Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,480
Walt: Well,
it looks pretty big.
2
00:00:03,480 --> 00:00:05,120
Should be able to
get enough timber
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,400
To do my cabin steps.
4
00:00:06,400 --> 00:00:09,720
It's a sign
that you are a lucky man.
5
00:00:09,720 --> 00:00:11,800
Good timing.
The election is a week away.
6
00:00:11,800 --> 00:00:13,720
One day,
you're standing tall.
7
00:00:13,720 --> 00:00:17,440
Next day, people are walking
all over you.
8
00:00:17,440 --> 00:00:19,240
A lot can change
in a week.
9
00:00:19,240 --> 00:00:21,160
[ thud ]
[ grunts ]
10
00:00:21,160 --> 00:00:23,720
Ignore the polls.
11
00:00:23,720 --> 00:00:26,160
I do.
12
00:00:26,160 --> 00:00:28,400
But there are some things
I can't ignore.
13
00:00:28,400 --> 00:00:29,960
You still haven't told me
14
00:00:29,960 --> 00:00:32,080
About your chat
with detective fales.
15
00:00:32,080 --> 00:00:33,280
You know the police.
16
00:00:33,280 --> 00:00:35,080
He asked questions,
and I answered.
17
00:00:35,080 --> 00:00:37,680
Worry not -- in one week,
you will be re-elected
18
00:00:37,680 --> 00:00:38,720
And life
will get back to normal.
19
00:00:38,720 --> 00:00:40,080
We'll see.
20
00:00:40,080 --> 00:00:42,840
That answer verged on optimism,
almost excitement.
21
00:00:42,840 --> 00:00:45,520
You want this job.
Let's just finish this one.
22
00:00:45,520 --> 00:00:46,800
You want branch to win?
23
00:00:46,800 --> 00:00:48,560
No.
So you want this job.
24
00:00:48,560 --> 00:00:51,960
Knock it off.
25
00:00:51,960 --> 00:00:53,440
[ chain saw revs ]
26
00:00:53,440 --> 00:00:56,120
You've never said
you want anything.
27
00:00:56,120 --> 00:00:57,680
Just say it.
28
00:00:57,680 --> 00:00:58,920
Come on.
29
00:00:58,920 --> 00:01:03,440
Say you want to be sheriff
and you want to win.
30
00:01:03,440 --> 00:01:05,040
[ chainsaw stops ]
31
00:01:05,040 --> 00:01:06,720
Okay.
32
00:01:08,200 --> 00:01:09,360
I want to win.
33
00:01:09,360 --> 00:01:11,200
[ explosion ]
34
00:01:11,200 --> 00:01:12,560
[ birds squawking ]
35
00:01:19,120 --> 00:01:21,200
[ radar beeping ]
36
00:01:21,200 --> 00:01:23,880
Branch: No, no, no.
37
00:01:23,880 --> 00:01:25,200
Don't put words
in my mouth.
38
00:01:25,200 --> 00:01:26,800
Walt longmire's
done a fine job.
39
00:01:26,800 --> 00:01:28,040
All I'm saying
40
00:01:28,040 --> 00:01:30,960
Is absaroka county
deserves more than fine.
41
00:01:30,960 --> 00:01:33,240
We need to look forward,
not backward.
42
00:01:33,240 --> 00:01:36,440
[ radar beeping ]
43
00:01:36,440 --> 00:01:39,120
I'll call you back.
44
00:01:39,120 --> 00:01:42,480
[ engine revs, tires squeal ]
45
00:01:43,920 --> 00:01:46,160
[ siren wails ]
46
00:01:50,440 --> 00:01:52,800
[ siren chirps ]
47
00:01:58,360 --> 00:02:00,640
Return to your vehicle,
ma'am.
48
00:02:00,640 --> 00:02:02,440
You know how fast
you were going?
49
00:02:02,440 --> 00:02:04,520
80 in a 55.
81.
50
00:02:04,520 --> 00:02:06,200
I'm gonna ask you again --
return to your vehicle.
51
00:02:06,200 --> 00:02:07,160
We need to talk.
52
00:02:07,160 --> 00:02:08,400
Here?
Yeah.
53
00:02:08,400 --> 00:02:11,200
Um, I didn't ass-dial you
the other night.
54
00:02:11,200 --> 00:02:13,920
I called you
and pretended I ass-dialed you.
55
00:02:13,920 --> 00:02:15,840
I mean, I have ass-dialed you,
but not that time.
56
00:02:15,840 --> 00:02:19,320
That time, I wanted to see you,
and I can't.
57
00:02:19,320 --> 00:02:21,440
My head's not in the right place
for a relationship.
58
00:02:21,440 --> 00:02:24,320
I wanted to call you
and tell you all of this,
59
00:02:24,320 --> 00:02:27,360
But I'm sick of the phone,
and I'm not gonna text,
60
00:02:27,360 --> 00:02:29,960
So I wanted to say it
face-to-face.
61
00:02:29,960 --> 00:02:31,320
Well...
62
00:02:31,320 --> 00:02:33,640
We could have met for coffee
or at the monkey bars.
63
00:02:33,640 --> 00:02:34,920
No, I didn't want anyone
to see us
64
00:02:34,920 --> 00:02:36,720
And get the wrong idea
and start gossiping.
65
00:02:36,720 --> 00:02:37,840
I mean,
you know this town.
66
00:02:37,840 --> 00:02:40,400
[ horn honks ]
right? So...
67
00:02:40,400 --> 00:02:42,960
Now it just looks like
you're giving me a ticket.
68
00:02:42,960 --> 00:02:44,440
Yeah. Great.
69
00:02:44,440 --> 00:02:46,840
Now it just looks like
candidate connally
70
00:02:46,840 --> 00:02:48,760
Is harassing
the competition's daughter.
71
00:02:48,760 --> 00:02:51,640
Don't bring politics
into this.
72
00:02:51,640 --> 00:02:55,200
We're friends, right?
But that's it.
73
00:02:55,200 --> 00:02:57,720
That I can do --
nothing more. I'm done.
74
00:02:59,120 --> 00:03:00,960
You want to
say something?
75
00:03:00,960 --> 00:03:03,840
Fine.
76
00:03:03,840 --> 00:03:07,240
Cady...
We're not done here.
77
00:03:07,240 --> 00:03:08,840
Did you not understand
what I just said?
78
00:03:08,840 --> 00:03:10,520
Barely.
Okay.
79
00:03:10,520 --> 00:03:12,400
[ car door slams ]
80
00:03:12,400 --> 00:03:14,480
[ engine turns over ]
81
00:03:14,480 --> 00:03:17,520
I want to see you again,
too.
82
00:03:17,520 --> 00:03:20,120
Not gonna happen.
83
00:03:20,120 --> 00:03:23,000
I think it will.
84
00:03:23,000 --> 00:03:24,840
[ paper rustling ]
85
00:03:26,960 --> 00:03:28,400
See you in court.
86
00:03:38,280 --> 00:03:40,400
[ dog barking ]
87
00:03:44,240 --> 00:03:46,720
Do you see anyone?
No.
88
00:03:46,720 --> 00:03:50,680
All right,
let's let it cool down.
89
00:03:50,680 --> 00:03:52,600
Sheriff longmire, the fire
department can handle this.
90
00:03:52,600 --> 00:03:54,560
It's a volunteer
fire department.
91
00:03:54,560 --> 00:03:55,840
Today,
we volunteered.
92
00:03:55,840 --> 00:03:58,160
Geez, relax, mathias.
93
00:03:58,160 --> 00:04:00,040
He saw the smoke
and came running.
94
00:04:00,040 --> 00:04:02,320
Yeah,
to a nice photo op.
95
00:04:02,320 --> 00:04:04,840
This is not
about the campaign.
Well, that's funny
96
00:04:04,840 --> 00:04:07,120
Coming from walt longmire's
campaign chairman.
97
00:04:07,120 --> 00:04:08,920
What the hell
happened here?
98
00:04:08,920 --> 00:04:11,160
I don't know.
I do.
99
00:04:11,160 --> 00:04:13,520
This house belongs
to dolan lone elk.
100
00:04:13,520 --> 00:04:15,760
He's been protesting
a fracking operation
101
00:04:15,760 --> 00:04:17,640
Just outside the res.
102
00:04:17,640 --> 00:04:19,000
Now his house blows up
103
00:04:19,000 --> 00:04:21,480
From methane seeping
into his water supply.
104
00:04:21,480 --> 00:04:24,080
It's ironic, isn't it?
Vic: What's the name
of the company
105
00:04:24,080 --> 00:04:26,160
That's been doing
the fracking?
Newett energy.
106
00:04:26,160 --> 00:04:27,520
You know, mathias,
107
00:04:27,520 --> 00:04:30,160
The link between fracking
and water contamination
108
00:04:30,160 --> 00:04:32,400
Hasn't totally
been proven.
109
00:04:32,400 --> 00:04:33,680
There's some methane
110
00:04:33,680 --> 00:04:35,120
That naturally occurs
in sediment.
111
00:04:35,120 --> 00:04:36,880
Not everything's
a conspiracy.
112
00:04:36,880 --> 00:04:38,960
Henry!
Toss me your lighter!
113
00:04:38,960 --> 00:04:41,760
Walt, we just
put this fire out.
114
00:04:53,200 --> 00:04:56,000
I rest my case.
115
00:04:58,320 --> 00:05:01,920
Both spouts are open.
Water was running.
116
00:05:01,920 --> 00:05:04,000
Which means
the gas was leaking.
117
00:05:04,000 --> 00:05:06,640
Someone
was definitely home.
118
00:05:09,120 --> 00:05:10,760
[ birds squawking ]
119
00:05:10,760 --> 00:05:14,480
All the windows
are closed.
120
00:05:14,480 --> 00:05:16,880
This one's locked.
121
00:05:16,880 --> 00:05:19,360
Build up enough methane pressure
in an enclosed space,
122
00:05:19,360 --> 00:05:21,080
You get all this.
123
00:05:21,080 --> 00:05:22,720
Mathias: Dolan told me the
methane levels made him afraid
124
00:05:22,720 --> 00:05:25,920
To even take a shower without
opening the windows first.
125
00:05:31,760 --> 00:05:34,560
[ walt grunts ]
126
00:05:34,560 --> 00:05:37,960
Why didn't dolan
do it this time?
127
00:05:37,960 --> 00:05:39,600
I got it.
128
00:05:41,400 --> 00:05:44,200
Are you taking the body
to doc bloomfield?
129
00:05:44,200 --> 00:05:46,280
Is this
suddenly my case?
130
00:05:46,280 --> 00:05:47,600
Ours.
131
00:05:47,600 --> 00:05:49,680
My people,
your energy company.
132
00:05:49,680 --> 00:05:51,920
Accident or not,
blood is on their hands.
133
00:05:51,920 --> 00:05:53,040
Okay, boys.
134
00:05:53,040 --> 00:05:54,640
The sooner
we get the autopsy done,
135
00:05:54,640 --> 00:05:56,560
The faster we find out
what actually happened.
136
00:06:02,200 --> 00:06:05,000
Ever heard of a burn victim
leaking blood?
137
00:06:05,000 --> 00:06:07,400
I don't think
it's blood.
138
00:06:07,400 --> 00:06:08,880
What is it?
Paint.
139
00:06:08,880 --> 00:06:11,120
What the hell's
going on here?
140
00:06:11,120 --> 00:06:12,880
Please, brother.
Keep back.
141
00:06:12,880 --> 00:06:14,160
I have a right
to see that body.
142
00:06:14,160 --> 00:06:15,720
Sir, you can't come in here.
Hey, hey, hey.
143
00:06:15,720 --> 00:06:17,680
Mathias: It's okay, philly.
It's his house.
144
00:06:17,680 --> 00:06:19,440
That's dolan lone elk.
145
00:06:19,440 --> 00:06:25,200
If you're dolan lone elk,
then who's this?
146
00:06:25,200 --> 00:06:29,520
Ethan.
It's my brother, ethan.
147
00:06:31,920 --> 00:06:34,840
Take a seat.
148
00:06:36,560 --> 00:06:39,160
Any idea why ethan
was at your home?
149
00:06:39,160 --> 00:06:40,960
He's family. He doesn't need
a reason to be there.
150
00:06:40,960 --> 00:06:43,240
Vic:
And where were you?
151
00:06:43,240 --> 00:06:44,760
I was at a sweat.
152
00:06:44,760 --> 00:06:45,840
For what?
153
00:06:45,840 --> 00:06:48,440
For strength
to fight newett energy.
154
00:06:48,440 --> 00:06:50,640
Idle no more is planning
a protest here today.
155
00:06:50,640 --> 00:06:51,920
They can't silence us.
156
00:06:51,920 --> 00:06:53,040
You think
this explosion
157
00:06:53,040 --> 00:06:55,040
Was someone
trying to silence you?
158
00:06:55,040 --> 00:06:56,720
Ever since I blew the whistle
on newett energy
159
00:06:56,720 --> 00:06:58,080
And started telling people
what this company is doing
160
00:06:58,080 --> 00:06:59,720
To our land
and our water,
161
00:06:59,720 --> 00:07:01,840
They've been trying
their damndest to intimidate me.
162
00:07:01,840 --> 00:07:03,440
My brother's murder
163
00:07:03,440 --> 00:07:05,520
Will just make our voices
stronger and stronger.
164
00:07:05,520 --> 00:07:09,680
Okay. So, if it wasn't
an accident, why would
someone kill ethan?
165
00:07:09,680 --> 00:07:12,040
Because they thought
he was me.
166
00:07:12,040 --> 00:07:13,200
I guess all cheyenne
167
00:07:13,200 --> 00:07:15,440
Look the same
to everybody at newett.
168
00:07:15,440 --> 00:07:17,560
Was ethan part
of idle no more?
169
00:07:17,560 --> 00:07:19,360
No.
170
00:07:19,360 --> 00:07:21,960
After he graduated high school,
he left the res for college.
171
00:07:21,960 --> 00:07:23,840
He just moved back
a few months ago
172
00:07:23,840 --> 00:07:26,160
And accepted a management
position at nighthorse casino.
173
00:07:26,160 --> 00:07:27,760
I guess he figured that
white presidents on green paper
174
00:07:27,760 --> 00:07:30,480
Would cure
all that ills us.
175
00:07:30,480 --> 00:07:32,880
Maybe he just didn't know
about the methane problem.
176
00:07:32,880 --> 00:07:36,120
Oh, ethan knew.
All cheyenne know about it.
177
00:07:36,120 --> 00:07:39,160
We got to open windows and doors
just to wash our hands.
178
00:07:39,160 --> 00:07:42,040
We have to sleep with windows
cracked and one eye open.
179
00:07:42,040 --> 00:07:44,080
We need
to notify ethan's wife.
180
00:07:44,080 --> 00:07:47,800
Sometimes, this kind of news
is better coming from family.
181
00:07:47,800 --> 00:07:49,040
Her name is lauryn.
182
00:07:49,040 --> 00:07:50,640
She works at the casino,
too,
183
00:07:50,640 --> 00:07:52,520
And I'd prefer it
if yoinformed her.
184
00:07:52,520 --> 00:07:54,520
So,
if you two don't mind,
185
00:07:54,520 --> 00:07:55,640
I've got to get back
to my people.
186
00:07:55,640 --> 00:07:56,920
I'll see myself out.
187
00:07:56,920 --> 00:07:59,560
[ door opens ]
188
00:07:59,560 --> 00:08:02,000
Ruby:
Doctor bloomfield called.
189
00:08:02,000 --> 00:08:04,240
He wants you
to come over right away,
190
00:08:04,240 --> 00:08:08,200
Said he needed to talk to you
in person.
191
00:08:12,080 --> 00:08:16,080
Damn it,
I really wanted to meet him.
192
00:08:16,080 --> 00:08:18,640
So what is
doc bloomfield like, anyway?
193
00:08:18,640 --> 00:08:19,920
Ruggedly handsome
194
00:08:19,920 --> 00:08:22,480
With a somewhat irresistible
air of mystery.
195
00:08:22,480 --> 00:08:25,280
Hey, doc.
This is deputy moretti.
196
00:08:25,280 --> 00:08:27,480
My mother's japanese,
father's scots-jewish.
197
00:08:27,480 --> 00:08:29,200
Thought I'd be korean,
right?
198
00:08:29,200 --> 00:08:30,800
[ chuckles ]
199
00:08:30,800 --> 00:08:33,000
We didn't come here
for your genealogy, doc.
200
00:08:33,000 --> 00:08:34,960
You said you needed
to talk in person.
201
00:08:34,960 --> 00:08:38,960
The, uh, mayor asked me to
personally oversee the autopsy
202
00:08:38,960 --> 00:08:40,440
And inform you
of any results.
203
00:08:40,440 --> 00:08:42,040
Why?
204
00:08:42,040 --> 00:08:44,920
Well, apparently,
newett energy's c.E.O.
205
00:08:44,920 --> 00:08:46,840
Called the mayor's office
this morning,
206
00:08:46,840 --> 00:08:49,600
Wanted to make sure
no details were overlooked.
207
00:08:49,600 --> 00:08:52,600
Also wanted to make sure
no law-enforcement officials
208
00:08:52,600 --> 00:08:55,360
Jump to any costly conclusions
about liability.
209
00:08:55,360 --> 00:08:57,800
I assume
that means me.
210
00:08:57,800 --> 00:09:00,720
Well, you do got a reputation
of being a cheyenne advocate,
211
00:09:00,720 --> 00:09:02,000
And you never
really learned
212
00:09:02,000 --> 00:09:03,680
How to properly oil
the haunches of power.
213
00:09:03,680 --> 00:09:04,960
What did you find?
214
00:09:04,960 --> 00:09:07,640
So far, nothing but trouble.
[ spits ]
215
00:09:07,640 --> 00:09:10,240
First of all, ethan lone elk
had been painted red
216
00:09:10,240 --> 00:09:11,720
From head to toe.
217
00:09:11,720 --> 00:09:14,960
Now, the paint fueled the fire
on his front, as you can see,
218
00:09:14,960 --> 00:09:16,360
But his back
was preserved,
219
00:09:16,360 --> 00:09:18,360
Most likely
'cause he was lying down
220
00:09:18,360 --> 00:09:19,960
When the blast occurred.
221
00:09:19,960 --> 00:09:22,640
I took a sample of the paint --
red, oil-based.
222
00:09:22,640 --> 00:09:24,760
Here. I cut a swatch
from his shirt.
223
00:09:24,760 --> 00:09:30,360
And I hate racial stereotypes
as much as the next guy,
224
00:09:30,360 --> 00:09:32,280
But it looks like
he was one drunk indian.
225
00:09:32,280 --> 00:09:35,040
I swabbed
inside his cheek.
226
00:09:37,200 --> 00:09:39,480
Hardly seems official.
227
00:09:39,480 --> 00:09:41,400
You can't actually
get a tox screen back
228
00:09:41,400 --> 00:09:42,520
In 24 hours, can you?
229
00:09:42,520 --> 00:09:44,080
We don't have the luxury
of time,
230
00:09:44,080 --> 00:09:45,400
Given all the givens,
darling.
231
00:09:45,400 --> 00:09:48,920
So, deputy moretti,
please do me a favor.
232
00:09:48,920 --> 00:09:51,160
I want you
to hold this mouthpiece
233
00:09:51,160 --> 00:09:54,960
Over ethan's mouth
just like so.
234
00:09:54,960 --> 00:09:56,880
Ah. Grazie.
235
00:09:56,880 --> 00:09:58,440
Walt, I want you
to stand there.
236
00:09:58,440 --> 00:09:59,760
Now,
on the count of three,
237
00:09:59,760 --> 00:10:01,200
I want you to press down
on the victim's chest.
238
00:10:01,200 --> 00:10:02,440
Ready?
239
00:10:02,440 --> 00:10:04,080
One, two, three.
240
00:10:04,080 --> 00:10:05,200
[ air hisses ]
241
00:10:05,200 --> 00:10:07,760
[ beep ]
242
00:10:07,760 --> 00:10:09,040
[ whistles ]
243
00:10:09,040 --> 00:10:10,800
He just blew a 0.34.
[ inhales sharply ]
244
00:10:10,800 --> 00:10:12,240
That's a hell of a lot of beer,
eh, walt?
245
00:10:12,240 --> 00:10:15,640
We didn't find
any empty beer bottles or cans,
246
00:10:15,640 --> 00:10:17,600
Anything at his house.
247
00:10:17,600 --> 00:10:19,320
So,
ethan was drinking.
248
00:10:19,320 --> 00:10:21,840
This doesn't explain
why he was painted red
249
00:10:21,840 --> 00:10:24,520
Before a house
went up in flames.
250
00:10:31,440 --> 00:10:32,720
[ door opens ]
251
00:10:32,720 --> 00:10:34,640
Hey, ruby.
Where are you going?
252
00:10:34,640 --> 00:10:36,560
Uh, to my desk.
253
00:10:36,560 --> 00:10:39,080
Nope.
Walt wants us to go out.
254
00:10:39,080 --> 00:10:40,560
Why?
255
00:10:40,560 --> 00:10:42,480
Paint shopping --
we need to match this color.
256
00:10:42,480 --> 00:10:44,720
Where's this from?
257
00:10:44,720 --> 00:10:47,440
Off a gentleman from the res --
ethan lone elk.
258
00:10:47,440 --> 00:10:50,120
I just don't get people
sometimes.
259
00:10:50,120 --> 00:10:52,520
They painted
his entire body red.
260
00:10:52,520 --> 00:10:56,240
It's horrible.
Let's go, hot shot.
261
00:10:56,240 --> 00:10:57,720
[ door opens ]
262
00:11:01,680 --> 00:11:04,120
Jacob: Full-time jobs
and medical benefits
263
00:11:04,120 --> 00:11:09,360
For 42 cheyenne, 14 arapaho,
6 lakota, and 3 crow.
264
00:11:09,360 --> 00:11:13,680
Now remind me --
how again is this casino
265
00:11:13,680 --> 00:11:15,600
A negative influence
for the res?
266
00:11:15,600 --> 00:11:17,360
I'm not here
to debate with you, jacob.
267
00:11:17,360 --> 00:11:20,040
I need to talk
to one of your employees.
268
00:11:20,040 --> 00:11:22,640
News travels faster than you,
sheriff.
269
00:11:22,640 --> 00:11:24,080
This about
the explosion?
270
00:11:24,080 --> 00:11:26,840
No comment.
I didn't tell his wife.
271
00:11:26,840 --> 00:11:29,000
I didn't think
it was my place.
272
00:11:29,000 --> 00:11:31,520
That's your job --
for now, anyway.
273
00:11:31,520 --> 00:11:36,080
Lauryn lone elk --
she's training, third table in.
274
00:11:43,400 --> 00:11:46,280
Face of steel, eyes of steel --
you control the table.
275
00:11:46,280 --> 00:11:47,720
Don't show them a thing.
276
00:11:47,720 --> 00:11:50,080
Lauryn lone elk?
277
00:11:51,720 --> 00:11:54,480
I'm lauryn.
How can I help you?
278
00:11:54,480 --> 00:11:57,760
Mrs. Lone elk,
can you take a break?
279
00:11:57,760 --> 00:12:01,520
You have five minutes,
not a moment more.
280
00:12:05,040 --> 00:12:06,840
I'm very sorry
to tell you
281
00:12:06,840 --> 00:12:10,800
There was an explosion
on the reservation today,
282
00:12:10,800 --> 00:12:15,520
And your husband, ethan --
he was killed.
283
00:12:15,520 --> 00:12:20,840
Can we
not do this here?
284
00:12:20,840 --> 00:12:22,240
Did your husband
tell you
285
00:12:22,240 --> 00:12:23,800
He was going to
his brother's house?
286
00:12:23,800 --> 00:12:26,680
He never does.
Why?
287
00:12:26,680 --> 00:12:29,320
Ethan's family
is a difficult issue.
288
00:12:29,320 --> 00:12:31,760
My husband and I
have learned not to discuss it.
289
00:12:31,760 --> 00:12:36,720
I don't exactly fit
the lone elk family's image
290
00:12:36,720 --> 00:12:38,800
Of an ideal squaw.
291
00:12:38,800 --> 00:12:41,680
He said
he stopped visiting them,
292
00:12:41,680 --> 00:12:44,720
But I know
he was still going.
293
00:12:44,720 --> 00:12:46,160
Did ethan
always go to dolan's house,
294
00:12:46,160 --> 00:12:48,040
Or did they ever go anywhere
for a beer?
295
00:12:48,040 --> 00:12:50,000
Ethan didn't drink.
296
00:12:50,000 --> 00:12:53,040
Though he should have
with the pressures of his job.
297
00:12:53,040 --> 00:12:55,480
I understand
he worked at the casino, too.
298
00:12:55,480 --> 00:12:57,360
Ethan ran
human resources,
299
00:12:57,360 --> 00:13:00,640
Drug-testing
potential employees.
300
00:13:00,640 --> 00:13:03,520
He decided who got the job
and who didn't.
301
00:13:03,520 --> 00:13:06,560
That can't have been easy.
He get any threats?
302
00:13:06,560 --> 00:13:10,360
For not hiring someone
or for marrying me?
303
00:13:10,360 --> 00:13:11,760
Both.
304
00:13:11,760 --> 00:13:13,560
Sure.
305
00:13:13,560 --> 00:13:17,000
Anonymous phone calls,
hang-ups.
306
00:13:17,000 --> 00:13:18,920
S.U.V.S rolling
by our house.
307
00:13:18,920 --> 00:13:22,640
I couldn't tell you if that was
because of me or the job.
308
00:13:22,640 --> 00:13:24,720
[ voice breaking ]
but that's our life.
309
00:13:24,720 --> 00:13:26,640
And we refused
to live in fear.
310
00:13:28,560 --> 00:13:29,720
[ sighs ]
311
00:13:29,720 --> 00:13:31,320
I need
to get back to work.
312
00:13:34,160 --> 00:13:36,760
[ cellphone rings, beeps ]
313
00:13:36,760 --> 00:13:39,240
Jacob: Deputy connally,
I suggest you steer clear
314
00:13:39,240 --> 00:13:41,960
Of this ethan lone elk
situation.
315
00:13:41,960 --> 00:13:43,400
Sounds like
an opportunity.
316
00:13:43,400 --> 00:13:45,200
However it shakes out,
people are gonna get angry,
317
00:13:45,200 --> 00:13:47,600
And you don't want to
alienate any voting blocs.
318
00:13:47,600 --> 00:13:50,000
Let walt fall on it.
It's a political grenade.
319
00:13:50,000 --> 00:13:52,400
I disagree.
Listen, you jump in,
320
00:13:52,400 --> 00:13:54,640
You're either gonna piss off
big business or the cheyenne.
321
00:13:54,640 --> 00:13:56,560
You can't afford
to lose either group
322
00:13:56,560 --> 00:13:58,320
One week away
from the election.
323
00:13:58,320 --> 00:13:59,600
I got to go.
324
00:13:59,600 --> 00:14:01,520
[ cellphone beeps ]
325
00:14:01,520 --> 00:14:04,240
I need ethan's list
of job applicants,
326
00:14:04,240 --> 00:14:07,160
Especially ones
that didn't make the cut.
327
00:14:07,160 --> 00:14:10,320
So, you've dismissed
the energy company already
328
00:14:10,320 --> 00:14:13,560
And want to look for a killer
among my hardworking employees.
329
00:14:13,560 --> 00:14:15,960
Why not look
under the ground, man?
330
00:14:15,960 --> 00:14:17,880
That's where the stench
is coming from.
331
00:14:17,880 --> 00:14:19,800
You say you want to
help the cheyenne.
332
00:14:19,800 --> 00:14:21,880
You get me that list,
or you give it to mathias --
333
00:14:21,880 --> 00:14:23,200
I don't care.
334
00:14:23,200 --> 00:14:25,560
Your employee
was killed.
335
00:14:25,560 --> 00:14:27,640
The person that did it
might be on that list.
336
00:14:27,640 --> 00:14:29,320
Well,
if I did have such a list,
337
00:14:29,320 --> 00:14:31,360
It would be
quite confidential.
338
00:14:31,360 --> 00:14:33,120
Then I'll get
quite the subpoena.
339
00:14:33,120 --> 00:14:35,200
Let's go.
340
00:14:35,200 --> 00:14:37,160
[ inhales sharply ]
341
00:14:39,760 --> 00:14:42,280
[ crowd chanting ]
342
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
[ cellphone rings ]
343
00:14:58,000 --> 00:15:00,960
[ cellphone beeps ]
hi.
344
00:15:00,960 --> 00:15:01,920
Victoria.
345
00:15:01,920 --> 00:15:03,160
Can I
call you back later?
346
00:15:03,160 --> 00:15:05,360
No. I-I kind of need
to talk to you right now.
347
00:15:05,360 --> 00:15:06,560
Okay,
but make it quick.
348
00:15:06,560 --> 00:15:08,400
The shit has totally
hit the fan today.
349
00:15:08,400 --> 00:15:10,480
I know.
350
00:15:10,480 --> 00:15:13,560
Hey, you! Yeah, you!
Look at me!
351
00:15:13,560 --> 00:15:15,600
Look at me!
You killed my brother!
352
00:15:15,600 --> 00:15:18,200
How does it feel to work
for a bunch of murderers?!
353
00:15:18,200 --> 00:15:21,120
[ chanting continues ]
354
00:15:24,760 --> 00:15:28,400
That's sean's truck.
355
00:15:31,880 --> 00:15:33,360
What are you
doing here?
356
00:15:33,360 --> 00:15:37,080
Watching.
Not them -- them.
357
00:15:37,080 --> 00:15:38,680
It's energy company
security guards --
358
00:15:38,680 --> 00:15:40,160
They've already taken out
one of us.
359
00:15:40,160 --> 00:15:41,800
I'm not letting them
get another.
360
00:15:41,800 --> 00:15:44,120
Keep your head, mathias.
I'll take care of it.
361
00:15:46,320 --> 00:15:48,240
Idle no more
is a peaceful group.
362
00:15:48,240 --> 00:15:50,760
This looks like something
completely different.
363
00:15:50,760 --> 00:15:52,840
I don't think some of these
people are even in the group.
364
00:15:52,840 --> 00:15:54,920
Maybe henry will be able to
talk some sense into them.
365
00:15:54,920 --> 00:15:58,240
I was called.
By who?
366
00:15:58,240 --> 00:16:01,280
His people.
367
00:16:01,280 --> 00:16:03,080
Great.
So, what do we do now?
368
00:16:03,080 --> 00:16:05,080
[ chanting continues ]
369
00:16:12,560 --> 00:16:14,120
Sir, step out of the car,
please.
370
00:16:14,120 --> 00:16:16,000
You're under arrest
for inciting a riot.
371
00:16:17,760 --> 00:16:19,280
Walk out in cuffs
if you want to get out of here.
372
00:16:19,280 --> 00:16:20,400
Come on.
373
00:16:20,400 --> 00:16:24,160
[ cheers and applause ]
374
00:16:28,920 --> 00:16:30,120
That's for ethan!
375
00:16:30,120 --> 00:16:31,360
Don't make me
come back for you!
376
00:16:33,240 --> 00:16:38,440
Newett energy is poisoning
our land and our people!
377
00:16:38,440 --> 00:16:40,560
They killed my brother!
378
00:16:40,560 --> 00:16:41,880
[ crowd boos ]
379
00:16:41,880 --> 00:16:43,800
Walt:
They also own that truck!
380
00:16:43,800 --> 00:16:46,600
Get down!
[ booing continues ]
381
00:16:47,520 --> 00:16:50,000
They will not break us!
382
00:16:50,000 --> 00:16:51,920
They're trespassing
on our land,
383
00:16:51,920 --> 00:16:54,840
And they need to be sent back
to where they came from!
384
00:16:54,840 --> 00:16:56,120
[ crowd cheers ]
385
00:16:56,120 --> 00:16:58,600
[ crowd chanting ]
386
00:17:08,560 --> 00:17:09,840
[ crowd boos ]
come here!
387
00:17:14,000 --> 00:17:15,280
[ handcuffs click ]
388
00:17:16,080 --> 00:17:19,200
Who's gonna be next?
389
00:17:21,640 --> 00:17:24,080
I am.
390
00:17:29,680 --> 00:17:31,640
Is this your idea
of justice, sheriff?
391
00:17:31,640 --> 00:17:33,320
Newett energy poisons our water
392
00:17:33,320 --> 00:17:34,640
And murders my brother,
and you put us behind bars,
393
00:17:34,640 --> 00:17:36,640
While he sits there
like an honored guest?
394
00:17:36,640 --> 00:17:39,120
He's simply filling out
a formal damage report --
395
00:17:39,120 --> 00:17:40,240
Thanks to you.
396
00:17:40,240 --> 00:17:41,800
He'll be gone
when he's finished.
397
00:17:41,800 --> 00:17:43,920
His arrest was fake.
Ours was real.
398
00:17:43,920 --> 00:17:46,200
You know, there was a time
when you people at least tried
399
00:17:46,200 --> 00:17:47,760
To disguise
your double standard.
400
00:17:47,760 --> 00:17:49,960
Just how much money
is newett energy donating
401
00:17:49,960 --> 00:17:52,520
Towards your re-election
campaign anyway, sheriff?
402
00:17:52,520 --> 00:17:54,480
Not a cent.
Prove it.
403
00:17:54,480 --> 00:17:56,360
Ask my campaign manager.
404
00:17:56,360 --> 00:17:58,440
It is true.
They are not donors.
405
00:17:59,680 --> 00:18:03,360
Walt, we need to talk --
you and me in private.
406
00:18:04,960 --> 00:18:07,760
I just received
the official tox-screen report
407
00:18:07,760 --> 00:18:09,240
On ethan lone elk.
408
00:18:09,240 --> 00:18:12,560
It appears
the explosion didn't kill him.
409
00:18:12,560 --> 00:18:14,080
He was already dead.
410
00:18:14,080 --> 00:18:16,880
How did he die?
Acute alcohol poisoning.
411
00:18:16,880 --> 00:18:18,520
At 0.34?
412
00:18:18,520 --> 00:18:20,400
That came
from his lungs.
413
00:18:20,400 --> 00:18:23,160
But his blood test
came back at 0.92 --
414
00:18:23,160 --> 00:18:24,400
More than 10 times
the legal limit.
415
00:18:24,400 --> 00:18:26,560
I actually called
to chew out the lab.
416
00:18:26,560 --> 00:18:28,480
I thought the number
was a typo.
417
00:18:28,480 --> 00:18:30,280
No one can drink that much
without passing out.
418
00:18:30,280 --> 00:18:32,880
Someone was force-feeding him
the alcohol.
419
00:18:32,880 --> 00:18:35,800
Any signs of bruising
from a fight, being tied up?
420
00:18:35,800 --> 00:18:37,200
The burning
and bubbling of the skin
421
00:18:37,200 --> 00:18:38,640
Would have covered
all that up.
422
00:18:38,640 --> 00:18:40,400
This man
was painted red
423
00:18:40,400 --> 00:18:43,640
And forced to ingest alcohol
until his body shut down.
424
00:18:43,640 --> 00:18:45,680
Pretty brutal death.
425
00:18:45,680 --> 00:18:47,760
We might be looking
at a hate crime --
426
00:18:47,760 --> 00:18:49,200
Emphasis on hate.
427
00:18:49,200 --> 00:18:52,400
You gonna tell
the mayor?
428
00:18:52,400 --> 00:18:55,720
Not until
I get all the facts.
429
00:18:55,720 --> 00:18:58,640
Politicians like solutions,
not problems.
430
00:18:58,640 --> 00:19:01,040
You get anywhere
on our red paint?
431
00:19:01,040 --> 00:19:02,640
Got one of my deputies
on it.
432
00:19:02,640 --> 00:19:05,040
[ music ]
433
00:19:12,240 --> 00:19:16,000
How many drinks
has she had?
434
00:19:16,000 --> 00:19:17,280
Five.
435
00:19:17,280 --> 00:19:20,080
Better bring me
four more.
436
00:19:28,560 --> 00:19:30,960
Victoria, what they're saying
about us isn't true.
437
00:19:30,960 --> 00:19:35,400
You mean newett?
Yeah.
438
00:19:35,400 --> 00:19:37,400
[ inhales deeply ]
so, ready to go home?
439
00:19:37,400 --> 00:19:38,920
I don't think
I can yet.
440
00:19:38,920 --> 00:19:41,360
I think it's gonna be
a long night.
441
00:19:41,360 --> 00:19:44,760
Oh. I get it.
442
00:19:44,760 --> 00:19:47,320
Vic...
I'd give you a kiss,
443
00:19:47,320 --> 00:19:49,040
But I don't want to
incite another riot.
444
00:19:49,040 --> 00:19:51,800
Come on.
I'll walk you out.
445
00:19:51,800 --> 00:19:53,480
Sheriff.
446
00:19:53,480 --> 00:19:54,800
[ door opens ]
447
00:19:57,640 --> 00:20:01,200
[ door closes ]
448
00:20:01,200 --> 00:20:04,240
Ethan was dead
before the house exploded.
449
00:20:04,240 --> 00:20:07,920
You sure?
Unfortunately so.
450
00:20:07,920 --> 00:20:09,760
Dolan,
who wanted him dead?
451
00:20:09,760 --> 00:20:11,560
Ethan mention anyone
to you?
452
00:20:11,560 --> 00:20:12,840
This is insane.
453
00:20:12,840 --> 00:20:14,920
You already know
what happened.
454
00:20:14,920 --> 00:20:17,680
Newett energy has been
targeting me for months.
455
00:20:17,680 --> 00:20:19,440
Ethan died
in a methane explosion
456
00:20:19,440 --> 00:20:21,520
In my house
because they thought he was me.
457
00:20:21,520 --> 00:20:24,440
Ethan was the target,
not you.
458
00:20:28,400 --> 00:20:29,880
How do you know that?
459
00:20:29,880 --> 00:20:32,120
Blood tests
suggest alcohol poisoning,
460
00:20:32,120 --> 00:20:34,720
And ethan didn't drink.
461
00:20:34,720 --> 00:20:36,520
[ inhales deeply ]
462
00:20:36,520 --> 00:20:39,720
A cynical man would accuse you
of trying to shift blame away
463
00:20:39,720 --> 00:20:41,360
From the energy company.
464
00:20:41,360 --> 00:20:43,920
Why should we expect
anything else, standing bear?
465
00:20:43,920 --> 00:20:47,280
The sheriff's department is
in bed with the energy company.
466
00:20:47,280 --> 00:20:50,000
I'm not helping you
pin the blame on someone else.
467
00:20:53,280 --> 00:20:56,080
Walt:
Then enjoy your stay.
468
00:20:56,080 --> 00:20:58,320
[ music ]
469
00:21:15,440 --> 00:21:17,520
[ chuckles ] taxi!
470
00:21:17,520 --> 00:21:21,240
Uh...
I've got a better idea.
471
00:21:21,240 --> 00:21:24,640
[ dialing ]
472
00:21:26,680 --> 00:21:27,840
[ laughs ]
473
00:21:27,840 --> 00:21:29,480
I appreciate the ride...
Mm-hmm.
474
00:21:29,480 --> 00:21:32,840
...Your open-mindedness,
and discretion.
475
00:21:32,840 --> 00:21:35,280
As well
as your pepperoni.
476
00:21:35,280 --> 00:21:36,720
Oh, my god.
[ laughs ]
477
00:21:39,160 --> 00:21:41,360
Oh, you have to
eat the crust.
478
00:21:41,360 --> 00:21:43,440
You eat your half.
I'll eat mine.
479
00:21:43,440 --> 00:21:45,720
[ mumbles mockingly ]
[ mumbling ] yeah.
480
00:21:45,720 --> 00:21:47,160
[ both laugh ]
481
00:21:47,160 --> 00:21:48,640
[ laughs ]
482
00:21:52,080 --> 00:21:53,640
What are you looking at?
483
00:21:53,640 --> 00:21:56,240
Are you gonna throw up?
484
00:21:56,240 --> 00:21:58,240
Where did you get
those eyes?
485
00:22:01,680 --> 00:22:02,640
[ belches ]
486
00:22:02,640 --> 00:22:04,480
[ laughs ]
487
00:22:04,480 --> 00:22:06,760
I'm surprised
to see you packing.
488
00:22:06,760 --> 00:22:08,360
I thought
you didn't live in fear.
489
00:22:08,360 --> 00:22:10,160
I said, "we."
490
00:22:10,160 --> 00:22:12,640
Ethan's gone
and his dream with it.
491
00:22:12,640 --> 00:22:13,840
Tell me that dream.
492
00:22:13,840 --> 00:22:17,840
To move back to the res,
to create jobs.
493
00:22:17,840 --> 00:22:19,760
You know, he even wanted us
to move to the res,
494
00:22:19,760 --> 00:22:21,520
But that's
where I put my foot down.
495
00:22:21,520 --> 00:22:22,800
I mean, I wouldn't have dragged
him to the west memphis project
496
00:22:22,800 --> 00:22:25,040
To put up
with everything I escaped.
497
00:22:25,040 --> 00:22:28,240
Ethan moved back
to help the res,
498
00:22:28,240 --> 00:22:30,000
And the res killed him.
499
00:22:30,000 --> 00:22:34,240
The res didn't kill him.
A person did.
500
00:22:34,240 --> 00:22:37,040
Your husband's death
wasn't an accident.
501
00:22:37,040 --> 00:22:40,560
He may have been murdered
before that house exploded.
502
00:22:40,560 --> 00:22:42,040
You said
ethan didn't drink.
503
00:22:42,040 --> 00:22:44,640
His blood-alcohol level
was 0.92.
504
00:22:44,640 --> 00:22:46,480
That's enough
to kill him.
505
00:22:46,480 --> 00:22:50,000
He was painted red.
Someone targeted him.
506
00:22:50,000 --> 00:22:53,200
They painted him red
because he wasn't red enough,
507
00:22:53,200 --> 00:22:56,080
Because he wasn't
indian enough,
508
00:22:56,080 --> 00:22:57,840
Because
he chose a black woman.
509
00:22:57,840 --> 00:23:00,240
Was anyone particularly
angry about that?
510
00:23:00,240 --> 00:23:02,000
Ethan's family.
Even now they won't let up.
511
00:23:02,000 --> 00:23:04,440
You know his dad
called me an hour ago?
512
00:23:04,440 --> 00:23:06,600
Not to give me sympathy
but to inform me
513
00:23:06,600 --> 00:23:08,640
That the tribe did not
recognize me as ethan's wife
514
00:23:08,640 --> 00:23:11,080
And that I had no right
to ethan's body.
515
00:23:11,080 --> 00:23:12,520
Do you think they might have
turned that anger on ethan?
516
00:23:12,520 --> 00:23:13,680
Do you really think
his family
517
00:23:13,680 --> 00:23:15,480
Could have done this
because of me?
518
00:23:15,480 --> 00:23:17,120
There's also a possibility
519
00:23:17,120 --> 00:23:18,760
That someone
may have been angry with ethan
520
00:23:18,760 --> 00:23:20,680
'cause he turned them down
for a job.
521
00:23:20,680 --> 00:23:22,120
Your husband
ever talk about
522
00:23:22,120 --> 00:23:24,040
The people that failed
his drug test?
523
00:23:24,040 --> 00:23:25,960
That was
confidential information.
524
00:23:25,960 --> 00:23:27,760
Ethan was
very by-the-book.
525
00:23:27,760 --> 00:23:32,240
But he wasn't much
with passwords.
526
00:23:37,680 --> 00:23:40,320
[ beeping ]
527
00:23:40,320 --> 00:23:42,240
[ laughs ]
528
00:23:42,240 --> 00:23:45,000
[ crickets chirping ]
529
00:23:45,000 --> 00:23:47,760
[ dog barking in distance ]
530
00:24:00,000 --> 00:24:02,160
Cady?
531
00:24:08,760 --> 00:24:11,040
Aah!
[ laughing ]
532
00:24:11,040 --> 00:24:12,880
Look at you!
Stop.
533
00:24:12,880 --> 00:24:14,160
You are drunk!
Stop.
534
00:24:14,160 --> 00:24:15,440
You are drunk!
535
00:24:15,440 --> 00:24:17,560
Stop.
[ laughs ]
536
00:24:17,560 --> 00:24:21,360
Hey! Hey, hey. No.
537
00:24:21,360 --> 00:24:23,680
No!
[ laughs ]
538
00:24:23,680 --> 00:24:26,480
Whoo!
Look at me!
539
00:24:26,480 --> 00:24:28,400
[ laughing ]
540
00:24:31,880 --> 00:24:32,880
Bravo.
541
00:24:32,880 --> 00:24:36,080
No!
[ laughing ]
542
00:24:36,080 --> 00:24:38,840
[ both laughing ]
543
00:24:38,840 --> 00:24:41,640
No!
544
00:24:48,320 --> 00:24:51,440
You sure
you want to be friends?
545
00:24:59,120 --> 00:25:03,120
Things have calmed down.
And I release you both.
546
00:25:03,120 --> 00:25:04,800
Before I do, dolan,
547
00:25:04,800 --> 00:25:06,760
I want you to look at a name
on this list for me.
548
00:25:06,760 --> 00:25:09,440
This is a list
of casino job applicants --
549
00:25:09,440 --> 00:25:12,400
People your brother drug-tested
and disqualified.
550
00:25:12,400 --> 00:25:14,400
My brother
was just doing his job.
551
00:25:14,400 --> 00:25:16,040
I imagine
there's some hard feelings
552
00:25:16,040 --> 00:25:19,080
If people blamed ethan
for taking jobs away, so...
553
00:25:21,280 --> 00:25:24,880
One name on that list
stands out -- mancell lone elk.
554
00:25:24,880 --> 00:25:26,880
He a relation
of yours?
555
00:25:26,880 --> 00:25:29,080
You said these are the people
that failed the drug test?
556
00:25:29,080 --> 00:25:30,600
You know this man?
557
00:25:30,600 --> 00:25:31,880
He's my father,
558
00:25:31,880 --> 00:25:34,440
But he's been clean and sober
for 11 years.
559
00:25:34,440 --> 00:25:36,480
Not according
to your brother.
560
00:25:36,480 --> 00:25:40,840
I'm here to take
a dolan lone elk
into federal custody.
561
00:25:40,840 --> 00:25:42,760
Oh, sorry -- my manners.
562
00:25:42,760 --> 00:25:44,160
I am lawrence ward,
563
00:25:44,160 --> 00:25:46,120
Federal bureau of investigation,
casper office.
564
00:25:46,120 --> 00:25:47,640
Sheriff,
I'd like to thank you
565
00:25:47,640 --> 00:25:49,880
For your cooperation in this.
What cooperation?
566
00:25:49,880 --> 00:25:51,800
Well, for arresting
mr. Lone elk here.
567
00:25:51,800 --> 00:25:53,680
I'm releasing him.
I'll take him.
568
00:25:53,680 --> 00:25:55,720
Disruption
of international business,
569
00:25:55,720 --> 00:25:57,200
Destruction
of private property --
570
00:25:57,200 --> 00:25:59,760
Oh, and a politically
motivated murder.
571
00:25:59,760 --> 00:26:01,960
You think
I killed my brother?
572
00:26:01,960 --> 00:26:04,040
Oh, dolan, now, I imagine
you probably thought
573
00:26:04,040 --> 00:26:05,400
Blowing up
your own house
574
00:26:05,400 --> 00:26:07,480
Would result in some publicity
for your cause.
575
00:26:07,480 --> 00:26:09,000
It has.
576
00:26:09,000 --> 00:26:11,240
What are you implying?
What I'm saying is,
577
00:26:11,240 --> 00:26:14,000
Is that mr. Lone elk here
has hit the big-time.
578
00:26:14,000 --> 00:26:15,920
He's now
a domestic terrorist.
579
00:26:26,480 --> 00:26:27,480
[ sizzling ]
580
00:26:32,080 --> 00:26:34,040
[ chuckles ]
581
00:26:34,040 --> 00:26:35,960
Well, in the realm
of drunken mistakes,
582
00:26:35,960 --> 00:26:38,200
That was not so bad.
583
00:26:38,200 --> 00:26:41,760
Maybe that should be
my new campaign slogan --
584
00:26:41,760 --> 00:26:44,800
"branch connally,
not so bad."
585
00:26:44,800 --> 00:26:46,400
Good.
Hair of the dog?
586
00:26:46,400 --> 00:26:48,720
Duty calls. Got to work.
587
00:26:48,720 --> 00:26:51,440
Oh. Oh.
588
00:26:51,440 --> 00:26:53,880
[ tab pops ]
589
00:26:53,880 --> 00:26:55,960
Ahh.
[ clears throat ]
590
00:26:55,960 --> 00:26:57,840
Cady,
it's 6:30 in the morning.
591
00:26:57,840 --> 00:26:59,120
I made coffee.
592
00:27:01,640 --> 00:27:03,480
What's going on?
593
00:27:05,360 --> 00:27:08,240
I'm a single,
highly educated woman
594
00:27:08,240 --> 00:27:09,680
In the middle
of wyoming
595
00:27:09,680 --> 00:27:12,120
With absolutely no career
to speak of.
596
00:27:12,120 --> 00:27:13,400
And my dad
and my ex-boyfriend
597
00:27:13,400 --> 00:27:15,640
Are in the middle
of a nasty campaign fight.
598
00:27:15,640 --> 00:27:18,520
And recently, I just found out
that my mother --
599
00:27:18,520 --> 00:27:20,400
Your mother what?
600
00:27:32,720 --> 00:27:34,520
Is this
about denver?
601
00:27:34,520 --> 00:27:36,040
No.
602
00:27:36,040 --> 00:27:37,680
You should go.
603
00:27:37,680 --> 00:27:39,920
I should be right here.
604
00:27:39,920 --> 00:27:43,040
This is
where I should be.
605
00:27:44,920 --> 00:27:48,720
My mom
didn't die of cancer.
606
00:27:58,440 --> 00:28:01,360
[ dogs barking ]
607
00:28:02,960 --> 00:28:05,120
Thanks for meeting me,
mathias.
608
00:28:05,120 --> 00:28:07,880
What do you want
with mancell lone elk?
609
00:28:07,880 --> 00:28:11,320
Same as you.
Answers.
610
00:28:11,320 --> 00:28:14,120
Ethan's dead.
611
00:28:14,120 --> 00:28:16,400
His brother's been labeled
a terrorist.
612
00:28:16,400 --> 00:28:18,320
Now you want to
harass his father?
613
00:28:18,320 --> 00:28:20,400
Hasn't the family
suffered enough, walt?
614
00:28:20,400 --> 00:28:23,440
I appreciate your concern,
mathias,
615
00:28:23,440 --> 00:28:26,320
But the sheriff's
just doing his job.
616
00:28:26,320 --> 00:28:28,240
Probably not for long.
617
00:28:30,800 --> 00:28:32,720
Mr. Lone elk,
618
00:28:32,720 --> 00:28:34,960
It must have been a difficult
job for your son ethan
619
00:28:34,960 --> 00:28:36,760
To tell people he'd known
his entire life
620
00:28:36,760 --> 00:28:39,520
They're not getting
these high-paying casino jobs.
621
00:28:39,520 --> 00:28:42,400
It was not easy on him,
622
00:28:42,400 --> 00:28:46,560
But I taught my sons
never to choose the easy path.
623
00:28:46,560 --> 00:28:48,360
And you did a fine job
with them.
624
00:28:48,360 --> 00:28:51,440
It must have been
even harder on ethan
625
00:28:51,440 --> 00:28:54,520
When he disqualified you
for failing the drug test.
626
00:28:54,520 --> 00:28:57,080
This is a tribal elder
you're speaking to, walt.
627
00:28:57,080 --> 00:28:59,040
How hard was that on you,
mancell?
628
00:29:00,600 --> 00:29:04,480
Rejection...
629
00:29:04,480 --> 00:29:06,760
Stirs hard feelings
in the soul.
630
00:29:06,760 --> 00:29:12,400
When I failed that test,
I was angry and I was ashamed.
631
00:29:12,400 --> 00:29:15,000
What I should have been
was proud.
632
00:29:15,000 --> 00:29:18,360
I'd raised my two sons
to follow truth
633
00:29:18,360 --> 00:29:20,320
So they could not
be corrupted.
634
00:29:20,320 --> 00:29:22,960
Where were you two nights ago
when your son was killed?
635
00:29:22,960 --> 00:29:26,640
He was leading an n.A. Meeting
at the res center --
636
00:29:26,640 --> 00:29:29,040
The one my sister attends.
637
00:29:32,840 --> 00:29:36,720
I was clean
since ethan gave me that test.
638
00:29:36,720 --> 00:29:40,240
I wanted to show him
that I was worthy
639
00:29:40,240 --> 00:29:42,360
Of calling myself
his father again.
640
00:29:42,360 --> 00:29:44,720
You have no issue
with your son failing you?
641
00:29:44,720 --> 00:29:47,080
Ethan didn't fail me.
I failed him.
642
00:29:47,080 --> 00:29:49,200
But you do have some issues
with his wife.
643
00:29:49,200 --> 00:29:55,440
I choose not to recognize
that woman as ethan's spouse!
644
00:29:55,440 --> 00:29:57,880
Because she's black.
Because she's not cheyenne.
645
00:29:57,880 --> 00:30:03,120
When a child chooses to be with
someone you don't approve of,
646
00:30:03,120 --> 00:30:06,840
It feels like rejection,
makes you angry,
647
00:30:06,840 --> 00:30:09,840
And anger leads
to bad decisions.
648
00:30:09,840 --> 00:30:13,040
How could I do that
to my own son -- my own son?
649
00:30:13,040 --> 00:30:15,120
Who knows what you would do
if you were high on this.
650
00:30:15,120 --> 00:30:16,720
Is this meth?
651
00:30:16,720 --> 00:30:18,320
That's not mine.
652
00:30:18,320 --> 00:30:19,600
I took it off one of our members
at the n.A. Meeting.
653
00:30:19,600 --> 00:30:23,240
You are an elder.
You said you were clean.
654
00:30:23,240 --> 00:30:26,240
Lying is the easy path.
655
00:30:28,200 --> 00:30:33,200
When I heard about ethan,
I bought a 1/4 ounce.
656
00:30:33,200 --> 00:30:36,720
Without his expectations
to live up to,
657
00:30:36,720 --> 00:30:39,480
You tell me --
why the hell bother, huh?
658
00:30:39,480 --> 00:30:41,760
[ voice breaking ]
why the hell bother?
659
00:30:44,280 --> 00:30:47,200
So, who's gonna cuff him,
sheriff?
660
00:30:47,200 --> 00:30:49,560
You or me?
661
00:30:49,560 --> 00:30:52,160
[ indistinct shouting ]
662
00:30:52,160 --> 00:30:53,960
Sean: You really think
you should go in today?
663
00:30:53,960 --> 00:30:56,200
Vic: I have to go in.
664
00:30:56,200 --> 00:30:57,760
Well, I'm walking you
to the door.
665
00:30:57,760 --> 00:31:00,960
No. No. That would just
make things worse.
666
00:31:00,960 --> 00:31:02,440
They know
we're married.
667
00:31:02,440 --> 00:31:04,560
"newett energy
and the sheriff's department
668
00:31:04,560 --> 00:31:05,840
Are in bed together."
669
00:31:05,840 --> 00:31:09,200
Wait.
Who said that? Walt?
670
00:31:09,200 --> 00:31:11,120
No.
671
00:31:11,120 --> 00:31:13,360
Dolan lone elk, right before
the fbi grabbed him.
672
00:31:13,360 --> 00:31:14,480
So now
you're letting yourself
673
00:31:14,480 --> 00:31:16,480
Be influenced
by a terrorist?
674
00:31:16,480 --> 00:31:18,920
Why would you
just call him a terrorist?
675
00:31:18,920 --> 00:31:21,160
Because that's basically
what he is.
676
00:31:21,160 --> 00:31:23,920
Babe, look what he's done
to durant.
677
00:31:23,920 --> 00:31:27,120
Look what he did at
our headquarters the other day.
678
00:31:27,120 --> 00:31:29,480
Sean, please tell me you didn't
call the fbi on him.
679
00:31:29,480 --> 00:31:32,720
Because right now
the heat is off your company.
680
00:31:32,720 --> 00:31:34,520
The whistle-blower
is in federal custody,
681
00:31:34,520 --> 00:31:37,560
And you're using
the same language as the fbi.
682
00:31:37,560 --> 00:31:42,360
Victoria, the fbi debriefed
my boss on the situation.
683
00:31:42,360 --> 00:31:44,000
I was forwarded a memo.
684
00:31:44,000 --> 00:31:46,240
They referred to him
as a terrorist.
685
00:31:46,240 --> 00:31:47,560
That's it.
686
00:31:47,560 --> 00:31:51,000
I'd like
to see that memo.
687
00:31:51,000 --> 00:31:53,760
Just what kind of man
do you think I am?
688
00:31:53,760 --> 00:31:57,320
[ indistinct shouting ]
689
00:32:03,920 --> 00:32:05,520
Where's mancell lone elk?
690
00:32:05,520 --> 00:32:08,840
Thought he'd be safer
with mathias.
691
00:32:08,840 --> 00:32:10,880
[ shouting continues ]
free dolan!
692
00:32:10,880 --> 00:32:12,520
Free dolan!
I'm going to work.
693
00:32:12,520 --> 00:32:15,760
Get out of my way!
All of you, move back!
694
00:32:15,760 --> 00:32:17,760
[ shouting continues ]
695
00:32:33,040 --> 00:32:34,360
Is she all right?
696
00:32:34,360 --> 00:32:37,800
She got a bit roughed up.
She's fine.
697
00:32:37,800 --> 00:32:40,080
They seem pretty upset.
698
00:32:40,080 --> 00:32:42,800
Why don't you go down there
and ask them to leave?
699
00:32:42,800 --> 00:32:43,840
You might have to
introduce yourself.
700
00:32:43,840 --> 00:32:45,720
You haven't been
around much.
701
00:32:45,720 --> 00:32:48,360
Don't you want to know
about the paint?
702
00:32:48,360 --> 00:32:53,040
I found the shade of red
painted on ethan lone elk.
703
00:32:53,040 --> 00:32:55,120
Tuscan red.
704
00:32:55,120 --> 00:32:57,160
None of the chain stores
could recall any buyers,
705
00:32:57,160 --> 00:32:58,800
But I did get
about 20 names
706
00:32:58,800 --> 00:33:00,720
By hitting all the mom-and-pop
stores in the county.
707
00:33:00,720 --> 00:33:02,520
Mancell's name
on that list?
708
00:33:05,920 --> 00:33:08,880
Why don't you read it
and find out.
709
00:33:14,120 --> 00:33:17,840
Branch got a match on the paint
and a list of buyers.
710
00:33:17,840 --> 00:33:19,280
Mancell's
not on that list,
711
00:33:19,280 --> 00:33:21,840
But that doesn't mean he didn't
already have the paint.
712
00:33:21,840 --> 00:33:23,120
We need to cross-check
the buyers' names
713
00:33:23,120 --> 00:33:24,280
With the list
of everyone else
714
00:33:24,280 --> 00:33:25,760
That failed
ethan's drug tests.
715
00:33:25,760 --> 00:33:27,560
We should
probably cross-check
716
00:33:27,560 --> 00:33:29,520
With the employees
of newett energy, as well.
717
00:33:29,520 --> 00:33:30,800
Walt: You do that.
718
00:33:30,800 --> 00:33:35,600
Meantime, I need
to talk to dolan lone elk.
719
00:33:35,600 --> 00:33:37,400
He may be
a little more forthcoming
720
00:33:37,400 --> 00:33:39,520
Now he's the fbi's
number-one suspect.
721
00:33:39,520 --> 00:33:40,840
Dolan's
in fbi custody.
722
00:33:40,840 --> 00:33:43,400
How are you
gonna talk to him?
723
00:33:43,400 --> 00:33:46,960
Ask nicely.
724
00:33:48,760 --> 00:33:51,040
Where did everybody go?
725
00:33:51,040 --> 00:33:52,440
Everybody went home.
726
00:33:52,440 --> 00:33:54,000
Nobody left
to supervise their training.
727
00:33:54,000 --> 00:33:57,680
After walt questioned her,
lauryn lone elk quit.
728
00:33:57,680 --> 00:33:59,320
On the bright side,
729
00:33:59,320 --> 00:34:02,280
The man is suffering the worst
political week of his term.
730
00:34:02,280 --> 00:34:05,120
The two biggest job creators
in the area are reeling,
731
00:34:05,120 --> 00:34:07,880
Half the county thinks
walt's coddling the natives,
732
00:34:07,880 --> 00:34:10,800
Other half thinks
he's in newett energy's pocket.
733
00:34:10,800 --> 00:34:13,160
With all due respect
to ethan lone elk,
734
00:34:13,160 --> 00:34:15,920
He couldn't have picked
a better time to die.
735
00:34:15,920 --> 00:34:18,360
Yeah, well,
I still have a job to do.
736
00:34:18,360 --> 00:34:20,440
I can't keep
my hands clean forever.
737
00:34:20,440 --> 00:34:21,880
No,
you certainly can't,
738
00:34:21,880 --> 00:34:24,720
Especially if you actually
want to win this thing.
739
00:34:24,720 --> 00:34:27,880
Even with all of walt's
sudden political radioactivity,
740
00:34:27,880 --> 00:34:29,520
The election's
gonna be close.
741
00:34:29,520 --> 00:34:31,120
There's got to be
a better way
742
00:34:31,120 --> 00:34:32,680
To tip this thing
in my favor.
743
00:34:32,680 --> 00:34:36,640
You know
what would help?
744
00:34:36,640 --> 00:34:38,760
Dirt on walt
or his family.
745
00:34:38,760 --> 00:34:41,680
If you've got
any juicy longmire secrets,
746
00:34:41,680 --> 00:34:43,800
Now would the time
to spill them.
747
00:34:53,840 --> 00:34:57,360
[ dog barking ]
748
00:34:57,360 --> 00:34:59,240
This is a closed crime scene,
sheriff.
749
00:34:59,240 --> 00:35:01,040
I'm gonna have to
ask you to leave.
750
00:35:01,040 --> 00:35:02,640
Dolan's still
in your custody?
751
00:35:02,640 --> 00:35:05,440
Mr. Lone elk
is answering some questions.
752
00:35:05,440 --> 00:35:08,200
I have a few of my own
I'd like to ask him.
Such as?
753
00:35:08,200 --> 00:35:09,880
I'd like to ask him
about some folks on this list --
754
00:35:09,880 --> 00:35:12,760
People his brother
denied casino jobs to.
755
00:35:12,760 --> 00:35:15,440
See if he knows of anyone
making threats against ethan.
756
00:35:15,440 --> 00:35:17,320
So, you want to ask
the murder suspect
757
00:35:17,320 --> 00:35:19,760
If he thinks you should pin this
on someone else?
758
00:35:19,760 --> 00:35:21,280
I'll tell you what.
759
00:35:21,280 --> 00:35:22,760
Why don't you just let me
have that list.
760
00:35:22,760 --> 00:35:24,640
I'd be happy
to ask dolan myself.
761
00:35:24,640 --> 00:35:26,080
No,
I'll hold onto this.
762
00:35:26,080 --> 00:35:27,600
If I can't talk
to dolan,
763
00:35:27,600 --> 00:35:30,480
I'll just run these names
by some of the neighbors.
764
00:35:32,480 --> 00:35:36,240
Did you
get kicked out?
765
00:35:36,240 --> 00:35:39,920
Yeah.
What are you doing here?
766
00:35:39,920 --> 00:35:42,160
Following up
on mancell lone elk.
767
00:35:42,160 --> 00:35:44,400
I searched his house --
no red paint.
768
00:35:44,400 --> 00:35:47,720
So, now I'm hoping to talk
to dolan about his father.
769
00:35:47,720 --> 00:35:49,800
Hope you have more luck
than I did.
770
00:35:49,800 --> 00:35:51,920
Who lives over there?
771
00:35:51,920 --> 00:35:54,560
That's grady littlefoot
and his brothers.
772
00:36:03,440 --> 00:36:04,560
Here we go.
773
00:36:04,560 --> 00:36:06,000
You here to punish us
774
00:36:06,000 --> 00:36:08,400
For exercising our right
to free speech?
775
00:36:08,400 --> 00:36:10,760
It's a free country.
776
00:36:10,760 --> 00:36:15,520
I hear there's another protest
at a fracking rig
777
00:36:15,520 --> 00:36:17,360
Going on right now.
Why aren't you there?
778
00:36:17,360 --> 00:36:19,520
You have
a change of heart?
779
00:36:19,520 --> 00:36:21,760
Can't protest every dumb thing
the white man does.
780
00:36:21,760 --> 00:36:24,400
We wouldn't have time for
our better home and gardening.
781
00:36:24,400 --> 00:36:26,640
[ chuckles ]
you looking to sell?
782
00:36:26,640 --> 00:36:28,520
We were.
783
00:36:28,520 --> 00:36:31,120
Then the gas started leaking
out of the faucets.
784
00:36:31,120 --> 00:36:33,080
Then the neighbor's house
blows up.
785
00:36:33,080 --> 00:36:35,040
Right now,
we could turn this place
786
00:36:35,040 --> 00:36:37,800
Into the taj mahal
and nobody would buy it.
787
00:36:37,800 --> 00:36:39,440
That's a tough break,
788
00:36:39,440 --> 00:36:42,480
Especially since you all
just got turned down for a job.
789
00:36:42,480 --> 00:36:45,160
Names are right here
on this list of folks
790
00:36:45,160 --> 00:36:47,400
That didn't pass
the casino drug test.
791
00:36:47,400 --> 00:36:49,480
Must have gotten
under your skin.
792
00:36:49,480 --> 00:36:52,240
Yeah, we don't snort coke
or do meth.
793
00:36:52,240 --> 00:36:53,520
But you did
fail the drug test.
794
00:36:53,520 --> 00:36:55,440
Yeah, for peyote --
that's no drug.
795
00:36:55,440 --> 00:36:58,320
That's our heritage.
796
00:36:58,320 --> 00:37:01,520
So, ethan lone elk
wouldn't cut you any slack
797
00:37:01,520 --> 00:37:03,920
For observing
sacred religious rituals?
798
00:37:03,920 --> 00:37:06,960
Ethan was
a self-righteous prick.
799
00:37:06,960 --> 00:37:08,800
He came back here
after 20 years,
800
00:37:08,800 --> 00:37:12,280
Started driving
his white man's car,
801
00:37:12,280 --> 00:37:13,480
Waving his
white man's diploma,
802
00:37:13,480 --> 00:37:15,920
Showing off
his black man's wife.
803
00:37:15,920 --> 00:37:18,480
It was like suddenly,
he thought he was someone.
804
00:37:18,480 --> 00:37:21,640
He'd pull up
over to dolan's place,
805
00:37:21,640 --> 00:37:24,520
And we'd call him over,
invite him to a drink,
806
00:37:24,520 --> 00:37:26,800
And he would just stand there
like he was afraid.
807
00:37:26,800 --> 00:37:29,920
So you weren't too heartbroken
about what happened to ethan.
808
00:37:29,920 --> 00:37:32,200
Eh, he deserved
what happened.
809
00:37:32,200 --> 00:37:35,800
White man's company blows up
the whitest indian I ever seen.
810
00:37:35,800 --> 00:37:38,440
What do you call that?
Poetic justice.
811
00:37:38,440 --> 00:37:40,560
I'd call that
something else.
812
00:37:40,560 --> 00:37:43,800
See, ethan was dead
before that house ignited,
813
00:37:43,800 --> 00:37:46,160
And his body
was covered in paint.
814
00:37:49,560 --> 00:37:52,800
Tuscan red -- it matches
the stripes on your car.
815
00:37:52,800 --> 00:37:55,000
What, are you trying
to accuse us of something?
816
00:37:55,000 --> 00:37:59,680
I'm still working on it.
[ grunts ]
817
00:37:59,680 --> 00:38:03,240
Here's what I got
so far.
818
00:38:03,240 --> 00:38:05,160
I think you asked ethan over
for a drink.
819
00:38:05,160 --> 00:38:08,040
But this time, you didn't
take no for an answer.
820
00:38:08,040 --> 00:38:11,000
I think you grabbed ethan
and dragged him over here,
821
00:38:11,000 --> 00:38:14,000
Held him down,
and forced booze down his throat
822
00:38:14,000 --> 00:38:18,400
And painted him tuscan red
just so he'd remember
823
00:38:18,400 --> 00:38:20,560
No matter how many diplomas
he had,
824
00:38:20,560 --> 00:38:24,480
Ethan would always be
a red-skinned drunk.
825
00:38:24,480 --> 00:38:27,440
After you forced him
to drink himself to death,
826
00:38:27,440 --> 00:38:29,880
You took him
to his brother's house.
827
00:38:29,880 --> 00:38:32,840
You opened the taps,
closed the doors,
828
00:38:32,840 --> 00:38:36,880
And blew the place to bits
to cover up what you'd done --
829
00:38:36,880 --> 00:38:41,680
All because ethan
had made himself into somebody.
830
00:38:41,680 --> 00:38:43,800
And you...
831
00:38:45,760 --> 00:38:47,600
...Were still just you.
832
00:38:50,240 --> 00:38:51,880
[ gun cocks ]
833
00:38:51,920 --> 00:38:53,520
Unless you want to see
if your blood is tuscan red,
834
00:38:53,520 --> 00:38:56,280
I'd think twice about that.
835
00:38:58,840 --> 00:39:00,840
[ dog barking in distance ]
836
00:39:06,360 --> 00:39:08,640
You know, I heard
that information I gave you
837
00:39:08,640 --> 00:39:11,080
About the shade of house paint
actually came in handy.
838
00:39:11,120 --> 00:39:13,520
Sorry, I forgot
to bring you your trophy.
839
00:39:13,520 --> 00:39:16,520
Should I step out
so you can measure the blinds?
840
00:39:20,400 --> 00:39:23,720
So, walt, how's cady?
841
00:39:23,720 --> 00:39:24,880
Cady's fine.
842
00:39:24,880 --> 00:39:28,680
That's funny,
'cause I don't think she is.
843
00:39:28,680 --> 00:39:33,200
I think she's feeling lost
and alone.
844
00:39:33,200 --> 00:39:36,480
And I think deep down,
she's angry
845
00:39:36,480 --> 00:39:38,600
Because she put her entire life
on hold for you
846
00:39:38,600 --> 00:39:40,280
When you needed her.
847
00:39:40,280 --> 00:39:44,000
And now that the tables
have turned and she needs you,
848
00:39:44,000 --> 00:39:47,200
You're too busy being sheriff
to even notice.
849
00:39:47,200 --> 00:39:51,880
Not only do you think you'd be
a better sheriff than me,
850
00:39:51,880 --> 00:39:54,000
You think
you can walk in here
851
00:39:54,000 --> 00:39:56,760
And tell me
how to be a father?
852
00:39:56,760 --> 00:40:01,960
Walt, I know
what happened in denver.
853
00:40:04,160 --> 00:40:06,960
No, you don't.
854
00:40:06,960 --> 00:40:10,160
If this was
just about you and me,
855
00:40:10,160 --> 00:40:14,480
You'd be reading it
in the paper tomorrow morning.
856
00:40:14,480 --> 00:40:17,520
But this isn't
just about you and me.
857
00:40:17,520 --> 00:40:21,360
So, word of your wife's murder
won't leave this room.
858
00:40:21,360 --> 00:40:24,400
I can promise you that.
859
00:40:24,400 --> 00:40:27,920
But I think
you should consider the idea
860
00:40:27,920 --> 00:40:31,760
That right now
your daughter might need you
861
00:40:31,760 --> 00:40:34,160
More than
the county does.
862
00:40:43,280 --> 00:40:45,440
[ door closes ]
63246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.