All language subtitles for Law.And.Order.Special.Victims.Unit.S02E19.Parasites.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,150 --> 00:00:03,290 In the criminal justice system 2 00:00:03,350 --> 00:00:04,990 sexually based offenses 3 00:00:05,050 --> 00:00:06,690 are considered especially heinous. 4 00:00:06,750 --> 00:00:09,030 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:09,090 --> 00:00:10,800 who investigate these vicious felonies 6 00:00:10,860 --> 00:00:12,660 are members of an elite squad 7 00:00:12,730 --> 00:00:14,570 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:14,640 --> 00:00:16,600 These are their stories. 9 00:00:17,970 --> 00:00:22,170 It's an above-ground Jacuzzi. I don't know why you're digging that deep. 10 00:00:22,240 --> 00:00:23,870 It's called a foundation, Mr. Sawyer. 11 00:00:23,940 --> 00:00:26,420 Just make sure you don't hit a gas main or something. 12 00:00:26,480 --> 00:00:27,850 We know what we're doing. 13 00:00:27,910 --> 00:00:30,010 Then you know you have to take out all those weeds. 14 00:00:30,080 --> 00:00:31,980 The roots will break right through the concrete. 15 00:00:32,050 --> 00:00:33,850 Last owner left this place a mess. 16 00:00:33,910 --> 00:00:37,090 Don't worry. We'll clear the whole yard. No extra charge. 17 00:00:38,050 --> 00:00:39,460 Aren't those hydrangea bushes? 18 00:00:39,520 --> 00:00:41,690 Why'd you think I said we'd clear the yard for nothing? 19 00:00:41,760 --> 00:00:44,000 We're gonna make more off those bushes than off this job. 20 00:00:44,060 --> 00:00:45,400 I know a guy in Hackensack... 21 00:00:45,460 --> 00:00:46,770 What? 22 00:00:49,260 --> 00:00:53,140 We closed on the house a month ago. Had it inspected, inside and out... 23 00:00:53,200 --> 00:00:54,810 For termites, not dead bodies. 24 00:00:54,870 --> 00:00:57,220 We're suing that realtor. You're all witnesses... 25 00:00:57,270 --> 00:01:00,120 Mr. and Mrs. Sawyer, we're gonna need you to leave the crime scene. 26 00:01:00,180 --> 00:01:02,380 It's our new home. We'll try not to take too long. 27 00:01:02,440 --> 00:01:04,550 It's all right. Just let them... 28 00:01:04,880 --> 00:01:05,990 Hi. 29 00:01:06,660 --> 00:01:08,560 Detectives. What've we got? 30 00:01:08,620 --> 00:01:12,090 Judging from the eye orbits, nasal opening, and cheek bone projection... 31 00:01:12,150 --> 00:01:13,720 I'd say a Caucasian. 32 00:01:13,790 --> 00:01:16,100 Surface of the auricular region puts her under 30. 33 00:01:16,160 --> 00:01:18,070 Her? Did you find any clothes? 34 00:01:18,130 --> 00:01:21,000 A few scraps. Most of the fabric decomposed. 35 00:01:21,070 --> 00:01:22,900 But look at the hips. 36 00:01:22,960 --> 00:01:27,210 Wide sciatic notch, long pubic bone. Definitely female. 37 00:01:27,270 --> 00:01:28,440 Cause of death? 38 00:01:28,500 --> 00:01:30,380 No obvious knife marks or bullet holes. 39 00:01:30,440 --> 00:01:32,780 Hopefully I'll know more after I put her back together. 40 00:01:32,850 --> 00:01:36,080 Now, how are we getting sexual homicide from a bunch of bones? 41 00:01:36,140 --> 00:01:37,820 Check the evidence tray. 42 00:01:40,920 --> 00:01:42,520 It's a crucifix. 43 00:01:42,590 --> 00:01:45,860 I think he means the studded collar and leash. 44 00:01:46,650 --> 00:01:49,290 Looks like our bone lady was somebody's pet. 45 00:02:40,010 --> 00:02:42,720 The previous owners put in the hydrangeas. 46 00:02:42,780 --> 00:02:45,760 And they were? The Stantons. Brad and Abbey. 47 00:02:45,820 --> 00:02:49,290 Fought constantly from the day they moved in, to the day Abbey moved out. 48 00:02:49,350 --> 00:02:52,200 And when was that? About four years ago. 49 00:02:52,260 --> 00:02:55,670 Anything violent? Loud, yes. Violent, I never saw. 50 00:02:57,500 --> 00:03:00,840 Did Abbey ever come back? Yeah, but not for a good year or so. 51 00:03:00,890 --> 00:03:05,170 She'd pound on his door, wailing. He'd come out, slip her a few bucks. 52 00:03:05,230 --> 00:03:08,940 This became like a weekly ritual. Usually about 3:00 in the morning. 53 00:03:09,010 --> 00:03:11,710 How long did that go on? About a month or two. 54 00:03:11,780 --> 00:03:13,980 One night he doesn't answer his door. 55 00:03:14,040 --> 00:03:16,860 She starts screaming she's gonna report him to the medical board... 56 00:03:16,910 --> 00:03:18,390 for having sex with his patients. 57 00:03:18,450 --> 00:03:20,090 So he's a doctor? A surgeon. 58 00:03:20,150 --> 00:03:24,760 Anyhow, the door bursts open, Abbey gets the crap beat out of her. 59 00:03:25,420 --> 00:03:27,300 You said you never saw any violence. 60 00:03:27,360 --> 00:03:32,180 No. I never saw Brad hit her. This was Pam, the new wife, throwing the punches. 61 00:03:32,300 --> 00:03:34,360 Guess he likes his women feisty. 62 00:03:34,530 --> 00:03:36,770 When was the next time you saw Abbey? 63 00:03:38,930 --> 00:03:40,170 Never. 64 00:03:41,310 --> 00:03:43,250 Captain, check it out. 65 00:03:44,070 --> 00:03:46,450 How sick is this? A crucifix. 66 00:03:46,510 --> 00:03:48,890 Get this, dog collar and leash. 67 00:03:49,210 --> 00:03:51,520 Looks like an S&M session gone south. 68 00:03:51,580 --> 00:03:53,260 The lab get any prints off them? 69 00:03:53,320 --> 00:03:54,700 Not yet. 70 00:03:54,750 --> 00:03:56,560 Any idea how long she was buried? 71 00:03:56,630 --> 00:03:58,490 ME's best guesstimate is three years. 72 00:03:58,560 --> 00:04:00,500 What about... We're all over missing persons. 73 00:04:00,560 --> 00:04:02,430 Okay, so who had access to this yard? 74 00:04:02,500 --> 00:04:04,800 The previous owners, the Stantons. 75 00:04:04,870 --> 00:04:06,500 The story reads like a bad soap opera. 76 00:04:06,560 --> 00:04:08,040 Doctor marries wife number two... 77 00:04:08,100 --> 00:04:09,870 wife number one mysteriously disappears. 78 00:04:09,930 --> 00:04:13,110 After wife number two uses wife number one as a punching bag. 79 00:04:13,180 --> 00:04:15,210 Well, go have a talk with the happy couple. 80 00:04:15,270 --> 00:04:19,380 You two check and see if anybody else remembers the first Mrs. Dr. Stanton. 81 00:04:19,880 --> 00:04:21,940 Million-dollar view of the murder scene. 82 00:04:22,020 --> 00:04:23,850 Any of your apartments overlook the yard? 83 00:04:23,920 --> 00:04:27,130 We have six buildings on this block. We're talking 36 units. 84 00:04:27,190 --> 00:04:30,830 Any of your tenants come up missing between late '97, early '99? 85 00:04:30,890 --> 00:04:34,960 Yeah. They go missing when they forget to pay their rent for three months. 86 00:04:35,230 --> 00:04:36,970 Meanwhile, that's lost income. 87 00:04:37,030 --> 00:04:39,270 We're gonna need a list from the aforementioned years. 88 00:04:39,340 --> 00:04:42,640 And rental applications. Oh, yeah, applications. 89 00:04:43,870 --> 00:04:46,480 We have a very stringent screening process... 90 00:04:46,540 --> 00:04:49,810 what with all the high-class people desperate to move in here. 91 00:04:49,880 --> 00:04:52,260 Can we take a look at your files? 92 00:04:52,310 --> 00:04:54,150 Knock yourselves out. 93 00:05:00,320 --> 00:05:03,390 Brad was married to that blood-sucking leech for five years. 94 00:05:03,450 --> 00:05:05,460 Why did you attack her? 95 00:05:06,320 --> 00:05:09,460 Abbey accused Brad of sleeping with his patients. 96 00:05:09,530 --> 00:05:11,410 She's a bottom-feeding, mainlining junkie. 97 00:05:11,460 --> 00:05:13,910 A constant source of embarrassment for my husband. 98 00:05:13,970 --> 00:05:16,570 And how embarrassed were you? I was angry. 99 00:05:17,040 --> 00:05:19,600 She was my friend once. We went to nursing school together. 100 00:05:19,670 --> 00:05:23,350 When did they divorce? In '97. Brad was extremely generous. 101 00:05:23,410 --> 00:05:25,320 You mean above and beyond the settlement? 102 00:05:25,380 --> 00:05:27,020 Until I put my foot down. 103 00:05:27,080 --> 00:05:29,580 It was about three years ago, he finally cut her off. 104 00:05:29,650 --> 00:05:31,600 Have you heard from her since? 105 00:05:31,790 --> 00:05:33,350 No, thank God. 106 00:05:33,850 --> 00:05:36,730 Why? What kind of trouble is Abbey in now? 107 00:05:36,790 --> 00:05:38,590 A woman's remains were found buried... 108 00:05:38,660 --> 00:05:41,500 under the hydrangea behind your former brownstone. 109 00:05:42,730 --> 00:05:44,200 Oh, my God. 110 00:05:44,270 --> 00:05:46,930 They've been there about three years. 111 00:05:51,610 --> 00:05:55,240 Where's your husband now? The hospital. Extremely busy. 112 00:05:55,940 --> 00:06:00,750 Look, Brad couldn't kill anybody, not even that horrible bitch. 113 00:06:03,750 --> 00:06:05,290 I have to go to work. 114 00:06:07,430 --> 00:06:11,200 I didn't kill Abbey. She was busy killing herself with her habit. 115 00:06:11,260 --> 00:06:14,570 But you married her anyway? I loved her. 116 00:06:15,270 --> 00:06:17,670 Back then, she was only on Xanax for anxiety... 117 00:06:17,730 --> 00:06:20,230 and then she started stealing Demerol and Dilaudid... 118 00:06:20,300 --> 00:06:21,910 and the hospital finally had to fire her. 119 00:06:21,970 --> 00:06:23,740 That must have been humiliating for you... 120 00:06:23,810 --> 00:06:25,680 especially the yelling and the extortion. 121 00:06:25,750 --> 00:06:28,650 I had to sit there and watch, powerless, while she hit rock bottom. 122 00:06:28,710 --> 00:06:31,310 Bottom being three feet under your former hydrangeas. 123 00:06:31,380 --> 00:06:32,690 It's not Abbey. 124 00:06:33,820 --> 00:06:36,250 Look, I got a case in half an hour. I got to scrub. 125 00:06:36,320 --> 00:06:38,990 Without saying hello to your wife? Leave her out of this. 126 00:06:39,050 --> 00:06:40,690 I told you he was busy. 127 00:06:40,750 --> 00:06:43,560 I can handle this. I'll see you inside. Okay. 128 00:06:43,630 --> 00:06:45,690 Stop wasting our time. 129 00:06:50,260 --> 00:06:52,260 That's what you're looking for. 130 00:06:52,530 --> 00:06:55,910 Please, whatever you do, don't tell Pam. 131 00:07:01,480 --> 00:07:04,010 She's not gonna be able to tell you much. 132 00:07:07,440 --> 00:07:10,290 This is Abbey? AIDS-related dementia. 133 00:07:10,610 --> 00:07:13,610 Dr. Stanton pays the bills, keeps the roses fresh. 134 00:07:13,690 --> 00:07:15,220 When was the last time he was here? 135 00:07:15,280 --> 00:07:16,560 When he brought her in. 136 00:07:16,620 --> 00:07:18,570 She hasn't had a visitor since. 137 00:07:18,620 --> 00:07:21,330 It's sad. She doesn't have much time left. 138 00:07:21,620 --> 00:07:23,000 Thank you. 139 00:07:23,700 --> 00:07:27,080 Now what? Back to the bones. 140 00:07:28,840 --> 00:07:31,750 Figure out how she died yet? Strangulation. 141 00:07:32,210 --> 00:07:34,080 Pressure fractures to the hyoid. 142 00:07:34,140 --> 00:07:37,880 Fits the S&M theory. Auto-erotic asphyxiation, but he mistimes it. 143 00:07:37,940 --> 00:07:39,480 Don't know how he could have. 144 00:07:39,550 --> 00:07:42,580 There's a peri-mortem break in one of the metacarpals of her right hand. 145 00:07:42,650 --> 00:07:45,130 So she put up a struggle. Now we're back to the sexual sadist. 146 00:07:45,190 --> 00:07:47,390 What else have we got? Well, she was petite. 147 00:07:47,450 --> 00:07:48,490 I measured her femur. 148 00:07:48,560 --> 00:07:51,860 Estimate she was 5'4. And I think she was Eastern European. 149 00:07:52,170 --> 00:07:54,800 You got that from the bones? From her teeth. 150 00:07:55,600 --> 00:07:57,100 I found traces of arsenic. 151 00:07:57,170 --> 00:08:00,080 Using arsenic to kill a nerve is an old Russian dental practice... 152 00:08:00,130 --> 00:08:01,700 that spread to most of the Eastern Bloc. 153 00:08:01,770 --> 00:08:05,110 Great. So her dental records are somewhere in the former Soviet Union. 154 00:08:05,180 --> 00:08:08,510 Maybe this will help. Henry is our forensic anthropologist. 155 00:08:08,580 --> 00:08:10,020 Show them what you came up with. 156 00:08:10,080 --> 00:08:13,220 I entered the dimensions of the skull, put in tissue depth markers. 157 00:08:13,280 --> 00:08:14,950 That's determined by age, right? 158 00:08:15,020 --> 00:08:16,320 We figure she's around 30... 159 00:08:16,390 --> 00:08:19,160 so she'd have more facial tissue than, say, a 50-year-old. 160 00:08:19,220 --> 00:08:20,320 Then what? 161 00:08:20,390 --> 00:08:25,090 I fashioned the nose, ears, and mouth accordingly, and layer by layer got this. 162 00:08:26,990 --> 00:08:30,730 How close do you think it is? It's a reasonable approximation. 163 00:08:32,400 --> 00:08:33,900 Print her out. 164 00:08:34,410 --> 00:08:36,840 So she's from behind the fallen Iron Curtain. 165 00:08:36,910 --> 00:08:40,610 That narrows it down to a couple hundred thousand of your poor huddled masses. 166 00:08:40,670 --> 00:08:42,710 What's all that? Meticulously kept records... 167 00:08:42,780 --> 00:08:45,260 from the tenement complex behind our burial ground. 168 00:08:45,310 --> 00:08:48,520 The manager's been somewhat remiss in keeping track of her tenants. 169 00:08:48,590 --> 00:08:50,960 I guess we can rule out Ming Noh Ling. 170 00:08:51,020 --> 00:08:53,150 Any names in there that sound Eastern Bloc? 171 00:08:53,230 --> 00:08:56,200 Sixteen and counting. Track them down. 172 00:08:57,930 --> 00:09:00,730 No, I don't speak Romanian. You speak English? 173 00:09:00,800 --> 00:09:02,460 Yes, I understand. Latvia. 174 00:09:02,530 --> 00:09:04,810 Is there anyone else there who knows what happened to her? 175 00:09:04,860 --> 00:09:07,540 You're saying that she went back to Latvia two years ago, right? 176 00:09:07,610 --> 00:09:10,240 I'm calling from the police department, not Immigration. 177 00:09:10,310 --> 00:09:13,710 Sir, we have nothing to do with deportation. Okay, yes, thank you. 178 00:09:13,780 --> 00:09:14,980 Hello? 179 00:09:16,340 --> 00:09:17,450 Find anything? 180 00:09:17,510 --> 00:09:19,280 Yeah. Eastern Europeans don't trust cops. 181 00:09:19,350 --> 00:09:20,980 I have two that are unaccounted for. 182 00:09:21,050 --> 00:09:23,030 I have three. How are you guys doing? 183 00:09:23,090 --> 00:09:26,180 Yearning to be free of this. Five people I can't place. 184 00:09:26,260 --> 00:09:27,350 One. 185 00:09:27,430 --> 00:09:30,560 Okay. Let's just get them over to missing persons, okay? 186 00:09:31,530 --> 00:09:32,660 No match. 187 00:09:32,720 --> 00:09:34,960 How many more of these? Three boxes. 188 00:09:35,030 --> 00:09:37,710 You know how many women go missing in this city every year? 189 00:09:37,770 --> 00:09:38,910 Hey. 190 00:09:38,970 --> 00:09:41,950 You find something? I don't know. You tell me. 191 00:09:42,140 --> 00:09:43,970 Pretty damn close. 192 00:09:44,280 --> 00:09:48,370 "Ava Parulis." That's P-A-R. 193 00:09:48,840 --> 00:09:50,850 Reported missing: April of '98. 194 00:09:52,250 --> 00:09:53,660 Here we go. 195 00:09:54,290 --> 00:09:58,790 Ava Parulis rented an apartment behind the crime scene in February '98. 196 00:09:59,190 --> 00:10:02,400 Gone by that April. Skipped out on the last month's rent. 197 00:10:02,460 --> 00:10:04,030 How far did you guys get with her? 198 00:10:04,100 --> 00:10:05,630 From what it says here, not too far. 199 00:10:05,690 --> 00:10:08,730 The detective who worked the case retired to Arizona last year. 200 00:10:08,800 --> 00:10:10,500 And who reported her missing? 201 00:10:10,560 --> 00:10:15,520 Let me see. Guy in Queens, George Burton. The address is in Rego Park. 202 00:10:18,950 --> 00:10:22,890 Hi. What's your name? I'm not supposed to talk to strangers. 203 00:10:22,950 --> 00:10:25,180 You're right. What if I tell you we're police officers? 204 00:10:25,250 --> 00:10:26,990 Do you have badges? 205 00:10:27,050 --> 00:10:30,620 Right answer again. My name is Elliot. This is my friend, Olivia. 206 00:10:31,630 --> 00:10:34,490 Can I help you? They're policemen, Daddy. 207 00:10:36,690 --> 00:10:38,900 Go inside, Julia, it's getting cold. 208 00:10:40,170 --> 00:10:41,260 Bye. 209 00:10:41,330 --> 00:10:45,180 Sorry to bother you. I'm Det. Stabler, this is my partner, Det. Benson. 210 00:10:45,230 --> 00:10:46,680 Something's wrong? 211 00:10:46,740 --> 00:10:48,580 You reported your sister-in-law... 212 00:10:48,630 --> 00:10:50,550 Ava Parulis, missing. 213 00:10:52,150 --> 00:10:54,620 You found Ava? We may have. 214 00:10:57,350 --> 00:11:00,810 I gave this picture to the police. What happened to Ava? 215 00:11:01,480 --> 00:11:04,660 The police are here? Is everything all right? 216 00:11:13,630 --> 00:11:18,580 My twin sister, Ava, and I came here five years ago from Romania. 217 00:11:22,570 --> 00:11:27,290 She was always bossing me around. She was older by six minutes. 218 00:11:28,310 --> 00:11:31,380 Do you have any idea who could have killed your sister? 219 00:11:34,190 --> 00:11:35,280 No. 220 00:11:35,820 --> 00:11:37,950 I have twins. They're inseparable. 221 00:11:38,720 --> 00:11:40,630 You two must have been close. 222 00:11:41,590 --> 00:11:44,940 Ava was wild. The two of them couldn't have been more different. 223 00:11:44,990 --> 00:11:47,130 Ava played by her own rules. 224 00:11:47,540 --> 00:11:50,310 She went from one rich man to the next. 225 00:11:51,670 --> 00:11:54,480 Until she finally met the wrong one. 226 00:11:54,970 --> 00:11:56,210 Irina. 227 00:11:56,770 --> 00:11:58,150 I'm sorry. 228 00:12:01,380 --> 00:12:02,790 Please forgive my wife. 229 00:12:02,840 --> 00:12:06,160 Mr. Burton, we know how difficult this must be for you. 230 00:12:07,680 --> 00:12:12,530 Irina and Ava lived through hell. Orphanages, abuse. 231 00:12:12,960 --> 00:12:16,330 When they came to this country, all they had was each other. 232 00:12:16,730 --> 00:12:19,170 What happened? They had a falling-out. 233 00:12:19,230 --> 00:12:20,570 Over what? 234 00:12:20,630 --> 00:12:23,800 Ava said she could never settle for a life like this and... 235 00:12:23,860 --> 00:12:27,150 Irina told her to stop dreaming and grow up. 236 00:12:27,370 --> 00:12:28,820 I never saw Ava again. 237 00:12:28,870 --> 00:12:31,680 And this was about three years ago? 238 00:12:32,010 --> 00:12:33,250 Little longer. 239 00:12:33,480 --> 00:12:36,720 It was Julia's first birthday party. Ava was supposed to be there. 240 00:12:36,780 --> 00:12:40,750 She just didn't show. This was the last straw for Irina. 241 00:12:40,820 --> 00:12:43,230 Now, what made you think that Ava was missing? 242 00:12:43,290 --> 00:12:47,170 I went looking for her. Try to patch things up between the two of them. 243 00:12:47,390 --> 00:12:49,960 But the apartment was empty and Ava was gone. 244 00:12:51,630 --> 00:12:54,610 Irina said she must have run off with one of her men. 245 00:12:56,230 --> 00:12:59,730 I had a bad feeling, that's why I called the police. 246 00:13:00,570 --> 00:13:03,380 Do you know the names of any of these boyfriends? 247 00:13:04,110 --> 00:13:06,490 Only one. Matt... 248 00:13:07,350 --> 00:13:10,150 Matt Sloane, I think. 249 00:13:14,350 --> 00:13:16,930 Ava was sexy and adventurous. 250 00:13:16,990 --> 00:13:20,100 You mean, kinky? Let's just say she was wild. 251 00:13:20,160 --> 00:13:23,960 Did you ever tame her? You know, S&M, bondage, discipline? 252 00:13:27,060 --> 00:13:28,510 I'm not into that. 253 00:13:28,610 --> 00:13:30,300 How long were you two together? 254 00:13:30,370 --> 00:13:31,870 About four months. 255 00:13:32,000 --> 00:13:34,670 These your girlfriends? I love beautiful women. 256 00:13:34,740 --> 00:13:36,220 Did you love Ava? 257 00:13:36,280 --> 00:13:39,880 It was a business arrangement. She was smart, charming, multi-lingual. 258 00:13:39,950 --> 00:13:42,860 She helped me develop business contacts in Eastern Europe. 259 00:13:42,910 --> 00:13:44,480 And the sex was great. 260 00:13:44,550 --> 00:13:45,820 Yeah, what'd she get out of it? 261 00:13:45,880 --> 00:13:47,760 Her passion was expensive jewelry. 262 00:13:47,820 --> 00:13:50,020 She'd throw a tantrum if I got her anything else. 263 00:13:50,090 --> 00:13:52,930 Like the thousand-dollar bottle of perfume she threw in my face. 264 00:13:53,000 --> 00:13:56,030 That must've made you angry. Angry enough to end it. 265 00:13:56,130 --> 00:13:58,770 I terminated our agreement. Did you see her after that? 266 00:13:58,830 --> 00:14:01,530 Unfortunately, yes, at a reception at the UN. 267 00:14:01,670 --> 00:14:02,700 Who was she with? 268 00:14:02,760 --> 00:14:04,310 I don't know who brought her there... 269 00:14:04,370 --> 00:14:07,440 but she left with the Romanian Deputy Chief of Mission. 270 00:14:07,870 --> 00:14:09,320 A diplomat? 271 00:14:09,380 --> 00:14:11,480 And an importer, and who knows how many others. 272 00:14:11,540 --> 00:14:14,350 She was definitely a player. She'd get her hooks into these guys... 273 00:14:14,410 --> 00:14:16,320 for as long as she could get what she wanted. 274 00:14:16,380 --> 00:14:18,990 When the well ran dry, she'd move on and drink from the next one. 275 00:14:19,050 --> 00:14:21,250 What about the sister? They were on the outs. 276 00:14:21,330 --> 00:14:25,160 Ava walked on the wild side while Irina settled down with the husband, the kid. 277 00:14:25,220 --> 00:14:28,730 We checked Sloane's record. Got picked up during a undercover vice sting. 278 00:14:28,800 --> 00:14:30,530 One count of soliciting prostitution. 279 00:14:30,600 --> 00:14:34,130 And he was very specific about what he wanted, a doggie collar, the whole works. 280 00:14:34,200 --> 00:14:36,870 Unfortunately, his passport showed he was out of the country... 281 00:14:36,930 --> 00:14:38,430 when Ava was reported missing. 282 00:14:38,510 --> 00:14:40,450 Find out how Ava got into the country... 283 00:14:40,510 --> 00:14:43,850 and check whether her former landlady has anything more to tell us. 284 00:14:43,910 --> 00:14:47,050 What do you want us to do about our friend from the Romanian Mission? 285 00:14:47,110 --> 00:14:50,790 Well, he has immunity from arrest, but not from talking to us. 286 00:14:50,850 --> 00:14:52,860 Play nice, maybe he will. 287 00:14:57,360 --> 00:15:00,430 Ava had that odd combination of greed and innocence. 288 00:15:00,490 --> 00:15:02,990 Very common in girls from the countryside. 289 00:15:03,200 --> 00:15:05,340 You were romantically involved? 290 00:15:05,400 --> 00:15:06,640 No. 291 00:15:06,700 --> 00:15:08,770 I attend many official functions. 292 00:15:08,840 --> 00:15:12,610 I needed at my side a woman who spoke my language, knew our customs. 293 00:15:12,770 --> 00:15:15,510 And Ava was okay with that? Very much so. 294 00:15:15,740 --> 00:15:17,910 She got to meet many important men. 295 00:15:18,010 --> 00:15:21,190 Any of them want her dead? I can't imagine so. 296 00:15:22,650 --> 00:15:24,250 Look at this orchid. 297 00:15:24,890 --> 00:15:29,450 This orchid took years of cultivation. A hybrid I developed. 298 00:15:29,560 --> 00:15:30,830 It's beautiful. 299 00:15:30,890 --> 00:15:33,770 Do you know the orchid is also a parasite? 300 00:15:34,760 --> 00:15:38,570 It devours the host plant while it blooms magnificently. 301 00:15:38,740 --> 00:15:41,330 Is that how you thought of Ava, as a parasite? 302 00:15:42,130 --> 00:15:45,880 No, our relationship was more symbiotic. 303 00:15:46,610 --> 00:15:48,210 We benefited mutually. 304 00:15:49,140 --> 00:15:51,780 Can you tell us how Ava got into this country? 305 00:15:52,810 --> 00:15:55,120 Our emigration agency deals with... 306 00:15:55,180 --> 00:15:57,490 thousands upon thousands of applications... 307 00:15:57,550 --> 00:16:01,150 and there is no way I can tell you about circumstances of each one. 308 00:16:01,430 --> 00:16:04,260 Besides Ava and I had never discussed it. 309 00:16:08,220 --> 00:16:09,460 I remember her. 310 00:16:09,530 --> 00:16:13,030 She walked around like she was the Czarina of 13th street. 311 00:16:13,100 --> 00:16:14,410 This was hers. 312 00:16:14,910 --> 00:16:16,310 Mr. Sanchez? 313 00:16:19,570 --> 00:16:21,110 Ava have any regular visitors? 314 00:16:21,170 --> 00:16:23,880 Only one I remember. Older guy. 315 00:16:24,240 --> 00:16:26,220 Always dressed to kill. 316 00:16:26,280 --> 00:16:28,560 Rich uncle? Sugar daddy. 317 00:16:28,620 --> 00:16:30,860 I see he kept her in the lap of luxury. 318 00:16:30,920 --> 00:16:34,020 Mercedes owners, they think they run the world. 319 00:16:34,090 --> 00:16:36,820 He parked his by the fire hydrant every time. 320 00:16:36,890 --> 00:16:39,460 What'd he look like? Somebody important. 321 00:16:39,530 --> 00:16:41,130 Specifics don't concern me. 322 00:16:41,190 --> 00:16:43,600 How about a name? Too specific. 323 00:16:44,860 --> 00:16:46,600 What'd you do with her stuff? 324 00:16:46,670 --> 00:16:50,640 The place comes completely furnished. She showed up with one suitcase. 325 00:16:50,700 --> 00:16:52,520 Is there anything else you can tell us? 326 00:16:52,570 --> 00:16:54,980 She was two months behind in the rent. 327 00:16:55,040 --> 00:16:59,420 Seeing as how she was murdered, shouldn't the city reimburse me for that? 328 00:16:59,480 --> 00:17:01,290 Call your councilman. 329 00:17:02,320 --> 00:17:06,520 Ava had a room with a view. Yeah, of her own grave. 330 00:17:10,690 --> 00:17:12,760 Guy at the Mission was another one of Ava's boys. 331 00:17:12,830 --> 00:17:15,530 Claims he had no idea how or why Ava came into this country. 332 00:17:15,590 --> 00:17:19,380 Our immigration was a little more helpful. Ava came here in '96 on a fianc visa. 333 00:17:19,430 --> 00:17:23,510 Name of the fianc: Paul Amis. Address in Minneola on Long Island. 334 00:17:23,570 --> 00:17:26,600 Arrangements made through an agency by the name of Euromatch. 335 00:17:26,680 --> 00:17:27,840 Mail-order brides. 336 00:17:27,910 --> 00:17:31,380 I should've tried that instead of the traditional courtship and wedding ritual... 337 00:17:31,440 --> 00:17:33,440 then I'd be paying less of my paycheck to alimony. 338 00:17:33,520 --> 00:17:36,720 We'll take the groom, you take the matchmaker. Maybe you'll get lucky. 339 00:17:36,780 --> 00:17:37,880 Okay. 340 00:17:39,390 --> 00:17:41,560 I shelled out $50,000 to bring Ava here. 341 00:17:41,620 --> 00:17:44,660 You know what the average wage is in her country? $50 a month. 342 00:17:44,730 --> 00:17:48,500 And all she had to do was cook and clean and be available for sex. 343 00:17:48,560 --> 00:17:50,300 It's called being a wife. 344 00:17:51,260 --> 00:17:53,170 When'd you last see Ava? 345 00:17:53,240 --> 00:17:56,040 The day I returned her, after the 90-day trial period. 346 00:17:56,100 --> 00:17:58,780 Didn't work out, huh? Must have made you angry. 347 00:17:58,850 --> 00:18:00,250 I got my money back. 348 00:18:00,300 --> 00:18:02,780 Did you get a divorce? Annulment. 349 00:18:03,640 --> 00:18:05,780 This is my wife, May Ling. 350 00:18:06,720 --> 00:18:10,050 Sweetheart, this is Det. Benson and Det. Stabler. 351 00:18:10,360 --> 00:18:14,030 May I bring you something to drink? No, doll. They're not staying. 352 00:18:14,090 --> 00:18:16,230 Leave us alone for another minute. 353 00:18:19,500 --> 00:18:22,700 You didn't tell us why you returned Ava. 354 00:18:23,100 --> 00:18:27,210 Because I didn't pay all that money for her to run around with some dentist. 355 00:18:27,800 --> 00:18:30,570 She was exotic. Pretty, smart, the whole package. 356 00:18:30,970 --> 00:18:32,970 I was ready to take the big step with Ava. 357 00:18:33,050 --> 00:18:35,980 And the fact that she was already married had no bearing on that? 358 00:18:36,050 --> 00:18:38,080 Her husband was beating her up every night. 359 00:18:38,140 --> 00:18:40,650 He once hit her so hard, I had to put in five caps. 360 00:18:40,720 --> 00:18:42,280 The marriage was over. 361 00:18:43,850 --> 00:18:45,160 Where'd you two meet? 362 00:18:45,220 --> 00:18:47,690 Party. She was there with her husband. 363 00:18:47,760 --> 00:18:50,600 Someone told her I was known as the "Dentist to the Stars"... 364 00:18:50,660 --> 00:18:52,060 and she was all over me. 365 00:18:52,130 --> 00:18:54,110 Who called off the wedding plans? I did. 366 00:18:54,160 --> 00:18:56,000 Why? Because she lied. 367 00:18:56,400 --> 00:19:00,070 She said she was a student, she had cousins who brought her over. 368 00:19:00,370 --> 00:19:02,610 And you found out otherwise? 369 00:19:02,670 --> 00:19:05,510 I hired a private detective to do a background check. 370 00:19:05,580 --> 00:19:07,170 Sounds like true love. 371 00:19:07,250 --> 00:19:11,190 I have a very lucrative practice. I have to take precautions. 372 00:19:11,750 --> 00:19:13,520 I found out she was a mail-order bride... 373 00:19:13,590 --> 00:19:16,120 like those Russian Natashas, gold diggers. 374 00:19:17,760 --> 00:19:20,290 Okay. We're gonna need Ava's dental records. 375 00:19:21,120 --> 00:19:23,100 I'll get them together for you. 376 00:19:26,930 --> 00:19:29,030 We match girls with traditional values... 377 00:19:29,100 --> 00:19:31,270 with men who want wives instead of partners. 378 00:19:31,330 --> 00:19:33,710 You mean, "Stay at home, make my dinner, do the laundry... 379 00:19:33,770 --> 00:19:36,010 "be available when I need you for sex," type of woman? 380 00:19:36,080 --> 00:19:37,380 You make it sound so tawdry. 381 00:19:37,440 --> 00:19:40,750 The divorce rate among our couples is half that of the population. 382 00:19:40,810 --> 00:19:43,610 If a guy wants to get married, he needs a fianc visa... 383 00:19:43,680 --> 00:19:46,710 he has to prove he knew his wife-to-be before she comes over. 384 00:19:46,790 --> 00:19:51,620 Correct. We send our clients to Estonia, Romania, Latvia, or Russia... 385 00:19:51,690 --> 00:19:54,560 for two weeks where he meets maybe eight girls a day. 386 00:19:54,630 --> 00:19:57,930 Once he makes his choice, we photograph them together for the INS... 387 00:19:58,000 --> 00:19:59,730 and take care of the paperwork. 388 00:19:59,800 --> 00:20:01,630 And if by some fluke it doesn't work out? 389 00:20:01,700 --> 00:20:05,610 Satisfaction guaranteed for 90 days, or your money back. Interested? 390 00:20:05,670 --> 00:20:06,730 Too easy. 391 00:20:06,810 --> 00:20:09,580 Without abject suffering, I wouldn't know what to do with myself. 392 00:20:09,640 --> 00:20:13,520 Green card status on a fianc visa is conditional for two years. 393 00:20:13,570 --> 00:20:16,070 If the marriage doesn't last that long, then what happens? 394 00:20:16,150 --> 00:20:17,780 The girl is usually deported. 395 00:20:17,850 --> 00:20:20,290 Unless she left because her husband abused her. 396 00:20:20,350 --> 00:20:22,760 Then the INS will grant an exception. 397 00:20:22,820 --> 00:20:25,130 How often does that happen? Almost never. 398 00:20:25,190 --> 00:20:27,330 We do thorough background checks on the men. 399 00:20:27,390 --> 00:20:31,390 You're lucky Ava didn't sue you. Her hand-picked hubby was a wife-beater. 400 00:20:31,470 --> 00:20:33,800 If we had known that, we would have intervened. 401 00:20:33,860 --> 00:20:37,640 Sent her to stay with her sister, Irina. You know about Irina? 402 00:20:37,700 --> 00:20:39,640 She and Ava came over together. 403 00:20:39,700 --> 00:20:42,940 Fortunately Irina's marriage is a match made in heaven. 404 00:20:44,370 --> 00:20:46,480 Why didn't you tell us that Ava was married? 405 00:20:46,540 --> 00:20:48,750 I was afraid. Of what? 406 00:20:48,820 --> 00:20:51,880 Her husband, he hit me once when I went to see her. 407 00:20:51,940 --> 00:20:53,180 Why? 408 00:20:53,250 --> 00:20:56,390 Because I told her she should leave him, and she wouldn't. 409 00:20:56,450 --> 00:20:59,920 He beat her up. Degraded my sister. 410 00:21:00,590 --> 00:21:02,330 Could he have killed her? 411 00:21:02,730 --> 00:21:04,230 I know he came close. 412 00:21:07,630 --> 00:21:11,340 Civil sexual harassment suit filed by a former employee. 413 00:21:13,130 --> 00:21:14,170 Wow. 414 00:21:14,240 --> 00:21:18,150 Restraining orders, filed by your first and second wives. 415 00:21:18,210 --> 00:21:20,010 Hey, I didn't kill Ava. 416 00:21:20,440 --> 00:21:24,220 You forced her to have sex with you. That's called rape. 417 00:21:24,610 --> 00:21:27,820 You pulled out fistfuls of her hair, knocked her teeth out. 418 00:21:27,890 --> 00:21:29,450 That's assault. 419 00:21:30,120 --> 00:21:31,120 Prove it. 420 00:21:31,190 --> 00:21:34,000 You think that we'd call you all the way down here if we couldn't? 421 00:21:34,060 --> 00:21:35,730 Maybe she was blackmailing him. 422 00:21:35,790 --> 00:21:37,400 Threatening to call the cops. 423 00:21:37,460 --> 00:21:39,230 Is that why you shut her up? Is that it? 424 00:21:47,880 --> 00:21:49,440 This is like a game of Clue. 425 00:21:49,500 --> 00:21:53,210 Ava went through a diplomat, an importer, a dentist, and now this loser. 426 00:21:53,280 --> 00:21:55,650 This loser give you anything? Not yet. Why? 427 00:21:55,720 --> 00:21:58,190 Taylor called. Wants you down at the lab. 428 00:21:58,310 --> 00:22:00,950 I'll keep this guy on ice until you get back. 429 00:22:03,220 --> 00:22:05,970 No way these belong to Ava Parulis. 430 00:22:06,990 --> 00:22:08,470 You got us down here for that? 431 00:22:08,520 --> 00:22:11,000 The dentist must have made a mistake. We'll go back. 432 00:22:11,070 --> 00:22:12,530 Don't bother. 433 00:22:12,600 --> 00:22:15,040 The dental work doesn't match, but everything else does. 434 00:22:15,100 --> 00:22:17,540 Shape of the teeth, jaw is identical. 435 00:22:19,170 --> 00:22:22,380 Son of a bitch. Irina is Ava. 436 00:22:28,280 --> 00:22:30,260 I need proof she killed Irina. 437 00:22:30,310 --> 00:22:33,160 We've got Irina's dental records. They match the skull. 438 00:22:33,220 --> 00:22:35,030 That doesn't mean Ava murdered her sister. 439 00:22:35,090 --> 00:22:37,330 Well, she did assume her identity. 440 00:22:37,390 --> 00:22:39,830 Ava's apartment overlooked Irina's grave. 441 00:22:39,890 --> 00:22:41,930 Circumstantial. Give me a motive. 442 00:22:41,990 --> 00:22:43,660 Ava's marriage is annulled. 443 00:22:43,720 --> 00:22:46,510 She doesn't want a one-way trip back to hard times in Romania. 444 00:22:46,570 --> 00:22:48,770 I need physical evidence linking them. 445 00:22:48,830 --> 00:22:52,070 Come on, Counselor, we've done a lot more with a lot less. 446 00:22:53,340 --> 00:22:55,970 All right. Search the house. 447 00:22:58,040 --> 00:23:00,720 The cars are gone. Go around back. 448 00:23:06,020 --> 00:23:07,230 Police. 449 00:23:11,960 --> 00:23:13,400 Mrs. Burton? 450 00:23:19,670 --> 00:23:21,670 Go fill in our friends. Right. 451 00:23:35,380 --> 00:23:37,550 All clear. Nobody downstairs. 452 00:23:37,650 --> 00:23:39,560 Nothing messed up in the kid's room. 453 00:23:39,620 --> 00:23:42,400 Ava left in a hurry. She must've decided not to pack. 454 00:23:42,460 --> 00:23:44,900 Looks like a train ran through here. 455 00:23:44,960 --> 00:23:48,730 It looks like she took all the available money they had on hand here. 456 00:23:49,660 --> 00:23:51,160 Get the note. 457 00:23:52,300 --> 00:23:56,810 "I'm sorry. I do love you, George. I never meant to hurt you or Julia or Irina." 458 00:23:57,540 --> 00:24:00,480 We should talk to the husband. You mean the brother-in-law. 459 00:24:00,540 --> 00:24:02,540 If she cleaned out their emergency money... 460 00:24:02,600 --> 00:24:04,310 she may have wiped out their bank accounts. 461 00:24:04,380 --> 00:24:06,680 We'll finish up here and check it out. 462 00:24:07,990 --> 00:24:11,650 My wife can't be dead. What are you talking about? You're crazy. 463 00:24:11,720 --> 00:24:13,350 The dental records prove it. 464 00:24:13,420 --> 00:24:16,600 You're saying Irina is buried in that grave? We're sorry. 465 00:24:16,660 --> 00:24:19,860 My wife is a loving woman. She's a good mother. 466 00:24:19,920 --> 00:24:22,560 All Ava ever cared about was herself and her money. 467 00:24:22,620 --> 00:24:25,940 We've been to the house. Ava's gone. She packed up and left. 468 00:24:26,570 --> 00:24:29,630 I don't believe that. She left this note. 469 00:24:32,180 --> 00:24:34,010 I don't care. It's not true. 470 00:24:35,540 --> 00:24:36,980 Mr. Burton. 471 00:24:38,740 --> 00:24:42,120 Irina's crucifix. Where'd you get that? 472 00:24:45,690 --> 00:24:46,960 From the grave. 473 00:25:00,500 --> 00:25:04,470 When we were first married, she used to go to Mass every morning... 474 00:25:04,540 --> 00:25:07,210 and then she just stopped three years ago. 475 00:25:08,550 --> 00:25:10,610 Said she'd lost her faith. 476 00:25:12,080 --> 00:25:15,320 You said you never saw Ava after she and Irina had a falling-out. 477 00:25:15,390 --> 00:25:17,290 Do you know if Irina saw her? 478 00:25:18,950 --> 00:25:22,660 Ava called, said she needed money. 479 00:25:23,760 --> 00:25:26,460 We'd just had the baby and business was slow... 480 00:25:26,660 --> 00:25:28,500 so Irina went over there... 481 00:25:29,100 --> 00:25:31,440 to explain why we couldn't help and... 482 00:25:32,100 --> 00:25:34,800 she didn't come back until 2:00 in the morning. 483 00:25:42,580 --> 00:25:44,170 She killed her. 484 00:25:46,390 --> 00:25:47,980 Did she say anything? 485 00:25:48,950 --> 00:25:50,650 She wouldn't talk. 486 00:25:52,320 --> 00:25:54,030 Said she was sick. 487 00:25:54,560 --> 00:25:56,930 Spent the next two weeks in bed. 488 00:25:59,960 --> 00:26:01,570 Why would she do this? 489 00:26:02,270 --> 00:26:04,540 That's what we're trying to find out. 490 00:26:05,400 --> 00:26:06,970 Where's your daughter? 491 00:26:08,170 --> 00:26:09,620 Oh, my God! 492 00:26:10,700 --> 00:26:13,440 "Up, up, up. Faster and faster the little engine climbed..." 493 00:26:13,510 --> 00:26:14,710 Daddy! 494 00:26:16,010 --> 00:26:17,820 Is there a problem, Mr. Burton? 495 00:26:17,890 --> 00:26:19,950 No, everything's fine. 496 00:26:20,120 --> 00:26:21,550 You just missed your wife. 497 00:26:21,620 --> 00:26:23,650 When was that? About 20 minutes. 498 00:26:23,710 --> 00:26:26,420 She seemed upset. Talked to Julia and then left. 499 00:26:27,350 --> 00:26:29,120 Hi, Julia. You remember us? 500 00:26:29,390 --> 00:26:32,200 Do you know why your mommy came to see you today? 501 00:26:32,720 --> 00:26:36,670 To give me this. It has her picture inside it. 502 00:26:36,860 --> 00:26:39,940 Wow, that's pretty. Did she say where she was going? 503 00:26:40,730 --> 00:26:44,610 No. But she told me that we couldn't go see the puppet man today. 504 00:26:44,840 --> 00:26:47,450 Who's the puppet man? Walt. He's nice. 505 00:26:47,510 --> 00:26:49,380 Why do you call him the puppet man? 506 00:26:49,450 --> 00:26:53,280 Because when Mommy goes to see her friend, Walt shows me the puppet. 507 00:26:54,410 --> 00:26:56,790 I have no idea who she's talking about. 508 00:26:57,050 --> 00:27:01,320 Okay, Julia, do you remember the name of your mommy's friend? 509 00:27:02,460 --> 00:27:04,760 Valentina. She's nice, too. 510 00:27:06,590 --> 00:27:08,300 We pulled the Burtons' bank statements. 511 00:27:08,360 --> 00:27:10,360 Yeah? What'd you find? A lot of zeros. 512 00:27:10,430 --> 00:27:12,210 Ava cleaned out their accounts this morning. 513 00:27:12,270 --> 00:27:15,050 On top of the $300 she withdraws on the last Friday of every month. 514 00:27:15,100 --> 00:27:16,310 Her husband know about this? 515 00:27:16,370 --> 00:27:18,170 All the cancelled checks have her signature. 516 00:27:18,240 --> 00:27:19,810 She must be paying the household bills. 517 00:27:19,870 --> 00:27:21,410 Any idea where the money's going? 518 00:27:21,480 --> 00:27:24,080 We pulled their LUDs. Also on the last Friday of every month... 519 00:27:24,150 --> 00:27:27,750 one phone call to Euromatch, Valentina Bilescu's mail-order bride agency. 520 00:27:27,820 --> 00:27:29,590 Olivia just called. 521 00:27:29,660 --> 00:27:31,990 The Burtons' kid said she and her mother were regulars. 522 00:27:32,050 --> 00:27:35,830 Mom met with Valentina while some guy entertained the girl with a puppet. 523 00:27:35,890 --> 00:27:37,840 Why is Ava going to a matchmaker? 524 00:27:37,890 --> 00:27:41,270 I don't know. I think it's time we paid Miss Bilescu a visit. 525 00:27:42,500 --> 00:27:44,470 Can I help you gentlemen? Where's Valentina? 526 00:27:44,540 --> 00:27:46,780 Not here. Not an answer. Where is she? 527 00:27:46,840 --> 00:27:49,640 I haven't done anything illegal. Really? Where's your puppet? 528 00:27:49,710 --> 00:27:51,010 What are you guys talking about? 529 00:27:51,070 --> 00:27:52,810 The one you entertain Julia Burton with... 530 00:27:52,880 --> 00:27:54,570 while her mother's paying off your boss. 531 00:27:54,650 --> 00:27:57,480 I take the money, give it to Valentina. I don't know what it's for. 532 00:27:57,550 --> 00:27:59,290 Hear that? Says he doesn't know what it's for. 533 00:27:59,350 --> 00:28:01,820 He doesn't know that his boss smuggles women into the country? 534 00:28:01,890 --> 00:28:03,260 I wouldn't know anything about that. 535 00:28:03,310 --> 00:28:05,990 You take the money, that makes you an accessory. 536 00:28:06,060 --> 00:28:08,060 One more time, where is she? 537 00:28:09,820 --> 00:28:13,200 At her other office. Some warehouse down in Chelsea. 538 00:28:16,130 --> 00:28:18,940 Not a sweatshop. The kind you had in mind. 539 00:28:19,300 --> 00:28:21,710 Police! 540 00:28:24,940 --> 00:28:27,420 Where's Valentina? I don't know about anything. 541 00:28:27,470 --> 00:28:29,680 English. Do you speak English? 542 00:28:29,750 --> 00:28:32,120 These women aren't being held against their will, are they? 543 00:28:32,180 --> 00:28:35,250 Because if they are, you're going for kidnapping, as well as pimping. 544 00:28:35,310 --> 00:28:37,320 Valentina is in there. 545 00:28:38,530 --> 00:28:39,690 What is this? 546 00:28:39,760 --> 00:28:41,760 It's called a raid. Put your hands behind your back. 547 00:28:41,820 --> 00:28:44,500 Let go of me. Where's your warrant? Signed on a judge's desk. 548 00:28:44,560 --> 00:28:47,630 Valentina Bilescu, you're under arrest for unlawful imprisonment... 549 00:28:47,700 --> 00:28:49,500 kidnapping, and promoting prostitution. 550 00:28:49,570 --> 00:28:52,370 Where's Ava? I don't have to tell you anything. 551 00:28:55,770 --> 00:28:58,980 What's the cash for? No. Please, no. 552 00:28:59,050 --> 00:29:01,850 Ava Parulis, you're under arrest for the murder of Irina Burton. 553 00:29:01,910 --> 00:29:05,550 I didn't kill her! It's not... It's not Irina! 554 00:29:05,620 --> 00:29:08,680 Who is this? She's my little sister. 555 00:29:08,750 --> 00:29:10,530 I was buying her freedom. 556 00:29:12,190 --> 00:29:13,460 Take her. 557 00:29:20,740 --> 00:29:22,830 I didn't kill Irina. So why'd you run? 558 00:29:22,900 --> 00:29:26,180 Didn't murder her, you just happened to take her identity and her family. 559 00:29:26,240 --> 00:29:28,770 When the bones were identified, you got scared. 560 00:29:28,840 --> 00:29:31,210 You helped yourself to George and Irina's bank account. 561 00:29:31,280 --> 00:29:34,120 Figure that'll keep you going for a while? No. None of it's true. 562 00:29:34,180 --> 00:29:37,180 Then how did Irina end up underneath the hydrangea... 563 00:29:37,250 --> 00:29:39,120 in the back of your apartment? 564 00:29:39,180 --> 00:29:40,920 I buried her there! 565 00:29:42,550 --> 00:29:45,470 Right. You buried her but you didn't murder her? 566 00:29:45,590 --> 00:29:49,370 When I came home that night to my apartment, Irina was dead. 567 00:29:49,430 --> 00:29:53,100 She was lying on the floor. The neighbor had his garden dug up. 568 00:29:53,160 --> 00:29:56,370 I put Irina in a garbage bag and dragged her downstairs. 569 00:29:56,440 --> 00:29:59,850 I covered her with dirt. I buried her. 570 00:29:59,900 --> 00:30:01,640 What about the collar and the leash? 571 00:30:01,700 --> 00:30:05,170 They were mine. I buried my past with Irina. 572 00:30:05,240 --> 00:30:08,110 Well, why didn't you just call the police? 573 00:30:09,010 --> 00:30:12,250 Whoever killed Irina was really after me. 574 00:30:12,750 --> 00:30:16,350 Valentina had our sister. I had to get her out. 575 00:30:16,660 --> 00:30:18,460 Did Valentina threaten you? 576 00:30:21,920 --> 00:30:24,420 If you cooperate, we can help you. 577 00:30:26,470 --> 00:30:29,710 In my country, the police help no one. 578 00:30:34,040 --> 00:30:37,070 Ava kills one sister while paying to rescue the other? 579 00:30:37,150 --> 00:30:38,870 It doesn't make any sense. 580 00:30:40,210 --> 00:30:42,480 There's no way someone her size dragged a body down... 581 00:30:42,550 --> 00:30:44,420 three flights of stairs and then buried it. 582 00:30:44,490 --> 00:30:46,680 If she didn't kill her sister, what is she hiding? 583 00:30:46,750 --> 00:30:49,200 Maybe she's protecting whoever did. 584 00:30:49,320 --> 00:30:51,020 Valentina Bilescu? 585 00:30:51,790 --> 00:30:53,600 Let's ask the other sister. 586 00:30:55,300 --> 00:30:59,530 You didn't know it was Ava? I haven't seen my sisters for years. 587 00:31:00,600 --> 00:31:03,100 Since Valentina bring me to this hellhole. 588 00:31:04,010 --> 00:31:05,670 What happened to Irina? 589 00:31:05,740 --> 00:31:08,950 Ava's been impersonating Irina since she murdered her three years ago. 590 00:31:09,010 --> 00:31:12,350 Ava would never harm Irina or anyone else. 591 00:31:12,410 --> 00:31:15,880 I want to see her. You can't. She's going to jail. 592 00:31:18,110 --> 00:31:20,220 Valentina did this. Why? 593 00:31:22,450 --> 00:31:24,860 She promised me marriage. A new life. 594 00:31:26,500 --> 00:31:30,560 I went to her parties in Bucharest to meet American men... 595 00:31:30,630 --> 00:31:33,030 and one of them, he proposed to me. 596 00:31:33,530 --> 00:31:36,280 So Valentina, she bring me back here. 597 00:31:36,540 --> 00:31:38,570 Did you get married? Yes. 598 00:31:39,040 --> 00:31:41,100 But the pig changed his mind. 599 00:31:42,350 --> 00:31:44,410 I thought I would get deported. 600 00:31:44,470 --> 00:31:47,470 Who let you stay here? Valentina. 601 00:31:49,810 --> 00:31:51,920 She said she would protect me. 602 00:31:52,310 --> 00:31:56,060 And she take me to that place. She turned me into a whore. 603 00:31:56,720 --> 00:31:58,460 Why didn't you say no? 604 00:31:58,960 --> 00:32:01,360 No one says no to Valentina. 605 00:32:01,820 --> 00:32:05,060 How long did she keep you there? Three-and-a-half years. 606 00:32:05,400 --> 00:32:08,100 Until the debt was paid off. What debt? 607 00:32:08,830 --> 00:32:13,300 My ex-husband. Valentina give him back his money. 608 00:32:14,580 --> 00:32:17,140 She say it was my fault he wasn't satisfied. 609 00:32:17,210 --> 00:32:21,280 That I have to pay her back for all the money she lost. 610 00:32:22,180 --> 00:32:23,890 Why didn't you run away? 611 00:32:24,680 --> 00:32:28,710 Because Valentina say she will kill my sisters... 612 00:32:30,260 --> 00:32:32,060 if I went back to Romania. 613 00:32:35,130 --> 00:32:36,400 When can I go? 614 00:32:36,460 --> 00:32:38,570 The only place you're going is Rikers Island. 615 00:32:38,630 --> 00:32:40,300 I'll make bail. 616 00:32:40,970 --> 00:32:44,310 Don't count on it. Judges don't usually send accused killers home. 617 00:32:44,370 --> 00:32:45,870 Who did I kill? 618 00:32:45,940 --> 00:32:48,880 You're being charged as an accessory to the murder of Irina Burton. 619 00:32:48,940 --> 00:32:52,320 I am not a killer. I bring American men the brides they want. 620 00:32:52,370 --> 00:32:54,250 You mean, the women you kidnap. 621 00:32:54,310 --> 00:32:56,660 I brought these girls here to marry, have a better life. 622 00:32:56,710 --> 00:32:59,590 I sheltered them after their husbands rejected them. 623 00:32:59,650 --> 00:33:03,000 You forced them into prostitution. You can't prove anything. 624 00:33:03,050 --> 00:33:06,230 When Ava Parulis threatened to blow the whistle, you decided to kill her. 625 00:33:06,290 --> 00:33:09,860 Except you got her sister by mistake. Who helped you? 626 00:33:13,100 --> 00:33:15,370 Get me my lawyer. Now. 627 00:33:17,670 --> 00:33:19,080 Valentina gave me nothing. 628 00:33:19,140 --> 00:33:21,340 And Ava's acting more like a victim than a perp. 629 00:33:21,410 --> 00:33:23,680 She hooked up with Valentina, got in over her head. 630 00:33:23,740 --> 00:33:25,110 They're both afraid of someone. 631 00:33:25,180 --> 00:33:26,710 If Valentina's not gonna tell us who... 632 00:33:26,780 --> 00:33:28,850 maybe there's something in her office that will. 633 00:33:28,910 --> 00:33:30,620 Oksana's statements about the death threats... 634 00:33:30,680 --> 00:33:33,160 should be more than enough probable cause for a search warrant. 635 00:33:33,220 --> 00:33:34,290 I'll call it in. 636 00:33:34,350 --> 00:33:36,930 I'll have John and Fin execute it. Bring George Burton in. 637 00:33:36,990 --> 00:33:39,870 He may be able to help us get something out of Ava. 638 00:33:42,190 --> 00:33:44,360 What do you guys want now? This is a search warrant. 639 00:33:44,440 --> 00:33:46,340 Where does Valentina keep her financial records? 640 00:33:46,400 --> 00:33:47,640 At the accountant's. 641 00:33:47,700 --> 00:33:49,770 Not those records. The real books for her whorehouse. 642 00:33:49,840 --> 00:33:51,320 I don't know what you're talking about. 643 00:33:51,370 --> 00:33:53,080 You don't know much for a valued employee? 644 00:33:53,140 --> 00:33:55,140 Maybe he knows what accessory to a murder is. 645 00:33:55,210 --> 00:33:57,080 Murder? I'm just a clerk. 646 00:33:57,150 --> 00:33:59,350 Who is Valentina's partner? I don't know. 647 00:33:59,410 --> 00:34:02,980 Did any of Valentina's friends hang around here more than others? 648 00:34:03,180 --> 00:34:06,350 Some old guy, same accent, always in a suit. 649 00:34:06,610 --> 00:34:08,160 Comes in a couple times a week. 650 00:34:08,220 --> 00:34:10,960 He and Valentina always lock themselves in her office. 651 00:34:11,030 --> 00:34:13,660 Maybe that's where they keep the real books. 652 00:34:14,470 --> 00:34:15,830 Follow me. 653 00:34:17,870 --> 00:34:22,810 What have we got? Valentina's silent partner. A Razvan Toscu. 654 00:34:22,870 --> 00:34:25,310 Romanian Deputy Chief of Mission and orchid lover. 655 00:34:25,370 --> 00:34:27,440 Which means he could run you down, leave skid marks... 656 00:34:27,510 --> 00:34:29,510 and we still couldn't issue a speeding ticket. 657 00:34:29,580 --> 00:34:32,060 With his diplomatic juice he may have been able to get visas... 658 00:34:32,110 --> 00:34:34,250 keep product in the pipeline, girls... 659 00:34:34,320 --> 00:34:36,820 We'll deal with him later. What about George Burton? 660 00:34:36,880 --> 00:34:38,620 Says he's willing to play. 661 00:34:41,860 --> 00:34:44,560 There's another sister? We have her upstairs. 662 00:34:44,620 --> 00:34:46,260 Where did you find her? 663 00:34:46,330 --> 00:34:48,270 She was being held against her will... 664 00:34:48,330 --> 00:34:49,800 and forced into prostitution. 665 00:34:49,870 --> 00:34:51,900 We found Ava there trying to buy her freedom. 666 00:34:51,960 --> 00:34:54,040 With the money that she stole from you. 667 00:34:54,100 --> 00:34:55,980 Why didn't she tell me? 668 00:34:56,040 --> 00:34:59,280 Maybe she thought you'd be in danger if you knew. 669 00:35:01,410 --> 00:35:03,940 You sure you're ready for this? 670 00:35:04,020 --> 00:35:05,290 No. 671 00:35:10,950 --> 00:35:13,590 When are you going to let me out of here? 672 00:35:15,530 --> 00:35:17,160 No, it's me, Ava. 673 00:35:22,570 --> 00:35:24,760 I didn't expect you to come. 674 00:35:24,830 --> 00:35:27,140 You shared my bed for three years. 675 00:35:28,130 --> 00:35:29,740 You raised my daughter. 676 00:35:32,610 --> 00:35:35,380 And it was a lie? 677 00:35:36,220 --> 00:35:37,620 Irina was dead. 678 00:35:38,610 --> 00:35:40,780 She would have wanted this. 679 00:35:43,820 --> 00:35:46,030 They know about the Toscu guy. 680 00:35:47,060 --> 00:35:50,700 If he finds out, he's gonna kill you, like he killed Irina. 681 00:35:51,520 --> 00:35:52,830 Why did he kill Irina? 682 00:35:52,900 --> 00:35:57,070 Because I threatened to tell the police about him if he didn't let Oksana go. 683 00:35:57,770 --> 00:35:59,800 How do you know he killed Irina? 684 00:35:59,860 --> 00:36:03,830 I saw him, outside my apartment building. 685 00:36:04,370 --> 00:36:07,550 He left something next to the trash in a plastic bag. 686 00:36:07,610 --> 00:36:10,910 I looked inside and it was Irina. 687 00:36:13,120 --> 00:36:17,790 I put on her wedding rings, and buried her under the neighbor's garden. 688 00:36:21,760 --> 00:36:25,220 He raped her. He made her wear the collar. 689 00:36:27,160 --> 00:36:29,870 He did to her what he used to do to me. 690 00:36:30,440 --> 00:36:34,000 How could you let that happen? I wasn't there! 691 00:36:35,500 --> 00:36:37,480 I couldn't stop him. 692 00:36:39,670 --> 00:36:42,550 Irina never told him it wasn't me. 693 00:36:46,510 --> 00:36:48,150 Why didn't you tell me? 694 00:36:48,650 --> 00:36:53,030 As long as they thought I was dead, we were safe. 695 00:36:55,550 --> 00:36:57,090 All the men... 696 00:36:59,630 --> 00:37:02,940 the jewelry, the money I took from you... 697 00:37:05,560 --> 00:37:09,740 all I wanted it for was to get Oksana out. 698 00:37:14,070 --> 00:37:15,570 I'm so sorry. 699 00:37:19,020 --> 00:37:20,450 You're sorry. 700 00:37:25,580 --> 00:37:29,900 Sorry won't bring Irina back. George, please. 701 00:37:33,230 --> 00:37:35,330 How could you live with yourself? 702 00:37:48,380 --> 00:37:49,980 So, we believe her? 703 00:37:50,050 --> 00:37:52,890 She might be lying to us, but she wasn't lying to him. 704 00:37:52,950 --> 00:37:55,620 Which makes her the only one to put Toscu at the scene. 705 00:37:55,690 --> 00:37:57,590 We could have videotape of him in the act... 706 00:37:57,660 --> 00:38:00,630 we still couldn't touch him because of his diplomatic immunity. 707 00:38:00,690 --> 00:38:03,430 Alex, there's got to be something you can do. 708 00:38:04,120 --> 00:38:05,940 Let me check with a friend. 709 00:38:08,130 --> 00:38:09,940 I need the State Department's help. 710 00:38:10,000 --> 00:38:13,310 It's almost impossible to convince a foreign nation, even a friendly one... 711 00:38:13,370 --> 00:38:15,170 to waive diplomatic immunity. 712 00:38:15,240 --> 00:38:17,370 Precedent was set by the former Soviet Union. 713 00:38:17,440 --> 00:38:20,820 The Republic of Georgia waived immunity on that drunk driving case down in D.C. 714 00:38:20,880 --> 00:38:22,620 All those former Soviet Republics... 715 00:38:22,680 --> 00:38:24,850 were looking for most-favored-nation status. 716 00:38:24,910 --> 00:38:27,990 I'm looking to put away a murderer, and I don't care where he's from. 717 00:38:28,050 --> 00:38:31,050 We can always appeal to their decency and see what happens. 718 00:38:31,120 --> 00:38:34,890 What are you suggesting? A long shot. But it's worth a try. 719 00:38:36,460 --> 00:38:38,370 My government respectfully requests you... 720 00:38:38,430 --> 00:38:40,770 to waive Mr. Toscu's diplomatic immunity. 721 00:38:40,830 --> 00:38:43,170 That's an extraordinary request. 722 00:38:43,240 --> 00:38:45,510 Warranted by extraordinary circumstances. 723 00:38:45,570 --> 00:38:47,270 Mr. Toscu has used his position... 724 00:38:47,330 --> 00:38:49,380 to keep women in this country against their will... 725 00:38:49,440 --> 00:38:52,610 for the purposes of prostitution. Now he's a murderer. 726 00:38:52,810 --> 00:38:56,680 We didn't invite you here to be insulted by baseless allegations. 727 00:38:56,750 --> 00:39:00,250 Mr. Toscu is a distinguished member of our diplomatic corps. 728 00:39:00,390 --> 00:39:04,350 Here's what your distinguished diplomat did to a woman from your own country. 729 00:39:04,420 --> 00:39:05,950 Let me see that. 730 00:39:10,430 --> 00:39:11,800 Tragic. 731 00:39:13,490 --> 00:39:15,170 And you think I'm responsible? 732 00:39:15,240 --> 00:39:17,800 Miss Cabot assures me that she has an eyewitness... 733 00:39:17,860 --> 00:39:22,070 who places Mr. Toscu at the murder scene carrying the victim's body. 734 00:39:22,140 --> 00:39:25,670 Her sister. Ava Parulis? 735 00:39:26,110 --> 00:39:29,780 She has quite a reputation. I'm surprised you'd believe her. 736 00:39:30,210 --> 00:39:32,450 Before we even consider something as severe... 737 00:39:32,510 --> 00:39:35,250 and irrevocable as waiving our diplomat's immunity... 738 00:39:35,320 --> 00:39:37,190 we must be convinced of guilt. 739 00:39:37,260 --> 00:39:39,560 The evidence is right in front of you. 740 00:39:39,790 --> 00:39:42,230 You have nothing but the word of criminals... 741 00:39:42,290 --> 00:39:46,360 and the eyewitness account of a woman who buried her sister in a shallow grave. 742 00:39:46,430 --> 00:39:50,630 We assert our sovereign rights to protect our country's diplomat. 743 00:39:50,700 --> 00:39:54,150 And we have the right to protect our country from your diplomats. 744 00:39:54,200 --> 00:39:56,970 Alex. Mr. Davia, you're leaving us no alternative. 745 00:39:57,040 --> 00:40:00,960 My government has authorized me to declare Mr. Toscu persona non grata. 746 00:40:01,010 --> 00:40:03,540 He has 48 hours to leave the United States. 747 00:40:07,820 --> 00:40:11,170 That's it? He walks? I didn't know Greenwalt was gonna do that. 748 00:40:11,220 --> 00:40:13,360 Why didn't he just threaten him with expulsion? 749 00:40:13,430 --> 00:40:16,660 Jack said, had the Romanians known our government was even considering this... 750 00:40:16,720 --> 00:40:19,040 they would have put Toscu on the first plane to Bucharest. 751 00:40:19,100 --> 00:40:20,510 So the bastard murders a woman... 752 00:40:20,560 --> 00:40:22,980 and his only consequence is being sent home? 753 00:40:23,030 --> 00:40:25,010 At least it bought us some time. 754 00:40:25,070 --> 00:40:26,640 What do you need from us, Alex? 755 00:40:26,700 --> 00:40:29,150 Something more than Ava Parulis' word. 756 00:40:29,310 --> 00:40:31,050 But there's nothing left. 757 00:40:31,410 --> 00:40:34,860 We want Toscu, we need proof he's guilty. Physical evidence. 758 00:40:35,880 --> 00:40:37,690 Go back to the bones. 759 00:40:38,120 --> 00:40:40,500 This report on soil samples is a real page turner. 760 00:40:40,550 --> 00:40:43,080 Very descriptive. Written from the point of view of a slug. 761 00:40:43,160 --> 00:40:44,930 The good earth swallowed our evidence. 762 00:40:44,990 --> 00:40:46,400 Maybe not all of it. 763 00:40:46,460 --> 00:40:48,230 You found something? 764 00:40:48,690 --> 00:40:52,360 Irina's clothes were pretty decomposed but they did find a couple of samples... 765 00:40:52,430 --> 00:40:56,110 from her panties and the lab sent them to a forensic geologist. 766 00:40:56,170 --> 00:40:57,700 Where's the report? 767 00:40:59,540 --> 00:41:01,200 Due back next week. 768 00:41:01,340 --> 00:41:03,840 You know how many microorganisms there are in soil? 769 00:41:03,910 --> 00:41:07,080 If we test everything, you'll still be getting results 10 years from now. 770 00:41:07,150 --> 00:41:10,920 Yeah. These samples. Found on what was left of the victim's clothing. 771 00:41:13,780 --> 00:41:14,960 What are those? 772 00:41:15,020 --> 00:41:18,400 Horticulturalists use them to collect and store microscopic pollen. 773 00:41:18,450 --> 00:41:22,030 The samples your lab sent us weren't consistent with the plant life in the area. 774 00:41:22,090 --> 00:41:24,410 Okay. What did your tests show? I haven't tested them yet. 775 00:41:24,460 --> 00:41:26,560 When are you gonna test them? Tomorrow morning. 776 00:41:26,630 --> 00:41:27,970 How about now? 777 00:41:40,710 --> 00:41:43,090 Good morning, Detectives. Come to see me off? 778 00:41:43,140 --> 00:41:45,020 You're not getting away with this. 779 00:41:45,080 --> 00:41:47,390 I'll send you a card from my next post. 780 00:41:48,250 --> 00:41:50,320 I hope it's a warmer climate. 781 00:41:50,890 --> 00:41:52,090 What is this? 782 00:41:52,150 --> 00:41:54,230 You're under arrest for the murder of Irina Burton. 783 00:41:54,290 --> 00:41:56,320 You cannot arrest me I have diplomatic immunity. 784 00:41:56,400 --> 00:41:58,090 Had diplomatic immunity until this morning. 785 00:41:58,160 --> 00:42:00,540 Your government doesn't appreciate your sideline business... 786 00:42:00,600 --> 00:42:02,810 as a murderer and a pimp. They cut you loose. 787 00:42:02,870 --> 00:42:05,140 You have no evidence. Sure we do. 788 00:42:05,500 --> 00:42:09,450 Two little grains of pollen belonging to the Gigas Firmin Lambeau. 789 00:42:10,000 --> 00:42:11,980 My orchids? Found on Irina's clothing. 790 00:42:12,050 --> 00:42:14,350 You should have washed your hands before you murdered her. 791 00:42:14,410 --> 00:42:15,410 You have the right to remain silent. 792 00:42:15,450 --> 00:42:18,660 Anything you say can and will be used against you... 793 00:42:24,460 --> 00:42:25,960 Detectives. 794 00:42:28,960 --> 00:42:32,170 Thank you. Thank us when Toscu's convicted. 795 00:42:32,600 --> 00:42:33,840 We're very sorry for your loss. 796 00:42:33,900 --> 00:42:36,710 We hope everything works out for you and Julia. 797 00:42:36,770 --> 00:42:40,180 We'll be all right. We have to. 798 00:42:44,410 --> 00:42:48,750 Ava could have gone on forever being Burton's wife, Julia's mother. 799 00:42:48,890 --> 00:42:50,920 If it hadn't been for the bones. 800 00:43:00,570 --> 00:43:02,730 Irina can rest in peace now. 62319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.