:18,357 I just don't know if I'm there yet. 1047 00:59:18,917 --> 00:59:20,277 Me neither. 1048 00:59:21,117 --> 00:59:24,477 But I'm the closest I've been in a long time. 1049 00:59:33,958 --> 00:59:35,517 [ Sighs ] 1050 00:59:48,757 --> 00:59:49,637 [ Sniffles ] 1051 00:59:52,957 --> 00:59:55,237 [ Door opens ] 1052 00:59:56,397 --> 00:59:57,637 Hey, Punk. 1053 00:59:57,837 --> 00:59:58,717 Hey, Dad. 1054 00:59:59,437 --> 01:00:00,357 What's up? 1055 01:00:01,637 --> 01:00:02,277 Well... 1056 01:00:05,637 --> 01:00:06,957 I heard you quit. 1057 01:00:09,237 --> 01:00:10,557 Yeah. "Resigned.” 1058 01:00:10,757 --> 01:00:13,237 But, uh -- But yeah. 1059 01:00:14,077 --> 01:00:16,237 Remember when you told me I should quit? 1060 01:00:17,718 --> 01:00:20,877 I do. [ Chuckles ] 1061 01:00:23,157 --> 01:00:24,717 Well, um... 1062 01:00:25,837 --> 01:00:31,717 I want to tell you, um, why I didn't... 1063 01:00:33,157 --> 01:00:34,837 why I couldn't, and, um... 1064 01:00:35,397 --> 01:00:37,357 why I fought so hard to stay. 1065 01:00:37,557 --> 01:00:38,397 I know. 1066 01:00:38,917 --> 01:00:41,077 I get it, Dad. You love your job. 1067 01:00:41,277 --> 01:00:42,037 No. 1068 01:00:43,077 --> 01:00:43,797 I don't. 1069 01:00:44,717 --> 01:00:47,837 I'm proud of it, but, uh, no, don't love it. 1070 01:00:48,957 --> 01:00:50,557 No, I was ready to leave a long time ago, 1071 01:00:50,757 --> 01:00:55,037 but I couldn't 'cause, uh, I didn't feel like 1072 01:00:55,237 --> 01:00:57,797 there was anybody I could trust to replace me. 1073 01:00:58,437 --> 01:01:01,037 But last night, I realized 1074 01:01:01,357 --> 01:01:03,277 there is someone who can replace me. 1075 01:01:03,717 --> 01:01:04,397 Vic? 1076 01:01:05,157 --> 01:01:08,357 No. Vic's all cop, no politician. 1077 01:01:08,997 --> 01:01:10,717 - Ferg? - Nope. 1078 01:01:10,917 --> 01:01:14,797 The only person who can replace me is you. 1079 01:01:17,757 --> 01:01:18,677 What? 1080 01:01:19,637 --> 01:01:21,517 You know the law better than I do. 1081 01:01:22,037 --> 01:01:24,917 You know this place, all these people, 1082 01:01:25,597 --> 01:01:26,997 you know right from wrong, 1083 01:01:27,517 --> 01:01:28,957 and you got a good heart. 1084 01:01:29,677 --> 01:01:32,197 Dad, I don't -- I don't know how to be a cop. 1085 01:01:32,397 --> 01:01:35,077 Well, you know more than I did when Lucian hired me. 1086 01:01:36,357 --> 01:01:39,757 And you, uh -- you know what a good cop looks like 1087 01:01:39,957 --> 01:01:40,717 when you see him. 1088 01:01:41,517 --> 01:01:42,997 You were right about Zach. 1089 01:01:43,557 --> 01:01:47,157 I don't know if you heard, but I hired him again. 1090 01:01:47,357 --> 01:01:49,077 Yeah, I-l heard. 1091 01:01:50,877 --> 01:01:52,637 Besides, what you don't know, you can learn. 1092 01:01:52,837 --> 01:01:54,557 Vic can teach you. 1093 01:01:55,077 --> 01:01:56,797 You'd be great at it, Cady. I know it. 1094 01:01:57,757 --> 01:02:00,237 I-- Dad, I-- [ Chuckles ] 1095 01:02:06,157 --> 01:02:07,477 You're not kidding, are you? 1096 01:02:07,677 --> 01:02:08,357 Nope. 1097 01:02:09,797 --> 01:02:10,757 You know, Lucian told me 1098 01:02:10,957 --> 01:02:13,597 that he stayed on the job too long. 1099 01:02:14,277 --> 01:02:15,877 - I don't want that to be me. -[ Sighs ] 1100 01:02:16,077 --> 01:02:17,557 I want to say goodbye at the right time, 1101 01:02:17,757 --> 01:02:21,077 and...l think that's now. 1102 01:02:21,277 --> 01:02:22,837 [ Chuckles ] 1103 01:02:23,037 --> 01:02:24,517 What are you gonna do with yourself? 1104 01:02:26,117 --> 01:02:29,757 Well, before he died, Lucian told me 1105 01:02:29,957 --> 01:02:32,396 that he-- he'd figured out 1106 01:02:32,597 --> 01:02:35,197 where Anson Hamilton buried his treasure. 1107 01:02:35,797 --> 01:02:37,637 I think I'm gonna go see if he was right. 1108 01:02:38,477 --> 01:02:40,997 So you're gonna go look for buried treasure? 1109 01:02:41,597 --> 01:02:43,037 Well, I'm gonna be unemployed. 1110 01:02:43,237 --> 01:02:44,397 I'll need an income. 1111 01:02:44,597 --> 01:02:46,157 [ Chuckles ] 1112 01:02:47,877 --> 01:02:48,917 [ Taps foot ] 1113 01:02:49,117 --> 01:02:51,437 -[ Lord Huron's "Ends of the Earth” plays ] - Okay. 1114 01:02:52,597 --> 01:02:53,477 Okay. 1115 01:02:57,637 --> 01:02:59,077 [ Sighs ] 1116 01:02:59,637 --> 01:03:03,637 You know, um, I just want to say that... 1117 01:03:06,237 --> 01:03:10,397 I know your mom would be, uh, proud of you. 1118 01:03:11,637 --> 01:03:13,157 And I am, too. 1119 01:03:13,757 --> 01:03:17,917 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 1120 01:03:18,117 --> 01:03:21,157 [ Sobbing ] 1121 01:03:21,356 --> 01:03:25,797 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 1122 01:03:28,917 --> 01:03:32,437 ♪♪ Oh, there's a river that runs on forever ♪♪ 1123 01:03:32,637 --> 01:03:35,637 ♪♪ I'm gonna see where it leads ♪♪ 1124 01:03:36,397 --> 01:03:40,077 ♪♪ Oh, there's a mountain that no man has mounted ♪♪ 1125 01:03:40,277 --> 01:03:43,237 ♪♪ I'm gonna stand on the peak ♪♪ 1126 01:03:44,037 --> 01:03:47,637 ♪♪ Out there's a land that time don't command ♪♪ 1127 01:03:47,836 --> 01:03:50,837 ♪♪ Wanna be the first to arrive ♪♪ 1128 01:03:51,717 --> 01:03:55,477 ♪♪ No time for ponderin' why I'm a-wanderin' ♪♪ 1129 01:03:55,677 --> 01:03:58,917 ♪♪ Not while we're both still alive ♪♪ 1130 01:03:59,117 --> 01:04:03,917 ♪♪ To the ends of the Earth, would you follow me? ♪♪ 1131 01:04:05,557 --> 01:04:10,197 ♪♪ There's a world that was meant for our eyes to see ♪♪ 1132 01:04:12,236 --> 01:04:17,557 ♪♪ To the ends of the Earth, would you follow me? ♪♪ 1133 01:04:18,917 --> 01:04:23,557 ♪♪ Well, if you won't, I must say my goodbyes to thee ♪♪ 1134 01:04:26,197 --> 01:04:28,597 [ Music continues ] 1135 01:04:39,837 --> 01:04:40,837 [ Horse snorts ] 1136 01:04:41,036 --> 01:04:45,637 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 1137 01:04:48,837 --> 01:04:53,237 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 1138 01:04:56,517 --> 01:05:00,597 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 1139 01:05:03,477 --> 01:05:08,157 ♪♪ To the ends of the Earth, would you follow me? ♪♪ 1140 01:05:10,197 --> 01:05:14,916 ♪♪ There's a world that was meant for our eyes to see ♪♪ 1141 01:05:16,877 --> 01:05:21,557 ♪♪ To the ends of the Earth, would you follow me? ♪♪ 1142 01:05:23,517 --> 01:05:28,236 ♪♪ If you won't, I must say my goodbyes to thee ♪♪ 1143 01:05:30,877 --> 01:05:33,716 [ Music continues ] 1144 01:05:37,997 --> 01:05:41,796 ♪♪ I was a-ready to die for you, baby ♪♪ 1145 01:05:41,997 --> 01:05:44,836 ♪♪ Doesn't mean I'm ready to stay ♪♪ 1146 01:05:45,757 --> 01:05:49,317 ♪♪ What good is livin' a life you've been given ♪♪ 1147 01:05:49,517 --> 01:05:52,677 ♪♪ If all you do is stand in one place? ♪♪ 1148 01:05:53,316 --> 01:05:56,997 ♪♪ I'm on a river that winds on forever ♪♪ 1149 01:05:57,197 --> 01:06:00,237 ♪♪ Follow till I get where I'm goin' ♪♪ 1150 01:06:00,957 --> 01:06:05,116 ♪♪ Maybe I'm headin' to die, but I'm still gonna try ♪♪ 1151 01:06:05,317 --> 01:06:07,797 ♪♪ I guess I'm goin' alone ♪♪ 1152 01:06:08,797 --> 01:06:12,997 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 1153 01:06:16,516 --> 01:06:20,196 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 1154 01:06:23,957 --> 01:06:28,316 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 1155 01:06:31,797 --> 01:06:35,477 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 1156 01:06:38,876 --> 01:06:42,797 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 1157 01:06:46,837 --> 01:06:50,037 ♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪ 1158 01:06:50,236 --> 01:06:53,077 [ Cellphone ringing ] 1159 01:06:57,116 --> 01:06:59,237 [ Ringing continues ] 1160 01:06:59,436 --> 01:07:00,637 [ Ringing stops ] 1161 01:07:01,837 --> 01:07:02,876 Hello? 1162 01:07:04,997 --> 01:07:07,877 ♪♪♪♪ 1163 01:07:30,117 --> 01:07:33,036 ♪♪♪♪ 82117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.