All language subtitles for How I Met Your Mother - 1x05 - Okay Awesome.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,103 --> 00:00:16,331 So, kids, would you like to hear the story of the time I went deaf? 2 00:00:16,383 --> 00:00:17,376 Why does he even ask? 3 00:00:17,422 --> 00:00:19,418 I know, he's just going to tell us anyway. 4 00:00:19,496 --> 00:00:20,633 I sure am. 5 00:00:20,664 --> 00:00:24,089 It all began when Robin strolled into the bar and said... 6 00:00:24,145 --> 00:00:25,164 Say you're my bitch. 7 00:00:25,226 --> 00:00:26,254 I'm your bitch. 8 00:00:26,316 --> 00:00:27,439 Why this time? 9 00:00:27,617 --> 00:00:32,067 Because tonight I'm getting us all into Okay. 10 00:00:32,132 --> 00:00:34,126 "Okay," awesome! 11 00:00:34,130 --> 00:00:35,901 What's going on? Did I just have a stroke? 12 00:00:36,633 --> 00:00:38,092 Okay is the name of a club. 13 00:00:38,149 --> 00:00:40,130 Yeah, it's supposed to be incredibly exclusive. 14 00:00:40,186 --> 00:00:43,212 This friend of mine once waited outside for two hours, couldn't get in. 15 00:00:43,263 --> 00:00:45,117 A friend of yours named You? 16 00:00:45,214 --> 00:00:48,113 No, a friend of mine named Shut Up. 17 00:00:48,604 --> 00:00:50,129 Yeah, well, the owner goes to my gym. 18 00:00:50,170 --> 00:00:53,519 It turns out that he is a fan of my reporting for Metro News One. 19 00:00:53,565 --> 00:00:55,153 So now I'm on the list for tonight. 20 00:00:55,202 --> 00:00:56,776 Nice going, Sherbotsky. 21 00:00:56,822 --> 00:00:59,608 You're becoming a long and difficult-to-spell household name. 22 00:00:59,744 --> 00:01:01,859 He's even getting me into the V.I.P. room. 23 00:01:01,915 --> 00:01:05,859 Yeah, he just wants to show you his own V.I.P., if you know what I mean. 24 00:01:06,027 --> 00:01:09,822 All right, what does V.I.P. stand for in your little universe? 25 00:01:10,993 --> 00:01:13,232 Well, I know that "P" is Penis. 26 00:01:13,998 --> 00:01:16,851 Great, so you guys are in. Should I invite Marshal and Lily? 27 00:01:17,763 --> 00:01:18,955 Why was this funny? 28 00:01:19,022 --> 00:01:20,102 I'll explain. 29 00:01:20,307 --> 00:01:22,734 You see, Lily was a kindergarten teacher, 30 00:01:22,797 --> 00:01:25,529 and so one fateful nap time... 31 00:01:25,551 --> 00:01:29,242 Austin and I spent Saturday night at the most charming little bed and breakfast. 32 00:01:29,257 --> 00:01:30,973 It was so nice. 33 00:01:31,069 --> 00:01:32,631 What did you do this weekend? 34 00:01:33,301 --> 00:01:36,967 Go, come on, chug, chug, chug! 35 00:01:37,090 --> 00:01:38,278 Ten seconds! 36 00:01:38,391 --> 00:01:40,281 Suck it, losers! 37 00:01:42,938 --> 00:01:45,686 You know, quiet time with the fianc�. 38 00:01:47,009 --> 00:01:49,651 I don't know, I just felt embarrassed. 39 00:01:49,676 --> 00:01:54,427 Claire is my age and she and her husband do all this classy grownup stuff. 40 00:01:54,503 --> 00:01:57,642 Maybe we should start doing some grownup stuff. 41 00:01:57,703 --> 00:01:59,925 That's some pretty grownup stuff we did this morning. 42 00:02:00,008 --> 00:02:02,143 Yeah, but it wasn't classy. 43 00:02:03,475 --> 00:02:06,029 Maybe we should have a wine-tasting party. 44 00:02:06,137 --> 00:02:07,360 I like wine. 45 00:02:07,554 --> 00:02:08,957 I like tasting. 46 00:02:09,045 --> 00:02:12,925 You know I can party. Let's do it. Let's rock it. Maturity style. 47 00:02:14,483 --> 00:02:17,734 And ever since then she's been signing him up for book clubs, cooking classes... 48 00:02:17,789 --> 00:02:21,998 All the things you do when you know where your next thousand lays are coming from. 49 00:02:22,080 --> 00:02:24,323 So, no, Lily and Marshall will not be joining us. 50 00:02:24,379 --> 00:02:27,041 Got it. Anyway, Ted, part two of my story: 51 00:02:27,104 --> 00:02:28,715 My friend Kelly's going to be there. 52 00:02:28,792 --> 00:02:31,266 Kelly, who supposedly I'm going to love. 53 00:02:31,317 --> 00:02:35,013 Oh, you are going to love Kelly. She's fun, she's smart, she lives in the moment... 54 00:02:35,071 --> 00:02:38,807 Translation: She's ugly, she's ugly, she ugs in the ugly. 55 00:02:38,879 --> 00:02:41,097 Oh, and she's totally hot. 56 00:02:41,167 --> 00:02:43,676 Okay, I guess I could take her off your hands for an evening. 57 00:02:43,703 --> 00:02:44,250 Hmm... 58 00:02:44,295 --> 00:02:46,846 So do you have any other hot, single friends? 59 00:02:46,853 --> 00:02:48,330 No. Kelly... 60 00:02:50,992 --> 00:02:52,699 Oh, no, Ted, your blazer! 61 00:02:52,743 --> 00:02:53,541 What, what, what? 62 00:02:53,564 --> 00:02:56,118 Somebody spilled gorgeous all over it. 63 00:02:56,156 --> 00:02:57,492 - Love it. - Thank you. 64 00:02:58,254 --> 00:03:00,486 And his hair was perfect. 65 00:03:01,172 --> 00:03:03,107 We're wearing the same shirt. 66 00:03:03,168 --> 00:03:06,599 Oh, wait, no, that's just my shirt reflected in yours. 67 00:03:06,702 --> 00:03:09,511 One of the 24 similarities between girls and fish 68 00:03:09,557 --> 00:03:12,169 is that they're both attracted to shiny objects. 69 00:03:12,242 --> 00:03:14,275 You really never read my blog, do you? 70 00:03:14,762 --> 00:03:16,517 All right, tin man, let's hit it. 71 00:03:16,567 --> 00:03:19,230 All right, well, have fun at your little disco, guys. 72 00:03:19,423 --> 00:03:21,083 What the hell happened to these two? 73 00:03:21,145 --> 00:03:22,712 Marshall and I are just growing up. 74 00:03:22,773 --> 00:03:24,410 Yeah, it's going to be sweet, too. 75 00:03:24,467 --> 00:03:26,347 Like tonight, we're tasting all these different wines, 76 00:03:26,398 --> 00:03:28,952 pairing them up with these cool gourmet cheeses. 77 00:03:30,008 --> 00:03:36,172 Wow, who knew being in a committed heterosexual relationship could make a guy so gay? 78 00:03:36,510 --> 00:03:38,737 All right, cool kids are leaving now. 79 00:03:39,102 --> 00:03:41,891 Grandma, Grandpa, don't wait up. 80 00:03:48,774 --> 00:03:54,011 My, oh, my. There are some ferocious-looking cutlets here tonight. 81 00:03:54,230 --> 00:03:56,141 All right, hookup strategy. 82 00:03:56,201 --> 00:03:59,565 Colon, find a cutlet, lock her in early, 83 00:03:59,632 --> 00:04:02,637 grind with her all night till she's mine. 84 00:04:02,949 --> 00:04:04,854 Do these strategies ever work for you? 85 00:04:05,125 --> 00:04:08,803 The question is: Do these strategies ever not work for me? 86 00:04:09,053 --> 00:04:11,357 Either way, the answer is about half the time. 87 00:04:13,201 --> 00:04:15,352 My bitches! 88 00:04:15,474 --> 00:04:16,325 Check this out. 89 00:04:16,385 --> 00:04:17,716 Um, they're with me. 90 00:04:20,988 --> 00:04:23,701 Um, we're her bitches, too. 91 00:04:25,480 --> 00:04:26,758 We'll wait here. 92 00:04:28,356 --> 00:04:32,252 And with today's interest rate climate, you've got to go for the 30-year fixed mortgage. 93 00:04:32,274 --> 00:04:33,588 - Oh, totally. - Yeah. 94 00:04:34,321 --> 00:04:35,857 So, Marshall, what about you? 95 00:04:35,900 --> 00:04:37,598 You guys thinking house, baby? 96 00:04:37,611 --> 00:04:38,985 Oh! 97 00:04:39,635 --> 00:04:42,199 No, I think we're going to wait on the baby thing. 98 00:04:42,630 --> 00:04:45,181 I mean, I love babies. Babies rule. 99 00:04:45,446 --> 00:04:47,176 Pudgy arms and stuff... 100 00:04:47,264 --> 00:04:49,327 But, uh, they make you old. 101 00:04:49,450 --> 00:04:53,721 Kind of like this anchor weighing you down to one spot... forever. 102 00:04:54,315 --> 00:04:56,158 I'm three months pregnant. 103 00:04:57,443 --> 00:04:59,388 Not awkward, guys. 104 00:04:59,624 --> 00:05:02,306 Not awkward unless we let it be awkward. 105 00:05:08,261 --> 00:05:09,638 This place seems great. 106 00:05:09,704 --> 00:05:10,534 Is Kelly here? 107 00:05:10,596 --> 00:05:11,928 Yeah, she's around somewhere. 108 00:05:11,969 --> 00:05:13,904 Uh, let's go find her. I'll introduce you guys. 109 00:05:13,964 --> 00:05:16,817 Then I should probably duck into the V.I.P. room. 110 00:05:16,894 --> 00:05:21,067 It's so stupid and arbitrary, isn't it? Who gets to be a V.I.P. and who doesn't? 111 00:05:21,129 --> 00:05:22,096 Can we come? 112 00:05:22,138 --> 00:05:24,139 It's not that arbitrary. 113 00:05:26,807 --> 00:05:28,942 Whoa, this place is loud. 114 00:05:29,008 --> 00:05:29,965 You think? 115 00:06:17,623 --> 00:06:21,130 Think it was kind of weird that Ted didn't invite me out with him? 116 00:06:21,181 --> 00:06:26,291 Why? You'd rather be out at some dance club, all noisy and sweaty, with the... 117 00:06:28,134 --> 00:06:29,364 Is that what you want? 118 00:06:31,314 --> 00:06:32,911 Is this what you want? 119 00:06:33,095 --> 00:06:37,427 "30-year fixed mortgage... I'm three months pregnant." 120 00:06:42,109 --> 00:06:44,227 That was awkward. 121 00:06:48,308 --> 00:06:49,884 Let's start drinking! 122 00:06:50,258 --> 00:06:51,451 Not so fast. 123 00:06:51,550 --> 00:06:55,296 In order for the tannins to mellow, we should let it breathe for about 30 minutes. 124 00:06:57,416 --> 00:06:58,860 Freaking tannins. 125 00:07:31,153 --> 00:07:32,893 Do you know what they're doing in there right now? 126 00:07:33,036 --> 00:07:35,324 They're watching Claire's ultrasound video. 127 00:07:35,356 --> 00:07:37,864 And I swear to God, even the baby looks bored. 128 00:07:38,458 --> 00:07:40,398 Come on, it's not that bad. 129 00:07:40,491 --> 00:07:42,876 We're really starting to click with these guys. 130 00:07:42,954 --> 00:07:47,732 Claire and Austin just invited us to their fondue fest next Saturday night. 131 00:07:47,822 --> 00:07:50,367 Are you honestly trying to get me excited about fondue? 132 00:07:50,460 --> 00:07:53,648 It's dipping stuff in hot cheese. What's not to love? 133 00:07:55,232 --> 00:07:56,998 Okay, that does sound good. 134 00:07:57,489 --> 00:08:01,806 But it's dipping stuff in hot cheese with boring people. 135 00:08:01,975 --> 00:08:04,673 Marshall, it's time for us to grow up. 136 00:08:06,465 --> 00:08:08,077 Marshall knew she was right. 137 00:08:08,139 --> 00:08:10,244 He had to stop acting like a kid. 138 00:08:11,155 --> 00:08:12,240 But not tonight. 139 00:08:13,674 --> 00:08:16,317 Now, our apartment was on the third floor, 140 00:08:16,403 --> 00:08:19,381 so I'm not sure if this part is actually true, 141 00:08:19,454 --> 00:08:21,703 but Uncle Marshall swears it happened. 142 00:08:25,332 --> 00:08:26,357 Taxi! 143 00:09:08,176 --> 00:09:10,000 The new album is great. 144 00:09:10,012 --> 00:09:13,180 It's all smooth and polished, not dark and heavy like the early stuff. 145 00:09:13,200 --> 00:09:16,856 Oh, yeah, Nora Jones just gets better and better. 146 00:09:17,684 --> 00:09:20,250 Please, tell me we can drink the wine now. 147 00:09:20,330 --> 00:09:23,225 Five more minutes. We don't want to rush those tannins. 148 00:09:24,360 --> 00:09:26,286 Freaking tannins. 149 00:09:52,773 --> 00:09:54,845 I'm wetting my pants! 150 00:09:59,955 --> 00:10:03,166 I think that's when I realized, clubs weren't awesome. 151 00:10:03,278 --> 00:10:05,306 Clubs weren't even okay. 152 00:10:05,839 --> 00:10:07,288 Clubs sucked. 153 00:10:08,487 --> 00:10:09,965 I had to get out of there. 154 00:10:11,799 --> 00:10:13,273 - Hey, Robin. - Hey. 155 00:10:13,344 --> 00:10:14,272 Why aren't you inside? 156 00:10:14,309 --> 00:10:18,055 I'm calling the owner. There's a guy in there who won't let me in to the stupid V.I.P. room. 157 00:10:18,128 --> 00:10:19,283 What are you doing here? 158 00:10:19,458 --> 00:10:22,337 Oh, I had this move, so I came here to bust it. 159 00:10:22,501 --> 00:10:23,472 Can you get me in? 160 00:10:27,051 --> 00:10:28,618 Great. Voice mail. 161 00:10:28,634 --> 00:10:29,606 Thanks, I'll see you! 162 00:10:29,617 --> 00:10:30,312 Bye! 163 00:10:30,369 --> 00:10:32,278 Oh, come on, he just got here. 164 00:10:32,350 --> 00:10:34,142 He's probably famous. 165 00:10:34,219 --> 00:10:36,824 Oh, yeah. Isn't there a third Affleck brother? 166 00:10:36,907 --> 00:10:39,702 Keith Affleck or Brian Affleck or something? 167 00:10:39,789 --> 00:10:43,143 Holy crap, we just saw Brian Affleck. 168 00:10:44,537 --> 00:10:47,352 It's not like I care so much about getting into the V.I.P. room, 169 00:10:47,424 --> 00:10:49,697 I have been in tons of V.I.P. rooms. 170 00:10:49,765 --> 00:10:52,207 I'm not exactly a V.I.P. room virgin. 171 00:10:52,478 --> 00:10:53,823 But seriously, call me back. 172 00:10:56,558 --> 00:11:00,341 Oh, um, I was just in there, Robin Sherbotsky. I'm on the list. 173 00:11:01,130 --> 00:11:03,470 Name's already crossed off. Sorry. 174 00:11:03,685 --> 00:11:05,857 But I'm Robin Sherbotsky. 175 00:11:05,999 --> 00:11:07,798 I'm a reporter for Channel One. 176 00:11:07,884 --> 00:11:09,255 There's a channel one? 177 00:11:09,359 --> 00:11:10,536 Back of the line. 178 00:11:12,273 --> 00:11:14,529 Should have snuck in with Brian Affleck. 179 00:11:48,272 --> 00:11:52,238 Aah! Coat wench, do not uncheck that man's jacket! 180 00:11:52,469 --> 00:11:54,835 Sorry, just being dramatic. You're not a coat wench. 181 00:11:54,847 --> 00:11:56,656 No, no, no, coat wench, I like it. 182 00:11:56,735 --> 00:11:58,496 I should get a sign made up. 183 00:11:58,808 --> 00:12:00,794 What are you doing here? Lily let you go? 184 00:12:00,856 --> 00:12:02,990 Lily? Who cares, right? 185 00:12:03,043 --> 00:12:04,481 - You are so dead. - Oh, I am so dead. 186 00:12:04,537 --> 00:12:06,710 - Wow, I'm going home. - No, uh-uh. 187 00:12:06,745 --> 00:12:09,381 I put my ass and probably other parts of my body on the line 188 00:12:09,422 --> 00:12:11,537 to come down here and party with my bro. 189 00:12:11,598 --> 00:12:13,027 Now, damn it, we're going to party. 190 00:12:13,077 --> 00:12:14,271 All right, one beer. 191 00:12:14,358 --> 00:12:15,117 Yes! 192 00:12:15,177 --> 00:12:17,706 Finally, I don't have to wait a half an hour for a drink. 193 00:12:25,205 --> 00:12:27,519 Oh, man, I can't believe I forgot to tell you this. 194 00:12:27,572 --> 00:12:28,950 This is important to the story. 195 00:12:29,017 --> 00:12:33,518 Earlier that day, Marshall went to the dentist and got a temporary crown put in. 196 00:12:33,573 --> 00:12:34,991 Okay, so anyway... 197 00:12:54,902 --> 00:12:56,997 Marshall, are you okay? 198 00:13:19,533 --> 00:13:23,202 Again, I wasn't there, so I'm a little foggy on the details. 199 00:13:25,946 --> 00:13:27,083 Taxi! 200 00:13:30,590 --> 00:13:31,261 Hey. 201 00:13:31,676 --> 00:13:32,357 Hey. 202 00:13:32,428 --> 00:13:35,020 Marshall just ditched out on our own party. 203 00:13:35,056 --> 00:13:37,322 Can you get me in there? I kind of need to kill him. 204 00:13:37,472 --> 00:13:39,340 Actually, I can't even get myself in. 205 00:13:40,271 --> 00:13:41,567 I was such a dork. 206 00:13:41,645 --> 00:13:45,616 I get recognized one time, and I start thinking I'm Julia Roberts. 207 00:13:45,853 --> 00:13:47,450 I'm no V.I.P. 208 00:13:47,712 --> 00:13:49,416 I'm not even an I.P. 209 00:13:49,473 --> 00:13:53,661 I'm just a lowly little pea, sitting out here in the gutter. 210 00:13:54,111 --> 00:13:55,576 You know something? 211 00:13:55,651 --> 00:13:59,181 I'd take a pea in the gutter over Julia Roberts any day. 212 00:13:59,208 --> 00:14:00,178 Hmm... 213 00:14:15,001 --> 00:14:16,292 I broke my tooth! 214 00:14:16,774 --> 00:14:17,674 Do you have... 215 00:14:18,626 --> 00:14:19,655 ...any aspirin? 216 00:14:20,588 --> 00:14:21,617 Maybe there's... 217 00:14:22,525 --> 00:14:23,587 a machine in... 218 00:14:24,381 --> 00:14:25,457 ...the restroom. 219 00:14:32,969 --> 00:14:35,539 Now to this day, I don't know what happened in there, 220 00:14:35,711 --> 00:14:38,322 but when Marshall came out a few minutes later... 221 00:14:49,654 --> 00:14:50,621 Rough night? 222 00:14:50,698 --> 00:14:51,564 Yeah. 223 00:14:52,132 --> 00:14:55,075 These clubs are supposed to be fun, right? 224 00:14:55,168 --> 00:14:56,683 Why do I hate them so much? 225 00:14:56,771 --> 00:15:01,389 Because all of the stuff you're supposed to like usually sucks. 226 00:15:01,511 --> 00:15:04,430 Like these clubs... or cruises. 227 00:15:04,871 --> 00:15:06,273 Or New Year's Eve. 228 00:15:07,459 --> 00:15:08,987 Or the Super Bowl. 229 00:15:09,059 --> 00:15:10,273 Or parades. 230 00:15:10,697 --> 00:15:12,049 The Rockettes. 231 00:15:12,161 --> 00:15:13,386 Or parades. 232 00:15:13,723 --> 00:15:17,011 - You said that already. - I really hate parades. 233 00:15:17,049 --> 00:15:17,814 Okay. 234 00:15:18,945 --> 00:15:23,303 He just left in the middle of our own party! You don't do that. 235 00:15:23,528 --> 00:15:27,059 Unless, of course, you're chasing after somebody who's already done it, 236 00:15:27,108 --> 00:15:29,574 and then... then I think it's okay. 237 00:15:30,363 --> 00:15:33,646 Well, I hate to take his side, but come on, a wine tasting? 238 00:15:33,738 --> 00:15:36,268 What's the big plan for next Saturday, Scrabble night? 239 00:15:37,143 --> 00:15:38,566 Don't check your e-mail. 240 00:15:39,571 --> 00:15:41,725 Why are you becoming this person? 241 00:15:41,812 --> 00:15:45,232 I heard that in college you flashed a campus tour group on a dare. 242 00:15:45,300 --> 00:15:46,994 Once on a dare. 243 00:15:47,075 --> 00:15:49,062 The other times were just for fun. 244 00:15:50,271 --> 00:15:52,380 I'm not in college anymore. 245 00:15:52,446 --> 00:15:57,142 I'd love to go back and be that person again, but you can't move backwards. 246 00:15:57,216 --> 00:15:58,610 You can only go foreword. 247 00:15:58,678 --> 00:16:00,192 Um, false. 248 00:16:00,418 --> 00:16:02,180 You can go wherever you want. 249 00:16:02,276 --> 00:16:04,371 I guess the question is, where do you want to go? 250 00:16:04,470 --> 00:16:07,602 I want to go into this club and find my fianc�. 251 00:16:07,709 --> 00:16:09,414 Well, that you can't do. 252 00:16:10,710 --> 00:16:12,086 Want to bet? 253 00:16:12,884 --> 00:16:14,217 Follow my lead. 254 00:16:15,900 --> 00:16:17,074 Hey, big guy. 255 00:16:20,299 --> 00:16:21,851 I said follow my lead. 256 00:16:22,107 --> 00:16:24,441 - Please, please. Come on. - Follow her lead. Do it, please. 257 00:16:24,565 --> 00:16:26,868 - Follow her, please. - Yes, please. 258 00:16:32,306 --> 00:16:36,627 Those were the four greatest and only breasts I've ever seen. 259 00:16:40,624 --> 00:16:45,664 Yeah, see, if everyone keeps telling you something is supposed to be fun, it's usually not. 260 00:16:45,716 --> 00:16:46,433 - Right! - Right. 261 00:16:46,503 --> 00:16:50,974 So, by that logic, if you and I were to say, go out on a date... 262 00:16:52,315 --> 00:16:55,147 Well, then we couldn't go anywhere that's supposed to be fun. 263 00:16:55,174 --> 00:16:57,384 Right. The DMV it is. 264 00:16:57,450 --> 00:16:58,684 Then we'll get our teeth cleaned. 265 00:16:58,746 --> 00:17:00,118 Sounds awful. It's a date. 266 00:17:00,179 --> 00:17:01,075 Okay! 267 00:17:01,418 --> 00:17:05,652 But there's still one big question that needs to be answered. 268 00:17:06,872 --> 00:17:09,611 How many of these coats do you think I can put on all at once? 269 00:17:54,693 --> 00:17:57,515 Okay, for the wedge... 270 00:18:18,104 --> 00:18:18,910 Barney? 271 00:18:19,586 --> 00:18:20,400 Ted. 272 00:18:20,755 --> 00:18:22,177 Get your coat. We're leaving. 273 00:18:22,279 --> 00:18:25,991 What... what happened to that, um... cutlet you were grinding with? 274 00:18:26,043 --> 00:18:27,605 That was my cousin Leslie. 275 00:18:27,738 --> 00:18:30,666 - What?! - No, no, no. 276 00:18:30,728 --> 00:18:32,576 We're not laughing about this, Ted. 277 00:18:32,602 --> 00:18:35,879 This is not gonna be some funny story that we'll be telling in a couple months. 278 00:18:35,931 --> 00:18:41,493 It's not gonna be like, "Hey, ha, remember that time when you were grinding with..." No. 279 00:18:41,901 --> 00:18:43,037 And you know why? 280 00:18:43,099 --> 00:18:46,906 Because-- italics -- this night did not happen. 281 00:18:46,968 --> 00:18:50,000 You promise me you will never, ever, ever tell 282 00:18:50,077 --> 00:18:52,733 another living soul what transpired here tonight. 283 00:18:52,789 --> 00:18:54,285 - You promise. - All right. 284 00:18:54,336 --> 00:18:55,965 - Promise. - All right, I promise. 285 00:18:56,022 --> 00:18:57,731 - Get Marshall and go, okay? - All right. 286 00:18:58,238 --> 00:19:00,706 Hey, thanks for saving my night. 287 00:19:00,772 --> 00:19:02,031 I'll talk to you soon? 288 00:19:02,346 --> 00:19:04,397 Um, hey, tip her, Barney. 289 00:19:04,470 --> 00:19:05,642 Why? I didn't check a coat. 290 00:19:05,693 --> 00:19:08,172 And even if I did, on principle, tip jars have become so... 291 00:19:08,182 --> 00:19:10,023 Funny story: Barney was grinding with this girl all night... 292 00:19:10,036 --> 00:19:10,920 Fine! 293 00:19:14,324 --> 00:19:15,923 I learned a new trick. 294 00:19:28,908 --> 00:19:31,883 So, Marshall and Lily rediscovered their youth. 295 00:19:32,398 --> 00:19:33,500 It was nice. 296 00:19:34,882 --> 00:19:37,954 And then it got... icky. 297 00:19:46,911 --> 00:19:50,245 I'm really glad you guys came out tonight. 298 00:19:52,215 --> 00:19:54,671 You know, dude, can I just say something? 299 00:19:55,823 --> 00:19:58,926 It kind of hurt that you guys didn't invite me out. 300 00:19:59,264 --> 00:20:02,659 I mean, I know things have changed since I got engaged, 301 00:20:02,735 --> 00:20:04,932 but it would have been nice to be asked! 302 00:20:05,020 --> 00:20:06,888 I'm sorry! I just assumed... 303 00:20:06,948 --> 00:20:09,469 They played some good songs tonight! 304 00:20:10,092 --> 00:20:11,404 I mean, lately... 305 00:20:11,415 --> 00:20:16,601 I know, I know. It just seems like suddenly we're living in two different worlds. 306 00:20:16,897 --> 00:20:19,187 Maybe you've got more in common with Barney. 307 00:20:19,209 --> 00:20:20,134 What? 308 00:20:20,933 --> 00:20:22,453 Are you crazy? 309 00:20:22,541 --> 00:20:24,849 You think I like going to those clubs? 310 00:20:24,911 --> 00:20:28,183 I'd so much rather go to your fruity little wine tasting. 311 00:20:28,270 --> 00:20:29,790 Oh, God, I'm gonna barf. 312 00:20:29,927 --> 00:20:31,776 Where's my purse? Where's my purse? 313 00:20:32,148 --> 00:20:33,154 I'm okay. 314 00:20:34,654 --> 00:20:39,718 The problem is, you can't do any of that couple stuff unless you have someone to do it with, 315 00:20:39,778 --> 00:20:42,257 and the only way I'm gonna find that someone is by going out 316 00:20:42,319 --> 00:20:44,705 and doing stupid single stuff with Barney. 317 00:20:44,752 --> 00:20:45,698 What? 318 00:20:47,491 --> 00:20:53,808 But, man, when I find her, we're gonna have some bad-ass wine tastings. 319 00:20:53,906 --> 00:20:55,236 It's a plan. 320 00:20:56,480 --> 00:20:59,067 Hey, maybe it'll be that cute coat check girl. 321 00:20:59,139 --> 00:21:00,120 Yeah! 322 00:21:00,382 --> 00:21:01,913 Maybe it will be. 323 00:21:02,125 --> 00:21:03,454 It wasn't. 324 00:21:05,754 --> 00:21:09,414 You know, Ted, I don't say this nearly enough, but I really... 325 00:21:09,427 --> 00:21:11,733 That place has great salads! 326 00:21:20,289 --> 00:21:24,266 Transcript : Raceman Subtitles : Willow's Team www.forom.com 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 24909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.