All language subtitles for Deal.or.No.Deal.Island.S02E02.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,571 --> 00:00:05,071 . 2 00:00:05,105 --> 00:00:06,039 - Previously on "Deal or No Deal Island"... 3 00:00:07,774 --> 00:00:09,175 - Whoo! 4 00:00:09,209 --> 00:00:10,677 - Let's go! 5 00:00:10,710 --> 00:00:13,079 - Welcome, guests, to the Banker's private island. 6 00:00:13,113 --> 00:00:16,750 The Banker wants to test just what kind of a player you are. 7 00:00:16,783 --> 00:00:17,817 Go get those cases! 8 00:00:17,851 --> 00:00:20,286 [dramatic music] 9 00:00:20,320 --> 00:00:23,223 - Here we go, baby! 10 00:00:23,256 --> 00:00:24,557 - You got this. - I don't got this. 11 00:00:24,591 --> 00:00:25,759 - Yes! 12 00:00:25,792 --> 00:00:28,361 - Oh, that looked rough. 13 00:00:28,395 --> 00:00:30,663 - David, swap your case with another case. 14 00:00:32,198 --> 00:00:33,833 - David. We wanna keep David. 15 00:00:33,867 --> 00:00:35,568 He's so hot it's stupid. 16 00:00:35,602 --> 00:00:36,770 [shrieks] 17 00:00:36,803 --> 00:00:39,572 - I was just wondering, has anyone else come up to you? 18 00:00:39,606 --> 00:00:41,241 Like, do they know who you are? - I'm gonna be honest. 19 00:00:41,274 --> 00:00:43,510 I was, like, your biggest fan. 20 00:00:43,543 --> 00:00:45,245 - I know it's early, but I think 21 00:00:45,278 --> 00:00:46,613 we can take it to the end. - Definitely. 22 00:00:46,646 --> 00:00:50,316 - The Golden God from "Survivor Australia." 23 00:00:50,350 --> 00:00:52,352 This guy is a legend. 24 00:00:52,385 --> 00:00:55,188 Thank God I've got someone out here I can play with. 25 00:00:55,221 --> 00:00:56,523 - Welcome to the fam. 26 00:00:56,556 --> 00:00:59,125 - Aw. My adopted family. 27 00:00:59,159 --> 00:00:59,859 - If we have to pick challenge partners, 28 00:00:59,893 --> 00:01:01,194 what are you thinking? 29 00:01:01,227 --> 00:01:02,429 - If you wanna go, like, let's go. 30 00:01:02,462 --> 00:01:04,164 - He will always be my challenge partner. 31 00:01:04,197 --> 00:01:05,865 Just don't ditch me without warning. 32 00:01:05,899 --> 00:01:07,334 - It's like being on a date, 33 00:01:07,367 --> 00:01:09,869 and the love of your life walks into a bar. 34 00:01:09,903 --> 00:01:11,471 - You're not gonna, like, abandon me. 35 00:01:11,504 --> 00:01:13,373 I'll [bleep] you up. [laughs] 36 00:01:13,406 --> 00:01:15,208 - Welcome for the first time this season 37 00:01:15,241 --> 00:01:16,609 to the Banker's Temple. 38 00:01:16,643 --> 00:01:19,279 Was there a clear team leader? - That's me. 39 00:01:19,312 --> 00:01:21,281 - When you're on a team, you acknowledge 40 00:01:21,314 --> 00:01:23,216 the other players that helped you achieve the goal. 41 00:01:23,249 --> 00:01:25,385 - Sydnee, who's it gonna be? 42 00:01:25,418 --> 00:01:26,553 - Luke. 43 00:01:26,586 --> 00:01:29,689 [all groaning] 44 00:01:29,723 --> 00:01:31,191 all: Oh! - Sorry, man. 45 00:01:31,224 --> 00:01:32,325 You made a bad deal. 46 00:01:32,359 --> 00:01:34,561 You are going to be the one leaving the game tonight. 47 00:01:34,594 --> 00:01:37,364 $1 is going into the final case. 48 00:01:37,397 --> 00:01:38,898 You all have a lot of work to do. 49 00:01:38,932 --> 00:01:45,772 * * 50 00:01:45,805 --> 00:01:49,376 [animals chattering] 51 00:01:57,484 --> 00:01:59,185 - Whoo-hoo. - Oh! 52 00:01:59,219 --> 00:02:00,653 - Does that say danger everywhere? 53 00:02:02,689 --> 00:02:05,325 - This is crazy. - Oh, my God. 54 00:02:05,358 --> 00:02:08,962 - Crocodiles are definitely in there. 55 00:02:08,995 --> 00:02:12,298 - I love a jungle so much. 56 00:02:12,332 --> 00:02:16,202 I thrive with a sweat mustache. 57 00:02:16,236 --> 00:02:18,505 Like, bring it on. 58 00:02:18,538 --> 00:02:20,373 - There's no other way to put it. 59 00:02:20,407 --> 00:02:22,742 Last night was a disaster. 60 00:02:24,544 --> 00:02:26,479 To say that the Banker is unimpressed 61 00:02:26,513 --> 00:02:29,783 would be the understatement of the century. 62 00:02:29,816 --> 00:02:33,219 Someone will have to prove that they are strategic enough 63 00:02:33,253 --> 00:02:34,654 to win this game. 64 00:02:34,688 --> 00:02:37,624 For your second excursion, the Banker has created 65 00:02:37,657 --> 00:02:39,993 a twisted treasure hunt. 66 00:02:40,026 --> 00:02:42,896 Hidden along the river in the surrounding jungle 67 00:02:42,929 --> 00:02:46,666 are treasure chests holding unmarked cases with values 68 00:02:46,700 --> 00:02:50,303 going all the way up to $1.5 million, 69 00:02:50,337 --> 00:02:53,740 with surprises that only she could devise. 70 00:02:53,773 --> 00:02:56,876 * * 71 00:02:56,910 --> 00:02:58,478 [squeaking] 72 00:02:58,511 --> 00:03:00,447 But you won't be on your own. 73 00:03:00,480 --> 00:03:02,582 For this treasure hunt, you'll work in teams of two. 74 00:03:02,615 --> 00:03:03,717 - Oh. 75 00:03:03,750 --> 00:03:06,453 - With each team retrieving just one case 76 00:03:06,486 --> 00:03:09,456 that will decide your shared fate. 77 00:03:09,489 --> 00:03:11,491 Locking in the highest value case 78 00:03:11,524 --> 00:03:13,360 will grant you safety from elimination 79 00:03:13,393 --> 00:03:15,462 and the power to choose who will play 80 00:03:15,495 --> 00:03:17,397 "Deal or No Deal" tonight. 81 00:03:17,430 --> 00:03:20,600 Bring back one of the two lowest value cases 82 00:03:20,633 --> 00:03:24,504 and you're at risk of facing the Banker. 83 00:03:24,537 --> 00:03:27,574 Someone from the bottom two teams will be eliminated. 84 00:03:30,310 --> 00:03:31,478 Okay. 85 00:03:31,511 --> 00:03:32,645 Go ahead and pick your partners. 86 00:03:32,679 --> 00:03:34,014 all: What? 87 00:03:34,047 --> 00:03:35,682 - We can pick our partners? - Bro. 88 00:03:35,715 --> 00:03:36,950 - Oh, my God. You wanna go? 89 00:03:36,983 --> 00:03:38,084 - Yeah. Let's do it. - Okay. 90 00:03:38,118 --> 00:03:40,720 I wanna work with Phillip because he seems smart. 91 00:03:40,754 --> 00:03:42,355 He knows who I am from "Survivor." 92 00:03:42,389 --> 00:03:43,790 You're my man. - Yeah, we're gonna do this. 93 00:03:43,823 --> 00:03:45,392 - You're my husband. 94 00:03:45,425 --> 00:03:46,626 We're like fire and ice. We're like yin and yang. 95 00:03:46,659 --> 00:03:48,528 We're like the moon and the sun. 96 00:03:48,561 --> 00:03:50,930 - The black widow and the blacker widow. 97 00:03:50,964 --> 00:03:52,532 - Do you wanna go? 98 00:03:52,565 --> 00:03:53,466 - Yeah. 99 00:03:53,500 --> 00:03:55,402 I picked MG 'cause she's hot, first off. 100 00:03:55,435 --> 00:03:56,503 Okay? Period. 101 00:03:56,536 --> 00:03:57,637 - You picked me because I'm hot. 102 00:03:57,671 --> 00:03:59,372 - I'm straight, but you're hot, okay? 103 00:03:59,406 --> 00:04:00,674 - Yeah, yeah, yeah. 104 00:04:00,707 --> 00:04:02,809 - Oh, yeah. - Let's do it, dawg. 105 00:04:03,843 --> 00:04:05,445 - Hmm? - It's better. 106 00:04:05,478 --> 00:04:07,547 - Is it? - I'm sorry. 107 00:04:07,580 --> 00:04:08,848 - Well, now I'm like-- 108 00:04:08,882 --> 00:04:10,750 - I feel like I need to pull that parachute 109 00:04:10,784 --> 00:04:13,787 and get the hell out of Sydnee Town. 110 00:04:13,820 --> 00:04:15,488 - Uh, who doesn't have a partner? 111 00:04:16,823 --> 00:04:17,824 - Do you? 112 00:04:19,693 --> 00:04:22,062 - Oh, my God! That's so cutthroat. 113 00:04:22,095 --> 00:04:24,464 I was fully confident that David was going to choose me. 114 00:04:24,497 --> 00:04:26,733 Honestly, I would never, like, stab someone in the back 115 00:04:26,766 --> 00:04:28,401 and, like, manipulate people like this. 116 00:04:28,435 --> 00:04:29,836 That's kind of one of my weaknesses. 117 00:04:29,869 --> 00:04:32,372 I can really be manipulated by, like, charm. 118 00:04:32,405 --> 00:04:33,873 But I didn't go on a dating show. 119 00:04:33,907 --> 00:04:35,508 I came on "Deal or No Deal Island" 120 00:04:35,542 --> 00:04:37,677 to prove that I'm a badass. 121 00:04:37,711 --> 00:04:40,714 - All right. We have our teams. 122 00:04:40,747 --> 00:04:43,049 And of course, 123 00:04:43,083 --> 00:04:44,918 every treasure hunt needs what? 124 00:04:44,951 --> 00:04:47,420 all: A map. - A map. 125 00:04:47,454 --> 00:04:50,123 Luckily, the Banker gave me one 126 00:04:50,156 --> 00:04:53,526 with all of the case locations. 127 00:04:55,562 --> 00:04:57,097 - No! - Wait! 128 00:04:57,130 --> 00:04:58,565 - No! - Wait a second. 129 00:04:58,598 --> 00:04:59,666 - That's salvageable, Joe. 130 00:04:59,699 --> 00:05:00,800 You don't have to keep doing it. 131 00:05:00,834 --> 00:05:01,701 That's salvageable, Joe. 132 00:05:01,735 --> 00:05:03,737 - You can stop. - Who hurt you today? 133 00:05:04,771 --> 00:05:06,506 - That was a lot. 134 00:05:06,539 --> 00:05:08,008 - You didn't think the Banker was gonna make this easy, 135 00:05:08,041 --> 00:05:09,142 did you? - No. 136 00:05:09,175 --> 00:05:10,643 - No. - No, absolutely not. 137 00:05:10,677 --> 00:05:12,979 - Each team will choose one piece of the map. 138 00:05:13,013 --> 00:05:16,449 I will then privately share the value of your cases 139 00:05:16,483 --> 00:05:18,718 separately to each team. 140 00:05:18,752 --> 00:05:21,888 800,000, 400,000. 141 00:05:21,921 --> 00:05:23,623 - I don't mind 800,000. 142 00:05:23,656 --> 00:05:26,426 - 600,000. - Okay. 143 00:05:26,459 --> 00:05:28,628 - 1.25 million. 144 00:05:30,196 --> 00:05:32,465 - This case has the 1.25 million. 145 00:05:32,499 --> 00:05:33,667 Only thing better is if they said, 146 00:05:33,700 --> 00:05:35,735 hey, this case has cake in it. 147 00:05:35,769 --> 00:05:39,105 - All right, teams, you need to secure one case. 148 00:05:39,139 --> 00:05:42,709 Once you have it, bring it back here and lock it in. 149 00:05:42,742 --> 00:05:45,578 One more thing-- the Banker left 150 00:05:45,612 --> 00:05:48,148 a game-changing surprise out there 151 00:05:48,181 --> 00:05:49,883 for any team that finds it. 152 00:05:49,916 --> 00:05:51,618 - Damn it! 153 00:05:51,651 --> 00:05:55,789 - If you don't find the surprise, I will shed a tear. 154 00:05:57,557 --> 00:05:59,526 - What'd he say? What'd you say, Joe? 155 00:05:59,559 --> 00:06:01,628 - I'll give you all a moment to strategize, 156 00:06:01,661 --> 00:06:03,496 because it will be up to you to decide 157 00:06:03,530 --> 00:06:04,964 whether you want to share what you know 158 00:06:04,998 --> 00:06:07,767 with the other teams, keep it for yourselves, 159 00:06:07,801 --> 00:06:10,537 or lead your opponents astray. 160 00:06:10,570 --> 00:06:12,005 - Do y'all have any good cases? 161 00:06:12,038 --> 00:06:13,773 If you have two good cases, let us know. 162 00:06:13,807 --> 00:06:15,875 'Cause you can have the best-- - What's a good case? 163 00:06:15,909 --> 00:06:17,510 - Anything above 400,000. 164 00:06:19,612 --> 00:06:20,814 - Are you happy with what you're doing? 165 00:06:20,847 --> 00:06:22,182 - We're happy with what we're doing, yeah. 166 00:06:22,215 --> 00:06:23,616 - You wanna talk about any other stuff? 167 00:06:23,650 --> 00:06:25,885 - We feel good. - We're locked. We're good. 168 00:06:25,919 --> 00:06:28,154 - The first case on our map is worth a million, 169 00:06:28,188 --> 00:06:33,126 and it's the closest case to the dock, which is so fabulous. 170 00:06:33,159 --> 00:06:35,595 - We've gotta move. - I have no problem with that. 171 00:06:35,628 --> 00:06:37,630 That's very easy for me. We're gonna get it. 172 00:06:37,664 --> 00:06:38,865 - I'm trying to figure out where the [bleep] ours is. 173 00:06:38,898 --> 00:06:40,600 I'm freaking out because our case values 174 00:06:40,633 --> 00:06:41,968 are not the highest numbers. 175 00:06:42,002 --> 00:06:43,803 Honestly, the stakes are high for me. 176 00:06:43,837 --> 00:06:45,138 Like, millions and millions and millions 177 00:06:45,171 --> 00:06:46,773 of dollars on the line. 178 00:06:48,641 --> 00:06:50,543 - Is this the shack here? 179 00:06:50,577 --> 00:06:51,745 - I am nothing if not strategic. 180 00:06:53,580 --> 00:06:55,882 - Happy hunting, everyone. 181 00:06:55,915 --> 00:06:57,017 - Here we go! 182 00:06:57,050 --> 00:06:58,785 Let's get ready, you know? 183 00:06:58,818 --> 00:07:00,120 Whoo-hoo! 184 00:07:00,153 --> 00:07:02,088 - The excursion starts now. 185 00:07:02,122 --> 00:07:04,924 [dramatic music] 186 00:07:04,958 --> 00:07:08,661 * * 187 00:07:08,695 --> 00:07:09,896 Everyone's in the water. 188 00:07:12,599 --> 00:07:14,834 Storm out in front, 189 00:07:14,868 --> 00:07:16,636 making sure his partner Seychelle 190 00:07:16,670 --> 00:07:18,004 is keeping up with him. 191 00:07:18,038 --> 00:07:19,839 - Up that ladder? 192 00:07:19,873 --> 00:07:20,907 - Yeah. 193 00:07:20,940 --> 00:07:22,642 - Phillip taking the right path. 194 00:07:22,676 --> 00:07:25,045 It looks like he and Parvati are the only ones. 195 00:07:25,078 --> 00:07:26,846 - I'm the black widow for a reason. 196 00:07:26,880 --> 00:07:29,249 - This way. 197 00:07:29,282 --> 00:07:32,052 - I am one of the best players 198 00:07:32,085 --> 00:07:34,587 in any of these reality competition games. 199 00:07:34,621 --> 00:07:36,823 So I'm thinking, forget the map. 200 00:07:36,856 --> 00:07:37,991 We have to get the Banker's bonus. 201 00:07:38,024 --> 00:07:41,861 - Rock, we need to make sure we're going the right way. 202 00:07:41,895 --> 00:07:45,265 I think the cabin is gonna be on the opposite side. 203 00:07:45,298 --> 00:07:47,133 But honestly, I'm lost. 204 00:07:47,167 --> 00:07:50,036 - Everybody is on land, making their way through the jungle. 205 00:07:53,773 --> 00:07:56,943 - I think we missed it. 206 00:07:56,976 --> 00:07:58,144 I don't understand. 207 00:07:58,178 --> 00:07:59,813 - That's the 600. 208 00:07:59,846 --> 00:08:01,681 That's the 600. It's too close. 209 00:08:01,715 --> 00:08:02,982 We need to keep going. 210 00:08:03,016 --> 00:08:04,084 - Okay. - Right? 211 00:08:06,920 --> 00:08:08,855 - We actually beat them to their case. 212 00:08:08,888 --> 00:08:11,024 - There's a case over there? - Yeah. 213 00:08:11,057 --> 00:08:12,759 - Parve and Phillip gave us one that was 700,000. 214 00:08:12,792 --> 00:08:14,627 That was the highest one we were offered, 215 00:08:14,661 --> 00:08:15,695 so we had to take it. - We took it. 216 00:08:17,797 --> 00:08:19,265 - So we thought we could just push the case 217 00:08:19,299 --> 00:08:20,767 underneath that jetty and pull it out. 218 00:08:22,369 --> 00:08:23,737 - Nope. - No. 219 00:08:29,075 --> 00:08:31,011 - Whoop. Ow! 220 00:08:31,044 --> 00:08:34,581 This is some Huck Finn [bleep] right here. 221 00:08:34,614 --> 00:08:36,016 Get us out of here. 222 00:08:37,717 --> 00:08:39,853 - Wait, where's-- where are we right now? 223 00:08:39,886 --> 00:08:41,888 - I don't know where we started at or where we came in at, 224 00:08:41,921 --> 00:08:43,123 so I don't know where this is. 225 00:08:43,156 --> 00:08:44,190 This is by a path. 226 00:08:44,224 --> 00:08:45,625 This is water. 227 00:08:45,658 --> 00:08:47,727 - Yeah, we have water right here. 228 00:08:51,698 --> 00:08:53,800 - Take the 800, and we'll be good. 229 00:08:53,833 --> 00:08:55,669 I don't wanna out myself at all. 230 00:08:55,702 --> 00:08:57,137 I don't wanna be too big a target. 231 00:08:59,305 --> 00:09:01,207 - Hop on. Let's go! 232 00:09:01,241 --> 00:09:02,876 Gotcha! - Here we go. 233 00:09:02,909 --> 00:09:04,310 - You better not fall. 234 00:09:04,344 --> 00:09:06,079 Oh, are you good? - Yeah, I'm good. 235 00:09:06,112 --> 00:09:07,047 - You good? 236 00:09:07,080 --> 00:09:09,749 I wanted to be with my island dad so bad. 237 00:09:09,783 --> 00:09:11,851 I want these father and son moments. 238 00:09:11,885 --> 00:09:13,920 - It's like take your son to work day. 239 00:09:13,953 --> 00:09:15,722 - [laughs] 240 00:09:17,223 --> 00:09:19,159 - The shed! Remember? 241 00:09:19,192 --> 00:09:20,960 "Shed a tear." 242 00:09:20,994 --> 00:09:24,664 He said the Banker will shed a tear. 243 00:09:24,698 --> 00:09:27,701 Although there was not a shed on the map, 244 00:09:27,734 --> 00:09:28,968 I remembered the clue. 245 00:09:29,002 --> 00:09:30,003 Come on. 246 00:09:30,036 --> 00:09:31,638 - Ah! 247 00:09:31,671 --> 00:09:33,640 - And I was like, that is it. 248 00:09:33,673 --> 00:09:36,109 The Banker's bonus is in the shed. 249 00:09:36,142 --> 00:09:38,645 - "If you're aching for the highest value case, 250 00:09:38,678 --> 00:09:40,213 "inside is the ultimate cure. 251 00:09:40,246 --> 00:09:42,816 Open this door, and you change the game for everyone." 252 00:09:42,849 --> 00:09:44,818 - I am feeling scared. 253 00:09:44,851 --> 00:09:46,186 Should we take it? Should we not take it? 254 00:09:46,219 --> 00:09:50,390 What could possibly change this game forever? 255 00:09:50,423 --> 00:09:52,826 - Let's go to the shed. 256 00:10:01,201 --> 00:10:01,368 . 257 00:10:01,401 --> 00:10:01,835 [animals chattering] 258 00:10:04,971 --> 00:10:07,907 - Shed. Remember? "Shed a tear." 259 00:10:07,941 --> 00:10:09,676 - "If you're aching for the highest value case, 260 00:10:09,709 --> 00:10:11,945 open this door, and you change the game for everyone." 261 00:10:11,978 --> 00:10:14,681 - Let's go to the shed. 262 00:10:14,714 --> 00:10:16,783 - Are we doing it? 263 00:10:16,816 --> 00:10:20,253 Should we take it? Should we not take it? 264 00:10:20,286 --> 00:10:21,821 - I don't care. [laughs] 265 00:10:21,855 --> 00:10:23,823 It means nothing to me in a game like this. 266 00:10:23,857 --> 00:10:26,226 Like, I wanna play this game in whatever way 267 00:10:26,259 --> 00:10:27,827 I possibly need to to win this game. 268 00:10:27,861 --> 00:10:29,696 - Carpe the hell out of this diem. 269 00:10:29,729 --> 00:10:30,897 Okay, let's go! 270 00:10:30,930 --> 00:10:33,400 [dramatic music] 271 00:10:33,433 --> 00:10:34,834 Okay. Are we sure? 272 00:10:34,868 --> 00:10:36,069 - Let's go. - Oh, my God. 273 00:10:36,102 --> 00:10:37,771 Nobody knows what's in here. 274 00:10:37,804 --> 00:10:39,806 - We know that we have power. 275 00:10:39,839 --> 00:10:42,208 We have no idea what that power is, 276 00:10:42,242 --> 00:10:44,144 so I'm nervous. 277 00:10:48,314 --> 00:10:49,983 - The map is showing that there's supposed to be 278 00:10:50,016 --> 00:10:52,786 a case before our case, but we're not seeing a big box. 279 00:10:52,819 --> 00:10:54,120 We're looking around. 280 00:10:54,154 --> 00:10:55,488 And finally, we just look at this box, 281 00:10:55,522 --> 00:10:57,490 and we're, like, really hoping this is the case 282 00:10:57,524 --> 00:10:59,359 that has the 1.25 million. 283 00:10:59,392 --> 00:11:01,394 [both screaming] 284 00:11:01,428 --> 00:11:02,462 [bleep]. 285 00:11:02,495 --> 00:11:04,164 [squeaking] 286 00:11:04,197 --> 00:11:05,298 - [screams] 287 00:11:06,299 --> 00:11:09,002 What the [bleep]? - Hell no! Hell no! 288 00:11:09,035 --> 00:11:11,438 There's no way in hell I'm sticking my hand in there. 289 00:11:11,471 --> 00:11:12,505 - I can't. 290 00:11:12,539 --> 00:11:17,210 * * 291 00:11:17,243 --> 00:11:19,312 - And that's our cabin. That's our cabin. 292 00:11:19,346 --> 00:11:21,948 Look. That's our cabin right there. 293 00:11:27,053 --> 00:11:28,521 Obviously, someone came and got it. 294 00:11:28,555 --> 00:11:29,756 - [bleep]. - It's okay. 295 00:11:29,789 --> 00:11:30,957 We have a 750. 296 00:11:30,990 --> 00:11:32,258 We have, like, a high value. 297 00:11:35,929 --> 00:11:38,031 - All right. - Oh, gee. 298 00:11:38,064 --> 00:11:40,266 "Within in this trunk, the Banker's risky puzzle is set. 299 00:11:40,300 --> 00:11:42,869 "Three silver cases, a choice you can't forget. 300 00:11:42,902 --> 00:11:44,537 "Choose me with caution. The others are risky. 301 00:11:44,571 --> 00:11:48,174 My place at the start ensures you get back briskly." 302 00:11:48,208 --> 00:11:50,777 - Place at the start ensures you get back briskly. 303 00:11:50,810 --> 00:11:52,078 We've gotta get back fast. 304 00:11:52,112 --> 00:11:54,014 One. We're taking one. 305 00:11:54,047 --> 00:11:56,483 My place at the start ensures you get back briskly. 306 00:11:56,516 --> 00:11:58,351 Ensures, ensures. - Yeah, let's go. 307 00:12:01,988 --> 00:12:03,356 - You got it? 308 00:12:03,390 --> 00:12:06,092 - The case is knotted to the jetty. 309 00:12:06,126 --> 00:12:08,361 - I swam under while she untied it, 310 00:12:08,395 --> 00:12:10,196 and we got that case out of there. 311 00:12:11,998 --> 00:12:13,566 Thank God I'm 5'2". 312 00:12:13,600 --> 00:12:15,035 - Be careful. 313 00:12:15,068 --> 00:12:16,569 - David would have got stuck in that jetty. 314 00:12:16,603 --> 00:12:17,904 [laughter] 315 00:12:19,372 --> 00:12:21,941 - Dickson and David, they have the case. 316 00:12:23,309 --> 00:12:25,412 You're the first back. Lock in your case. 317 00:12:29,883 --> 00:12:31,084 [squeaking] 318 00:12:31,117 --> 00:12:33,186 - We just need a straight shoot at this. 319 00:12:33,219 --> 00:12:35,588 Little nasty rat. - Oh! 320 00:12:35,622 --> 00:12:37,424 [gagging] 321 00:12:37,457 --> 00:12:40,026 - I mean, the map can't be lying to us, right? 322 00:12:40,060 --> 00:12:41,394 - Hey, was yours this one? - We have it. 323 00:12:41,428 --> 00:12:43,229 - That's yours? - We have that one. 324 00:12:43,263 --> 00:12:45,365 - So we somehow missed our trail. 325 00:12:45,398 --> 00:12:47,267 - I think the best strategy for me and MG 326 00:12:47,300 --> 00:12:49,135 is to kind of work with everyone. 327 00:12:49,169 --> 00:12:50,570 We don't really wanna make enemies, 328 00:12:50,603 --> 00:12:52,339 so we'll show parts of our map. 329 00:12:52,372 --> 00:12:53,840 - It's back there. I just don't see it. 330 00:12:53,873 --> 00:12:54,908 - Wait. Which one are you going for? 331 00:12:54,941 --> 00:12:56,009 - That one. - This is the ladder. 332 00:12:56,042 --> 00:12:57,177 Let's go here. - It has to be. 333 00:12:57,210 --> 00:12:58,511 [bleep] everybody missing. 334 00:12:58,545 --> 00:12:59,446 I don't know how. 335 00:13:03,283 --> 00:13:05,885 - So this--yeah, this is water. This is-- 336 00:13:05,919 --> 00:13:08,355 - Sydnee and Rock just wandering around, 337 00:13:08,388 --> 00:13:09,289 lost in the water. 338 00:13:09,322 --> 00:13:11,624 - That might be us, Rock, because, look, 339 00:13:11,658 --> 00:13:13,493 it's over the water. That's us. 340 00:13:13,526 --> 00:13:15,395 - This case better be worth it. 341 00:13:15,428 --> 00:13:17,564 But in the past, anything hanging that was really hard 342 00:13:17,597 --> 00:13:18,998 had huge value in it. 343 00:13:19,032 --> 00:13:20,934 - Go! You can go, go, go. 344 00:13:20,967 --> 00:13:23,269 You got it, Rock. Come on. You got it. 345 00:13:23,303 --> 00:13:25,305 I'm gonna pull it down and give it some tension. 346 00:13:27,173 --> 00:13:28,408 Oh, my God! I don't want it! 347 00:13:28,441 --> 00:13:30,410 Oh. 348 00:13:30,443 --> 00:13:31,911 Oh, my God! 349 00:13:31,945 --> 00:13:34,347 - Not the time, kiddo, you know? 350 00:13:34,381 --> 00:13:37,484 Pull them up, and let's get going. 351 00:13:37,517 --> 00:13:39,352 - You got it? Careful! 352 00:13:39,386 --> 00:13:43,923 * * 353 00:13:43,957 --> 00:13:46,393 - I think these are for you. 354 00:13:46,426 --> 00:13:47,961 - Those are for me. 355 00:13:47,994 --> 00:13:50,430 Those are my sunglasses. 356 00:13:50,463 --> 00:13:54,601 CK, La Shell, looking to be the second team back. 357 00:13:54,634 --> 00:13:56,569 Phillip and Parvati... - Okay. 358 00:13:56,603 --> 00:13:57,971 - Welcome back. 359 00:13:58,004 --> 00:13:59,305 - We're back. 360 00:13:59,339 --> 00:14:00,540 - Help yourself to some iced tea. 361 00:14:00,573 --> 00:14:01,641 - I will. 362 00:14:01,675 --> 00:14:03,343 - Iced tea is for closers. 363 00:14:03,376 --> 00:14:05,478 - Oh, we got it. We got it. We got it. 364 00:14:08,415 --> 00:14:09,449 - Oh. 365 00:14:09,482 --> 00:14:10,684 Yes! Yes. Okay, okay. 366 00:14:10,717 --> 00:14:12,485 [laughter] 367 00:14:12,519 --> 00:14:13,920 - We got it, got it, got it. 368 00:14:13,953 --> 00:14:15,188 Keep going, keep going, keep going. 369 00:14:16,523 --> 00:14:17,490 Perfect. 370 00:14:20,193 --> 00:14:21,361 - Seychelle, welcome back. 371 00:14:24,230 --> 00:14:29,502 Every team has returned except for Sydnee and Rock. 372 00:14:29,536 --> 00:14:31,071 There you go, Rock! 373 00:14:31,104 --> 00:14:33,707 - Hey! [cheering] 374 00:14:33,740 --> 00:14:35,041 - Here we go. - Come on, y'all. 375 00:14:35,075 --> 00:14:37,143 - Go! - You made it. 376 00:14:37,177 --> 00:14:39,145 - That's right. - Lock in your case. 377 00:14:39,179 --> 00:14:42,215 All right, everyone's locked in their cases. 378 00:14:42,248 --> 00:14:43,416 - Yes. - Mm-hmm. 379 00:14:43,450 --> 00:14:44,984 - It is time to see what everyone 380 00:14:45,018 --> 00:14:47,320 brought back from the swamp. 381 00:14:47,354 --> 00:14:49,589 Let's find out who gets the power tonight 382 00:14:49,622 --> 00:14:52,559 and who's in the bottom at risk of going home. 383 00:14:52,592 --> 00:14:55,528 - Parvati and I got the Banker's bonus case. 384 00:14:55,562 --> 00:14:59,599 What did we do that is going to change the game forever? 385 00:14:59,632 --> 00:15:01,101 [sighs] 386 00:15:01,134 --> 00:15:04,337 - David, Dickson, let's see what's in your case. 387 00:15:04,371 --> 00:15:08,408 - I'm hoping against hope that this is our $800,000 case. 388 00:15:08,441 --> 00:15:10,510 both: Two, three. 389 00:15:10,543 --> 00:15:12,045 - $800,000. 390 00:15:12,078 --> 00:15:13,146 - Oh, yeah! 391 00:15:13,179 --> 00:15:15,181 All right, okay, okay. 392 00:15:15,215 --> 00:15:18,551 - CK, La Shell, please open that case. 393 00:15:22,255 --> 00:15:25,091 700,000. - Okay. Okay. Okay. 394 00:15:25,125 --> 00:15:26,693 - Okay. - Okay. Okay. 395 00:15:26,726 --> 00:15:30,597 - Next, Parvati, Phillip, how was your excursion? 396 00:15:30,630 --> 00:15:32,065 - Phillip decoded your riddle. 397 00:15:32,098 --> 00:15:34,300 - Oh. 398 00:15:34,334 --> 00:15:37,203 - So we have a kind of special case. 399 00:15:37,237 --> 00:15:38,304 - Well, then let's see what you got. 400 00:15:38,338 --> 00:15:41,074 - Ready? One, two, three. 401 00:15:41,107 --> 00:15:43,143 - Oh! 402 00:15:43,176 --> 00:15:45,045 [laughter and cheers] 403 00:15:45,078 --> 00:15:47,514 - The $1.5 million case. 404 00:15:47,547 --> 00:15:49,015 - Shed a tear. 405 00:15:49,049 --> 00:15:51,151 - That's great! - We got it. 406 00:15:51,184 --> 00:15:52,452 - That is the highest value case. 407 00:15:52,485 --> 00:15:55,455 But I must warn you, it comes with a price, 408 00:15:55,488 --> 00:15:58,191 which you will learn about shortly. 409 00:15:58,224 --> 00:15:59,259 - Storm, Seychelle. 410 00:15:59,292 --> 00:16:00,593 As it stands right now, 411 00:16:00,627 --> 00:16:03,430 you need more than $800,000 in your case 412 00:16:03,463 --> 00:16:05,432 or you will be in the bottom two. 413 00:16:05,465 --> 00:16:07,334 Let's open it and see what's inside. 414 00:16:09,769 --> 00:16:12,038 1 million. 415 00:16:12,072 --> 00:16:13,473 A million dollars. 416 00:16:16,242 --> 00:16:19,045 Next up, Sydnee and Rock. 417 00:16:19,079 --> 00:16:21,314 If you have less than 800,000, 418 00:16:21,348 --> 00:16:26,319 then you will join CK and La Shell in the bottom two. 419 00:16:26,353 --> 00:16:27,420 Go ahead and open your case. 420 00:16:30,457 --> 00:16:32,425 500,000. 421 00:16:32,459 --> 00:16:33,593 Okay. 422 00:16:33,626 --> 00:16:35,495 That puts you in the bottom, regardless. 423 00:16:35,528 --> 00:16:38,598 Now, who joins you comes down to this last case. 424 00:16:38,631 --> 00:16:40,266 Maria-Grace and Lete. 425 00:16:40,300 --> 00:16:42,068 - Yeah. [laughs] Yeah. 426 00:16:42,102 --> 00:16:43,403 - What was in your chest? 427 00:16:43,436 --> 00:16:44,571 - Rats. - Everywhere. 428 00:16:44,604 --> 00:16:46,506 - Rats? - Like, at least 100. 429 00:16:46,539 --> 00:16:49,075 - All right, well, your case must be worth 430 00:16:49,109 --> 00:16:52,412 more than $700,000, or you will be in the bottom two. 431 00:16:52,445 --> 00:16:53,346 - Yeah. 432 00:16:53,380 --> 00:16:55,148 - Let's open your case. 433 00:16:56,750 --> 00:16:58,718 1.25 million. - Nice. 434 00:17:01,254 --> 00:17:04,357 - That means La Shell and CK, Sydnee and Rock, 435 00:17:04,391 --> 00:17:07,293 you have retrieved the two lowest value cases, 436 00:17:07,327 --> 00:17:10,363 and therefore, you are all at risk. 437 00:17:10,397 --> 00:17:13,733 Two of you will face the Banker as a team tonight. 438 00:17:13,767 --> 00:17:15,735 - What? - Huh? 439 00:17:15,769 --> 00:17:19,105 - And one of the four of you will be eliminated. 440 00:17:19,139 --> 00:17:20,640 - Dang. - How does that even work? 441 00:17:20,674 --> 00:17:23,777 - The team facing the banker that makes a good deal 442 00:17:23,810 --> 00:17:28,515 will choose someone from the opposing team to be eliminated. 443 00:17:28,548 --> 00:17:31,484 But if you make a bad deal, the opposing team 444 00:17:31,518 --> 00:17:33,620 will pick who, playing the Banker... 445 00:17:33,653 --> 00:17:35,622 - Oh, my God! - Will leave the temple. 446 00:17:35,655 --> 00:17:38,425 - This Banker is twisted. 447 00:17:39,392 --> 00:17:42,429 - Parvati and Phillip, you will have the power 448 00:17:42,462 --> 00:17:45,765 to choose which team will face the Banker tonight. 449 00:17:45,799 --> 00:17:47,300 both: Okay. 450 00:17:47,334 --> 00:17:49,135 - However, you chose that case without knowing 451 00:17:49,169 --> 00:17:50,403 what it could do, 452 00:17:50,437 --> 00:17:52,706 and now you'll have to deal with the fallout. 453 00:17:56,276 --> 00:17:57,911 all: Oh! 454 00:17:57,944 --> 00:18:00,213 - Who's coming in on the boat? 455 00:18:00,246 --> 00:18:02,515 Oh, my God. 456 00:18:02,549 --> 00:18:04,417 Who is it? 457 00:18:04,451 --> 00:18:05,652 - Who could it be? 458 00:18:08,188 --> 00:18:09,923 - Who is it? - Who is it? 459 00:18:09,956 --> 00:18:13,293 * * 460 00:18:18,498 --> 00:18:18,665 . 461 00:18:18,698 --> 00:18:19,265 - Who is it? - Who is it? 462 00:18:20,533 --> 00:18:21,835 - Who is this on this boat? - Oh! 463 00:18:21,868 --> 00:18:23,837 - Who's coming in on a boat? 464 00:18:23,870 --> 00:18:26,639 - The Banker has been profoundly disappointed 465 00:18:26,673 --> 00:18:28,608 with the group's performance so far. 466 00:18:28,641 --> 00:18:29,843 - Who is it? 467 00:18:29,876 --> 00:18:34,681 - So she's bringing in someone to stir up the competition. 468 00:18:34,714 --> 00:18:35,715 - Is it Dr. Will? 469 00:18:35,749 --> 00:18:37,384 [dramatic music] 470 00:18:37,417 --> 00:18:38,785 - Oh, my God. - It is Dr. Will. 471 00:18:38,818 --> 00:18:40,553 It is Dr. Will from "Big Brother." 472 00:18:40,587 --> 00:18:42,188 - He does, like, have some gray hair. 473 00:18:42,222 --> 00:18:43,656 He's a little older. 474 00:18:43,690 --> 00:18:45,525 - My God, it's Dr. Will. Are you kidding me, you know? 475 00:18:45,558 --> 00:18:47,927 A little more gray hair, but, hey, it's him. 476 00:18:47,961 --> 00:18:49,529 - Who is Dr. Will? 477 00:18:49,562 --> 00:18:51,398 Why is this guy so pale? Who has he killed? 478 00:18:51,431 --> 00:18:53,299 Who has he bitten in the neck? What's going on? 479 00:18:53,333 --> 00:18:54,868 Who's he about to bite here? 480 00:18:57,437 --> 00:18:59,439 - Welcome, sir. 481 00:18:59,472 --> 00:19:02,776 Or should I say, doctor? 482 00:19:02,809 --> 00:19:06,479 - For those of you who don't know, my name is Dr. Will. 483 00:19:07,981 --> 00:19:11,518 And I'm the best "Big Brother" player of all time. 484 00:19:11,551 --> 00:19:13,286 The tuxedo was my idea. 485 00:19:13,319 --> 00:19:16,423 I wanted to wear it to let them know I'm not the Banker, 486 00:19:16,456 --> 00:19:19,392 but I am gonna be making the rules. 487 00:19:19,426 --> 00:19:20,794 - My wife does watch "Big Brother." 488 00:19:20,827 --> 00:19:24,998 And I remember his voice and his vampire looks. 489 00:19:25,031 --> 00:19:27,567 He's in my real life right now and I'm on the bottom? 490 00:19:27,600 --> 00:19:28,935 This is the worst day ever. 491 00:19:28,968 --> 00:19:30,970 This is the worst day ever. 492 00:19:31,004 --> 00:19:34,341 - See, 20 years ago, I said I wasn't gonna compete again, 493 00:19:34,374 --> 00:19:36,443 unless I could compete against a group 494 00:19:36,476 --> 00:19:38,812 of incredibly talented individuals. 495 00:19:38,845 --> 00:19:40,313 And that's not you guys. 496 00:19:40,347 --> 00:19:41,948 [laughter] - Dang. 497 00:19:41,981 --> 00:19:46,986 - Last night, you banked a total of a dollar! 498 00:19:47,020 --> 00:19:48,321 This is a dollar! 499 00:19:48,355 --> 00:19:49,956 You banked a dollar last night! 500 00:19:49,989 --> 00:19:51,958 You all aren't good at this. 501 00:19:53,626 --> 00:19:55,862 It might be time to inject a little bit of life 502 00:19:55,895 --> 00:19:56,963 into this competition. 503 00:19:56,996 --> 00:19:58,765 - He's so obnoxious. 504 00:19:58,798 --> 00:20:01,868 But if there's anyone I know understands strategy, 505 00:20:01,901 --> 00:20:03,770 it is Dr. Will. 506 00:20:03,803 --> 00:20:06,840 I don't think anything Dr. Will does is not calculated, 507 00:20:06,873 --> 00:20:07,574 is not deliberate. 508 00:20:07,607 --> 00:20:10,010 The dude is super, super smart. 509 00:20:10,043 --> 00:20:12,545 He's gonna cause some major problems for me on the island, 510 00:20:12,579 --> 00:20:14,647 I can already tell. 511 00:20:14,681 --> 00:20:17,484 - Will will be joining you tonight at the temple, 512 00:20:17,517 --> 00:20:21,488 where he will be officially entering the game. 513 00:20:21,521 --> 00:20:24,024 The rest of you can head back to camp. 514 00:20:24,057 --> 00:20:25,658 - See you later, boys. 515 00:20:25,692 --> 00:20:27,660 - See you later, bud. - All right, buddy. 516 00:20:31,364 --> 00:20:38,004 * * 517 00:20:43,677 --> 00:20:45,478 - He's being not even too much-- 518 00:20:45,512 --> 00:20:47,480 three much. 519 00:20:47,514 --> 00:20:49,949 - Thank God you found that shed, 'cause we 520 00:20:49,983 --> 00:20:51,551 would have been in the bottom. - Yeah. 521 00:20:51,584 --> 00:20:52,786 - And we would have been facing the Banker tonight. 522 00:20:52,819 --> 00:20:55,522 - Parvati and I get to decide which pair 523 00:20:55,555 --> 00:20:58,658 goes in to face the Banker. 524 00:20:58,692 --> 00:21:00,827 Either Rock and Sydnee... 525 00:21:00,860 --> 00:21:02,495 - Do you wanna play against him? 526 00:21:02,529 --> 00:21:03,697 - No, I don't wanna play against the Banker. 527 00:21:03,730 --> 00:21:05,031 I don't feel mentally there. And that's fine. 528 00:21:05,065 --> 00:21:06,032 And it's actually not fine. 529 00:21:06,066 --> 00:21:07,934 - Or CK and La Shell. 530 00:21:07,967 --> 00:21:08,568 - But I'm down to play. 531 00:21:08,601 --> 00:21:10,503 - Same. We just gotta win. 532 00:21:10,537 --> 00:21:11,538 - And if we get to choose who goes home, 533 00:21:11,571 --> 00:21:12,739 we're gonna send Sydnee. 534 00:21:12,772 --> 00:21:16,409 - She just drove me on tilt in the temple the other day. 535 00:21:16,443 --> 00:21:17,844 - I know. I know. 536 00:21:17,877 --> 00:21:18,645 - It's so hard. 537 00:21:18,678 --> 00:21:20,847 Now these are no longer players. 538 00:21:20,880 --> 00:21:24,851 These are people with lives and families. 539 00:21:24,884 --> 00:21:26,453 I don't know, like, they have, like, other things around them. 540 00:21:26,486 --> 00:21:27,654 - I know. Okay, okay, okay. 541 00:21:27,687 --> 00:21:29,556 We are not gonna think about people's families right now. 542 00:21:29,589 --> 00:21:30,690 We've gotta keep our head in the game. 543 00:21:30,724 --> 00:21:31,825 - Right. 544 00:21:31,858 --> 00:21:33,960 - Phillip really wants to be seen as a good guy. 545 00:21:33,993 --> 00:21:35,862 I think he really has a good heart, 546 00:21:35,895 --> 00:21:39,065 but I don't think that he's got the mind for strategy. 547 00:21:39,099 --> 00:21:44,738 I think the best way to keep ourselves as tidy as possible 548 00:21:44,771 --> 00:21:47,440 is to just have them tell us first if one of them 549 00:21:47,474 --> 00:21:48,708 wants to play. - Sweet. 550 00:21:48,742 --> 00:21:50,510 Okay. I don't hate that. 551 00:21:50,543 --> 00:21:51,878 - Yeah. - I mean, don't get me wrong. 552 00:21:51,911 --> 00:21:53,446 I, like, hate this, but, like, I don't hate that. 553 00:21:53,480 --> 00:21:54,514 So that's fair. 554 00:21:54,547 --> 00:21:55,615 - I love this. - You're like-- 555 00:21:55,648 --> 00:21:56,850 - I'm sorry. - This is my specialty. 556 00:21:56,883 --> 00:21:58,985 [laughter] 557 00:21:59,019 --> 00:22:02,856 Being an ally of Parvati, it's hard. 558 00:22:02,889 --> 00:22:04,557 She is the black widow for a reason. 559 00:22:04,591 --> 00:22:05,859 And I am not stupid. 560 00:22:05,892 --> 00:22:08,962 And so I know that I can work with her to a point. 561 00:22:08,995 --> 00:22:11,898 The question is, where is that point? 562 00:22:11,931 --> 00:22:14,100 - [laughing] 563 00:22:14,134 --> 00:22:15,869 [bird screeches] 564 00:22:15,902 --> 00:22:17,704 - And you don't wanna play? - I don't wanna play. 565 00:22:17,737 --> 00:22:19,673 She was all upset about it. 566 00:22:19,706 --> 00:22:24,477 Sydnee, bless her heart, not doing too good. 567 00:22:24,511 --> 00:22:26,613 - I woke up with, like, a vibe shift. 568 00:22:26,646 --> 00:22:28,014 - I can't go on the Banker with you. 569 00:22:28,048 --> 00:22:30,150 - If you have any indication that you're gonna 570 00:22:30,183 --> 00:22:31,818 send me home, just tell me now. 571 00:22:31,851 --> 00:22:33,453 - No. - I actually-- 572 00:22:33,486 --> 00:22:35,755 - Listen, I don't know if you're gonna send me home 573 00:22:35,789 --> 00:22:36,723 over La Shell. - No, I'm absolute-- 574 00:22:36,756 --> 00:22:37,857 no, I'm absolutely--listen. 575 00:22:37,891 --> 00:22:38,825 - Do you swear? - Here's the thing. 576 00:22:38,858 --> 00:22:40,960 If it comes down to it, I'm here with you. 577 00:22:40,994 --> 00:22:43,630 - But I'm telling you, I will be willing to play the Banker 578 00:22:43,663 --> 00:22:44,931 if I know you have my back. 579 00:22:44,964 --> 00:22:48,601 - I 1,000% guaranteed would have your back. 580 00:22:48,635 --> 00:22:49,903 - That's--that's real. 581 00:22:49,936 --> 00:22:51,805 - We're doing a handshake? - Yeah. Bring it in. 582 00:22:51,838 --> 00:22:54,574 - Yeah? Okay. - Bring it all the way in. 583 00:22:54,607 --> 00:22:56,142 Sydnee's personality is not the type that 584 00:22:56,176 --> 00:22:57,677 you can have a straight-up conversation with her. 585 00:22:57,711 --> 00:22:58,978 She would spiral. 586 00:22:59,012 --> 00:23:01,981 I told her she was safe, and she still spiraled. 587 00:23:02,015 --> 00:23:06,119 So can you imagine if I told her, "You're going home today"? 588 00:23:06,152 --> 00:23:08,221 - Guys, can we-- can we talk to you guys? 589 00:23:08,254 --> 00:23:09,689 - Hi. - Yes. 590 00:23:09,723 --> 00:23:12,125 - Okay. How are you guys feeling? 591 00:23:12,158 --> 00:23:13,860 - So me and CK wanna play. 592 00:23:13,893 --> 00:23:16,196 - For real? - Really? 593 00:23:16,229 --> 00:23:19,566 - Our strengths and weaknesses are not, like, aligned-- 594 00:23:19,599 --> 00:23:21,801 in a physical challenge, we're good. 595 00:23:21,835 --> 00:23:23,870 But I think in something like this, 596 00:23:23,903 --> 00:23:27,073 I want us both to be on our game mentally. 597 00:23:27,107 --> 00:23:27,841 - Okay. 598 00:23:27,874 --> 00:23:29,809 All aboard the Hot Mess Express. 599 00:23:29,843 --> 00:23:31,011 - I like to mentally prepare. 600 00:23:31,044 --> 00:23:33,213 I gotta sing a song in my head. I have a specific song. 601 00:23:33,246 --> 00:23:34,748 I gotta sing it. 602 00:23:34,781 --> 00:23:36,583 - Passenger of one-- it's Sydnee. 603 00:23:36,616 --> 00:23:38,518 Oh, my God. 604 00:23:38,551 --> 00:23:39,619 What is going on with this girl? 605 00:23:39,652 --> 00:23:41,221 - The last thing I want is, like, 606 00:23:41,254 --> 00:23:44,057 the group pot to, like, have any--you know what I mean? 607 00:23:44,090 --> 00:23:46,826 - We need as many agents of chaos 608 00:23:46,860 --> 00:23:48,528 in this game as possible. - Yeah. 609 00:24:01,908 --> 00:24:02,075 . 610 00:24:02,108 --> 00:24:02,542 [animals chattering] 611 00:24:04,911 --> 00:24:08,214 [dramatic music] 612 00:24:22,162 --> 00:24:23,596 I love Rock, 613 00:24:23,630 --> 00:24:26,066 but with Dr. Will coming into the game, 614 00:24:26,099 --> 00:24:28,568 it's better to keep a big, giant target 615 00:24:28,601 --> 00:24:29,703 and a big, giant threat, 616 00:24:29,736 --> 00:24:31,137 and Sydnee is pure chaos. 617 00:24:31,171 --> 00:24:32,238 - Listen. 618 00:24:32,272 --> 00:24:34,574 I had a full reflection, like, out-of-body experience 619 00:24:34,607 --> 00:24:36,876 this morning, that I need to shut my [bleep] mouth. 620 00:24:36,910 --> 00:24:38,545 I was like, Sydnee, just be quiet. 621 00:24:38,578 --> 00:24:39,612 Like, I told myself this. 622 00:24:39,646 --> 00:24:40,914 This was not from anybody. 623 00:24:42,749 --> 00:24:43,983 Also, why do you hate me today? 624 00:24:49,289 --> 00:24:50,323 - What? 625 00:24:50,357 --> 00:24:53,126 I have no problem with you. 626 00:24:53,159 --> 00:24:55,762 Last night in temple, I thought you were mad at me. 627 00:24:55,795 --> 00:24:57,130 You were like, don't give your opinion. 628 00:24:57,163 --> 00:24:58,298 And it was prompted by the host. 629 00:24:58,331 --> 00:25:00,567 - I'm sorry. I'm sorry. I'm so sorry. 630 00:25:00,600 --> 00:25:01,935 I--it did not even register. 631 00:25:01,968 --> 00:25:03,970 I was so in my own head that-- 632 00:25:04,004 --> 00:25:06,239 like, I was so stressed. 633 00:25:06,272 --> 00:25:08,274 I've never had any stability my whole life. 634 00:25:08,308 --> 00:25:10,977 I went to 14 schools by the time I was in eighth grade. 635 00:25:11,011 --> 00:25:13,646 And so I've been, like, searching my whole adult life. 636 00:25:13,680 --> 00:25:15,582 And I've just realized, like, I wanna be able 637 00:25:15,615 --> 00:25:16,750 to do that for myself. 638 00:25:16,783 --> 00:25:18,251 Like, I just want something stable. 639 00:25:18,284 --> 00:25:20,020 I wanna have, like, a foundation and solid ground, 640 00:25:20,053 --> 00:25:22,022 and something that nobody can take from me. 641 00:25:22,055 --> 00:25:24,758 So this money means absolutely everything to me. 642 00:25:24,791 --> 00:25:25,959 Like, that's why I'm here. 643 00:25:25,992 --> 00:25:28,361 I was nervous, and that screwed me over, and I'm sorry. 644 00:25:28,395 --> 00:25:30,864 - It's yesterday's game. We gotta focus on tonight, 645 00:25:30,897 --> 00:25:32,165 and you gotta figure out what you're gonna do. 646 00:25:38,304 --> 00:25:39,339 - No, you can come. You can come. 647 00:25:40,640 --> 00:25:41,775 - You can come. 648 00:25:42,676 --> 00:25:43,810 - I can't-- 649 00:26:11,938 --> 00:26:13,740 - I'm like, okay, well, you're all 650 00:26:13,773 --> 00:26:15,175 trying to hide behind Sydnee. 651 00:26:15,208 --> 00:26:17,177 If she's tilting all of us a little bit, 652 00:26:17,210 --> 00:26:18,178 so why not keep her in when Rock 653 00:26:18,211 --> 00:26:20,046 doesn't really do anything? 654 00:26:20,080 --> 00:26:21,381 And he's just, like, easy. 655 00:26:21,414 --> 00:26:23,917 And if he leaves, no big deal, and we still have Sydnee here. 656 00:26:23,950 --> 00:26:27,387 So I still can't think straight, really, 657 00:26:27,420 --> 00:26:28,888 about the whole situation. 658 00:26:28,922 --> 00:26:30,757 I don't know what to do. 659 00:26:30,790 --> 00:26:37,630 * * 660 00:26:41,001 --> 00:26:42,936 - It's so crazy how you can be so high up, 661 00:26:42,969 --> 00:26:46,206 and then fall so hard on your ass. 662 00:26:46,239 --> 00:26:47,941 There's a lot of money at stake, 663 00:26:47,974 --> 00:26:49,743 and everybody here is gonna do what 664 00:26:49,776 --> 00:26:51,211 they have to do to win the game. 665 00:26:51,244 --> 00:26:53,947 CK and I made an agreement. 666 00:26:53,980 --> 00:26:56,082 She shook my hand. She told me I was safe. 667 00:26:56,116 --> 00:26:59,686 So I'm not feeling that anxious. 668 00:26:59,719 --> 00:27:05,692 * * 669 00:27:05,725 --> 00:27:08,228 - I feel very confident that I'm gonna be moving on. 670 00:27:08,261 --> 00:27:10,196 I feel good. I feel really good. 671 00:27:10,230 --> 00:27:13,233 Keep them fingers crossed! 672 00:27:13,266 --> 00:27:15,435 - Welcome back to the Banker's Temple. 673 00:27:15,468 --> 00:27:18,805 In a moment, for the first time in the temple's history, 674 00:27:18,838 --> 00:27:22,375 two guests will be selected to put their games on the line 675 00:27:22,409 --> 00:27:25,245 by competing against the Banker as a team 676 00:27:25,278 --> 00:27:27,380 in a "Deal or No Deal" showdown. 677 00:27:29,349 --> 00:27:32,318 First, it's time to reintroduce you all 678 00:27:32,352 --> 00:27:36,122 to the Banker's new guest on the island, Dr. Will. 679 00:27:36,156 --> 00:27:37,457 Come on out. - All right. 680 00:27:37,490 --> 00:27:40,393 [applause] 681 00:27:40,427 --> 00:27:42,262 - Dr. Will coming in here the way he did 682 00:27:42,295 --> 00:27:44,264 put a huge target on his back. 683 00:27:44,297 --> 00:27:46,433 He looks like he died, like, a hundred years ago 684 00:27:46,466 --> 00:27:48,968 and is just coming back to haunt us. 685 00:27:49,002 --> 00:27:50,503 - Big thanks to Parvati and Phillip 686 00:27:50,537 --> 00:27:51,971 for allowing me in the game. 687 00:27:54,774 --> 00:27:57,010 - Good to see you again. - Credit where credit is due. 688 00:27:57,911 --> 00:28:01,514 - Look, someone else was gonna open it if it wasn't for us. 689 00:28:01,548 --> 00:28:03,149 - Oh, of course. - Okay. 690 00:28:03,183 --> 00:28:05,318 Well, Dr. Will, welcome to the temple, officially. 691 00:28:05,352 --> 00:28:06,219 - Thank you. 692 00:28:06,252 --> 00:28:07,487 - I see you dressed down for the occasion. 693 00:28:07,520 --> 00:28:08,988 - You know, I like to mix it up. 694 00:28:09,022 --> 00:28:11,024 I'm just trying to be like you. - [laughs] 695 00:28:11,057 --> 00:28:13,793 Will, I've gotta say, you came in a little hot 696 00:28:13,827 --> 00:28:15,028 at the end of the excursion. 697 00:28:15,061 --> 00:28:16,896 - I'm just a very transparent person. 698 00:28:16,930 --> 00:28:20,433 And when the Banker tasks me with trying to raise the pot, 699 00:28:20,467 --> 00:28:22,402 you know, I think I have to hold others accountable. 700 00:28:22,435 --> 00:28:23,269 - Okay. Okay. 701 00:28:23,303 --> 00:28:25,538 Is there anyone here that took offense 702 00:28:25,572 --> 00:28:27,073 to him coming in hot? 703 00:28:27,107 --> 00:28:28,008 - I think we're all a little offended. 704 00:28:28,041 --> 00:28:30,243 - Who was offended here by my presence? 705 00:28:30,276 --> 00:28:32,979 - When you pulled out a dollar out of your pocket, 706 00:28:33,013 --> 00:28:34,314 you had to pull a dollar out and insult us 707 00:28:34,347 --> 00:28:36,182 like we don't know what a dollar is? 708 00:28:36,216 --> 00:28:38,885 I mean, that was a little insulting to our intelligence. 709 00:28:38,918 --> 00:28:41,354 - I didn't think I was gonna get a warm reception, 710 00:28:41,388 --> 00:28:42,789 but it's ice cold. 711 00:28:42,822 --> 00:28:44,124 This isn't kindergarten. 712 00:28:44,157 --> 00:28:45,859 I don't have a juicy box for you. 713 00:28:45,892 --> 00:28:48,328 And if I offend you, that's your problem. 714 00:28:48,361 --> 00:28:51,531 I am a reality television show disruptor. 715 00:28:51,564 --> 00:28:53,466 I love chaos. 716 00:28:53,500 --> 00:28:56,002 When things are predictable, it's boring. 717 00:28:56,036 --> 00:28:57,971 When things are a little bit chaotic, 718 00:28:58,004 --> 00:28:59,372 that's where I thrive. 719 00:29:12,552 --> 00:29:12,919 . 720 00:29:12,952 --> 00:29:13,853 - Dr. Will, welcome to the temple officially. 721 00:29:14,621 --> 00:29:15,889 - Thank you. 722 00:29:15,922 --> 00:29:17,290 - We've still got a game to play. 723 00:29:17,323 --> 00:29:18,358 Please join the rest of the guests. 724 00:29:18,391 --> 00:29:20,193 - Thank you. [applause] 725 00:29:20,226 --> 00:29:21,261 - Phillip. - You can sit next to us. 726 00:29:21,294 --> 00:29:22,996 [dramatic music] 727 00:29:23,029 --> 00:29:24,197 - Okay. 728 00:29:24,230 --> 00:29:27,334 Sydnee and Rock, CK and La Shell, 729 00:29:27,367 --> 00:29:29,369 you are the bottom two teams. 730 00:29:29,402 --> 00:29:32,572 And one of you four will be going home tonight. 731 00:29:32,605 --> 00:29:35,308 Parvati and Phillip, you've got a big decision. 732 00:29:35,342 --> 00:29:37,143 Come on up here and join me. 733 00:29:37,177 --> 00:29:38,945 - All right, come on, y'all. 734 00:29:38,978 --> 00:29:41,247 [applause] 735 00:29:41,281 --> 00:29:43,516 - For the first time ever, you'll be choosing a team 736 00:29:43,550 --> 00:29:44,851 to face the Banker. 737 00:29:44,884 --> 00:29:46,252 Which team is it gonna be? 738 00:29:46,286 --> 00:29:49,122 - There are two people who are really excited 739 00:29:49,155 --> 00:29:52,125 and really wanna take this risk. 740 00:29:52,158 --> 00:29:53,460 CK and La Shell. 741 00:29:53,493 --> 00:29:56,029 - CK and La Shell, come join me at the podium. 742 00:29:56,062 --> 00:29:58,331 [applause] - Y'all got this. 743 00:29:58,365 --> 00:30:00,266 - You got this. Let's go. 744 00:30:00,300 --> 00:30:02,902 - CK, La Shell - Mm-hmm. 745 00:30:02,936 --> 00:30:05,238 - Tonight, you're playing to add money to the final case, 746 00:30:05,271 --> 00:30:08,475 which now holds a whopping $1. 747 00:30:08,508 --> 00:30:10,010 [applause] 748 00:30:10,043 --> 00:30:13,279 Each one of our cases are numbered 1 through 12. 749 00:30:13,313 --> 00:30:16,483 Parvati and Phillip secured the $1.5 million case 750 00:30:16,516 --> 00:30:18,118 from today's excursion. - Yeah, baby! 751 00:30:18,151 --> 00:30:19,519 - So let's put that up on the board. 752 00:30:19,552 --> 00:30:22,322 And we're also adding the most valuable cases 753 00:30:22,355 --> 00:30:25,058 from today's excursion up on the board. 754 00:30:25,091 --> 00:30:27,994 And because the Banker is not interested in making 755 00:30:28,028 --> 00:30:30,430 anyone's life easier, the left side of the board 756 00:30:30,463 --> 00:30:32,565 will be filled with low values. 757 00:30:32,599 --> 00:30:35,301 - Boo! - Boo! 758 00:30:35,335 --> 00:30:36,503 The goal is twofold-- 759 00:30:36,536 --> 00:30:38,505 add money to the group's final case 760 00:30:38,538 --> 00:30:41,074 and make a good deal in order to stay in the game. 761 00:30:41,107 --> 00:30:44,911 To make a good deal, you must accept an offer that is higher 762 00:30:44,944 --> 00:30:46,246 than what's in your case. 763 00:30:46,279 --> 00:30:48,682 If you do that, you stay in the game, 764 00:30:48,715 --> 00:30:51,651 and you will choose someone from the other losing team 765 00:30:51,685 --> 00:30:52,585 to be eliminated. 766 00:30:52,619 --> 00:30:54,621 But if you accept an offer that is lower 767 00:30:54,654 --> 00:30:57,691 than what is in your case, that's a bad deal. 768 00:30:57,724 --> 00:31:01,061 Sydnee and Rock will then choose one of you two 769 00:31:01,094 --> 00:31:02,562 to be eliminated tonight. 770 00:31:02,595 --> 00:31:03,997 - I came to play. 771 00:31:04,030 --> 00:31:04,831 - All right, CK and La Shell, 772 00:31:04,864 --> 00:31:06,399 it's time to play "Deal or No Deal." 773 00:31:06,433 --> 00:31:07,334 - Let's go. - Let's go! 774 00:31:07,367 --> 00:31:10,270 [applause] - You got this, you got this. 775 00:31:10,303 --> 00:31:11,571 - Ben, Kamari. - Hi, Joe. 776 00:31:11,604 --> 00:31:13,673 - Welcome. Green for the money. 777 00:31:13,707 --> 00:31:15,241 - We need it, yeah. 778 00:31:15,275 --> 00:31:16,543 - Okay, CK, La Shell, 779 00:31:16,576 --> 00:31:18,411 which one of these 12 cases will you choose? 780 00:31:18,445 --> 00:31:21,181 - We wanted to have something that we shared in common. 781 00:31:21,214 --> 00:31:23,283 La Shell's son was born in September. 782 00:31:23,316 --> 00:31:24,718 My wife was born in September. 783 00:31:24,751 --> 00:31:27,220 That is the ninth month of the year. 784 00:31:27,253 --> 00:31:28,321 Let's go with that. - Okay. 785 00:31:28,355 --> 00:31:29,422 both: Number 9. - Case number 9. 786 00:31:29,456 --> 00:31:30,590 - I like it. - Good number. 787 00:31:30,623 --> 00:31:31,591 - Kamari. 788 00:31:31,624 --> 00:31:33,593 [applause] 789 00:31:33,626 --> 00:31:35,562 - I like it. - Thank you very much. 790 00:31:35,595 --> 00:31:37,464 Both of you feel good about this case... 791 00:31:37,497 --> 00:31:39,699 - We do. - Then so do I. 792 00:31:39,733 --> 00:31:42,202 Okay, you have to open four cases in this round. 793 00:31:42,235 --> 00:31:43,436 - Okay. 794 00:31:43,470 --> 00:31:45,739 - Where are you going first? 795 00:31:45,772 --> 00:31:48,274 - 11. - 11. All right, we'll do 11. 796 00:31:48,308 --> 00:31:50,110 - Ben, let's start it off. 797 00:31:50,143 --> 00:31:51,277 Something small. - Let's go! 798 00:31:51,311 --> 00:31:52,345 - Come on, 11. 799 00:31:52,379 --> 00:31:53,713 - Please open that case. - Good. 800 00:31:53,747 --> 00:31:55,048 - Okay. - Yeah! 801 00:31:55,081 --> 00:31:56,616 - 100 bucks. Good start. 802 00:31:56,649 --> 00:31:59,419 Okay. What's next? 803 00:31:59,452 --> 00:32:01,287 - 2 or 3. - 3. 804 00:32:01,321 --> 00:32:03,256 - Ben, case number 3. 805 00:32:03,289 --> 00:32:04,524 - Lucky Ben. 806 00:32:04,557 --> 00:32:05,759 - Something small for the ladies. 807 00:32:05,792 --> 00:32:09,029 Please open that case. - Allen Iverson, 3. 808 00:32:09,062 --> 00:32:10,497 - Oh! - All right. 809 00:32:12,599 --> 00:32:15,001 - 800,000. - Okay. 810 00:32:15,035 --> 00:32:16,536 - Let's go small this time. 811 00:32:16,569 --> 00:32:18,638 Two more cases--what's next? 812 00:32:18,672 --> 00:32:19,572 - Pick it. 813 00:32:19,606 --> 00:32:21,341 I'll go with what you pick. 814 00:32:21,374 --> 00:32:23,043 - I'm gonna go with 2. - 2. 815 00:32:23,076 --> 00:32:24,644 - 2. - Come on, Ben. 816 00:32:24,678 --> 00:32:26,579 - Again. - Give us a good one, Ben. 817 00:32:26,613 --> 00:32:28,648 - Please open that case, Ben. 818 00:32:30,250 --> 00:32:31,685 500,000. 819 00:32:31,718 --> 00:32:33,620 - Yep. - That's a big number. 820 00:32:33,653 --> 00:32:35,188 - Yeah. 821 00:32:35,221 --> 00:32:36,523 - We're not replaying last night. 822 00:32:36,556 --> 00:32:38,091 - I'm kind of scared. 823 00:32:38,124 --> 00:32:39,526 - One case left. 824 00:32:39,559 --> 00:32:41,494 What's it gonna be to finish off this round? 825 00:32:41,528 --> 00:32:43,363 - Come on, y'all-- small numbers, small numbers. 826 00:32:43,396 --> 00:32:44,497 - I don't know. - Let's go 6. 827 00:32:44,531 --> 00:32:47,067 - Okay, Ben. - Okay. 828 00:32:47,100 --> 00:32:49,169 - Okay. Okay, 6. 829 00:32:49,202 --> 00:32:50,737 - Lightning never strikes twice. 830 00:32:50,770 --> 00:32:53,340 - Case number 6. Ben, please open it. 831 00:32:54,774 --> 00:32:56,810 - Better. - Yeah! 832 00:32:56,843 --> 00:32:58,144 - There you go. 833 00:32:58,178 --> 00:33:00,246 - $1,000. - There we go! 834 00:33:00,280 --> 00:33:01,614 - Feel good. - Thank you guys. 835 00:33:01,648 --> 00:33:02,816 - That's why you call it a gamble, baby. 836 00:33:02,849 --> 00:33:04,517 - As you know, there's one person here 837 00:33:04,551 --> 00:33:06,252 that'll do whatever it takes to stop you two. 838 00:33:06,286 --> 00:33:07,520 - Yep. Yep. - The Banker. 839 00:33:07,554 --> 00:33:10,090 In just a moment, that phone is gonna ring. 840 00:33:10,123 --> 00:33:11,458 - Okay. 841 00:33:11,491 --> 00:33:14,094 - And an offer will be made to buy back your case. 842 00:33:14,127 --> 00:33:17,397 After that, either one of you can accept the deal 843 00:33:17,430 --> 00:33:18,631 or reject it. - Yeah. 844 00:33:18,665 --> 00:33:19,799 - Okay. 845 00:33:19,833 --> 00:33:21,267 [phone ringing] 846 00:33:21,301 --> 00:33:24,237 - Let's see. - There we are now. 847 00:33:24,270 --> 00:33:25,472 - Yes. 848 00:33:28,375 --> 00:33:29,743 I thought so too. 849 00:33:29,776 --> 00:33:30,810 There is. 850 00:33:30,844 --> 00:33:32,812 I'll let them know. 851 00:33:32,846 --> 00:33:35,281 Well, 852 00:33:35,315 --> 00:33:36,783 the Banker's impressed. 853 00:33:36,816 --> 00:33:38,685 This is a real confidence boost. 854 00:33:38,718 --> 00:33:41,521 - Okay. Okay. - Okay. 855 00:33:41,554 --> 00:33:45,291 - It's actually, in my opinion, a nice opening offer. 856 00:33:45,325 --> 00:33:47,327 - Okay. 857 00:33:47,360 --> 00:33:50,430 - $139,000. - Okay. 858 00:33:50,463 --> 00:33:52,465 - Six-figure offer to start it out. 859 00:33:52,499 --> 00:33:53,767 - Oh, come on! 860 00:33:53,800 --> 00:33:56,403 - If you move on to the next round, 861 00:33:56,436 --> 00:33:59,305 you need to open four cases. 862 00:33:59,339 --> 00:34:00,273 - Okay. - All right. 863 00:34:00,306 --> 00:34:01,574 - Keep going. 864 00:34:01,608 --> 00:34:02,876 - How are you feeling? - Keep going. Keep going. 865 00:34:02,909 --> 00:34:05,245 - Oh, no. - No deal. 866 00:34:05,278 --> 00:34:07,747 - We still have three seven figures on the board. 867 00:34:07,781 --> 00:34:08,848 - Yeah. 868 00:34:08,882 --> 00:34:11,251 - We can't leave that there. - Sure. 869 00:34:11,284 --> 00:34:14,621 - CK, La Shell, deal or no deal? 870 00:34:16,489 --> 00:34:18,725 both: No deal. - No deal. 871 00:34:18,758 --> 00:34:21,494 [applause] 872 00:34:21,528 --> 00:34:23,296 - Four cases in this round. - Let's go. 873 00:34:23,329 --> 00:34:24,664 - Okay. Where are we going first? 874 00:34:24,698 --> 00:34:26,166 - Let's try 8. - 8. 875 00:34:26,199 --> 00:34:27,200 - Let's see what's in there. 876 00:34:27,233 --> 00:34:28,535 - Do you feel like there's a small number in 8? 877 00:34:28,568 --> 00:34:29,669 - Let's go. - Go, 8. 878 00:34:29,703 --> 00:34:30,770 - Kamari. 879 00:34:30,804 --> 00:34:32,505 - We're certainly hoping there's a small number in 8. 880 00:34:32,539 --> 00:34:33,807 - Your first case of the night. 881 00:34:33,840 --> 00:34:35,508 - Let's see what I can do. - Something small. 882 00:34:35,542 --> 00:34:37,210 - Okay. Start off on a good note. 883 00:34:37,243 --> 00:34:38,311 - Please open that case. 884 00:34:38,345 --> 00:34:39,646 - Dang, guys. 885 00:34:39,679 --> 00:34:41,448 - Oh! - [bleep]. 886 00:34:41,481 --> 00:34:42,615 - 1.2. - Okay. 887 00:34:42,649 --> 00:34:46,186 - 1.25 million off the board. - Mm-hmm. 888 00:34:46,219 --> 00:34:47,487 You need to readjust. 889 00:34:47,520 --> 00:34:49,456 Something smaller. 890 00:34:49,489 --> 00:34:50,423 - Let's go, guys. - Yeah, 1. 891 00:34:50,457 --> 00:34:51,458 - We're gonna do 1. 892 00:34:51,491 --> 00:34:53,760 - I like 1. - Case number 1. 893 00:34:55,528 --> 00:34:56,796 Please show us what's in that case. 894 00:34:56,830 --> 00:34:58,898 - [sighs] 895 00:34:58,932 --> 00:34:59,933 - Okay. 896 00:34:59,966 --> 00:35:01,735 [cheers and applause] 897 00:35:01,768 --> 00:35:02,702 - Okay. 898 00:35:04,771 --> 00:35:07,907 250 comes off the board-- evens it out. 899 00:35:07,941 --> 00:35:09,843 Okay. Two more cases this round. 900 00:35:09,876 --> 00:35:11,378 What are you thinking? - 12. 901 00:35:11,411 --> 00:35:12,512 - 12. - Okay, 12. 902 00:35:12,545 --> 00:35:14,948 - Ben. - Come on, 12. 903 00:35:14,981 --> 00:35:16,416 - Please open that case. 904 00:35:18,351 --> 00:35:20,320 - Oh! - Okay. 905 00:35:20,353 --> 00:35:22,589 - $1 million comes off the board. 906 00:35:22,622 --> 00:35:24,657 - Yikes. - Okay. 907 00:35:24,691 --> 00:35:27,460 - The $1.5 million is still on the board, 908 00:35:27,494 --> 00:35:30,463 as is the 700,000 as your backstop. 909 00:35:30,497 --> 00:35:31,931 - That's over 2 million. 910 00:35:31,965 --> 00:35:33,433 - What's it gonna be? 911 00:35:33,466 --> 00:35:35,669 One more case. - What are we feeling? 912 00:35:35,702 --> 00:35:37,470 - We're gonna have to do 5. 913 00:35:37,504 --> 00:35:38,772 - We're gonna go with 5. - 5. 914 00:35:38,805 --> 00:35:41,408 Kamari, last case of this round. 915 00:35:41,441 --> 00:35:42,742 Please open that case. 916 00:35:43,710 --> 00:35:46,212 - Not the worst. - Oh! 917 00:35:47,981 --> 00:35:49,349 Not the worst. 918 00:35:49,382 --> 00:35:50,950 - Not the worst. - But not good. 919 00:35:50,984 --> 00:35:52,185 [phone ringing] 920 00:35:52,218 --> 00:35:55,522 Let's find out if the Banker thought that was good or bad. 921 00:35:55,555 --> 00:35:57,357 - It's gotta be more than 500 bucks, right? 922 00:35:57,390 --> 00:35:58,692 - Yes. 923 00:35:59,993 --> 00:36:00,860 Okay. 924 00:36:00,894 --> 00:36:03,530 I will be sure to remind them of that. 925 00:36:05,565 --> 00:36:06,900 Okay. 926 00:36:06,933 --> 00:36:09,235 We've got three numbers on the left side. 927 00:36:09,269 --> 00:36:10,270 - Yep. - Yeah. 928 00:36:10,303 --> 00:36:13,273 - But you still have that biggest dollar figure 929 00:36:13,306 --> 00:36:14,574 still on the board. 930 00:36:14,607 --> 00:36:16,609 - The Banker's prize. 931 00:36:16,643 --> 00:36:19,245 - Which is why your offer's gone up... 932 00:36:19,279 --> 00:36:20,447 - Okay. - Oh. 933 00:36:20,480 --> 00:36:23,316 - To $281,000. 934 00:36:23,350 --> 00:36:24,551 - Take it. - Okay. 935 00:36:24,584 --> 00:36:25,885 Okay. - Take the deal. 936 00:36:25,919 --> 00:36:28,421 Take the deal. 937 00:36:28,455 --> 00:36:30,457 It's substantially better odds. 938 00:36:30,490 --> 00:36:31,858 Take the deal. 939 00:36:31,891 --> 00:36:33,693 - Oh, man. 940 00:36:33,727 --> 00:36:35,862 CK and I made an agreement. 941 00:36:35,895 --> 00:36:37,831 We, like, shook hands. She said, I got your back. 942 00:36:37,864 --> 00:36:39,032 You got my back. 943 00:36:39,065 --> 00:36:41,334 But at the same time, I don't have enough information 944 00:36:41,368 --> 00:36:44,004 about her to know if, like, that actually means anything. 945 00:36:44,037 --> 00:36:46,806 - There's three out of four chance 946 00:36:46,840 --> 00:36:47,907 that you would make a good deal. 947 00:36:47,941 --> 00:36:50,310 - Uh-huh. - These are good odds. 948 00:36:51,745 --> 00:36:54,314 - Deal or no deal? 949 00:36:54,347 --> 00:36:55,682 - Um... 950 00:36:55,715 --> 00:37:00,754 I mean, I don't know if this is, like, the time. 951 00:37:00,787 --> 00:37:02,689 Yeah. Can I address everybody? 952 00:37:02,722 --> 00:37:03,957 - Sure. - Is that okay? 953 00:37:03,990 --> 00:37:05,058 - Yeah. 954 00:37:05,091 --> 00:37:07,394 - Okay. 955 00:37:07,427 --> 00:37:08,762 - [giggling] 956 00:37:08,795 --> 00:37:10,430 Like, record scratch. 957 00:37:10,463 --> 00:37:13,433 Sydnee seems a little bit wack. 958 00:37:13,466 --> 00:37:15,368 This cannot be real. 959 00:37:23,076 --> 00:37:23,443 . 960 00:37:23,476 --> 00:37:24,210 - Can I address everybody? - Sure. 961 00:37:25,445 --> 00:37:26,546 - Is that okay? - Yeah. 962 00:37:26,579 --> 00:37:28,481 - Okay. 963 00:37:28,515 --> 00:37:29,983 Sorry for holding everybody up. 964 00:37:30,016 --> 00:37:33,853 Um, me last night, I was under a lot of stress, 965 00:37:33,887 --> 00:37:36,956 and I specifically talked over people, 966 00:37:36,990 --> 00:37:39,092 told them, don't say anything. It was a lot. 967 00:37:39,125 --> 00:37:40,760 I value you guys. I really want-- 968 00:37:40,794 --> 00:37:41,961 - The game's not over. 969 00:37:41,995 --> 00:37:43,063 The game's not over until it's over. 970 00:37:43,096 --> 00:37:43,997 - I'm so sorry. 971 00:37:44,030 --> 00:37:45,732 I really want to get this out. 972 00:37:45,765 --> 00:37:49,369 - Sydnee's being completely inconsiderate of me and CK, 973 00:37:49,402 --> 00:37:51,638 who have to, like, hold our nerves together. 974 00:37:51,671 --> 00:37:53,573 And she's just thinking about herself. 975 00:37:53,606 --> 00:37:55,709 - And so I just wanna apologize 976 00:37:55,742 --> 00:37:56,976 to everybody sincerely. 977 00:37:57,010 --> 00:38:00,580 It was flat-out disrespectful. 978 00:38:00,613 --> 00:38:01,881 Thank you. - Thanks, Sydnee. 979 00:38:01,915 --> 00:38:04,417 Thank you. - I appreciate it. 980 00:38:04,451 --> 00:38:07,620 - Still a lot of game to play left. 981 00:38:07,654 --> 00:38:10,357 Your offer is $281,000. - Yeah. 982 00:38:10,390 --> 00:38:12,759 - If you move on to the next round, 983 00:38:12,792 --> 00:38:14,394 you have to open two cases. 984 00:38:14,427 --> 00:38:16,629 Imagine knocking off one of those numbers 985 00:38:16,663 --> 00:38:17,997 in the left column. 986 00:38:18,031 --> 00:38:20,133 Imagine how much that offer would go up. 987 00:38:20,166 --> 00:38:22,702 - But imagine knocking off the 1.5. 988 00:38:22,736 --> 00:38:24,037 - No. Take the deal. 989 00:38:24,070 --> 00:38:25,705 Take the deal. 990 00:38:25,739 --> 00:38:28,608 - For $281,000... - Yeah. 991 00:38:28,641 --> 00:38:30,643 [tense music] 992 00:38:30,677 --> 00:38:33,079 - Deal or no deal? 993 00:38:34,481 --> 00:38:37,784 - We've accepted our fate. 994 00:38:37,817 --> 00:38:41,721 And we are going to accept this deal. 995 00:38:41,755 --> 00:38:43,690 - Okay. They've accepted the deal. 996 00:38:43,723 --> 00:38:45,825 [cheering] 997 00:38:45,859 --> 00:38:49,963 - You just took an offer of $281,000. 998 00:38:49,996 --> 00:38:51,931 - Okay. We're on the board. 999 00:38:51,965 --> 00:38:53,533 - Congratulations. - Thank you. 1000 00:38:53,566 --> 00:38:55,835 - That money is going into the group's final case. 1001 00:38:55,869 --> 00:38:57,170 - Let's go. And one guest 1002 00:38:57,203 --> 00:38:59,406 will have the chance at the end to win it all. 1003 00:38:59,439 --> 00:39:00,640 - Yes. 1004 00:39:00,674 --> 00:39:04,678 - It is time to see if you made a good deal or a bad deal. 1005 00:39:04,711 --> 00:39:08,882 If the offer you accepted of $281,000 1006 00:39:08,915 --> 00:39:11,518 is higher than what's in case number 9, 1007 00:39:11,551 --> 00:39:12,819 then you've made a good deal 1008 00:39:12,852 --> 00:39:14,954 and you've beat the Banker and must choose 1009 00:39:14,988 --> 00:39:17,090 either Sydnee or Rock to be eliminated. 1010 00:39:17,123 --> 00:39:19,793 But if the offer you accepted is lower 1011 00:39:19,826 --> 00:39:22,862 than what's in your case, that's a bad deal. 1012 00:39:22,896 --> 00:39:26,666 And Sydnee and Rock will then choose which one of you 1013 00:39:26,700 --> 00:39:28,001 will be eliminated. 1014 00:39:29,502 --> 00:39:31,204 Are you ready? 1015 00:39:31,237 --> 00:39:32,772 - I'm so scared, Joe. - Come on. 1016 00:39:32,806 --> 00:39:34,774 I wanna know. 1017 00:39:34,808 --> 00:39:37,577 * * 1018 00:39:37,610 --> 00:39:39,145 - [bleep]. 1019 00:39:39,179 --> 00:39:40,714 - Oh! 1020 00:39:40,747 --> 00:39:42,449 [cheers and applause] 1021 00:39:42,482 --> 00:39:43,983 Wow! 1022 00:39:44,017 --> 00:39:45,251 You made a good deal. - Yes! 1023 00:39:45,285 --> 00:39:50,523 - You've beaten the Banker, and you have righted this ship. 1024 00:39:50,557 --> 00:39:52,092 You are safe from elimination. 1025 00:39:52,125 --> 00:39:54,494 - Good job. - That was crazy. 1026 00:39:54,527 --> 00:39:56,596 - Whew! 1027 00:39:56,629 --> 00:39:58,698 - But now, here comes the difficult part. 1028 00:39:58,732 --> 00:39:59,733 - Yeah, yeah, yeah. 1029 00:39:59,766 --> 00:40:01,001 - It is time to choose. 1030 00:40:01,034 --> 00:40:03,169 Who are you going to send home, 1031 00:40:03,203 --> 00:40:07,007 Rock or Sydnee? 1032 00:40:07,040 --> 00:40:08,141 - We really thought about it, like, 1033 00:40:08,174 --> 00:40:11,177 who's the bigger threat and target? 1034 00:40:11,211 --> 00:40:15,048 - And then the introduction of Dr. Will... 1035 00:40:15,081 --> 00:40:17,017 - Created a new threat. - Created a new threat. 1036 00:40:17,050 --> 00:40:18,752 - The last thing we want are two threats here, 1037 00:40:18,785 --> 00:40:22,789 so we've decided to let go of Sydnee. 1038 00:40:22,822 --> 00:40:24,157 - I understand. - Okay. 1039 00:40:24,190 --> 00:40:28,762 Sydnee, I'm sorry, but you have been eliminated. 1040 00:40:28,795 --> 00:40:30,830 Any final words for the group? 1041 00:40:32,198 --> 00:40:35,535 - Thank you for all listening to, like, my story 1042 00:40:35,568 --> 00:40:37,671 and being so empathetic. 1043 00:40:37,704 --> 00:40:39,239 It means a lot. 1044 00:40:39,272 --> 00:40:42,142 [somber music] 1045 00:40:42,175 --> 00:40:44,010 You know, it was short-lived, 1046 00:40:44,044 --> 00:40:45,111 but this is an incredible experience. 1047 00:40:45,145 --> 00:40:47,981 - Your path to the final case has come to an end, 1048 00:40:48,014 --> 00:40:50,016 and you must leave the temple immediately. 1049 00:40:50,050 --> 00:40:52,686 - I'm out. Good luck, everybody. 1050 00:40:52,719 --> 00:40:54,287 Thank you. 1051 00:40:54,320 --> 00:40:58,024 I made some mistakes last night at temple. 1052 00:40:58,058 --> 00:41:00,627 And, um, I feel really bad about it. 1053 00:41:00,660 --> 00:41:01,461 I mean, it's my own fault. 1054 00:41:01,494 --> 00:41:03,196 Like, I can't blame anybody else. 1055 00:41:03,229 --> 00:41:05,799 I need to be more aware, and I need to be more conscious. 1056 00:41:05,832 --> 00:41:07,801 That's something I'll--you know, 1057 00:41:07,834 --> 00:41:09,636 I'll learn from, for sure. 1058 00:41:11,571 --> 00:41:13,840 - Well, guests, another dramatic night in the temple 1059 00:41:13,873 --> 00:41:15,909 comes to an end. - Whoo! 1060 00:41:15,942 --> 00:41:19,713 - With the $281,000 added to the final case, 1061 00:41:19,746 --> 00:41:26,086 the total stands at $281,001. 1062 00:41:26,119 --> 00:41:27,220 - Yes. - Whoo! 1063 00:41:27,253 --> 00:41:28,822 - One dollar. 1064 00:41:28,855 --> 00:41:30,557 - And counting. - Yes. 1065 00:41:30,590 --> 00:41:33,626 - Dr. Will, please join the rest of the guests. 1066 00:41:33,660 --> 00:41:34,928 - I can tell there are some people here 1067 00:41:34,961 --> 00:41:36,830 who are incredibly savvy and others who are 1068 00:41:36,863 --> 00:41:38,164 a little bit more naive. 1069 00:41:38,198 --> 00:41:39,866 But the one thing they have in common 1070 00:41:39,899 --> 00:41:41,067 is they're incredibly competitive. 1071 00:41:41,101 --> 00:41:43,937 You can see in their eyes that they wanna win this. 1072 00:41:43,970 --> 00:41:45,572 But I got a fire. 1073 00:41:45,605 --> 00:41:47,007 I'm gonna give those flames some oxygen. 1074 00:41:47,040 --> 00:41:48,675 I gotta put a little kindling in there. 1075 00:41:48,708 --> 00:41:52,312 I gotta build it up and then set this island ablaze. 1076 00:41:52,345 --> 00:41:54,114 - Get some sleep. - Thanks, Joe. 1077 00:41:54,147 --> 00:41:56,249 - Where do we go? - Camp--follow us. 1078 00:41:56,282 --> 00:41:57,117 - Camp? 1079 00:41:57,150 --> 00:41:58,618 I thought I was going to a resort. 1080 00:41:58,651 --> 00:42:00,020 Where are we going? 1081 00:42:00,053 --> 00:42:07,160 * * 77009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.