All language subtitles for Dead.Teenagers.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,949 --> 00:00:39,561 Step right up. 4 00:00:49,875 --> 00:00:51,616 All right, folks, this is KROC, 5 00:00:51,790 --> 00:00:54,184 the rock of the '80s, playing the monster hits. 6 00:00:54,358 --> 00:00:56,969 And speaking of monsters, this one has been tearing up the charts. 7 00:00:57,144 --> 00:00:59,320 This is "If We Die Young." 8 00:01:08,590 --> 00:01:11,462 ♪ You wake up every day is the same ♪ 9 00:01:13,247 --> 00:01:16,772 ♪ None of these people even know your name ♪ 10 00:01:17,468 --> 00:01:21,342 ♪ Beautiful girl you always do what's right ♪ 11 00:01:21,516 --> 00:01:25,607 ♪ But beautiful girl you're going out tonight ♪ 12 00:01:26,347 --> 00:01:28,479 ♪ So just go crazy, baby ♪ 13 00:01:28,653 --> 00:01:30,264 ♪ Lose your head ♪ 14 00:01:30,829 --> 00:01:36,879 ♪ The sun won't rise until somebody's dead ♪ 15 00:01:37,053 --> 00:01:41,057 ♪ We don't care if we die young ♪ 16 00:01:41,231 --> 00:01:45,583 ♪ We don't care if we die young ♪ 17 00:01:45,757 --> 00:01:49,109 ♪ We don't care if we die young ♪ 18 00:01:49,283 --> 00:01:52,808 ♪ We're gonna live forever tonight ♪ 19 00:01:54,418 --> 00:01:58,640 ♪ We don't care if we die young ♪ 20 00:01:58,814 --> 00:02:03,035 ♪ We don't care if we die young ♪ 21 00:02:03,210 --> 00:02:06,648 ♪ We don't care if we die young ♪ 22 00:02:06,822 --> 00:02:10,260 ♪ We're gonna live forever tonight ♪ 23 00:02:15,483 --> 00:02:17,049 Morning. 24 00:02:17,876 --> 00:02:18,834 That makes sense. 25 00:02:19,008 --> 00:02:22,272 So, have you guys done it yet? 26 00:02:22,446 --> 00:02:24,448 - Uh, yeah, we're not... - We're, we're not... 27 00:02:24,622 --> 00:02:26,537 - I'm, I'm not, I'm not... - No. No, we're not-- Oh, sorry. No, I know. 28 00:02:26,711 --> 00:02:28,844 Oh, my God, you guys are so adorbs. 29 00:02:29,323 --> 00:02:31,977 - Other people exist, you know? - Die mad about it, bitch. 30 00:02:37,418 --> 00:02:39,028 Who's that? 31 00:02:39,202 --> 00:02:42,162 Seriously, who is that? 32 00:02:42,988 --> 00:02:45,382 Ben. Wow. 33 00:02:45,556 --> 00:02:48,429 God, baby, that ass is unreal. 34 00:02:48,603 --> 00:02:50,431 Shut up. 35 00:03:05,446 --> 00:03:07,274 Ben and Nicole need to fuck, right? 36 00:03:07,448 --> 00:03:09,363 Like, every time I see them together, my tubes ache. 37 00:03:09,537 --> 00:03:11,669 Gross. And it wouldn't be the tubes. 38 00:03:12,453 --> 00:03:13,323 Never mind. 39 00:03:14,194 --> 00:03:16,413 - How are you? - So good. 40 00:03:17,284 --> 00:03:19,024 I never wanna leave this place. 41 00:03:19,634 --> 00:03:21,897 Cool. Great. Just wanted to check. 42 00:03:22,071 --> 00:03:23,899 God, I'm fine. 43 00:03:24,073 --> 00:03:25,205 I'm just excited. 44 00:03:25,379 --> 00:03:26,641 Why? 45 00:03:26,815 --> 00:03:28,120 Okay. 46 00:03:28,295 --> 00:03:32,473 So, last night Ethan asked me 47 00:03:33,125 --> 00:03:34,475 to take a walk with him today. 48 00:03:36,477 --> 00:03:38,827 - Congratulations. - No, no, you don't understand. 49 00:03:39,001 --> 00:03:42,352 Ethan's from L.A. He doesn't walk. Like, he can barely work his legs. 50 00:03:42,526 --> 00:03:45,225 If he wants to go for a walk, it means he has something to tell me... 51 00:03:46,313 --> 00:03:48,663 ...or something to ask me. 52 00:03:50,273 --> 00:03:52,667 - Oh, fuck. - If you don't at least pretend to be happy for me, 53 00:03:52,841 --> 00:03:54,712 I will smash a bottle in your face. - I am not-- 54 00:03:54,886 --> 00:03:56,105 - Okay. - Dude, don't. 55 00:03:56,279 --> 00:03:57,498 I've been trying to save you 56 00:03:57,672 --> 00:03:59,543 from assholes like him your entire life. 57 00:03:59,717 --> 00:04:01,937 I don't need to be saved from a happy ending. 58 00:04:02,720 --> 00:04:04,331 And you're sure that's what this is? 59 00:04:21,696 --> 00:04:23,524 It's so hot that you can do that. 60 00:04:23,698 --> 00:04:26,396 - Throw things? - No, but you do it so competently. 61 00:04:27,397 --> 00:04:29,007 - I guess. - It's funny. 62 00:04:29,181 --> 00:04:31,183 I can, like, totally picture you being here as a kid. 63 00:04:31,358 --> 00:04:33,185 Like, pretending the bushes are orcs 64 00:04:33,360 --> 00:04:35,187 and fighting them with an imaginary sword. - I didn't do that. 65 00:04:35,362 --> 00:04:37,015 You did. Like, in school, you were always like, 66 00:04:37,189 --> 00:04:38,800 "I'm gonna be Aragorn, and Mandy's gonna be Arwen." 67 00:04:38,974 --> 00:04:41,585 I don't... remember that. 68 00:04:41,759 --> 00:04:43,326 Oh. Yeah, okay. 69 00:04:49,593 --> 00:04:52,161 Look, there's something we gotta talk about. 70 00:04:56,208 --> 00:04:58,298 These are all different drafts of the same song. 71 00:05:01,779 --> 00:05:06,218 So, what, you wanna be, like, a famous musician or something? 72 00:05:07,916 --> 00:05:09,309 Yeah. I mean, maybe. 73 00:05:10,745 --> 00:05:13,008 Kind of always thought I would be a social worker like my dad. 74 00:05:13,182 --> 00:05:14,705 That's cool. 75 00:05:14,879 --> 00:05:16,446 When I was younger, I wanted to join the army. 76 00:05:17,578 --> 00:05:18,666 Now, I wanna, like... 77 00:05:20,015 --> 00:05:22,974 ...I don't know, run an animal sanctuary or something. 78 00:05:23,801 --> 00:05:24,846 Nice. 79 00:05:30,547 --> 00:05:32,070 You know, she's, like, uber-religious. 80 00:05:34,290 --> 00:05:35,247 Nicole? 81 00:05:35,422 --> 00:05:37,337 Mm-hm. Mormon. 82 00:05:40,165 --> 00:05:41,123 Did you know that? 83 00:05:43,081 --> 00:05:43,952 No. 84 00:05:45,562 --> 00:05:46,998 Well, she is. 85 00:05:48,913 --> 00:05:49,958 Probably gay too. 86 00:05:54,223 --> 00:05:55,267 I'm me... 87 00:05:56,486 --> 00:05:59,228 ...and me loves you, right? 88 00:06:00,272 --> 00:06:04,755 But in six months, me is gonna be running football drills 89 00:06:04,929 --> 00:06:07,758 at Notre Dame, and studying law and some shit. 90 00:06:07,932 --> 00:06:10,457 And, like, who even knows what that guy is gonna have on his mind? 91 00:06:10,631 --> 00:06:11,980 What if I got into Notre Dame? 92 00:06:12,154 --> 00:06:14,156 It's really hard to get into N.D., babe. 93 00:06:16,941 --> 00:06:20,249 So... so you wanna, like, what... 94 00:06:22,338 --> 00:06:24,949 - ...break up? - Hey, you know, like, what are you doing? 95 00:06:25,515 --> 00:06:29,911 - Like, you've got no path. - Have I been, like, considered in this process, like, at all? 96 00:06:30,085 --> 00:06:31,478 - Of course. - No. 97 00:06:31,652 --> 00:06:33,218 - Of course. - No, because you just decided. 98 00:06:33,393 --> 00:06:35,090 Because that's what you always do. You just-- 99 00:06:35,264 --> 00:06:36,744 You decide things and then everybody has to, 100 00:06:36,918 --> 00:06:38,354 like, adjust reality for you. 101 00:06:38,528 --> 00:06:40,835 That's not what this is, okay? I'm not-- 102 00:06:41,009 --> 00:06:42,184 You're erasing me. 103 00:06:43,751 --> 00:06:44,926 Don't be a baby. 104 00:06:46,797 --> 00:06:49,931 You're gonna leave me, a-- and then the others are gonna leave for college, 105 00:06:50,105 --> 00:06:51,585 and then everyone's gonna leave me, 106 00:06:51,759 --> 00:06:54,065 and it's just gonna be me here, all alone, and... 107 00:06:58,374 --> 00:06:59,854 Hey, it's okay. You're hurt. I get, I get it. 108 00:07:00,028 --> 00:07:01,377 You need time. You need time. 109 00:07:01,551 --> 00:07:03,597 I mean, I'm just gonna step away, okay? 110 00:07:04,598 --> 00:07:06,382 I will be here if you need it. 111 00:07:06,948 --> 00:07:08,732 I mean, just-- I'm just gonna be over here. 112 00:07:08,906 --> 00:07:11,039 You just-- And, like, you know. 113 00:07:16,958 --> 00:07:18,046 Wait. Uh... 114 00:07:21,005 --> 00:07:21,919 Babe? 115 00:07:24,922 --> 00:07:26,358 Babe? 116 00:07:30,014 --> 00:07:30,885 Babe? 117 00:08:57,145 --> 00:08:58,538 Did she think that we were gonna do 118 00:08:58,712 --> 00:09:01,758 four years long distance in college? 119 00:09:01,932 --> 00:09:04,065 I mean, college is my time, man. 120 00:09:04,239 --> 00:09:08,678 Like, pussy is about to be, like, pow, pow, pow, you know? 121 00:09:09,287 --> 00:09:13,291 - Shit. - Are you shooting the women in this scenario, bro? 122 00:09:13,814 --> 00:09:16,991 Yeah. You know, like, shooting them with my cock. 123 00:09:19,254 --> 00:09:20,342 Are you okay? 124 00:09:21,343 --> 00:09:22,562 - I'm worried about you. - What? 125 00:09:22,736 --> 00:09:24,433 No, man. I'm, I'm, I'm fine. 126 00:09:24,607 --> 00:09:26,304 Like, like, with the breakup and everything. 127 00:09:26,478 --> 00:09:29,569 No, I'm good. Like, you know, it's whatever. 128 00:09:30,221 --> 00:09:31,658 - Yeah, sure. - I'm fine. 129 00:09:31,832 --> 00:09:33,573 You sound very cool and fine. 130 00:09:33,747 --> 00:09:37,315 Plus, and I wanna be clear, this is not the reason per se, 131 00:09:38,099 --> 00:09:39,796 but I'm varsity captain. 132 00:09:39,970 --> 00:09:43,017 Senior year, senior girls. 133 00:09:43,191 --> 00:09:44,584 Come on, man. 134 00:09:50,328 --> 00:09:52,200 And so what's going down with Nicole? 135 00:09:52,374 --> 00:09:54,506 She's a fucking spicy glob of wasabi, man. 136 00:09:54,681 --> 00:09:55,595 Dude. 137 00:09:58,598 --> 00:09:59,816 What are you gonna do, stab me? 138 00:10:22,578 --> 00:10:23,623 Okay. 139 00:10:24,188 --> 00:10:26,843 - You are making a mess. - I'll clean it up later. 140 00:10:27,627 --> 00:10:29,106 I need to know that you're okay. 141 00:10:29,890 --> 00:10:30,891 I'm okay. 142 00:10:31,065 --> 00:10:32,806 No. Oh, no. Hey. 143 00:10:33,545 --> 00:10:35,373 I need to know it. 144 00:10:36,200 --> 00:10:37,288 I am fine. 145 00:10:38,638 --> 00:10:40,727 ♪ Show me how it's done... ♪ 146 00:10:40,901 --> 00:10:42,076 What do you think about this? 147 00:10:42,250 --> 00:10:43,338 ♪ And we don't care ♪ 148 00:10:43,512 --> 00:10:46,036 ♪ If we die young ♪ 149 00:10:46,210 --> 00:10:48,648 - ♪ We don't care if we die young ♪ - You look great, babe. 150 00:10:48,822 --> 00:10:50,998 ♪ We don't care if we die young ♪ 151 00:10:51,172 --> 00:10:53,043 ♪ We don't care if we die young ♪ 152 00:10:53,217 --> 00:10:54,175 ♪ We're gonna live forever-- ♪ 153 00:10:58,658 --> 00:11:00,572 Let it go. He's an asshole. 154 00:11:02,836 --> 00:11:04,794 You do the whole Jesus thing, right? 155 00:11:04,968 --> 00:11:07,928 - Um, yeah. - So you're gonna go, like, on a mission? 156 00:11:08,102 --> 00:11:10,800 Like, move to Utah, and, like, marry a Mormon guy or something 157 00:11:10,974 --> 00:11:14,021 and have, like, 15 kids? Like, the whole thing's mapped out. 158 00:11:14,891 --> 00:11:16,850 Like, everything. 159 00:11:17,024 --> 00:11:18,765 - Yeah, definitely. - Yeah. 160 00:11:19,417 --> 00:11:22,203 I, like, literally could never do something like that. 161 00:11:22,812 --> 00:11:25,641 Like, I gotta be free. Free will, baby. 162 00:11:25,815 --> 00:11:28,775 Heavenly Father has a plan for everyone. - Yeah? 163 00:11:30,646 --> 00:11:34,084 I hope that plan includes me, like, doing whatever the fuck I want, you know? 164 00:11:34,781 --> 00:11:35,651 It does. 165 00:11:36,652 --> 00:11:39,350 How come we never hung out? 166 00:11:42,353 --> 00:11:45,008 Like, I would, I would love to talk about, like, Jesus and shit some time. 167 00:11:45,182 --> 00:11:47,750 You know, like... I'm just, like, super open and curious 168 00:11:47,924 --> 00:11:49,752 to, like, you know, what people believe. 169 00:11:51,885 --> 00:11:56,019 Well, I believe that Heavenly Father has a plan of salvation. 170 00:11:56,193 --> 00:11:59,457 - Right, right. - A-- and that Heavenly Father is love. 171 00:12:00,415 --> 00:12:03,461 And that two hours after you break up with someone 172 00:12:03,635 --> 00:12:05,681 is not a good time to hit on their friend. 173 00:12:05,855 --> 00:12:07,901 Come on. It wasn't even like that. 174 00:12:08,858 --> 00:12:09,729 All right. 175 00:12:13,645 --> 00:12:14,908 I was just trying to get to know you. 176 00:12:15,996 --> 00:12:17,345 I know that face. 177 00:12:21,349 --> 00:12:23,960 Uh, have you, uh, tried the guacamole? 178 00:12:24,134 --> 00:12:25,919 I know why he makes that face. 179 00:12:31,707 --> 00:12:34,884 - Babe, come on. Sit down. - It's so beautiful out tonight. 180 00:12:35,058 --> 00:12:37,582 I just wanna go for a walk. Wanna come? 181 00:12:38,975 --> 00:12:40,890 No. You. 182 00:12:46,678 --> 00:12:48,942 You've spent a lot of time here, right? 183 00:12:49,116 --> 00:12:52,293 I guess. We used to come here when we were kids. 184 00:12:52,467 --> 00:12:53,337 Hm. 185 00:12:54,295 --> 00:12:56,471 Ever see anything weird? - Like what? 186 00:12:57,602 --> 00:12:59,474 Like a silver tree. 187 00:13:00,475 --> 00:13:01,781 Like an aspen or... 188 00:13:04,435 --> 00:13:05,349 Listen... 189 00:13:06,786 --> 00:13:11,399 ...I know Ethan can be an asshole, but it's just that... 190 00:13:12,748 --> 00:13:14,315 ...he really cares about you. 191 00:13:14,489 --> 00:13:15,577 Hm. 192 00:13:18,014 --> 00:13:20,016 Maybe it will help if you talk about the way you're feeling. 193 00:13:26,196 --> 00:13:27,197 Kiss me. 194 00:13:39,166 --> 00:13:41,777 - Am I allowed out now? - You, over there. 195 00:13:45,607 --> 00:13:47,914 He is off limits. 196 00:13:48,088 --> 00:13:49,437 Eww. Gross. 197 00:13:49,611 --> 00:13:51,743 - No offense. - I, I get it. 198 00:13:55,878 --> 00:13:58,925 So, uh, how are you enjoying the cabin? 199 00:13:59,969 --> 00:14:01,928 Seriously, dude, why now? 200 00:14:03,146 --> 00:14:04,365 Fucked up the whole trip. 201 00:14:04,539 --> 00:14:05,845 When you know, you know. 202 00:14:06,019 --> 00:14:07,934 That is tote bag horseshit. 203 00:14:08,108 --> 00:14:10,110 Mandy is delicate. She needs to be taken care of. 204 00:14:10,284 --> 00:14:11,807 She can't function on her own. 205 00:14:11,981 --> 00:14:14,201 I know you think I'm, like, the devil 206 00:14:14,375 --> 00:14:16,203 or whatever, but this had to happen. 207 00:14:16,377 --> 00:14:18,161 It's good that this happened somewhere 208 00:14:18,335 --> 00:14:19,815 that we can all do some healing in. 209 00:14:19,989 --> 00:14:22,383 Like an atmosphere of calm and peace. 210 00:14:22,557 --> 00:14:23,775 Hey there. 211 00:14:26,387 --> 00:14:27,214 Who's there? 212 00:14:28,041 --> 00:14:29,085 Didn't mean to scare you. 213 00:14:30,347 --> 00:14:31,914 Just came down here to check in. 214 00:14:33,046 --> 00:14:34,743 What you drinking there, slick? 215 00:14:36,527 --> 00:14:38,268 Uh, just some pop. 216 00:14:38,790 --> 00:14:40,183 - Soda pop. - Yes, sir. 217 00:14:40,357 --> 00:14:41,619 You know, good old soda pop. 218 00:14:42,969 --> 00:14:44,927 You wanna be careful with that stuff. 219 00:14:46,537 --> 00:14:47,930 All that caffeine. 220 00:14:48,452 --> 00:14:50,237 I'd say a teenager like yourself-- 221 00:14:50,411 --> 00:14:53,153 - And y'all are teenagers, right? - Yes, Officer. 222 00:14:54,676 --> 00:14:56,765 Hm. Teenager like yourself 223 00:14:56,939 --> 00:14:59,594 ought to keep it to two or three pops. Don't you agree? 224 00:15:01,248 --> 00:15:02,684 Y'all here for spring break? 225 00:15:03,903 --> 00:15:05,600 Uh, y-- yes, sir. 226 00:15:05,774 --> 00:15:08,820 Good for you. Get out there and have fun. 227 00:15:08,995 --> 00:15:11,475 A lot of people figure, "Why bother? I'm just gonna die anyway--" 228 00:15:11,649 --> 00:15:14,087 Is there a reason you're trespassing on private property? 229 00:15:14,261 --> 00:15:15,610 What are you doing? 230 00:15:16,437 --> 00:15:19,744 That's all right. I just wanted to check on you kids. 231 00:15:19,919 --> 00:15:22,138 I'll be out of your hair in just a second. 232 00:15:22,660 --> 00:15:26,447 I wanted to let you know that there's been an explosion up at the steel mill. 233 00:15:26,621 --> 00:15:27,796 Other side of the mountain. 234 00:15:28,318 --> 00:15:30,364 Nothing for you to worry about. 235 00:15:30,538 --> 00:15:33,845 But we gotta warn folks, and we don't have a phone number for this place. 236 00:15:34,020 --> 00:15:36,457 - Cool. Great. Bye. - Whoa, whoa, is anyone hurt? 237 00:15:36,631 --> 00:15:38,285 Uh, we don't know much yet. 238 00:15:39,112 --> 00:15:40,548 Strange case. 239 00:15:40,722 --> 00:15:43,681 This guy got pretty badly burned and ran off. 240 00:15:44,900 --> 00:15:46,641 Yeah, we're trying to find him still, 241 00:15:46,815 --> 00:15:49,165 but, ah, he probably didn't get far. 242 00:15:49,818 --> 00:15:51,951 Not with the shape he must have been in. 243 00:15:52,690 --> 00:15:53,953 What, what kind of shape? 244 00:15:58,218 --> 00:16:00,176 Let me know if you need anything at all. 245 00:16:00,785 --> 00:16:02,309 I'll be checking up on you. 246 00:16:04,441 --> 00:16:06,748 Yes, sir. Hey, thanks, Officer. 247 00:16:06,922 --> 00:16:09,838 Oh, take it easy with that soda pop, slick. 248 00:16:10,012 --> 00:16:11,318 Yeah, sure thing. 249 00:16:17,889 --> 00:16:19,065 Do you think he knew it was beer? 250 00:16:28,422 --> 00:16:30,641 - What was that? - I didn't hear anything. 251 00:16:31,381 --> 00:16:33,166 I think I ought to go check it out. - But why? 252 00:16:33,340 --> 00:16:35,298 Uh, just to make sure everything's okay. 253 00:16:35,472 --> 00:16:37,170 Make sure what's okay? The forest? 254 00:16:37,344 --> 00:16:38,606 I think I really need to go and check it out, all right? 255 00:16:38,780 --> 00:16:39,824 But, Ben? 256 00:16:44,655 --> 00:16:45,526 Ben? 257 00:16:46,788 --> 00:16:47,963 Again? 258 00:18:23,841 --> 00:18:25,974 The door! 259 00:18:26,148 --> 00:18:28,368 Whoa, whoa, whoa, whoa! Who the fuck is that? - Get the fucking door! Go! 260 00:18:28,542 --> 00:18:29,934 - Now! - What is that? 261 00:18:30,109 --> 00:18:31,980 What the fuck is happening? 262 00:18:32,154 --> 00:18:34,287 - Mandy! - Oh, my God. 263 00:18:34,461 --> 00:18:36,027 Who was that? Who was that? Who was that? - I don't know. I don't know. 264 00:18:36,202 --> 00:18:37,986 - Where's Ben? - What happened? 265 00:18:38,508 --> 00:18:40,249 Some kind of psycho. Nicole, get up, get up. - What? 266 00:18:40,423 --> 00:18:42,425 - Who the fuck is the-- - Nicole, the window. 267 00:18:42,599 --> 00:18:45,211 Let's go. Nicole, will you fucking go? 268 00:18:45,385 --> 00:18:46,734 Shh. 269 00:18:54,220 --> 00:18:56,047 - Is he gone? - Is who gone? 270 00:18:56,222 --> 00:19:00,051 So, um, there was this man, and I was on the forest, 271 00:19:00,226 --> 00:19:02,010 and he just came out of the trees, and so he was running after me. 272 00:19:02,184 --> 00:19:05,274 I saw him. He was fucking, some kind of fucking welding dude. 273 00:19:05,448 --> 00:19:07,146 Didn't the cops say about the steel plant? 274 00:19:07,842 --> 00:19:09,060 Should we just call the police? 275 00:19:15,066 --> 00:19:15,893 No! 276 00:19:18,679 --> 00:19:19,941 She's going to die. 277 00:19:37,001 --> 00:19:37,872 Okay... 278 00:19:39,395 --> 00:19:40,309 - Don't. - ...everyone. 279 00:19:43,051 --> 00:19:43,834 Fuck! 280 00:19:46,272 --> 00:19:47,751 Look at me. 281 00:19:47,925 --> 00:19:49,797 Look at me, look at me, look at me, look at me. 282 00:19:50,276 --> 00:19:52,147 Breathe. Breathe. 283 00:19:52,887 --> 00:19:55,672 What are we supposed to do? 284 00:19:58,109 --> 00:19:58,980 Wait. 285 00:20:03,463 --> 00:20:04,507 This isn't right. 286 00:20:06,117 --> 00:20:07,118 She okay? 287 00:20:10,252 --> 00:20:11,210 Do you guys feel that? 288 00:20:14,648 --> 00:20:15,475 What? 289 00:20:21,220 --> 00:20:22,264 It's like... 290 00:20:24,179 --> 00:20:25,136 ...nothing. 291 00:20:33,493 --> 00:20:34,537 It's nothing. 292 00:20:38,498 --> 00:20:39,542 It's nothing. 293 00:20:44,330 --> 00:20:47,724 It's... nothing. 294 00:20:53,861 --> 00:20:54,905 It's nothing. 295 00:21:03,131 --> 00:21:05,264 Can we do something about him? 296 00:21:05,438 --> 00:21:07,701 - It's freaking me out. - Yeah, what are we supposed to do about it? 297 00:21:07,875 --> 00:21:10,051 Should someone call the cops? 298 00:21:10,225 --> 00:21:14,534 I don't like that his head is, like, over there. - Yeah. Oh, yeah. 299 00:21:14,708 --> 00:21:17,188 If you don't like it, tape his head back on. - I'll, uh... 300 00:21:17,363 --> 00:21:20,104 Can someone-- There's a, there's a house half a mile down the road. 301 00:21:20,888 --> 00:21:22,281 - Can someone... - Yeah. 302 00:21:37,861 --> 00:21:39,472 Hey, what's up? We gotta go. 303 00:21:49,438 --> 00:21:51,919 I don't... feel like it. 304 00:22:07,238 --> 00:22:08,892 Do you want me to go first or... 305 00:22:13,114 --> 00:22:13,984 Hm. 306 00:22:22,863 --> 00:22:24,255 What's on your back? 307 00:22:24,430 --> 00:22:25,779 There's nothing on my back. 308 00:22:43,884 --> 00:22:44,798 Ethan? 309 00:22:47,801 --> 00:22:48,628 What happened? 310 00:23:01,902 --> 00:23:02,729 Hey. 311 00:23:16,612 --> 00:23:19,006 - Fucking unreal, right? - Mm. 312 00:23:22,618 --> 00:23:25,012 Do you think this is the guy the cop was talking about? 313 00:23:28,058 --> 00:23:29,190 Like, what happened to him? 314 00:23:30,409 --> 00:23:31,279 I don't know. 315 00:23:33,281 --> 00:23:34,587 Maybe he went crazy. 316 00:23:38,721 --> 00:23:39,809 I used to think that... 317 00:23:41,289 --> 00:23:43,857 ...getting a personality or whatever was like 318 00:23:44,814 --> 00:23:49,602 your brain is this blank room and you fill it with furniture. 319 00:23:51,691 --> 00:23:56,609 Like, you go to Italy and you put a couch in the room. 320 00:23:57,827 --> 00:24:03,311 Or you go to college and you get, like, a beanbag chair or something, but... 321 00:24:06,314 --> 00:24:07,315 ...now I don't know. 322 00:24:10,449 --> 00:24:12,059 Now I think it's more like... 323 00:24:13,495 --> 00:24:14,496 ...you're in a room... 324 00:24:16,237 --> 00:24:18,326 ...and all the lights are off, and you're just... 325 00:24:19,806 --> 00:24:22,417 ...feeling around, bumping into things... 326 00:24:24,375 --> 00:24:26,421 ...and things move, and you're just... 327 00:24:27,727 --> 00:24:29,076 ...stumbling around. 328 00:24:32,253 --> 00:24:34,516 Maybe he bumped into a new couch. 329 00:24:36,213 --> 00:24:37,432 A crazy couch. 330 00:25:16,689 --> 00:25:18,995 All right, folks, here we go again. This is another request. 331 00:25:19,169 --> 00:25:22,259 And surprise, surprise, here it is, "If We Die Young." 332 00:25:22,433 --> 00:25:24,653 ♪ ...every day is the same ♪ 333 00:25:26,612 --> 00:25:29,745 ♪ None of these people even know your name ♪ 334 00:25:30,616 --> 00:25:34,576 ♪ Beautiful girl you always do what's right ♪ 335 00:25:34,750 --> 00:25:38,711 ♪ But beautiful girl you're going out tonight ♪ 336 00:25:39,625 --> 00:25:42,628 ♪ So just go crazy, baby Lose your head ♪ 337 00:25:42,802 --> 00:25:44,847 I tried the phone. It's no good. 338 00:25:45,021 --> 00:25:46,893 Did I sleep for two hours or 20? 339 00:25:47,763 --> 00:25:50,549 - Hey, babe. How'd you sleep? - Okay. 340 00:25:51,419 --> 00:25:53,508 - We made pancakes. - Fuck's sake, Jamie. 341 00:25:54,161 --> 00:25:55,336 She's not a child. 342 00:25:57,251 --> 00:25:58,687 Mandy, it's been eight hours. 343 00:25:59,427 --> 00:26:01,385 What do you mean? 344 00:26:01,560 --> 00:26:02,691 It's noon. 345 00:26:05,738 --> 00:26:06,869 But it's dark. 346 00:26:07,435 --> 00:26:09,437 I told you, she wasn't ready. 347 00:26:11,178 --> 00:26:13,833 Don't worry about it, babe. We are figuring it out. 348 00:26:14,007 --> 00:26:16,226 ♪ ...if we die young ♪ 349 00:26:16,400 --> 00:26:18,925 ♪ We don't care if we-- ♪ 350 00:26:47,736 --> 00:26:48,607 You okay? 351 00:26:49,346 --> 00:26:50,696 I'm all right. Thank you. 352 00:26:51,697 --> 00:26:53,786 Okay, but, like, you sure? 353 00:26:54,656 --> 00:26:55,831 God is good, Mandy. 354 00:27:00,314 --> 00:27:01,402 Do you know what's happening? 355 00:27:02,229 --> 00:27:03,099 What do you mean? 356 00:27:03,622 --> 00:27:06,363 I mean, like... where is the sun? 357 00:27:06,537 --> 00:27:08,322 Don't worry about it. 358 00:27:09,453 --> 00:27:10,541 God has a plan. 359 00:27:11,891 --> 00:27:13,196 It was all written long ago. 360 00:27:14,894 --> 00:27:15,764 I love you. 361 00:27:18,985 --> 00:27:20,464 You're very important to me. 362 00:27:22,336 --> 00:27:25,687 I just care about you more than anybody else here. 363 00:27:26,645 --> 00:27:27,646 Don't worry about it. 364 00:27:32,259 --> 00:27:33,260 Do you love me too? 365 00:27:34,609 --> 00:27:35,436 Of course I do. 366 00:27:36,655 --> 00:27:37,830 So, if something happens... 367 00:27:38,918 --> 00:27:39,919 ...we're on the same team. 368 00:27:40,093 --> 00:27:41,094 Nothing's gonna happen. 369 00:27:41,268 --> 00:27:44,358 But... if something does. 370 00:27:47,753 --> 00:27:50,364 - Are you scared of something? - I'm just trying to protect you. 371 00:27:50,538 --> 00:27:51,626 Don't worry about it. 372 00:27:52,888 --> 00:27:54,455 It was all written long ago. 373 00:27:54,629 --> 00:27:55,717 God is good, Mandy. 374 00:27:58,677 --> 00:28:01,331 I was gonna go for a walk. 375 00:28:03,159 --> 00:28:03,986 Cool. 376 00:28:05,292 --> 00:28:06,336 Yeah. 377 00:28:34,408 --> 00:28:36,889 It's like a script for a movie about us. 378 00:28:37,063 --> 00:28:39,630 - About us? - I guess. It's all in there. 379 00:28:39,805 --> 00:28:41,415 It's got the guy, Torch, I guess... 380 00:28:41,589 --> 00:28:43,069 ...and he is attacking me. 381 00:28:43,243 --> 00:28:45,462 But then he kills Ethan, and it gets different. 382 00:28:45,636 --> 00:28:48,683 I think the rest of it was like what was supposed to happen. 383 00:28:48,857 --> 00:28:51,077 But there's other stuff. 384 00:28:51,251 --> 00:28:54,036 Like, I keep seeing things. 385 00:28:54,210 --> 00:28:56,604 Like, movie things. 386 00:28:57,126 --> 00:28:59,694 Sorry. So, so you think 387 00:28:59,868 --> 00:29:02,871 all of this is just a movie? 388 00:29:05,091 --> 00:29:07,180 Okay, no. Just... 389 00:29:07,833 --> 00:29:08,659 Ben... 390 00:29:11,401 --> 00:29:12,402 ...tell me about your dad. 391 00:29:13,360 --> 00:29:17,146 - Uh-huh, okay. He's a social-- - Social worker. 392 00:29:17,668 --> 00:29:19,540 Tell me something else about him. - Stop it, Mandy. 393 00:29:19,714 --> 00:29:21,672 Seriously. Like, anything. 394 00:29:21,847 --> 00:29:23,936 About your mom, or school, or other friends. 395 00:29:24,110 --> 00:29:27,113 Anything that we haven't talked about here. - I, I have a dad. 396 00:29:29,680 --> 00:29:30,551 Ben... 397 00:29:32,466 --> 00:29:33,380 ...what's his name? 398 00:29:37,427 --> 00:29:39,299 When did you have time to write this? 399 00:29:39,473 --> 00:29:40,474 I didn't write it. 400 00:29:41,083 --> 00:29:42,432 It's not that we don't believe you, sweetie. 401 00:29:42,606 --> 00:29:43,694 - It's just-- - Wait, you think I wrote that? 402 00:29:43,869 --> 00:29:45,435 When? With what typewriter? 403 00:29:45,609 --> 00:29:46,523 Typewriter? 404 00:29:47,829 --> 00:29:49,048 Guys, guys, listen to this. 405 00:29:53,966 --> 00:29:56,707 "Ethan is football-captain material. 406 00:29:56,882 --> 00:29:58,361 Handsome." Okay. 407 00:29:58,840 --> 00:30:02,017 "Arrogant, a jerk and a bully." 408 00:30:02,191 --> 00:30:04,977 Weird response to a breakup, babe. - Hey, I didn't write it. 409 00:30:05,151 --> 00:30:08,328 "Like her boyfriend, Ethan, Mandy is a stunner. 410 00:30:08,502 --> 00:30:11,244 Sexy, fun, vivacious. 411 00:30:11,810 --> 00:30:15,117 But underneath it all, she's incapable of giving up on what's right." 412 00:30:15,291 --> 00:30:16,989 - And I'm arrogant. - Okay, stop it. 413 00:30:17,163 --> 00:30:20,557 "Jamie is a tough, sexy punk, 414 00:30:20,731 --> 00:30:22,733 and she'll do what it takes to survive." 415 00:30:23,778 --> 00:30:26,955 Guys, I've got a great idea. We're gonna have a reading. 416 00:30:27,129 --> 00:30:30,306 We're gonna give Mandy's masterwork its first public performance. 417 00:30:30,480 --> 00:30:32,874 - Fuck off, Ethan. - Come on, dude. 418 00:30:33,048 --> 00:30:36,660 She said she didn't write it, so she won't mind us reading it, right? 419 00:30:38,532 --> 00:30:39,533 Fine. 420 00:30:44,581 --> 00:30:45,626 Okay. 421 00:30:46,279 --> 00:30:49,499 Hear ye, hear ye. We will now have our first reading 422 00:30:49,673 --> 00:30:51,153 of the weird screenplay of our lives 423 00:30:51,327 --> 00:30:53,286 that Mandy wrote for some reason. 424 00:30:55,027 --> 00:30:56,332 All right, here we go. 425 00:30:56,506 --> 00:30:57,812 "Dead Teenagers," 426 00:30:57,986 --> 00:31:00,075 which is a troubling title. 427 00:31:01,120 --> 00:31:02,948 "Interior, bedroom, day. 428 00:31:03,122 --> 00:31:04,993 We are looking down at a big bed, 429 00:31:05,167 --> 00:31:08,605 and it is Mandy, 18, young and sexy. 430 00:31:08,779 --> 00:31:11,565 She gets up and dances, shaking her ass to the music, 431 00:31:11,739 --> 00:31:14,133 dancing into interior, hallway, day. 432 00:31:14,307 --> 00:31:16,918 She runs into her boyfriend, Ethan, hot and arrogant. 433 00:31:17,092 --> 00:31:21,009 He says, 'Who's that? Seriously, who is that?' 434 00:31:21,183 --> 00:31:22,445 And then Ethan gropes her ass." 435 00:31:22,619 --> 00:31:24,186 - Don't touch me. - Fine. 436 00:31:25,057 --> 00:31:28,974 Then, uh, "God, baby, that ass is unreal." 437 00:31:31,846 --> 00:31:33,674 "I'll be having breakfast 438 00:31:33,848 --> 00:31:36,720 if you decide you want to become a human being some time." 439 00:31:38,679 --> 00:31:41,900 Um, let's get to something good here. Let's get to the blood, right? 440 00:31:42,074 --> 00:31:44,337 Blood or tits? I don't care which. 441 00:31:44,990 --> 00:31:47,122 "Do you think dinner's gonna be awkward?" 442 00:31:47,296 --> 00:31:48,819 "I think it is, buddy. Yeah." 443 00:31:50,430 --> 00:31:52,998 "Beat." Don't know how long that is. 444 00:31:55,435 --> 00:31:58,046 - We can skip this bit. - Oh, now you wanna skip stuff? 445 00:32:00,440 --> 00:32:01,267 "What's... 446 00:32:02,659 --> 00:32:04,400 ...what's going down with Nicole? 447 00:32:06,141 --> 00:32:10,189 She's a fucking spicy glob of wasabi." 448 00:32:10,841 --> 00:32:11,842 Sorry. 449 00:32:15,324 --> 00:32:17,761 Uh, the script says I wheel around. 450 00:32:18,893 --> 00:32:20,895 I don't know what wheeling means. Um... 451 00:32:24,203 --> 00:32:25,856 Um... 452 00:32:26,988 --> 00:32:27,858 "Dude." 453 00:32:31,340 --> 00:32:33,908 Okay, we got an extra character here. 454 00:32:34,648 --> 00:32:36,128 Who's gonna be Torch? 455 00:32:49,489 --> 00:32:50,620 I guess I'll be the monster. 456 00:32:51,882 --> 00:32:54,755 Great. Okay. So "Torch has Ethan cornered, and Ethan goes... 457 00:32:55,495 --> 00:32:56,931 'Look, man, just take whatever you want. 458 00:32:57,105 --> 00:32:58,411 You want the girls? Take the girls'." 459 00:32:59,760 --> 00:33:01,327 Thanks for the vote of confidence. 460 00:33:01,501 --> 00:33:03,894 Okay, so, "Torch takes one menacing step forward. 461 00:33:04,069 --> 00:33:06,941 'No, please'." Another step. 462 00:33:07,463 --> 00:33:09,378 "Please don't hurt me." 463 00:33:10,945 --> 00:33:12,512 Anybody got any last words before I die? 464 00:33:13,426 --> 00:33:14,427 Eat shit. 465 00:33:15,471 --> 00:33:16,298 Okay. 466 00:33:18,953 --> 00:33:23,784 "And Torch heaves his knife, and he cuts Ethan's throat. 467 00:33:24,785 --> 00:33:27,092 Great gouts of blood bubble out of the seams 468 00:33:27,266 --> 00:33:29,007 that has opened in Ethan's windpipe." 469 00:33:31,922 --> 00:33:34,099 Okay, man, you're a great actor. We get it. 470 00:33:47,199 --> 00:33:48,417 Oh, my God! 471 00:34:25,367 --> 00:34:27,369 Lord, we thank you for this, our cabin. 472 00:34:27,935 --> 00:34:30,546 We thank you for the trees, and the driveway, and the remaining food, 473 00:34:30,720 --> 00:34:33,201 and wherever the electricity comes from, 474 00:34:33,375 --> 00:34:35,334 and the warm beds, the carpeted floors, 475 00:34:35,508 --> 00:34:37,597 and the sky, and the lake. 476 00:34:38,163 --> 00:34:39,425 We pray for patience. 477 00:34:39,599 --> 00:34:41,949 We pray to endure this test, 478 00:34:42,123 --> 00:34:43,733 this punishment, this test. 479 00:34:47,607 --> 00:34:50,088 Lord, I thank you for your greatest blessing, 480 00:34:50,697 --> 00:34:51,785 that we know ourselves. 481 00:34:52,481 --> 00:34:53,569 I know who I am. 482 00:34:54,483 --> 00:34:55,832 I know who I am. 483 00:34:56,006 --> 00:34:57,573 I am a bride of Jesus. 484 00:34:58,444 --> 00:35:01,316 There's nobody listening, you know? - Then what makes the wind blow? 485 00:35:01,838 --> 00:35:02,926 Fuck you is what. 486 00:35:53,412 --> 00:35:54,804 I thought I should do this. 487 00:35:57,155 --> 00:35:59,679 I thought Ben was the type of guy who would do this. 488 00:36:01,115 --> 00:36:02,986 And then I thought maybe Ben is the type of guy 489 00:36:03,161 --> 00:36:04,901 who would wait for someone to tell him what to do. 490 00:36:07,252 --> 00:36:11,038 Maybe Ben is just a mirror, and that's why everybody loves him so much. 491 00:36:11,212 --> 00:36:13,258 - You are Ben. - Benjamin. 492 00:36:15,608 --> 00:36:16,435 Benjamin. 493 00:36:18,741 --> 00:36:19,655 Benjamin. 494 00:36:21,440 --> 00:36:22,267 Nicole. 495 00:36:24,573 --> 00:36:25,444 Benjamin. 496 00:36:27,837 --> 00:36:28,708 Mandy. 497 00:36:31,363 --> 00:36:32,190 Benjamin. 498 00:36:34,453 --> 00:36:35,280 Benjamin. 499 00:36:37,456 --> 00:36:38,326 Jamie. 500 00:36:40,415 --> 00:36:41,242 Derek. 501 00:36:43,331 --> 00:36:44,202 Becca. 502 00:36:46,421 --> 00:36:48,684 - Louis, Ander-- - God, shut the fuck up. 503 00:36:50,295 --> 00:36:56,301 ♪ The sun won't rise until somebody's dead ♪ 504 00:36:56,475 --> 00:37:00,305 ♪ We don't care if we die young ♪ 505 00:37:00,479 --> 00:37:05,005 ♪ We don't care if we die young ♪ 506 00:37:05,179 --> 00:37:08,704 ♪ We don't care if we die young ♪ 507 00:37:08,878 --> 00:37:12,186 ♪ We're gonna live forever tonight ♪ 508 00:37:13,927 --> 00:37:18,105 ♪ We don't care if we die young ♪ 509 00:37:18,279 --> 00:37:22,457 ♪ We don't care if we die young ♪ 510 00:37:22,631 --> 00:37:26,069 ♪ We don't care if we die young ♪ 511 00:37:26,244 --> 00:37:29,856 ♪ We're gonna live forever tonight ♪ 512 00:37:32,032 --> 00:37:33,338 Someone there? 513 00:37:33,512 --> 00:37:34,513 Can we talk? 514 00:37:36,515 --> 00:37:37,342 Just a sec. 515 00:37:42,782 --> 00:37:44,871 I think Nicole's okay, but Ben... 516 00:37:45,785 --> 00:37:48,091 Well, you know, he's sensitive. 517 00:37:48,266 --> 00:37:49,919 Mm, yeah. 518 00:37:51,269 --> 00:37:52,922 I think it would help, um... 519 00:37:53,836 --> 00:37:57,187 ...if we had some sort of sense of what to do next... 520 00:37:58,319 --> 00:37:59,581 ...or how this would end. 521 00:38:01,279 --> 00:38:02,497 It's a shame you lost the script. 522 00:38:03,542 --> 00:38:05,283 Yeah, sorry. 523 00:38:05,761 --> 00:38:07,415 I panicked. I'm dumb. 524 00:38:07,589 --> 00:38:09,112 Come on, you're not that dumb. 525 00:38:11,854 --> 00:38:12,942 'Cause I was thinking... 526 00:38:14,422 --> 00:38:19,297 ...maybe there's some clue in there about what to do next. 527 00:38:21,647 --> 00:38:25,520 I mean... time started moving again when Ethan died, right? 528 00:38:25,694 --> 00:38:27,392 So, maybe... 529 00:38:28,393 --> 00:38:29,394 I mean, maybe... 530 00:38:30,699 --> 00:38:33,049 ...that's how things work. 531 00:38:34,181 --> 00:38:38,011 - Hm. - Maybe that's how things start moving again. 532 00:38:40,666 --> 00:38:41,797 I'm just being practical. 533 00:38:42,929 --> 00:38:45,105 Okay, how, how long are we gonna sit here 534 00:38:45,279 --> 00:38:47,194 until we start considering other options? 535 00:38:47,716 --> 00:38:49,979 - I don't know. - I know you don't, babe. I know. 536 00:38:52,721 --> 00:38:57,291 Listen... if you remembered where the script was, 537 00:38:57,465 --> 00:38:58,684 nobody would blame you. 538 00:38:59,293 --> 00:39:02,296 It would just be like, "Oh, I remembered." 539 00:39:02,949 --> 00:39:04,559 And nobody would be mad. 540 00:39:06,213 --> 00:39:08,258 And you wouldn't have to do any of the messy stuff. 541 00:39:08,433 --> 00:39:09,912 I'll take care of everything. 542 00:39:13,742 --> 00:39:15,875 I'm sorry. I'm dumb. 543 00:39:27,321 --> 00:39:28,191 Where's Nicole? 544 00:39:28,975 --> 00:39:30,585 Do you want me to go find her? 545 00:39:30,759 --> 00:39:32,152 Just tell me if you see her. 546 00:40:10,886 --> 00:40:12,322 Something I can do for you, babe? 547 00:41:15,734 --> 00:41:16,561 Hey. 548 00:41:18,084 --> 00:41:18,998 Hey, babe. 549 00:41:21,130 --> 00:41:22,175 We need to talk. 550 00:41:23,698 --> 00:41:24,873 Have a seat. 551 00:41:32,185 --> 00:41:33,491 We know you have the script. 552 00:41:34,796 --> 00:41:37,669 And I know you think you're protecting us. I get it. 553 00:41:39,235 --> 00:41:41,716 And that must be a lot of pressure on you, right? 554 00:41:42,195 --> 00:41:44,240 So why don't you just give it to me and let me figure it out? 555 00:41:44,414 --> 00:41:46,504 - Wouldn't that be easier? - I wanna say something. 556 00:41:48,070 --> 00:41:48,897 Um... 557 00:41:50,159 --> 00:41:52,771 I know you all think I've been acting difficult 558 00:41:52,945 --> 00:41:54,947 or whatever, but, um... 559 00:41:56,644 --> 00:41:59,212 You know, I just-- I think it's really shitty, 560 00:41:59,386 --> 00:42:02,041 um, with the way you've all been, like, conspiring. 561 00:42:02,215 --> 00:42:04,434 I-- I'm just trying to keep you safe. - We are safe, babe. 562 00:42:04,609 --> 00:42:06,132 Don't call me that. I'm not a baby. 563 00:42:09,744 --> 00:42:11,267 - Where is it? - Guys. 564 00:42:11,441 --> 00:42:12,747 Where is it? 565 00:42:20,625 --> 00:42:22,104 Go upstairs for a while, guys. 566 00:42:24,193 --> 00:42:25,368 I'm gonna talk to her. 567 00:42:44,387 --> 00:42:45,780 You're all grown up now, huh? 568 00:42:50,742 --> 00:42:51,873 Where's the script? 569 00:42:55,442 --> 00:42:56,312 Come on. 570 00:42:58,010 --> 00:42:59,011 Same team. 571 00:43:03,232 --> 00:43:06,148 Please give me options here, babe. 572 00:43:17,333 --> 00:43:18,770 I don't know how to do this... 573 00:43:20,032 --> 00:43:21,990 ...without hurting you. 574 00:44:38,458 --> 00:44:39,459 Jamie? 575 00:44:41,156 --> 00:44:42,462 What are you doing? 576 00:44:43,637 --> 00:44:44,682 I love you... 577 00:44:47,162 --> 00:44:47,989 ...and... 578 00:44:49,425 --> 00:44:51,863 ...you're very important to me. 579 00:44:56,519 --> 00:44:57,912 I wanted to make sure that... 580 00:44:59,871 --> 00:45:02,830 ...nothing happens to you when you're sleeping. 581 00:45:04,876 --> 00:45:08,053 I wanted you to be... comfortable. 582 00:45:10,272 --> 00:45:11,621 I wanted you to be safe. 583 00:45:27,725 --> 00:45:28,943 I found the script. 584 00:45:33,426 --> 00:45:35,123 Did you know that we're in love? 585 00:45:39,258 --> 00:45:42,609 We fall in love at the end of the movie, 586 00:45:43,479 --> 00:45:45,046 when everyone else is dead. 587 00:45:47,919 --> 00:45:49,616 It's actually... 588 00:45:50,443 --> 00:45:52,140 It's actually a nice little speech. 589 00:45:53,663 --> 00:45:55,927 I can't wait to hear it. 590 00:45:58,494 --> 00:46:01,889 I am gonna do whatever it takes... 591 00:46:03,761 --> 00:46:05,066 ...to get us out of here. 592 00:46:08,548 --> 00:46:09,941 You're so beautiful. 593 00:46:42,060 --> 00:46:44,845 - Oh, my God. - Holy shit. Mandy. 594 00:46:45,019 --> 00:46:45,933 What happened? 595 00:46:46,716 --> 00:46:47,848 She's fine. 596 00:46:48,022 --> 00:46:49,023 I'm fine. 597 00:46:49,719 --> 00:46:51,025 What did you do? 598 00:46:52,244 --> 00:46:54,594 Don't look at me like that. Stop it. 599 00:46:54,768 --> 00:46:57,162 He kills you in the shower. Did you know that? - What? 600 00:46:57,336 --> 00:46:58,946 You have this big speech, and he gets you. 601 00:46:59,120 --> 00:47:00,992 When you were naked, alone and afraid, 602 00:47:01,166 --> 00:47:02,820 he does horrible things to you. 603 00:47:08,129 --> 00:47:09,652 Nicole will read Mandy's part. 604 00:47:13,308 --> 00:47:14,832 Here. 605 00:47:17,486 --> 00:47:19,053 We talked about this, remember? 606 00:47:22,535 --> 00:47:23,623 Now, Ben. 607 00:47:27,801 --> 00:47:29,150 "I can't believe he's really dead." 608 00:47:29,324 --> 00:47:30,891 "You need to pull yourself together." 609 00:47:35,374 --> 00:47:37,593 "He was my best friend my entire life." 610 00:47:38,464 --> 00:47:42,120 No, no. You need to be more... intense. 611 00:47:42,903 --> 00:47:46,559 He was my best friend for my entire life. 612 00:47:48,953 --> 00:47:50,432 "Ben suddenly stands. 613 00:47:50,955 --> 00:47:53,044 He says, 'What was that?'" 614 00:47:53,218 --> 00:47:54,262 "What was that?" 615 00:47:55,350 --> 00:47:57,265 "Suddenly a car door slams." 616 00:48:05,056 --> 00:48:07,362 Help us, please! Please! Can you help us? Please. - Excuse me, Officer. 617 00:48:07,536 --> 00:48:10,888 - Officer, please. - Calm down. Why don't you tell me what happened? 618 00:48:11,062 --> 00:48:13,455 Okay. Um, there is this kind of welder guy 619 00:48:13,629 --> 00:48:15,240 - who died, and-- - We didn't kill him. 620 00:48:15,414 --> 00:48:17,155 - No, no. He fell. - We didn't kill him. 621 00:48:17,329 --> 00:48:19,592 We've been stuck here, and our, our friend is hurt, 622 00:48:19,766 --> 00:48:22,856 - and our other friend is dead. - Are you saying there's some kind of monster? 623 00:48:23,378 --> 00:48:25,859 - No, he, he died. - Sir, calm down. 624 00:48:28,688 --> 00:48:29,819 That's why I'm here. 625 00:48:31,647 --> 00:48:33,345 Uh-huh. And then what? 626 00:48:33,519 --> 00:48:35,086 - What is he doing? - I'm not... 627 00:48:35,260 --> 00:48:37,436 If there's any danger here, I'll take care of it. 628 00:48:37,610 --> 00:48:38,959 That's why I got this baby. 629 00:48:39,133 --> 00:48:40,047 Now, why don't you... 630 00:48:41,831 --> 00:48:42,876 Stop right there! 631 00:48:44,182 --> 00:48:46,445 Not one more step, sir! I'm warning you! 632 00:48:58,239 --> 00:48:59,371 What is he doing? 633 00:49:01,764 --> 00:49:03,027 The fight scene. 634 00:49:18,651 --> 00:49:20,131 See you in hell, monster. 635 00:49:58,038 --> 00:50:02,825 - She, she probably-- - It doesn't... matter. 636 00:50:06,133 --> 00:50:08,614 Nicole, Page 68. 637 00:50:10,311 --> 00:50:12,574 You've got a big scene coming up. 638 00:50:30,157 --> 00:50:32,420 Okay, so I'm sitting next to her at the bar. 639 00:50:32,594 --> 00:50:35,162 Nicole, you are facing the bar. I am facing out. 640 00:50:35,902 --> 00:50:37,295 Uh, this is where you talk about your past. 641 00:50:37,469 --> 00:50:39,558 It's after the escape by the road, 642 00:50:39,732 --> 00:50:41,734 and you find the body in the truck. 643 00:50:41,908 --> 00:50:44,171 We're both exhausted and vulnerable, 644 00:50:44,345 --> 00:50:46,173 and you open up about what happened. - What? 645 00:50:46,347 --> 00:50:48,393 - What happened. - What happened? 646 00:50:48,567 --> 00:50:50,177 What happened happened. 647 00:50:50,351 --> 00:50:52,049 - No, I mean-- - I know what you mean. 648 00:50:58,968 --> 00:51:00,753 What, we can't skip one scene? 649 00:51:00,927 --> 00:51:02,189 Not this scene. 650 00:51:02,363 --> 00:51:03,451 I-- it's just-- It's not relevant. 651 00:51:03,625 --> 00:51:04,626 It comes completely out of nowhere, 652 00:51:04,800 --> 00:51:06,324 and it doesn't affect anything. 653 00:51:07,064 --> 00:51:08,282 I'm not even gay. 654 00:51:08,456 --> 00:51:10,067 Well, if you don't read it, we will. 655 00:51:10,241 --> 00:51:11,416 I... 656 00:51:13,070 --> 00:51:13,983 Please. 657 00:51:14,506 --> 00:51:15,507 She's right. 658 00:51:16,943 --> 00:51:18,336 We've come this far. 659 00:51:20,251 --> 00:51:21,556 Ben, you'll read for Nicole. 660 00:52:12,433 --> 00:52:14,957 Okay, so I say, "Hard to believe that yesterday 661 00:52:15,132 --> 00:52:17,134 we were five kids, just like anyone." 662 00:52:17,960 --> 00:52:20,528 Do I have to read it like Nicole? - No. 663 00:52:22,661 --> 00:52:25,011 "We just had to keep it together, beat. 664 00:52:26,969 --> 00:52:28,536 You know, when that monster had me, 665 00:52:28,710 --> 00:52:30,625 all I could think about was that day." 666 00:52:30,799 --> 00:52:31,626 "What day?" 667 00:52:33,802 --> 00:52:37,154 "I had this girl over from class to study. 668 00:52:37,328 --> 00:52:39,068 I don't know what happened. 669 00:52:39,243 --> 00:52:40,722 We ended up kissing, and that's when--" 670 00:52:40,896 --> 00:52:42,159 When my dad came home. 671 00:52:45,423 --> 00:52:46,467 Keep going. 672 00:53:03,397 --> 00:53:08,097 "He yelled and he threw things and grabbed me by the hair. 673 00:53:08,968 --> 00:53:10,926 - After that, he, uh..." - After that, he, 674 00:53:11,100 --> 00:53:13,712 he made me read the Bible every day. 675 00:53:14,278 --> 00:53:17,803 And when I, when I got something wrong, 676 00:53:17,977 --> 00:53:21,372 he'd make me put my hands on the ground and he would stand on them. 677 00:53:21,546 --> 00:53:23,504 And he was, you know, he was big. 678 00:53:36,082 --> 00:53:38,258 He never broke my fingers. He was careful. 679 00:53:39,433 --> 00:53:41,914 But sometimes he would put his knee on my back 680 00:53:42,088 --> 00:53:45,787 and pull my hair so it felt like it was breaking, and I... 681 00:53:55,928 --> 00:53:58,931 All right, ladies and gentlemen, I am, I am very confused right now. 682 00:53:59,105 --> 00:54:00,846 I don't really know what's going on, 683 00:54:01,020 --> 00:54:04,066 but, um, let's, uh, let's listen to another song. 684 00:54:04,241 --> 00:54:05,851 Here we go. "If We Die Young." 685 00:54:33,139 --> 00:54:34,096 Step out. 686 00:54:37,970 --> 00:54:38,840 Good boy. 687 00:55:17,183 --> 00:55:18,140 Arm. 688 00:55:24,712 --> 00:55:25,757 Just like that. 689 00:55:28,455 --> 00:55:30,327 We're gonna have to pretend you're about to take a shower. 690 00:55:33,852 --> 00:55:35,027 This will be the shower curtain. 691 00:55:38,465 --> 00:55:41,294 "Nicole stands in the bathroom. We admire her young body." 692 00:55:44,036 --> 00:55:47,082 "From outside, we hear the heavy footsteps of Torch 693 00:55:47,256 --> 00:55:52,131 as he approaches the bathroom and slowly opens the creaking door." 694 00:56:06,101 --> 00:56:10,149 "Suddenly, Torch grabs the shower curtain and wraps it around her." 695 00:56:21,465 --> 00:56:22,683 And I guess he... 696 00:56:29,951 --> 00:56:31,649 ...puts the blowtorch in her mouth... 697 00:56:44,923 --> 00:56:45,924 ...and lights it. 698 00:56:46,838 --> 00:56:47,665 Click. 699 00:57:01,722 --> 00:57:02,810 Did it work? 700 00:57:50,902 --> 00:57:51,859 See? 701 00:58:00,433 --> 00:58:01,521 It's working. 702 00:58:04,611 --> 00:58:06,265 We just have to do one more thing... 703 00:58:07,832 --> 00:58:09,224 ...and then it will be you and me. 704 00:58:11,357 --> 00:58:13,968 Jamie, please. 705 00:58:14,621 --> 00:58:15,753 I can't. 706 00:58:22,760 --> 00:58:26,807 I am doing this... for you. 707 00:59:34,440 --> 00:59:35,746 There's nothing left. 708 00:59:35,920 --> 00:59:37,574 Please, please, please, Jamie. 709 00:59:41,578 --> 00:59:42,927 I need to be sure. 710 00:59:55,200 --> 00:59:57,245 I'm so sorry, Mandy. 711 01:00:38,591 --> 01:00:40,637 Please, please, no. 712 01:00:40,811 --> 01:00:43,901 Please! 713 01:00:53,388 --> 01:00:56,174 Please! 714 01:00:56,348 --> 01:00:58,916 Please! 715 01:01:14,235 --> 01:01:15,323 Jamie. 716 01:01:44,439 --> 01:01:47,138 Don't do it. Don't do it. Please, Jamie. 717 01:01:47,312 --> 01:01:48,922 Jamie. Jamie. 718 01:01:49,923 --> 01:01:52,491 Jamie! 719 01:01:55,668 --> 01:01:56,930 I don't wanna die. You don't have to do this. 720 01:01:57,104 --> 01:01:59,063 Jamie! 721 01:02:20,998 --> 01:02:23,087 Ladies and gentlemen, let's see what we got here. 722 01:02:23,261 --> 01:02:24,479 Another request coming in. This is... 723 01:02:25,698 --> 01:02:26,830 Seriously? 724 01:02:36,100 --> 01:02:38,972 ♪ You wake up every day is the same ♪ 725 01:02:40,931 --> 01:02:44,282 ♪ None of these people even know your name ♪ 726 01:02:45,022 --> 01:02:48,895 ♪ Beautiful girl you always do what's right ♪ 727 01:02:49,069 --> 01:02:53,117 ♪ But beautiful girl you're going out tonight ♪ 728 01:02:53,987 --> 01:02:56,033 ♪ So just go crazy, baby ♪ 729 01:02:56,207 --> 01:02:57,774 ♪ Lose your head ♪ 730 01:02:58,383 --> 01:03:04,519 ♪ The sun won't rise until somebody's dead ♪ 731 01:03:04,693 --> 01:03:08,567 ♪ We don't care if we die young ♪ 732 01:03:08,741 --> 01:03:13,180 ♪ We don't care if we die young ♪ 733 01:03:13,354 --> 01:03:16,705 ♪ We don't care if we die young ♪ 734 01:03:16,880 --> 01:03:20,884 ♪ We're gonna live forever tonight ♪ 735 01:03:22,059 --> 01:03:26,193 ♪ We don't care if we die young ♪ 736 01:03:31,024 --> 01:03:34,375 There is no one else for me. 737 01:03:36,421 --> 01:03:38,205 I know we have a pretty good group of friends. 738 01:03:39,554 --> 01:03:41,687 We've all dated each other at one point or another. 739 01:03:43,515 --> 01:03:45,386 And I love you all. 740 01:03:48,825 --> 01:03:49,869 But, Becca... 741 01:03:51,740 --> 01:03:53,351 ...I love you especially. 742 01:03:55,614 --> 01:03:57,442 I can't imagine this going any other way. 743 01:03:59,792 --> 01:04:01,141 I love you, 744 01:04:01,315 --> 01:04:02,969 and there is nothing 745 01:04:03,143 --> 01:04:04,579 in this universe that could change that. 746 01:04:07,931 --> 01:04:09,106 Um... 747 01:04:10,934 --> 01:04:13,023 I guess I have a hard time trusting people... 748 01:04:14,502 --> 01:04:18,028 ...but you... and all you guys 749 01:04:18,985 --> 01:04:20,378 gave me time and space. 750 01:04:21,074 --> 01:04:22,423 And I'm not really religious, 751 01:04:22,597 --> 01:04:24,948 but I thank God that I met you guys. 752 01:04:26,775 --> 01:04:29,517 And, Derek, I love you. 753 01:04:30,649 --> 01:04:32,303 I am you and you are me. 754 01:04:34,566 --> 01:04:37,221 By the power vested in me by me, 755 01:04:37,395 --> 01:04:40,964 I hereby pronounce you husband and wife. 756 01:04:41,486 --> 01:04:43,357 We were thinking about moving out of the city, 757 01:04:43,531 --> 01:04:45,533 but it kind of feels like we're a little young? 758 01:04:45,707 --> 01:04:49,581 - Hm. - Oh, and I'd miss my church, the community and everything. 759 01:04:49,755 --> 01:04:51,626 - Our church. - Right. 760 01:04:51,800 --> 01:04:53,193 You okay, babe? 761 01:04:53,367 --> 01:04:55,065 Yeah. Yeah, I'm just gonna... 762 01:05:14,562 --> 01:05:15,650 Hey, Jake. 763 01:05:16,477 --> 01:05:18,001 You all right? We're missing you downstairs. 764 01:05:18,175 --> 01:05:19,002 Hey. 765 01:05:20,742 --> 01:05:22,309 I'm good. I'm fine. 766 01:05:23,093 --> 01:05:26,226 Yeah. You sound very good and fine. 767 01:05:31,840 --> 01:05:33,451 Well, hurry down. 768 01:05:33,625 --> 01:05:34,626 Hey, Mandy. 769 01:05:39,109 --> 01:05:40,240 Tell Becca I love her. 770 01:05:58,476 --> 01:06:00,565 ♪ You wake up every day is the same ♪ 771 01:06:01,870 --> 01:06:04,264 ♪ None of these people even know your name ♪ 772 01:06:04,786 --> 01:06:07,528 ♪ Beautiful girl you always do what's right ♪ 773 01:06:07,702 --> 01:06:10,575 ♪ But beautiful girl you're going out tonight ♪ 774 01:06:11,184 --> 01:06:13,752 ♪ So just go crazy, baby Lose your head ♪ 775 01:06:13,926 --> 01:06:20,280 ♪ The sun won't rise until somebody's dead ♪ 776 01:06:20,454 --> 01:06:22,717 - Morning! - Hey! 777 01:06:22,891 --> 01:06:26,199 - Hey! - I was just saying this has to be some kind of record. 778 01:06:26,373 --> 01:06:29,028 Every single one of us getting into Notre Dame. 779 01:06:29,202 --> 01:06:31,117 Yeah. Maybe we can all move in together or something. 780 01:06:31,291 --> 01:06:32,901 - Oh. - I love you. 781 01:06:33,076 --> 01:06:35,992 - Love you too, bitch. - Aww. 782 01:06:51,181 --> 01:06:53,531 You are so perfect. I can't believe you exist. 783 01:06:56,751 --> 01:06:58,405 Stop. 784 01:07:13,333 --> 01:07:16,423 - Ask me why I'm dancing. - I know why you're dancing. 785 01:07:17,120 --> 01:07:18,599 I think it's gonna happen today. 786 01:07:18,773 --> 01:07:20,036 He asked me to go for a walk with him, 787 01:07:20,210 --> 01:07:22,386 and he said it all fake casual, like... 788 01:07:23,952 --> 01:07:25,084 ..."You wanna go for a walk?" 789 01:07:25,258 --> 01:07:27,130 Just like that. 790 01:07:28,218 --> 01:07:29,784 I'm really happy for you two. 791 01:07:30,524 --> 01:07:31,656 He's a great guy. 792 01:07:31,830 --> 01:07:33,614 Obviously, you're my maid of honor. 793 01:07:34,224 --> 01:07:35,964 I'm gonna make you wear a skirt. 794 01:07:36,139 --> 01:07:37,227 Aww. 795 01:07:37,401 --> 01:07:38,402 I'd rather eat glass. 796 01:07:47,324 --> 01:07:50,544 So hot that you can just, like, do that. 797 01:07:54,461 --> 01:07:55,680 Shut up. 798 01:08:18,398 --> 01:08:20,139 Have you given any thought what you want it to be? 799 01:08:20,313 --> 01:08:22,054 Oh, I don't know. 800 01:08:22,228 --> 01:08:24,404 Probably something, like, simple. 801 01:08:24,578 --> 01:08:27,103 I mean, I just... Maybe, like, a courthouse thing. 802 01:08:27,277 --> 01:08:28,887 I just wanna live in the moment, you know? - Mm. 803 01:08:29,061 --> 01:08:30,541 I'm so happy for you. 804 01:08:30,715 --> 01:08:32,151 Have you ever been so happy for someone else 805 01:08:32,325 --> 01:08:33,848 you feel like you could explode? 806 01:08:34,545 --> 01:08:36,938 Hey, whose wedding is this? 807 01:08:37,113 --> 01:08:38,940 No, seriously. 808 01:08:39,115 --> 01:08:41,595 Have you ever been so happy that you feel like, 809 01:08:41,769 --> 01:08:43,206 like nothing can hurt you? 810 01:08:44,903 --> 01:08:46,209 I, I don't know what you mean. 811 01:08:46,383 --> 01:08:47,645 Oh, I wish I could describe it. 812 01:08:47,819 --> 01:08:50,648 It is the best feeling in the world. 813 01:08:51,736 --> 01:08:52,737 Actually... 814 01:08:53,825 --> 01:08:54,826 ...this bottle, right? 815 01:08:55,000 --> 01:08:56,306 If I smash this on the table... 816 01:08:56,871 --> 01:08:58,221 Jesus, psycho. 817 01:08:58,395 --> 01:09:00,658 I could do this and not be hurt at all. 818 01:09:37,999 --> 01:09:40,219 ♪ You wake up every day... ♪ 819 01:09:46,138 --> 01:09:52,579 ♪ None of these people even know your name ♪ 820 01:09:54,233 --> 01:10:00,892 ♪ Beautiful girl you always do what's right ♪ 821 01:10:01,588 --> 01:10:08,160 ♪ But beautiful girl you're going out tonight ♪ 822 01:10:22,305 --> 01:10:23,306 - Guys. - Mandy. 823 01:10:23,480 --> 01:10:24,698 Hey, girl. 824 01:10:24,872 --> 01:10:26,091 We've been waiting for you. 825 01:10:26,265 --> 01:10:28,398 Everything's great now. 826 01:10:28,572 --> 01:10:31,270 Oh, you're so soft. 827 01:10:31,444 --> 01:10:32,837 I like this scrunchie. 828 01:10:52,248 --> 01:10:53,161 Are you scared of something? 829 01:10:58,254 --> 01:10:59,516 I'm just trying to protect you. 830 01:11:02,040 --> 01:11:03,084 You're erasing me. 831 01:11:23,409 --> 01:11:24,541 Hey. 832 01:11:25,019 --> 01:11:26,369 What are you doing? 833 01:11:27,195 --> 01:11:29,285 What am I holding in my hand? 834 01:11:29,807 --> 01:11:30,895 Nothing. 835 01:11:31,069 --> 01:11:33,680 There's a knife in my hand. 836 01:11:33,854 --> 01:11:35,029 No, t-- there's not. 837 01:12:20,988 --> 01:12:22,686 Okay, camera left. That would be great. 838 01:12:22,860 --> 01:12:24,035 If we can... 839 01:12:24,209 --> 01:12:26,080 Uh, sound, are you guys ready to go? 840 01:12:27,038 --> 01:12:29,519 'Cause I don't, I don't wanna sit around waiting around, like, ten minutes for you to... 841 01:12:29,997 --> 01:12:32,522 Okay, so you're set? Like, you're ready to go on "action"? 842 01:12:33,174 --> 01:12:34,611 Okay, great. Cool. 843 01:12:35,742 --> 01:12:36,787 Well... 844 01:12:40,356 --> 01:12:42,314 Jazz, I better not see the logo on those chips. 845 01:12:42,488 --> 01:12:44,272 I don't wanna have to blur that in post, okay? 846 01:12:45,273 --> 01:12:46,579 Okay, so remember that 847 01:12:46,753 --> 01:12:49,408 what you're doing here is a gift, okay? 848 01:12:49,582 --> 01:12:51,192 This is the only way out for you and your friends. 849 01:12:51,367 --> 01:12:52,542 It's a gift, all right, so-- 850 01:12:52,716 --> 01:12:53,978 Can, can we please... 851 01:12:55,066 --> 01:12:56,284 All right, let's get slate in. 852 01:12:58,286 --> 01:13:00,201 Scene 126. Charlie, take. 853 01:13:03,770 --> 01:13:05,424 Okay, we only got one take of this. 854 01:13:06,120 --> 01:13:08,819 Let's settle. And action. 855 01:13:17,436 --> 01:13:19,133 Okay, let's cue music playback. 856 01:17:11,365 --> 01:17:13,498 ♪ You're living in a disco ♪ 857 01:17:32,473 --> 01:17:34,388 ♪ A movie is not life ♪ 858 01:17:34,562 --> 01:17:36,826 ♪ Your real life is evaporating around you ♪ 859 01:17:37,000 --> 01:17:38,784 ♪ Even in this moment ♪ 860 01:17:38,958 --> 01:17:43,006 ♪ Joy, happiness, love comfort and safety ♪ 861 01:17:43,180 --> 01:17:46,226 ♪ Are bubbles blown by an ignorant child ♪ 862 01:17:46,400 --> 01:17:50,361 ♪ Drifting for a moment in the bliss of existence ♪ 863 01:17:51,797 --> 01:17:53,843 ♪ Fashion, lights ♪ 864 01:17:54,017 --> 01:17:56,672 ♪ Paris, lights ♪ 865 01:17:59,065 --> 01:18:01,328 - ♪ Mandy ♪ - ♪ And she says ♪ 866 01:18:01,502 --> 01:18:05,768 ♪ We don't care if we die young ♪ 867 01:18:05,942 --> 01:18:10,729 ♪ We don't care if we die young ♪ 868 01:18:10,903 --> 01:18:14,820 ♪ We don't care if we die young ♪ 869 01:18:14,994 --> 01:18:18,737 ♪ We're gonna live forever tonight ♪ 870 01:18:20,739 --> 01:18:22,567 ♪ Choose fantasy ♪ 871 01:18:22,741 --> 01:18:25,701 ♪ The real world is a trap designed by a demon ♪ 872 01:18:25,875 --> 01:18:28,268 ♪ Not a test designed by a god ♪ 873 01:18:28,442 --> 01:18:31,619 ♪ There is no heaven there is no pot of gold ♪ 874 01:18:31,794 --> 01:18:34,231 ♪ There are no 72 virgins ♪ 875 01:18:34,405 --> 01:18:37,843 ♪ And even if there were that is way too many virgins ♪ 876 01:18:47,070 --> 01:18:49,115 ♪ Poison cup ♪ 877 01:18:49,289 --> 01:18:51,204 ♪ Just give up ♪ 878 01:18:55,426 --> 01:18:57,080 ♪ Mandy ♪ 879 01:18:57,254 --> 01:19:01,388 ♪ We don't care if we die young ♪ 880 01:19:01,954 --> 01:19:06,176 ♪ We don't care if we die young ♪ 881 01:19:06,742 --> 01:19:10,615 ♪ We don't care if we die young ♪ 882 01:19:10,789 --> 01:19:14,575 ♪ We're gonna live forever tonight ♪ 883 01:19:16,447 --> 01:19:20,581 ♪ We don't care if we die young ♪ 884 01:19:21,191 --> 01:19:25,282 ♪ We don't care if we die young ♪ 885 01:19:25,978 --> 01:19:29,765 ♪ We don't care if we die young ♪ 886 01:19:29,939 --> 01:19:33,812 ♪ We're gonna live forever tonight ♪ 887 01:19:36,772 --> 01:19:39,339 ♪ The stories we tell tell us who we are ♪ 888 01:19:39,513 --> 01:19:41,733 ♪ There is no other way of knowing ♪ 889 01:19:41,907 --> 01:19:43,604 ♪ Your eyes lie to you ♪ 890 01:19:43,779 --> 01:19:45,824 ♪ Your mind lies to you ♪ 891 01:19:45,998 --> 01:19:48,000 ♪ Your urges lie to you ♪ 892 01:19:48,174 --> 01:19:50,437 ♪ Your loved ones lie to you ♪ 893 01:19:50,611 --> 01:19:52,135 ♪ Tell yourself who you are ♪ 894 01:19:52,309 --> 01:19:54,267 ♪ And believe it as hard as you can ♪ 895 01:19:54,441 --> 01:19:57,009 ♪ Shut the doors Lock the windows ♪ 896 01:19:57,183 --> 01:19:59,011 ♪ Call yourself a hero and make sure ♪ 897 01:19:59,185 --> 01:20:01,405 ♪ There is nobody around to contradict you ♪ 62524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.