Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,024 --> 00:00:26,110
Well, what'll it be, folks?
Tap water or bottled?
2
00:00:26,194 --> 00:00:28,279
Whatever. Kif, you pick.
3
00:00:28,446 --> 00:00:31,365
Oh, oh, it's always
so hard to decide.
4
00:00:31,449 --> 00:00:33,618
Tap. I mean bottled.
5
00:00:34,952 --> 00:00:36,370
Bam!
6
00:00:37,330 --> 00:00:39,832
Ooh, I love your boots, Leela.
7
00:00:39,916 --> 00:00:41,918
Nobody would ever guess
they're knockoffs.
8
00:00:42,001 --> 00:00:43,002
How could you tell?
9
00:00:43,085 --> 00:00:44,086
Iguessed.
10
00:00:44,295 --> 00:00:46,380
They're at it again.
11
00:00:46,464 --> 00:00:47,590
Please, fry.
12
00:00:47,715 --> 00:00:49,800
Girlfriends always
talk trash to each other.
13
00:00:49,967 --> 00:00:51,802
Like how I might
say I like Amy's dress
14
00:00:51,886 --> 00:00:53,804
'cause it covers
all her tramp stamps.
15
00:00:55,264 --> 00:00:56,599
Knock it off, fry.
16
00:00:56,682 --> 00:00:58,559
It's when women are
polite to each other
17
00:00:58,643 --> 00:01:00,102
that you know there's a problem.
18
00:01:00,186 --> 00:01:01,520
Exactly.
19
00:01:01,604 --> 00:01:04,607
Now, enough about who is
and who isn't a Chinese skank.
20
00:01:04,690 --> 00:01:07,193
We're just two happy couples
on a double date.
21
00:01:17,370 --> 00:01:18,704
Let's go! Let's go!
22
00:01:18,788 --> 00:01:22,166
We've got to get these moon
rocks to the moon by moondown.
23
00:01:22,250 --> 00:01:25,670
Why are we bringing moon
rocks to the moon?
24
00:01:25,836 --> 00:01:28,714
Oh, those lunar crybabies
claim the rocks
25
00:01:28,798 --> 00:01:30,967
were stolen by
the Apollo astronauts.
26
00:01:31,133 --> 00:01:33,928
They consider them part
of their cultural heritage.
27
00:01:37,265 --> 00:01:39,976
Nice work, Leela. You're
really pulling your weight.
28
00:01:40,059 --> 00:01:41,435
Which is saying something.
29
00:01:51,946 --> 00:01:53,948
Leela: You're using
the rocks to build a wall?
30
00:01:54,031 --> 00:01:55,992
What about your
cultural heritage?
31
00:01:56,075 --> 00:01:59,203
You bought that
cultural heritage hoo-ha?
32
00:01:59,287 --> 00:02:01,956
What a bunch of
big-city dummies.
33
00:02:02,123 --> 00:02:03,708
At least
the rocks are light here.
34
00:02:03,791 --> 00:02:06,377
I don't even need my
over-the-shoulder Boulder holder.
35
00:02:06,460 --> 00:02:09,672
With one-sixth gravity, you can
work and be lazy at the same time.
36
00:02:09,755 --> 00:02:11,632
It's like being a voice actor.
37
00:02:11,716 --> 00:02:15,928
Say, you nose-breathers want to
come see some real moon culture,
38
00:02:16,053 --> 00:02:18,681
come on down to
the butterfly derby tonight.
39
00:02:18,848 --> 00:02:20,850
Wait, the butterfly
derby is when?
40
00:02:20,933 --> 00:02:22,393
And what?
41
00:02:32,945 --> 00:02:36,532
The low gravity lets them nice
ladies flap every which way,
42
00:02:36,615 --> 00:02:40,536
so long as they only
wear light, skimpy outfits.
43
00:02:40,619 --> 00:02:42,913
It's a necessity
of the sport, it is.
44
00:02:43,080 --> 00:02:46,459
This is actually quite elegant.
It's not what I was expecting.
45
00:02:47,293 --> 00:02:50,671
Announcer: Ladies and gentlemen,
please welcome the meanest things
46
00:02:50,755 --> 00:02:52,006
on gossamer wings...
47
00:02:52,089 --> 00:02:54,425
The murderflies!
48
00:02:58,512 --> 00:03:00,181
This is what I was expecting.
49
00:03:00,264 --> 00:03:02,975
So, uh, what are
the rules of this sport?
50
00:03:03,059 --> 00:03:04,518
You see that there?
51
00:03:04,602 --> 00:03:05,978
That's called a floor.
52
00:03:06,062 --> 00:03:08,814
Once a butterfly
hits that, she's out.
53
00:03:08,898 --> 00:03:10,524
Last team flying wins.
54
00:03:10,775 --> 00:03:12,693
Announcer: Super swatter!
55
00:03:19,450 --> 00:03:20,451
Yeah! Yeah!
56
00:03:26,040 --> 00:03:27,041
Aah!
57
00:03:27,833 --> 00:03:31,545
Keep your eye on the ground.
That's where she's going to land.
58
00:03:33,047 --> 00:03:34,298
Yep, called it.
59
00:03:35,966 --> 00:03:39,345
And now, for our weekly
amateur flapdown.
60
00:03:39,428 --> 00:03:42,765
Do we have two volunteers to go
wing-to-wing with the murderflies?
61
00:03:42,848 --> 00:03:44,558
Winners get 50 bucks
and the accolades
62
00:03:44,642 --> 00:03:46,310
of dozens of
hooting hillbillies.
63
00:03:49,438 --> 00:03:50,564
What do you think, Leela?
64
00:03:50,648 --> 00:03:54,193
Judging from your tank top, you
love getting hooted at by hillbillies.
65
00:03:54,276 --> 00:03:58,364
And you could use the $50 for
another gallon of hello kitty perfume.
66
00:03:58,489 --> 00:04:00,491
The bicker sisters teaming up?
67
00:04:00,574 --> 00:04:02,952
Talk about cat
women on the moon.
68
00:04:04,662 --> 00:04:08,541
Okay, enough of that already.
We're not really fighting.
69
00:04:08,624 --> 00:04:10,626
Then prove it. By fighting.
70
00:04:10,835 --> 00:04:13,337
All right, we will.
Come on, Amy.
71
00:04:15,005 --> 00:04:17,633
Why don't you and I
ever do things together?
72
00:04:24,306 --> 00:04:25,558
This is hard.
73
00:04:25,641 --> 00:04:28,436
Now I know why butterflies
are always so grouchy.
74
00:04:28,519 --> 00:04:31,105
Announcer: Please welcome
tonight's volunteer victims,
75
00:04:31,188 --> 00:04:34,150
turanga Leela and Amy wong!
76
00:04:34,358 --> 00:04:36,152
Hang on.
We're not quite ready to...
77
00:04:41,407 --> 00:04:43,200
You girls have moxie.
78
00:04:43,367 --> 00:04:44,869
We're going to
beat it out of you.
79
00:04:44,994 --> 00:04:47,455
Amy, remember when we tried
out for the rockettes?
80
00:04:47,621 --> 00:04:49,165
And we failed
because we accidentally
81
00:04:49,248 --> 00:04:50,791
kicked those two
rockettes to death?
82
00:04:50,958 --> 00:04:52,793
Yeah. Why do you bring that up?
83
00:04:52,877 --> 00:04:54,211
Oh!
84
00:05:02,219 --> 00:05:05,347
We'll teach you not
to lose immediately.
85
00:05:07,808 --> 00:05:10,060
An nou ncer: Super shocker!
86
00:05:38,756 --> 00:05:41,050
Yay. They can move their arms.
87
00:05:41,133 --> 00:05:45,179
Congratulations to our gutsy,
non-paralyzed challengers.
88
00:05:47,097 --> 00:05:50,643
Ladies, that is the kind
of can-do performance I like to see...
89
00:05:50,726 --> 00:05:52,978
From my new
butterfly derby team.
90
00:05:53,229 --> 00:05:55,022
Which is what I am
offering you to be.
91
00:05:55,272 --> 00:05:57,691
Because I'm the commissioner
of the butterfly derby.
92
00:05:57,942 --> 00:06:00,236
I'm abner doubledeal. Hello.
93
00:06:00,319 --> 00:06:01,403
But we lost.
94
00:06:01,487 --> 00:06:03,239
Why would you want us
to join your league?
95
00:06:03,405 --> 00:06:06,158
We're always looking for fresh
blood, and you girls are full of it.
96
00:06:06,283 --> 00:06:07,743
You two could be
the next big thing.
97
00:06:07,826 --> 00:06:09,370
What happened to
the last big thing?
98
00:06:09,662 --> 00:06:11,431
Nothing that doesn't happen
to everyone eventually.
99
00:06:11,455 --> 00:06:13,374
What is this, an inquisition?
You in or not?
100
00:06:13,541 --> 00:06:14,625
Yes.
101
00:06:14,708 --> 00:06:15,960
You spletcha.
102
00:06:17,044 --> 00:06:20,339
Bender: And so began the fight
career of two skimpy outfits
103
00:06:20,422 --> 00:06:22,383
and the feisty
women who filled them.
104
00:06:22,466 --> 00:06:24,677
Announcer: Ladies and
gentlemen, the wingnuts!
105
00:06:25,928 --> 00:06:28,430
Bender: And although
sometimes they got beaten,
106
00:06:28,514 --> 00:06:31,350
other times,
they got beaten badly.
107
00:06:32,560 --> 00:06:35,312
But just when it looked
like they'd never win...
108
00:06:35,980 --> 00:06:37,439
They didn't.
109
00:06:37,773 --> 00:06:40,067
Well, we lost to
all our opponents.
110
00:06:40,150 --> 00:06:42,820
Even that team that turned
out to be us in the mirror.
111
00:06:42,903 --> 00:06:44,321
It's time we gave up.
112
00:06:44,405 --> 00:06:46,323
Yeah. I don't know what else
113
00:06:46,407 --> 00:06:48,492
we could have done
to enhance our performance.
114
00:06:48,576 --> 00:06:50,661
Hey, great job tonight, you two.
115
00:06:50,786 --> 00:06:52,663
Here, got you some fresh nectar.
116
00:06:54,957 --> 00:06:59,545
Whoa, that puts the lead in
my pencil. Thanks, trainer.
117
00:07:02,673 --> 00:07:05,551
Excuse me. What's that
nectar you're handing out?
118
00:07:05,634 --> 00:07:08,971
It's a plant-based supplement
that bulks up your flapping muscles.
119
00:07:09,096 --> 00:07:11,432
Want to try it?
You know you want to.
120
00:07:11,515 --> 00:07:15,269
A chemical that can help
us win? That sounds great.
121
00:07:16,186 --> 00:07:17,646
I'm not sure.
122
00:07:17,730 --> 00:07:20,149
Look, here's my disposable
cell phone number.
123
00:07:20,232 --> 00:07:22,610
Think it over.
Give me a call when you're...
124
00:07:22,693 --> 00:07:24,570
Hang on.
I got to take this. Hello?
125
00:07:24,653 --> 00:07:26,113
We're ready. Great.
126
00:07:26,864 --> 00:07:28,616
You are not
going to regret this.
127
00:07:28,699 --> 00:07:31,076
It's a nice, clean way
to improve your performance.
128
00:07:31,160 --> 00:07:32,453
And we just drink it?
129
00:07:32,536 --> 00:07:34,622
Or...
Inject it between your toes.
130
00:07:34,705 --> 00:07:35,873
Either way works, right?
131
00:07:38,709 --> 00:07:40,711
Well... down the hatch.
132
00:07:43,797 --> 00:07:46,216
Mmm! A guy could
get used to this.
133
00:07:51,430 --> 00:07:52,431
Once again,
134
00:07:52,514 --> 00:07:55,934
eternulax the immortal,
dead at the age of 26.
135
00:07:57,603 --> 00:08:00,147
Now here's
sportsbot 5000 to tell us
136
00:08:00,272 --> 00:08:03,192
about two local gals,
Amy wong and turanga Leela,
137
00:08:03,317 --> 00:08:06,236
who have won 15 butterfly
derby bouts in a row,
138
00:08:06,362 --> 00:08:09,031
even as rumors swirl
that they're juicing up
139
00:08:09,114 --> 00:08:11,200
with the controversial
nutritional supplement
140
00:08:11,283 --> 00:08:12,743
known as nectar.
141
00:08:12,826 --> 00:08:13,827
Sportsbot?
142
00:08:13,911 --> 00:08:15,537
That's pretty much it.
143
00:08:15,621 --> 00:08:17,331
Linda: Riveting stuff,
sportsbot.
144
00:08:17,873 --> 00:08:18,873
Yo, yo, yo.
145
00:08:18,916 --> 00:08:20,250
What's up, ladies?
146
00:08:23,754 --> 00:08:25,631
Uh-oh. The bullies are back.
147
00:08:25,714 --> 00:08:29,093
Leela, Amy, I like a
stalwart, feminine physique
148
00:08:29,218 --> 00:08:32,971
as much as the next fellow,
but this nectar worries me.
149
00:08:33,138 --> 00:08:34,932
You should be
worried about this!
150
00:08:35,057 --> 00:08:36,183
Boo-ya!
151
00:08:36,266 --> 00:08:37,768
Easy, Amy, easy.
152
00:08:37,935 --> 00:08:39,728
Professor, there's nothing
wrong with nectar.
153
00:08:39,812 --> 00:08:41,188
It's all-natural.
154
00:08:41,271 --> 00:08:43,399
So are carrots,
but you don't see me
155
00:08:43,482 --> 00:08:45,776
injecting them between my toes.
156
00:08:54,159 --> 00:08:56,036
Leela?
157
00:08:56,120 --> 00:08:58,539
I was wondering if you'd like
to go out with me again.
158
00:08:58,622 --> 00:09:01,208
Maybe play some miniature golf
or colossal tennis?
159
00:09:01,291 --> 00:09:02,459
Sorry, fry.
160
00:09:02,543 --> 00:09:05,087
I already got a double
date with arm and hammer.
161
00:09:07,297 --> 00:09:09,383
Bender, you want to go
out and do something?
162
00:09:09,466 --> 00:09:13,011
Oh, so now I'm your
last-resort Booty call, huh?
163
00:09:13,095 --> 00:09:14,596
Okay, let's go.
164
00:09:32,656 --> 00:09:34,575
That's my little sugar doodle.
165
00:09:34,658 --> 00:09:36,744
Cork your face bladder.
I'm working!
166
00:09:36,910 --> 00:09:38,746
Sorry. I had that coming.
167
00:09:38,829 --> 00:09:41,081
It's not easy
being a derby wife.
168
00:09:41,165 --> 00:09:43,584
The wingnuts,
ladies and gentlemen.
169
00:09:43,667 --> 00:09:46,211
And that bloodbath takes them
to next week's finals
170
00:09:46,295 --> 00:09:49,131
against our reigning
champions, the murderflies.
171
00:09:52,843 --> 00:09:53,844
Now, listen up.
172
00:09:54,011 --> 00:09:56,597
I got a little boy at home,
and he's dying.
173
00:09:56,805 --> 00:09:59,183
Dying to see me kill these two.
174
00:10:01,018 --> 00:10:03,187
Oh, your son's going
to die, all right...
175
00:10:03,270 --> 00:10:07,399
But from neglect. 'Cause
you're going home in an urn.
176
00:10:07,483 --> 00:10:09,359
A funerary urn.
177
00:10:13,947 --> 00:10:16,909
Hey, trainer, we got a big
bout next week. Juice us up.
178
00:10:16,992 --> 00:10:19,036
Sorry, gals. I'm all out.
179
00:10:19,119 --> 00:10:21,330
These two just
bought my entire supply.
180
00:10:23,707 --> 00:10:25,751
You're going...
181
00:10:25,876 --> 00:10:27,169
Down.
182
00:10:31,673 --> 00:10:33,717
And she doesn't even
want to cuddle anymore.
183
00:10:33,842 --> 00:10:36,136
She just wants to hit me
with various chairs.
184
00:10:36,261 --> 00:10:37,554
You're lucky.
185
00:10:37,721 --> 00:10:40,349
I can't even get Leela
to verbally abuse me.
186
00:10:41,058 --> 00:10:42,726
All right, listen up.
187
00:10:42,810 --> 00:10:45,062
We're out of nectar,
and we need a new source.
188
00:10:45,187 --> 00:10:49,650
Dearest, perhaps this would be a
good time to consider possibly drinking
189
00:10:49,733 --> 00:10:51,360
just a little less...
190
00:10:51,485 --> 00:10:54,571
Say, why don't you just
have kif get you some nectar?
191
00:10:54,738 --> 00:10:57,241
It comes from
a flower on his home planet.
192
00:10:57,533 --> 00:10:59,660
You mean it's ocephalus nectar?
193
00:10:59,743 --> 00:11:01,495
Oh, my. Oh, dear.
194
00:11:01,620 --> 00:11:03,580
It's found in
a rather remote region...
195
00:11:03,664 --> 00:11:06,583
Just play along. This could
be our chance for romance.
196
00:11:06,667 --> 00:11:09,711
Come on, ladies. Let's
take a little trip to kif's planet.
197
00:11:09,795 --> 00:11:13,006
We'll gather some nectar and
have a nice, romantic weekend.
198
00:11:13,090 --> 00:11:14,591
Just the four of us.
199
00:11:14,675 --> 00:11:17,261
Let's go already!
200
00:11:35,737 --> 00:11:39,533
Wow! It's the second most
beautiful thing I've ever seen.
201
00:11:39,700 --> 00:11:42,870
Hey Leela, want to know what
the most beautiful thing is?
202
00:11:42,953 --> 00:11:44,538
No. Let's get hopped up.
203
00:11:47,374 --> 00:11:49,376
Greetings, eco-tourists!
204
00:11:49,459 --> 00:11:53,839
I am the grand butterfly
curator... this week.
205
00:11:53,922 --> 00:11:56,258
Yeah, yeah, you can teach us
to respect nature later.
206
00:11:56,341 --> 00:11:58,844
Right now, we've got
some flowers to suck dry.
207
00:11:58,927 --> 00:12:01,030
Suck them, burn them... as
long as they're not butterflies,
208
00:12:01,054 --> 00:12:02,472
I don't give a grand crap.
209
00:12:02,681 --> 00:12:04,016
But take heed!
210
00:12:04,099 --> 00:12:06,935
For you see,
it is mating season.
211
00:12:07,352 --> 00:12:11,064
Whatever you do, you must not
disturb the aggressive male.
212
00:12:11,148 --> 00:12:13,859
He can be identified
by his orange coloration
213
00:12:13,942 --> 00:12:16,153
and enormous butterjunk.
214
00:12:16,778 --> 00:12:18,989
What's he gonna do,
migrate at us?
215
00:12:20,032 --> 00:12:21,074
Shence!
216
00:12:21,158 --> 00:12:23,368
I can't be
specific about the danger,
217
00:12:23,452 --> 00:12:24,596
since if something
different happens,
218
00:12:24,620 --> 00:12:26,538
I might be liable for damages.
219
00:12:26,830 --> 00:12:28,373
But believe me,
220
00:12:28,457 --> 00:12:33,337
you'll rue the day you came
to the butterfly preserve.
221
00:12:33,670 --> 00:12:35,505
Well, enjoy the
butterfly preserve.
222
00:12:35,589 --> 00:12:36,632
Okay, bye.
223
00:12:36,715 --> 00:12:37,883
Come on, come on.
224
00:12:37,966 --> 00:12:40,594
Let's find those flowers.
We'll split into teams.
225
00:12:40,677 --> 00:12:42,179
You mean couples?
226
00:12:42,471 --> 00:12:43,472
Eh? Eh?
227
00:12:44,932 --> 00:12:46,516
Nice job smacking kif.
228
00:12:46,600 --> 00:12:48,226
Dude had it coming. Wait.
229
00:12:48,310 --> 00:12:50,354
I think I smell nectar.
230
00:12:50,437 --> 00:12:52,356
Way ahead of you!
231
00:12:56,026 --> 00:12:58,153
I don't even know
why we're helping find
232
00:12:58,236 --> 00:13:00,822
an addictive drug for
our mean girlfriends.
233
00:13:00,906 --> 00:13:02,658
Quiet, they'll hear you.
234
00:13:06,203 --> 00:13:08,497
The male butterfly.
It's gorgeous!
235
00:13:08,580 --> 00:13:10,207
Let me get my butterfly hammer.
236
00:13:10,290 --> 00:13:11,416
Bender, no.
237
00:13:11,500 --> 00:13:14,628
That park ranger explicitly
gave us a vague warning.
238
00:13:14,711 --> 00:13:17,297
Look, the hammer's already
out, I got to smash something.
239
00:13:36,525 --> 00:13:40,237
It smells like a skunk
stuffed with feta cheese.
240
00:13:40,904 --> 00:13:42,114
P.U.!
241
00:13:42,197 --> 00:13:44,032
Thank god I don't have a nose.
242
00:13:48,245 --> 00:13:50,330
We can sleep at
my parents' house.
243
00:13:50,414 --> 00:13:52,582
I'll just buzz and let
them know we're here.
244
00:13:56,003 --> 00:13:58,463
Mom, dad, I'm sure you remember
245
00:13:58,547 --> 00:14:03,135
fry, Leela, bender, and of
course my fonfon ru, Amy.
246
00:14:03,218 --> 00:14:05,303
Kif's mother:
Welcome to our home.
247
00:14:05,387 --> 00:14:06,972
Kif's father: One of you stinks.
248
00:14:07,055 --> 00:14:08,055
That'd be me.
249
00:14:08,098 --> 00:14:10,892
Wait, you're flies.
Don't you eat excrement?
250
00:14:11,059 --> 00:14:13,687
Kif's father: That's a day at
the beach compared to this.
251
00:14:13,770 --> 00:14:16,982
Listen, I'm just gonna shower
this stuff off and go to bed.
252
00:14:17,065 --> 00:14:19,276
Wait. Don't take a shower, fry.
253
00:14:19,443 --> 00:14:21,111
You smell kind of nice.
254
00:14:22,279 --> 00:14:24,364
Smell... yeah. Huh?
255
00:14:24,448 --> 00:14:26,116
Kif's father: No hanky-panky.
256
00:14:26,199 --> 00:14:28,952
Everyone sleep
in separate rooms.
257
00:14:29,119 --> 00:14:30,662
Good night, kif.
258
00:14:30,787 --> 00:14:32,456
Huh? Night, fry.
259
00:14:36,209 --> 00:14:37,794
Keep your door unlocked tonight.
260
00:14:37,878 --> 00:14:41,590
But mcgruff the crime dog
says... oh!
261
00:14:55,645 --> 00:14:57,606
Come in.
262
00:15:07,657 --> 00:15:09,201
Hey, smelly-pants.
263
00:15:09,284 --> 00:15:10,452
Leela!
264
00:15:10,535 --> 00:15:11,578
Leela?
265
00:15:11,661 --> 00:15:13,080
Amy? Amy!
266
00:15:13,163 --> 00:15:16,500
I'm done polishing my ass,
fry. Here's your toothbrush back.
267
00:15:27,094 --> 00:15:29,596
You just hop into
bed with my boyfriend?
268
00:15:29,679 --> 00:15:30,680
And you!
269
00:15:30,764 --> 00:15:33,683
As god is my witness,
iwinever forgive you for this!
270
00:15:36,186 --> 00:15:38,063
Hey, just 'cause
he's your boyfriend
271
00:15:38,146 --> 00:15:39,981
doesn't mean you get
him all to yourself.
272
00:15:41,525 --> 00:15:44,194
He's mine! There's
nothing more to talk about.
273
00:15:44,694 --> 00:15:46,113
No, no, keep talking.
274
00:15:46,196 --> 00:15:48,573
Amy, I hope I'm not
out of line, but...
275
00:15:48,657 --> 00:15:49,699
Shut up, kif.
276
00:15:49,825 --> 00:15:52,285
How dare you talk
that way to my kif?
277
00:15:54,955 --> 00:15:56,957
This planet's got it going on.
278
00:15:59,960 --> 00:16:03,296
Sweet orgy of Georgia!
Have you girls gone wild?
279
00:16:03,380 --> 00:16:05,048
That's fry you're macking on.
280
00:16:07,884 --> 00:16:11,513
Hmm. It seems fry's
inexplicable sex appeal
281
00:16:11,596 --> 00:16:14,933
is due to the butterfly
pheromone he was sprayed with.
282
00:16:15,100 --> 00:16:18,353
But Amy and Leela
aren't butterflies. Right?
283
00:16:18,436 --> 00:16:21,481
No, but thanks to
the damned butterfly nectar
284
00:16:21,565 --> 00:16:24,109
they've been swilling,
they might as well be.
285
00:16:25,777 --> 00:16:30,031
The nectar causes their bodies to
produce female butterfly hormones,
286
00:16:30,115 --> 00:16:32,117
building up their
flapping muscles,
287
00:16:32,200 --> 00:16:35,412
but also making them
irresistibly attracted to fry.
288
00:16:36,580 --> 00:16:38,790
The only way to end this madness
289
00:16:38,915 --> 00:16:41,168
is for the ladies
to quit, cold Turkey.
290
00:16:41,835 --> 00:16:44,212
Whoa, whoa. Let's not
shock their system.
291
00:16:44,296 --> 00:16:46,464
Maybe they could
just go warm Turkey?
292
00:16:46,590 --> 00:16:48,383
No, the professor's right.
293
00:16:48,466 --> 00:16:49,759
We have to quit the nectar.
294
00:16:49,885 --> 00:16:52,554
I agree. This has to stop.
295
00:16:57,642 --> 00:16:59,519
My guts feel kind of weird.
296
00:16:59,603 --> 00:17:00,812
I'm not surprised.
297
00:17:00,937 --> 00:17:03,565
Those pheromones were
highly concentrated.
298
00:17:03,648 --> 00:17:07,694
Oh, I think I'm
getting a little caterpilly.
299
00:17:17,829 --> 00:17:20,540
All right,
let's get this party ended.
300
00:17:36,139 --> 00:17:38,475
We did it!
We kicked nectar's butt!
301
00:17:39,726 --> 00:17:40,810
I don't give a crap!
302
00:17:40,977 --> 00:17:45,398
Kif, I'm sorry for making out
with fry so loud and often.
303
00:17:45,482 --> 00:17:49,152
It's all right, dearest. I know
it was just the nectar talking.
304
00:17:49,236 --> 00:17:50,528
And groping.
305
00:17:51,071 --> 00:17:54,157
Well, looks like fry's
three-way is down to a one-way.
306
00:17:54,241 --> 00:17:55,325
If he's lucky.
307
00:17:55,492 --> 00:17:57,494
Hey, where is fry?
308
00:18:04,960 --> 00:18:07,212
Amy, Leela! What are you doing
at your place of work?
309
00:18:07,337 --> 00:18:09,339
Your match with the
murderflies is about to start.
310
00:18:15,595 --> 00:18:19,349
Announcer: Moon-ladies and moon-men,
presenting the defending champions,
311
00:18:19,432 --> 00:18:22,185
the queens of hostility
from the sea of tranquility,
312
00:18:22,310 --> 00:18:24,688
the murderflies!
313
00:18:28,566 --> 00:18:31,695
And now their opponents,
the vixens most horrible
314
00:18:31,861 --> 00:18:34,781
from the big blue marble,
the wingnuts,
315
00:18:36,241 --> 00:18:38,493
everybody kill everybody!
316
00:18:38,868 --> 00:18:40,787
Well, we're not on
the juice anymore,
317
00:18:40,870 --> 00:18:42,622
but what's
the worst that can happen?
318
00:18:42,789 --> 00:18:47,210
Since this is a championship
match, we are gonna need some lava!
319
00:18:48,628 --> 00:18:51,089
Wait. Hot lava?
320
00:18:53,800 --> 00:18:55,969
Amy, if we get killed,
I just want to say
321
00:18:56,052 --> 00:18:58,346
it's been an honor riding
the roller coaster of addiction
322
00:18:58,430 --> 00:19:01,057
and recovery
with you, as a team.
323
00:19:01,599 --> 00:19:02,600
Ah!
324
00:19:13,570 --> 00:19:15,322
How could this
not be hurting you?
325
00:19:15,405 --> 00:19:17,657
I once killed a sea
turtle with these boots.
326
00:19:20,493 --> 00:19:21,745
Hold me.
327
00:19:46,686 --> 00:19:48,563
Oh, no. Oh, no.
328
00:19:48,688 --> 00:19:50,148
Make a wish.
329
00:19:59,616 --> 00:20:00,950
My god!
330
00:20:01,076 --> 00:20:04,454
Fry has metamorphosed
into a gigantic butterfly!
331
00:20:04,579 --> 00:20:07,415
He's even more
beautiful than before!
332
00:20:10,335 --> 00:20:12,087
Ah!
333
00:20:12,337 --> 00:20:14,798
What is that sexy stink?
334
00:20:17,550 --> 00:20:20,220
Farnsworth: Oh, cripes!
They're mating!
335
00:20:21,888 --> 00:20:23,181
Ladies and gentlemen,
336
00:20:23,264 --> 00:20:26,184
I am so sorry for
allowing this lurid sex act
337
00:20:26,267 --> 00:20:27,894
to taint an otherwise delightful
338
00:20:27,977 --> 00:20:29,646
day of family-friendly violence.
339
00:20:31,481 --> 00:20:34,651
That is some freaky
bug-on-bug action.
340
00:20:34,734 --> 00:20:36,403
I feel a little left out.
341
00:20:42,158 --> 00:20:43,910
Is fry going to be okay?
342
00:20:43,993 --> 00:20:45,370
I don't think so.
343
00:20:45,453 --> 00:20:47,914
He's grown all these
strange insect parts,
344
00:20:47,997 --> 00:20:50,834
and he has
absolutely no brain activity.
345
00:20:52,085 --> 00:20:55,130
Look! He lost
the strange insect parts.
346
00:20:58,341 --> 00:20:59,592
He's back to normal!
347
00:21:00,009 --> 00:21:01,010
All: Yay!
24560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.