All language subtitles for Clerks.THEATRICAL.1994.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,202 --> 00:01:04,745 Hello. 2 00:01:05,028 --> 00:01:07,321 What? 3 00:01:07,404 --> 00:01:10,739 No, I don't work today. 4 00:01:10,781 --> 00:01:12,990 I'm playing hockey at 2:00. 5 00:01:15,492 --> 00:01:19,454 Why don't you call Randal? 6 00:01:19,537 --> 00:01:22,038 'Cause I'm fuckin' tired! 7 00:01:23,789 --> 00:01:26,998 I just closed last night. 8 00:01:27,082 --> 00:01:28,958 Jesus. 9 00:01:29,041 --> 00:01:32,251 What time do you think you're gonna come in, 12:00? 10 00:01:34,252 --> 00:01:37,087 Be there by 12:00? Where? 11 00:01:37,170 --> 00:01:40,588 Swear you'll be there by 12:00 and I'll do it. 12 00:01:40,672 --> 00:01:43,133 12:00, or I walk. 13 00:03:30,062 --> 00:03:33,275 Shit! 14 00:05:11,408 --> 00:05:14,451 Thanks. Have a good one. 15 00:05:14,535 --> 00:05:16,786 - Do you mind if I drink this here? - Sure. Go ahead. 16 00:05:16,869 --> 00:05:18,745 - You open? - Yeah. 17 00:05:20,246 --> 00:05:22,832 - Pack of cigarettes. - Are you sure? 18 00:05:22,916 --> 00:05:25,084 - Am I sure about what? - Are you sure? 19 00:05:25,166 --> 00:05:28,418 - About what? - Do you really wanna buy those cigarettes? 20 00:05:28,544 --> 00:05:31,461 - Are you serious? - How long you been smoking? 21 00:05:31,545 --> 00:05:34,462 - What is this, a poll? - How long you been a smoker? 22 00:05:34,629 --> 00:05:37,256 I don't know. Since I was about 13. 23 00:05:37,297 --> 00:05:40,340 Thirteen. Let's see, you're about 19, 20? 24 00:05:40,423 --> 00:05:43,758 - Am I right? - What in the hell is that? 25 00:05:43,800 --> 00:05:48,221 That's your lung. By this time, your lung looks like this. 26 00:05:48,304 --> 00:05:51,430 - You've gotta be shitting me. - You think I'm shitting you? 27 00:05:51,556 --> 00:05:53,974 - Here. - What's this? 28 00:05:54,015 --> 00:05:55,474 A trach ring. 29 00:05:55,558 --> 00:05:58,684 It's what they install in your throat when cancer takes your voice box. 30 00:05:58,767 --> 00:06:02,143 - This one came out of a 60-year-old man. - Oh, God! 31 00:06:02,227 --> 00:06:04,728 He smoked until the day he died. 32 00:06:04,770 --> 00:06:07,980 - Used to put the cigarette in this and smoke that way. - Excuse me, but... 33 00:06:08,063 --> 00:06:09,981 This is where you're heading. 34 00:06:10,022 --> 00:06:12,274 Cruddy lung, smoking through a hole in your throat. 35 00:06:12,315 --> 00:06:15,068 - Do you really want that? - If it's already too late, I guess... 36 00:06:15,152 --> 00:06:17,111 No, it's never too late. 37 00:06:17,153 --> 00:06:20,404 Put the cigarettes back, and try some gum instead. 38 00:06:20,487 --> 00:06:23,780 - Here. Chewlies gum. Try this. - It's not the same. 39 00:06:23,864 --> 00:06:27,283 It's cheaper than cigarettes, and it certainly beats this. 40 00:06:27,324 --> 00:06:30,951 - Oh, Jesus! - It's a picture of a cancer-ridden lung. 41 00:06:31,034 --> 00:06:32,993 Keep it. 42 00:06:33,034 --> 00:06:35,870 - I'll just take the gum. - Fifty-five. 43 00:06:35,953 --> 00:06:38,996 You made a very wise choice. Keep up the good work. 44 00:06:41,497 --> 00:06:45,251 If you're gonna drink that coffee, I think you oughta take it outside, huh? 45 00:06:45,293 --> 00:06:47,877 I think I'll drink it in here. Thanks. 46 00:06:47,918 --> 00:06:51,795 If you're gonna drink it in here, I'd appreciate it if you don't bother the customers. 47 00:06:51,837 --> 00:06:55,213 Okay. I'm sorry about that. 48 00:06:56,423 --> 00:07:00,632 - Pack of cigarettes. What's that? - This? 49 00:07:00,716 --> 00:07:03,092 How long you been smoking? 50 00:07:19,435 --> 00:07:23,353 Let's kick some ass! Yeah! 51 00:07:30,273 --> 00:07:33,233 I feel good today, Silent Bob. We're gonna make some money. 52 00:07:33,317 --> 00:07:36,151 And you know what we're gonna do? We're gonna go to that party and get some pussy. 53 00:07:36,276 --> 00:07:38,821 I'm gonna fuck this bitch, I'm gonna fuck this bitch. 54 00:07:38,904 --> 00:07:42,448 I'll fuck anything that moves! 55 00:07:42,531 --> 00:07:44,990 What the fuck you lookin' at? I'll kick your fuckin' ass! 56 00:07:45,115 --> 00:07:48,325 Shit, yeah. Don't that motherfucker owe me ten bucks? 57 00:07:48,408 --> 00:07:52,744 You know, tonight we're going to rip off this fucker's head, take out his fuckin' soul. 58 00:07:52,786 --> 00:07:54,745 Remind me if he wants to buy something. 59 00:07:54,787 --> 00:07:56,704 I'm gonna shit in the motherfucker's bag. 60 00:07:56,746 --> 00:08:01,372 What's up, baby? What's up, sluts? 61 00:08:01,456 --> 00:08:04,918 Yeah. So, Bob, you're a rude motherfucker, you know that? 62 00:08:05,001 --> 00:08:08,419 You're cute as hell. I could go down on you, suck you, 63 00:08:08,461 --> 00:08:11,505 Line up three other guys, make like a circus seal. 64 00:08:11,588 --> 00:08:14,589 Hey, what're you, a fucking faggot? I hate guys. 65 00:08:14,714 --> 00:08:17,007 I love women! 66 00:08:17,049 --> 00:08:18,925 What you want, Grizzly Adams? 67 00:08:19,050 --> 00:08:23,802 You're spending what, 20, maybe 30 dollars a week on your cigarettes? 68 00:08:23,885 --> 00:08:25,928 - Yeah. - Forty. - Fifty-three. 69 00:08:26,011 --> 00:08:29,012 Fifty-three dollars a week on cigarettes! Come on! 70 00:08:29,096 --> 00:08:31,641 Would you give somebody that much money each week to kill you? 71 00:08:31,724 --> 00:08:35,809 That's what you're doing now by paying for this so-called privilege to smoke! 72 00:08:35,892 --> 00:08:37,851 We're gonna croak sometime. 73 00:08:37,935 --> 00:08:42,395 It's that mentality that allows the cancer-producing industry to thrive. 74 00:08:42,479 --> 00:08:46,523 Of course we're all gonna die someday! Do we have to pay for it? 75 00:08:46,606 --> 00:08:49,607 Do we have to actually throw hard-earned dollars down on the counter... 76 00:08:49,732 --> 00:08:52,900 and say, " Please, Mr. Merchant of Death, sir, please, 77 00:08:52,983 --> 00:08:56,360 " sell me something that will stink up my breath and clothes, 78 00:08:56,401 --> 00:08:59,447 - and fry my lungs! " - Now, wait a second. 79 00:08:59,530 --> 00:09:03,407 Here comes the speech about how he's just doing his job by following orders. 80 00:09:03,490 --> 00:09:07,242 Let me tell you about another group of hate-mongers that were just following orders. 81 00:09:07,283 --> 00:09:09,618 - Who's that? - They were called Nazis! 82 00:09:09,743 --> 00:09:11,619 - Yeah, that's right. - Friggin' Nazi. 83 00:09:11,702 --> 00:09:14,079 They practically wiped an entire nation off the Earth, 84 00:09:14,121 --> 00:09:16,037 Like your cigarettes are doing now! 85 00:09:16,121 --> 00:09:19,289 - I think you'd oughta leave. - You want me to leave. Why? 86 00:09:19,373 --> 00:09:23,749 'Cause somebody's telling it like it is, giving these fine people a wake-up call? 87 00:09:23,833 --> 00:09:27,086 - Yeah. - No, you're loitering and causing a disturbance. 88 00:09:27,169 --> 00:09:29,796 I'm a disturbance? You're the disturbance, pal. 89 00:09:29,879 --> 00:09:34,132 Here, now I am a customer. I'm gonna buy some Chewlies gum. 90 00:09:34,257 --> 00:09:37,842 I'm a customer engaged in a discussion with the other customers. 91 00:09:37,925 --> 00:09:40,926 - That's right. - Smoke my big fat cock! 92 00:09:41,009 --> 00:09:44,970 He's scared now 'cause he sees the threat we present. 93 00:09:45,053 --> 00:09:48,012 He smells the change is coming! 94 00:09:48,054 --> 00:09:51,639 You definitely are the source in this area, and we're gonna shut you down for good! 95 00:09:51,723 --> 00:09:53,684 For good, cancer merchant! 96 00:09:53,684 --> 00:09:56,435 Cancer merchant! Cancer merchant! 97 00:10:01,229 --> 00:10:03,355 Who's leading this mob? 98 00:10:03,397 --> 00:10:06,481 That guy. 99 00:10:06,565 --> 00:10:08,816 Freeze! 100 00:10:14,985 --> 00:10:18,319 Let's see some credentials. Slowly! 101 00:10:21,490 --> 00:10:24,283 - You're a Chewlies gum representative? - Chewlies? 102 00:10:24,324 --> 00:10:28,952 You're stirring up anti-smoking sentiment to, what, sell more gum? 103 00:10:29,036 --> 00:10:31,494 Get out of here! 104 00:10:31,494 --> 00:10:36,621 And you people... Don't you have jobs to go to? Get out of here. Go commute. 105 00:10:36,663 --> 00:10:40,707 You oughta be ashamed of yourselves. A bunch of easily led automatons. 106 00:10:40,790 --> 00:10:44,751 Try thinking for yourselves before you pelt an innocent man with cigarettes! 107 00:10:49,629 --> 00:10:52,214 Uh, pack of cigarettes? 108 00:11:00,801 --> 00:11:02,927 Don't you think you're taking this a bit too hard? 109 00:11:03,011 --> 00:11:07,846 I have enough indignities in my life and people start throwing cigarettes at me. 110 00:11:07,971 --> 00:11:10,806 - At least they weren't lit. - Oh, I hate this fucking place. 111 00:11:10,931 --> 00:11:13,265 Then quit. You should be going to school anyway. 112 00:11:13,390 --> 00:11:15,602 Please, Veronica, at this point, the last thing I need is a lecture. 113 00:11:15,643 --> 00:11:18,645 All I'm saying is, if you're that unhappy, you should leave. 114 00:11:18,729 --> 00:11:21,813 - I'm not even supposed to be here today! - I know. 115 00:11:21,855 --> 00:11:25,190 I stopped by your house. Your mom told me you left, like, at 6:00 or something. 116 00:11:25,231 --> 00:11:28,149 The guy got sick. He couldn't come in. 117 00:11:28,232 --> 00:11:31,068 - Don't you have a hockey game at 2:00? - Yes. 118 00:11:31,151 --> 00:11:34,444 And I'm gonna play like shit because I didn't have a good night's sleep. 119 00:11:34,486 --> 00:11:36,904 - Why'd you agree to come in then? - Hey, I'm only here until 12:00. 120 00:11:36,987 --> 00:11:39,154 After that, I'm gone. The boss comes in. 121 00:11:39,279 --> 00:11:43,158 - Why don't you open the shutters? Get some sunlight in here. - Someone jammed gum in the locks. 122 00:11:43,200 --> 00:11:46,118 - You're kidding. - Bunch of savages in this town. 123 00:11:51,454 --> 00:11:54,914 - Thanks. - How much money did you leave up there? 124 00:11:54,955 --> 00:11:57,956 Like, three dollars in mixed change and a couple of singles. 125 00:11:58,040 --> 00:12:00,833 This time in the morning, people just get a paper or coffee. 126 00:12:00,875 --> 00:12:03,459 - You're trusting. - Why do you say that? 127 00:12:03,501 --> 00:12:07,503 How do you know they're taking the right amount of change or even paying for what they take? 128 00:12:07,544 --> 00:12:10,339 Theoretically, people see money on the counter, no one around, 129 00:12:10,506 --> 00:12:12,507 they think they're being watched. 130 00:12:12,507 --> 00:12:14,800 Honesty through paranoia. 131 00:12:14,841 --> 00:12:17,051 Why do you smell like shoe polish? 132 00:12:17,134 --> 00:12:19,677 I needed shoe polish to make that sign out there. 133 00:12:19,718 --> 00:12:22,887 Smell won't come off. 134 00:12:22,969 --> 00:12:25,304 You think anybody can see us down here? 135 00:12:25,304 --> 00:12:27,305 Why, you wanna have sex or something? 136 00:12:27,347 --> 00:12:29,431 - Can we? - Really? 137 00:12:29,473 --> 00:12:32,557 - I was kidding. - Like you can't get enough of me. 138 00:12:32,641 --> 00:12:35,936 - Typically male point of view. - How do you figure? 139 00:12:35,978 --> 00:12:39,188 Show some bedroom proficiency, you think you're gods. 140 00:12:39,271 --> 00:12:41,522 What about what we do for you? 141 00:12:41,563 --> 00:12:45,607 Women as lovers are basically the same; they just have to be there. 142 00:12:45,649 --> 00:12:48,526 - Be there? - Making a male climax isn't at all challenging. 143 00:12:48,650 --> 00:12:52,402 Insert somewhere close, preferably moist, thrust, repeat. 144 00:12:52,485 --> 00:12:54,403 How flattering. 145 00:12:54,486 --> 00:12:57,446 Now, making a woman come, therein lies a challenge. 146 00:12:57,488 --> 00:12:59,072 You think so? 147 00:12:59,114 --> 00:13:02,365 A woman makes a guy come, it's standard. 148 00:13:02,407 --> 00:13:05,118 A guy makes a woman come, it's talent. 149 00:13:05,159 --> 00:13:08,036 - And I actually date you? - Something wrong? 150 00:13:08,120 --> 00:13:12,663 I'm insulted. Believe me, Don Juan, it takes more than that to get a guy off. 151 00:13:12,746 --> 00:13:15,498 Just being there, as you put it, is not enough. 152 00:13:15,540 --> 00:13:17,416 Hmm, I've touched a nerve. 153 00:13:17,499 --> 00:13:19,958 I'm astonished to hear you you trivialize my role in our sex life. 154 00:13:20,000 --> 00:13:22,501 It wasn't directed at you. I was making a broad generalization. 155 00:13:22,543 --> 00:13:24,919 You're making a generalization about broads. 156 00:13:25,044 --> 00:13:27,461 Those are my opinions based on the few women... 157 00:13:27,503 --> 00:13:29,379 who were goodly enough to sleep with me. 158 00:13:29,421 --> 00:13:31,507 - How many? - How many what? 159 00:13:31,590 --> 00:13:34,217 How many different girls have you slept with? 160 00:13:34,301 --> 00:13:37,010 - Didn't we have this discussion once before? - We might have. 161 00:13:37,093 --> 00:13:40,136 - I don't remember. How many? - Including you? 162 00:13:40,219 --> 00:13:42,804 It better be up to and including me. 163 00:13:42,846 --> 00:13:46,264 - Twelve. - You slept with 12 different girls? 164 00:13:46,347 --> 00:13:48,557 Including you? Yes. 165 00:13:48,640 --> 00:13:50,683 - Ow! What'd you do that for? - You're a pig! 166 00:13:50,766 --> 00:13:53,809 - Why'd you hit me? - Do you know how many different men I've had sex with? 167 00:13:53,851 --> 00:13:55,893 Do I get to hit you after you tell me? 168 00:13:55,977 --> 00:13:57,646 - Three. - Three? 169 00:13:57,730 --> 00:14:00,731 - Three, including you. - You only slept with three different people? 170 00:14:00,856 --> 00:14:02,815 - I'm not the pig you are. - Who? 171 00:14:02,898 --> 00:14:05,691 - You! - No, who are the three, besides me. 172 00:14:05,774 --> 00:14:09,027 - John Francin and Rob Stanslik. - Wow. 173 00:14:09,110 --> 00:14:12,194 That's why you should feel like a pig. You men make me feel sick. 174 00:14:12,236 --> 00:14:15,571 - You'll sleep with anything that says yes. - Animal, mineral or vegetable. 175 00:14:15,654 --> 00:14:17,071 Vegetable, meaning paraplegic. 176 00:14:17,238 --> 00:14:19,323 They put up the least amount of struggle. 177 00:14:19,489 --> 00:14:21,990 After dropping a bombshell like that, you owe me big. 178 00:14:22,073 --> 00:14:23,491 Name it. 179 00:14:23,533 --> 00:14:25,453 I want you to come with me on Monday. 180 00:14:25,494 --> 00:14:27,454 - Where? - To school. 181 00:14:27,494 --> 00:14:30,121 There's a seminar about getting back into a scholastic program... 182 00:14:30,163 --> 00:14:32,080 after a lapse in enrollment. 183 00:14:32,164 --> 00:14:33,706 Can't we ever have a discussion without that coming up? 184 00:14:33,789 --> 00:14:35,749 It's important to me, Dante. 185 00:14:35,790 --> 00:14:38,917 You have so much potential that's going to waste in this pit. 186 00:14:39,000 --> 00:14:42,376 - I wish you'd go back to school. - Stop. You're making my head hurt. 187 00:14:42,501 --> 00:14:45,462 - Shit! Why're you getting up? - Unlike you, I have class in 45 minutes. 188 00:14:47,795 --> 00:14:49,838 Willam? 189 00:14:49,880 --> 00:14:52,467 Hey, Ronni. How you been, man? 190 00:14:52,550 --> 00:14:55,468 What, do you work here now? 191 00:14:55,509 --> 00:14:58,719 No, I was visiting my man. 192 00:14:58,802 --> 00:15:02,304 Dante, this is Willam Black. This is Dante Hicks, my boyfriend. 193 00:15:02,387 --> 00:15:06,723 - How you doing? Just the soda? - No, and a pack of cigarettes. 194 00:15:06,806 --> 00:15:10,808 So where you been, man? Still going to Seton Hall? 195 00:15:10,850 --> 00:15:15,102 No, I transferred into Monmouth this year. I was tired of missing him. 196 00:15:15,143 --> 00:15:18,395 That's beautiful, man. 197 00:15:18,437 --> 00:15:20,648 So, you still talk to Silvan? 198 00:15:20,731 --> 00:15:23,816 I just talked to her on Monday. We still hang out on weekends. 199 00:15:23,858 --> 00:15:25,734 Oh, that's great. 200 00:15:25,817 --> 00:15:29,653 Well, you two lovebirds take it easy, okay? 201 00:15:29,694 --> 00:15:32,820 Bye. Take it easy. 202 00:15:32,862 --> 00:15:36,739 - That was Snowball. - Why do you call him that? 203 00:15:36,906 --> 00:15:40,658 Silvan made it up. It's a blow job thing. 204 00:15:40,741 --> 00:15:42,783 What do you mean? 205 00:15:42,824 --> 00:15:46,453 After the blow job, he likes to have it spit back into his mouth while kissing. 206 00:15:46,495 --> 00:15:48,371 It's called snowballing. 207 00:15:48,496 --> 00:15:51,122 - He requests this? - He gets off on it. 208 00:15:51,206 --> 00:15:54,415 - Silvan can be talked into anything. - Why do you say that? 209 00:15:54,457 --> 00:15:56,917 Like you said, she snowballed him. 210 00:15:57,000 --> 00:16:01,001 - Silvan? No, I snowballed him. - Yeah, right. 211 00:16:01,043 --> 00:16:03,127 I'm serious. 212 00:16:03,169 --> 00:16:06,712 - You sucked that guy's dick? - Yeah. How do you think I knew... 213 00:16:06,796 --> 00:16:10,464 You said you only had sex with three different guys! You never mentioned him! 214 00:16:10,548 --> 00:16:13,301 - Because I never had sex with him. - You sucked his dick! 215 00:16:13,343 --> 00:16:16,177 We went out a few times. We never had sex, but we fooled around. 216 00:16:16,302 --> 00:16:19,428 Oh, my God. Why did you tell me you only had sex with three guys? 217 00:16:19,512 --> 00:16:22,055 Because I did only have sex with three guys. 218 00:16:22,138 --> 00:16:25,640 - It doesn't mean I didn't just go with people. - Oh, my God, I feel so nauseous! 219 00:16:25,765 --> 00:16:27,766 I'm sorry, Dante. I thought you understood. 220 00:16:27,808 --> 00:16:29,350 I did understand! 221 00:16:29,433 --> 00:16:32,518 I understood that you had sex with three guys and that's all you said! 222 00:16:32,560 --> 00:16:34,602 - Please calm down. - How many? 223 00:16:34,644 --> 00:16:36,895 - Dante, let it go! - How many dicks have you sucked? 224 00:16:36,979 --> 00:16:39,521 Shut up a second and I'll tell you. Jesus! 225 00:16:39,604 --> 00:16:42,233 I didn't freak out like this when you told me how many girls you fucked! 226 00:16:42,316 --> 00:16:44,942 This is different. This is important. How many? 227 00:16:54,947 --> 00:16:56,823 Well? 228 00:16:58,532 --> 00:17:02,951 - Something like 36. - What? Something like 36? 229 00:17:02,993 --> 00:17:05,702 - Lower your voice. - What is that... "Something like 36"? 230 00:17:05,785 --> 00:17:07,746 Does that include me? 231 00:17:08,955 --> 00:17:11,623 - Uh... 37. - I'm 37? 232 00:17:11,707 --> 00:17:15,041 - I'm going to class. - Oh, my God. 233 00:17:15,125 --> 00:17:19,460 - 37! My girlfriend sucked 37 dicks! - In a row? 234 00:17:19,586 --> 00:17:23,004 - Where you going? - Hey, listen, jerk. Until today, you never even knew... 235 00:17:23,045 --> 00:17:25,921 how many guys I slept with because you never even bothered to ask. 236 00:17:26,005 --> 00:17:29,715 Then you act all nonchalant about fucking 12 girls. I never had sex with 12 guys! 237 00:17:29,840 --> 00:17:32,632 - No, but you sucked enough dick! - Yeah, I went down on a few guys. 238 00:17:32,716 --> 00:17:35,219 - A few? - One of those guys was you. The last one, I might add. 239 00:17:35,261 --> 00:17:39,263 Which, if you're too stupid to comprehend, means that I've been faithful to you since we met. 240 00:17:39,346 --> 00:17:43,056 All the other guys I went with before I met you. If you want to have a complex, go ahead. 241 00:17:43,140 --> 00:17:46,516 But don't look at me like I'm the town whore, because you were plenty busy before you met me. 242 00:17:46,558 --> 00:17:50,310 Why did you suck their dick? Why couldn't you sleep with them like any other decent person? 243 00:17:50,351 --> 00:17:52,227 Because going down isn't a big deal. 244 00:17:52,352 --> 00:17:55,187 I used to like a guy, we'd make out, and sooner or later I'd go down on him. 245 00:17:55,228 --> 00:17:58,396 - But I only had sex with the guys I loved. - I feel sick. 246 00:17:58,438 --> 00:18:00,481 I love you! Don't feel sick. 247 00:18:00,522 --> 00:18:02,817 Every time I kiss you, I'm gonna taste 36 other guys. 248 00:18:02,984 --> 00:18:06,319 - I'm going to school. Maybe later you'll be a bit more rational. - I'm 37! I just can't... 249 00:18:06,402 --> 00:18:08,361 Good-bye, Dante! 250 00:18:11,154 --> 00:18:15,031 Hey, try not to suck any dick on the way through the parking lot! 251 00:18:15,156 --> 00:18:17,657 Hey! Hey, you! Get back here. 252 00:18:22,743 --> 00:18:27,412 I thought that place was supposed to be open at 11:00. It's 11:20. 253 00:18:27,536 --> 00:18:30,832 I've already called his house twice. He'll be here soon. 254 00:18:30,832 --> 00:18:34,334 Hey, it's not like it's a demanding job over there. 255 00:18:34,417 --> 00:18:37,001 I'd like to get paid to sit on my ass and watch TV. 256 00:18:37,084 --> 00:18:39,920 I walked in the other day, that son of a bitch was sleeping. 257 00:18:39,961 --> 00:18:42,712 - I'm sure he wasn't sleeping. - Are you calling me a liar? 258 00:18:42,796 --> 00:18:46,589 - Are you calling me a liar? - No! He was probably just resting his eyes. 259 00:18:46,631 --> 00:18:49,049 What the hell is that, "resting his eyes"? 260 00:18:49,090 --> 00:18:53,051 - Like he's some air traffic controller? - Actually, that's his night job. 261 00:18:53,134 --> 00:18:56,638 Wise ass too, huh? Go ahead. Keep cracking wise. 262 00:18:56,679 --> 00:19:00,139 That's why you're jockeying a register in some fuckin' convenience store... 263 00:19:00,223 --> 00:19:02,598 instead of working at a steady job. 264 00:19:02,640 --> 00:19:06,517 I've got no time to bullshit around, waiting for that son of a bitch. 265 00:19:06,558 --> 00:19:08,601 Make sure he gets that. 266 00:19:08,684 --> 00:19:12,645 The number's 812. My name's Wynarski. I wanted a movie tonight. 267 00:19:12,728 --> 00:19:15,771 If you tell me the title of the movie, he'll hold it for you. 268 00:19:15,771 --> 00:19:19,689 Don't hurt yourself, buddy. I'll go to Big Choice Video instead. 269 00:19:24,860 --> 00:19:27,403 You forgot your keys. 270 00:19:38,575 --> 00:19:41,910 - Guy ain't here yet. - You're kidding! it's almost 11:30. 271 00:19:41,993 --> 00:19:47,079 - I've been here since 11:00. - I hate it when I can't rent videos! 272 00:19:47,121 --> 00:19:50,539 I would've went to Big Choice, but the tape I want is right there on that wall. 273 00:19:50,539 --> 00:19:52,667 - Which one? - Dental School. 274 00:19:52,750 --> 00:19:55,210 You came for that too? That's the movie I came for. 275 00:19:55,293 --> 00:19:57,335 - I have first dibs. - Says who? 276 00:19:57,377 --> 00:20:00,671 Says me. I've been here half an hour. I'd call that first dibs. 277 00:20:00,754 --> 00:20:04,297 - Ain't gonna happen, my friend. I'm getting that movie. - Like hell you are. 278 00:20:04,297 --> 00:20:06,881 I'll bet you 20 bucks you don't get to rent that tape. 279 00:20:06,923 --> 00:20:08,882 - Twenty bucks? - Twenty bucks. 280 00:20:08,924 --> 00:20:12,300 All right, asshole. You're on. 281 00:20:28,476 --> 00:20:30,436 You're late. 282 00:20:30,519 --> 00:20:33,855 - What the hell are you doing here? - The boss called. Arthur fell ill. 283 00:20:33,938 --> 00:20:36,564 - Why are the shutters closed? - Someone jammed gum in the locks. 284 00:20:36,647 --> 00:20:39,315 - Bunch of savages in this town. - That's what I said. 285 00:20:39,399 --> 00:20:42,608 If I'd known you were here, I'd have come even later. 286 00:20:42,692 --> 00:20:45,778 - What smells like shoe polish? - Go open the store. 287 00:20:49,989 --> 00:20:53,949 - Hey, you see a set of keys around here? - No time for love, Dr. Jones. 288 00:20:55,616 --> 00:20:57,908 Fucking kids. 289 00:21:19,004 --> 00:21:22,046 Some guy just came in refusing to pay late fees. 290 00:21:22,088 --> 00:21:25,590 Said the store was closed for two hours yesterday. I tore up his membership. 291 00:21:25,631 --> 00:21:27,090 Shocking abuse of authority. 292 00:21:27,174 --> 00:21:29,592 I'm a firm believer in the philosophy of a ruling class, 293 00:21:29,633 --> 00:21:31,551 especially since I rule. 294 00:21:31,676 --> 00:21:35,595 - Want something to drink? I'm buying. - No, thanks. 295 00:21:35,636 --> 00:21:37,929 Who was on your phone this morning, like, 2:30? 296 00:21:38,013 --> 00:21:40,515 - I was trying to call for half an hour. - Why? 297 00:21:40,557 --> 00:21:43,808 I wanted to use your car. Snack cake. 298 00:21:43,850 --> 00:21:45,893 You don't wanna know. 299 00:21:45,976 --> 00:21:47,894 - You call Caitlin again? - She called me. 300 00:21:47,935 --> 00:21:51,479 - You tell Veronica? - One fight a day with Veronica is all I can stomach, thanks. 301 00:21:51,562 --> 00:21:54,230 - What do you fight about? - We don't fight about anything. 302 00:21:54,355 --> 00:21:57,231 She wants me to leave here and go back to school and get some direction. 303 00:21:57,315 --> 00:22:00,357 - I bet the most frequent topic of arguments is Caitlin Bree. - You win. 304 00:22:00,399 --> 00:22:03,234 I'm going to offer you some advice, my friend. Let the past be the past. 305 00:22:03,318 --> 00:22:05,943 Forget Caitlin Bree. You been with Veronica how long now? 306 00:22:06,027 --> 00:22:08,238 - Seven months. - Chick's nuts about you. 307 00:22:08,322 --> 00:22:10,490 - How long you date Caitlin? - Five years. 308 00:22:10,531 --> 00:22:12,990 Chick only made you nuts, man. She cheated on you how many times? 309 00:22:13,074 --> 00:22:15,075 - Eight and a half. - Eight and a half? 310 00:22:15,116 --> 00:22:18,451 Party at John Kay's, senior year; I get blitzed, pass out in his bedroom. 311 00:22:18,576 --> 00:22:21,370 - Caitlin comes in and jumps all over me. - So that's cheating? 312 00:22:21,411 --> 00:22:24,913 - No. In the middle of it she called me Brad. - She called you Brad? 313 00:22:24,996 --> 00:22:27,997 That's not cheating. People say crazy shit during sex. 314 00:22:28,039 --> 00:22:30,999 - One time, I called this girl "mom". - I hit the light, she freaks. 315 00:22:31,083 --> 00:22:33,835 - She thought I was Brad Michelson. - What do you mean? 316 00:22:33,960 --> 00:22:36,711 She was supposed to meet Brad in a dark bedroom. She picked the wrong one. 317 00:22:36,753 --> 00:22:38,837 - She didn't even know I was at the party. - Oh, my God. 318 00:22:38,921 --> 00:22:41,339 - Great story, huh? - That girl was vile to you. 319 00:22:41,339 --> 00:22:44,590 Interesting postscript to that story. Do you know who wound up in that bedroom with Brad? 320 00:22:44,632 --> 00:22:46,549 - Your mother? - Alan Harris. 321 00:22:46,633 --> 00:22:49,134 - Chess team Alan Harris? - The two moved to Idaho together. 322 00:22:49,218 --> 00:22:50,635 They raise sheep. 323 00:22:50,760 --> 00:22:53,260 - That's frightening. - Takes different strokes to move the world. 324 00:22:53,386 --> 00:22:55,261 In light of this lurid tale, I don't see... 325 00:22:55,303 --> 00:22:57,179 how you could romanticize your relationship with Caitlin. 326 00:22:57,262 --> 00:23:00,306 She broke your heart and inadvertently drove men to deviant lifestyles. 327 00:23:00,348 --> 00:23:02,351 There was a lot of good in our relationship. 328 00:23:02,433 --> 00:23:04,267 Aside from the cheating, we were a great couple. 329 00:23:04,393 --> 00:23:08,103 That's what high school was about: algebra, bad lunch and infidelity. 330 00:23:08,186 --> 00:23:10,813 - You think things will be different this time? - They are. 331 00:23:10,813 --> 00:23:14,231 When she calls me now, she's a different person. She's frightened, vulnerable. 332 00:23:14,272 --> 00:23:18,108 She's finishing college and about to enter the real world. That's scary for anyone. 333 00:23:18,149 --> 00:23:20,817 - Shit, I gotta place an order. - Talkin' to myself here. 334 00:23:20,858 --> 00:23:24,277 - I'm listening. She's leaving college and... - And she's looking for support. 335 00:23:24,402 --> 00:23:27,696 - I think this is leading our relationship to a new level. - What about Veronica? 336 00:23:27,821 --> 00:23:30,699 I think the arguments Veronica and I are having are some kind of manifestation... 337 00:23:30,782 --> 00:23:32,825 of a subconscious desire to break up with her, 338 00:23:32,908 --> 00:23:35,284 so I can pursue a more meaningful relationship with Caitlin. 339 00:23:35,367 --> 00:23:38,035 - Caitlin's on the same wavelength? - It's safe to say yes. 340 00:23:38,119 --> 00:23:41,120 - I think all four of you better sit down and talk it over. - All four? 341 00:23:41,161 --> 00:23:45,414 You, Veronica, Caitlin and Caitlin's fiancé. 342 00:23:54,668 --> 00:23:58,463 - Do you sell video tapes? - Yeah. What are you looking for? 343 00:23:58,630 --> 00:24:01,715 - Happy Scrappy Hero Pup. - Uh, one second. 344 00:24:01,840 --> 00:24:05,341 I'm on the phone with the distribution house. Let me make sure they got it. 345 00:24:05,383 --> 00:24:08,342 - What's it called again? - Happy Scrappy Hero Pup. 346 00:24:08,384 --> 00:24:12,428 - Happy Scrappy... - She loves it. - Obviously. 347 00:24:12,511 --> 00:24:16,555 This is RST Video calling. Customer number 4352. 348 00:24:16,680 --> 00:24:18,931 I'd like to place an order. 349 00:24:18,973 --> 00:24:21,223 I need one each of the following tapes: 350 00:24:21,265 --> 00:24:23,268 Whispers in The Wind, To Each His Own, 351 00:24:23,351 --> 00:24:26,478 Put it Where it Doesn't Belong, My Pipes Need Cleaning, 352 00:24:26,520 --> 00:24:29,688 All Tit Fucking, Volume Eight, I Need Your Cock, 353 00:24:29,813 --> 00:24:33,189 Ass Worshipping Rim Jobbers, My Cunt And Eight Shafts, 354 00:24:33,231 --> 00:24:37,442 Cum Clean, Cum Gargling Naked Sluts, Cum Buns III, 355 00:24:37,483 --> 00:24:40,401 Cumming in Socks, Cum On ilene, 356 00:24:40,443 --> 00:24:42,569 Huge Black Cocks With Pearly White Cum, 357 00:24:42,652 --> 00:24:45,528 Girls Who Crave Cock, Girls Who Crave Cunt, 358 00:24:45,611 --> 00:24:49,322 Men Alone II: The KY Connection, Pink Pussy Lips, 359 00:24:49,405 --> 00:24:52,533 oh, yeah, and, uh, All Holes Filled with Hard Cock. 360 00:24:52,575 --> 00:24:56,744 Yup. Oh, wait a minute. What was that called again? 361 00:25:16,628 --> 00:25:20,048 Yes, I'd like to check on a misprint in today's edition. 362 00:25:20,131 --> 00:25:22,257 Today's edition. 363 00:25:22,382 --> 00:25:26,051 It says, "Bree to wed Asian design major." 364 00:25:26,176 --> 00:25:28,052 No, everything's spelled fine. 365 00:25:28,093 --> 00:25:31,345 I was just wondering if the article was a misprint. 366 00:25:31,428 --> 00:25:34,221 I don't know, Like a typographical error or something. 367 00:25:34,305 --> 00:25:39,057 Maybe it should say, "Caitlin Bray" or "Caitlin Bre" with one "E". 368 00:25:39,140 --> 00:25:44,100 I'm a curious party. A curious party. 369 00:25:44,186 --> 00:25:46,604 I'm an ex-boyfriend, and, well, 370 00:25:46,646 --> 00:25:49,521 I talk to her all the time and she never mentioned this engagement. 371 00:25:49,563 --> 00:25:52,649 That's why I'm thinking maybe it's a misprint. 372 00:25:54,274 --> 00:25:59,193 Are you sure? Maybe there's a vindictive printer working for you. 373 00:25:59,276 --> 00:26:03,278 Meaning like, someone who asked her out once and got shot down, 374 00:26:03,362 --> 00:26:07,780 and this is his revenge by putting this bogus article in the paper when it went to press. 375 00:26:07,863 --> 00:26:10,239 Hello. Hello? 376 00:26:19,287 --> 00:26:23,164 I don't care if she's my cousin, I'm gonna knock those boots again tonight. 377 00:26:23,206 --> 00:26:26,999 - Look who it is. The fuckin' human vacuum. - Scumbag, what are you doing? 378 00:26:27,041 --> 00:26:29,917 - Just hanging with Silent Bob and his cousin. - He's your cousin? 379 00:26:29,959 --> 00:26:32,085 - He's from Russia too. - No way. 380 00:26:32,126 --> 00:26:36,087 - What part of Russia? - I don't know. Do I look Like his fuckin' biographer? 381 00:26:36,128 --> 00:26:40,507 - Olaf, what part of Russia are you from? - Moscow. 382 00:26:40,590 --> 00:26:44,550 - He only speaks Russian? - He speaks some English, but he cannot speak it good like we do. 383 00:26:44,592 --> 00:26:47,678 - Is he staying here? - Nah, he's moving to the big city this week. 384 00:26:47,760 --> 00:26:50,011 - He wants to be a metal singer. - No way. 385 00:26:50,011 --> 00:26:52,596 I swear. Olaf, metal. 386 00:26:52,638 --> 00:26:56,390 That's his fucking metal face. Olaf, girl nice? 387 00:26:56,431 --> 00:26:59,099 That's fucked up, man. 388 00:26:59,140 --> 00:27:02,475 - What did he say? - I don't know, man, but this guy's a character. 389 00:27:02,517 --> 00:27:05,602 - He really wants to play metal? - Yeah, he's got his own band in Moscow. 390 00:27:05,644 --> 00:27:09,231 - It's called "Fuck Your Yankee Blue Jeans" or something. - That doesn't sound metal. 391 00:27:09,273 --> 00:27:12,566 You gotta hear him sing. Olaf, "Berserker". 392 00:27:12,649 --> 00:27:16,442 - Come on, man, "Berserker"! - Does he sing in English or Russian? 393 00:27:16,526 --> 00:27:19,610 In English. Come on, "Berserker". Girls think sexy. 394 00:27:21,027 --> 00:27:24,821 - Aah. Aah. - Watch, he's gonna sing it. It's too funny. 395 00:27:33,952 --> 00:27:37,121 - That's fuckin' funny, man. - Did he say, "making fuck"? 396 00:28:07,094 --> 00:28:10,429 That's beautiful, man. 397 00:28:13,847 --> 00:28:16,765 Hold on to the counter and I'll pull. 398 00:28:16,849 --> 00:28:19,975 Usually I just turn the can upside down. 399 00:28:20,017 --> 00:28:22,476 Maybe we oughta soap your hand up. 400 00:28:22,560 --> 00:28:25,811 They oughta put a warning on these things, like they do with cigarettes. 401 00:28:25,895 --> 00:28:28,898 I think it's coming! 402 00:28:30,773 --> 00:28:34,108 Thanks. I thought I was going to have to go to the hospital. 403 00:28:34,233 --> 00:28:36,860 I'll throw this out as a precautionary measure. 404 00:28:36,943 --> 00:28:39,111 Stings a little. 405 00:28:39,195 --> 00:28:43,321 A little word of advice: Sometimes you got to let those hard-to-reach chips go. 406 00:28:43,362 --> 00:28:45,363 Thanks. 407 00:28:47,031 --> 00:28:50,200 You know, that article's accurate. Caitlin really is getting married. 408 00:28:50,241 --> 00:28:53,534 - You know what I just watched? - Me pulling a can off some moron's fist? 409 00:28:53,618 --> 00:28:58,288 - Return Of The Jedi. - Didn't you hear me? Caitlin is really getting married. 410 00:28:58,413 --> 00:29:02,290 What did you like better: Jedi or The Empire Strikes Back? 411 00:29:02,332 --> 00:29:04,416 - Empire. - Blasphemy. 412 00:29:04,500 --> 00:29:06,542 Empire had the better ending. 413 00:29:06,626 --> 00:29:10,919 I mean, Luke gets his hand cut off, finds out Vader's his father. 414 00:29:11,044 --> 00:29:14,504 Han gets frozen, taken away by Boba Fett. It ends on such a down note. 415 00:29:14,545 --> 00:29:18,005 I mean, that's what life is: a series of down endings. 416 00:29:18,088 --> 00:29:20,715 All Jedi had was a bunch of Muppets. 417 00:29:20,757 --> 00:29:23,968 There was something else going on in Jedi. I never noticed it 'til today. 418 00:29:24,052 --> 00:29:26,261 - They build another Death Star, right? - Yeah. 419 00:29:26,303 --> 00:29:29,387 The first one was completed and fully operational before the rebels destroyed it. 420 00:29:29,471 --> 00:29:31,805 Luke blew it up. Give credit where credit's due. 421 00:29:31,889 --> 00:29:35,349 - The second one was still being built when they blew it up. - Compliments of Lando Calrissian. 422 00:29:35,390 --> 00:29:38,183 Something just never sat right with me that second time around. 423 00:29:38,225 --> 00:29:41,018 I could never put my finger on it, but something just wasn't right. 424 00:29:41,101 --> 00:29:44,978 - And you figured it out. - The first Death Star was manned by the lmperial Army. 425 00:29:45,020 --> 00:29:48,605 The only people on board were Storm Troopers, dignitaries, lmperialists. 426 00:29:48,688 --> 00:29:52,526 - Basically. - So when they blew it up, no problem. Evil's punished. 427 00:29:52,651 --> 00:29:56,402 - And the second time around? - It wasn't even done being built yet. 428 00:29:56,444 --> 00:29:58,694 - It was still under construction. - So? 429 00:29:58,778 --> 00:30:01,154 A construction job of that magnitude would require... 430 00:30:01,196 --> 00:30:04,322 a lot more manpower than the lmperial Army had to offer. 431 00:30:04,364 --> 00:30:07,157 I'll bet they brought independent contractors in on that thing. 432 00:30:07,241 --> 00:30:09,991 - Plumbers, aluminum siders, roofers... - Not just lmperialists. 433 00:30:10,033 --> 00:30:12,451 - Is that what you're getting at? - Exactly. 434 00:30:12,535 --> 00:30:15,202 To get it built quickly and quietly, they'd hire anybody that could do the job. 435 00:30:15,285 --> 00:30:17,872 You think the average Storm Trooper knows how to install a toilet main? 436 00:30:17,956 --> 00:30:22,457 - All they know is killing. - So they bring in independent contractors. 437 00:30:22,499 --> 00:30:27,377 - Why are you so upset? - Those innocent contractors brought in are killed, 438 00:30:27,418 --> 00:30:30,294 casualties of a war they had nothing to do with. 439 00:30:30,336 --> 00:30:34,505 Look, you're a roofer. Some juicy government contract comes your way. 440 00:30:34,630 --> 00:30:37,464 You got a wife and kids, the two-story in suburbia. 441 00:30:37,548 --> 00:30:40,632 This is a government contract which means all sorts of benefits. 442 00:30:40,715 --> 00:30:42,842 Along come these left-wing militants who blast everything... 443 00:30:42,883 --> 00:30:44,970 within a three-mile radius with their lasers. 444 00:30:45,053 --> 00:30:47,596 You didn't ask for that; you had no personal politics. 445 00:30:47,721 --> 00:30:50,722 - You're just trying to scrape out a living. - I don't mean to interrupt, 446 00:30:50,806 --> 00:30:53,807 - but what are you talking about? - The ending of Return Of The Jedi. 447 00:30:53,849 --> 00:30:58,601 My friend is trying to convince me that independent contractors working on the Death Star... 448 00:30:58,643 --> 00:31:01,269 were innocent victims when it was destroyed by the rebels. 449 00:31:01,352 --> 00:31:03,979 I'm a contractor myself. I'm a roofer. 450 00:31:04,062 --> 00:31:05,938 "Done And Ready Home improvements." 451 00:31:05,980 --> 00:31:09,189 Speaking as a roofer, I can tell you a roofer's personal politics... 452 00:31:09,273 --> 00:31:12,359 - comes into play heavily when choosing jobs. - Like when? 453 00:31:12,359 --> 00:31:15,735 Three weeks ago, I was offered a job up in the hills. Beautiful house. 454 00:31:15,861 --> 00:31:18,779 Tons of property. A simple re-shingling job. 455 00:31:18,821 --> 00:31:22,572 They told me if I could finish it in one day, I would double my price. 456 00:31:22,613 --> 00:31:25,240 - Then I realized whose house it was. - Whose house was it? 457 00:31:25,282 --> 00:31:29,367 - Dominic Bambino's. - Baby Face Bambino? The gangster? 458 00:31:29,409 --> 00:31:33,369 The same! The money was right, but the risk was too high. 459 00:31:33,453 --> 00:31:37,537 I knew who he was, and based on that, I turned the job over to a friend. 460 00:31:37,622 --> 00:31:40,207 - Based on personal politics. - Right! 461 00:31:40,291 --> 00:31:44,584 The next week, the Foresie family put a hit on Baby Face's house. 462 00:31:44,625 --> 00:31:49,336 - My friend was shot and killed. Didn't even finish re-shingling. - No way. 463 00:31:49,378 --> 00:31:53,380 I'm alive because I knew the risk involved in that particular client. 464 00:31:53,505 --> 00:31:55,381 My friend wasn't so lucky. 465 00:31:55,465 --> 00:31:59,424 Any contractor working on that Death Star knew the risk involved. 466 00:31:59,507 --> 00:32:02,050 If they got killed, it's their own fault. 467 00:32:02,092 --> 00:32:05,095 A roofer listens to this, not his wallet. 468 00:32:15,392 --> 00:32:19,685 They say so much, but they never tell you if it's any good. 469 00:32:22,729 --> 00:32:26,105 Are either one of these any good? 470 00:32:26,105 --> 00:32:28,065 - Sir? - What? 471 00:32:28,106 --> 00:32:31,941 - Are either one of these any good? - I don't watch movies. 472 00:32:31,985 --> 00:32:35,361 Well, have you heard anything about either one of them? 473 00:32:35,445 --> 00:32:38,738 I find it's best to stay out of other people's affairs. 474 00:32:38,905 --> 00:32:42,740 You mean you haven't heard anybody say anything about either one of these? 475 00:32:42,823 --> 00:32:44,741 Nope. 476 00:32:48,867 --> 00:32:52,161 - Well, what about these two? - They suck. 477 00:32:52,203 --> 00:32:55,537 These are the same two movies. 478 00:32:55,662 --> 00:32:59,122 - You weren't paying any attention. - No, I wasn't. 479 00:32:59,208 --> 00:33:01,750 I don't think your manager would appreciate it... 480 00:33:01,792 --> 00:33:04,794 - I don't appreciate your ruse, ma'am. - I beg your pardon? 481 00:33:04,835 --> 00:33:08,504 Your ruse. Your cunning attempt to trick me. 482 00:33:08,545 --> 00:33:12,880 I was only pointing out that you weren't paying any attention to what I was saying. 483 00:33:12,922 --> 00:33:14,798 And I hope it feels good. 484 00:33:14,923 --> 00:33:18,424 - You hope what feels good? - I hope it feels so good to be right. 485 00:33:18,424 --> 00:33:20,384 There's nothing more exhilarating... 486 00:33:20,467 --> 00:33:22,551 than pointing out the shortcomings of others, is there? 487 00:33:22,635 --> 00:33:25,886 Well, this is the last time I rent here! 488 00:33:25,969 --> 00:33:29,264 - You will be missed. - Screw you! 489 00:33:31,474 --> 00:33:35,893 - Hey, you're not allowed to rent here anymore! - Yeah! 490 00:33:35,976 --> 00:33:37,852 Screw me? 491 00:33:50,608 --> 00:33:53,611 - You'll never believe what this unruly customer just said. - Wait. 492 00:33:53,653 --> 00:33:57,029 - She in here? - This guy's going through all the eggs. 493 00:33:57,113 --> 00:33:59,656 This has been going on for 20 minutes now. 494 00:33:59,739 --> 00:34:02,365 - What's he looking for? - Said he has to find the perfect dozen. 495 00:34:02,490 --> 00:34:05,325 - Perfect dozen? - Each egg has to be perfect. 496 00:34:05,409 --> 00:34:07,617 - The quest isn't going well? - Obviously not. 497 00:34:07,701 --> 00:34:11,078 - Look at all the cartons that didn't make the grade. - Why doesn't he mix and match? 498 00:34:11,202 --> 00:34:13,704 - I told him that, and he yelled at me. - What'd he say? 499 00:34:13,787 --> 00:34:17,080 He said it was important to have standards. He says no one has any pride anymore. 500 00:34:17,163 --> 00:34:19,415 It's not like you laid the eggs yourself. 501 00:34:19,415 --> 00:34:22,459 I give him five more minutes. After that, I'm calling the cops. 502 00:34:22,543 --> 00:34:25,503 I don't need this. I'm not even supposed to be here today. 503 00:34:26,837 --> 00:34:28,713 Two packs of cigarettes. 504 00:34:31,422 --> 00:34:34,882 - I'm as puzzled as you. - I've actually seen it before. 505 00:34:34,965 --> 00:34:38,050 - You know him? - No, but I know the behavior. 506 00:34:38,134 --> 00:34:41,176 - Let me guess. He's looking for the perfect carton of eggs? - How'd you know? 507 00:34:41,260 --> 00:34:45,095 - I'll bet you a million dollars he's a guidance counselor. - Why do you say that? 508 00:34:45,178 --> 00:34:49,182 I saw it happen in Food City, Like, last year. Different guy, though. 509 00:34:49,307 --> 00:34:52,267 Stock boy said he'd been looking through cartons of eggs for half an hour, 510 00:34:52,350 --> 00:34:54,852 doing all sorts of endurance tests and stuff. 511 00:34:54,935 --> 00:34:57,310 I asked him why nobody ever called the manager, and he said it happens... 512 00:34:57,352 --> 00:34:59,645 two, three times a week, sometimes more. 513 00:34:59,729 --> 00:35:01,938 - Get out of here. - No, I kid you not. 514 00:35:02,022 --> 00:35:05,440 They call it shell shock. Seems to only happen with guidance counselors. 515 00:35:05,523 --> 00:35:08,315 They used to make a big deal of it, but they just let it go now... 516 00:35:08,357 --> 00:35:11,568 because they always pay for whatever they break, and they never bother anybody. 517 00:35:11,650 --> 00:35:13,568 Why guidance counselors? 518 00:35:13,651 --> 00:35:16,530 If your job was as meaningless as theirs, wouldn't you go crazy too? 519 00:35:16,613 --> 00:35:20,073 - Come to think of it, my guidance counselor was kinda worthless. - See? 520 00:35:20,157 --> 00:35:22,533 It's important to have a job that makes a difference, boys. 521 00:35:22,615 --> 00:35:27,744 That's why I manually masturbate caged animals for artificial insemination. 522 00:36:02,428 --> 00:36:06,221 Did you ever notice that all the prices end in "9"? 523 00:36:06,263 --> 00:36:08,222 Damn, that's eerie. 524 00:36:08,264 --> 00:36:12,142 - Do you know how much the average jiz-mopper makes per hour? - What's a jiz-mopper? 525 00:36:12,184 --> 00:36:15,436 The guy that cleans up the nudie booths after each guy jerks off. 526 00:36:15,478 --> 00:36:17,562 - "Nudie booth"? - Yeah, nudie booth. 527 00:36:17,603 --> 00:36:20,188 - You ever been in a nudie booth? - Guess not. 528 00:36:20,271 --> 00:36:22,230 Oh, man, it's great. 529 00:36:22,314 --> 00:36:24,732 You go into this booth, and there's this glass between you and these chicks. 530 00:36:24,732 --> 00:36:28,108 - And they put on a show for you for, like, ten bucks. - What kind of a show? 531 00:36:28,150 --> 00:36:31,318 Think of the weirdest, craziest shit you'd like to see chicks do. 532 00:36:31,360 --> 00:36:35,111 These chicks do it all. They insert things into any opening on their body. 533 00:36:35,153 --> 00:36:37,531 - Any opening. - Can we not talk about this now? 534 00:36:37,657 --> 00:36:40,741 The jiz-mopper's job is to clean it up after each guy shoots a load. 535 00:36:40,866 --> 00:36:43,117 Practically everybody does it right on the window. 536 00:36:43,201 --> 00:36:46,285 I don't know if you know this, but cum leaves streaks if you don't clean it right away. 537 00:36:46,327 --> 00:36:49,411 - I will never come to this place again. - Excuse me? 538 00:36:49,453 --> 00:36:53,288 Using filthy language in front of the customers. You both should be fired. 539 00:36:53,372 --> 00:36:56,915 Oh, I'm sorry. I guess we kinda got carried away. 540 00:36:56,998 --> 00:36:59,999 I don't know if sorry can make up for it. 541 00:37:00,083 --> 00:37:02,793 You've highly offended me. 542 00:37:02,876 --> 00:37:05,837 Well, if you think that's offensive, check this out. 543 00:37:05,921 --> 00:37:07,797 Oh! 544 00:37:07,838 --> 00:37:10,632 - I think you can see her kidneys. - Why do you do things like that? 545 00:37:10,674 --> 00:37:13,508 - You know he's only going to come back and tell the boss. - Who cares? 546 00:37:13,633 --> 00:37:16,550 That guy's an asshole. Everybody that comes in here is way too uptight. 547 00:37:16,592 --> 00:37:19,594 This job would be great if it wasn't for the fucking customers. 548 00:37:19,678 --> 00:37:22,929 - Jesus! I'm gonna hear from the boss tomorrow. - Would you loosen up? 549 00:37:22,971 --> 00:37:26,097 You'd feel a lot better if you'd just rip into the occasional customer. 550 00:37:26,222 --> 00:37:29,139 Why? I-I don't bother them and they don't bother me. 551 00:37:29,181 --> 00:37:33,936 Liar! Tell me there aren't customers that annoy the piss out of you on a daily basis. 552 00:37:33,978 --> 00:37:36,645 - There aren't! - How can you lie like that? 553 00:37:36,687 --> 00:37:42,273 Why don't you vent? Vent your frustrations. Who pisses you off? 554 00:37:42,439 --> 00:37:45,774 Well, I guess it isn't customers in particular. 555 00:37:45,899 --> 00:37:48,651 Maybe just a group of customers. 556 00:37:48,693 --> 00:37:52,986 - Well, let's hear it. - Well, the Milk Maids. 557 00:37:53,027 --> 00:37:54,945 The Milk Maids? 558 00:37:54,987 --> 00:37:58,991 The women that go through every gallon of milk, looking for that later date, 559 00:37:59,074 --> 00:38:02,033 as if somewhere beyond all the other gallons is a container of milk... 560 00:38:02,117 --> 00:38:04,827 that won't go bad for like a decade. 561 00:38:04,868 --> 00:38:09,079 You know who I can do without? The people in the video store. 562 00:38:09,162 --> 00:38:11,288 - Which ones? - All of 'em. 563 00:38:11,371 --> 00:38:15,039 What would you get for a six-year-old boy who chronically wets his bed? 564 00:38:15,081 --> 00:38:17,874 So, do you have any new movies in? 565 00:38:18,041 --> 00:38:22,710 Do you have that one with that guy who was in that movie that was out last year? 566 00:38:22,793 --> 00:38:24,669 They never rent quality flicks. 567 00:38:24,752 --> 00:38:27,964 They always pick the most intellectually devoid movie on the racks. 568 00:38:28,047 --> 00:38:30,549 Oooh! Navy SEALS! 569 00:38:30,591 --> 00:38:34,175 It's like in order to join they have to have an I.Q. less than their shoe size. 570 00:38:34,217 --> 00:38:38,261 You think you get stupid questions? You should hear the barrage that I get. 571 00:38:38,303 --> 00:38:40,803 What do you mean there's no ice? I've got to drink this coffee hot? 572 00:38:40,887 --> 00:38:44,221 So, how much is this thing anyway? 573 00:38:46,389 --> 00:38:49,099 Do you sell hubcaps for a '72 Pinto hatchback? 574 00:38:49,224 --> 00:38:51,100 Ooh! Mini-Trucker magazine. 575 00:38:51,142 --> 00:38:54,186 - See? You vented. Don't you feel better? - No. 576 00:38:54,270 --> 00:38:57,354 - Why not? - Because my ex-girlfriend is getting married. 577 00:38:57,396 --> 00:39:00,814 Jesus, you got a one-track mind. It's always Caitlin, Caitlin, Caitlin. 578 00:39:00,939 --> 00:39:02,815 Veronica! 579 00:39:04,774 --> 00:39:08,067 - What happened to home by 12:00? - Boss hasn't shown up yet. 580 00:39:08,151 --> 00:39:10,611 - How come you're not in class? - Lit. 101 got cancelled. 581 00:39:10,652 --> 00:39:14,070 - So I stopped home and I brought you some lunch. - What is it? 582 00:39:14,154 --> 00:39:17,238 Peanut butter and jelly with the crusts cut off. What do you think it is? 583 00:39:17,322 --> 00:39:20,117 - It's lasagne. - Really? 584 00:39:20,201 --> 00:39:22,659 Oh, you're the queen. 585 00:39:22,701 --> 00:39:25,661 I'm glad you calmed down a bit. Hi, Randal. 586 00:39:25,745 --> 00:39:28,662 - Thirty-seven? - Shut up! 587 00:39:28,704 --> 00:39:32,164 Yes, I've calmed down. I'm not happy, but I'll be able to deal. 588 00:39:32,206 --> 00:39:36,291 Why don't you go back to the video store? 589 00:39:40,710 --> 00:39:44,420 - You had to tell him? - I had to tell someone. He put it into perspective. 590 00:39:44,462 --> 00:39:47,298 - What did he say? - He said at least he wasn't 36. 591 00:39:47,381 --> 00:39:49,341 And that made you feel better? 592 00:39:49,424 --> 00:39:52,842 And he said most of them were college guys I never even seen or met before. 593 00:39:52,926 --> 00:39:56,010 - The ostrich syndrome: If you don't see it... - it isn't there. Yes. 594 00:39:56,093 --> 00:39:59,386 - Thank you for being rational. - Thank you for the lasagne. 595 00:39:59,470 --> 00:40:01,513 - Couldn't get the shutters open? - No. 596 00:40:01,596 --> 00:40:04,556 I called the locksmith. He said the earliest he could be here is tomorrow morning. 597 00:40:04,681 --> 00:40:07,349 Bummer. Well, I gotta head back for the 1:30 class. 598 00:40:07,516 --> 00:40:11,518 - What time you get finished? - 8:00, but I have a sorority meeting 'til 9:00. 599 00:40:11,601 --> 00:40:14,312 So, I'll see you when you close then. Can we go out for coffee? 600 00:40:14,354 --> 00:40:16,188 - Sure. - Good. 601 00:40:16,396 --> 00:40:18,648 See you when you close. Enjoy the lasagne. 602 00:40:36,030 --> 00:40:38,031 Vermont? 603 00:40:38,073 --> 00:40:41,325 No, that can't be. I just talked to him this morning. 604 00:40:41,325 --> 00:40:44,078 He left at what time? 605 00:40:44,161 --> 00:40:48,413 He really went to Vermont? When the hell was someone going to tell me? 606 00:40:48,497 --> 00:40:51,248 He promised me he'd be here by noon! 607 00:40:51,373 --> 00:40:55,625 Jesus, when does he get back? Tuesday? You've gotta be fucking kidding me! 608 00:40:55,667 --> 00:40:58,125 I've got a hockey game at 2:00, and the steel shutters are jammed closed. 609 00:40:58,167 --> 00:41:02,002 And he's in Vermont? I'm not even supposed to be here today! 610 00:41:05,546 --> 00:41:07,922 So I'm stuck here until closing? 611 00:41:07,964 --> 00:41:12,009 Oh, this is just great. I can't fucking believe this. 612 00:41:12,093 --> 00:41:13,969 Th... 613 00:41:14,010 --> 00:41:18,554 No. No, I'm sorry. I didn't mean to yell at you. 614 00:41:18,637 --> 00:41:21,138 Yeah, I know. 615 00:41:21,180 --> 00:41:24,807 No, I'll be all right. 616 00:41:24,849 --> 00:41:27,599 Well, that's all I can do, right? Yeah. 617 00:41:27,641 --> 00:41:30,810 - All right, thanks. Bye. - Vermont? 618 00:41:30,852 --> 00:41:33,686 - Can you fucking believe this? - He didn't mention that to you this morning? 619 00:41:33,853 --> 00:41:36,522 Not a word! Not a fucking word, that slippery shit. 620 00:41:36,605 --> 00:41:38,857 - So, what? You're stuck here all day? - Fuck! 621 00:41:38,898 --> 00:41:40,858 - Why'd you apologize? - What? 622 00:41:40,941 --> 00:41:43,775 I heard you apologize. Why? You had every reason in the world to be mad. 623 00:41:43,817 --> 00:41:46,861 - I know! - Jesus! That seems to be the leitmotif in your life. 624 00:41:46,986 --> 00:41:49,070 - Ever backing down. - I don't back down! 625 00:41:49,195 --> 00:41:51,737 You always back down. You assume blame that's not yours. 626 00:41:51,863 --> 00:41:54,573 You come in on your day off; you buckle like a belt. 627 00:41:54,698 --> 00:41:57,615 - You know what really pisses me off? - That I'm right about your buckling? 628 00:41:57,657 --> 00:42:00,283 - I'm going to miss the fucking game! - Because you buckled. 629 00:42:00,408 --> 00:42:03,662 - Shut up with that shit. It ain't helping! - Don't yell at me, pal. 630 00:42:03,704 --> 00:42:05,912 - I'm sorry. - See? There you go again. 631 00:42:05,996 --> 00:42:09,873 - I can't believe I'm going to miss the fucking game. - At least we're stuck here together. 632 00:42:09,873 --> 00:42:12,249 You got a customer. 633 00:42:12,249 --> 00:42:14,916 What? What do you want? 634 00:42:18,793 --> 00:42:21,879 I can't fucking believe this. 635 00:42:21,962 --> 00:42:25,088 Yeah, hello, Sanford. Dante. 636 00:42:25,130 --> 00:42:29,132 I can't play today. I'm stuck at work. 637 00:42:29,215 --> 00:42:33,094 Yeah, I know I'm not scheduled today... Forget it. 638 00:42:33,136 --> 00:42:37,888 Point is, I can't play today. Neither can Randal. He's working too. 639 00:42:39,263 --> 00:42:43,098 Wait a second. Do we have to play at the park? 640 00:42:43,182 --> 00:42:45,892 Hold on. You feeling limber? 641 00:42:56,313 --> 00:42:59,232 - Pull my laces tighter, man. - I've got to tell you, my friend, 642 00:42:59,316 --> 00:43:01,692 this is one of the most ballsiest moves I've ever been privy to. 643 00:43:01,734 --> 00:43:04,693 I never thought you capable of such a blatant disregard of store policy. 644 00:43:04,777 --> 00:43:07,737 - I told him I had a game today. It's his own fault. - No arguments here. 645 00:43:07,820 --> 00:43:10,863 - Insubordination rules. - I just want to play hockey Like I was scheduled to. 646 00:43:10,988 --> 00:43:14,448 - I'm gonna grab a Gatorade. - If you grab a Gatorade, then everybody's gonna grab one. 647 00:43:14,448 --> 00:43:16,783 - So? - Who's gonna pay for these Gatorades? 648 00:43:16,866 --> 00:43:19,658 - What do you care, you shoe polish-smelling motherfucker? - I have a responsibility here. 649 00:43:19,825 --> 00:43:22,743 - I can't have everybody grabbing free drinks. - What responsibility? 650 00:43:22,826 --> 00:43:25,747 - You're closing the store to play hockey. - He's blunt, but he's got a point. 651 00:43:25,830 --> 00:43:28,414 Will you let me maintain some semblance of managerial control? 652 00:43:28,498 --> 00:43:30,999 No, I'm sayin' if you're gonna be insubordinate, might as well go the full nine, 653 00:43:31,041 --> 00:43:32,917 not pussy out when it comes to free shit to drink. 654 00:43:32,958 --> 00:43:35,876 - He's right. As if we're going to have a run on Gatorade. - Fuckin' A. 655 00:43:36,001 --> 00:43:37,877 All right! Jesus, you fuckers are pushy! 656 00:43:38,002 --> 00:43:41,212 - I hear Caitlin's marrying an Asian drum major. - Design major. 657 00:43:41,295 --> 00:43:43,421 - Can we not talk about this? - Fine by me. 658 00:43:43,463 --> 00:43:46,173 But you're living in denial and suppressing rage, motherfucker. 659 00:43:46,256 --> 00:43:49,007 - You going to lock the store? - I don't know. You're going to lock the video store? 660 00:43:49,091 --> 00:43:51,509 Look who you're asking here. How're we gonna block the street? 661 00:43:51,592 --> 00:43:55,845 - We're not playing in the street. - Then where are we gonna play? 662 00:44:01,973 --> 00:44:04,183 Hit 'em, hit 'em, hit 'em! 663 00:44:29,738 --> 00:44:32,739 I got it! I got it! It's mine, it's mine! 664 00:44:41,952 --> 00:44:43,911 Yeah! 665 00:44:52,418 --> 00:44:54,418 Hit 'em! 666 00:44:56,419 --> 00:44:58,545 All right, here we go. I got it. 667 00:44:58,670 --> 00:45:00,838 - When is this period over? - Eight more minutes. 668 00:45:00,963 --> 00:45:03,672 What, are you shitting me? I wanna get cigarettes. 669 00:45:03,797 --> 00:45:07,257 - Just wait a few minutes. - I'm gonna break my crazy neck on this ladder. 670 00:45:07,298 --> 00:45:10,551 Now, lose the skates, Dorothy Hamill, and open the fucking store! 671 00:45:10,592 --> 00:45:13,051 - Dante, where are you? - He's busy! - In a second! 672 00:45:13,135 --> 00:45:16,888 Fuck "in a second"! Oh, look at you. You can't even pass. 673 00:45:16,972 --> 00:45:20,056 - I can pass! - How about covering the point? Man, you suck! 674 00:45:20,140 --> 00:45:23,559 - Who are you to make assessments? - I'll assess all I want, pal! 675 00:45:23,599 --> 00:45:27,393 - Dante, you in or out? - Don't pass to this guy. He sucks. You suck! 676 00:45:27,435 --> 00:45:30,019 - Like you're any better? - I can whip your ass any day, pal. 677 00:45:30,103 --> 00:45:33,062 - Easy to say over there. - Give me a stick, pretty boy! 678 00:45:33,146 --> 00:45:36,273 I'll knock your fucking teeth out and pass all over your ass! 679 00:45:36,356 --> 00:45:38,314 - You open? - Yeah, you open? 680 00:45:38,398 --> 00:45:41,652 No! 681 00:45:41,736 --> 00:45:44,153 All right, there's a stick over there. You're shooting up against this goal. 682 00:45:44,194 --> 00:45:46,654 Hey, Redding! Come on. Get this fucker! 683 00:45:59,326 --> 00:46:00,910 Oh, man! Hey! 684 00:46:00,952 --> 00:46:03,953 Come on. Let's go, let's go! Come on, come on. Get him! 685 00:46:04,037 --> 00:46:06,038 Come on. Get him, get him! 686 00:46:18,754 --> 00:46:23,048 - Give me another ball. - There are no more. 687 00:46:23,131 --> 00:46:25,758 What the fuck you talking about? How many balls you bring? 688 00:46:25,799 --> 00:46:29,343 I brought the orange one and... the orange one. 689 00:46:29,426 --> 00:46:31,760 Hey, any balls down there? 690 00:46:31,843 --> 00:46:35,847 About the biggest pair you ever seen, dingleberry. 691 00:46:35,889 --> 00:46:39,098 - You only brought one ball? - I thought Redding brought all the balls. 692 00:46:39,140 --> 00:46:42,017 - Dante had the balls. - Nobody has another ball? 693 00:46:42,059 --> 00:46:43,976 Shit! 694 00:46:44,060 --> 00:46:48,311 We got what, 12 minutes of a game and it's over? Fuck! 695 00:46:48,394 --> 00:46:52,146 Fuck, fuck, fuck! I'm not even supposed to be here today. 696 00:46:54,064 --> 00:46:56,940 I still get free Gatorade, right? 697 00:47:07,739 --> 00:47:10,782 - Be careful. - I'm trying. 698 00:47:10,948 --> 00:47:14,867 You know, the insides of those has got stuff that can give you cancer. 699 00:47:14,909 --> 00:47:17,326 - So I'm told. - Yeah. 700 00:47:17,409 --> 00:47:21,203 I had a friend that chewed glass for a living. In the circus. 701 00:47:21,286 --> 00:47:24,704 - And he got cancer from chewing fluorescent bulb glass? - Nah. 702 00:47:24,704 --> 00:47:28,498 - Got hit by a bus. - Oh. Can I help you? 703 00:47:30,584 --> 00:47:35,295 Well, uh, that depends. You got maybe a toilet in here? 704 00:47:35,379 --> 00:47:38,421 - Yeah, but it's for employees only. - I understand. 705 00:47:38,546 --> 00:47:42,006 But I, uh, thought maybe you'd let me use it anyway. 706 00:47:42,006 --> 00:47:46,342 I'm not so young anymore and I'm, how do you say, a little incontinent. 707 00:47:46,384 --> 00:47:50,426 - Sure. In the back, through the cooler. - Thank you, sonny boy. 708 00:48:00,517 --> 00:48:04,477 Say, uh, what kind of toilet paper you got back there? 709 00:48:04,560 --> 00:48:07,687 - The white kind. - I didn't ask about the color. 710 00:48:07,770 --> 00:48:11,355 I mean, is it rough or is it cottony? 711 00:48:11,397 --> 00:48:14,231 - Actually, it's kinda rough. - Oh, boy! 712 00:48:14,314 --> 00:48:17,650 It's gonna knock the hell out of my hemorrhoids. 713 00:48:17,732 --> 00:48:21,026 I thought maybe you could Let me have a roll of the soft stuff. 714 00:48:21,068 --> 00:48:23,652 I see you sell the soft stuff back there. 715 00:48:23,737 --> 00:48:26,489 - Yeah, but... - Come on, boitshik! What's the difference? 716 00:48:26,572 --> 00:48:29,949 You said yourself you have the rough stuff in the back. 717 00:48:30,032 --> 00:48:32,616 - Yeah, sure. Go ahead. - Thank you, sonny boy. 718 00:48:32,741 --> 00:48:34,659 You're a lifesaver. 719 00:48:43,329 --> 00:48:45,914 Say, young fella, I hate to bother you again, 720 00:48:45,998 --> 00:48:49,666 but, uh, maybe I could have something in the back there to read? 721 00:48:49,708 --> 00:48:51,669 A paper or something? 722 00:48:51,752 --> 00:48:54,045 Sometimes it takes me a while, 723 00:48:54,045 --> 00:48:56,838 and I like to have something to read while it's going on. 724 00:48:56,879 --> 00:48:58,880 Yeah, sure, go ahead. 725 00:48:58,922 --> 00:49:02,173 One of the magazines you got in the back behind the counter. 726 00:49:02,215 --> 00:49:05,466 - The porno mags? - Yeah! 727 00:49:05,508 --> 00:49:07,926 I like the cartoons. They make me laugh. 728 00:49:08,010 --> 00:49:11,553 They draw some of the biggest titties you ever saw. 729 00:49:11,553 --> 00:49:14,470 Not this one. Maybe the one you got underneath this one. 730 00:49:14,596 --> 00:49:17,014 - They got bigger titties in there. - Here. 731 00:49:17,055 --> 00:49:19,809 - Now leave me alone. - Oh, thank you, sonny boy. 732 00:49:19,892 --> 00:49:21,809 I appreciate it. 733 00:49:25,477 --> 00:49:27,395 Hell of a game. 734 00:49:27,478 --> 00:49:31,147 One ball? I close the store, they come all the way here, for one ball? 735 00:49:31,188 --> 00:49:33,356 Hockey is hockey. At least we got to play. 736 00:49:33,607 --> 00:49:36,441 Twelve minutes is not a game. Jesus, it's hardly even a warm-up. 737 00:49:36,441 --> 00:49:41,152 - Bitch, bitch, bitch. You want something to drink? - Yeah, a Gatorade. 738 00:49:41,235 --> 00:49:46,197 - Hey, what happened to all the Gatorade? - Exactly. They drank it all. 739 00:49:46,281 --> 00:49:49,532 - Know what Sanford told me? - I can't believe Caitlin's getting married. 740 00:49:49,616 --> 00:49:51,533 - Julie Doyer died. - Yeah, right. 741 00:49:51,658 --> 00:49:54,201 - No, I'm serious. - Oh, my God! 742 00:49:54,243 --> 00:49:56,785 Sanford's brother dates her cousin. He found out this morning. 743 00:49:56,869 --> 00:49:59,495 - How? When? - Embolism in her brain. Yesterday. 744 00:49:59,537 --> 00:50:02,455 - Jesus! - She was swimming in the pool in the YMCA when it happened. 745 00:50:02,538 --> 00:50:06,498 - She died mid-backstroke. - I haven't seen her in, like, two years. 746 00:50:06,540 --> 00:50:09,458 Correct me if I'm wrong, but wasn't she one of the illustrious 12? 747 00:50:09,499 --> 00:50:13,253 - Yeah, number six. - You've had sex with a dead person. 748 00:50:13,378 --> 00:50:16,088 - I'm gonna go to her wake. - No, you're not. It's today. 749 00:50:16,130 --> 00:50:19,298 - What? - Posten's Funeral Parlor. Next show's at 4:00. 750 00:50:19,381 --> 00:50:22,424 - Shit! What about tomorrow? - One night only. She's buried in the morning. 751 00:50:22,549 --> 00:50:24,926 - You gotta watch the store. I gotta go to this. - Wait, wait, wait, wait. 752 00:50:25,009 --> 00:50:28,427 - Has it occurred to you that I might be bereaved as well? - You hardly knew her. 753 00:50:28,469 --> 00:50:31,511 True. But do you know how many people are gonna be there? 754 00:50:31,595 --> 00:50:34,055 - All her old classmates, to say the least. - This is beneath even you. 755 00:50:34,138 --> 00:50:37,181 I'm not gonna miss what's probably gonna be the social event of the season. 756 00:50:37,223 --> 00:50:40,518 - You hate people! - But I love gatherings. Isn't it ironic? 757 00:50:40,560 --> 00:50:43,353 Stop being an asshole. Someone's gotta watch the store. 758 00:50:43,436 --> 00:50:45,479 - If you go, I go. - She meant nothing to you! 759 00:50:45,604 --> 00:50:48,188 She meant nothing to you neither 'til I told you she died. 760 00:50:48,230 --> 00:50:50,189 - I'm not taking you to this funeral. - I'm going with you. 761 00:50:50,272 --> 00:50:53,815 - I can't close the store. - You just closed the store to play hockey on the roof. 762 00:50:53,899 --> 00:50:57,859 Exactly! Which means I can't close it for another hour just so we can both go to a wake. 763 00:50:57,943 --> 00:50:59,902 You were saying? 764 00:50:59,985 --> 00:51:03,779 Thanks for putting me in such a tough spot. You're a good friend. 765 00:51:05,571 --> 00:51:08,824 - She was pretty young, huh? - Twenty-two. Just like us. 766 00:51:08,866 --> 00:51:12,660 - Embolism in a pool. - What an embarrassing way to die. 767 00:51:12,701 --> 00:51:16,245 - That's nothing compared to how my cousin Walter died. - How did he die? 768 00:51:16,370 --> 00:51:19,496 - He broke his neck. - That's embarrassing? 769 00:51:19,579 --> 00:51:22,373 He broke his neck trying to suck his own dick. 770 00:51:22,498 --> 00:51:24,541 - Shut the hell up. - I swear. 771 00:51:24,623 --> 00:51:26,582 - Stop it. - Bible truth. 772 00:51:26,666 --> 00:51:30,918 - Oh, my God! - Come on. Haven't you ever tried to suck your own dick? 773 00:51:30,960 --> 00:51:33,794 - No. - Yeah, right. You're so repressed. 774 00:51:33,835 --> 00:51:37,506 - Because I never tried to suck my own dick? - No, because you won't admit to it. 775 00:51:37,589 --> 00:51:40,758 As if a guy's a fucking pervert 'cause he tries to go down on himself. 776 00:51:40,883 --> 00:51:43,634 You're as curious as the rest of us, pal. You've tried it. 777 00:51:43,676 --> 00:51:46,635 - Who found him? - My cousin? Mom found him. 778 00:51:46,718 --> 00:51:50,428 It was a mess. He was on his bed, his legs doubled over himself. 779 00:51:50,554 --> 00:51:52,471 Mom freaked out. 780 00:51:55,223 --> 00:51:58,766 - Made it, huh? Dick in his mouth? - Yeah. 781 00:51:58,850 --> 00:52:01,602 Balls resting on his lips. 782 00:52:01,727 --> 00:52:05,271 - Wow. He really made it. - Yeah, but at what a price. 783 00:52:07,856 --> 00:52:10,857 - I can never reach. - Reach what? 784 00:52:10,940 --> 00:52:13,400 - You know. - What, your dick? 785 00:52:13,441 --> 00:52:17,527 Yeah. Like you said, I guess everybody gets curious and tries it sometime. 786 00:52:17,610 --> 00:52:19,569 I never tried it. 787 00:52:21,820 --> 00:52:23,696 Fucking pervert. 788 00:52:42,498 --> 00:52:46,000 - I knew this was a bad idea to close the store. - Listen to you. 789 00:52:46,041 --> 00:52:49,960 I can't help it. At least on the roof, I could see if anybody wanted to go in. 790 00:52:50,002 --> 00:52:52,253 Nobody's there. It's 4:00 on a Saturday. 791 00:52:52,336 --> 00:52:54,920 How many people ever come to the store at 4:00 on a Saturday? 792 00:52:56,798 --> 00:52:58,757 Let me in! 793 00:53:39,695 --> 00:53:42,070 I can't fucking believe you. 794 00:53:42,154 --> 00:53:44,113 I'm telling you, it wasn't my fault. 795 00:53:44,155 --> 00:53:47,240 - You knocked the casket over, for Christ's sake! - I was just leanin' on it. 796 00:53:47,282 --> 00:53:50,285 - It was an accident. - Like someone knocks a casket over on purpose! 797 00:53:50,327 --> 00:53:53,661 - So the casket fell over. Big deal. - Her fucking body fell out! 798 00:53:53,745 --> 00:53:57,079 I put her back in it. It's not like it matters if she breaks something. 799 00:53:57,121 --> 00:54:00,498 - Just go open the video store. - Open the video store! 800 00:54:00,581 --> 00:54:02,999 Shut the fuck up, junkie. 801 00:54:05,083 --> 00:54:09,002 - Would you just go open the video store? - Yeah, you cock-smokin' clerk. 802 00:54:09,085 --> 00:54:11,836 How many times have I told you not to be dealing in front of the store? 803 00:54:11,920 --> 00:54:13,837 I'm not dealing. What're you talking about? 804 00:54:13,879 --> 00:54:16,172 - Have you got anything, man? - What you want? 805 00:54:18,925 --> 00:54:21,760 - Let me borrow your car. - I don't want to talk to you. 806 00:54:21,843 --> 00:54:25,261 - Fine. Just let me borrow your car. - Why should I loan you my car? 807 00:54:25,303 --> 00:54:27,596 - I want to rent a movie. - You want to rent a movie. 808 00:54:27,721 --> 00:54:30,305 What's that for? 809 00:54:30,388 --> 00:54:33,973 - You work in a video store! - I work in a shitty video store. 810 00:54:34,015 --> 00:54:38,309 I want to go to a good video store so I can get a good movie. 811 00:54:39,476 --> 00:54:41,602 And a pack of cigarettes. 812 00:54:41,727 --> 00:54:44,688 - Cute cat. What's its name? - Annoying customer. 813 00:54:44,772 --> 00:54:46,773 Fucking dickhead. 814 00:54:49,191 --> 00:54:52,192 Can you imagine being halfway decent to the customers sometimes? 815 00:54:52,234 --> 00:54:54,652 - Let me borrow your car. - May I be blunt with you? 816 00:54:54,693 --> 00:54:56,611 If you must. 817 00:54:56,736 --> 00:54:59,612 We are employees of Quick Stop Convenience and RST Video, respectively. 818 00:54:59,695 --> 00:55:03,072 As such, we have certain obligations that, although they may seem cruel and unusual, 819 00:55:03,114 --> 00:55:05,949 - does mean manning the store until closing. - I see. 820 00:55:05,990 --> 00:55:09,575 So playing hockey and attending wakes are standard operating procedures? 821 00:55:09,700 --> 00:55:14,079 There's a difference. Those are obligations that couldn't have been met at any other date. 822 00:55:14,162 --> 00:55:16,455 Now, renting videos, that's gratuitous, not to mention illogical, 823 00:55:16,497 --> 00:55:18,915 being that you work at a video store. 824 00:55:18,998 --> 00:55:20,957 - Are you open? - Yes. 825 00:55:21,040 --> 00:55:25,584 - I don't care for your rationale. - It's gonna have to do, being it's my car up for request. 826 00:55:25,668 --> 00:55:27,877 - Can I help you? - A pack of cigarettes. 827 00:55:27,919 --> 00:55:31,629 - What's your point? - My point is, you're a clerk, paid to do a job. 828 00:55:31,712 --> 00:55:35,256 You can't just do anything you want while you're working. 829 00:55:35,339 --> 00:55:39,384 " Space alien revealed as head of Time-Warner. 830 00:55:39,426 --> 00:55:42,428 Report stock increase. " 831 00:55:42,511 --> 00:55:45,303 They print any kind of shit in this paper. 832 00:55:45,345 --> 00:55:47,179 They certainly do. Three dollars. 833 00:55:47,388 --> 00:55:49,931 - Your argument is that title dictates behavior. - What? 834 00:55:50,014 --> 00:55:53,182 The reason you won't Let me use your car is because I have a title and job description, 835 00:55:53,224 --> 00:55:55,600 - and I'm supposed to follow it, right? - Exactly. 836 00:55:55,642 --> 00:55:59,018 I saw one one time that said, 837 00:55:59,102 --> 00:56:01,728 "The next week, the world is ending." 838 00:56:01,811 --> 00:56:04,229 In the next week's paper, they said, 839 00:56:04,312 --> 00:56:07,065 " We were miraculously saved at the zero hour... 840 00:56:07,065 --> 00:56:10,567 by a koala-fish mutant bird. " 841 00:56:10,692 --> 00:56:12,484 Crazy shit. 842 00:56:12,568 --> 00:56:16,611 So I'm no more responsible for my decisions here than, say, a death squad soldier in Bosnia? 843 00:56:16,653 --> 00:56:19,779 That's stretching it. You're not being asked to slay children or anything. 844 00:56:19,821 --> 00:56:22,448 - Yeah, not yet. - And I remember one time... 845 00:56:24,574 --> 00:56:27,491 I'm gonna break your fucking head, you fucking jerk! 846 00:56:27,533 --> 00:56:30,201 - I'm sorry. He meant to hit me. - Yeah? Well, he missed. 847 00:56:30,243 --> 00:56:33,163 Here, let me refund your money and we'll call if even, all right? 848 00:56:33,246 --> 00:56:35,247 I'll never come in here again. 849 00:56:35,330 --> 00:56:40,458 And if I see you again, I'm gonna break your fucking head open! 850 00:56:43,126 --> 00:56:45,376 - What the fuck did you do that for? - Two reasons. 851 00:56:45,460 --> 00:56:49,336 One, I hate it when people can't shut up about the stupid tabloid headlines. 852 00:56:49,378 --> 00:56:52,880 - Oh, Jesus. - And two, to prove a point. Title does not dictate behavior. 853 00:56:52,963 --> 00:56:56,423 - What? - If title dictated my behavior as a clerk serving the public, 854 00:56:56,465 --> 00:56:59,425 I wouldn't be allowed to spit water at that guy, but I did. 855 00:56:59,425 --> 00:57:02,011 My point is that people dictate their own behavior. 856 00:57:02,053 --> 00:57:05,471 Even though I work in a video store, I choose to rent movies at Big Choice. 857 00:57:05,596 --> 00:57:08,931 - Agreed? - You are a danger to both the dead and the living. 858 00:57:08,973 --> 00:57:11,474 I like to think I'm a master of my own destiny. 859 00:57:11,515 --> 00:57:14,516 - Please get the hell outta here. - You know I'm your hero. 860 00:57:20,394 --> 00:57:23,021 Sounds to me like somebody needs to hit the gym. 861 00:57:23,063 --> 00:57:25,855 - Excuse me? - I heard you strain when you picked up that milk. 862 00:57:25,980 --> 00:57:28,984 - It only weighs seven pounds. - I didn't strain. I sighed. 863 00:57:29,068 --> 00:57:31,360 I don't think so. That was a grunt. 864 00:57:31,401 --> 00:57:34,903 A deep inhalation of oxygen to aid in the stretching of muscles. 865 00:57:34,986 --> 00:57:39,113 I'm a trainer. I know what that sound signifies. You're out of shape. 866 00:57:39,197 --> 00:57:42,365 - What? There's no fat on my body. - No fat! 867 00:57:42,490 --> 00:57:44,866 No tone either. You don't get enough exercise. 868 00:57:44,908 --> 00:57:46,909 - You open? - Yes. 869 00:57:46,992 --> 00:57:49,701 - Just the paper. - Thirty-five. 870 00:57:49,785 --> 00:57:53,411 Hey, uh, let me ask you a question. Think this guy's out of shape? 871 00:57:53,536 --> 00:57:55,414 I don't know. Can't really tell from here. 872 00:57:55,539 --> 00:57:58,333 - I am... I am not! - He is. 873 00:57:58,375 --> 00:58:00,333 How much can you bench? 874 00:58:00,375 --> 00:58:03,460 - I don't know. - I'd say about 60, 70, tops. 875 00:58:03,502 --> 00:58:05,419 I know I can bench more than that. 876 00:58:05,461 --> 00:58:08,295 - Three-fifty, four. - No way! 877 00:58:08,337 --> 00:58:10,338 Feel that. 878 00:58:10,380 --> 00:58:13,214 Hey, that's tight. Solid. 879 00:58:13,339 --> 00:58:15,548 Yeah. Now feel this. Roll up your sleeve, chief. 880 00:58:15,548 --> 00:58:18,092 - Oh, for God's sakes! - See, you're ashamed. 881 00:58:18,175 --> 00:58:20,176 You know you're out of shape. 882 00:58:20,218 --> 00:58:22,137 Here. Take my card. 883 00:58:22,262 --> 00:58:24,137 I can get you on an aerobics/free weights program. 884 00:58:24,179 --> 00:58:27,139 - Are you open? - Yes. I'm not out of shape. 885 00:58:27,223 --> 00:58:29,182 Excuse me. Have you been here all day? 886 00:58:29,224 --> 00:58:32,350 - Yeah, since 6:00 this morning. - He's got those love handles. 887 00:58:32,433 --> 00:58:34,434 I don't have love handles! 888 00:58:34,476 --> 00:58:36,602 - Were you working here about 4:00? - Yes. 889 00:58:36,686 --> 00:58:39,603 - It's probably from being around all this food every day. - Oh, I know. 890 00:58:39,645 --> 00:58:43,271 If I had to work here all day, I'd be bloated and out of shape too. 891 00:58:43,313 --> 00:58:46,065 - I'm not out of shape. - Can I have your name, please? 892 00:58:46,147 --> 00:58:48,482 Dante Hicks. Why? What's this all about? 893 00:58:48,565 --> 00:58:52,736 You're Dante Hicks? Oh, my God. I didn't even recognize you. 894 00:58:52,820 --> 00:58:55,404 - Because he's out of shape! - Do I know you? 895 00:58:55,445 --> 00:58:58,030 Yeah. Do you remember Alyssa Jones? She used to hang out... 896 00:58:58,072 --> 00:58:59,906 - With Caitlin Bree! - I'm her sister. 897 00:58:59,948 --> 00:59:01,865 You're Alyssa's sister Heather? 898 00:59:01,991 --> 00:59:04,075 - Yeah. - You, uh, say Caitlin Bree? 899 00:59:04,200 --> 00:59:06,159 - Yeah. - Pretty girl? 900 00:59:06,243 --> 00:59:08,785 A little taller than her? Gorgeous body? 901 00:59:08,827 --> 00:59:10,869 - Yeah. - And you're Dante Hicks. 902 00:59:10,953 --> 00:59:12,996 You went to the same school. You played hockey. 903 00:59:13,079 --> 00:59:15,705 - Yeah. How did you know that? - You still goin' out with her? 904 00:59:15,746 --> 00:59:17,874 - No, she's getting married. - To you? 905 00:59:17,958 --> 00:59:19,959 No. To an Asian design major. 906 00:59:20,042 --> 00:59:22,002 Aw, shit! 907 00:59:22,043 --> 00:59:25,336 Don't take this the wrong way, but, uh, I used to fuck her. 908 00:59:25,378 --> 00:59:27,838 - What? - Yeah, about two, three years ago. 909 00:59:27,921 --> 00:59:30,672 While you two were dating. I drove a black Trans Am. 910 00:59:30,797 --> 00:59:32,715 - You're Rick Daress? - Yeah. 911 00:59:32,840 --> 00:59:34,757 - You know him? - Yeah. 912 00:59:34,841 --> 00:59:37,342 - Caitlin used to talk about him all the time. - Really? 913 00:59:37,425 --> 00:59:41,510 Wait a second. You used to fuck Caitlin Bree while I was dating her? 914 00:59:41,552 --> 00:59:44,389 Nah, man, don't let it bother you. That was a long time ago. 915 00:59:44,472 --> 00:59:46,806 I'm surprised you didn't know about it, Dante. 916 00:59:46,889 --> 00:59:49,599 Everybody in school knew about it. Even in my class. 917 00:59:49,641 --> 00:59:51,642 Jesus Christ! What next? 918 00:59:51,767 --> 00:59:53,601 - Here you go. - What's this? 919 00:59:53,685 --> 00:59:55,436 - A fine for $500. - What? 920 00:59:55,519 --> 00:59:57,520 Five hundred bucks? For what? 921 00:59:57,562 --> 01:00:02,105 For violation of New Jersey Statute, Section 2A, Number 170/51. 922 01:00:02,188 --> 01:00:04,732 Any person who sells or makes available tobacco, 923 01:00:04,815 --> 01:00:07,774 or tobacco-related products, to persons under the age of 18, 924 01:00:07,816 --> 01:00:09,775 is regarded as disorderly. 925 01:00:09,817 --> 01:00:14,154 - What are you talkin' about? - An angry mother called the state division of taxation... 926 01:00:14,195 --> 01:00:16,196 and claimed that a Quick Stop employee... 927 01:00:16,238 --> 01:00:19,365 sold her four-year-old daughter a pack of cigarettes at 4:00 today. 928 01:00:19,407 --> 01:00:22,241 The New Jersey Division of Taxation called the Board of Health... 929 01:00:22,325 --> 01:00:24,284 and sent me down to issue a fine. 930 01:00:24,326 --> 01:00:27,827 You claimed you were working here all day. Hence, the fine is yours. 931 01:00:27,869 --> 01:00:30,537 The fine is doubled due to the incredibly young age of the child. 932 01:00:30,661 --> 01:00:32,537 But I didn't sell any cigarettes to any kids! 933 01:00:32,621 --> 01:00:35,706 You sold cigarettes to a four-year-old? What a scumbag! 934 01:00:35,789 --> 01:00:37,876 That's sick, Dante. 935 01:00:37,958 --> 01:00:40,126 I didn't sell cigarettes to any kids! I swear! 936 01:00:40,251 --> 01:00:45,212 The due date is on the bottom. This summons cannot be contested in any court of law. 937 01:00:45,253 --> 01:00:47,338 Failure to remit before the due date... 938 01:00:47,421 --> 01:00:49,339 will result in a charge of criminal negligence, 939 01:00:49,380 --> 01:00:51,256 and a warrant will be issued for your arrest. 940 01:00:51,340 --> 01:00:54,175 - Have a nice day. - But I didn't sell any cigarettes to any kids. 941 01:00:54,258 --> 01:00:57,301 Hey, wait a minute! 942 01:00:57,343 --> 01:01:01,844 Forget it. I don't wanna deal with a guy that sells cigarettes to four-year-olds. 943 01:01:01,928 --> 01:01:04,220 Can I, uh, give you a lift somewhere? 944 01:01:04,262 --> 01:01:07,183 Sure. How 'bout the beach? 945 01:01:07,265 --> 01:01:09,224 I like the way you think. 946 01:01:13,977 --> 01:01:15,937 Jesus! What next? 947 01:01:16,020 --> 01:01:19,521 - Dante? - What? Caitlin! 948 01:01:42,158 --> 01:01:44,159 - When did you get home? - Just now. 949 01:01:44,201 --> 01:01:47,036 I can't believe it. I haven't seen you in so long. 950 01:01:49,204 --> 01:01:51,204 Dante, you have a customer. 951 01:01:54,831 --> 01:01:57,165 I just saw Alyssa's Little sister outside. 952 01:01:57,207 --> 01:02:00,169 - She was with Rick Daress. - Let's not talk about her. 953 01:02:00,253 --> 01:02:03,212 - How'd you get home? - Train. It took eight hours. 954 01:02:03,212 --> 01:02:05,338 - I can't believe you're here. - Excuse me. Do you have... 955 01:02:05,421 --> 01:02:07,589 Uh, yeah. Back behind the oil. How long you staying? 956 01:02:07,672 --> 01:02:10,632 Until Monday. Then I have to take the train back. 957 01:02:10,715 --> 01:02:12,841 Pack of cigarettes. Hey, congratulations. 958 01:02:12,925 --> 01:02:14,884 I saw the announcement in today's paper. 959 01:02:14,968 --> 01:02:16,884 You know, she's marrying an Asian design major. 960 01:02:16,926 --> 01:02:18,885 So I'm told. 961 01:02:48,234 --> 01:02:50,526 You're just gonna close the store like that? 962 01:02:50,610 --> 01:02:53,070 I wanna talk to you about something, and I don't wanna be disturbed. 963 01:02:53,111 --> 01:02:55,198 Something I read in the tabloids. 964 01:02:55,239 --> 01:02:57,240 - You saw it. - Very dramatic, I thought. 965 01:02:57,366 --> 01:02:59,408 - It is not what you think. - Oh, it's not what I think. 966 01:02:59,574 --> 01:03:02,409 What is it, worse? You're pregnant with the Asian design major's child? 967 01:03:02,451 --> 01:03:04,535 - What's goin' on here? - I am not pregnant. 968 01:03:04,619 --> 01:03:07,244 Were you gonna tell me, or were you gonna send me an invitation? 969 01:03:07,328 --> 01:03:10,537 I was gonna tell you, but we were getting along so well, I didn't wanna mess it up. 970 01:03:10,579 --> 01:03:12,663 You could've broken it to me gently. 971 01:03:12,705 --> 01:03:15,582 You could've started by telling me you had a boyfriend. I told you I had a girlfriend. 972 01:03:15,624 --> 01:03:19,666 I know. I'm sorry, but when we started talking, it was like I forgot I had a boyfriend. 973 01:03:19,750 --> 01:03:22,170 - And then he proposed last month. - And you said yes. 974 01:03:22,253 --> 01:03:24,129 Well, kind of. Sort of. 975 01:03:24,213 --> 01:03:27,005 Is that what they teach you in that school of yours? "Kind of", "sort of"? 976 01:03:27,005 --> 01:03:29,799 Everybody knows about this except me! Do you know how humiliating that is? 977 01:03:29,882 --> 01:03:32,758 I would've told you, and you would've stopped calling me, like a baby. 978 01:03:32,841 --> 01:03:34,842 - How do you know that? - Because I know you. 979 01:03:34,884 --> 01:03:37,469 You prefer drastic measures to rational ones. 980 01:03:37,594 --> 01:03:39,886 - So you're really getting married? - No. 981 01:03:39,928 --> 01:03:42,262 You're not really getting married? 982 01:03:42,346 --> 01:03:46,640 The story goes like this: He proposed, I told him I had to think about it, 983 01:03:46,682 --> 01:03:48,768 and he insisted that I wear the ring anyway. 984 01:03:48,851 --> 01:03:51,310 Then my mother told the paper we were engaged. 985 01:03:51,394 --> 01:03:53,895 - Oh, how like her. - Then my mother called this morning... 986 01:03:53,978 --> 01:03:56,396 to let me know that the announcement was in the paper. 987 01:03:56,521 --> 01:03:59,648 That's when I hopped a train to come back here, because I knew you'd be a wreck. 988 01:03:59,690 --> 01:04:02,315 - Thanks for the vote of confidence. - Was I right? 989 01:04:02,482 --> 01:04:04,400 "Wreck" is a harsh term. 990 01:04:04,483 --> 01:04:06,484 "Disturbed" is more like it. "Mildly disturbed," even. 991 01:04:06,651 --> 01:04:10,152 Oh, I love a macho facade. It is such a turn-on. 992 01:04:10,236 --> 01:04:14,113 - What smells like shoe polish? - So you came here to what? To comfort me? 993 01:04:14,196 --> 01:04:17,157 The last thing I needed was for you to think I was hiding something from you. 994 01:04:17,282 --> 01:04:19,575 - But you were! - No, I wasn't! Not really. 995 01:04:19,617 --> 01:04:21,535 I told you I'd been seeing other people. 996 01:04:21,660 --> 01:04:24,536 Yeah, but not seriously. Christ, you're ready to walk down the aisle. 997 01:04:24,577 --> 01:04:26,620 I think that constitutes something more than just seeing somebody. 998 01:04:26,704 --> 01:04:29,830 - What's going on? - I'm giving him his ring back. 999 01:04:29,955 --> 01:04:32,373 - What? - I don't want to marry him. 1000 01:04:32,415 --> 01:04:35,374 I don't want to get married now. I'm on the verge of graduation. 1001 01:04:35,457 --> 01:04:38,917 I want to go to grad school after this, and then I want to start a career. 1002 01:04:38,959 --> 01:04:41,544 I don't want to be a wife first and then have to worry about... 1003 01:04:41,627 --> 01:04:43,588 when I'm gonna fit in the other stuff. 1004 01:04:43,630 --> 01:04:46,172 I have come way too far and studied too damn hard... 1005 01:04:46,214 --> 01:04:49,008 to let my education go to waste as a housewife. 1006 01:04:49,091 --> 01:04:51,050 And I know that's what I'd become. 1007 01:04:51,134 --> 01:04:54,760 Sang's just signed with a major firm, and he's gonna be pulling in a huge salary, 1008 01:04:54,844 --> 01:04:57,052 which would give me no reason to work. 1009 01:04:57,136 --> 01:04:59,137 - He's very traditional. - Wait a minute. 1010 01:04:59,220 --> 01:05:02,555 - His name is "Sang"? Past tense? - Stop it. He's a nice guy. 1011 01:05:02,596 --> 01:05:05,181 Well, if he's so nice, why aren't you marrying him? 1012 01:05:05,223 --> 01:05:08,349 - I just told you. - There's more to this, isn't there? 1013 01:05:08,474 --> 01:05:11,186 Oh! Why, Mr. Hicks, whatever do you mean? 1014 01:05:11,270 --> 01:05:14,479 - Tell me I don't have something to do with it. - You have nothing to do with it. 1015 01:05:14,563 --> 01:05:16,605 - Oh, you lie! - Look how full of yourself you are! 1016 01:05:16,731 --> 01:05:18,690 I just believe in giving credit where credit's due, 1017 01:05:18,814 --> 01:05:21,149 and I believe I'm the impetus behind your refusal to wed. 1018 01:05:21,190 --> 01:05:25,276 If I'm so nuts about you, then why am I having sex with an Asian design major? 1019 01:05:25,359 --> 01:05:27,527 Oh, Jesus. You're so caustic. 1020 01:05:27,610 --> 01:05:30,236 I had to knock you down from that cloud you were floating on. 1021 01:05:30,236 --> 01:05:32,738 When I say I don't want to get married, I mean just that. 1022 01:05:32,821 --> 01:05:35,822 I don't want to marry anybody. Not for years. 1023 01:05:35,905 --> 01:05:38,117 Who's asking? I don't want to marry you. 1024 01:05:38,159 --> 01:05:40,743 Well, good. Keep in that frame of mind. 1025 01:05:40,784 --> 01:05:44,329 - Well, let's date. - Oh, I think Sang and... Veronica, 1026 01:05:44,411 --> 01:05:46,412 they'd love that. 1027 01:05:46,495 --> 01:05:48,413 We can introduce the two of them. They may hit it off. 1028 01:05:48,496 --> 01:05:50,623 You're serious? You wanna date again? 1029 01:05:50,748 --> 01:05:52,582 I wanna be your boyfriend, yes. 1030 01:05:52,749 --> 01:05:55,208 It's just the shock of seeing me after three years. 1031 01:05:55,292 --> 01:05:58,209 - Believe me, you'll get over it. - Give me a bit more credit. 1032 01:05:58,251 --> 01:06:00,127 I think it's time we got back together. 1033 01:06:00,252 --> 01:06:03,253 I'm more mature, you're more mature. You're finishing college. 1034 01:06:03,337 --> 01:06:06,090 - I'm already in the job market. - You work in a market, all right. 1035 01:06:06,132 --> 01:06:08,299 Cute. Tell me you wouldn't wanna go out with me again... 1036 01:06:08,382 --> 01:06:10,383 after all the talking we've been doing. 1037 01:06:10,383 --> 01:06:12,343 The key word here is "talk," Dante. 1038 01:06:12,509 --> 01:06:14,469 I think the idea, or the conception of us dating, 1039 01:06:14,552 --> 01:06:17,428 is a lot more idyllic than what actually happens when we date. 1040 01:06:17,511 --> 01:06:20,472 What are we supposed to do? Pretend over the phone we're dating? 1041 01:06:20,555 --> 01:06:23,014 I don't know. Maybe we should just see what happens. 1042 01:06:23,056 --> 01:06:25,307 - Let me take you out tonight. - On a date? 1043 01:06:25,390 --> 01:06:27,934 Yeah, a real date. Dinner and a movie. 1044 01:06:28,059 --> 01:06:30,434 Oh, the "Dante Hicks Dinner and Movie" date. 1045 01:06:30,559 --> 01:06:34,688 - I think I've been on that one before. - Do you have a better suggestion? 1046 01:06:34,772 --> 01:06:36,773 Well, how 'bout the "Caitlin Bree... 1047 01:06:36,814 --> 01:06:40,650 Walk On The Boardwalk, Then Get Naked Somewhere" kind of private date? 1048 01:06:40,733 --> 01:06:43,150 - I hear that's kind of a popular date. - Jerk! 1049 01:06:43,275 --> 01:06:46,611 God, here I am, throwing myself at you, succumbing to your wily charms, 1050 01:06:46,693 --> 01:06:49,111 and you're calling me a slut in so many words. 1051 01:06:49,153 --> 01:06:51,446 - What about Sing? - Sang! 1052 01:06:51,488 --> 01:06:54,072 - He's not invited. - He's your fiancé. 1053 01:06:54,113 --> 01:06:57,241 I'm offering you my body, and you're offering me semantics. 1054 01:06:57,324 --> 01:07:00,994 He's just a boyfriend, Dante, and in case you haven't gotten the drift... 1055 01:07:00,994 --> 01:07:03,703 of why I came all the way here from Ohio... 1056 01:07:03,787 --> 01:07:06,372 Duh! I'm about to become single again. 1057 01:07:06,455 --> 01:07:09,456 And, yes, allow me to placate your ego. 1058 01:07:09,581 --> 01:07:12,582 You are the inspiration for this bold and momentous decision... 1059 01:07:12,666 --> 01:07:15,834 that will probably get me ostracized from both school and home. 1060 01:07:15,876 --> 01:07:18,293 You ask me who I choose. 1061 01:07:18,335 --> 01:07:20,795 I choose you. 1062 01:07:20,920 --> 01:07:23,462 - So, what are you saying? - You are such an asshole. 1063 01:07:23,587 --> 01:07:27,258 - I'm just kidding! - I can already see this is not gonna work out. 1064 01:07:27,258 --> 01:07:30,343 - I'll ask Randal to close up when he gets back. - Where is he, anyway? 1065 01:07:30,385 --> 01:07:32,510 I thought he'd be at your side Like an obedient lapdog. 1066 01:07:32,635 --> 01:07:34,803 He went to go rent a movie. He isn't back yet. 1067 01:07:34,886 --> 01:07:36,971 Ah, screw it. I'll close up and leave him a note. 1068 01:07:37,054 --> 01:07:40,597 You are too responsible. But no, I have to go home first. 1069 01:07:40,639 --> 01:07:42,890 They don't even know I've left school yet. 1070 01:07:42,974 --> 01:07:45,516 And I should break the disengagement news to my mother, 1071 01:07:45,599 --> 01:07:48,643 which is gonna cause quite a row considering she loves Sang. 1072 01:07:48,768 --> 01:07:52,311 - Who doesn't? - Well, me, I guess. 1073 01:07:52,353 --> 01:07:55,314 So I shall take my leave of you, 1074 01:07:55,356 --> 01:07:57,357 but I will return in a little while, 1075 01:07:57,357 --> 01:08:00,483 at which time, yes, I would love to go for dinner and a movie with you. 1076 01:08:00,525 --> 01:08:02,484 What happened to the walk and the nakedness? 1077 01:08:02,609 --> 01:08:05,069 I'm easy, but I'm not that easy. 1078 01:08:05,152 --> 01:08:07,070 See you later, handsome. 1079 01:08:12,656 --> 01:08:14,115 Yes! 1080 01:08:32,292 --> 01:08:34,501 - Get to work. - Hey, what'd you rent? 1081 01:08:36,085 --> 01:08:38,003 Best of Both Worlds? 1082 01:08:38,086 --> 01:08:40,545 Hermaphroditic porn. Starlets with both organs. 1083 01:08:40,670 --> 01:08:43,672 You should see the box. Beautiful chicks with dicks that put mine to shame. 1084 01:08:43,714 --> 01:08:46,298 - And you rented this? - Hey, I like to expand my horizons. 1085 01:08:46,423 --> 01:08:49,176 - I got fined for selling cigarettes to a minor. - No way. 1086 01:08:49,260 --> 01:08:51,302 - Five hundred dollars. - You're bullshittin'. 1087 01:08:51,343 --> 01:08:53,344 No, I'm not. 1088 01:08:55,470 --> 01:08:57,972 Holy shit! I didn't even think they enforced this. 1089 01:08:58,014 --> 01:09:00,472 - Living proof. - I thought you never sold cigarettes to kids. 1090 01:09:00,514 --> 01:09:02,682 - I didn't. You did. - Really? 1091 01:09:02,849 --> 01:09:04,975 Yep. A little girl, maybe four years old. 1092 01:09:05,100 --> 01:09:08,185 - Holy shit! That girl? - Yeah, as opposed to hundreds of other children... 1093 01:09:08,226 --> 01:09:10,144 you've sold cigarettes while working here. 1094 01:09:10,269 --> 01:09:12,437 - Then how come you got the fine? - 'Cause I'm here. 1095 01:09:12,520 --> 01:09:14,438 - You're lyin'. - No, I'm not. 1096 01:09:14,563 --> 01:09:16,691 - Why aren't you screaming at me now? - 'Cause I'm happy. 1097 01:09:16,733 --> 01:09:18,900 - I'm happy. - You're happy to get a fine? 1098 01:09:18,983 --> 01:09:21,985 - No, because Caitlin came to see me. - Now I know you're lyin'. 1099 01:09:22,068 --> 01:09:24,236 - I'm not. She just left. - What'd she say? 1100 01:09:24,277 --> 01:09:26,486 She's not marrying that guy. She went home to tell her mom. 1101 01:09:26,570 --> 01:09:28,529 - You're kiddin'. - I'm not. 1102 01:09:28,613 --> 01:09:30,822 Well, you've had quite an evening. 1103 01:09:30,906 --> 01:09:33,282 She went home and she's getting ready and we're going out. 1104 01:09:33,324 --> 01:09:35,741 I feel so ineffectual. Is there anything I can do for you? 1105 01:09:35,782 --> 01:09:37,658 Watch the store while I go home and change? 1106 01:09:37,783 --> 01:09:39,701 What happened to "Title dictates behavior"? 1107 01:09:39,826 --> 01:09:42,330 Well, this is my way of spitting water at life. 1108 01:09:42,413 --> 01:09:45,414 All right. You want me to bring the VCR over so we can watch this? 1109 01:09:45,456 --> 01:09:47,415 No, I might be leaving early to go out with Caitlin, 1110 01:09:47,499 --> 01:09:49,541 in which case, you're gonna lock up the store tonight. 1111 01:09:49,625 --> 01:09:51,750 All right, but you're missin' out. Chicks with dicks. 1112 01:10:19,598 --> 01:10:23,975 Uh, no. Oh. 1113 01:10:23,975 --> 01:10:26,185 Well, Randal Graves, 1114 01:10:26,310 --> 01:10:28,269 scourge of the video renter. 1115 01:10:28,353 --> 01:10:32,646 Ladies and gentlemen, Miss Asian Design Major herself, Caitlin Bree. 1116 01:10:32,687 --> 01:10:36,314 You saw that article? God, isn't it awful? My mother sent that in. 1117 01:10:36,397 --> 01:10:40,235 - I take it she likes the guy. - You'd think she's marrying him. 1118 01:10:40,318 --> 01:10:43,236 - What are you watching? - Children's programming. 1119 01:10:43,319 --> 01:10:45,946 What'd your mom say when you told her you weren't engaged anymore? 1120 01:10:45,987 --> 01:10:48,780 She said not to come home until after graduation. 1121 01:10:48,780 --> 01:10:50,948 Wow! You got thrown out for Dante? 1122 01:10:50,989 --> 01:10:53,658 What can I say? He does weird things to me. 1123 01:10:53,699 --> 01:10:55,700 - Ooh, can I watch? - You can hold me down. 1124 01:10:55,742 --> 01:10:58,409 - Can I join in? - You might be let down. 1125 01:10:58,451 --> 01:11:01,078 - I'm not a hermaphrodite. - Hey, few are. 1126 01:11:01,245 --> 01:11:04,998 What makes you think you can maintain a relationship with him this time around? 1127 01:11:05,081 --> 01:11:07,040 A woman's intuition. 1128 01:11:07,082 --> 01:11:10,000 Something inside of me says it's time to give the old boy a serious try. 1129 01:11:10,084 --> 01:11:13,377 Wow! Hey, you know, you and I have something in common. 1130 01:11:13,460 --> 01:11:15,795 - We both eat Chinese. - Dick. 1131 01:11:15,920 --> 01:11:18,212 - Exactly. - So where is he? 1132 01:11:18,254 --> 01:11:20,296 He went home to change for the big date. 1133 01:11:20,338 --> 01:11:23,548 - God, isn't he great? - No. This is great. 1134 01:11:23,589 --> 01:11:26,216 Oh, lord. Can I use your bathroom? 1135 01:11:26,299 --> 01:11:28,967 - There's no lights back there. - Why aren't there any lights? 1136 01:11:29,050 --> 01:11:32,304 There are, but for some reason they stop working at 5:14 every night. 1137 01:11:32,388 --> 01:11:34,513 - You're kidding. - Nobody can figure it out. 1138 01:11:34,680 --> 01:11:36,722 The boss doesn't want to pay the electrician to fix it... 1139 01:11:36,764 --> 01:11:39,099 'cause the electrician owes money to the video store. 1140 01:11:39,182 --> 01:11:42,392 - Such a sordid state of affairs. - And I'm caught in the middle, 1141 01:11:42,475 --> 01:11:46,436 torn between my loyalty for the boss and my desire to piss with the lights on. 1142 01:11:46,477 --> 01:11:48,812 Well, I'll try to manage. 1143 01:11:48,854 --> 01:11:50,688 Oh, hey, Caitlin? 1144 01:11:50,813 --> 01:11:52,896 Break his heart again this time, and I'll kill ya. 1145 01:11:52,980 --> 01:11:54,897 Nothing personal. 1146 01:11:54,981 --> 01:11:57,858 You are very protective of him, Randal. You always have been. 1147 01:11:57,983 --> 01:12:00,569 Territoriality. He was mine first. 1148 01:12:00,652 --> 01:12:02,736 Oh, that was so cute. 1149 01:12:15,075 --> 01:12:16,993 Who eats cock? 1150 01:12:17,034 --> 01:12:19,202 Bunch of savages in this town. 1151 01:12:19,244 --> 01:12:21,203 Hey, Caitlin's in the back. You might want to check on her. 1152 01:12:21,328 --> 01:12:24,204 - She's been back there a long time. - There are no lights back there. 1153 01:12:24,246 --> 01:12:27,041 I told her that. She said she didn't need any. 1154 01:12:27,125 --> 01:12:30,126 Why don't you go join her? Make a little bathroom bam-bam. 1155 01:12:30,209 --> 01:12:32,461 Oh, I love your sexy talk. It's so kindergarten. 1156 01:12:32,502 --> 01:12:34,628 - "Poo-poo", "wee-wee". - Fuck you. 1157 01:12:39,338 --> 01:12:41,256 I said stop. 1158 01:12:41,298 --> 01:12:45,759 - Oh, God. - It's all about pain, you bastard! 1159 01:12:48,426 --> 01:12:50,343 How did you get here so fast? 1160 01:12:50,385 --> 01:12:52,597 I left like an hour ago. 1161 01:12:52,680 --> 01:12:56,432 Do you always talk this weird after you violate a woman? 1162 01:12:56,515 --> 01:12:58,849 Maybe the Asian design major slipped her some opium. 1163 01:12:58,891 --> 01:13:02,309 - Could be. - It has never been like that before. 1164 01:13:02,350 --> 01:13:05,060 Like what? 1165 01:13:05,102 --> 01:13:08,562 When you just lay perfectly still and let me do everything. 1166 01:13:08,604 --> 01:13:10,563 Am I missing something here? 1167 01:13:10,605 --> 01:13:12,189 Okay. 1168 01:13:12,272 --> 01:13:15,024 I went back there and Dante was already waiting for me. 1169 01:13:15,066 --> 01:13:17,900 - He was? - It was so cool. 1170 01:13:17,983 --> 01:13:20,403 He didn't say a word. He didn't have to. 1171 01:13:20,487 --> 01:13:24,155 He was just... ready. 1172 01:13:24,238 --> 01:13:27,364 You know. And, like, we didn't kiss or talk or anything. 1173 01:13:27,448 --> 01:13:29,865 He just sat there and let me do all the work. 1174 01:13:29,948 --> 01:13:32,325 You dog! I didn't even see you go back there. 1175 01:13:32,366 --> 01:13:35,659 The fact that there weren't any lights on made it so... 1176 01:13:35,743 --> 01:13:37,619 God, that was so great! 1177 01:13:37,660 --> 01:13:39,828 My legs are still shaking. 1178 01:13:41,621 --> 01:13:43,955 It wasn't me. 1179 01:13:43,997 --> 01:13:46,414 Yeah, right. Who was it, then? Randal? 1180 01:13:46,498 --> 01:13:48,751 - Was it you? - I was up here the whole time. 1181 01:13:48,793 --> 01:13:52,002 - You two better quit it. - I'm serious. 1182 01:13:52,044 --> 01:13:54,545 Oh, so we didn't just have sex in the bathroom? 1183 01:13:54,587 --> 01:13:56,630 No. 1184 01:13:59,756 --> 01:14:01,673 Stop it. This isn't funny. 1185 01:14:01,757 --> 01:14:04,800 I'm not fooling around. I just came in from outside. 1186 01:14:04,841 --> 01:14:07,301 - This isn't fucking funny, Dante. - I'm not kidding. 1187 01:14:07,385 --> 01:14:09,636 - Who went back there? - Nobody. I swear. 1188 01:14:09,677 --> 01:14:12,178 - I feel nauseous. - Are you sure there was someone back there? 1189 01:14:12,261 --> 01:14:14,681 Well, I didn't just fuck myself! Jesus Christ! 1190 01:14:14,765 --> 01:14:17,266 - God, I'm gonna be sick! - You just fucked a total stranger? 1191 01:14:17,350 --> 01:14:19,226 - Shut the fuck up! - I can't believe this. 1192 01:14:19,266 --> 01:14:21,142 - Call the police. - Why? - No, don't! 1193 01:14:21,226 --> 01:14:23,143 There's a stranger in our bathroom! He just raped Caitlin! 1194 01:14:23,227 --> 01:14:25,728 - She said she did all the work. - Will you shut the fuck up? 1195 01:14:25,812 --> 01:14:27,729 Who the fuck's in our bathroom? 1196 01:14:28,896 --> 01:14:31,022 Who is he? 1197 01:14:31,106 --> 01:14:34,232 I don't know. He just came in and asked to use the bathroom. 1198 01:14:34,273 --> 01:14:36,233 - What time was this? - I don't know. 1199 01:14:36,274 --> 01:14:38,317 What time did hockey end? 1200 01:14:38,359 --> 01:14:40,318 Um, like 3:00, 3:30. 1201 01:14:40,360 --> 01:14:43,113 - What time we get back from the funeral? - 4:00, I think. 1202 01:14:43,154 --> 01:14:45,739 - Wait. Who was working here? - Just me. 1203 01:14:45,864 --> 01:14:48,699 I thought you just said you went to play hockey and then went to a funeral. 1204 01:14:48,740 --> 01:14:51,283 - Yeah, we did. - Then who was operating the store? 1205 01:14:51,367 --> 01:14:54,243 - Nobody. It was closed. - With this guy locked in here? 1206 01:14:54,326 --> 01:14:57,662 Well, everything happened so quickly, I guess I forgot he was back there. 1207 01:14:57,786 --> 01:15:00,204 - Can we take it now? - Go ahead. 1208 01:15:05,873 --> 01:15:08,083 Was he alive when Caitlin... 1209 01:15:08,208 --> 01:15:10,711 No. I place the time of death about 3:20. 1210 01:15:10,794 --> 01:15:13,337 Then how could she... You know. 1211 01:15:13,421 --> 01:15:16,839 The body can maintain an erection after expiration, sometimes for hours. 1212 01:15:16,964 --> 01:15:18,881 Did he have the adult magazine when he came in? 1213 01:15:18,965 --> 01:15:20,882 Uh, no. I gave it to him. 1214 01:15:22,008 --> 01:15:23,967 He asked me for it. 1215 01:15:24,050 --> 01:15:26,927 I can't say for certain until we get him back to the lab, but my guess is... 1216 01:15:27,051 --> 01:15:29,261 he was masturbating, his heart seized and he died. 1217 01:15:29,344 --> 01:15:31,345 That's when the girl found him. 1218 01:15:31,387 --> 01:15:33,471 Uh, something smells Like shoe polish. 1219 01:15:33,555 --> 01:15:36,142 This has got to be the weirdest thing you've ever been called in on. 1220 01:15:36,183 --> 01:15:41,019 Actually, I once had to tag a kid that broke his neck trying to put his mouth on his penis. 1221 01:15:41,102 --> 01:15:43,020 What about Caitlin? 1222 01:15:43,145 --> 01:15:46,312 Shock trauma. She's gonna need years of therapy after this. 1223 01:15:46,312 --> 01:15:49,689 My question is: How did she come to have sex with a dead man? 1224 01:15:49,814 --> 01:15:52,357 She thought it was me. 1225 01:15:52,441 --> 01:15:55,567 What kind of convenience store do you run here? 1226 01:16:22,747 --> 01:16:24,373 Salsa shark. 1227 01:16:24,498 --> 01:16:26,332 "We're gonna need a bigger boat." 1228 01:16:28,834 --> 01:16:32,170 Man goes into cage, cage goes into salsa. 1229 01:16:32,379 --> 01:16:34,755 Shark's in the salsa. Our shark. 1230 01:16:36,131 --> 01:16:38,132 Oh, what? What's with you, man? 1231 01:16:38,173 --> 01:16:41,133 You haven't said anything for, like, 20 minutes. What the hell's your problem? 1232 01:16:41,174 --> 01:16:43,634 - This life. - "This life"? 1233 01:16:43,717 --> 01:16:45,635 Why do I have this life? 1234 01:16:45,677 --> 01:16:47,636 Have some chips. You'll feel better. 1235 01:16:47,719 --> 01:16:51,429 I'm stuck in this pit, working for less than slave wages, 1236 01:16:51,513 --> 01:16:53,472 working on my day off. 1237 01:16:53,597 --> 01:16:55,597 The goddamn steel shutters are closed. 1238 01:16:55,722 --> 01:16:58,518 I deal with every backward-assed fuck on the planet. 1239 01:16:58,560 --> 01:17:00,519 I smell like shoe polish. 1240 01:17:00,602 --> 01:17:03,478 My ex-girlfriend is catatonic after fucking a dead guy, 1241 01:17:03,562 --> 01:17:06,397 and my present girlfriend has sucked 36 dicks. 1242 01:17:06,480 --> 01:17:08,981 - Thirty-seven. - My life's in the shitter right now, 1243 01:17:09,064 --> 01:17:11,482 and if you don't mind, I'd like to stew a bit. 1244 01:17:11,566 --> 01:17:13,441 - You open? - Yeah. 1245 01:17:15,526 --> 01:17:17,444 Aw, that's all bullshit, man. 1246 01:17:17,526 --> 01:17:20,194 - You know what the real problem here is? - I was born? 1247 01:17:20,278 --> 01:17:23,362 - You should shit or get off the pot. - I should shit or get off the pot. 1248 01:17:23,446 --> 01:17:25,866 - Yeah, shit or get off the pot. - What are you talking about? 1249 01:17:25,907 --> 01:17:29,492 I'm talking about this thing you have, this inability to improve your station in life. 1250 01:17:29,534 --> 01:17:31,618 - Fuck you! - It's true, man. 1251 01:17:31,660 --> 01:17:33,994 You sit there and blame life for dealin' you a cruddy hand, 1252 01:17:34,077 --> 01:17:36,871 never once accepting responsibility for the way your situation is. 1253 01:17:36,912 --> 01:17:40,330 - What responsibility? - All right, if you hate this job and the people... 1254 01:17:40,372 --> 01:17:43,748 and the fact that you have to come in on your day off, why don't you quit? 1255 01:17:43,790 --> 01:17:46,375 - Like it's that easy. - It is. You just up and quit. 1256 01:17:46,459 --> 01:17:48,834 There's other jobs. They pay better money. 1257 01:17:48,917 --> 01:17:52,088 You're bound to be qualified for at least one of 'em. So what's stoppin' you? 1258 01:17:52,130 --> 01:17:54,338 - Leave me alone. - Oh, you're comfortable, right? 1259 01:17:54,422 --> 01:17:57,424 This is a life of convenience for you, and any attempt to change it... 1260 01:17:57,549 --> 01:18:00,091 would shatter the pathetic microcosm you've fashioned for yourself. 1261 01:18:00,133 --> 01:18:02,134 Oh! Like your life's any better. 1262 01:18:02,176 --> 01:18:05,302 I'm satisfied with my situation for now. You don't hear me complaining. 1263 01:18:05,385 --> 01:18:07,511 You, on the other hand, have been bitching all day. 1264 01:18:07,595 --> 01:18:09,804 Thank you. Why don't you go back to the video store? 1265 01:18:09,888 --> 01:18:11,972 - It's the same thing with Veronica. - Leave her out of this! 1266 01:18:12,097 --> 01:18:15,098 You date Veronica because it's convenient and she's low maintenance. 1267 01:18:15,182 --> 01:18:17,600 But meanwhile, all you ever do is talk about Caitlin. 1268 01:18:17,683 --> 01:18:19,852 You carry a torch for a girl you dated in high school. 1269 01:18:19,894 --> 01:18:23,313 - In high school, for God's sakes. You're 22. - Leave me alone! 1270 01:18:23,354 --> 01:18:26,773 If you want Caitlin, then talk to Veronica and be with Caitlin. 1271 01:18:26,856 --> 01:18:28,857 If you want Veronica, then be with Veronica. 1272 01:18:28,940 --> 01:18:31,232 But don't pine for one and fuck the other. 1273 01:18:31,274 --> 01:18:33,275 Man, if you weren't such a fucking coward... 1274 01:18:33,400 --> 01:18:35,234 If I wasn't such a fucking coward. 1275 01:18:35,276 --> 01:18:38,486 It must be great to have this ability to simplify things the way you do. 1276 01:18:38,569 --> 01:18:40,528 - Am I right or what? - You're wrong! 1277 01:18:40,570 --> 01:18:44,030 Things happened today. Things that probably ruined my chances with Caitlin. 1278 01:18:44,113 --> 01:18:47,159 Oh, what, the dead guy? She'll get over fuckin' a dead guy. 1279 01:18:47,242 --> 01:18:51,160 Shit, my mom's been fuckin' a dead guy for 30 years. I call him "Dad". 1280 01:18:51,243 --> 01:18:53,828 Caitlin and I can't be together. It's impossible. 1281 01:18:53,912 --> 01:18:57,080 Melodrama comin' from you seems about as natural as an oral bowel movement. 1282 01:18:57,163 --> 01:19:00,539 What do you want me to say? "Yes, some of the things you're saying are true"? 1283 01:19:00,623 --> 01:19:02,791 That's the way things are. They're not gonna change. 1284 01:19:02,832 --> 01:19:05,375 - Make 'em change. - I can't, all right? 1285 01:19:05,501 --> 01:19:07,459 Jesus, will you leave me alone? 1286 01:19:07,542 --> 01:19:10,503 I can't make changes in my life like that. If I could, I would. 1287 01:19:10,586 --> 01:19:13,128 But I don't have the ability to risk the comfortable situations... 1288 01:19:13,170 --> 01:19:15,298 on the big money and the fabulous prizes! 1289 01:19:15,381 --> 01:19:18,800 - Who are you kidding? You can so. - Jesus H. Christ! I can't! 1290 01:19:18,883 --> 01:19:23,761 So you're gonna be miserable 'cause you don't have the guts to face change? 1291 01:19:23,803 --> 01:19:26,845 My mother told me once that when I was three years old, 1292 01:19:26,887 --> 01:19:28,930 my potty lid was closed, 1293 01:19:29,013 --> 01:19:31,889 and instead of me lifting it, I shit my pants. 1294 01:19:31,972 --> 01:19:33,848 Lovely story. 1295 01:19:33,932 --> 01:19:36,183 The point is, I'm not the type of person... 1296 01:19:36,266 --> 01:19:39,309 who'll disrupt things just so I can shit comfortably. 1297 01:19:56,986 --> 01:20:00,905 Pack o' "rass," my good man. 1298 01:20:00,946 --> 01:20:03,780 Time to kick back, drink some beers and smoke some weed! 1299 01:20:03,822 --> 01:20:05,865 Done poisoning the youth for today, huh? 1300 01:20:05,948 --> 01:20:07,908 Hell, yes, whatever that means. 1301 01:20:07,949 --> 01:20:10,493 Now it's time to head over to Atlantic, drink some beers, 1302 01:20:10,535 --> 01:20:12,453 get ripped and, hopefully, get laid. 1303 01:20:12,453 --> 01:20:14,913 - One seventy-nine. - Pay the good man. 1304 01:20:16,163 --> 01:20:18,748 - Yeah, you close soon? - In half an hour. 1305 01:20:18,831 --> 01:20:20,707 Yeah, we get off the same time every day. 1306 01:20:20,832 --> 01:20:23,291 - We should hang out. You get high? - I should start. 1307 01:20:23,333 --> 01:20:25,918 Wanna come to this party tonight? There's gonna be some pussy there. 1308 01:20:26,043 --> 01:20:27,919 With you? I don't think so. 1309 01:20:27,960 --> 01:20:30,253 Oh, look at you. "I don't hang out with drug dealers." 1310 01:20:30,295 --> 01:20:33,546 - Nothing personal. - What happened with that old guy? 1311 01:20:33,630 --> 01:20:36,549 - He died in the bathroom. - I heard he was jerkin' off or something. 1312 01:20:36,633 --> 01:20:38,759 I don't know. I wasn't watching. 1313 01:20:38,800 --> 01:20:42,260 He probably saw that Caitlin chick. I know I felt like beatin' it when I saw her. 1314 01:20:42,344 --> 01:20:44,428 Oh, come here, bitch. You like this? Huh? 1315 01:20:44,512 --> 01:20:47,804 - This what you want? - Knock it off. That used to be my girlfriend, all right? 1316 01:20:47,888 --> 01:20:49,764 Oh, you used to go out with her? 1317 01:20:49,847 --> 01:20:52,098 Yeah, well, I thought we might be starting again. 1318 01:20:52,140 --> 01:20:55,683 - Don't you already have a girlfriend? - Yeah, Veronica. 1319 01:20:55,725 --> 01:20:59,101 - And what, you're gonna dump her for that Caitlin chick? - Maybe. 1320 01:20:59,143 --> 01:21:02,144 I don't know, dude. That Caitlin chick's nice, but I see that Veronica girl... 1321 01:21:02,144 --> 01:21:04,147 doin' shit for you all the time. 1322 01:21:04,231 --> 01:21:07,190 I saw her rubbin' your back, fuckin' comes and brings your food. 1323 01:21:07,232 --> 01:21:10,067 - Didn't I see her change your tire once? - Hey, I jacked up the car. 1324 01:21:10,108 --> 01:21:12,609 All she did was unloosen the nuts and put the tire on. 1325 01:21:12,692 --> 01:21:16,236 - Well, I know she does a lot for you. - She's my girlfriend. 1326 01:21:16,277 --> 01:21:20,530 I had some girlfriends too, but all they wanted from me was weed and shit. 1327 01:21:20,571 --> 01:21:22,489 Shit, my grandmother used to say, "What's better? 1328 01:21:22,614 --> 01:21:25,573 Fuckin' a good plate with nothin' on it? " 1329 01:21:25,615 --> 01:21:28,158 No, wait. I fucked up. "What's a good plate with nothin' on it?" 1330 01:21:28,242 --> 01:21:30,203 Meaning? 1331 01:21:30,245 --> 01:21:34,163 I don't know. She was senile. She used to fuckin' piss herself all the time... 1332 01:21:34,288 --> 01:21:36,206 and shit herself. 1333 01:21:36,248 --> 01:21:39,374 Come on, Silent Bob. Let's get the fuck outta this fuckin' gyp joint... 1334 01:21:39,457 --> 01:21:41,667 with this fuckin' faggot Dante. 1335 01:21:41,792 --> 01:21:44,042 You cock smoker. 1336 01:21:44,125 --> 01:21:47,127 You know, there's a million fine-lookin' women in the world, dude, 1337 01:21:47,253 --> 01:21:49,211 but they don't all bring ya lasagna at work. 1338 01:21:49,253 --> 01:21:51,212 Most of 'em just cheat on ya. 1339 01:21:51,337 --> 01:21:53,755 Come on, limp dick! 1340 01:21:53,797 --> 01:21:56,298 Yeah, yeah, yeah. 1341 01:21:57,759 --> 01:21:59,718 He's right. 1342 01:21:59,802 --> 01:22:02,427 I love her. 1343 01:22:02,469 --> 01:22:06,138 So that's it. He doesn't love you anymore. He loves Caitlin. 1344 01:22:06,221 --> 01:22:08,305 And he told you all of this? 1345 01:22:08,347 --> 01:22:12,683 Pretty much. All except the latent homosexuality part. That's just my theory. 1346 01:22:12,724 --> 01:22:15,058 Uh... I don't know what to say. 1347 01:22:15,142 --> 01:22:19,018 Don't hold it against him. He just never got Caitlin out of his system. 1348 01:22:19,102 --> 01:22:22,145 It's not your fault. It's Dante. 1349 01:22:22,228 --> 01:22:25,107 Look. I don't know thing one about chicks. 1350 01:22:25,274 --> 01:22:28,233 So if you gotta cry or something, I can get outta here. 1351 01:22:28,275 --> 01:22:30,651 - I'm not sad. - You're not? 1352 01:22:31,593 --> 01:22:32,435 Ow! What'd you do that for? 1353 01:22:32,477 --> 01:22:35,436 If you didn't wanna go out with me anymore, why didn't you say so? 1354 01:22:35,436 --> 01:22:37,938 Instead you pussyfoot around and see that slut behind my back! 1355 01:22:38,021 --> 01:22:40,981 - What are you talking about? - You've been talking to her on the phone for weeks! 1356 01:22:41,022 --> 01:22:43,482 - It was only a few times. - Then you pull that shit this morning, 1357 01:22:43,524 --> 01:22:45,525 freaking out because I've gone down a couple of guys. 1358 01:22:45,608 --> 01:22:48,609 - Oh, a couple? - I'm not the one trying to patch things up with my ex, 1359 01:22:48,693 --> 01:22:50,569 sneaking around behind your back! 1360 01:22:50,694 --> 01:22:53,613 If you think 37 dicks are a lot, just wait and see, mister. 1361 01:22:53,655 --> 01:22:56,532 I'm going to put the hookers in Times Square to shame with all the guys I go down on now! 1362 01:22:56,615 --> 01:22:58,574 - Will you let me explain? - Explain what? 1363 01:22:58,657 --> 01:23:01,576 How you've been waiting until the time was right, and then you were going to dump me for her? 1364 01:23:01,701 --> 01:23:03,702 - It isn't like that! - Damn right it isn't like that! 1365 01:23:03,827 --> 01:23:07,412 Because I won't let it be like that. You want your slut? Fine, the slut is yours. 1366 01:23:07,537 --> 01:23:10,079 - I don't want Caitlin. - You don't know what you want! 1367 01:23:10,163 --> 01:23:13,205 But I'm not going to sit here holding your hand anymore until you figure it out! 1368 01:23:13,330 --> 01:23:15,373 I've tried with you, Dante. 1369 01:23:15,456 --> 01:23:18,500 I've encouraged you to get out of this fucking dump and go back to school, 1370 01:23:18,586 --> 01:23:20,752 to take charge of your life and find direction. 1371 01:23:20,794 --> 01:23:22,920 I even transferred so maybe you'd be more inclined... 1372 01:23:22,962 --> 01:23:25,005 to go back to college if I was with you. 1373 01:23:25,088 --> 01:23:27,339 Everyone said it was a stupid move, but I didn't care... 1374 01:23:27,423 --> 01:23:29,299 because I loved you and wanted to see you... 1375 01:23:29,424 --> 01:23:31,841 pull yourself out of this senseless funk that you've been in... 1376 01:23:31,883 --> 01:23:33,717 since that whore dumped you oh, so many years ago. 1377 01:23:33,842 --> 01:23:36,552 Now you wanna go back to her so she can fuck you over some more! 1378 01:23:36,594 --> 01:23:38,778 - I don't wanna go back... - Of course not! Not now! 1379 01:23:38,844 --> 01:23:41,680 You're caught, and now you're trying to snake out of doing what you wanted to do! 1380 01:23:41,721 --> 01:23:43,255 Well, I won't let you. 1381 01:23:43,397 --> 01:23:46,484 I want you to follow through on this so you can find out what a fucking idiot you are! 1382 01:23:46,725 --> 01:23:49,643 And when she dumps you again... and I promise you, she will... 1383 01:23:49,685 --> 01:23:52,103 I want to laugh in your face so you realize that... 1384 01:23:52,186 --> 01:23:54,020 that was what you gave up our relationship for! 1385 01:23:54,062 --> 01:23:56,771 I'm just glad that Randal had the balls to tell me since you couldn't! 1386 01:23:56,813 --> 01:23:59,773 - Randal? - And having him tell me, that was just the weakest move ever. 1387 01:23:59,815 --> 01:24:01,941 - You're spineless! - Veronica, I love you! 1388 01:24:01,983 --> 01:24:03,775 Fuck you! 1389 01:24:19,284 --> 01:24:21,326 Dante? 1390 01:24:52,843 --> 01:24:55,260 How's your eye? 1391 01:24:55,343 --> 01:24:58,554 The swelling's not that bad, but the F.D.S. stings. 1392 01:25:00,013 --> 01:25:03,097 - How's your neck? - It's kinda hard to swallow. 1393 01:25:04,723 --> 01:25:06,682 You didn't have to choke me, you know. 1394 01:25:06,765 --> 01:25:10,102 Why did you tell Veronica that I was gonna dump her to go back with Caitlin? 1395 01:25:10,144 --> 01:25:13,271 - I thought I was doing you a favor. - Oh, Jesus. 1396 01:25:13,313 --> 01:25:15,397 You're always saying how you can't initiate change yourself. 1397 01:25:15,479 --> 01:25:17,272 I thought I'd give you a hand. 1398 01:25:17,355 --> 01:25:19,481 Thanks. 1399 01:25:19,648 --> 01:25:21,441 You still didn't have to choke me. 1400 01:25:21,482 --> 01:25:24,484 Oh, please. I'm surprised I didn't kill you. 1401 01:25:24,526 --> 01:25:26,651 - Why do you say that? - Why do I say that? 1402 01:25:26,693 --> 01:25:28,694 Randal... Forget it. 1403 01:25:28,736 --> 01:25:31,821 - No, really. What did I do that was so wrong? - What don't you do? 1404 01:25:31,904 --> 01:25:35,116 Sometimes I think the only reason you come to work is to make my life miserable. 1405 01:25:35,116 --> 01:25:37,491 - How do you figure? - What time did you get to work today? 1406 01:25:37,533 --> 01:25:39,951 Like 10:00, or ten after. 1407 01:25:40,035 --> 01:25:43,119 You were over a half an hour late. And then all you do is come in here. 1408 01:25:43,161 --> 01:25:46,913 - Yeah, to talk to you. - Which means the video store is ostensibly closed! 1409 01:25:47,038 --> 01:25:49,039 Oh, it's not like I'm miles away. 1410 01:25:49,039 --> 01:25:51,081 Unless you're out renting video at other video stores. 1411 01:25:51,165 --> 01:25:55,334 - Hermaphrodites. I rented it so we could watch it together. - You get me slapped with a fine. 1412 01:25:55,417 --> 01:25:58,376 You argue with the customers, and I have to patch everything up. 1413 01:25:58,418 --> 01:26:00,753 You get us thrown out of a funeral by violating the corpse. 1414 01:26:00,794 --> 01:26:04,632 Then to top it all off, you ruin my relationship. I mean, what's your encore? 1415 01:26:04,757 --> 01:26:08,467 Do you, like, anally rape my mother while pouring sugar in my gas tank? 1416 01:26:10,967 --> 01:26:14,260 You know what the real tragedy about all of this is? 1417 01:26:14,302 --> 01:26:16,386 I'm not even supposed to be here today! 1418 01:26:16,470 --> 01:26:19,846 Oh, fuck you! Fuck you, pal! 1419 01:26:19,930 --> 01:26:22,097 Jesus, there you go, trying to pass the buck. 1420 01:26:22,139 --> 01:26:24,057 I'm the source of all your misery. 1421 01:26:24,140 --> 01:26:27,808 Who closed the store to play hockey? Who closed the store to go to a wake? 1422 01:26:27,850 --> 01:26:29,937 Who tried to win back his ex-girlfriend... 1423 01:26:30,020 --> 01:26:32,979 without even discussing how he felt with his present one? 1424 01:26:33,063 --> 01:26:35,689 You wanna blame somebody? Blame yourself. 1425 01:26:35,773 --> 01:26:37,649 "I'm not even supposed to be here today." 1426 01:26:37,690 --> 01:26:39,524 You sound like an asshole! 1427 01:26:39,608 --> 01:26:41,608 Jesus, nobody twisted your arm to be here. 1428 01:26:41,691 --> 01:26:43,817 You're here of your own volition. 1429 01:26:43,859 --> 01:26:46,819 You like to think the weight of the world rests on your shoulder, 1430 01:26:46,861 --> 01:26:49,737 Like this place would fall apart if Dante wasn't here. 1431 01:26:49,862 --> 01:26:52,655 Jesus, you overcompensate for having what's basically a monkey's job. 1432 01:26:52,738 --> 01:26:57,701 You push fuckin' buttons. Anybody could waltz in here and do our jobs. 1433 01:26:57,743 --> 01:27:01,036 You're so obsessed with making it seem so much more epic, 1434 01:27:01,036 --> 01:27:03,454 so much more important than it really is. 1435 01:27:03,537 --> 01:27:08,122 Christ, you work in a convenience store, Dante, and badly, I might add! 1436 01:27:08,248 --> 01:27:11,165 I work in a shitty video store, badly as well. 1437 01:27:11,290 --> 01:27:15,167 You know, that guy Jay's got it right. He has no delusions about what he does. 1438 01:27:15,209 --> 01:27:18,044 Us, we like to make ourselves seem so much more important... 1439 01:27:18,168 --> 01:27:21,504 than the people that come in here to buy a paper or, God forbid, cigarettes. 1440 01:27:21,587 --> 01:27:23,839 We look down on them as if we're so advanced. 1441 01:27:23,965 --> 01:27:25,840 Well, if we're so fuckin' advanced, 1442 01:27:25,966 --> 01:27:28,342 what are we doin' workin' here? 1443 01:27:46,600 --> 01:27:50,062 Hey, the floor looks pretty clean. I put the cat next door. 1444 01:27:50,145 --> 01:27:53,605 - Need a ride home? - No, I got one. Just pulled up. 1445 01:27:53,605 --> 01:27:55,565 You workin' tomorrow? 1446 01:27:55,648 --> 01:27:57,566 Same time. What about you? 1447 01:27:57,607 --> 01:28:01,067 I'm callin' out. Goin' to the hospital and visit Caitlin. 1448 01:28:01,150 --> 01:28:03,569 And then I'm gonna try to talk to Veronica. 1449 01:28:03,652 --> 01:28:05,611 You wanna grab a bite to eat or something... 1450 01:28:05,653 --> 01:28:07,820 when you're done with that and I get off work? 1451 01:28:07,862 --> 01:28:10,822 - I'll give you a call, let you know. - All right. 1452 01:28:10,864 --> 01:28:12,823 Hey, good luck with Veronica. 1453 01:28:12,865 --> 01:28:15,866 - If you want, I can talk to her, try and straighten this... - No, thanks. 1454 01:28:15,907 --> 01:28:17,743 I think I can handle it. 1455 01:28:17,785 --> 01:28:20,536 We have a lot of shit to talk about. 1456 01:28:20,619 --> 01:28:23,621 - Hell of a day. - To say the least. 1457 01:28:23,705 --> 01:28:26,664 Want me to do anything before I get out of here, man? 1458 01:28:26,706 --> 01:28:28,665 Why don't you wrangle for me? 1459 01:28:28,748 --> 01:28:31,041 - No. - Come on. Just wrangle out the door. 1460 01:28:31,083 --> 01:28:33,709 - No. No, no, no. - Come on. 1461 01:28:45,717 --> 01:28:47,551 You're closed. 132765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.