All language subtitles for Its.in.the.Woods.2022.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-WiKi.cht
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:27,520
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
2
00:00:27,520 --> 00:00:28,660
昨日深夜
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
3
00:00:28,660 --> 00:00:33,970
在東京都新宿區歌舞伎町某牛郎俱樂部發生營業款被搶案件
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
4
00:00:33,970 --> 00:00:38,780
一男一女兩名嫌犯乘坐銀色車輛逃走
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
5
00:00:38,780 --> 00:00:42,210
根據警方通報 俱樂部店長在關店後
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
6
00:00:42,210 --> 00:00:45,090
正準備把營業款匯入銀行時
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
7
00:00:45,090 --> 00:00:52,150
被持有手槍的一男一女襲擊 裝有7500萬日元現金的包被搶
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
8
00:00:52,150 --> 00:00:57,110
嫌犯目前仍在逃中 警方正在實施抓捕
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
9
00:00:57,110 --> 00:00:57,260
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
10
00:00:57,260 --> 00:01:01,810
福島縣 天源森林
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
11
00:01:01,810 --> 00:01:09,140
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
12
00:01:09,140 --> 00:01:10,850
等等我啊
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
13
00:01:10,850 --> 00:01:12,510
快點
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
14
00:01:12,510 --> 00:01:12,730
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
15
00:01:12,730 --> 00:01:17,820
熊出沒注意
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
16
00:01:17,820 --> 00:01:18,940
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
17
00:01:18,940 --> 00:01:20,990
喂 還沒到嗎
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
18
00:01:20,990 --> 00:01:23,510
快到了 加油
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
19
00:01:23,510 --> 00:01:24,980
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
20
00:01:24,980 --> 00:01:26,500
好
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
21
00:01:26,500 --> 00:01:29,110
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
22
00:01:29,110 --> 00:01:31,460
-等等 -好了好了
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
23
00:01:31,460 --> 00:01:32,520
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
24
00:01:32,520 --> 00:01:33,990
來
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
25
00:01:33,990 --> 00:01:34,550
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
26
00:01:34,550 --> 00:01:36,100
快走吧
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
27
00:01:36,100 --> 00:01:37,660
好嘞
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
28
00:01:37,660 --> 00:01:44,470
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
29
00:01:44,470 --> 00:01:46,000
好
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
30
00:01:46,000 --> 00:01:55,000
本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
31
00:02:13,620 --> 00:02:16,610
好不容易才拿到那麼一大筆錢
32
00:02:16,610 --> 00:02:20,000
突然出手大方起來會被懷疑的
33
00:02:20,400 --> 00:02:21,880
拿100萬花有什麼關係
34
00:02:21,880 --> 00:02:23,680
不行的
35
00:02:23,680 --> 00:02:26,910
得意忘形馬上會被人盯上的
36
00:02:30,000 --> 00:02:31,630
TTG
TTG
TTG
TTG
TTG
片源
37
00:02:31,630 --> 00:02:33,360
埋起來
TTG
TTG
TTG
TTG
TTG
片源
38
00:02:33,360 --> 00:02:35,700
TTG
TTG
TTG
TTG
TTG
片源
39
00:02:35,700 --> 00:02:37,150
小氣
TTG
TTG
TTG
TTG
TTG
片源
40
00:02:37,150 --> 00:02:40,000
TTG
TTG
TTG
TTG
TTG
片源
41
00:02:45,000 --> 00:02:54,000
神仙水
神仙水
神仙水
神仙水
神仙水
制作
42
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
喂 你準備拿這些錢做什麼 旅行?購物?
神仙水
神仙水
神仙水
神仙水
神仙水
制作
43
00:02:55,000 --> 00:02:59,250
喂 你準備拿這些錢做什麼 旅行?購物?
44
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
洛鱼
洛鱼
洛鱼
洛鱼
洛鱼
时间
45
00:03:14,330 --> 00:03:15,000
我想去整容
46
00:03:15,000 --> 00:03:16,650
二狐
二狐
二狐
二狐
二狐
时间
我想去整容
47
00:03:16,650 --> 00:03:20,130
做個小臉 再整一下眼睛
时间
二狐
二狐
二狐
二狐
二狐
48
00:03:20,130 --> 00:03:20,580
时间
二狐
二狐
二狐
二狐
二狐
49
00:03:20,580 --> 00:03:22,970
再隆個胸吧
时间
二狐
二狐
二狐
二狐
二狐
50
00:03:22,970 --> 00:03:25,000
时间
二狐
二狐
二狐
二狐
二狐
51
00:03:27,840 --> 00:03:31,860
修司?修司?
52
00:03:35,780 --> 00:03:39,700
修司 你在哪兒 回答我啊
53
00:04:51,080 --> 00:05:00,000
“那個”所在的森林
54
00:05:52,780 --> 00:05:57,950
居然長得那麼好 爸爸真高興
55
00:06:02,410 --> 00:06:04,440
喂 淳一
56
00:06:05,090 --> 00:06:06,190
怎麼了
57
00:06:06,190 --> 00:06:07,690
你來看看
58
00:06:13,940 --> 00:06:15,870
這是…
59
00:06:15,870 --> 00:06:17,770
桔潰瘍病
60
00:06:17,770 --> 00:06:20,840
去年青木家的果園也是得了這個病
61
00:06:21,030 --> 00:06:23,490
細菌從某處侵入了
62
00:06:23,490 --> 00:06:27,120
我明明有仔細打農藥的
63
00:06:27,410 --> 00:06:30,220
對農藥產生耐藥性了吧
64
00:06:30,680 --> 00:06:34,630
把這條分枝剪下來燒掉吧
65
00:06:35,900 --> 00:06:37,210
好
66
00:06:38,040 --> 00:06:41,460
這邊我來處理 你抓緊採摘
67
00:06:41,810 --> 00:06:44,430
我讓有空的人來幫忙
68
00:06:44,430 --> 00:06:46,800
不好意思 謝謝你
69
00:06:51,720 --> 00:06:57,160
花了3年時間 好不容易走到這步 怎麼能前功盡棄
70
00:07:05,140 --> 00:07:07,090
好 那我繼續拿過來了
71
00:07:07,090 --> 00:07:08,000
好
72
00:07:08,000 --> 00:07:09,270
疊上去
73
00:07:09,270 --> 00:07:10,790
是
74
00:07:13,700 --> 00:07:16,880
為了以防萬一 我再撒一遍農藥
75
00:07:16,880 --> 00:07:20,980
最好再和周圍農戶說一聲 有潰瘍病出現了
76
00:07:20,980 --> 00:07:22,630
我去聯繫吧
77
00:07:22,630 --> 00:07:24,340
謝謝
78
00:07:50,140 --> 00:07:52,410
一也?
79
00:07:52,410 --> 00:07:54,850
他就是你兒子嗎?
80
00:07:54,850 --> 00:07:56,280
是的
81
00:08:07,330 --> 00:08:09,300
車錢請收好
82
00:08:10,920 --> 00:08:14,100
一也 你長大了啊
83
00:08:14,100 --> 00:08:16,890
那當然了 我們都3年沒見面了
84
00:08:16,890 --> 00:08:19,620
你怎麼突然來了
85
00:08:19,620 --> 00:08:20,820
我離家出走了
86
00:08:20,820 --> 00:08:21,670
誒
87
00:08:21,670 --> 00:08:24,620
我不想再回家了 想和爸爸一起生活
88
00:08:24,620 --> 00:08:28,450
這也太突然了吧 在東京發生了什麼事嗎
89
00:08:29,190 --> 00:08:31,400
你就住在這裡吧
90
00:08:31,400 --> 00:08:34,600
嗯……喂 等一下
91
00:08:34,600 --> 00:08:37,040
-乘客 -啊 不好意思
92
00:08:37,040 --> 00:08:39,460
謝謝 抱歉
93
00:08:39,460 --> 00:08:41,970
喂 我還沒說完呢
94
00:08:41,970 --> 00:08:44,970
好大的房子啊 我住2樓可以嗎
95
00:08:44,970 --> 00:08:46,400
等一下…
96
00:09:29,700 --> 00:09:31,180
好久不見
97
00:09:31,720 --> 00:09:33,280
一也呢
98
00:09:33,540 --> 00:09:35,150
已經睡著了
99
00:09:40,010 --> 00:09:41,680
你先進來吧
100
00:10:07,800 --> 00:10:12,990
我看新聞了 青果的直賣電視購物 好像做的不錯
101
00:10:12,990 --> 00:10:17,970
我只是按照你做的事業計劃推進而已
102
00:10:18,260 --> 00:10:21,100
爸爸也是 事到如今已經認可了
103
00:10:21,790 --> 00:10:25,140
爸爸的後遺症怎麼樣了
104
00:10:25,140 --> 00:10:27,930
已經可以在家附近散步了
105
00:10:27,930 --> 00:10:30,910
是嗎 太好了
106
00:10:32,770 --> 00:10:37,050
是他把你趕出家門的 這是對他的懲罰
107
00:10:41,310 --> 00:10:43,380
等等 爸爸
108
00:10:43,380 --> 00:10:44,450
怎麼了
109
00:10:44,450 --> 00:10:46,850
為什麼一定要把淳一趕出公司
110
00:10:46,850 --> 00:10:49,700
是他拯救了瀕臨倒閉的公司啊
111
00:10:49,700 --> 00:10:51,090
閉嘴
112
00:10:51,420 --> 00:10:55,490
不聽我的話 就從這個家裡出去 這是我們全家人的房子
113
00:11:18,990 --> 00:11:22,780
對不起 我沒法跟你一起走
114
00:11:22,780 --> 00:11:26,160
沒辦法 爽子是獨生女
115
00:11:27,680 --> 00:11:30,020
爸爸 你要離開我們家嗎
116
00:11:31,160 --> 00:11:35,140
爸爸小時候的好朋友 在福島種柑橘
117
00:11:35,140 --> 00:11:38,100
他邀請我跟他一起幹
118
00:11:38,100 --> 00:11:40,500
柑橘在附近也能種啊
119
00:11:42,130 --> 00:11:44,630
這裡已經沒有我的容身之處了
120
00:11:44,630 --> 00:11:47,510
那就跟外公和好啊
121
00:11:47,510 --> 00:11:49,730
和他好好聊聊
122
00:11:50,950 --> 00:11:52,000
一也
123
00:11:52,000 --> 00:11:56,050
你太壞了 扔下我和媽媽一個人逃跑
124
00:11:58,380 --> 00:12:01,580
如果想見面了 可以隨時過來玩啊
125
00:12:02,770 --> 00:12:04,410
一也
126
00:12:09,280 --> 00:12:12,440
對了 一也怎麼了
127
00:12:14,660 --> 00:12:21,400
他正在準備考初中 但成績並沒有提高很多
128
00:12:23,480 --> 00:12:27,680
我讓他停了足球訓練 增加了去補習班的時間
129
00:12:28,000 --> 00:12:30,760
即便這樣 成績還是不行
130
00:12:31,390 --> 00:12:33,440
我終於忍不住 爆發了衝突
131
00:12:34,090 --> 00:12:35,730
然後就…
132
00:12:38,110 --> 00:12:43,400
完全沒進展啊 所以我才不讓你踢足球的
133
00:12:45,600 --> 00:12:48,070
-一也 住手 -我不要讀書了
134
00:12:48,070 --> 00:12:49,570
一也 冷靜點
135
00:12:49,570 --> 00:12:50,800
好疼
136
00:12:59,380 --> 00:13:02,990
之後 那孩子就把自己關在房間裡
137
00:13:04,160 --> 00:13:08,840
我想帶他去看醫生 然後他說
138
00:13:09,610 --> 00:13:12,340
你才病了
139
00:13:22,170 --> 00:13:26,520
我也拜託你了 讓他暫時在這裡住一段時間吧
140
00:13:27,180 --> 00:13:29,730
但是 我也有很多事…
141
00:13:29,730 --> 00:13:35,570
我不知道該怎麼辦才好了 能信任的就只有你了
142
00:14:04,890 --> 00:14:06,990
不太好吃嗎
143
00:14:07,780 --> 00:14:09,690
你平時都吃什麼的
144
00:14:10,570 --> 00:14:12,930
麵包 或者麥片什麼的
145
00:14:13,710 --> 00:14:16,450
知道了 我今天去給你買
146
00:14:32,580 --> 00:14:34,680
有人在嗎
147
00:14:35,630 --> 00:14:37,120
誰啊
148
00:14:41,560 --> 00:14:42,930
來了
149
00:14:46,020 --> 00:14:49,760
早上好 我是今天起擔任一也的班主任老師的
150
00:14:49,760 --> 00:14:50,860
我叫北見繪里
151
00:14:50,860 --> 00:14:52,450
你好
152
00:14:52,450 --> 00:14:57,100
一也今天是第一次去學校 我想最好和他一起上學
153
00:14:57,100 --> 00:14:59,380
您是特意來接他的嗎
154
00:14:59,380 --> 00:15:02,370
我覺得這樣可以方便聊天
155
00:15:03,360 --> 00:15:06,840
真是謝謝您了 一也
156
00:15:11,350 --> 00:15:14,950
我是班主任老師北見繪里 請多指教啦
157
00:15:14,950 --> 00:15:16,480
請多指教
158
00:15:25,350 --> 00:15:28,240
我是赤井一也 請多多指教
159
00:15:28,240 --> 00:15:30,930
請多多指教
160
00:15:30,930 --> 00:15:35,430
一也是從東京來的 大家要好好相處哦
161
00:15:35,430 --> 00:15:37,980
好
162
00:15:37,980 --> 00:15:40,460
一也 你坐到那邊的空位上吧
163
00:15:40,460 --> 00:15:41,730
好的
164
00:15:42,930 --> 00:15:45,530
不會吧 東京
165
00:15:45,530 --> 00:15:47,810
長得很帥啊
166
00:15:47,810 --> 00:15:50,300
什麼 理子 是你喜歡的類型嗎
167
00:15:50,300 --> 00:15:50,820
你喜歡嗎
168
00:15:50,820 --> 00:15:52,980
不是啦
169
00:15:52,980 --> 00:15:55,090
東京來的呢
170
00:15:55,090 --> 00:15:57,330
反正肯定是個孬種
171
00:15:57,330 --> 00:15:59,590
好了 現在開始點名
172
00:15:59,590 --> 00:16:01,720
是
173
00:16:01,720 --> 00:16:03,070
五十嵐美羽
174
00:16:03,070 --> 00:16:03,590
到
175
00:16:03,590 --> 00:16:04,590
好
176
00:16:04,590 --> 00:16:06,270
大竹晶
177
00:16:06,270 --> 00:16:07,010
到
178
00:16:07,010 --> 00:16:08,330
好
179
00:16:08,480 --> 00:16:10,750
小野山步
180
00:16:14,380 --> 00:16:17,840
啊 這裡也完了
181
00:16:20,900 --> 00:16:25,220
一也要一直待在這邊嗎
182
00:16:25,220 --> 00:16:27,700
我也不知道
183
00:16:29,640 --> 00:16:32,080
爽子也真是自說自話
184
00:16:32,640 --> 00:16:37,370
明明是把你趕出家門的 這次又把孩子扔給你
185
00:16:37,370 --> 00:16:39,580
趕我出門的是岳父
186
00:16:39,580 --> 00:16:43,360
爽子也是一直被夾在中間 很辛苦的
187
00:16:44,450 --> 00:16:46,810
那也不能這樣嘛
188
00:16:47,840 --> 00:16:53,510
以前一也對我說過的話 一直留在我腦海裡
189
00:16:53,510 --> 00:16:54,900
什麼話
190
00:16:57,390 --> 00:17:00,800
爸爸太壞了 一個人逃跑
191
00:17:02,050 --> 00:17:03,660
所以想給他展現好的一面?
192
00:17:03,660 --> 00:17:06,860
不是這樣的
193
00:17:08,610 --> 00:17:11,190
但也不能坐視不理吧
194
00:17:12,360 --> 00:17:15,280
他在學校裡能習慣嗎
195
00:17:16,020 --> 00:17:19,610
啊 聽說他在東京是踢足球的
196
00:17:20,530 --> 00:17:23,940
算是在強隊裡面做主力的吧
197
00:17:23,940 --> 00:17:26,000
那就沒問題了
198
00:17:26,900 --> 00:17:29,170
1 2 3 4
199
00:17:29,170 --> 00:17:31,740
5 6 7 8
200
00:17:31,740 --> 00:17:33,970
2 2 3 4
201
00:17:33,970 --> 00:17:36,160
5 6 7 8
202
00:17:36,160 --> 00:17:38,290
好了
203
00:17:38,820 --> 00:17:41,940
大家 比賽開始了 快過來
204
00:17:41,940 --> 00:17:44,220
是
205
00:17:45,990 --> 00:17:47,240
好
206
00:17:47,760 --> 00:17:50,050
一也 我們在一個隊呢
207
00:17:50,050 --> 00:17:51,840
加油吧
208
00:17:53,920 --> 00:17:58,470
別以為受女孩子歡迎就可以拽上天了
209
00:17:58,770 --> 00:18:02,770
不會啊 再說我也不喜歡被人黏著
210
00:18:17,470 --> 00:18:19,250
可以的可以的
211
00:18:27,450 --> 00:18:31,030
喂 翔太 黃牌哦
212
00:18:33,030 --> 00:18:37,700
沒事吧 疼嗎
213
00:18:37,700 --> 00:18:39,260
能站起來嗎
214
00:18:40,100 --> 00:18:42,360
真沒用
215
00:18:42,360 --> 00:18:45,090
翔太 你剛才是故意的吧
216
00:18:45,090 --> 00:18:46,720
要你管
217
00:18:52,090 --> 00:18:53,990
跑起來
218
00:18:54,880 --> 00:18:57,260
大家追過去
219
00:18:57,260 --> 00:18:58,290
浩二
220
00:18:58,290 --> 00:19:01,570
可以的 準備射門
221
00:19:02,660 --> 00:19:04,660
上啊 一也
222
00:19:15,560 --> 00:19:16,920
可惡
223
00:19:28,100 --> 00:19:29,340
進了
224
00:19:29,340 --> 00:19:31,470
太好了
225
00:19:32,000 --> 00:19:33,290
一也 太厲害了
226
00:19:33,290 --> 00:19:35,910
厲害啊 一也
227
00:19:40,670 --> 00:19:42,390
我們去公園玩吧
228
00:19:48,180 --> 00:19:53,460
我問了老師關於你的事 聽說你在東京也踢過球
229
00:19:54,460 --> 00:19:57,470
我們這裡足球踢的好的人是最受歡迎的
230
00:19:57,710 --> 00:20:01,140
翔太他們不久後也會認可你的
231
00:20:01,140 --> 00:20:02,700
是嗎
232
00:20:03,430 --> 00:20:06,820
跟我來 給你看個好東西
233
00:20:17,460 --> 00:20:22,010
禁止進入
234
00:20:36,930 --> 00:20:38,900
快來吧
235
00:21:14,930 --> 00:21:16,610
還要走多久
236
00:21:16,610 --> 00:21:18,620
別問了 跟我來
237
00:21:40,960 --> 00:21:43,590
熊出沒注意
238
00:21:43,840 --> 00:21:47,490
喂喂 這裡有熊出沒 不能過去了
239
00:21:47,490 --> 00:21:49,250
它們還在冬眠呢
240
00:21:49,250 --> 00:21:51,010
難道你怕了
241
00:21:51,010 --> 00:21:53,200
我才不怕
242
00:21:59,100 --> 00:22:02,340
這裡開始要難走了
243
00:22:13,210 --> 00:22:15,210
馬上到了
244
00:22:34,600 --> 00:22:37,010
來 你看這個
245
00:22:37,010 --> 00:22:38,530
這是什麼
246
00:22:38,530 --> 00:22:41,840
我的秘密基地 別告訴任何人哦
247
00:22:44,450 --> 00:22:45,410
好厲害
248
00:22:45,410 --> 00:22:46,940
厲害吧
249
00:22:49,120 --> 00:22:52,870
這裡有陷阱 你看
250
00:22:54,130 --> 00:22:57,250
好 可以了
251
00:23:07,390 --> 00:23:09,030
失敗了
252
00:23:09,030 --> 00:23:10,880
你沒事吧
253
00:23:15,250 --> 00:23:18,960
這樣一來 就算熊來了也沒事了
254
00:23:24,080 --> 00:23:24,990
來
255
00:23:24,990 --> 00:23:26,340
謝謝
256
00:23:27,280 --> 00:23:31,050
加油
257
00:23:32,640 --> 00:23:33,960
對不起對不起
258
00:23:33,960 --> 00:23:35,830
沒事沒事
259
00:23:45,440 --> 00:23:47,340
這是你一個人搭的嗎
260
00:23:47,340 --> 00:23:51,630
和父母吵架的時候 我經常會來這裡
261
00:23:57,140 --> 00:23:58,450
給
262
00:23:59,280 --> 00:24:00,500
這是什麼
263
00:24:00,500 --> 00:24:02,250
我的寶物
264
00:24:04,680 --> 00:24:06,220
好厲害
265
00:24:08,160 --> 00:24:09,370
你看
266
00:24:12,920 --> 00:24:14,590
好厲害
267
00:24:15,090 --> 00:24:16,240
謝謝
268
00:24:16,240 --> 00:24:19,430
一也已經是我的朋友了 你以後也可以來這裡
269
00:24:47,890 --> 00:24:50,770
回家的時候可以走這條近道
270
00:25:09,030 --> 00:25:11,950
這是什麼 好大
271
00:25:13,300 --> 00:25:16,450
難道是自衛隊的秘密武器之類的
272
00:25:16,450 --> 00:25:18,490
誒 炸彈嗎
273
00:25:19,990 --> 00:25:22,000
等等啊
274
00:25:33,220 --> 00:25:34,930
危險
275
00:25:35,140 --> 00:25:37,700
要是爆炸了怎麼辦
276
00:25:37,700 --> 00:25:40,130
別害怕嘛
277
00:25:40,130 --> 00:25:43,760
我們來拍個紀念照吧 你帶手機了嗎
278
00:25:46,980 --> 00:25:48,210
沒電了
279
00:25:48,210 --> 00:25:51,150
真的假的
280
00:26:01,760 --> 00:26:03,480
快回去吧
281
00:26:07,090 --> 00:26:08,500
快點
282
00:26:13,760 --> 00:26:15,410
這邊
283
00:26:22,130 --> 00:26:23,770
今天在學校怎麼樣
284
00:26:23,770 --> 00:26:26,270
才剛開始上學呢
285
00:26:26,270 --> 00:26:27,700
也是
286
00:26:29,490 --> 00:26:32,860
對了 吃完後給媽媽打個電話吧
287
00:26:32,860 --> 00:26:35,290
她一定很擔心你 想聽聽你的聲音
288
00:26:35,290 --> 00:26:37,880
不要 我絕對不要
289
00:26:43,140 --> 00:26:46,840
你到底為什麼那麼討厭媽媽呢
290
00:26:47,650 --> 00:26:51,520
媽媽不讓我踢球 我都沒朋友了
291
00:26:51,520 --> 00:26:54,340
她說踢球會影響考試成績
292
00:26:54,340 --> 00:26:57,150
媽媽只關心考試成績
293
00:26:57,150 --> 00:27:00,090
但媽媽也是為了你的未來著想
294
00:27:00,090 --> 00:27:02,780
爸爸是站在媽媽一邊的嗎
295
00:27:09,000 --> 00:27:11,170
一也
296
00:27:11,800 --> 00:27:14,700
早上好
297
00:27:17,170 --> 00:27:18,420
在天源森林?
298
00:27:18,420 --> 00:27:20,820
不騙你們 真的
299
00:27:20,820 --> 00:27:22,850
肯定是騙人的
300
00:27:22,850 --> 00:27:24,210
是真的
301
00:27:24,210 --> 00:27:31,290
真的有那麼大一個銀色的大鐵塊
302
00:27:31,290 --> 00:27:32,420
對吧一也
303
00:27:32,420 --> 00:27:34,330
嗯 我也看到了
304
00:27:34,330 --> 00:27:35,470
真的嗎
305
00:27:35,470 --> 00:27:37,600
是什麼啊
306
00:27:38,240 --> 00:27:41,120
森林裡怎麼可能有那種東西
307
00:27:41,120 --> 00:27:43,380
你們還真信了?
308
00:27:43,380 --> 00:27:45,430
沒騙你們 我們真的看見了
309
00:27:45,430 --> 00:27:47,120
那就證明給我們看啊
310
00:27:47,120 --> 00:27:49,230
證明了你就什麼都聽我的嗎
311
00:27:49,230 --> 00:27:51,750
嗯 什麼都聽你的
312
00:27:54,690 --> 00:27:57,780
那你要認可一也是我們的伙伴
313
00:28:02,290 --> 00:28:05,700
行啊 我認可
314
00:28:22,530 --> 00:28:24,440
你不必一定要履行約定的
315
00:28:24,440 --> 00:28:28,050
翔太也想和你和睦相處的
316
00:28:32,980 --> 00:28:35,740
沒事吧 好嘞
317
00:28:39,800 --> 00:28:44,540
我把媽媽的手機拿來了 我們快點去拍照片吧
318
00:29:06,200 --> 00:29:11,200
奇怪 明明應該就在這一帶的啊
319
00:29:11,680 --> 00:29:15,460
喂 天色那麼暗了 我們快回家吧
320
00:29:15,460 --> 00:29:18,090
那再找一會兒就回去吧
321
00:29:55,010 --> 00:29:57,650
喂 你不覺得有點詭異嗎
322
00:29:57,650 --> 00:30:00,300
也是 我們還是回去吧
323
00:30:07,650 --> 00:30:09,570
一也 快跑
324
00:30:37,710 --> 00:30:39,360
祐志
325
00:30:40,360 --> 00:30:42,150
祐志
326
00:30:43,590 --> 00:30:45,300
祐志
327
00:30:47,700 --> 00:30:49,530
祐志
328
00:31:10,680 --> 00:31:14,540
一也怎麼不接電話啊
329
00:31:25,860 --> 00:31:30,690
田中先生 我剛才和祐志的媽媽聯繫過了
330
00:31:30,690 --> 00:31:33,600
祐志好像也沒回家
331
00:31:33,600 --> 00:31:39,360
真是麻煩您了 他們兩個應該在一起的
332
00:31:39,360 --> 00:31:42,870
我問了班上的孩子 他們說一也和祐志
333
00:31:42,870 --> 00:31:47,590
好像在天源森林看見了一個大鐵塊
334
00:31:47,590 --> 00:31:49,230
鐵塊?
335
00:31:49,230 --> 00:31:54,050
但是男同學們都不相信 說他們是騙人的
336
00:31:54,270 --> 00:31:58,890
難道是為了證明給同學看 去了天源森林?
337
00:31:58,890 --> 00:32:00,710
恐怕是的
338
00:32:04,320 --> 00:32:06,190
我接個電話
339
00:32:07,330 --> 00:32:09,060
喂 爽子?
340
00:32:09,060 --> 00:32:11,380
一也呢 一也呢
341
00:32:11,380 --> 00:32:16,780
你別生氣 總之先把位置共享app的密碼告訴我
342
00:32:16,780 --> 00:32:19,700
app 你等等
343
00:32:20,340 --> 00:32:24,000
kazu2210
344
00:32:24,650 --> 00:32:28,780
kazu2210
345
00:32:28,780 --> 00:32:30,910
謝謝 我再打給你
346
00:32:36,200 --> 00:32:37,950
老師你看
347
00:32:42,890 --> 00:32:45,380
天源森林
348
00:32:48,050 --> 00:32:52,090
一也 祐志
349
00:32:54,640 --> 00:32:57,690
從位置來看就在這一帶
350
00:32:58,470 --> 00:33:02,500
一也你在哪裡 一也
351
00:33:02,800 --> 00:33:05,140
一也 快回答
352
00:33:05,140 --> 00:33:07,040
祐志
353
00:33:17,090 --> 00:33:18,640
一也
354
00:33:22,410 --> 00:33:23,600
喂 一也
355
00:33:23,600 --> 00:33:24,820
一也
356
00:33:24,820 --> 00:33:27,940
振作點 一也
357
00:33:31,440 --> 00:33:33,170
一也
358
00:33:38,730 --> 00:33:40,820
一也
359
00:33:41,120 --> 00:33:44,560
一也呢 他沒事吧 受傷了嗎
360
00:33:44,560 --> 00:33:50,370
沒事 只是一些擦傷 腦電波也沒有異常
361
00:33:52,120 --> 00:33:54,310
之後讓我聽聽他的聲音
362
00:33:55,510 --> 00:34:01,210
知道了 等他醒了我再聯繫你
363
00:34:25,440 --> 00:34:28,090
一也 你沒事了吧
364
00:34:28,890 --> 00:34:30,960
爸爸
365
00:34:33,350 --> 00:34:36,050
現在在家裡
366
00:34:36,390 --> 00:34:40,400
你在天源森林昏倒了
367
00:34:43,760 --> 00:34:49,760
喂 一也 你沒和丸橋祐志在一起嗎
368
00:34:50,230 --> 00:34:53,780
丸橋 祐志
369
00:35:00,320 --> 00:35:01,860
怎麼了 一也
370
00:35:01,860 --> 00:35:04,320
一也 沒事了沒事了
371
00:35:04,320 --> 00:35:07,200
沒事了 冷靜點 冷靜點一也
372
00:35:07,200 --> 00:35:08,550
一也
373
00:35:09,600 --> 00:35:12,100
冷靜點 冷靜點 沒事了 沒事了
374
00:35:12,940 --> 00:35:18,370
各位 要一邊大聲喊祐志的名字一邊搜索 拜託了
375
00:35:18,370 --> 00:35:19,920
拜託了
376
00:35:19,920 --> 00:35:20,710
那我們走吧
377
00:35:20,710 --> 00:35:23,130
請大家注意腳下 拜託了
378
00:35:23,130 --> 00:35:25,780
祐志
379
00:35:25,780 --> 00:35:28,580
喂 祐志
380
00:35:28,580 --> 00:35:33,260
祐志
381
00:35:33,670 --> 00:35:37,280
祐志
382
00:35:37,280 --> 00:35:39,930
聽到了就回答
383
00:35:39,930 --> 00:35:44,960
祐志 祐志 祐志
384
00:35:46,250 --> 00:35:48,740
祐志 祐志
385
00:35:49,630 --> 00:35:53,620
祐志
386
00:35:54,050 --> 00:35:56,130
祐志
387
00:35:57,610 --> 00:35:58,920
喝吧
388
00:35:59,700 --> 00:36:01,380
謝謝
389
00:36:01,380 --> 00:36:03,560
祐志
390
00:36:07,550 --> 00:36:09,190
你沒事吧
391
00:36:10,370 --> 00:36:12,370
都是我不好
392
00:36:12,370 --> 00:36:16,880
要是再嚴厲一點 告訴他們不能去森林就好了
393
00:36:17,970 --> 00:36:21,350
先把能做的事做了 再來後悔吧
394
00:36:22,290 --> 00:36:23,520
是
395
00:36:25,160 --> 00:36:29,000
祐志
396
00:36:31,440 --> 00:36:35,800
祐志
397
00:36:36,870 --> 00:36:39,300
祐志
398
00:36:39,670 --> 00:36:42,750
祐志
399
00:36:49,280 --> 00:36:51,250
這是什麼啊
400
00:37:08,010 --> 00:37:10,160
怎麼會有那麼多錢
401
00:37:39,520 --> 00:37:41,190
老師
402
00:37:43,880 --> 00:37:45,540
那是什麼
403
00:38:04,850 --> 00:38:06,800
這是什麼
404
00:38:27,810 --> 00:38:32,930
附近還發現了一具女性的遺體
405
00:38:32,930 --> 00:38:34,960
根據指紋檢測
406
00:38:34,960 --> 00:38:37,040
他們兩人和一週前在東京發生的
407
00:38:37,040 --> 00:38:40,770
牛郎俱樂部搶劫案的犯人指紋一致
408
00:38:42,300 --> 00:38:44,750
但是 是誰把他們…
409
00:38:46,650 --> 00:38:52,880
恐怕是棲息在這附近的野生熊吧
410
00:38:53,250 --> 00:38:58,090
如果是熊 遺體應該被損毀的更嚴重吧
411
00:38:58,090 --> 00:39:02,290
也許吧 我們會根據解剖結果來判斷
412
00:39:03,760 --> 00:39:07,720
那個 那邊的圓形燒焦痕跡呢
413
00:39:10,590 --> 00:39:13,680
大概是哪個無聊的人的惡作劇吧
414
00:39:14,000 --> 00:39:17,470
比如那種獵奇視頻博主之類的
415
00:39:27,440 --> 00:39:31,660
岩瀨 你看這裡 是玻璃
416
00:39:32,520 --> 00:39:36,720
岩石中的成分受到高溫溶解後再凝固形成的嗎
417
00:39:36,980 --> 00:39:40,220
但為什麼會在這種深山老林裡面
418
00:39:40,220 --> 00:39:42,270
最新型號的燃氣爐可以造成這種現象
419
00:39:42,270 --> 00:39:49,400
但是 要玻璃化成這樣 只有火山噴發或者隕石墜落了吧
420
00:39:50,130 --> 00:39:52,420
發現小孩的鞋子了
421
00:39:52,800 --> 00:39:54,900
田中先生 我們過去看看吧
422
00:39:54,900 --> 00:39:56,180
好
423
00:40:05,300 --> 00:40:08,650
一也 我回來了 能進來嗎
424
00:40:09,340 --> 00:40:13,100
今天在森林裡發現了祐志的鞋子
425
00:40:13,450 --> 00:40:17,740
但還是沒找到人
426
00:40:26,800 --> 00:40:28,790
森林裡到底發生了什麼
427
00:40:29,270 --> 00:40:32,080
你為什麼會一個人在那裡
428
00:40:32,760 --> 00:40:34,950
我什麼都不記得了
429
00:40:35,680 --> 00:40:37,930
不管什麼小事都行
430
00:40:37,930 --> 00:40:40,650
不是說了什麼都不記得了嗎
431
00:40:49,710 --> 00:40:54,450
你轉學來的時候 我就應該清楚地說過了
432
00:40:54,450 --> 00:40:58,590
沒有大人陪同 小孩不能去天源森林
433
00:41:00,170 --> 00:41:06,250
因為你們輕率的行動 給我們大人造成了多大麻煩 有想過嗎
434
00:41:06,370 --> 00:41:11,830
教導主任 這件事我也有責任
435
00:41:12,210 --> 00:41:13,640
的確有
436
00:41:13,640 --> 00:41:19,490
如果你對他們更嚴格一點 這種事就不會發生了
437
00:41:22,260 --> 00:41:24,220
十分抱歉
438
00:41:24,220 --> 00:41:27,940
丸橋同學萬一有個三長兩短 到時候
439
00:41:28,750 --> 00:41:31,310
你得負責
440
00:41:34,470 --> 00:41:36,110
我說完了
441
00:41:42,080 --> 00:41:43,370
我們走吧
442
00:41:47,300 --> 00:41:49,860
祐志沒事吧
443
00:41:49,860 --> 00:41:53,170
他的話 應該可以堅持一週左右吧
444
00:41:53,970 --> 00:41:57,660
他們是去看那個銀色物體了吧
445
00:41:57,660 --> 00:42:00,110
那肯定是騙人的啊
446
00:42:15,700 --> 00:42:19,170
喂 祐志是被熊襲擊了吧
447
00:42:19,170 --> 00:42:22,400
你是不是扔下祐志自己跑了
448
00:42:22,400 --> 00:42:27,040
所以覺得羞愧 裝傻說什麼都不記得了對吧
449
00:42:31,140 --> 00:42:33,400
說實話
450
00:42:36,440 --> 00:42:37,740
喂 翔太
451
00:42:37,740 --> 00:42:41,200
說啊
452
00:42:41,200 --> 00:42:42,000
翔太
453
00:42:42,000 --> 00:42:44,060
那不是熊
454
00:42:44,060 --> 00:42:46,290
那他到底被什麼襲擊了
455
00:42:46,290 --> 00:42:48,280
翔太 住手
456
00:42:48,280 --> 00:42:50,230
住手 翔太
457
00:42:50,230 --> 00:42:52,560
別隨口胡說啊
458
00:42:52,560 --> 00:42:54,400
-翔太 -說啊
459
00:42:54,400 --> 00:42:55,600
-再見 -再見
460
00:42:55,600 --> 00:42:56,940
再見 路上小心哦
461
00:42:56,940 --> 00:43:00,610
-再見 -再見
462
00:43:00,610 --> 00:43:02,960
麻友 今天你媽媽也會晚回來嗎
463
00:43:02,960 --> 00:43:05,130
嗯 她要7點才下班
464
00:43:05,130 --> 00:43:08,320
那來我們家玩嗎
465
00:43:08,740 --> 00:43:11,730
我已經可以一個人看家了
466
00:43:11,730 --> 00:43:13,520
不錯啊 麻友
467
00:43:13,520 --> 00:43:15,160
好厲害
468
00:43:16,530 --> 00:43:22,420
其實 一也因為祐志的事 和小伙伴們起了衝突
469
00:43:22,420 --> 00:43:23,550
誒
470
00:43:23,970 --> 00:43:28,630
關於祐志 他真的什麼都不記得了嗎
471
00:43:30,240 --> 00:43:32,060
對不起
472
00:43:32,240 --> 00:43:35,080
這個我也不清楚
473
00:43:35,080 --> 00:43:40,520
從森林回來以後 他就變得很奇怪 什麼都不和我說
474
00:43:41,190 --> 00:43:42,980
是嗎
475
00:43:43,920 --> 00:43:48,140
他果然 還是不信任我這個父親吧
476
00:43:48,930 --> 00:43:52,070
畢竟有3年的空白期 隔閡比我想像的還要大
477
00:43:52,070 --> 00:43:53,890
田中先生…
478
00:44:26,530 --> 00:44:28,900
難道是小偷?
479
00:44:56,770 --> 00:44:59,990
喂 誰在裡面
480
00:45:39,990 --> 00:45:42,800
只是忘記關門了嗎
481
00:46:20,450 --> 00:46:22,250
哪裡去了
482
00:46:32,330 --> 00:46:36,640
麻友 抱歉我回來晚了 可以吃飯了
483
00:46:36,640 --> 00:46:38,250
好
484
00:47:23,320 --> 00:47:28,240
還記得你女兒 麻友今天穿什麼衣服嗎
485
00:47:28,240 --> 00:47:29,250
那個
486
00:47:29,250 --> 00:47:30,450
能想起來的都告訴我
487
00:47:30,450 --> 00:47:34,250
今天穿紅色橫紋的T恤
488
00:47:34,250 --> 00:47:35,150
紅色橫紋的T恤
489
00:47:35,150 --> 00:47:38,240
那個 應該還有灰色的對襟毛衣
490
00:47:38,240 --> 00:47:39,160
灰色的對襟毛衣
491
00:47:39,160 --> 00:47:40,770
-是的 -好
492
00:47:40,770 --> 00:47:44,750
發覺麻友不見之前 您在做什麼
493
00:47:44,750 --> 00:47:48,850
我在隔壁做飯 什麼都沒…
494
00:47:49,930 --> 00:47:52,810
有沒有聽見很大的聲響之類的
495
00:47:53,200 --> 00:47:54,620
沒有
496
00:47:56,360 --> 00:47:59,030
她應該在房間裡做作業的
497
00:48:06,600 --> 00:48:07,950
富樫先生
498
00:48:08,290 --> 00:48:10,210
發生什麼事了
499
00:48:10,580 --> 00:48:15,140
好像是她女兒 在家裡失蹤了
500
00:48:15,290 --> 00:48:17,640
麻友嗎
501
00:48:19,990 --> 00:48:26,160
那邊窗口下面 發現了類似野獸的腳印
502
00:48:34,210 --> 00:48:36,760
難道是熊?
503
00:48:37,380 --> 00:48:40,120
除了熊沒有別的了吧
504
00:48:47,780 --> 00:48:48,960
町長
505
00:48:48,960 --> 00:48:53,810
繼前些天的搶劫犯之後 這次又有町民被熊吃掉 是這樣的嗎
506
00:48:53,810 --> 00:48:56,900
今後將會採取什麼對策來防止呢
507
00:48:56,900 --> 00:48:59,100
關於這一點
508
00:48:59,100 --> 00:49:04,690
我和消防 警察 還有町議會的大家協商過了
509
00:49:04,690 --> 00:49:10,400
既然熊從山裡跑出來襲擊町民 那我們就不能坐視不管
510
00:49:10,400 --> 00:49:15,520
我們定於今天上午9點起 對天源森林展開徹底搜查
511
00:49:15,520 --> 00:49:18,170
消滅森林中的熊 就這樣
512
00:49:18,170 --> 00:49:21,700
關於熊的巢穴 請問您有線索了嗎
513
00:49:47,170 --> 00:49:52,920
我們的做法是把0.2升分為2個0.1升
514
00:49:52,920 --> 00:49:56,020
每個人各有2個0.1升
515
00:49:56,020 --> 00:50:00,400
6個人就是12個 那麼加起來就是1.2升
516
00:50:00,400 --> 00:50:03,760
好的 可以了 謝謝 那你們回座位吧
517
00:50:05,040 --> 00:50:09,420
那麼 還有人有其他做法嗎
518
00:50:13,220 --> 00:50:19,360
消防隊聯繫我們 他們已經捕殺了天源森林的熊
519
00:50:19,580 --> 00:50:21,500
大家可以放心了
520
00:50:24,450 --> 00:50:28,110
果然是熊啊 對吧
521
00:50:28,110 --> 00:50:31,280
這樣就可以放心一些了
522
00:50:31,280 --> 00:50:34,150
祐志和麻友會沒事的吧
523
00:50:34,150 --> 00:50:36,840
希望能早點找到他們
524
00:50:37,940 --> 00:50:42,260
請問 有祐志和麻友的消息嗎
525
00:50:42,800 --> 00:50:44,690
還沒有
526
00:50:46,640 --> 00:50:51,460
接下來好像會對熊進行解剖 查看它胃裡的東西
527
00:50:58,450 --> 00:51:01,610
町長 捕殺的熊已經解剖完畢了嗎
528
00:51:01,610 --> 00:51:03,790
有發現孩子的遺體嗎
529
00:51:03,790 --> 00:51:08,550
那個 從熊的胃裡
530
00:51:10,300 --> 00:51:12,900
只發現了樹木的果實
531
00:51:12,900 --> 00:51:16,230
沒有發現它襲擊過人類嗎
532
00:51:16,230 --> 00:51:16,950
是的
533
00:51:16,950 --> 00:51:20,130
麻友是被人拐走了嗎
534
00:51:20,130 --> 00:51:22,840
請問有向縣警總部提出增援要求嗎
535
00:51:22,840 --> 00:51:23,670
町長 町長
536
00:51:23,670 --> 00:51:26,510
這個明天會再和警方協商的
537
00:51:26,510 --> 00:51:30,070
請幫我找到女兒 求你了
538
00:51:30,070 --> 00:51:33,380
求你了 求你了
539
00:52:01,630 --> 00:52:03,420
我回來了 一也
540
00:52:04,620 --> 00:52:06,120
晚上要吃什麼
541
00:52:14,890 --> 00:52:15,960
一也
542
00:52:17,980 --> 00:52:19,120
你在家嗎
543
00:52:30,000 --> 00:52:31,470
天源森林…
544
00:53:11,440 --> 00:53:14,220
這是哪裡
545
00:53:38,090 --> 00:53:42,440
笨蛋 為什麼一個人進森林 要是出意外怎麼辦
546
00:53:44,460 --> 00:53:46,030
爸爸
547
00:54:07,020 --> 00:54:08,440
感覺熱一點了嗎
548
00:54:13,740 --> 00:54:14,700
謝謝
549
00:54:23,440 --> 00:54:24,490
一也
550
00:54:27,450 --> 00:54:31,100
你差不多該告訴我了吧 在森林裡發生了什麼
551
00:54:34,860 --> 00:54:38,990
你那麼害怕 卻又要一個人去森林
552
00:54:38,990 --> 00:54:41,610
是因為感受到一種責任吧
553
00:54:43,050 --> 00:54:47,210
你是不想讓爸爸背負這種責任嗎
554
00:54:49,070 --> 00:54:51,610
但你肯定不會相信我的
555
00:54:52,670 --> 00:54:54,280
為什麼那麼肯定呢
556
00:54:55,690 --> 00:54:58,680
不管什麼時候 我都是站在你這邊的
557
00:55:01,790 --> 00:55:05,450
我們發現了一個很大的像銀色鐵塊一樣的東西
558
00:55:06,080 --> 00:55:10,510
我們在森林裡搜尋的時候 並沒發現這樣的東西
559
00:55:10,510 --> 00:55:14,600
但真的有 雖然第二天消失了
560
00:55:15,210 --> 00:55:16,360
那時候
561
00:55:16,360 --> 00:55:20,460
有個長得很可怕的生物襲擊了我們 並把祐志帶走了
562
00:55:21,290 --> 00:55:23,630
具體長得什麼樣
563
00:55:23,630 --> 00:55:26,410
不清楚 太暗了看不清
564
00:55:38,590 --> 00:55:40,520
你果然不信我吧
565
00:55:41,450 --> 00:55:48,440
不 的確是因為最近 無法解釋的事太多了
566
00:55:48,440 --> 00:55:53,760
但是 襲擊你們的生物到底是什麼 根本沒有頭緒
567
00:55:55,450 --> 00:56:00,360
而且 剛才的說法 警方聽到後也不會出動的吧
568
00:56:02,140 --> 00:56:04,300
有可能拍到了
569
00:56:05,560 --> 00:56:09,690
祐志的手機 在我們被襲擊的時候掉在森林裡了
570
00:56:11,320 --> 00:56:13,360
你難道是去找那部手機的嗎
571
00:56:13,360 --> 00:56:16,380
嗯 但我不知道掉在哪裡
572
00:56:16,380 --> 00:56:18,400
那我去找
573
00:56:18,400 --> 00:56:20,510
不行啊 萬一你被那傢伙襲擊了
574
00:56:20,510 --> 00:56:26,250
別擔心 我一定會證明你的話是真的
575
00:56:27,390 --> 00:56:28,240
好嗎
576
00:57:19,370 --> 00:57:24,210
被襲擊的地方在這一帶
跑走了
山泉
銀色鐵塊在的地方
577
00:57:55,240 --> 00:57:57,440
應該就在這一帶
578
00:58:19,930 --> 00:58:21,770
找到了
579
00:58:33,560 --> 00:58:35,180
這是什麼
580
00:59:00,040 --> 00:59:02,920
為什麼不能去芭蕾班了啊
581
00:59:02,920 --> 00:59:05,910
因為最近連續發生了很多怪事
582
00:59:06,520 --> 00:59:09,240
等抓住犯人了馬上就能去了
583
00:59:09,850 --> 00:59:13,320
犯人? 不是熊嗎
584
00:59:13,930 --> 00:59:17,000
好像不是的
585
00:59:31,450 --> 00:59:32,990
剛才那是什麼
586
00:59:51,050 --> 00:59:51,900
爸爸 你回來了
587
00:59:51,900 --> 00:59:54,600
我找到了 祐志的手機
588
00:59:54,600 --> 00:59:55,900
你好厲害 爸爸
589
01:00:00,760 --> 01:00:01,630
一也
590
01:00:02,250 --> 01:00:03,550
是那傢伙
591
01:00:04,990 --> 01:00:06,520
進屋去
592
01:02:39,470 --> 01:02:41,040
得救了
593
01:02:50,450 --> 01:02:52,350
請在這裡填寫
594
01:02:53,950 --> 01:02:54,320
搜查志願者登記
595
01:02:54,320 --> 01:02:57,080
請在這裡填寫名字
搜查志願者登記
596
01:02:57,080 --> 01:02:57,160
請在這裡填寫名字
597
01:02:57,160 --> 01:02:59,120
沒有什麼有用的情報啊
598
01:02:59,120 --> 01:03:01,580
附近居民的問詢進行的怎麼樣了
599
01:03:02,380 --> 01:03:07,160
請看 就是這傢伙 是他襲擊了祐志和麻友
600
01:03:07,800 --> 01:03:11,900
搶劫犯被殺 肯定也是他幹的
601
01:03:12,960 --> 01:03:15,790
這也太荒唐了
602
01:03:16,720 --> 01:03:20,090
而且這照片 可能只是偽造的
603
01:03:20,090 --> 01:03:25,150
但是我親眼看到了 我差點被這怪物殺了
604
01:03:25,150 --> 01:03:29,080
所以說 他可能就是犯人
605
01:03:29,710 --> 01:03:32,720
躲在這個小鎮的某處 打扮成奇怪的樣子
606
01:03:32,720 --> 01:03:34,860
不斷出來犯罪
607
01:03:35,710 --> 01:03:37,800
我已經向縣警請求調鑑證科的人來了
608
01:03:37,800 --> 01:03:40,680
如果有餘力 會再去現場調查的
609
01:03:42,910 --> 01:03:46,170
這不是人類 而是未知生物
610
01:03:46,170 --> 01:03:50,730
田中先生 你別再妨礙我們調查了
611
01:03:53,260 --> 01:03:54,300
來 淳一
612
01:03:54,300 --> 01:03:56,170
喂 我還沒說完呢
613
01:03:57,950 --> 01:04:00,010
好了 你先出來
614
01:04:02,640 --> 01:04:06,010
我說淳一 你就相信警察吧
615
01:04:06,010 --> 01:04:07,230
喂
616
01:04:07,230 --> 01:04:10,840
最近有沒有人報案說天源森林發現了銀色的物體
617
01:04:10,840 --> 01:04:12,910
應該就在他們兩個被襲擊的現場附近
618
01:04:12,910 --> 01:04:15,440
沒有這種報案
619
01:04:15,440 --> 01:04:17,290
那你過去有聽人提過嗎
620
01:04:17,290 --> 01:04:20,220
說了沒有了
621
01:04:29,630 --> 01:04:32,930
天源森林 銀色的物體
622
01:04:32,930 --> 01:04:34,930
搜索結果 0件
天源森林 銀色的物體
623
01:04:36,700 --> 01:04:39,050
沒人提到過
624
01:04:46,400 --> 01:04:52,910
天源森林 小學生 搜索 新聞報道 奧宮町
625
01:04:52,910 --> 01:04:54,780
天源森林小學生失蹤 徹夜大搜索
天源森林 小學生 搜索 新聞報道 奧宮町
626
01:04:54,780 --> 01:04:56,370
天源森林小學生失蹤 徹夜大搜索
627
01:04:57,040 --> 01:05:00,990
1962年8月
628
01:05:00,990 --> 01:05:02,650
60年前?
629
01:05:06,120 --> 01:05:13,820
16日 參加福島縣岩代郡奧宮町宮湧神社盂蘭盆舞的
630
01:05:13,820 --> 01:05:19,720
奧宮第二小學四年級的星岡浩與稻葉信子兩人
631
01:05:19,720 --> 01:05:22,810
直到深夜都沒有回家 失去了蹤跡
632
01:05:23,660 --> 01:05:26,320
聽他們的同學兒玉勉說
633
01:05:26,320 --> 01:05:30,910
兩人去了附近的天源森林 後來就失蹤了
634
01:05:31,600 --> 01:05:38,520
警方懷疑兩人迷路或被綁架 展開了搜查
635
01:05:44,760 --> 01:05:46,240
祐志和麻友嗎
636
01:05:46,240 --> 01:05:50,200
恐怕是被襲擊我和一也的生物擄走了
637
01:05:50,200 --> 01:05:52,430
你和警察說過了嗎
638
01:05:52,430 --> 01:05:55,710
是的 但是他們不信我
639
01:05:55,710 --> 01:05:56,810
也是啊
640
01:05:56,810 --> 01:05:59,050
但我們真的看到了
641
01:05:59,050 --> 01:06:01,840
從未見過的奇特生物
642
01:06:01,840 --> 01:06:04,590
如果放任不管 肯定還會出現犧牲者
643
01:06:04,590 --> 01:06:06,810
在這之前 我想找到線索
644
01:06:06,810 --> 01:06:09,760
但是 這事我也無能為力啊
645
01:06:09,760 --> 01:06:14,000
距今60年前 好像也有2個孩子在天源森林失蹤了
646
01:06:14,000 --> 01:06:17,740
當時有個和他們一起去天源森林的朋友
647
01:06:23,920 --> 01:06:25,690
兒玉勉?
648
01:06:26,350 --> 01:06:27,420
如果可能的話
649
01:06:27,420 --> 01:06:30,840
我想找這個兒玉先生問問當時的情況
650
01:06:31,480 --> 01:06:33,800
那需要我做什麼
651
01:06:33,800 --> 01:06:35,180
能不能幫忙調查一下
652
01:06:35,180 --> 01:06:38,270
這個學校畢業的學生裡面 有沒有叫兒玉勉的
653
01:06:51,450 --> 01:06:53,980
這裡就是兒玉先生的家
654
01:06:53,980 --> 01:06:58,670
畢業相冊上記錄的家庭地址 目前好像就他一個人住
655
01:07:12,030 --> 01:07:16,280
兒玉先生 您還記得這件事嗎
656
01:07:23,320 --> 01:07:27,840
其實現在 這個小鎮又發生了相同的怪事
657
01:07:28,460 --> 01:07:31,630
如果您有什麼可以提供參考的線索
658
01:07:45,150 --> 01:07:46,570
你們跟我來
659
01:08:29,040 --> 01:08:29,820
請坐
660
01:08:30,540 --> 01:08:31,760
謝謝
661
01:08:38,510 --> 01:08:39,470
這是?
662
01:08:40,160 --> 01:08:42,350
60年前事件的紀錄
663
01:08:44,490 --> 01:08:47,010
我本來以為不會再看了
664
01:08:47,010 --> 01:08:47,360
天源森林發生小學生失蹤事件
我本來以為不會再看了
665
01:08:47,360 --> 01:08:48,180
天源森林發生小學生失蹤事件
666
01:08:48,180 --> 01:08:53,060
搜索失蹤兒童的請願書 毫無頭緒 是現代的神隱嗎
天源森林發生小學生失蹤事件
667
01:09:07,050 --> 01:09:10,380
這個 和我們在森林裡見到的一樣
668
01:09:11,000 --> 01:09:14,830
這是UFO著陸的痕跡
669
01:09:17,130 --> 01:09:23,230
那天 我在天源森林和他們兩個走散了
670
01:09:24,350 --> 01:09:26,890
正當我一個人在森林裡徘徊的時候
671
01:09:29,980 --> 01:09:32,300
看到了非常可怕的東西
672
01:09:40,400 --> 01:09:42,000
小浩
673
01:09:43,440 --> 01:09:45,120
信子
674
01:09:46,170 --> 01:09:47,560
你們在哪兒
675
01:10:00,700 --> 01:10:02,220
救命
676
01:10:12,570 --> 01:10:16,880
之後 那個物體就升上了天空
677
01:10:18,780 --> 01:10:25,100
那 一也他們看到的銀色物體是…
678
01:10:25,980 --> 01:10:27,320
UFO?
679
01:10:31,400 --> 01:10:34,270
但當時的報道 完全沒有提到…
680
01:10:35,710 --> 01:10:39,230
這種異聞 說了又有誰會信呢
681
01:10:40,670 --> 01:10:44,240
警察罵我 叫我不要開玩笑
682
01:10:44,890 --> 01:10:49,840
父母也嚴厲警告我 說這件事不許再提起
683
01:10:50,510 --> 01:10:53,680
別人都對我說 你肯定是腦子壞了 才會這樣
684
01:11:10,400 --> 01:11:13,920
這個 和我看到的怪物很像
685
01:11:20,560 --> 01:11:21,850
沒錯
686
01:11:23,680 --> 01:11:24,970
就是他們
687
01:11:26,750 --> 01:11:28,970
他們又來了
688
01:11:40,030 --> 01:11:46,510
我剛才想到一件事 為什麼他們只抓小孩呢
689
01:11:47,120 --> 01:11:47,920
誒
690
01:11:48,880 --> 01:11:52,590
因為成年人被發現時都變成屍體了
691
01:11:52,590 --> 01:11:57,050
只抓小孩 到底要做什麼呢
692
01:11:58,560 --> 01:11:59,800
那是…
693
01:12:09,960 --> 01:12:11,290
喂 是我
694
01:12:11,290 --> 01:12:12,670
我是中村
695
01:12:12,670 --> 01:12:15,690
這次的受害人好像是來野營的一家四口
696
01:12:16,480 --> 01:12:20,320
父親和母親都是心臟被刺破身亡
697
01:12:21,790 --> 01:12:23,080
孩子們呢
698
01:12:23,800 --> 01:12:27,640
兩兄弟都是小學生 目前去向不明
699
01:12:43,450 --> 01:12:48,680
一也 等你心情平復一些後 要不要回東京呢
700
01:12:51,070 --> 01:12:55,660
待在這裡 不知道什麼時候又會被襲擊
701
01:12:56,620 --> 01:13:02,640
萬一你有什麼事 爸爸一定會後悔死的
702
01:13:04,320 --> 01:13:05,230
所以乾脆趁此機會…
703
01:13:05,230 --> 01:13:07,180
你別糊弄我了
704
01:13:07,180 --> 01:13:11,290
警察不相信你說的話吧
705
01:13:12,670 --> 01:13:14,090
他們根本不聽
706
01:13:14,090 --> 01:13:17,230
那就想辦法讓他們相信啊
707
01:13:19,020 --> 01:13:21,020
我理解你的心情
708
01:13:22,120 --> 01:13:24,400
但沒那麼簡單的
709
01:13:24,400 --> 01:13:26,090
所以你又要逃走了嗎
710
01:13:27,100 --> 01:13:29,580
是叫我扔下朋友不管 自己逃走的意思嗎
711
01:13:30,200 --> 01:13:32,320
啊 不
712
01:13:32,970 --> 01:13:37,880
你總是這樣 從來不認真考慮我的心情
713
01:14:01,150 --> 01:14:05,280
你和我說了以後 我上網查了這裡發生的事
714
01:14:05,280 --> 01:14:09,040
說是外星人幹的 你沒開玩笑吧
715
01:14:21,470 --> 01:14:24,570
難道 這是?
716
01:14:24,570 --> 01:14:27,420
前段時間的一天晚上 我在暖棚裡被他們襲擊了
717
01:14:28,110 --> 01:14:31,740
只是和照片比起來 實際要大得多
718
01:14:31,740 --> 01:14:32,780
而且有2隻
719
01:14:33,400 --> 01:14:34,560
什麼
720
01:14:35,230 --> 01:14:36,360
一也呢
721
01:14:37,210 --> 01:14:38,380
去學校了
722
01:14:39,070 --> 01:14:41,640
他同意回東京了嗎
723
01:14:46,970 --> 01:14:48,780
昨天他對我說
724
01:14:49,390 --> 01:14:53,390
你從來沒認真考慮過我的心情
725
01:14:55,360 --> 01:15:00,060
朋友被擄走了 他也很不甘心
726
01:15:01,050 --> 01:15:06,430
我雖然有所察覺 但還是想帶他逃離
727
01:15:18,300 --> 01:15:19,120
老師
728
01:15:19,880 --> 01:15:21,200
怎麼了
729
01:15:21,200 --> 01:15:24,010
你昨天聽我爸爸說過了吧
730
01:15:25,790 --> 01:15:26,810
過來
731
01:15:30,190 --> 01:15:33,420
這件事應該也告訴教導主任他們
732
01:15:33,420 --> 01:15:36,400
也許他們會有所行動
733
01:15:36,400 --> 01:15:39,440
但是也沒任何證據 就算告訴他們
734
01:15:39,440 --> 01:15:42,000
再拖下去 又會有人被害的
735
01:15:43,690 --> 01:15:48,520
這件事就交給警察吧 他們一定會有辦法的
736
01:15:52,220 --> 01:15:55,690
祐志和麻友 還沒找到嗎
737
01:15:55,690 --> 01:15:58,400
希望能早點抓到犯人
738
01:16:01,770 --> 01:16:05,470
喂 我們一起去抓綁架犯嗎
739
01:16:06,140 --> 01:16:07,200
怎麼抓
740
01:16:07,850 --> 01:16:11,500
我們鎮裡能躲藏的地方 只有天源森林了吧
741
01:16:12,140 --> 01:16:13,850
犯人肯定躲在那裡
742
01:16:14,510 --> 01:16:17,210
大家一起拿起武器 衝進去吧
743
01:16:18,170 --> 01:16:20,250
不錯啊 我們幹吧
744
01:16:20,910 --> 01:16:23,630
去把祐志和麻友救出來
745
01:16:25,680 --> 01:16:26,720
別去
746
01:16:27,340 --> 01:16:30,890
我不想再看到 看到有人死了
747
01:16:34,810 --> 01:16:36,970
你發什麼火啊
748
01:16:36,970 --> 01:16:39,600
擄走祐志他們的不是人類
749
01:16:44,160 --> 01:16:46,330
這是什麼
750
01:17:00,300 --> 01:17:01,200
有了
751
01:17:07,740 --> 01:17:11,180
你收集怪物的黏液打算做什麼
752
01:17:11,180 --> 01:17:15,440
讓大學的生物老師分析一下
753
01:17:15,440 --> 01:17:19,050
如果能科學證明這不是地球上的東西就好了
754
01:17:19,680 --> 01:17:21,790
警察應該也會相信吧
755
01:17:29,930 --> 01:17:31,160
喂
756
01:17:31,840 --> 01:17:35,420
我是兒玉 上次聽了你說的 有件事我很在意
757
01:17:36,120 --> 01:17:36,990
是什麼事
758
01:17:37,640 --> 01:17:42,320
你說被體型不同的兩個外星人襲擊了對吧
759
01:17:42,320 --> 01:17:43,020
對
760
01:17:43,660 --> 01:17:45,960
這只是我的猜想
761
01:17:45,960 --> 01:17:52,320
他們是不是能通過捕食小孩增長體型 並繁殖
762
01:17:52,320 --> 01:17:57,900
我查了一下 小孩體內含有可以讓骨頭生長的“生長板”
763
01:17:58,560 --> 01:18:03,400
只有成年人被殺 而小孩全都失蹤了 是不是因為這個
764
01:18:03,400 --> 01:18:07,120
也就是說 他們是衝着小孩來的
765
01:18:10,720 --> 01:18:12,590
這鞋子是天源森林發現的?
766
01:18:12,590 --> 01:18:15,960
好像是進森林採蘑菇的當地人發現的
767
01:18:15,960 --> 01:18:18,590
他有沒有發現什麼可疑人物
768
01:18:18,590 --> 01:18:23,390
他說在不遠處 好像有人影在窺視著他
769
01:18:23,390 --> 01:18:25,870
犯人是不是潛伏在森林裡
770
01:18:26,490 --> 01:18:28,830
好 那就徹底搜查一下森林
771
01:18:28,830 --> 01:18:29,400
是
772
01:18:29,400 --> 01:18:31,690
另外 為了保護孩子們的安全
773
01:18:31,690 --> 01:18:34,410
在抓到嫌疑人之前 讓他們都待在學校不要出來
774
01:18:35,180 --> 01:18:38,490
地警的兩位 拜託你們聯繫學校和警戒了
775
01:18:38,490 --> 01:18:39,400
是
776
01:18:40,970 --> 01:18:42,060
好了 走吧
777
01:18:42,060 --> 01:18:43,000
是
778
01:18:48,490 --> 01:18:51,320
你剛才說的 是真的嗎
779
01:18:53,680 --> 01:18:55,960
就是他抓走了祐志和麻友?
780
01:19:01,200 --> 01:19:03,080
大家在做什麼
781
01:19:04,140 --> 01:19:05,660
快坐好
782
01:19:07,240 --> 01:19:11,050
老師 我們知道是誰抓走祐志和麻友了
783
01:19:11,050 --> 01:19:13,120
快通知警察
784
01:19:13,120 --> 01:19:15,900
等一下 你們在說什麼
785
01:19:15,900 --> 01:19:19,820
一也看到那個怪物了 還有證據照片
786
01:19:21,340 --> 01:19:23,260
-那是… -老師
787
01:19:23,920 --> 01:19:25,920
別再敷衍我們了
788
01:19:26,920 --> 01:19:28,680
你要保護大家
789
01:19:32,560 --> 01:19:37,320
求您了 請把這張照片交給警方高層分析吧
790
01:19:37,320 --> 01:19:41,070
襲擊孩子們的 可能不是人類
791
01:19:41,760 --> 01:19:44,700
小孩子說的怎麼能當真呢
792
01:19:44,700 --> 01:19:45,880
但是主任…
793
01:19:45,880 --> 01:19:50,240
對了 剛才警察來通知
794
01:19:50,240 --> 01:19:54,840
說在抓到犯人之前 讓孩子們都待在學校別出去
795
01:20:01,100 --> 01:20:03,960
爽子 你那邊沒問題吧
796
01:20:05,180 --> 01:20:09,370
有點事耽擱了 總之還要待個兩三天吧
797
01:20:10,040 --> 01:20:14,810
沒事的 我們的員工都很優秀的 相信我 爸爸
798
01:21:00,190 --> 01:21:01,930
-怎麼了 -不知道
799
01:21:35,360 --> 01:21:38,960
喂 沒電了 電話也打不通
800
01:21:40,350 --> 01:21:41,640
一也呢
801
01:21:41,640 --> 01:21:44,280
應該還在學校 沒收到可以回家的通知
802
01:21:46,000 --> 01:21:47,290
怎麼了
803
01:21:47,290 --> 01:21:48,600
一也他們有危險
804
01:21:48,600 --> 01:21:51,680
那些傢伙也許是可以生長的 會變成可怕的怪物
805
01:21:52,360 --> 01:21:53,950
我去救他
806
01:21:57,980 --> 01:21:58,920
拿來了
807
01:21:58,920 --> 01:22:01,290
謝謝
808
01:22:04,760 --> 01:22:06,400
電什麼時候能恢復
809
01:22:06,400 --> 01:22:09,690
不知道 電話也打不通
810
01:22:14,650 --> 01:22:16,140
到底怎麼回事
811
01:22:17,020 --> 01:22:19,360
警察到底在幹嘛
812
01:22:20,670 --> 01:22:21,360
田沼老師
813
01:22:21,360 --> 01:22:22,300
是
814
01:22:23,400 --> 01:22:26,960
你直接去問問外面的警官什麼情況
815
01:22:26,960 --> 01:22:28,430
也是 好的
816
01:22:34,320 --> 01:22:35,800
田沼老師
817
01:22:35,800 --> 01:22:36,970
啊 謝謝
818
01:23:25,280 --> 01:23:29,340
怎麼回事 怎麼回事 怎麼回事 怎麼回事
819
01:23:29,340 --> 01:23:33,080
可怕 可怕 不好了 不好了
820
01:23:34,730 --> 01:23:36,780
主任 不好了
821
01:23:36,780 --> 01:23:37,690
怎麼了怎麼了
822
01:23:37,690 --> 01:23:39,840
你看看 校園裡
823
01:24:04,380 --> 01:24:05,550
怪物
824
01:24:06,650 --> 01:24:09,200
孩子們有危險 快叫他們去避難
825
01:24:09,200 --> 01:24:11,240
老師們 快點把孩子們帶去安全的地方
826
01:24:11,240 --> 01:24:12,220
是
827
01:24:14,330 --> 01:24:16,200
警察 警察
828
01:24:18,000 --> 01:24:18,940
為什麼
829
01:24:20,760 --> 01:24:22,620
老師好慢啊
830
01:24:23,580 --> 01:24:25,180
他們在幹什麼
831
01:24:25,180 --> 01:24:26,590
馬上會來的
832
01:24:27,690 --> 01:24:30,160
大家 快跑啊
833
01:24:30,160 --> 01:24:31,130
老師 怎麼了
834
01:24:31,130 --> 01:24:35,050
他們來了 一也說的怪物
835
01:24:35,710 --> 01:24:37,800
大家拿上衣服
836
01:24:39,130 --> 01:24:40,990
柳田老師 快去避難
837
01:24:42,160 --> 01:24:43,210
快點快點
838
01:24:47,770 --> 01:24:50,960
這邊 小心
839
01:25:00,090 --> 01:25:01,210
這邊
840
01:25:13,610 --> 01:25:17,680
大家不要分開 快點
841
01:25:22,520 --> 01:25:23,690
浩二
842
01:25:25,120 --> 01:25:27,070
別管我 你先走
843
01:25:27,070 --> 01:25:28,080
但是
844
01:25:34,460 --> 01:25:36,670
我在這裡 笨蛋
845
01:25:44,540 --> 01:25:48,650
一也 一也 快點
846
01:25:52,280 --> 01:25:54,400
快點快點 大家快
847
01:25:55,290 --> 01:25:57,760
快 到裡面去 快點
848
01:25:58,800 --> 01:26:00,090
快
849
01:26:00,090 --> 01:26:02,190
老師也快來 快
850
01:26:03,640 --> 01:26:06,330
你把門鎖住 我去那邊看看
851
01:26:26,700 --> 01:26:28,330
教導主任
852
01:26:39,690 --> 01:26:41,920
快到地下室去 快
853
01:26:44,940 --> 01:26:45,880
快
854
01:26:48,190 --> 01:26:50,830
大家 這邊 這邊
855
01:26:52,560 --> 01:26:56,250
快點 大家快點 快 快
856
01:26:56,250 --> 01:26:58,890
走走走 到裡面去 到裡面去
857
01:27:01,000 --> 01:27:02,410
喂 阿重
858
01:27:02,410 --> 01:27:03,340
來了
859
01:27:12,890 --> 01:27:14,220
大家都在這裡吧
860
01:27:14,220 --> 01:27:16,540
老師 浩二還在外面
861
01:27:20,200 --> 01:27:21,160
浩二
862
01:27:21,950 --> 01:27:22,670
浩二
863
01:27:23,360 --> 01:27:23,790
浩二
864
01:27:23,790 --> 01:27:25,500
喂 住手
865
01:27:25,500 --> 01:27:28,410
你不在的話誰來保護他們
866
01:27:29,960 --> 01:27:31,660
快按住 按住
867
01:27:48,460 --> 01:27:49,980
一也
868
01:27:49,980 --> 01:27:51,720
站住 你去哪裡
869
01:27:52,410 --> 01:27:56,120
一也 一也
870
01:27:59,280 --> 01:28:00,860
浩二 你在哪裡
871
01:28:03,950 --> 01:28:05,740
回答我 浩二
872
01:28:06,830 --> 01:28:08,140
浩二
873
01:28:31,740 --> 01:28:32,920
浩二
874
01:29:05,710 --> 01:29:06,750
沒事的
875
01:29:10,780 --> 01:29:12,060
沒事的 沒事的
876
01:29:22,650 --> 01:29:24,440
安靜 安靜
877
01:30:03,930 --> 01:30:05,100
浩二
878
01:30:06,720 --> 01:30:08,030
浩二
879
01:30:09,840 --> 01:30:11,080
浩二
880
01:30:20,090 --> 01:30:21,400
浩二
881
01:30:22,480 --> 01:30:23,790
浩二
882
01:30:25,470 --> 01:30:26,750
浩二
883
01:30:28,670 --> 01:30:29,760
一也
884
01:30:30,570 --> 01:30:31,760
一也
885
01:30:32,540 --> 01:30:33,710
一也
886
01:30:34,890 --> 01:30:36,010
一也
887
01:30:38,860 --> 01:30:40,080
一也
888
01:30:44,800 --> 01:30:45,960
一也
889
01:31:18,920 --> 01:31:20,170
浩二
890
01:32:12,560 --> 01:32:13,550
一也
891
01:32:13,550 --> 01:32:14,800
爸爸
892
01:33:03,880 --> 01:33:05,290
一也 快跑
893
01:33:05,290 --> 01:33:06,190
浩二
894
01:33:06,190 --> 01:33:08,460
-快點 快 -但是
895
01:33:24,800 --> 01:33:25,880
放開我
896
01:33:25,880 --> 01:33:27,420
行了 跟我走
897
01:33:28,090 --> 01:33:29,370
爸爸
898
01:33:34,730 --> 01:33:36,510
繪里老師 你沒事吧
899
01:33:58,640 --> 01:34:00,920
別傷害孩子們
900
01:34:05,720 --> 01:34:08,000
-我要去救浩二 -已經晚了
901
01:34:08,000 --> 01:34:09,210
為什麼要放棄
902
01:34:09,210 --> 01:34:10,990
不行就是不行
903
01:34:10,990 --> 01:34:13,850
你為什麼不理解我的心情
904
01:34:13,850 --> 01:34:17,340
一也 看到同學被害你很難過吧
905
01:34:17,340 --> 01:34:20,080
不想再失去朋友了吧
906
01:34:20,080 --> 01:34:25,560
我明白 但我也不想再失去你了
907
01:34:43,770 --> 01:34:45,230
還活著
908
01:34:49,050 --> 01:34:50,040
快走
909
01:34:51,530 --> 01:34:52,880
爸爸 這邊
910
01:35:51,960 --> 01:35:53,200
停
911
01:35:53,200 --> 01:35:54,640
爸爸 跳過來
912
01:35:59,390 --> 01:36:00,670
快
913
01:36:26,640 --> 01:36:27,760
太好了
914
01:36:30,640 --> 01:36:31,370
一也
915
01:37:45,050 --> 01:37:48,110
一也 一也
916
01:37:48,800 --> 01:37:51,470
你振作點 一也 一也
917
01:37:54,090 --> 01:37:55,050
爸爸
918
01:37:56,520 --> 01:37:58,750
我 得救了嗎
919
01:38:01,630 --> 01:38:03,150
得救了
920
01:38:39,400 --> 01:38:40,600
為什麼
921
01:38:50,220 --> 01:38:54,330
爸爸 你是怎麼做到的
922
01:38:56,750 --> 01:38:58,810
裡面有感染橘子的細菌
923
01:38:59,840 --> 01:39:03,480
也就是說 他們是衝着小孩來的
924
01:39:04,940 --> 01:39:06,190
還有一件事
925
01:39:07,080 --> 01:39:09,440
他們為什麼中途逃走了
926
01:39:09,440 --> 01:39:14,330
他在撥開樹枝的時候 突然發出痛苦的叫聲
927
01:39:23,740 --> 01:39:25,550
難道是因為這個
928
01:39:28,330 --> 01:39:34,840
60年前 他們大概是為了製作適應地球環境的抗體
929
01:39:34,840 --> 01:39:36,920
而綁架人類來做研究
930
01:39:44,860 --> 01:39:49,770
但是 還無法克服植物的細菌吧
931
01:40:22,670 --> 01:40:26,400
爸爸 他們逃走了嗎
932
01:40:26,400 --> 01:40:27,790
那最好了
933
01:40:42,890 --> 01:40:48,180
1個月後
934
01:41:01,850 --> 01:41:02,860
老師
935
01:41:04,410 --> 01:41:07,960
這個請交給祐志的爸爸媽媽
936
01:41:14,430 --> 01:41:19,560
好的 老師會負責把它交過去的
937
01:41:27,450 --> 01:41:30,840
一也 你要回東京了嗎
938
01:41:36,600 --> 01:41:38,380
一也會一直在這裡的
939
01:41:39,050 --> 01:41:40,920
爸爸 可以嗎
940
01:41:42,700 --> 01:41:44,840
好 一也 我們走
941
01:41:55,900 --> 01:42:00,140
爽子 你辭職搬來這裡住吧
942
01:42:00,860 --> 01:42:01,690
誒
943
01:42:04,510 --> 01:42:07,950
我還是想一家三口一起住
944
01:42:11,450 --> 01:42:12,480
怎麼了
945
01:42:14,140 --> 01:42:16,430
我也想說這句話
946
01:42:17,580 --> 01:42:20,780
工作就交給可信賴的部下吧
947
01:42:21,420 --> 01:42:22,480
真的嗎
948
01:42:24,080 --> 01:42:26,220
我還得學農活呢
949
01:42:26,880 --> 01:42:29,040
和坐辦公室完全不一樣哦
950
01:42:29,040 --> 01:42:30,280
我知道
951
01:42:30,280 --> 01:42:32,140
比賽要開始了
952
01:42:45,210 --> 01:42:46,560
一也 上啊
953
01:43:02,640 --> 01:43:04,700
上啊上啊 很好很好很好
954
01:43:07,080 --> 01:43:08,720
上啊上啊上啊
69689