Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,771 --> 00:00:24,984
As the curtain rises on our
verisimilitudinous tableau,
2
00:00:25,067 --> 00:00:28,154
you're no doubt curious
as to why I tricked you all
3
00:00:28,237 --> 00:00:30,156
into hang gliding here.
4
00:00:30,239 --> 00:00:31,282
Close-up.
5
00:00:31,365 --> 00:00:35,203
It seems someone in this room
is a murderer.
6
00:00:37,121 --> 00:00:40,374
It's me.
But the real question is,
7
00:00:40,458 --> 00:00:42,460
which of you is the victim?
8
00:00:42,710 --> 00:00:47,298
And that secret I
shall take to my grave.
9
00:00:47,632 --> 00:00:48,799
Calculon, no!
10
00:00:56,057 --> 00:00:57,391
Now, that's acting.
11
00:00:57,642 --> 00:01:00,978
Calculon really shatnered
the hell out of that scene.
12
00:01:01,062 --> 00:01:03,356
Hey, anyone want to
go to the aquarium?
13
00:01:03,481 --> 00:01:05,775
They got a new non-biting otter.
14
00:01:05,858 --> 00:01:07,652
Sounds great! Non-biting otter!
15
00:01:15,409 --> 00:01:18,079
Wow. Aquariums have really
changed since I was a boy
16
00:01:18,162 --> 00:01:19,538
and no one ever took me to them.
17
00:01:19,622 --> 00:01:20,623
Where's the glass?
18
00:01:20,706 --> 00:01:23,417
There isn't any. The water's
held in place by gravity fields
19
00:01:23,501 --> 00:01:25,836
so there's nothing
for kids to smear yogurt on.
20
00:01:25,920 --> 00:01:28,589
I like strawberry yogurt.
Can I touch the water?
21
00:01:28,673 --> 00:01:30,549
I wouldn't, but I'm smart.
22
00:01:31,509 --> 00:01:32,510
Ahhh!
23
00:01:32,635 --> 00:01:33,803
Help. Police.
24
00:01:33,928 --> 00:01:35,137
Neat.
25
00:01:37,974 --> 00:01:41,519
Welcome to Jurassic tank.
26
00:01:47,066 --> 00:01:49,026
Picture time.
Everybody get together.
27
00:01:51,779 --> 00:01:56,200
Hang on, I need a tripod. Let
me just extend the old third leg.
28
00:01:57,535 --> 00:02:00,913
Ooh, yeah. That's stable,
baby. Just need to pick a lens.
29
00:02:00,997 --> 00:02:03,374
Let's see, zoom lens?
30
00:02:03,916 --> 00:02:04,917
Nope.
31
00:02:05,042 --> 00:02:06,085
They live lens?
32
00:02:07,169 --> 00:02:08,713
Eh... so-so.
33
00:02:08,879 --> 00:02:11,007
Twilight zone
one-minute-in-the-future lens?
34
00:02:12,216 --> 00:02:15,094
Ooh, calculon's going to be
here. Better get my camera ready.
35
00:02:15,219 --> 00:02:16,595
Just take the damn picture.
36
00:02:17,138 --> 00:02:21,225
Let me just adjust the focus,
f-stop, shutter speed.
37
00:02:21,475 --> 00:02:23,769
Oops! Out of film. Hang on.
38
00:02:23,853 --> 00:02:25,479
Seriously.
39
00:02:25,563 --> 00:02:27,148
Film? Who uses film?
40
00:02:27,231 --> 00:02:29,275
We've had digital cameras
for a thousand years.
41
00:02:29,525 --> 00:02:30,985
Digital?
42
00:02:31,068 --> 00:02:34,655
No digital camera can capture the
warmth and grain of good old film.
43
00:02:34,989 --> 00:02:38,326
How can you even tell?
Your eyes are digital cameras.
44
00:02:38,409 --> 00:02:41,495
And where can you possibly get
film developed nowadays?
45
00:02:41,662 --> 00:02:42,997
Right here.
46
00:02:43,080 --> 00:02:46,625
You're looking at the last
chemical darkroom in existence.
47
00:02:46,709 --> 00:02:48,419
Hey, benden isn't that calculon?
48
00:02:48,502 --> 00:02:50,671
Calculon? No way!
49
00:02:50,755 --> 00:02:52,506
Oh! Oh! Oh!
50
00:02:52,798 --> 00:02:56,385
Yo, calky! I'm a big fan,
and I've got a big camera.
51
00:02:56,469 --> 00:02:57,595
Can I get a big picture?
52
00:02:58,804 --> 00:03:02,058
Well, I was just airbrushed
this morning, so all right.
53
00:03:02,183 --> 00:03:03,351
But make it snappy.
54
00:03:05,061 --> 00:03:06,062
That looked staged.
55
00:03:06,145 --> 00:03:08,426
Try one where you're pretending
to swing a tennis racquet.
56
00:03:10,566 --> 00:03:12,568
Okay, okay, that's enough.
57
00:03:12,651 --> 00:03:14,695
I'm trying to
enjoy a nice day out
58
00:03:14,820 --> 00:03:16,906
with the actors who
play my TV family.
59
00:03:18,949 --> 00:03:21,243
These rare and
fascinating deep-sea fish
60
00:03:21,369 --> 00:03:23,704
are extremely
sensitive to light.
61
00:03:23,954 --> 00:03:27,375
Over here, calculon! Come
on, smile. Quit blinking. Red eye.
62
00:03:27,458 --> 00:03:28,751
Blurry. Lens cap's still on.
63
00:03:32,588 --> 00:03:36,133
Calculon: Oh! We finally
eluded that obnoxious shutterbug.
64
00:03:36,217 --> 00:03:40,221
At last, we can enjoy our
studio-mandated quality time.
65
00:03:42,098 --> 00:03:44,975
Argh! I can't not
work like this.
66
00:03:45,309 --> 00:03:47,311
I'll be in my day-off trailer.
67
00:03:54,902 --> 00:03:57,696
And I took this one inside
the ichthyosaur's stomach.
68
00:03:57,780 --> 00:04:01,867
Man, I've never had
anyone try so hard to digest me.
69
00:04:01,951 --> 00:04:04,745
Look, we've all been
in a sea monster's stomach.
70
00:04:04,829 --> 00:04:07,123
But did you get any pictures
of the calculon?
71
00:04:07,248 --> 00:04:11,085
Yeah, but a true photo buff wouldn't
even use these for toilet paper.
72
00:04:11,168 --> 00:04:12,878
Not if curtains were available.
73
00:04:12,962 --> 00:04:14,713
You're too hard
on yourself, robot.
74
00:04:14,880 --> 00:04:16,549
These pictures are just as good
75
00:04:16,674 --> 00:04:18,384
as the ones in my
celebrity tabloid.
76
00:04:18,634 --> 00:04:20,177
Leela: Us people magazine?
77
00:04:20,261 --> 00:04:21,512
That's total trash.
78
00:04:21,595 --> 00:04:23,222
Total celebrity trash.
79
00:04:23,305 --> 00:04:25,558
My inquiring
organ wants to know.
80
00:04:25,641 --> 00:04:26,684
If you ask me,
81
00:04:26,767 --> 00:04:29,311
bender should go to us
people's office in Hollywood
82
00:04:29,437 --> 00:04:32,481
and see if they'd like his
calculon pictures.
83
00:04:32,565 --> 00:04:34,984
I have no time for
such foolishness.
84
00:04:37,862 --> 00:04:40,489
Well, I changed my mind and
came to Hollywood after all.
85
00:04:40,865 --> 00:04:43,117
Bender, these shots
of calculon are great.
86
00:04:43,200 --> 00:04:46,787
In fact, you might just have
what it takes to be a paparazzo.
87
00:04:46,871 --> 00:04:47,872
Namely, a camera.
88
00:04:48,080 --> 00:04:49,331
Shut up. I know it.
89
00:04:49,415 --> 00:04:51,000
Wait, a what's-a-whatzo?
90
00:04:51,083 --> 00:04:54,420
A paparazzo. You know,
a celebrity photographer.
91
00:04:54,503 --> 00:04:55,796
But it's not for everyone.
92
00:04:55,880 --> 00:04:57,715
You'd have to wallow
in Hollywood filth,
93
00:04:57,840 --> 00:05:00,634
loiter in dark alleys
behind seedy nightclubs
94
00:05:00,718 --> 00:05:03,137
and get spat on by
the beautiful people.
95
00:05:03,387 --> 00:05:05,681
Hmm, I don't know.
How much will it cost me?
96
00:05:05,764 --> 00:05:08,601
You misunderstand, bender.
We'll pay you.
97
00:05:11,145 --> 00:05:14,899
Sir, you just hired yourself
a new what's-a-whatzo.
98
00:05:20,905 --> 00:05:23,532
Listen up, gang, I'd like
to introduce you to bender,
99
00:05:23,616 --> 00:05:26,160
the newest member
of our paparazzo family.
100
00:05:26,243 --> 00:05:28,996
Nice to meet you. And even
though it's only my first day,
101
00:05:29,079 --> 00:05:31,832
I want you all to know that
I'm already better than you.
102
00:05:31,916 --> 00:05:34,043
Stay out of my way!
103
00:06:10,079 --> 00:06:12,206
I'm back, crab dip.
What you watching?
104
00:06:12,456 --> 00:06:15,793
Only a documentary about
the greatest actor in the world.
105
00:06:16,126 --> 00:06:17,795
Ah, yes, calculon.
106
00:06:17,878 --> 00:06:19,672
Ihappenedto
snap a picture of him
107
00:06:19,797 --> 00:06:21,632
taking some time
with his biggest fan.
108
00:06:21,715 --> 00:06:24,134
No, not that scene-chewing ham.
109
00:06:24,218 --> 00:06:28,973
I said the greatest actor, Langdon
Cobb. Let's rewind, shall we?
110
00:06:31,350 --> 00:06:35,271
Narrator: Langdon Cobb, the
most acclaimed actor of his generation.
111
00:06:35,354 --> 00:06:36,981
Why's he wearing
a bag on his head?
112
00:06:37,064 --> 00:06:39,149
They're explaining
that right now.
113
00:06:39,233 --> 00:06:41,151
Let's rewind again.
114
00:06:42,152 --> 00:06:44,989
Narrator: Most acclaimed
actor of his generation.
115
00:06:45,072 --> 00:06:48,242
He's raked in seven
academy awards for best actor
116
00:06:48,325 --> 00:06:49,868
and two for best actress,
117
00:06:49,952 --> 00:06:53,289
all without ever removing
his trademark bag.
118
00:06:53,622 --> 00:06:56,959
Mr. Cobb, you're
an intensely private man.
119
00:06:57,042 --> 00:06:58,043
Quite right. Mmm-hmm.
120
00:06:58,168 --> 00:07:00,754
And though billions of people
have seen your work... mmm-hmm.
121
00:07:00,838 --> 00:07:03,048
No one has ever seen your face.
122
00:07:03,132 --> 00:07:05,509
So tell us, why the bag?
123
00:07:05,634 --> 00:07:09,972
Ah, yes, the bag. I've never
understood people's fascination with that.
124
00:07:10,055 --> 00:07:13,267
The point is, I'm
an actor and nothing more.
125
00:07:13,350 --> 00:07:14,852
I have no interest
in being admired
126
00:07:14,935 --> 00:07:17,021
for something as inconsequenfial
127
00:07:17,146 --> 00:07:19,189
as my appearance
or my personal life.
128
00:07:19,273 --> 00:07:22,610
All that truly matters
is the process.
129
00:07:23,027 --> 00:07:25,779
Narrator: Whether playing
a beloved historical figure.
130
00:07:25,863 --> 00:07:29,199
For rigel 7 and all mankind!
131
00:07:29,366 --> 00:07:31,785
Or a victorian circus freak...
132
00:07:32,077 --> 00:07:34,622
I want to see the real you.
133
00:07:34,705 --> 00:07:35,873
No, Daisy, don't!
134
00:07:37,708 --> 00:07:40,461
I tried to warn you.
I'm hideous.
135
00:07:40,544 --> 00:07:43,631
To me, you're beautiful.
136
00:07:44,798 --> 00:07:48,510
Narrator: Langdon Cobb's
acting is always in the bag.
137
00:07:48,594 --> 00:07:51,805
Truly, his is the most
famous face in Hollywood.
138
00:07:51,889 --> 00:07:56,560
Even if no one's ever
photographed it, nor ever will.
139
00:07:56,810 --> 00:08:00,564
Once again, television has
given me a reason to live.
140
00:08:01,148 --> 00:08:04,985
A photo of Langdon Cobb
without his bag? Impossible.
141
00:08:05,069 --> 00:08:07,905
He's got a 50-foot-high
force field around his house.
142
00:08:08,614 --> 00:08:10,699
Bender: One 60-foot
ladder, please.
143
00:08:27,216 --> 00:08:28,217
Oh!
144
00:08:28,300 --> 00:08:30,344
What are you, some
kind of attack fungus?
145
00:08:30,427 --> 00:08:31,929
Or just a moldy schnauzer?
146
00:08:33,847 --> 00:08:36,183
Oh, god, please let this
tacky Hollywood mansion
147
00:08:36,266 --> 00:08:39,603
have the obligatory... yes!
Tuscan-inspired pergola!
148
00:08:42,648 --> 00:08:44,692
Peace out, portobello.
149
00:08:48,404 --> 00:08:49,446
Thank you, Leroy.
150
00:08:49,530 --> 00:08:51,782
I'm going to relax by the fire
with my bag off,
151
00:08:51,865 --> 00:08:53,367
so that will be
all for the night.
152
00:08:53,450 --> 00:08:54,993
By your command.
153
00:08:58,288 --> 00:09:00,541
Come to paparazzo.
154
00:09:08,799 --> 00:09:10,092
Gotcha! No!
155
00:09:11,176 --> 00:09:14,680
Please, sir, I implore you,
destroy that photo of me.
156
00:09:14,763 --> 00:09:17,641
It's not just my privacy I've
been protecting all these years.
157
00:09:17,725 --> 00:09:19,476
If you show anyone that picture,
158
00:09:19,643 --> 00:09:21,395
there will be
terrible consequences.
159
00:09:21,520 --> 00:09:24,314
The only thing terrible is
going to be my bank account.
160
00:09:24,398 --> 00:09:27,735
Wait. Say that again, but say,
"tremendous consequences."
161
00:09:27,901 --> 00:09:30,612
If it's money you're after,
I'll pay whatever you ask.
162
00:09:30,696 --> 00:09:34,199
Just promise me you'll never
show that photo to anyone.
163
00:09:34,533 --> 00:09:37,828
I swear on my
honor as a paparazzo.
164
00:09:38,537 --> 00:09:39,806
Hey, fry, want to see a picture?
165
00:09:39,830 --> 00:09:40,956
Sure.
166
00:09:45,794 --> 00:09:48,505
Hmm... he looked at
the photo and that happened.
167
00:09:48,589 --> 00:09:50,674
But it could just
be a coincidence.
168
00:09:51,008 --> 00:09:52,176
Yo, Amy, check it out.
169
00:09:56,472 --> 00:09:57,723
The evidence is mounting.
170
00:09:57,806 --> 00:10:00,017
Although two times
hardly establishes a pattern.
171
00:10:00,350 --> 00:10:01,995
I'd feel more
comfortable raising the alarm
172
00:10:02,019 --> 00:10:03,520
if I were a little more certain.
173
00:10:03,604 --> 00:10:05,272
Hey, how'd those two
get deflated?
174
00:10:05,355 --> 00:10:06,523
They looked at this.
175
00:10:10,277 --> 00:10:11,278
That proves it.
176
00:10:11,361 --> 00:10:13,572
Looking at this
photo of Langdon Cobb
177
00:10:13,697 --> 00:10:15,949
has a horrific effect
on living creatures.
178
00:10:16,533 --> 00:10:19,161
Hey, zoidberg, look at
this photo of Langdon Cobb.
179
00:10:19,244 --> 00:10:21,371
What, a picture of Langdon Cobb?
180
00:10:21,455 --> 00:10:24,291
Now, this I want to see
as clearly as possible.
181
00:10:24,374 --> 00:10:26,418
Zoidberg, no!
182
00:10:28,712 --> 00:10:32,633
Oh, thank god, professor.
You got here just in time.
183
00:10:33,300 --> 00:10:34,802
Farnsworth:
I've seen this before.
184
00:10:34,968 --> 00:10:37,763
Langdon Cobb must
be from bryoria six,
185
00:10:37,888 --> 00:10:40,390
home of the quantum
lichen people.
186
00:10:40,474 --> 00:10:42,226
Well, that explains that.
187
00:10:42,351 --> 00:10:46,980
They're attention parasites. They
feed on the admiration of their prey.
188
00:10:47,064 --> 00:10:48,690
Just like the noble buffalo.
189
00:10:48,774 --> 00:10:50,234
Nothing like a buffalo.
190
00:10:50,442 --> 00:10:54,071
Anyone who pays attention to
the lichen is unknowingly feeding it.
191
00:10:54,154 --> 00:10:57,449
But gaze upon its face,
even in a photograph,
192
00:10:57,533 --> 00:11:02,412
and your very life force will be
sucked out, leaving you a flaccid husk.
193
00:11:02,579 --> 00:11:04,706
So the picture robbed
them of their souls?
194
00:11:04,873 --> 00:11:09,419
Souls? Don't be ridiculous. It's
their life forces that have been stolen.
195
00:11:09,503 --> 00:11:10,712
It's scientific.
196
00:11:10,796 --> 00:11:13,924
That's why the robot's immune.
He has no soul.
197
00:11:14,007 --> 00:11:15,175
Life force!
198
00:11:15,259 --> 00:11:18,303
So, how do we get
their life forces back?
199
00:11:18,387 --> 00:11:19,930
If we poke a hole in Cobb's bag,
200
00:11:20,013 --> 00:11:23,308
will they spew out like a volcano
built on an Indian graveyard?
201
00:11:23,433 --> 00:11:25,519
Alas, it's not that simple.
202
00:11:25,602 --> 00:11:27,604
You see, just as
the earth lichen
203
00:11:27,771 --> 00:11:29,773
is composed of
an algae and a fungus,
204
00:11:29,857 --> 00:11:34,361
the quantum variety is also
composed of two separate parts.
205
00:11:34,444 --> 00:11:39,825
An attractive algae-based ID
and a ravenous fungus-based ego
206
00:11:39,908 --> 00:11:44,121
that stores the stolen souls.
I mean, life forces.
207
00:11:44,830 --> 00:11:46,832
Now, here's the weird part.
208
00:11:46,915 --> 00:11:48,709
The ego and the ID are connected
209
00:11:48,792 --> 00:11:52,504
not physically, like decent,
god-fearing earth lichens,
210
00:11:52,588 --> 00:11:54,882
but by quantum entanglement.
211
00:11:56,133 --> 00:11:59,386
So the ID is Langdon Cobb,
but this fungus ego could be...
212
00:11:59,469 --> 00:12:01,555
Anywhere! We'll never find it.
213
00:12:01,638 --> 00:12:04,349
Let's just give up and
go to the aquarium again.
214
00:12:04,433 --> 00:12:08,061
Now, hold on. I feel like I was
chased by a mushroom recently.
215
00:12:08,145 --> 00:12:10,981
Of course! The guard
dog at Cobb's estate.
216
00:12:11,064 --> 00:12:12,065
That's the ego.
217
00:12:12,149 --> 00:12:14,902
All right, let's go. It'll bejust
like stomping a puppy.
218
00:12:14,985 --> 00:12:19,197
No, no, no. Subduing an
actor's ego is no easy task.
219
00:12:19,323 --> 00:12:20,991
We'll have to weaken it first.
220
00:12:21,074 --> 00:12:23,785
Look, I own words
that are helpful.
221
00:12:23,869 --> 00:12:27,039
It says the world acting
championship is tonight in Hollywood.
222
00:12:27,122 --> 00:12:29,708
Quiet, zoidberg.
God, I wish you were a husk.
223
00:12:29,833 --> 00:12:32,878
No, it's Langdon Cobb
versus calculon.
224
00:12:32,961 --> 00:12:36,548
If we help calculon win, it will
weaken Cobb's ego, maybe?
225
00:12:36,632 --> 00:12:38,634
Yes, yes, fine.
226
00:12:38,884 --> 00:12:41,511
We never go where I want to go.
227
00:12:41,887 --> 00:12:46,516
So, the most galling of the
paparazzi needs my help.
228
00:12:46,600 --> 00:12:49,019
Lo, the worm has turned.
229
00:12:49,102 --> 00:12:51,688
Say cheese,
calculon without makeup.
230
00:12:51,772 --> 00:12:56,276
As much as I hate you,
I hate Langdon Cobb more.
231
00:12:56,443 --> 00:12:58,445
He beats me out for every award,
232
00:12:58,570 --> 00:13:00,572
every role,
every paternity suit.
233
00:13:00,781 --> 00:13:05,035
Besting him at acting means
more to me than life itself.
234
00:13:05,160 --> 00:13:06,244
And we want to help you.
235
00:13:06,328 --> 00:13:08,747
Now, your only chance
is a classic death scene.
236
00:13:08,830 --> 00:13:11,041
One with a lot of
"thy's" and "thou's."
237
00:13:11,124 --> 00:13:14,628
Voila'. The tragic end of
Rome o. And Julie t.
238
00:13:14,711 --> 00:13:18,548
That's Romeo and Juliet,
dummy, by William Shakespeare.
239
00:13:18,632 --> 00:13:21,677
Now, here's the poison that
Romeo uses to kill himself.
240
00:13:21,760 --> 00:13:23,971
Don't worry, it's just water
and food coloring.
241
00:13:24,054 --> 00:13:25,055
Food coloring?
242
00:13:25,138 --> 00:13:28,225
The most poisonous substance
known to robots?
243
00:13:28,350 --> 00:13:31,353
Oops! Sorry. I'll swap it out
for harmless battery acid.
244
00:13:31,436 --> 00:13:33,063
No. Wait.
245
00:13:33,397 --> 00:13:35,983
There's only one
way to ensure victory.
246
00:13:36,066 --> 00:13:39,403
I must perform
the ultimate death scene.
247
00:13:39,653 --> 00:13:44,574
I shall drink the actual
poison and actually die.
248
00:13:45,409 --> 00:13:47,869
But, calculon,
you can't kill yourself.
249
00:13:48,078 --> 00:13:50,580
I'm a celebrity.
I can kill anyone I want.
250
00:14:00,090 --> 00:14:01,216
Call it in the air.
251
00:14:01,425 --> 00:14:02,634
Comedy.
252
00:14:03,218 --> 00:14:06,763
It's tragedy. Langdon Cobb
will be first to take the stage.
253
00:14:07,431 --> 00:14:09,307
Bossy to stinky.
Come in, stinky.
254
00:14:09,391 --> 00:14:10,871
Dr. Zoidberg:
I always come in stinky.
255
00:14:11,101 --> 00:14:13,311
Leela: Stand by. The
competition's about to begin.
256
00:14:13,395 --> 00:14:14,396
Oh!
257
00:14:14,563 --> 00:14:17,774
Hold your fire until calculon's
performance weakens the ego.
258
00:14:17,941 --> 00:14:19,526
Roger. Stinky over.
259
00:14:19,609 --> 00:14:21,778
Whoof! I beg to differ.
260
00:14:23,238 --> 00:14:24,966
I wish it had been me, Sully.
261
00:14:24,990 --> 00:14:26,867
I wish it had been me
off-duty in the garden
262
00:14:26,950 --> 00:14:29,786
when those drug lords
blew up the celtics.
263
00:14:29,911 --> 00:14:32,622
But I was drunk, wicked drunk.
264
00:14:32,706 --> 00:14:35,834
Uh-oh. Cobb's doing a scene
from beantown buddies.
265
00:14:35,917 --> 00:14:39,004
The audience is eating it up.
Professor, what's your status?
266
00:14:39,087 --> 00:14:40,172
Not good.
267
00:14:40,839 --> 00:14:43,925
The attention Cobb's
receiving is inflating his ego.
268
00:14:44,092 --> 00:14:47,554
It's going totally kanye.
269
00:14:47,637 --> 00:14:48,638
Wow!
270
00:14:48,722 --> 00:14:50,932
There's a humungous
fungus among us.
271
00:14:51,892 --> 00:14:55,645
Oh, Sully, you were the
best partner ieverhad,
272
00:14:55,729 --> 00:14:57,230
both on the beat
273
00:14:57,314 --> 00:14:59,149
and in the sack.
274
00:14:59,232 --> 00:15:01,902
That's right, I said it.
275
00:15:02,652 --> 00:15:03,820
I said it.
276
00:15:17,918 --> 00:15:19,711
A tough act to follow.
277
00:15:19,795 --> 00:15:22,089
And now, to follow that act,
278
00:15:22,172 --> 00:15:25,383
performing the death scene
from Romeo and Juliet,
279
00:15:25,467 --> 00:15:29,805
seven-time Oscar runner-up,
calculon!
280
00:15:40,357 --> 00:15:42,400
Ah, dear Juliet,
281
00:15:42,734 --> 00:15:45,195
why art thou yet so fair?
282
00:15:45,362 --> 00:15:47,197
I will stay with thee
283
00:15:47,280 --> 00:15:51,660
and never from this palace
of dim night depart again.
284
00:15:51,952 --> 00:15:55,789
Oh, here will I set
up my everlasting rest
285
00:15:55,872 --> 00:16:01,670
and shake the yoke of inauspicious
stars from this world-wearied flesh.
286
00:16:02,420 --> 00:16:05,257
Eyes, look your last.
287
00:16:05,340 --> 00:16:08,760
Arms, take your last embrace.
288
00:16:08,844 --> 00:16:15,767
And lips, oh, you, the doors of
breath, seal with a righteous kiss.
289
00:16:19,729 --> 00:16:21,314
Here's to my love.
290
00:16:34,077 --> 00:16:35,996
I can't believe
he really did it.
291
00:16:36,079 --> 00:16:39,541
At least he died
knowing I was great.
292
00:16:49,009 --> 00:16:50,010
Uh-oh.
293
00:16:50,093 --> 00:16:52,345
That death scene
was almost half believable.
294
00:16:52,637 --> 00:16:55,182
Cobb looks jealous and
insecure. How's his ego doing?
295
00:16:55,515 --> 00:16:58,351
It's shrinking. Faster,
professor, kill, kill.
296
00:16:58,518 --> 00:17:01,188
Activating anti-fungal ray.
297
00:17:03,023 --> 00:17:06,109
It just has to warm up
for about 15 minutes.
298
00:17:08,612 --> 00:17:11,948
Ladies and
gentlemen and smizmars,
299
00:17:12,157 --> 00:17:14,492
we have a unanimous decision.
300
00:17:14,576 --> 00:17:18,496
The winner and heavyweight
acting champion of the world,
301
00:17:18,580 --> 00:17:21,583
Langdon Cobb!
302
00:17:28,465 --> 00:17:29,466
Huh.
303
00:17:29,799 --> 00:17:32,677
Thank you. Thank you. Thanks.
304
00:17:32,761 --> 00:17:35,263
Oh, god, he's basking
in their admiration.
305
00:17:35,347 --> 00:17:38,266
That ego must be at
least four feet tall by now.
306
00:17:50,946 --> 00:17:52,656
Aw! Did you miss me, pookie?
307
00:17:53,073 --> 00:17:54,616
Oh!
308
00:17:54,699 --> 00:17:57,285
I can't watch.
I better take some pictures.
309
00:17:57,661 --> 00:17:58,662
Wait a minute.
310
00:17:58,745 --> 00:18:00,705
When living creatures
look at Cobb's photo,
311
00:18:00,830 --> 00:18:02,791
their life force
gets sucked out.
312
00:18:02,874 --> 00:18:04,584
And Cobb's a living creature.
313
00:18:04,668 --> 00:18:06,878
I just need to show him
a picture of himself.
314
00:18:07,045 --> 00:18:09,464
But I tore up
the only picture of Cobb.
315
00:18:09,547 --> 00:18:10,590
And everybody knows,
316
00:18:10,674 --> 00:18:13,260
once you delete a photo,
it's gone forever.
317
00:18:13,468 --> 00:18:15,011
Maybe a digital photo,
318
00:18:15,095 --> 00:18:17,597
but with film,
I still have the negative.
319
00:18:17,681 --> 00:18:19,182
Hurry, make a new print.
320
00:18:19,266 --> 00:18:21,434
I don't know how long I
can distract Cobb's ego.
321
00:18:21,518 --> 00:18:23,270
Okay. I'll be in the darkroom.
322
00:18:31,778 --> 00:18:34,447
Eh... contrast is
a little off on this one.
323
00:18:38,702 --> 00:18:39,953
Oh!
324
00:18:40,036 --> 00:18:41,371
Bender, hurry up!
325
00:18:42,664 --> 00:18:44,291
This one is really good.
326
00:18:44,374 --> 00:18:46,376
But I can still do better.
327
00:18:48,086 --> 00:18:50,547
Who are you people?
Why are you attacking my ego?
328
00:18:50,630 --> 00:18:52,674
You stole our
friends' life forces.
329
00:18:52,882 --> 00:18:56,636
Ah, yes. I warned the robot,
but he wouldn't listen.
330
00:18:56,720 --> 00:18:59,889
You see, I was once like
the rest of my species,
331
00:18:59,973 --> 00:19:03,727
showing my face to one planet,
draining its life force and moving on.
332
00:19:04,352 --> 00:19:07,897
But when I got to earth, I
found a different kind of prey.
333
00:19:08,064 --> 00:19:09,816
Explain. Oh!
334
00:19:09,899 --> 00:19:12,319
You earthlings worship
celebrity with such fervor
335
00:19:12,402 --> 00:19:15,780
that I can survive simply
by milking your admiration.
336
00:19:15,905 --> 00:19:20,577
Milking and milking it through
what we actors call "the process."
337
00:19:20,660 --> 00:19:23,079
Oh, god, just kill us already.
338
00:19:23,246 --> 00:19:27,417
But you all discovered my
secret. And for that, you will pay.
339
00:19:27,709 --> 00:19:29,127
Look at me! If we do,
340
00:19:29,210 --> 00:19:31,588
will you stop
talking about the process?
341
00:19:31,755 --> 00:19:33,590
Never. Behold!
342
00:19:43,308 --> 00:19:46,227
I'll save you,
Leela, professor and zoidberg.
343
00:19:47,771 --> 00:19:48,772
Oops!
344
00:19:49,022 --> 00:19:51,191
Nonetheless,
I finally nailed it.
345
00:19:51,274 --> 00:19:53,401
Gaze upon this photo of yourself
346
00:19:53,526 --> 00:19:55,653
and start squirting
out some soul-arrhea.
347
00:19:55,945 --> 00:19:58,406
It doesn't work
that way, you imbecile.
348
00:19:58,490 --> 00:20:01,284
Although it's really
quite a nice portrait.
349
00:20:01,618 --> 00:20:03,578
The contrast is exquisite.
350
00:20:03,661 --> 00:20:06,998
And the composition sublime.
351
00:20:07,290 --> 00:20:09,876
I look spectacular.
352
00:20:09,959 --> 00:20:13,963
Aw, man. My great photo
only made his ego bigger.
353
00:20:24,307 --> 00:20:26,476
No. No!
354
00:20:26,559 --> 00:20:27,560
Oh!
355
00:20:33,149 --> 00:20:34,984
Hey, calculon's dead.
356
00:20:35,151 --> 00:20:37,404
What happened?
Did you save us, Leela?
357
00:20:37,487 --> 00:20:39,989
Actually, no.
For once, it was bender.
358
00:20:40,073 --> 00:20:43,243
Really? Well, thanks
for whatever you did, bender.
359
00:20:43,410 --> 00:20:45,620
It was a lot, and you'll
never be able to pay me back.
360
00:20:45,787 --> 00:20:47,122
Now, gather round, friends,
361
00:20:47,205 --> 00:20:49,791
so we can commemorate this
moment in a photo.
362
00:20:51,709 --> 00:20:52,877
I got to admit,
363
00:20:52,961 --> 00:20:56,047
this time, it'll be a pleasure
to be in your picture.
364
00:20:56,339 --> 00:20:57,799
Say, "bender is great."
365
00:20:57,882 --> 00:20:59,467
All: Bender is great!
366
00:21:00,844 --> 00:21:01,886
Bender: Neat.
26650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.