Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,521 --> 00:00:05,520
[ Suspenseful music plays ]
2
00:00:06,961 --> 00:00:09,721
♪♪ Mm, mm, mm ♪♪
3
00:00:12,161 --> 00:00:14,281
♪♪ It's a silent world ♪♪
4
00:00:16,001 --> 00:00:18,361
-without all the screaming... ♪♪
- Hi.
5
00:00:20,601 --> 00:00:24,480
♪♪ 'Cause you don't even
have to breathe the smoke ♪♪
6
00:00:25,041 --> 00:00:27,760
♪♪ If you just stop breathing ♪♪
7
00:00:29,520 --> 00:00:34,641
♪♪ Oh, no, they don't shed a tear
if their eyes never open ♪♪
8
00:00:34,841 --> 00:00:36,120
Please don't shoot me.
9
00:00:36,321 --> 00:00:38,681
I need my money, but it's not
just about the money.
10
00:00:38,880 --> 00:00:40,520
This ATM ate my card!
11
00:00:40,721 --> 00:00:41,921
I know.
You said that.
12
00:00:42,121 --> 00:00:43,281
I just don't know
what else I can do.
13
00:00:43,481 --> 00:00:46,120
♪♪ They make use of one bullet ♪♪
14
00:00:49,680 --> 00:00:50,561
1 was robbed.
15
00:00:55,880 --> 00:00:57,120
Stop that guy!
16
00:00:57,601 --> 00:00:59,001
There's been a robbery!
17
00:01:03,840 --> 00:01:05,320
♪♪ Yes, it's a silent world ♪♪
18
00:01:05,561 --> 00:01:06,601
Al: He's getting away!
19
00:01:06,921 --> 00:01:07,841
Stop!
20
00:01:08,041 --> 00:01:08,880
[ Gunshot]
21
00:01:10,120 --> 00:01:13,921
[ Western music plays ]
22
00:01:20,720 --> 00:01:23,481
[ Grunting ]
23
00:01:23,681 --> 00:01:24,641
[ Spits ]
24
00:01:24,841 --> 00:01:26,081
[ Grunts ]
25
00:01:31,201 --> 00:01:33,081
Vic: You didn't just rob
a bank, did you?
26
00:01:33,840 --> 00:01:34,641
Nope.
27
00:01:35,481 --> 00:01:36,641
I might need to.
28
00:01:39,760 --> 00:01:40,801
What are you doing?
29
00:01:41,120 --> 00:01:42,920
Making contingency plans.
30
00:01:43,320 --> 00:01:46,920
- By burying guns and money?
- Yep.
31
00:01:47,521 --> 00:01:50,720
Sol guess you're getting ready
for the zombie apocalypse.
32
00:01:50,921 --> 00:01:53,001
Nope.
Just Tucker Baggett.
33
00:01:53,640 --> 00:01:55,280
He's coming after my home.
34
00:01:55,641 --> 00:01:56,880
What does that mean?
35
00:01:57,081 --> 00:01:58,800
That whole
wrongful death suit --
36
00:01:59,920 --> 00:02:04,281
it's him just trying to ruin me
so I have to sell my land.
37
00:02:05,041 --> 00:02:06,760
He wants to build
a golf course here.
38
00:02:07,681 --> 00:02:10,001
Well, I'm not letting
that happen.
39
00:02:10,640 --> 00:02:12,560
So you're gonna hide
in the woods and shoot at him?
40
00:02:12,761 --> 00:02:14,160
I don't know
what I'm gonna do.
41
00:02:14,521 --> 00:02:16,481
I can't just sit here
and take it.
42
00:02:16,680 --> 00:02:18,761
I got to do something.
It's my home.
43
00:02:18,960 --> 00:02:19,761
It's all I have.
44
00:02:20,601 --> 00:02:22,120
It's not all you have.
45
00:02:23,240 --> 00:02:24,360
You have your daughter.
46
00:02:25,401 --> 00:02:26,520
You've got Henry.
47
00:02:31,521 --> 00:02:33,081
And you have me.
48
00:02:37,681 --> 00:02:38,760
You have your job.
49
00:02:40,240 --> 00:02:43,881
Which you're not doing
very well right now.
50
00:02:44,561 --> 00:02:45,760
I came to get you.
51
00:02:46,440 --> 00:02:48,200
There was a bank robbery
in Powder River Junction.
52
00:02:48,401 --> 00:02:49,881
We should have been there
15 minutes ago.
53
00:02:50,081 --> 00:02:52,121
[ Suspenseful music plays ]
54
00:02:52,320 --> 00:02:53,241
Right.
55
00:02:54,480 --> 00:02:55,760
So help me fill this in.
56
00:02:56,921 --> 00:02:58,121
[ Scoffs ]
57
00:03:03,560 --> 00:03:06,081
[ Chanting in native language ]
58
00:03:06,280 --> 00:03:08,321
[ Dog barking ]
59
00:03:08,520 --> 00:03:10,000
Mandy: Good morning.
60
00:03:12,720 --> 00:03:13,761
What --
61
00:03:14,481 --> 00:03:15,841
Why -- Why am I...
62
00:03:16,600 --> 00:03:17,840
Sleeping outside?
63
00:03:18,281 --> 00:03:19,801
You were a train wreck
last night.
64
00:03:20,840 --> 00:03:21,841
What do you mean?
65
00:03:22,681 --> 00:03:24,280
Well, you passed out
in the sweat,
66
00:03:24,481 --> 00:03:26,521
which is pretty normal
for a nube,
67
00:03:26,720 --> 00:03:29,521
and I would have taken you home,
but I don't know where you live.
68
00:03:29,721 --> 00:03:32,120
And then when I tried
to bring you inside,
69
00:03:32,321 --> 00:03:34,321
you woke up
and started hitting me.
70
00:03:34,521 --> 00:03:35,680
And then you just started
talking crazy,
71
00:03:35,881 --> 00:03:38,761
so I dropped
your pain in the ass here.
72
00:03:42,400 --> 00:03:44,921
Come on.
You need coffee.
73
00:03:58,680 --> 00:03:59,800
Hey, Mandy.
74
00:04:00,001 --> 00:04:02,000
Is it normal to see things
during a sweat?
75
00:04:02,201 --> 00:04:04,560
Like hallucinations?
76
00:04:05,400 --> 00:04:06,680
Do you mean visions?
77
00:04:07,001 --> 00:04:09,000
What did you see?
Like an animal, or something?
78
00:04:09,201 --> 00:04:11,681
[ Eerie notes play ]
79
00:04:11,880 --> 00:04:12,881
Uh, I don't know.
80
00:04:14,281 --> 00:04:15,400
I saw an owl.
81
00:04:16,280 --> 00:04:17,801
That must be
your spirit animal.
82
00:04:18,200 --> 00:04:20,680
Wow, dude.
That is not normal for a nube.
83
00:04:20,880 --> 00:04:24,281
Usually, I mean, the only thing
I've really seen are, like,
84
00:04:24,480 --> 00:04:25,880
weird colors and stuff.
85
00:04:27,200 --> 00:04:29,000
Thank you for bringing me
back here.
86
00:04:29,440 --> 00:04:31,161
I'm really sorry
for hitting you.
87
00:04:31,360 --> 00:04:32,241
Yeah.
88
00:04:32,761 --> 00:04:34,080
That was nuts.
89
00:04:34,800 --> 00:04:38,080
So, what did you see?
90
00:04:38,841 --> 00:04:41,760
Uh, did I have horns or fangs
or something?
91
00:04:42,720 --> 00:04:44,640
You were just you.
92
00:04:45,320 --> 00:04:47,120
But you were --
you were cleaning blood.
93
00:04:47,321 --> 00:04:49,521
[ Eerie notes play ]
94
00:04:49,720 --> 00:04:51,480
My friend Henry was hanging.
95
00:04:52,001 --> 00:04:53,081
Hanging what?
96
00:04:53,280 --> 00:04:55,161
No, hanging.
Like from a noose.
97
00:04:57,321 --> 00:04:59,241
He wasn't dead, but...
98
00:05:00,481 --> 00:05:01,841
That is dark.
99
00:05:02,160 --> 00:05:03,400
You -- You need to talk
to someone
100
00:05:03,600 --> 00:05:05,441
that can interpret
that shit.
101
00:05:05,721 --> 00:05:08,960
I don't know much,
but I know that shit's not good.
102
00:05:09,320 --> 00:05:12,240
[ Suspenseful music plays ]
103
00:05:19,600 --> 00:05:20,960
Ferg: What took you guys
so long?
104
00:05:21,520 --> 00:05:22,561
Where's the victim, Ferg?
105
00:05:22,760 --> 00:05:24,160
He's on his way
to the hospital.
106
00:05:24,601 --> 00:05:26,240
- In what condition?
- I don't know.
107
00:05:26,440 --> 00:05:28,321
The paramedics were gone
by the time I got here.
108
00:05:28,520 --> 00:05:30,320
But the shooting happened
over there.
109
00:05:31,280 --> 00:05:33,681
Ferg, finish taking the
statements from our witnesses.
110
00:05:33,961 --> 00:05:35,640
Don't let anybody
take any photographs.
111
00:05:35,920 --> 00:05:38,321
He had, like, shark eyes,
you know?
112
00:05:38,520 --> 00:05:40,440
Like, they were dead
and emotionless.
113
00:05:40,640 --> 00:05:41,880
It was chilling,
but we get trained
114
00:05:42,080 --> 00:05:43,161
for situations like this,
115
00:05:43,360 --> 00:05:44,600
so I kept my shit together.
116
00:05:44,801 --> 00:05:45,640
Pardon my French.
[ Chuckles ]
117
00:05:45,840 --> 00:05:47,921
[ Clears throat]
Sheriff's department.
118
00:05:48,280 --> 00:05:49,480
I understand
you had a robbery.
119
00:05:49,680 --> 00:05:50,640
It was Cowboy Bill.
120
00:05:50,841 --> 00:05:51,680
From the news.
121
00:05:51,880 --> 00:05:53,721
- Who got shot?
- No.
122
00:05:53,920 --> 00:05:56,041
Al Chambers got shot,
our security guard.
123
00:05:56,240 --> 00:05:58,361
The paramedics took him
to the hospital already.
124
00:05:58,560 --> 00:06:00,640
Their response time
was impressive.
125
00:06:01,600 --> 00:06:03,760
We're here now,
and we got some questions
126
00:06:03,960 --> 00:06:06,441
we need to ask, off-camera.
127
00:06:07,080 --> 00:06:07,880
[ Scoffs ]
128
00:06:18,280 --> 00:06:19,881
You sure this is
where it's supposed to be?
129
00:06:20,080 --> 00:06:21,600
That's what Jim said
when he called it in.
130
00:06:21,801 --> 00:06:23,160
And Jim
couldn't wait for us?
131
00:06:23,360 --> 00:06:25,121
Well, he was late for work,
but he said it was here.
132
00:06:29,040 --> 00:06:31,600
[ Dramatic music plays ]
133
00:06:32,040 --> 00:06:33,440
Let me see if the registration
is still in the truck.
134
00:06:33,640 --> 00:06:34,600
No need.
I know that truck.
135
00:06:34,800 --> 00:06:35,560
Well,
who does it belong to?
136
00:06:36,400 --> 00:06:37,840
Henry Standing Bear.
Go call it in.
137
00:06:38,040 --> 00:06:38,800
All right.
138
00:06:40,120 --> 00:06:40,840
Henry!
139
00:06:43,680 --> 00:06:44,560
Henry!
140
00:06:50,560 --> 00:06:53,160
It was just like they've
been saying on the news.
141
00:06:53,641 --> 00:06:55,040
Well, pretend
I haven't seen the news,
142
00:06:55,240 --> 00:06:56,801
and why don't you tell me
what it was like?
143
00:06:57,160 --> 00:06:58,880
So, we had just opened.
144
00:06:59,080 --> 00:07:00,320
Cowboy Bill was, like,
145
00:07:00,520 --> 00:07:02,240
the second or third customer
of the day.
146
00:07:02,800 --> 00:07:04,280
I could tell
something wasn't quite right.
147
00:07:04,481 --> 00:07:05,520
Then he pushed over
the note.
148
00:07:05,721 --> 00:07:06,920
Do you have the note?
149
00:07:07,880 --> 00:07:10,560
Um, I guess I probably left it
up at the counter,
150
00:07:10,760 --> 00:07:11,881
but ll remember
what it said.
151
00:07:12,400 --> 00:07:15,600
It said, "Don't look at me.
Don't say a word.
152
00:07:15,800 --> 00:07:18,760
Don't hit the panic button.
This is a robbery.
153
00:07:18,960 --> 00:07:20,080
Put all of
the $50s and $100s
154
00:07:20,280 --> 00:07:21,400
from your cash drawer
into this bag.
155
00:07:21,601 --> 00:07:23,560
- No $20s.”
- That's a good memory.
156
00:07:23,880 --> 00:07:25,321
I don't think
I'll ever forget it.
157
00:07:25,520 --> 00:07:28,601
He was calm and polite,
158
00:07:28,920 --> 00:07:31,361
but I could tell
he was capable of violence.
159
00:07:31,560 --> 00:07:32,560
So you looked at him.
160
00:07:33,160 --> 00:07:34,000
No, not really.
161
00:07:34,200 --> 00:07:35,041
Just a couple glances,
162
00:07:35,240 --> 00:07:36,961
but I couldn't exactly
describe him.
163
00:07:37,200 --> 00:07:39,800
So how could you tell
he was capable of violence?
164
00:07:40,001 --> 00:07:41,120
Did you see a gun?
165
00:07:41,840 --> 00:07:43,240
Yeah. Definitely.
166
00:07:43,600 --> 00:07:44,241
Okay.
167
00:07:45,040 --> 00:07:46,520
Anything else you remember?
168
00:07:47,121 --> 00:07:48,520
He was wearing gloves.
169
00:07:48,720 --> 00:07:50,200
So he wouldn't have
left any prints.
170
00:07:50,920 --> 00:07:52,080
So, what'd he touch?
171
00:07:52,481 --> 00:07:55,920
Um, nothing, I guess.
172
00:07:56,120 --> 00:07:57,520
Except for that note.
173
00:07:59,000 --> 00:08:00,200
Right.
174
00:08:01,560 --> 00:08:02,960
If I go on eBay later
175
00:08:03,600 --> 00:08:06,160
and see you trying to sell
the Cowboy Bill robbery note,
176
00:08:07,360 --> 00:08:09,081
well, you're gonna be in
a lot of trouble, Paula.
177
00:08:12,880 --> 00:08:14,120
Oh! [ Chuckles ]
Here it is!
178
00:08:14,320 --> 00:08:16,400
I guess I put it in my pocket
without realizing.
179
00:08:17,400 --> 00:08:18,200
Uh-huh.
180
00:08:19,280 --> 00:08:20,041
Could I make a photocopy
of this?
181
00:08:20,240 --> 00:08:20,920
No.
182
00:08:21,961 --> 00:08:24,720
That's evidence in the possible
murder of your co-worker.
183
00:08:25,880 --> 00:08:26,560
Right.
184
00:08:28,080 --> 00:08:29,000
Sorry.
185
00:08:31,920 --> 00:08:33,600
Look, if there's anything else
I can help you with...
186
00:08:33,800 --> 00:08:34,560
There is.
187
00:08:35,240 --> 00:08:37,120
I want to see
the bank security videos
188
00:08:37,560 --> 00:08:41,480
and, uh,
I need to close my account.
189
00:08:44,920 --> 00:08:46,360
Brooks:
Somebody just yelled "robbery."
190
00:08:46,921 --> 00:08:47,960
I'm following
the security guard.
191
00:08:48,161 --> 00:08:48,920
Al: Stop!
192
00:08:49,121 --> 00:08:50,240
[ Gunshot]
193
00:08:52,520 --> 00:08:53,921
Brooks: Holy shit!
194
00:08:54,680 --> 00:08:56,560
Sir! Sir!
Do you have a phone?
195
00:08:56,760 --> 00:08:58,360
Then call 911!
196
00:08:59,280 --> 00:09:00,800
You're holding a phone.
197
00:09:01,000 --> 00:09:02,480
Why didn't you call 911?
198
00:09:02,880 --> 00:09:04,440
I didn't want
to miss any details.
199
00:09:04,640 --> 00:09:06,280
So you have details
on the shooter?
200
00:09:06,480 --> 00:09:08,400
You mean Cowboy Bill?
No.
201
00:09:08,601 --> 00:09:09,720
I'm not one of those
heartless journalists
202
00:09:09,920 --> 00:09:10,800
who would just walk away
from the man
203
00:09:11,000 --> 00:09:11,881
bleeding on the ground.
204
00:09:12,080 --> 00:09:13,080
I stayed to help.
205
00:09:13,280 --> 00:09:14,400
You're a journalist?
206
00:09:14,600 --> 00:09:17,000
Well, a-a blogger.
And, uh, a podcaster.
207
00:09:17,200 --> 00:09:19,280
And a true-crime novelist.
208
00:09:19,480 --> 00:09:21,280
Would I be familiar
with any of your work?
209
00:09:21,481 --> 00:09:23,720
Well, I haven't been
published yet, but, uh,
210
00:09:23,920 --> 00:09:25,601
the blog has been live
for a few months now,
211
00:09:25,800 --> 00:09:27,521
and I've already
got over 200 clicks.
212
00:09:27,880 --> 00:09:28,680
A day?
213
00:09:29,240 --> 00:09:30,920
Total. So far.
214
00:09:31,120 --> 00:09:32,520
But after you post
your videos from today,
215
00:09:32,720 --> 00:09:34,921
I imagine that'll go up.
216
00:09:35,120 --> 00:09:36,320
1 hope so.
217
00:09:36,520 --> 00:09:37,520
Mm.
218
00:09:40,360 --> 00:09:41,241
Henry!
219
00:09:46,000 --> 00:09:47,560
[ Wind gusting ]
220
00:09:47,760 --> 00:09:50,200
[ Telephone ringing ]
221
00:09:50,400 --> 00:09:52,800
[ Eerie music plays ]
222
00:09:57,520 --> 00:09:59,120
Took out
all your money?
223
00:09:59,440 --> 00:10:00,120
Yep.
224
00:10:00,320 --> 00:10:01,680
Looks like
a lot of cash.
225
00:10:01,880 --> 00:10:04,320
Not really.
All she had left were $20s.
226
00:10:05,360 --> 00:10:06,920
So, nobody saw
the shooting.
227
00:10:07,120 --> 00:10:09,120
The street was basically empty
when the shots were fired,
228
00:10:09,320 --> 00:10:11,001
and I just got off the phone
with the hospital.
229
00:10:11,200 --> 00:10:13,200
Al Chambers,
the security guard,
230
00:10:13,400 --> 00:10:15,080
went into surgery
20 minutes ago.
231
00:10:15,801 --> 00:10:16,880
Hey! Walt!
232
00:10:18,760 --> 00:10:19,840
How you doing,
Sheriff?
233
00:10:20,080 --> 00:10:22,240
Sawyer.
What can I do for you?
234
00:10:22,440 --> 00:10:24,040
I just wanted to stop by
and tell you guys
235
00:10:24,240 --> 00:10:25,960
about a Facebook message
I got this morning
236
00:10:26,160 --> 00:10:28,120
from one of my college buddies
back east.
237
00:10:28,680 --> 00:10:30,280
He says, "You made the news
this morning, bro!
238
00:10:30,480 --> 00:10:32,160
A real-life outlaw
in your county.
239
00:10:32,360 --> 00:10:34,720
Hope you're not tied to
any train tracks or anything.”
240
00:10:35,720 --> 00:10:37,760
Then he attached
a link to a blog.
241
00:10:38,200 --> 00:10:39,960
"This armed attack
represents an escalation
242
00:10:40,160 --> 00:10:42,120
in Cowboy Bill's
string of bank robberies.
243
00:10:42,320 --> 00:10:44,480
It's the first time
he's resorted to violence.
244
00:10:44,680 --> 00:10:46,720
But by the time
the Absaroka County Sheriff
245
00:10:46,920 --> 00:10:48,760
and his deputies ambled in,
246
00:10:48,960 --> 00:10:51,840
the critically injured
security guard was long gone.
247
00:10:52,120 --> 00:10:53,640
And so was Cowboy Bill."
248
00:10:53,840 --> 00:10:56,640
Did you say a security guard
was critically injured?
249
00:10:57,160 --> 00:10:59,200
Is it Al?
Is it my husband?
250
00:10:59,400 --> 00:11:00,720
Did somebody from the bank
call you?
251
00:11:00,920 --> 00:11:03,040
I saw online
that Cowboy Bill shot someone.
252
00:11:03,920 --> 00:11:05,200
Please tell me!
253
00:11:05,520 --> 00:11:06,600
Was it my Al?
254
00:11:08,200 --> 00:11:11,320
[ Sobbing ] Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
255
00:11:14,480 --> 00:11:15,640
Oh, my God!
256
00:11:15,920 --> 00:11:16,600
No!
257
00:11:17,680 --> 00:11:21,880
[ Country music plays ]
258
00:11:22,080 --> 00:11:22,840
Hey.
259
00:11:23,040 --> 00:11:24,040
Have you seen Henry?
260
00:11:24,600 --> 00:11:25,280
No.
261
00:11:25,800 --> 00:11:27,240
He's not in the kitchen.
262
00:11:27,560 --> 00:11:28,560
Yeah. I'm sorry, guys.
I don't know.
263
00:11:28,760 --> 00:11:30,920
Henry hasn't been around
for, like, a couple days.
264
00:11:31,240 --> 00:11:32,680
Why are you
looking for Henry?
265
00:11:33,280 --> 00:11:36,240
Uh, we found his truck
on the rez -- totaled.
266
00:11:36,440 --> 00:11:37,760
And no sign of Henry.
267
00:11:38,120 --> 00:11:39,320
When did you find
his truck?
268
00:11:39,520 --> 00:11:40,880
Early this morning.
269
00:11:43,520 --> 00:11:45,200
If you find him,
will you call me?
270
00:11:46,320 --> 00:11:47,680
Why are you
looking for Henry?
271
00:11:50,080 --> 00:11:51,120
I don't know.
272
00:11:51,320 --> 00:11:53,800
I had a -- 1 had a dream.
Like a vision.
273
00:11:54,760 --> 00:11:57,520
I was doing a sweat ceremony,
and I just had this feeling
274
00:11:57,720 --> 00:11:59,280
like he's in trouble,
so...
275
00:12:00,160 --> 00:12:02,000
What did you see exactly?
276
00:12:03,640 --> 00:12:06,800
I saw him hanging
from a tree.
277
00:12:09,680 --> 00:12:11,080
Do you know
what that means?
278
00:12:11,600 --> 00:12:12,880
It means you shouldn't
have helped Darius
279
00:12:13,080 --> 00:12:14,520
get released from jail.
280
00:12:15,920 --> 00:12:17,160
What does that have to do
with anything?
281
00:12:17,480 --> 00:12:21,600
Darius works for Malachi,
and Malachi wants to hurt Henry.
282
00:12:23,000 --> 00:12:24,280
I thought
Malachi was missing.
283
00:12:24,480 --> 00:12:25,480
He is.
284
00:12:27,240 --> 00:12:29,920
Cady, I need you
to help me find Darius.
285
00:12:32,520 --> 00:12:33,359
I can't do that.
286
00:12:33,560 --> 00:12:34,520
Sure you can.
287
00:12:34,720 --> 00:12:35,800
He's a client.
288
00:12:36,200 --> 00:12:37,360
You must have an address
or a phone number
289
00:12:37,560 --> 00:12:38,800
-where you can reach him.
- You arrested him.
290
00:12:39,000 --> 00:12:40,320
Don't you have
that information?
291
00:12:40,520 --> 00:12:41,360
He wasn't at home.
292
00:12:41,960 --> 00:12:43,240
And the number he gave us
is fake.
293
00:12:43,440 --> 00:12:45,400
I need you to give me
the real one, Cady.
294
00:12:48,920 --> 00:12:49,840
I can't.
295
00:12:52,320 --> 00:12:53,560
You're Henry's friend.
296
00:12:54,400 --> 00:12:56,560
And I'm Darius' lawyer.
297
00:12:58,000 --> 00:13:00,480
Well, call me
if you change your mind
298
00:13:00,680 --> 00:13:03,040
about which one of those
is more important to you, hmm?
299
00:13:05,480 --> 00:13:09,000
[ Suspenseful music plays ]
300
00:13:09,440 --> 00:13:12,320
[ Groaning ]
301
00:13:12,520 --> 00:13:14,160
[ Coughs ]
302
00:13:14,360 --> 00:13:17,360
[ Muttering ]
303
00:13:17,560 --> 00:13:18,320
Yo.
304
00:13:19,200 --> 00:13:20,840
Shut the hell up, bro.
305
00:13:21,080 --> 00:13:22,520
I can't even
understand you.
306
00:13:26,760 --> 00:13:27,920
W-Water.
307
00:13:28,800 --> 00:13:29,600
Please.
308
00:13:29,800 --> 00:13:30,480
Mm.
309
00:13:31,400 --> 00:13:32,320
Water?
310
00:13:32,800 --> 00:13:34,720
Ohhhhh!
311
00:13:39,879 --> 00:13:41,080
He dead yet?
312
00:13:41,400 --> 00:13:42,400
Nah.
313
00:13:43,120 --> 00:13:45,080
Talking in his sleep
all night, though.
314
00:13:45,280 --> 00:13:46,480
Crazy shit.
315
00:13:46,840 --> 00:13:48,239
Like he's hallucinating.
316
00:13:48,440 --> 00:13:49,960
That right, Henry?
317
00:13:50,360 --> 00:13:51,840
You losing your mind?
318
00:13:52,800 --> 00:13:54,520
You ever eaten
one of these burgers before?
319
00:13:56,160 --> 00:13:58,399
From that little place
on the highway
320
00:13:59,400 --> 00:14:00,840
just outside the Crow Rez?
321
00:14:02,360 --> 00:14:03,360
Want a bite?
322
00:14:03,560 --> 00:14:05,240
[ Laughs ]
323
00:14:05,440 --> 00:14:06,040
No?
324
00:14:07,120 --> 00:14:08,440
You probably shouldn't.
325
00:14:10,240 --> 00:14:11,200
Too salty.
326
00:14:12,040 --> 00:14:13,400
You need water.
327
00:14:15,119 --> 00:14:17,760
Oh, your body temperature
is way up there.
328
00:14:18,440 --> 00:14:20,759
You ain't even sweating
much anymore.
329
00:14:21,080 --> 00:14:23,160
That's some serious
dehydration.
330
00:14:26,519 --> 00:14:27,440
Well.
331
00:14:28,520 --> 00:14:29,440
Don't worry.
332
00:14:30,160 --> 00:14:31,920
Won't be too much longer.
333
00:14:33,880 --> 00:14:35,480
Give me a call
tomorrow afternoon
334
00:14:36,519 --> 00:14:37,800
if he's still hanging on.
335
00:14:45,640 --> 00:14:47,120
So, what I'm wondering
is why I heard this
336
00:14:47,320 --> 00:14:49,720
from a friend in Boston
before I heard it from you.
337
00:14:50,080 --> 00:14:51,440
I've never been in the habit
of telling you
338
00:14:51,640 --> 00:14:53,720
about every crime
that takes place around here.
339
00:14:53,920 --> 00:14:56,160
Yeah.
Well, this is national news.
340
00:14:56,360 --> 00:14:58,360
And I feel like an idiot
not knowing what's going on.
341
00:14:58,560 --> 00:14:59,839
But you do know
what's going on.
342
00:15:00,239 --> 00:15:01,479
You were right there
at the crime scene
343
00:15:01,680 --> 00:15:03,800
putting your foot in your mouth
in front of the victim's wife.
344
00:15:04,000 --> 00:15:05,920
Don't you try and turn this
on me, Walt.
345
00:15:06,120 --> 00:15:07,160
Don't you mess with me.
346
00:15:07,360 --> 00:15:09,400
Now, I told you I was gonna
slow-walk your suspension,
347
00:15:09,600 --> 00:15:12,120
see how your trial went,
but if you succeed
348
00:15:12,319 --> 00:15:14,720
in making this county a
punch line in the national news,
349
00:15:14,919 --> 00:15:16,080
I'm not waiting
for any verdict.
350
00:15:16,280 --> 00:15:17,799
We can't help
what the news writes about us.
351
00:15:18,000 --> 00:15:18,800
Sure you can.
352
00:15:19,000 --> 00:15:21,080
You can quit "ambling"”
and do your job.
353
00:15:22,120 --> 00:15:23,800
Now find the man
who shot one of my citizens
354
00:15:24,000 --> 00:15:25,199
and find him
by the end of the week.
355
00:15:25,400 --> 00:15:27,119
Or I will not just speed up
your suspension.
356
00:15:27,320 --> 00:15:29,520
1 will make it
a permanent removal from office.
357
00:15:29,720 --> 00:15:33,719
[ Suspenseful music plays ]
358
00:15:44,600 --> 00:15:46,319
[ Coughs ]
359
00:15:46,800 --> 00:15:48,040
1-1 want...
360
00:15:48,880 --> 00:15:49,840
water.
361
00:15:50,880 --> 00:15:52,160
What's that?
362
00:15:53,440 --> 00:15:55,200
[ Groans ]
363
00:15:56,040 --> 00:15:58,360
Thirsty?
Want some water?
364
00:15:58,760 --> 00:16:00,440
[ Gunshots ]
365
00:16:00,640 --> 00:16:02,919
[ Dramatic music plays ]
366
00:16:18,439 --> 00:16:19,040
Okay, thanks.
367
00:16:20,600 --> 00:16:22,160
Al Chambers
is out of surgery.
368
00:16:22,360 --> 00:16:24,039
Seriously?
Let's get over there.
369
00:16:24,240 --> 00:16:25,200
He's the only one
who saw the shooter,
370
00:16:25,400 --> 00:16:26,560
so the sooner
we talk to him...
371
00:16:26,760 --> 00:16:27,920
The doctor said it might
be better if we gave him
372
00:16:28,120 --> 00:16:29,399
a day or two
before we bother him.
373
00:16:29,600 --> 00:16:31,039
In that case, let's comb through
the police reports
374
00:16:31,240 --> 00:16:33,239
of Cowboy Bill's,
uh, robberies.
375
00:16:33,440 --> 00:16:35,320
All of them.
The most recent one was in Utah.
376
00:16:36,080 --> 00:16:37,960
Seems pretty much identical
to all the others.
377
00:16:38,159 --> 00:16:40,440
Hits, uh, small-town banks
after they open,
378
00:16:40,639 --> 00:16:42,920
hands the teller a note,
and asks for $50s and $100s --
379
00:16:43,119 --> 00:16:43,720
no $20s.
380
00:16:43,919 --> 00:16:45,080
Yeah, what's that about?
381
00:16:45,520 --> 00:16:46,600
It says online that banks
382
00:16:46,799 --> 00:16:48,560
put those exploding dye packs
in stacks of $20s.
383
00:16:48,760 --> 00:16:50,200
I don't know
if it's true,
384
00:16:50,399 --> 00:16:52,000
but it seems like
he's done some research.
385
00:16:52,200 --> 00:16:53,640
He's never hurt anybody.
386
00:16:53,840 --> 00:16:55,760
Never even shown a gun.
Until today.
387
00:16:56,240 --> 00:16:58,040
But he didn't show a gun
to the teller.
388
00:16:58,560 --> 00:17:00,600
He didn't?
She said he had a gun.
389
00:17:00,799 --> 00:17:01,880
Look at the tape.
390
00:17:04,760 --> 00:17:05,640
Here.
391
00:17:06,039 --> 00:17:09,280
Cowboy Bill has his hands
on the counter the whole time.
392
00:17:09,480 --> 00:17:10,720
[ Suspenseful music plays ]
393
00:17:10,920 --> 00:17:12,599
That's not
what Paula Walsh said.
394
00:17:12,800 --> 00:17:14,880
So you think she's lying
or being dramatic?
395
00:17:15,079 --> 00:17:17,119
All I know is that shooting
a guard is out of character
396
00:17:17,320 --> 00:17:19,000
for the Cowboy Bill
I've just been reading about.
397
00:17:19,199 --> 00:17:20,839
So -- So what's changed?
398
00:17:21,680 --> 00:17:23,159
Why has he suddenly
turned violent?
399
00:17:23,360 --> 00:17:27,279
Maybe he's desperate,
needs the money worse than ever.
400
00:17:27,480 --> 00:17:28,639
This guy
doesn't seem desperate.
401
00:17:28,840 --> 00:17:31,119
He's, um -- He's careful,
402
00:17:31,320 --> 00:17:33,000
he's calm, he's polite.
403
00:17:33,200 --> 00:17:34,360
He takes the time
to doff his hat
404
00:17:34,559 --> 00:17:35,880
before he leaves
with the money.
405
00:17:36,360 --> 00:17:38,440
Maybe he's not
our Cowboy Bill.
406
00:17:39,440 --> 00:17:40,800
You think he's a copycat?
407
00:17:40,999 --> 00:17:42,560
Cowboy Bill has never made off
with that much cash
408
00:17:42,759 --> 00:17:44,760
in any of these robberies,
and copycats --
409
00:17:44,959 --> 00:17:47,400
for them, it's about
the attention and the drama.
410
00:17:47,599 --> 00:17:50,039
And Cowboy Bill has been
on every single news station
411
00:17:50,240 --> 00:17:52,440
west of the Mississippi
at this point.
412
00:17:52,639 --> 00:17:54,920
Actually,
east of the Mississippi, too.
413
00:17:55,119 --> 00:17:56,759
That's how
the mayor heard about it.
414
00:18:01,120 --> 00:18:02,799
Vic, call the FBI.
See if they, um...
415
00:18:03,280 --> 00:18:04,480
See if they have any information
about these robberies
416
00:18:04,680 --> 00:18:05,679
that's not in
the local police reports.
417
00:18:05,880 --> 00:18:07,680
Me? They hate me.
418
00:18:07,879 --> 00:18:10,759
Well, they -- they kind of hate
all of us, so...
419
00:18:11,480 --> 00:18:12,440
Ferg, call the hospital.
420
00:18:12,640 --> 00:18:15,439
Um, tell them I need to speak
to Al Chambers today.
421
00:18:15,640 --> 00:18:16,440
Uh, they said
it'd be better --
422
00:18:16,639 --> 00:18:17,440
I know what they said.
423
00:18:18,640 --> 00:18:20,040
I can't wait 24 hours.
424
00:18:28,960 --> 00:18:30,200
[ Footsteps ]
425
00:18:30,400 --> 00:18:32,399
[ Panting ]
426
00:18:36,440 --> 00:18:37,880
[ Sighs ]
427
00:18:40,600 --> 00:18:41,680
Thank you.
428
00:18:42,480 --> 00:18:44,199
Yeah.
Sorry about that.
429
00:18:44,400 --> 00:18:46,080
I thought
he'd fall backwards.
430
00:18:47,160 --> 00:18:48,879
Seen too many movies,
I guess.
431
00:18:50,519 --> 00:18:51,560
[ Sighs ]
432
00:18:51,759 --> 00:18:54,000
You keep getting yourself
into complicated situations,
433
00:18:54,200 --> 00:18:55,000
don't you?
434
00:18:56,800 --> 00:18:58,160
Do you have water?
435
00:18:58,359 --> 00:18:59,319
[ Tab pops ]
436
00:18:59,520 --> 00:19:00,320
Ah.
437
00:19:00,640 --> 00:19:04,160
I think you misunderstand me,
Standing Bear.
438
00:19:05,800 --> 00:19:06,800
I knew these men.
439
00:19:07,880 --> 00:19:09,039
They're bad men.
440
00:19:10,080 --> 00:19:11,320
Cowards.
441
00:19:12,000 --> 00:19:13,920
The kind of assholes
who'd sit in the desert
442
00:19:14,119 --> 00:19:15,199
and watch a man die.
443
00:19:15,759 --> 00:19:17,399
Will you untie me?
444
00:19:18,320 --> 00:19:19,120
[ Exhales sharply ]
445
00:19:19,319 --> 00:19:20,439
But I don't know you.
446
00:19:21,639 --> 00:19:23,240
Oh, I know you're Cheyenne,
447
00:19:24,519 --> 00:19:27,159
and from time to time,
you show up here on Crow land.
448
00:19:27,760 --> 00:19:30,360
But you're always being chased
by bad people.
449
00:19:30,920 --> 00:19:32,720
I got a sense
you're not bad.
450
00:19:33,479 --> 00:19:35,280
So I thought
I'd help you out.
451
00:19:36,680 --> 00:19:39,799
But then I thought,
"If I set him free,
452
00:19:41,080 --> 00:19:43,280
it might just bring
more trouble.”
453
00:19:44,679 --> 00:19:45,480
So...
454
00:19:45,679 --> 00:19:49,880
[ Suspenseful music plays ]
455
00:19:50,079 --> 00:19:51,360
[ Groans ]
456
00:19:51,559 --> 00:19:54,760
I decided to leave it
up to the spirits.
457
00:19:56,560 --> 00:19:57,599
Marilyn.
458
00:19:57,800 --> 00:19:59,480
[ Breathing heavily ]
459
00:19:59,759 --> 00:20:00,800
Please.
460
00:20:02,720 --> 00:20:04,000
1 need water.
461
00:20:08,719 --> 00:20:11,920
If you have the pure heart
of a righteous warrior,
462
00:20:13,160 --> 00:20:15,520
the spirits will help you
get free.
463
00:20:17,999 --> 00:20:19,799
Help me!
464
00:20:23,320 --> 00:20:25,159
Good luck, Standing Bear!
465
00:20:28,680 --> 00:20:30,320
I'm rooting for you.
466
00:20:30,919 --> 00:20:31,560
No.
467
00:20:32,879 --> 00:20:33,600
No!
468
00:20:34,519 --> 00:20:35,599
Come back!
469
00:20:36,959 --> 00:20:38,719
Come back!
470
00:20:39,399 --> 00:20:40,320
Come back!
471
00:20:44,479 --> 00:20:46,719
I should have seen it.
It's my job.
472
00:20:47,079 --> 00:20:49,520
I'm supposed to stop the bad
guys from taking the money.
473
00:20:49,719 --> 00:20:51,359
Well, you did everything
right, Al.
474
00:20:51,840 --> 00:20:52,839
But I didn't.
475
00:20:53,039 --> 00:20:54,280
What do you think
you did wrong?
476
00:20:55,120 --> 00:20:56,920
I shouted out
that there was a robbery.
477
00:20:57,119 --> 00:20:59,800
You're not supposed to do that.
It's in all the training.
478
00:20:59,999 --> 00:21:01,799
All the training in the world
can't prepare you
479
00:21:02,000 --> 00:21:03,520
for when
the real thing happens.
480
00:21:03,719 --> 00:21:04,359
That's right.
481
00:21:04,559 --> 00:21:06,920
The most important thing is
to remember as much as you can.
482
00:21:07,119 --> 00:21:09,120
- I guess.
- So, what do you remember, Al?
483
00:21:09,560 --> 00:21:10,959
[ Sighs ] Just --
484
00:21:11,200 --> 00:21:14,239
There was this asshole
complaining about his ATM card,
485
00:21:14,839 --> 00:21:17,200
and suddenly, I look over, and
Paula's waving her hands at me
486
00:21:17,399 --> 00:21:20,159
and pointing at this cowboy guy
who's walking out the door,
487
00:21:20,360 --> 00:21:21,279
and I followed him.
488
00:21:21,480 --> 00:21:23,039
You said
you yelled "robbery."
489
00:21:23,240 --> 00:21:24,360
How do you know
that's what happened?
490
00:21:24,559 --> 00:21:25,919
Well,
as I was following him,
491
00:21:26,120 --> 00:21:28,679
I remembered all these stories
about Cowboy Bill.
492
00:21:28,880 --> 00:21:30,439
Me and Paula,
we've been joking around
493
00:21:30,640 --> 00:21:32,399
for weeks
about him coming in.
494
00:21:32,600 --> 00:21:34,360
Anytime anyone came in
with a cowboy hat,
495
00:21:34,559 --> 00:21:37,439
we were all like,
"Oh, no, it's Cowboy Bill."
496
00:21:38,600 --> 00:21:39,239
You know.
497
00:21:39,479 --> 00:21:41,799
Sol just realized it all
a little too late.
498
00:21:41,999 --> 00:21:44,199
Did you get a look
at his face?
499
00:21:47,559 --> 00:21:48,999
No. Not really.
500
00:21:49,199 --> 00:21:50,960
I just saw his back.
501
00:21:52,239 --> 00:21:53,560
Come on. Think.
502
00:21:53,799 --> 00:21:54,999
What about
when he shot you?
503
00:21:56,359 --> 00:21:57,520
Uh...
504
00:21:58,640 --> 00:22:00,639
I don't know.
Uh, I was --
505
00:22:00,840 --> 00:22:02,040
- You were scared.
- Yeah.
506
00:22:02,239 --> 00:22:04,719
- Who wouldn't be?
- Yeah.
507
00:22:05,200 --> 00:22:07,239
You should take it easy
on that stuff, Al.
508
00:22:07,560 --> 00:22:08,920
It's gonna cloud your memory.
509
00:22:09,119 --> 00:22:10,199
Now, what else?
510
00:22:10,720 --> 00:22:13,479
You know, I think I told you
guys everything I know.
511
00:22:15,999 --> 00:22:17,440
Look, I know you're under
a lot of pressure,
512
00:22:17,639 --> 00:22:20,359
but ll think
he's done, Walt.
513
00:22:22,879 --> 00:22:24,039
Yeah.
514
00:22:25,999 --> 00:22:27,199
[ Woman speaking indistinctly
over P.A. ]
515
00:22:27,519 --> 00:22:28,879
Call operator.
516
00:22:31,120 --> 00:22:33,959
Woman: Dr. Forrest,
dial 182, please.
517
00:22:35,639 --> 00:22:38,039
[ Suspenseful music plays ]
518
00:22:48,599 --> 00:22:49,439
[ Dial tone ]
519
00:22:49,640 --> 00:22:52,079
[ Dialing ]
520
00:22:52,280 --> 00:22:53,920
[ Ringing ]
521
00:22:56,920 --> 00:22:58,199
Darius: Leave a message
at the beep.
522
00:22:58,479 --> 00:22:59,240
[ Beep]
523
00:22:59,439 --> 00:23:01,399
Darius. Hi.
It's Cady. Again.
524
00:23:01,600 --> 00:23:03,800
Um, I know that
I've called a couple times,
525
00:23:03,999 --> 00:23:05,560
but I really think you're
gonna want to call me back.
526
00:23:05,759 --> 00:23:06,719
I, um, uh...
527
00:23:07,439 --> 00:23:10,279
Uh, you know that money
that the Tribal Police
528
00:23:10,479 --> 00:23:11,880
confiscated
when they arrested you?
529
00:23:12,079 --> 00:23:13,199
Well, I convinced them
to return it.
530
00:23:13,400 --> 00:23:15,359
So just give me a call
and let me know
531
00:23:15,560 --> 00:23:16,759
the best way to get it to you.
532
00:23:17,799 --> 00:23:19,239
Okay, bye.
533
00:23:28,439 --> 00:23:31,279
So, all the banks
that Cowboy Bill has hit
534
00:23:31,480 --> 00:23:34,760
are within a day's drive
of, uh, Provo, Utah.
535
00:23:35,200 --> 00:23:36,639
Okay. So?
536
00:23:37,679 --> 00:23:38,799
Sol don't know.
537
00:23:38,999 --> 00:23:40,400
Maybe that's where
Cowboy Bill lives.
538
00:23:40,599 --> 00:23:41,479
[ Knock on door]
539
00:23:42,359 --> 00:23:43,560
Hey, Sheriff.
You got a minute?
540
00:23:44,759 --> 00:23:46,279
I think you do.
It's about Henry.
541
00:23:48,080 --> 00:23:49,479
Vic, can you excuse us?
542
00:23:50,639 --> 00:23:52,239
Or I could just stay.
543
00:24:01,439 --> 00:24:03,079
I know you and Henry
haven't been getting along,
544
00:24:03,279 --> 00:24:05,799
but I think he could use
your help right about now.
545
00:24:06,119 --> 00:24:06,759
Why's that?
546
00:24:07,119 --> 00:24:08,520
'Cause he's missing.
547
00:24:09,519 --> 00:24:10,399
Missing.
548
00:24:11,879 --> 00:24:14,599
I have a case
that I cannot afford to drop.
549
00:24:15,920 --> 00:24:18,120
Besides, I'm the last person
who would know where he's gone.
550
00:24:18,319 --> 00:24:19,919
I know,
but your daughter could help.
551
00:24:20,119 --> 00:24:21,719
- So ask her.
- I did.
552
00:24:21,919 --> 00:24:22,799
She won't.
553
00:24:23,119 --> 00:24:25,279
Because of her...ethics,
or something.
554
00:24:25,479 --> 00:24:26,839
Lawyer stuff.
555
00:24:27,720 --> 00:24:29,399
Mathias, what's going on?
556
00:24:29,839 --> 00:24:32,319
Cady has a client
named Darius Burns.
557
00:24:32,520 --> 00:24:33,999
She wouldn't work
with a guy like that.
558
00:24:34,199 --> 00:24:36,039
She would, and she is.
559
00:24:36,239 --> 00:24:38,479
And against my advice,
she sprung him from my jail.
560
00:24:39,079 --> 00:24:39,679
So?
561
00:24:39,879 --> 00:24:41,799
Sol think Darius
is still working for Malachi.
562
00:24:41,999 --> 00:24:43,480
You think
Malachi is still alive?
563
00:24:43,679 --> 00:24:44,720
Yeah. I do.
564
00:24:44,919 --> 00:24:46,799
And he's got good reason
to be pissed at Henry.
565
00:24:46,999 --> 00:24:50,159
Because Henry blackmailed him
into signing the Red Pony over?
566
00:24:50,879 --> 00:24:52,400
Among other things.
567
00:24:52,599 --> 00:24:55,079
Henry and Nighthorse also
banished Malachi from the rez.
568
00:24:55,719 --> 00:24:57,439
[ Western music plays ]
569
00:24:57,639 --> 00:24:58,919
And now
you can't find Henry.
570
00:24:59,120 --> 00:24:59,719
Worse.
571
00:25:04,839 --> 00:25:06,279
Henry's in real trouble,
Walt.
572
00:25:07,239 --> 00:25:09,919
Can you get your daughter
to tell where to find Darius?
573
00:25:13,400 --> 00:25:14,799
- Vic.
- Hmm?
574
00:25:15,040 --> 00:25:16,559
I need you to take over
the bank robbery.
575
00:25:16,879 --> 00:25:17,679
What's going on?
576
00:25:17,879 --> 00:25:21,080
What's going on is that, uh,
this bank robbery
577
00:25:21,279 --> 00:25:24,039
became the most important case
in my career this afternoon.
578
00:25:24,519 --> 00:25:25,199
Now I have to drop it
579
00:25:25,399 --> 00:25:27,199
to go take care of
something else, so...
580
00:25:28,399 --> 00:25:29,319
What happened to Henry?
581
00:25:30,079 --> 00:25:31,039
I don't know.
582
00:25:31,239 --> 00:25:33,439
I need you to cover for me
while I try and find out.
583
00:25:33,639 --> 00:25:35,519
So, we have basically nothing
on Cowboy Bill,
584
00:25:35,719 --> 00:25:37,639
but I've got to find him,
or your career could be over?
585
00:25:37,999 --> 00:25:39,040
1 know.
586
00:25:39,239 --> 00:25:42,039
But if I don't find Henry,
he might die.
587
00:25:42,479 --> 00:25:45,119
So for the next couple of days,
I need you to be me.
588
00:25:46,279 --> 00:25:48,079
Don't do this.
What if I screw up?
589
00:25:48,719 --> 00:25:49,559
You won't.
590
00:25:50,519 --> 00:25:51,639
1 trust you, Vic.
591
00:26:02,239 --> 00:26:03,199
[ Panting ]
592
00:26:03,399 --> 00:26:05,399
[ Wind howling ]
593
00:26:19,319 --> 00:26:21,599
[ Dramatic music plays ]
594
00:26:21,799 --> 00:26:23,839
I got your note,
Standing Bear.
595
00:26:24,599 --> 00:26:25,999
You said
you needed help?
596
00:26:26,879 --> 00:26:27,879
Hector?
597
00:26:29,599 --> 00:26:30,599
You weren't kidding.
598
00:26:31,599 --> 00:26:32,959
You don't look so good.
599
00:26:35,719 --> 00:26:36,920
1 feel nauseous.
600
00:26:37,679 --> 00:26:39,399
That's the dehydration.
601
00:26:40,199 --> 00:26:43,439
When it gets really bad,
you'll get muscle spasms.
602
00:26:43,839 --> 00:26:46,759
Your heart will start to race,
and your vision will get blurry.
603
00:26:47,359 --> 00:26:51,199
And that's when you'll know
you're screwed.
604
00:26:52,000 --> 00:26:53,119
It gets worse?
605
00:26:53,479 --> 00:26:55,879
It can always get worse.
606
00:26:56,359 --> 00:26:57,919
[ Sighs ]
607
00:27:00,839 --> 00:27:03,439
I am sorry for what happened
to you, Hector.
608
00:27:04,359 --> 00:27:06,359
Why are you sorry?
609
00:27:08,519 --> 00:27:12,079
I got you involved
in something complicated.
610
00:27:14,360 --> 00:27:15,639
1 got you killed.
611
00:27:16,280 --> 00:27:17,639
Nah.
612
00:27:18,679 --> 00:27:21,239
I chose a violent line of work,
Standing Bear.
613
00:27:21,519 --> 00:27:24,639
Live by the sword,
die by the sword.
614
00:27:24,839 --> 00:27:27,279
I never thought I would hear you
quote Aeschylus.
615
00:27:27,479 --> 00:27:28,679
Who's Aeschylus?
616
00:27:29,159 --> 00:27:31,199
I heard that
in a Lil Wayne song.
617
00:27:31,399 --> 00:27:34,439
[ Chuckles, sighs ]
618
00:27:40,999 --> 00:27:42,119
Am I going to die?
619
00:27:45,519 --> 00:27:46,599
Sure.
620
00:27:46,799 --> 00:27:48,319
[ Rattlesnake hissing,
rattling ]
621
00:27:51,359 --> 00:27:52,239
[ Gunshot]
622
00:27:52,439 --> 00:27:53,999
[ Breathing heavily ]
623
00:27:54,199 --> 00:27:54,879
But not today.
624
00:28:03,679 --> 00:28:05,839
Hector.
Where are you going?
625
00:28:07,919 --> 00:28:09,199
You needed help.
626
00:28:10,399 --> 00:28:11,399
1 helped.
627
00:28:13,439 --> 00:28:14,439
Hector!
628
00:28:16,279 --> 00:28:17,519
Hector.
629
00:28:19,839 --> 00:28:20,959
Hector!
630
00:28:22,279 --> 00:28:23,279
[ Sighs ]
631
00:28:31,519 --> 00:28:33,319
[ Dialing ]
632
00:28:37,519 --> 00:28:38,159
Yeah. Hi.
633
00:28:38,359 --> 00:28:41,399
This is, uh, Sheriff Longmire,
Absaroka County.
634
00:28:41,599 --> 00:28:44,759
I, uh...l need you to, uh,
trace a phone number for me.
635
00:28:44,959 --> 00:28:46,119
A cellphone.
636
00:28:47,039 --> 00:28:47,959
Yeah.
637
00:28:48,159 --> 00:28:49,479
I don't understand
what the big deal is.
638
00:28:49,679 --> 00:28:50,879
Just ask her already.
639
00:28:51,079 --> 00:28:52,759
We've only been dating
for a little while.
640
00:28:52,959 --> 00:28:54,079
I feel like
it'd be overstepping.
641
00:28:54,279 --> 00:28:56,599
How is that overstepping?
642
00:28:56,799 --> 00:28:58,799
She has been taking care of the
security guard, doing her job.
643
00:28:58,999 --> 00:29:01,119
You are just checking to see
if he has told her anything
644
00:29:01,319 --> 00:29:02,359
about the shooting
that he hasn't told us.
645
00:29:02,559 --> 00:29:03,719
You're not asking her
to lie.
646
00:29:03,919 --> 00:29:05,319
I'd be asking her
to betray a confidence.
647
00:29:05,519 --> 00:29:06,559
She could lose her job.
648
00:29:06,799 --> 00:29:07,959
Well, if we don't find
Cowboy Bill,
649
00:29:08,159 --> 00:29:09,879
Walt could lose his.
650
00:29:17,239 --> 00:29:20,119
Do whatever you think is right,
all right?
651
00:29:20,879 --> 00:29:25,359
I'd just hate to think that
if the mayor gets Walt fired
652
00:29:25,559 --> 00:29:29,359
that there's something I could
have done to prevent that.
653
00:29:32,079 --> 00:29:33,039
[ Sighs ]
654
00:29:37,639 --> 00:29:39,878
[ Cellphone rings ]
655
00:29:40,079 --> 00:29:41,679
Yeah.
Sheriff Longmire.
656
00:29:42,519 --> 00:29:43,199
Uh-huh.
657
00:29:43,679 --> 00:29:44,279
Hold on.
658
00:29:48,199 --> 00:29:49,079
Go ahead.
659
00:29:54,559 --> 00:29:56,519
[ Chuckles ] Oh, my --
660
00:29:56,719 --> 00:29:58,639
[ Laughs ] Morning.
661
00:29:58,839 --> 00:29:59,959
[ Chuckles ]
662
00:30:00,159 --> 00:30:01,359
Thought you might want
a pick-me-up.
663
00:30:01,559 --> 00:30:03,359
Aww, you're so sweet.
664
00:30:03,559 --> 00:30:06,159
No, I just also wanted
to say sorry
665
00:30:06,359 --> 00:30:09,279
if I've been a little,
uh, distant.
666
00:30:09,638 --> 00:30:10,919
You weren't distant
last night.
667
00:30:13,959 --> 00:30:15,199
Well, I might be tonight.
668
00:30:16,639 --> 00:30:17,479
I've been under
a lot of pressure
669
00:30:17,679 --> 00:30:19,079
with this whole
Cowboy Bill thing.
670
00:30:19,279 --> 00:30:20,439
Why are you
under pressure?
671
00:30:21,399 --> 00:30:22,639
I mean, we all are.
672
00:30:24,159 --> 00:30:26,918
Um, did Mr. Chambers give you
anything useful?
673
00:30:27,119 --> 00:30:30,599
No. [ Chuckles ]
And he's really our only lead.
674
00:30:30,799 --> 00:30:31,879
That's a bummer.
675
00:30:32,079 --> 00:30:34,878
- Yeah.
-[ Sighs ]
676
00:30:37,359 --> 00:30:38,239
Hey.
677
00:30:39,279 --> 00:30:40,919
If you hear anything,
like...
678
00:30:42,278 --> 00:30:43,639
Why would I hear anything?
679
00:30:44,039 --> 00:30:48,399
Well, I mean, you know,
if you are in Mr. Chambers' room
680
00:30:48,599 --> 00:30:52,959
and you hear him say anything
or you make conversation...
681
00:30:53,518 --> 00:30:57,039
Um, you know
I can't do that.
682
00:30:57,759 --> 00:30:59,039
And, honestly, it kind of
creeps me out a little
683
00:30:59,239 --> 00:31:00,319
that you're even
asking me to.
684
00:31:00,518 --> 00:31:02,879
Creeps you out?
No. No, Meg.
685
00:31:03,079 --> 00:31:05,279
I'm not asking you to do
anything unethical.
686
00:31:05,479 --> 00:31:07,518
You totally are. That's exactly
what you're doing.
687
00:31:07,798 --> 00:31:08,799
Okay.
688
00:31:09,438 --> 00:31:10,919
I didn't think
it'd be such a big deal.
689
00:31:11,399 --> 00:31:13,599
I mean, you did it before,
when you gave me the name
690
00:31:13,799 --> 00:31:15,079
of Dr. Monaghan's patient.
691
00:31:16,319 --> 00:31:17,639
Somebody's life
was at stake, okay?
692
00:31:17,839 --> 00:31:19,559
And if I had known you were
gonna hold it over my head,
693
00:31:19,759 --> 00:31:21,439
I might have thought twice
before I did it.
694
00:31:25,399 --> 00:31:27,678
Woman: Dr. Forrest,
dial 182, please.
695
00:31:28,199 --> 00:31:31,238
- Dr. Forrest, please dial...
-[ Sighs ]
696
00:31:36,038 --> 00:31:38,279
[ Dog barking in distance I]
697
00:31:45,319 --> 00:31:46,198
[ Barking continues I]
698
00:31:46,399 --> 00:31:48,319
[ Suspenseful note plays ]
699
00:31:51,799 --> 00:31:53,759
[ Knock on door]
700
00:31:58,118 --> 00:31:59,159
You alone?
701
00:32:00,318 --> 00:32:01,599
Thought I heard
another car.
702
00:32:01,999 --> 00:32:03,559
No.
It's just me.
703
00:32:04,718 --> 00:32:05,639
All right.
704
00:32:09,358 --> 00:32:10,519
Hand it over.
705
00:32:10,719 --> 00:32:12,639
Well, Darius, actually,
before we, uh --
706
00:32:12,839 --> 00:32:14,438
I give you anything,
we have to talk.
707
00:32:15,118 --> 00:32:16,238
Why?
708
00:32:16,439 --> 00:32:18,399
Let me start by saying
that I'm your lawyer,
709
00:32:18,599 --> 00:32:21,158
so anything that we talk about
stays in complete confidence.
710
00:32:21,359 --> 00:32:23,559
I can't tell anyone
what you say to me.
711
00:32:23,758 --> 00:32:26,079
It's something called
attorney-client privilege.
712
00:32:27,039 --> 00:32:29,439
Yeah.
1 heard of that.
713
00:32:30,879 --> 00:32:33,079
Sol wanted to ask you
about Henry Standing Bear.
714
00:32:33,279 --> 00:32:35,959
I don't want to talk about
nothing but my money.
715
00:32:36,159 --> 00:32:39,079
To be honest, I don't even want
to talk about that.
716
00:32:40,238 --> 00:32:42,879
Just hand it over,
and you can be on your way.
717
00:32:43,918 --> 00:32:45,879
A-About that, I, um...
718
00:32:46,079 --> 00:32:47,399
You don't have it.
719
00:32:48,519 --> 00:32:50,319
You're just here
to smoke me out.
720
00:32:50,518 --> 00:32:52,158
No. No, Darius,
1 -- 1 swear.
721
00:32:52,359 --> 00:32:53,439
Give me my money, bitch!
722
00:32:53,639 --> 00:32:55,239
-[ Gun cocks ]
- Don't take another step.
723
00:32:55,438 --> 00:32:56,599
[ Suspenseful music plays ]
724
00:32:56,799 --> 00:32:57,879
Dad?
725
00:32:58,719 --> 00:33:00,439
Step away from my daughter,
Darius.
726
00:33:00,759 --> 00:33:01,879
Dad, what are you
doing here?
727
00:33:02,919 --> 00:33:04,399
It's all right, Cady.
728
00:33:04,959 --> 00:33:07,439
I just need to ask Darius here
a few questions.
729
00:33:09,119 --> 00:33:10,999
1 knew
I shouldn't trust you.
730
00:33:11,839 --> 00:33:15,719
All you white people
say you're here to help,
731
00:33:17,439 --> 00:33:19,799
but really, you're just here
spying for the man.
732
00:33:19,998 --> 00:33:21,798
Darius, you have to believe me,
I had no idea --
733
00:33:21,999 --> 00:33:23,759
I'm not an idiot.
734
00:33:24,919 --> 00:33:26,519
I know when Sheriff Longmire
shows up
735
00:33:26,718 --> 00:33:30,519
five minutes after his daughter,
that ain't no coincidence.
736
00:33:30,718 --> 00:33:32,679
She didn't know I was here,
Darius.
737
00:33:33,158 --> 00:33:34,999
I traced her phone.
738
00:33:38,999 --> 00:33:41,879
I also know
that we're on the rez,
739
00:33:42,599 --> 00:33:46,878
and neither of you can do
a damn thing to stop me
740
00:33:47,079 --> 00:33:48,559
from walking out the door.
741
00:33:49,319 --> 00:33:51,319
Why don't you tell me
where Henry is?
742
00:33:51,558 --> 00:33:53,038
I'm not sure
I know a Henry.
743
00:33:56,279 --> 00:33:58,879
I do know
you're not gonna shoot me --
744
00:33:59,358 --> 00:34:02,439
not with all the legal troubles
you're having.
745
00:34:07,519 --> 00:34:10,119
It'd be better for you
if tell me now, Darius.
746
00:34:13,039 --> 00:34:14,639
'Cause I'm gonna find Henry.
747
00:34:15,799 --> 00:34:17,719
Then you'll be
in a world of trouble.
748
00:34:18,679 --> 00:34:21,598
You're assuming I know where
this Henry guy is, Sheriff.
749
00:34:24,799 --> 00:34:28,119
And you're assuming
he'll still be able to talk.
750
00:34:28,318 --> 00:34:30,839
[ Engine starts ]
751
00:34:40,118 --> 00:34:43,798
You shouldn't be working
with guys like that, Cady.
752
00:34:43,999 --> 00:34:46,479
You shouldn't illegally
be tracing my cellphone.
753
00:34:53,798 --> 00:34:55,878
[ Cady sobbing ]
754
00:35:10,079 --> 00:35:10,798
Cady?
755
00:35:11,319 --> 00:35:13,239
This is my fault, Dad!
756
00:35:14,479 --> 00:35:16,038
1 did this to Henry!
757
00:35:16,239 --> 00:35:18,358
[ Sobs ]
758
00:35:18,839 --> 00:35:20,438
Take it easy, Punk.
759
00:35:20,639 --> 00:35:22,078
It's gonna be okay.
760
00:35:22,279 --> 00:35:24,278
No, it's not.
761
00:35:24,479 --> 00:35:26,598
You heard Darius.
He did something to Henry.
762
00:35:26,799 --> 00:35:28,959
I never should have
let him out of jail!
763
00:35:29,399 --> 00:35:31,039
Darius is just trying
to scare us, Cady.
764
00:35:31,238 --> 00:35:32,238
[ Sobs ]
765
00:35:32,439 --> 00:35:34,199
Henry can take care
of himself.
766
00:35:34,398 --> 00:35:35,959
No, he's in trouble.
767
00:35:38,118 --> 00:35:39,959
I know he is.
768
00:35:40,158 --> 00:35:41,719
He came to me in a dream.
769
00:35:43,358 --> 00:35:44,239
You saw him in a dream?
770
00:35:44,958 --> 00:35:49,159
I don't know how to explain it,
but I know he's in trouble.
771
00:35:49,358 --> 00:35:51,319
[ Crying]
772
00:35:51,519 --> 00:35:52,559
1 believe you, Cady.
773
00:35:54,038 --> 00:35:56,878
But Darius isn't as smart
as he thinks.
774
00:35:58,398 --> 00:36:02,278
I got an idea where he's been
and where to look for Henry.
775
00:36:02,879 --> 00:36:03,518
How?
776
00:36:03,999 --> 00:36:06,238
I saw a bag in his front seat
from a burger place
777
00:36:06,439 --> 00:36:09,238
that's over by
the Crow reservation.
778
00:36:09,439 --> 00:36:13,078
Mathias told me that Malachi had
been banished from the tribe,
779
00:36:13,279 --> 00:36:15,158
so he could be operating
from there.
780
00:36:15,359 --> 00:36:18,558
The Crow Reservation
is huge, Dad.
781
00:36:18,759 --> 00:36:20,999
How are you
gonna find anybody there?
782
00:36:22,038 --> 00:36:23,439
I have a contact.
783
00:36:24,598 --> 00:36:25,799
I'll start there.
784
00:36:26,479 --> 00:36:29,359
Meanwhile,
you need to go home.
785
00:36:29,558 --> 00:36:31,438
And lock the door.
786
00:36:33,039 --> 00:36:34,039
[ Sniffles ]
787
00:36:35,679 --> 00:36:37,599
[ Breathing heavily ]
788
00:36:45,758 --> 00:36:47,798
[ Wind howling ]
789
00:36:53,079 --> 00:36:56,359
[ Panting ]
790
00:37:07,398 --> 00:37:08,758
Mingan?
791
00:37:12,799 --> 00:37:14,678
Mingan, I'm sorry.
792
00:37:17,599 --> 00:37:20,079
I'm sorry
I couldn't save you.
793
00:37:23,959 --> 00:37:25,358
I-I can't --
794
00:37:27,438 --> 00:37:29,439
I can't help anyone.
795
00:37:31,879 --> 00:37:33,559
[ Sobs ]
796
00:37:33,758 --> 00:37:35,559
[ Panting ]
797
00:37:53,758 --> 00:37:55,039
For strength.
798
00:37:56,238 --> 00:37:58,199
[ Heart beating ]
799
00:38:08,958 --> 00:38:11,038
[ Echoing ] Mingan!
800
00:38:15,799 --> 00:38:17,878
[ Dog barking in distance I]
801
00:38:21,399 --> 00:38:22,519
[ Keys jingle ]
802
00:38:26,798 --> 00:38:28,598
- Meg.
- I need to talk to you.
803
00:38:28,799 --> 00:38:30,398
No. Me first.
804
00:38:32,079 --> 00:38:33,918
I want you to know
that I was wrong.
805
00:38:34,798 --> 00:38:36,998
I never should have
asked you to spy for me.
806
00:38:37,758 --> 00:38:39,118
And I won't do it again.
807
00:38:39,799 --> 00:38:41,159
Al Chambers
told me something.
808
00:38:42,679 --> 00:38:45,399
Well,
1-1 don't want to hear it.
809
00:38:45,758 --> 00:38:47,719
Well, you need to,
because he lied to you.
810
00:38:47,999 --> 00:38:49,438
- What?
- Yeah, I went into his room
811
00:38:49,639 --> 00:38:51,478
to grab his lunch tray,
and he just started talking
812
00:38:51,678 --> 00:38:52,758
about how he felt guilty
813
00:38:52,959 --> 00:38:55,038
because he didn't tell the truth
to you and Walt.
814
00:38:55,238 --> 00:38:56,958
- About what?
- About who shot him.
815
00:38:57,158 --> 00:38:59,358
He's just going along
with what everybody's saying
816
00:38:59,558 --> 00:39:00,558
in the news
and social media.
817
00:39:00,759 --> 00:39:02,119
Wait, are you saying
that Cowboy Bill
818
00:39:02,318 --> 00:39:03,799
did not shoot Al Chambers?
819
00:39:03,998 --> 00:39:05,238
I'm saying
that's what he's saying.
820
00:39:06,278 --> 00:39:07,759
Well, then,
who did shoot him?
821
00:39:08,278 --> 00:39:09,838
He doesn't know.
822
00:39:16,878 --> 00:39:17,998
Hello?
823
00:39:23,558 --> 00:39:24,759
Hello, Marilyn.
824
00:39:25,358 --> 00:39:28,158
You always seem to turn up
the same time as Standing Bear.
825
00:39:28,599 --> 00:39:29,439
Where is he?
826
00:39:29,918 --> 00:39:30,919
Before I answer
that question,
827
00:39:31,158 --> 00:39:35,039
I need to know if you're
the eagle or the osprey.
828
00:39:35,238 --> 00:39:37,438
Marilyn, I can't afford
to waste any time.
829
00:39:38,199 --> 00:39:39,439
I think
Henry's in trouble.
830
00:39:39,638 --> 00:39:41,079
You think?
831
00:39:41,518 --> 00:39:43,399
Tell me
where to find my friend.
832
00:39:44,119 --> 00:39:46,439
The eagle and the osprey
are not friends.
833
00:39:46,638 --> 00:39:48,718
You see,
the osprey's good at fishing,
834
00:39:48,919 --> 00:39:51,359
and Bald Eagle,
not so much.
835
00:39:51,558 --> 00:39:53,478
The eagle takes advantage
of the osprey.
836
00:39:53,678 --> 00:39:54,838
I'm not an eagle.
837
00:39:55,038 --> 00:39:56,159
I don't know that.
838
00:39:56,358 --> 00:39:57,758
All 1 know is,
you and Standing Bear
839
00:39:57,959 --> 00:39:59,918
come flying in here
around the same time.
840
00:40:00,118 --> 00:40:02,398
Sometimes he comes first,
sometimes you.
841
00:40:02,599 --> 00:40:04,238
I can't tell
who's catching the fish
842
00:40:04,438 --> 00:40:06,678
and who's taking advantage.
843
00:40:06,918 --> 00:40:09,319
But I know you always
bring trouble here.
844
00:40:09,518 --> 00:40:10,999
Trouble brings us here.
845
00:40:12,678 --> 00:40:15,718
Please.
Tell me where to find him.
846
00:40:17,638 --> 00:40:19,118
What's in it for me?
847
00:40:19,398 --> 00:40:20,439
What do you want?
848
00:40:20,638 --> 00:40:22,038
What do all people want?
849
00:40:22,278 --> 00:40:25,239
Food. Clothing.
Shelter.
850
00:40:25,878 --> 00:40:27,558
A little
walking-around money.
851
00:40:37,078 --> 00:40:40,838
[ Suspenseful music plays ]
852
00:40:52,959 --> 00:40:56,198
[ Panting ]
853
00:40:56,398 --> 00:40:58,999
[ Rain pouring ]
854
00:41:01,798 --> 00:41:03,038
It rained?
855
00:41:05,678 --> 00:41:07,079
Water.
856
00:41:12,878 --> 00:41:15,398
[ Grunting, panting ]
857
00:41:31,838 --> 00:41:32,518
No.
858
00:41:32,719 --> 00:41:33,798
No! No!
859
00:41:33,998 --> 00:41:34,998
[ Crying ] No.
860
00:41:35,479 --> 00:41:37,558
No! [ Sobs ]
861
00:41:37,758 --> 00:41:39,638
[ Screaming ] No!
862
00:41:39,838 --> 00:41:41,678
[ Grunting ]
863
00:41:44,239 --> 00:41:47,278
We are running out of time!
We have got to talk to him now!
864
00:41:47,478 --> 00:41:48,438
I said no!
865
00:41:48,639 --> 00:41:49,838
If we question
Al Chambers again,
866
00:41:50,038 --> 00:41:51,638
he's gonna know that Meg
betrayed his confidence,
867
00:41:51,838 --> 00:41:53,998
and I promised her I wouldn't
put her in that position.
868
00:41:54,198 --> 00:41:55,198
So what, we're just supposed
to proceed with
869
00:41:55,398 --> 00:41:56,918
the security guard's
original version of events,
870
00:41:57,118 --> 00:41:58,998
even though we now know
that that's a lie?
871
00:41:59,199 --> 00:41:59,958
No.
872
00:42:00,559 --> 00:42:03,118
Look, originally, we all thought
this was a one-man job
873
00:42:03,319 --> 00:42:06,038
because that's how everyone
says Cowboy Bill works.
874
00:42:06,358 --> 00:42:08,799
But now that we know
we're looking for an accomplice,
875
00:42:08,998 --> 00:42:11,838
let's go back in the notes,
look at all the security footage
876
00:42:12,038 --> 00:42:14,358
and -- and see if anybody
fits the bill.
877
00:42:14,559 --> 00:42:15,878
The shooter was outside!
878
00:42:16,078 --> 00:42:17,678
So two accomplices!
879
00:42:17,878 --> 00:42:19,438
Maybe more!
I don't know.
880
00:42:19,958 --> 00:42:20,838
[ Sighs ]
881
00:42:21,279 --> 00:42:22,438
I'm just saying
882
00:42:23,238 --> 00:42:25,518
maybe we can afford to look
a little bit longer
883
00:42:25,878 --> 00:42:29,758
before I destroy
my relationship.
884
00:42:30,758 --> 00:42:31,839
[ Sighs ]
885
00:42:35,198 --> 00:42:36,238
Fine.
886
00:42:37,398 --> 00:42:39,799
You go take a look
at the bank security cameras,
887
00:42:39,998 --> 00:42:43,079
and -- and I'll go through the
crime blogger's video again.
888
00:42:43,278 --> 00:42:45,798
But if we don't find
anything by morning,
889
00:42:45,998 --> 00:42:47,479
I am going to talk
to Al Chambers,
890
00:42:47,678 --> 00:42:49,438
even if it gets Meg
in trouble.
891
00:42:49,638 --> 00:42:51,039
I'm not letting Walt
get fired.
892
00:42:58,758 --> 00:43:01,599
You really shouldn't be around
here with all that cash on you.
893
00:43:02,438 --> 00:43:03,438
This place is dangerous.
894
00:43:03,638 --> 00:43:05,638
Just look what happened
to Standing Bear.
895
00:43:06,038 --> 00:43:08,118
You still haven't told me
what happened to him.
896
00:43:08,478 --> 00:43:10,358
It'll be evident
when we get there.
897
00:43:10,998 --> 00:43:11,998
Where is there?
898
00:43:12,478 --> 00:43:14,198
Near where the river
used to flow,
899
00:43:14,598 --> 00:43:16,798
past the rock
that looks like a dog.
900
00:43:17,598 --> 00:43:19,118
Got it. Thanks.
901
00:43:19,318 --> 00:43:20,358
[ Sighs ]
902
00:43:21,759 --> 00:43:22,999
The good thing
about crappy land --
903
00:43:23,198 --> 00:43:25,118
nobody tries
to take it from you.
904
00:43:25,718 --> 00:43:27,918
The bad thing is,
people discover
905
00:43:28,118 --> 00:43:32,118
it's a good place to hide
and to do bad things.
906
00:43:33,238 --> 00:43:34,758
Marilyn,
is Henry all right?
907
00:43:35,158 --> 00:43:36,398
You tell me.
908
00:43:36,878 --> 00:43:38,718
[ Dramatic music plays ]
909
00:43:42,518 --> 00:43:43,798
What the hell
happened here?
910
00:43:44,198 --> 00:43:45,198
Where's Henry?
911
00:43:45,398 --> 00:43:47,678
Last time I saw him,
he was right there,
912
00:43:48,398 --> 00:43:49,879
tied to those stakes.
913
00:43:50,078 --> 00:43:51,478
[ Dramatic music plays ]
914
00:43:51,678 --> 00:43:52,678
You untie him?
915
00:43:52,878 --> 00:43:53,478
No.
916
00:43:53,878 --> 00:43:55,758
Looks like
he didn't need my help.
917
00:43:56,558 --> 00:43:58,798
[ Breathing heavily ]
918
00:44:03,118 --> 00:44:05,158
He got help
from the spirits.
919
00:44:10,678 --> 00:44:13,278
It's clear your friend
is a warrior, Sheriff.
920
00:44:13,838 --> 00:44:15,598
[ Breathing heavily ]
921
00:44:18,518 --> 00:44:21,238
Unfortunately, we're 8 miles
from civilization,
922
00:44:21,918 --> 00:44:23,118
and tough as he is,
923
00:44:23,518 --> 00:44:25,438
he didn't look like
he was up for a hike.
924
00:44:25,958 --> 00:44:28,478
[ Breathing heavily ]
925
00:44:34,558 --> 00:44:35,758
Brooks:
Somebody just yelled "robbery."
926
00:44:35,958 --> 00:44:36,878
I'm following
the security guard.
927
00:44:37,078 --> 00:44:37,998
"I'm following
the security guard.”
928
00:44:38,198 --> 00:44:39,038
Al: Stop!
929
00:44:40,078 --> 00:44:40,958
[ Gunshot]
930
00:44:41,838 --> 00:44:43,518
- Holy shit!
-"Holy shit!"
931
00:44:47,118 --> 00:44:48,038
Holy shit.
932
00:44:48,238 --> 00:44:49,198
Ferg!
933
00:44:50,558 --> 00:44:51,638
Find something?
934
00:44:52,198 --> 00:44:53,038
Yeah.
935
00:44:53,598 --> 00:44:55,878
Look at this guy
across the street
936
00:44:56,078 --> 00:44:59,158
right after the shooting.
937
00:44:59,598 --> 00:45:01,198
The guy
in front of the store.
938
00:45:01,398 --> 00:45:04,078
He's staring
at the camera, right?
939
00:45:04,278 --> 00:45:05,438
Okay, and then...
940
00:45:13,518 --> 00:45:14,998
He's walking away.
941
00:45:16,038 --> 00:45:19,318
Why is he not gawking,
running toward the victim?
942
00:45:20,838 --> 00:45:21,798
[ Sighs ]
943
00:45:26,798 --> 00:45:28,598
Rained about 20 minutes
last night.
944
00:45:28,798 --> 00:45:31,398
Must have been enough to loosen
the earth around the stakes.
945
00:45:37,158 --> 00:45:38,238
-[ Grunts ]
- Whatcha doin'?
946
00:45:42,398 --> 00:45:43,958
What you hoping
to find in there?
947
00:45:45,478 --> 00:45:46,558
Evidence.
948
00:45:47,318 --> 00:45:48,118
Huh.
949
00:45:50,398 --> 00:45:51,238
What?
950
00:45:52,278 --> 00:45:54,158
Well, the last I checked,
local sheriffs aren't supposed
951
00:45:54,358 --> 00:45:56,478
to be collecting evidence
on the rez.
952
00:45:58,158 --> 00:45:59,918
Won't hold up in court.
953
00:46:01,118 --> 00:46:03,078
[ Birds cawing ]
954
00:46:03,597 --> 00:46:04,598
[ Suspenseful music plays ]
955
00:46:04,798 --> 00:46:06,358
Never hurts to know
what's going on.
956
00:46:07,478 --> 00:46:09,278
What you looking at there,
Sheriff?
957
00:46:10,158 --> 00:46:11,198
Ravens.
958
00:46:12,798 --> 00:46:15,638
[ Birds cawing ]
959
00:46:15,998 --> 00:46:16,998
Henry!
960
00:46:17,958 --> 00:46:21,718
[ Western music plays ]
961
00:46:22,598 --> 00:46:24,318
Henry.
Henry, wake up!
962
00:46:24,918 --> 00:46:25,918
I'm here.
963
00:46:26,118 --> 00:46:28,238
Wake up, Henry!
Come on!
964
00:46:29,158 --> 00:46:31,678
Marilyn!
He's over here!
965
00:46:32,038 --> 00:46:32,758
Bring the water!
966
00:46:37,558 --> 00:46:38,478
Marilyn!
967
00:46:39,758 --> 00:46:40,838
Marilyn!
968
00:46:46,598 --> 00:46:47,757
Wake up, Henry.
969
00:46:48,798 --> 00:46:49,838
All right.
970
00:47:07,118 --> 00:47:08,358
[ Grunts ]
971
00:47:36,078 --> 00:47:36,798
Walt?
972
00:47:37,838 --> 00:47:38,758
Henry.
973
00:47:39,238 --> 00:47:40,598
You're gonna be okay.
974
00:47:41,278 --> 00:47:42,678
I'm gonna get you
out of here.
975
00:47:43,638 --> 00:47:44,558
Okay?
976
00:47:44,758 --> 00:47:46,238
I'm gonna take your shade.
977
00:47:46,478 --> 00:47:48,517
[ Grunting ]
978
00:47:49,598 --> 00:47:50,198
Walt.
979
00:47:51,117 --> 00:47:52,038
Hector lives.
980
00:47:52,357 --> 00:47:54,398
Forget about that, Henry.
981
00:47:54,598 --> 00:47:56,598
1-1 need water.
982
00:47:56,798 --> 00:47:59,318
Uh, I am not even sweating
anymore.
983
00:47:59,518 --> 00:48:01,358
Marilyn had our water.
984
00:48:01,918 --> 00:48:04,437
But don't you worry. We're gonna
get you back to my truck.
985
00:48:04,638 --> 00:48:06,477
[ Grunts ]
I'm gonna carry you.
986
00:48:06,678 --> 00:48:07,918
You cannot carry me.
987
00:48:08,198 --> 00:48:10,558
No.
I can't carry you.
988
00:48:11,078 --> 00:48:12,358
But I can drag you.
989
00:48:12,998 --> 00:48:13,757
Okay.
990
00:48:14,958 --> 00:48:16,357
-[ Tone rings I]
- Hello?
991
00:48:16,558 --> 00:48:18,318
Ed: Fish have been hitting
them big foam uglies
992
00:48:18,518 --> 00:48:20,158
like crazy
the last couple days.
993
00:48:20,518 --> 00:48:22,198
Or if you like
a more natural presentation,
994
00:48:22,397 --> 00:48:23,958
ll just got some hoppers in.
995
00:48:24,158 --> 00:48:27,518
Buddy, you might as well be
speaking Klingon to me.
996
00:48:28,157 --> 00:48:29,158
[ Chuckles ]
997
00:48:29,838 --> 00:48:31,478
You shopping
for someone else?
998
00:48:32,118 --> 00:48:32,838
No.
999
00:48:33,598 --> 00:48:36,438
Came in to, uh,
ask you a few questions
1000
00:48:36,958 --> 00:48:38,358
about the bank robbery.
1001
00:48:39,518 --> 00:48:40,478
Oh.
1002
00:48:41,317 --> 00:48:44,118
Yeah, that was quite a --
quite a thing.
1003
00:48:44,318 --> 00:48:48,958
Uh, Cowboy Bill,
right here in Absaroka.
1004
00:48:49,638 --> 00:48:50,838
You see anything?
1005
00:48:51,558 --> 00:48:53,078
Uh,
just the ambulance lights.
1006
00:48:53,718 --> 00:48:54,518
That's all?
1007
00:48:54,718 --> 00:48:55,437
Yeah.
1008
00:48:56,838 --> 00:48:58,197
From inside the store?
1009
00:48:58,398 --> 00:48:59,198
That's right.
1010
00:49:00,198 --> 00:49:01,158
Hmm.
1011
00:49:02,398 --> 00:49:03,798
See, the funny thing
about that --
1012
00:49:04,478 --> 00:49:05,758
This picture was taken
right after
1013
00:49:05,958 --> 00:49:07,158
the security guard
was shot.
1014
00:49:07,358 --> 00:49:08,558
[ Suspenseful music plays ]
1015
00:49:08,757 --> 00:49:10,318
See, and that's --
that's you.
1016
00:49:12,877 --> 00:49:16,678
And you're staring
right at the action.
1017
00:49:19,437 --> 00:49:22,477
So I'm gonna need you to try
and answer my questions again,
1018
00:49:25,158 --> 00:49:26,798
no matter how difficult
that might be.
1019
00:49:30,078 --> 00:49:32,757
[ Groaning ]
1020
00:49:44,918 --> 00:49:46,278
Are we there yet?
1021
00:49:48,278 --> 00:49:48,918
[ Groans ]
1022
00:49:50,638 --> 00:49:53,158
I heard yelling, so I grabbed
my gun, and I went outside.
1023
00:49:53,358 --> 00:49:56,118
That was your first instinct?
To grab your gun?
1024
00:49:56,398 --> 00:49:57,358
Yes, ma'am.
1025
00:49:58,198 --> 00:49:59,998
We may not all wear a uniform,
but that don't mean
1026
00:50:00,197 --> 00:50:02,318
we don't care about
our fellow citizens.
1027
00:50:03,438 --> 00:50:04,518
[ Clears throat ]
1028
00:50:04,997 --> 00:50:07,877
Okay, so, um,
you went outside.
1029
00:50:09,278 --> 00:50:10,118
And...
1030
00:50:11,837 --> 00:50:12,957
I don't know.
1031
00:50:14,198 --> 00:50:17,477
Someone was shouting
something about a robbery,
1032
00:50:17,678 --> 00:50:19,558
and then I saw
a man running and --
1033
00:50:19,878 --> 00:50:21,278
and another guy
chasing him.
1034
00:50:21,837 --> 00:50:22,797
Sol fired at the first guy.
1035
00:50:22,998 --> 00:50:24,717
I figured
he must be the robber
1036
00:50:24,918 --> 00:50:27,438
and the guy with the gun
was a cop or a security guard.
1037
00:50:28,798 --> 00:50:29,998
But it wasn't.
1038
00:50:30,998 --> 00:50:31,758
No, ma'am.
1039
00:50:33,078 --> 00:50:35,238
After I shot the man
I thought was the robber,
1040
00:50:36,038 --> 00:50:37,318
I saw him hit the ground,
1041
00:50:37,718 --> 00:50:40,158
and that's when I recognized
the bank uniform.
1042
00:50:41,077 --> 00:50:42,358
I was so confused.
1043
00:50:42,997 --> 00:50:45,877
I mean,
who was chasing him?
1044
00:50:46,638 --> 00:50:47,757
A blogger.
1045
00:50:48,597 --> 00:50:50,478
Why would a blogger
have a gun?
1046
00:50:51,718 --> 00:50:52,798
He didn't.
1047
00:50:53,318 --> 00:50:54,598
It was a cellphone.
1048
00:50:55,078 --> 00:50:56,238
He was filming
the entire thing.
1049
00:50:56,437 --> 00:50:58,278
That's how I got
this picture of you.
1050
00:50:59,037 --> 00:51:00,277
[ Sighs ]
1051
00:51:00,878 --> 00:51:02,437
I'm so sorry.
I --
1052
00:51:03,038 --> 00:51:04,517
I know I should have
spoken up sooner.
1053
00:51:04,718 --> 00:51:05,597
1 just --
1054
00:51:07,358 --> 00:51:09,518
I guess I'm not as brave
as I think I am.
1055
00:51:09,717 --> 00:51:11,718
[ Suspenseful music plays ]
1056
00:51:16,597 --> 00:51:17,517
[ Grunts ]
1057
00:51:24,878 --> 00:51:26,278
[ Grunts ]
1058
00:51:27,117 --> 00:51:29,918
[ Breathing heavily ]
1059
00:51:30,118 --> 00:51:30,997
Walt.
1060
00:51:33,798 --> 00:51:35,757
You should really
get a cellphone.
1061
00:51:36,997 --> 00:51:38,318
[ Breathing heavily ]
1062
00:51:38,517 --> 00:51:40,197
You think I'd get
a signal out here?
1063
00:51:40,717 --> 00:51:41,598
Huh?
1064
00:51:43,518 --> 00:51:45,438
Marilyn said there was
a little rain last night.
1065
00:51:46,398 --> 00:51:47,837
If we can find some shade,
1066
00:51:48,397 --> 00:51:52,677
maybe we can find some rain
that hasn't evaporated yet.
1067
00:51:58,478 --> 00:52:00,357
- Aah! Shit!
-[ Rattlesnake hissing ]
1068
00:52:00,558 --> 00:52:02,397
[ Dramatic music plays ]
1069
00:52:05,078 --> 00:52:05,957
What happened?
1070
00:52:06,477 --> 00:52:07,437
Snake bite.
1071
00:52:07,877 --> 00:52:08,717
It's a rattler.
1072
00:52:10,477 --> 00:52:12,758
I need to get you
to a hospital.
1073
00:52:14,197 --> 00:52:17,518
[ Rattlesnake hissing,
rattling ]
1074
00:52:25,198 --> 00:52:27,798
Deputy Moretti.
So sorry to keep you waiting.
1075
00:52:28,037 --> 00:52:29,238
No, you're not.
1076
00:52:34,477 --> 00:52:36,878
So, how can I help you?
1077
00:52:37,077 --> 00:52:38,278
Are you
a man of your word?
1078
00:52:38,477 --> 00:52:39,358
Well, of course I am.
1079
00:52:40,038 --> 00:52:41,477
Then get off Walt's back.
1080
00:52:41,798 --> 00:52:44,598
Oh, any trouble Walt's in,
he's gotten there himself.
1081
00:52:44,797 --> 00:52:46,837
That's bullshit,
and you know it.
1082
00:52:47,757 --> 00:52:49,398
But, regardless,
you told Walt to find out
1083
00:52:49,597 --> 00:52:51,278
who shot Al Chambers,
and he did.
1084
00:52:51,477 --> 00:52:52,118
Really?
1085
00:52:52,638 --> 00:52:53,998
I don't remember
hearing any reports
1086
00:52:54,198 --> 00:52:55,518
about Cowboy Bill
being arrested.
1087
00:52:55,717 --> 00:52:57,478
Because Cowboy Bill
didn't shoot Chambers.
1088
00:52:57,677 --> 00:52:59,758
A fly shop owner
named Ed Nardo did it.
1089
00:53:00,837 --> 00:53:03,557
He was trying to be a hero,
and he made a mistake.
1090
00:53:05,838 --> 00:53:08,158
And just so you know,
my original idea
1091
00:53:08,357 --> 00:53:09,717
how to handle this
was to come in here
1092
00:53:09,918 --> 00:53:11,878
and punch you in the face.
1093
00:53:12,077 --> 00:53:13,997
But Walt asked me
to be like him.
1094
00:53:14,198 --> 00:53:16,638
Sol decided to take the
honorable high road instead.
1095
00:53:17,837 --> 00:53:19,637
That's one more thing
you should thank him for.
1096
00:53:19,997 --> 00:53:20,638
Moretti.
1097
00:53:23,037 --> 00:53:24,998
Your boss is
going to lose the trial,
1098
00:53:25,477 --> 00:53:28,957
and he's gonna lose his job,
and you're gonna be on your own.
1099
00:53:29,518 --> 00:53:31,237
You sure you want
to talk to me like this?
1100
00:53:32,958 --> 00:53:34,397
Absolutely.
1101
00:53:36,717 --> 00:53:37,957
[ Door closes ]
1102
00:53:40,197 --> 00:53:46,838
♪♪ Carry me home when the light
in my eyes does fade ♪♪
1103
00:53:47,317 --> 00:53:53,877
♪♪ Carry me home when the shadow
comes to take me away ♪♪
1104
00:53:54,078 --> 00:53:56,477
♪♪ Lay down my bones ♪♪
1105
00:53:56,678 --> 00:54:00,637
♪♪ Knowing I'll be
in a better place ♪♪
1106
00:54:01,197 --> 00:54:06,477
♪♪ Release my soul,
carry me home ♪♪
1107
00:54:06,677 --> 00:54:08,037
[ Groans ]
1108
00:54:08,238 --> 00:54:10,357
♪♪ Carry me home ♪♪
1109
00:54:10,558 --> 00:54:13,318
♪♪ There's no sorrow
down in the ground ♪♪
1110
00:54:13,517 --> 00:54:14,597
[ Grunts ]
1111
00:54:15,277 --> 00:54:17,317
♪♪ Carry me home ♪♪
1112
00:54:17,517 --> 00:54:21,837
♪♪ Don't you weep,
for I am freedom-bound ♪♪
1113
00:54:22,037 --> 00:54:24,317
♪♪ Lay down my bones ♪♪
1114
00:54:24,517 --> 00:54:28,997
♪♪ There is peace
within the light I've found ♪♪
1115
00:54:29,198 --> 00:54:35,837
♪♪ Release my soul,
carry me home ♪♪
1116
00:54:37,117 --> 00:54:40,397
♪♪ Ooh, yeah ♪♪
1117
00:54:40,598 --> 00:54:43,957
♪♪ Ooh, yeah ♪♪
1118
00:54:44,158 --> 00:54:46,878
♪♪ Ooh, yeah ♪♪
1119
00:54:47,598 --> 00:54:50,358
♪♪ Ooh, yeah ♪♪
1120
00:54:51,158 --> 00:54:53,717
♪♪ Ooh, yeah ♪♪
1121
00:54:54,558 --> 00:54:56,997
♪♪ Ooh, yeah ♪♪
1122
00:54:57,198 --> 00:55:02,077
♪♪ Carry me home when the light
in my eyes does fade ♪♪
1123
00:55:02,278 --> 00:55:03,997
[ Monitor beeping ]
1124
00:55:04,198 --> 00:55:11,637
♪♪ Carry me home when the shadow
comes to take me away ♪♪
1125
00:55:11,837 --> 00:55:14,277
♪♪ Lay down my bones ♪♪
1126
00:55:14,478 --> 00:55:19,398
♪♪ Knowing I'll be
in a better place ♪♪
1127
00:55:19,597 --> 00:55:25,237
♪♪ Release my soul ♪♪
1128
00:55:25,878 --> 00:55:31,318
♪♪ Carry me ♪♪
1129
00:55:32,438 --> 00:55:38,917
♪♪ Home ♪♪
78306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.