Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,522 --> 00:00:03,441
[Louise] Previously on Big Shot.
2
00:00:03,524 --> 00:00:05,276
-[crowd] Holly, Holly!
-[Sherilyn] You are looking at
3
00:00:05,359 --> 00:00:07,945
the brand-new head coachof the Belford Bloodhounds.
4
00:00:08,029 --> 00:00:09,280
-The boys' team?
-[Sherilyn] Mm-hmm.
5
00:00:09,363 --> 00:00:10,448
Surprise.
6
00:00:10,531 --> 00:00:13,159
[Emma] So, somebody created
a monster version of Louise?
7
00:00:13,242 --> 00:00:14,618
[Samantha] How do they have time for that?
8
00:00:14,702 --> 00:00:17,329
School just started and
I'm already behind in, like, every class.
9
00:00:17,413 --> 00:00:20,041
So, we need to find the culprit ourselves
and confront them.
10
00:00:20,124 --> 00:00:21,709
I-I might be able to help you out.
11
00:00:21,792 --> 00:00:23,753
[Sherilyn] Trevor! I got your new briefs.
12
00:00:23,836 --> 00:00:26,380
-Mom, Mom! I have a guest!
-Is that?
13
00:00:27,757 --> 00:00:28,924
Destiny.
14
00:00:29,008 --> 00:00:30,009
Ms. Thomas.
15
00:00:31,177 --> 00:00:33,429
[Louise] Wait a minute. You play play?
16
00:00:33,512 --> 00:00:35,473
Why did you keep it from us?
Why did Coach?
17
00:00:35,556 --> 00:00:37,099
[Emma] As soon as I was in a uniform,
18
00:00:37,183 --> 00:00:39,518
and you had a clipboard in your hand,you became a monster.
19
00:00:39,602 --> 00:00:40,936
[Marvyn] Come on. I wasn't that bad.
20
00:00:41,020 --> 00:00:42,563
You're just too sensitive.
21
00:00:42,646 --> 00:00:44,231
I wonder where I got that from.
22
00:00:45,274 --> 00:00:48,652
[Destiny] So,I saw you talking to Nicky Hoops tonight.
23
00:00:48,736 --> 00:00:50,654
You clearly like him. Ask him out.
24
00:00:51,364 --> 00:00:52,990
[Louise] I was maybe gonna text him.
25
00:00:56,535 --> 00:00:57,787
[phone chimes]
26
00:01:06,128 --> 00:01:07,338
[knocking]
27
00:01:07,421 --> 00:01:08,756
[door opens]
28
00:01:08,839 --> 00:01:09,924
Emma.
29
00:01:11,133 --> 00:01:12,468
Emma, wake up.
30
00:01:14,220 --> 00:01:15,304
What? What's wrong?
31
00:01:15,388 --> 00:01:17,515
Nothing's wrong.
Do you know what time it is?
32
00:01:17,598 --> 00:01:19,767
[sighs] Too early to have a conversation.
33
00:01:19,850 --> 00:01:21,852
It's 4:26 a.m.
34
00:01:22,937 --> 00:01:27,650
Seventeen years ago, a little someone
was born exactly at 4:26 a.m.
35
00:01:27,733 --> 00:01:29,318
And do you know who that person was?
36
00:01:29,402 --> 00:01:32,321
[Emma] Mmm. The same person
who wants to go back to sleep.
37
00:01:33,072 --> 00:01:35,032
Seventeen years ago, at 4:26 a.m.,
38
00:01:35,116 --> 00:01:37,284
I wanted to go back to sleep too,
but I didn't.
39
00:01:37,368 --> 00:01:38,369
Happy birthday!
40
00:01:40,788 --> 00:01:41,789
Happy birthday.
41
00:01:42,415 --> 00:01:44,792
[chuckles] Wow.
42
00:01:44,875 --> 00:01:46,711
-Dad, you really went to all this trouble?
-Mm-hmm.
43
00:01:46,794 --> 00:01:49,296
-Wait, do I smell…
-Meat loaf? Yes, you do.
44
00:01:49,380 --> 00:01:52,133
-Yep. That is what I thought I smelled.
-There we go.
45
00:01:52,216 --> 00:01:55,886
Six pounds, four ounces of meat loaf,
by the way.
46
00:01:56,470 --> 00:01:59,098
Uh, that's a lot of meat loaf.
47
00:01:59,181 --> 00:02:00,433
Your exact birth weight.
48
00:02:00,516 --> 00:02:02,977
Uh-huh.
You do realize that it's breakfast, Dad?
49
00:02:03,060 --> 00:02:05,062
Now look at that.
50
00:02:05,938 --> 00:02:07,982
We are gonna have the best day ever,
you and me.
51
00:02:08,065 --> 00:02:10,234
There's a day after
a six-pound, four-ounce meat loaf?
52
00:02:10,317 --> 00:02:12,153
Yes. You ready for this?
53
00:02:12,778 --> 00:02:16,699
You and I are going to
the La Jolla Adventure Park together.
54
00:02:18,159 --> 00:02:20,494
-Oh.
-I thought you'd be more excited.
55
00:02:20,578 --> 00:02:23,914
Um, yes. I was talking to the girls
about maybe going to the beach tonight.
56
00:02:23,998 --> 00:02:26,917
You could go to the beach with the girls
anytime. This is gonna be you and me.
57
00:02:27,001 --> 00:02:28,044
-How fun will that be?
-But--
58
00:02:28,127 --> 00:02:31,213
It's gonna be the best day of your life.
I promise. We'll go right after school.
59
00:02:32,339 --> 00:02:34,508
[rhythmic clapping]
60
00:02:35,634 --> 00:02:37,136
[crowd cheers]
61
00:02:38,929 --> 00:02:40,264
[buzzer sounds]
62
00:02:41,515 --> 00:02:44,852
I can't believe he woke you up
at 4:00 in the morning. That is so mean.
63
00:02:44,935 --> 00:02:47,813
Yeah, like borderline, "let's call
child protective services" mean.
64
00:02:47,897 --> 00:02:49,774
-They're not open at 4:00 in the morning.
-Why?
65
00:02:49,857 --> 00:02:52,276
I'm sorry I can't go to the beach
with you guys tonight.
66
00:02:52,360 --> 00:02:54,570
I wish you were coming
to the theme park with us.
67
00:02:54,653 --> 00:02:55,946
-Oh, we are!
-Samantha.
68
00:02:56,030 --> 00:02:57,656
-You are?
-Oops.
69
00:02:57,740 --> 00:02:59,450
Wait, so you guys are really coming?
70
00:02:59,533 --> 00:03:03,454
Everyone except for Mouse because she is
visiting her Aunt Carmelita this weekend.
71
00:03:03,537 --> 00:03:06,165
Your dad bought us tickets,
and he told us to meet you there,
72
00:03:06,248 --> 00:03:07,375
but not to say anything.
73
00:03:07,458 --> 00:03:10,336
Because, Samantha,
it was supposed to be a surprise.
74
00:03:10,419 --> 00:03:11,587
[Emma chuckles]
75
00:03:11,670 --> 00:03:13,047
Happy birthday.
76
00:03:13,130 --> 00:03:14,882
Uh, thank you. Who are you?
77
00:03:14,965 --> 00:03:16,384
Some jerk who just tried to cut.
78
00:03:16,467 --> 00:03:18,469
No, just to wish you a happy birthday.
79
00:03:18,552 --> 00:03:20,096
Uh-huh. How'd you know it was my birthday?
80
00:03:20,179 --> 00:03:21,514
I know all the big ones.
81
00:03:21,597 --> 00:03:23,974
You know, Lincoln, Jesus, Emma Korn.
82
00:03:24,058 --> 00:03:26,936
By the way, you should know
theme parks are pretty lame.
83
00:03:27,019 --> 00:03:28,270
[Emma] Hmm.
84
00:03:29,397 --> 00:03:32,149
I'm Jackson Hoover, by the way.
Hope you have a special day.
85
00:03:32,233 --> 00:03:34,276
You know what'd make it
really super, extra special is
86
00:03:34,360 --> 00:03:36,070
if you hoovered over to
the back of the line.
87
00:03:36,153 --> 00:03:37,988
-Get him.
-That's great.
88
00:03:38,781 --> 00:03:40,574
Suze, thank you so much.
89
00:03:41,534 --> 00:03:44,870
By the way,
you were great in Beth Macbeth last year.
90
00:03:45,621 --> 00:03:47,123
Oh. Thanks.
91
00:03:50,710 --> 00:03:51,711
Who is this?
92
00:03:51,794 --> 00:03:53,921
Okay, he was legit flirting with you.
93
00:03:54,004 --> 00:03:56,674
No. He was just trying to
cut to the front of the line.
94
00:03:56,757 --> 00:03:58,676
-Mm-hmm. Yep.
-By flirting with me.
95
00:04:02,680 --> 00:04:04,432
[school bell rings]
96
00:04:04,515 --> 00:04:06,434
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
97
00:04:06,517 --> 00:04:07,810
I have your graded midterms.
98
00:04:08,978 --> 00:04:11,981
Some of you did really well
and should be very proud.
99
00:04:15,401 --> 00:04:18,070
Some of you
could have done a little bit better.
100
00:04:22,199 --> 00:04:24,368
Some of you should have done a lot better.
101
00:04:31,250 --> 00:04:33,002
[chattering]
102
00:04:33,085 --> 00:04:36,172
Uh, so what do-- What do you got, like,
planned this weekend?
103
00:04:36,255 --> 00:04:39,216
Uh, Emma's birthday later today,
and then nothing.
104
00:04:40,051 --> 00:04:42,053
So, technically, you're free.
105
00:04:42,136 --> 00:04:44,972
'Cause I-- 'Cause I was wondering, uh,
if you would wanna, like…
106
00:04:46,974 --> 00:04:47,975
-Study?
-Study?
107
00:04:48,059 --> 00:04:50,352
Yeah. Like a-- Like a study--
Like a date. Like a--
108
00:04:50,436 --> 00:04:54,315
But like a study date. Like we, like,
we choose, like, a date to study to…
109
00:04:54,398 --> 00:04:56,108
-For the…
-Are you asking me out?
110
00:04:56,984 --> 00:04:58,527
-No, I-- Well--
-No?
111
00:04:58,611 --> 00:05:03,115
I-- Well, unless that works for you? Like…
112
00:05:03,949 --> 00:05:05,242
[school bell rings]
113
00:05:06,369 --> 00:05:07,453
I gotta get to class.
114
00:05:07,953 --> 00:05:08,954
[Trevor] Wanna…
115
00:05:10,998 --> 00:05:13,292
God. [groans] "Unless that works for you"?
116
00:05:14,710 --> 00:05:15,711
Idiot.
117
00:05:16,295 --> 00:05:19,382
"Unless that works for you." That boy!
118
00:05:21,133 --> 00:05:23,969
Maybe. Just depends on
what my buddies wanna do.
119
00:05:28,349 --> 00:05:29,350
I'm sorry.
120
00:05:29,433 --> 00:05:32,603
I know I screwed up on the midterm, but
I promise I will do better on the final--
121
00:05:32,686 --> 00:05:34,772
Samantha, I gotta turn these grades in
to Ms. Thomas.
122
00:05:34,855 --> 00:05:37,233
Right now, you have a D in this class.
123
00:05:38,609 --> 00:05:39,944
At least it's not an F?
124
00:05:41,320 --> 00:05:44,699
You know, if you don't get your grades up,
you can't play basketball.
125
00:05:44,782 --> 00:05:46,575
No, I know. I know that.
126
00:05:47,159 --> 00:05:48,160
Yeah.
127
00:05:48,911 --> 00:05:50,246
Here's what we're gonna do.
128
00:05:50,996 --> 00:05:54,542
This is an extra credit assignment.
129
00:05:54,625 --> 00:05:56,419
It's due today at five o'clock.
130
00:05:56,502 --> 00:06:00,840
If you do a good job on this,
and I mean a really good job,
131
00:06:01,674 --> 00:06:03,217
I'm gonna let you by with a C.
132
00:06:04,468 --> 00:06:06,262
Okay. Thank you.
133
00:06:07,221 --> 00:06:08,305
Good job though.
134
00:06:09,223 --> 00:06:11,225
-Thank you.
-You're welcome.
135
00:06:11,767 --> 00:06:13,769
[chattering]
136
00:06:22,236 --> 00:06:23,904
Marvyn Korn, I am impressed.
137
00:06:23,988 --> 00:06:25,865
Yeah,
you planned this birthday all by yourself?
138
00:06:25,948 --> 00:06:29,160
Yeah, I had to. My assistant thought
she was too big for me, so she quit.
139
00:06:29,243 --> 00:06:31,996
-You could hit him. I'll look away.
-Thank you.
140
00:06:32,663 --> 00:06:35,875
Wait, okay. So then,
what's the special thing at six o'clock?
141
00:06:35,958 --> 00:06:38,335
Well, it's sort of a secret, but, um…
142
00:06:38,419 --> 00:06:42,339
Have you guys heard about the sports bar
there at the La Jolla Adventure Park?
143
00:06:42,423 --> 00:06:44,425
No. But go on.
144
00:06:44,967 --> 00:06:48,262
Guess who is the new inductee
on the Wall of Fame?
145
00:06:48,345 --> 00:06:50,890
-I don't know sports. I have no idea.
-Ooh. That's a good one.
146
00:06:50,973 --> 00:06:51,932
-Me!
-Oh.
147
00:06:52,016 --> 00:06:52,933
Oh, right.
148
00:06:53,017 --> 00:06:54,769
-Yeah.
-Wait, hang on.
149
00:06:54,852 --> 00:06:57,104
You're going to celebrate yourself
on Emma's birthday?
150
00:06:57,188 --> 00:06:58,189
No, I'm not.
151
00:06:58,272 --> 00:07:02,276
[sighs] Emma, she doesn't look at me
the same way as she used to.
152
00:07:02,360 --> 00:07:04,904
When she was a little girl, she'd
go to all the press conferences with me,
153
00:07:04,987 --> 00:07:06,155
and she'd sit on my lap.
154
00:07:06,238 --> 00:07:08,699
You know, and this one time,
this jackass reporter said,
155
00:07:08,783 --> 00:07:10,701
"Hey, Marvyn Korn.
Why'd you call that time-out?"
156
00:07:10,785 --> 00:07:12,453
And she grabbed the microphone
from him and said,
157
00:07:12,536 --> 00:07:15,831
"Because he's my daddy, and he's
the best coach in the whole wide world."
158
00:07:15,915 --> 00:07:17,291
[both] Aw.
159
00:07:17,375 --> 00:07:19,794
And I just--
I don't think she thinks that anymore.
160
00:07:19,877 --> 00:07:21,462
-Come on, Marvyn. Emma loves you.
-Mm-hmm.
161
00:07:21,545 --> 00:07:24,882
I know she loves me,
but she's not proud of me anymore.
162
00:07:24,965 --> 00:07:27,259
I want her to be proud of me.
I want her to have that feeling back.
163
00:07:27,343 --> 00:07:28,719
-Well, that's lovely.
-Yeah.
164
00:07:28,803 --> 00:07:31,514
Yeah, and I need you both there at 5:45,
'cause this is important.
165
00:07:31,597 --> 00:07:34,225
-Tonight? Yeah, I actually--
-I got a root canal tonight.
166
00:07:34,308 --> 00:07:35,684
-My back has been--
-So, just added it tonight.
167
00:07:35,768 --> 00:07:36,769
Ha, ha, ha.
168
00:07:36,852 --> 00:07:38,813
Okay, honestly,
Trevor is going through some things.
169
00:07:38,896 --> 00:07:40,856
As his mother, I need to be there for him.
170
00:07:40,940 --> 00:07:43,984
All right. You don't have a Trevor that's
going through something, so you be there.
171
00:07:44,068 --> 00:07:46,862
-The girls are gonna be there too.
-[sighs] I really want a Trevor.
172
00:07:46,946 --> 00:07:48,280
Hang on. The girls are gonna be there?
173
00:07:48,364 --> 00:07:50,533
Is Samantha gonna be there?
Because she owes me a paper.
174
00:07:50,616 --> 00:07:52,743
I don't want her on a roller coaster
until I have the paper.
175
00:07:52,827 --> 00:07:54,912
-Yeah, okay.
-No, I'm serious, Marvyn.
176
00:07:54,995 --> 00:07:57,873
I hear you, Holly.
That's what "yeah, okay" means.
177
00:07:59,542 --> 00:08:01,669
Samantha.
Hey, you're not going to the park
178
00:08:01,752 --> 00:08:03,921
until you finish that assignment
Holly told you about. All right?
179
00:08:04,004 --> 00:08:05,423
It's done.
180
00:08:05,506 --> 00:08:07,633
That's my point guard. You seen Emma?
181
00:08:11,679 --> 00:08:12,680
[chuckles]
182
00:08:12,763 --> 00:08:15,307
-You look so cute in your uniform.
-[Nick] Thank you.
183
00:08:15,808 --> 00:08:17,560
So, same place tonight?
184
00:08:18,227 --> 00:08:19,645
-Sounds good.
-[Marvyn] Ava.
185
00:08:19,729 --> 00:08:21,564
-Hey, Coach--
-Don't even think about canceling.
186
00:08:21,647 --> 00:08:22,648
I need you there.
187
00:08:22,732 --> 00:08:23,733
[Ava sighs]
188
00:08:23,816 --> 00:08:26,610
[sighs] Sounds like
you already have a date tonight.
189
00:08:26,694 --> 00:08:27,695
No.
190
00:08:35,828 --> 00:08:37,580
[phone rings]
191
00:08:40,750 --> 00:08:42,501
Took you long enough to get back to me.
192
00:08:42,585 --> 00:08:45,463
My bad. And can I make it up to you
by saying hi in person?
193
00:08:46,589 --> 00:08:47,840
Maybe.
194
00:08:47,923 --> 00:08:50,092
Hey, don't be late today. Okay?
195
00:08:50,176 --> 00:08:53,512
I want you right outside the entrance
when we come through. Got it?
196
00:08:53,596 --> 00:08:55,556
-Where's Emma? Have you seen Emma?
-Nope.
197
00:08:58,893 --> 00:09:00,144
[sighs]
198
00:09:04,774 --> 00:09:07,068
-[Marvyn] Hey, birthday girl.
-[Emma] Hmm? Oh.
199
00:09:07,151 --> 00:09:08,152
Okay.
200
00:09:08,778 --> 00:09:10,029
That's me.
201
00:09:10,112 --> 00:09:11,781
And look who I am. See, watch this.
202
00:09:13,949 --> 00:09:16,911
You don't actually expect us to wear them?
203
00:09:20,164 --> 00:09:21,665
[ticket taker] Fast pass. Go ahead.
204
00:09:21,749 --> 00:09:23,250
[Marvyn] Hold on. Hold on. Hold on!
205
00:09:23,334 --> 00:09:24,502
-Hey, ready?
-Oh, my…
206
00:09:25,002 --> 00:09:27,004
-Dad.
-Okay, ready?
207
00:09:27,088 --> 00:09:28,381
-Dad!
-Are you ready?
208
00:09:28,464 --> 00:09:29,673
No.
209
00:09:29,757 --> 00:09:32,802
-Surprise!
-[Emma] Oh, my God!
210
00:09:32,885 --> 00:09:35,179
Dad, I can't believe you did this!
211
00:09:35,888 --> 00:09:37,598
-You told her, didn't you?
-What?
212
00:09:37,681 --> 00:09:38,682
Well…
213
00:09:38,766 --> 00:09:40,434
You're not a very good actress,
young lady.
214
00:09:40,518 --> 00:09:42,436
I mean, you call yourself a drama student?
215
00:09:45,815 --> 00:09:47,650
Honey, I was just-- I'm just kidding.
216
00:09:48,234 --> 00:09:50,444
-Think I'm a terrible actress now? Ha.
-[chuckles]
217
00:09:50,528 --> 00:09:52,988
-Um, nice shirts.
-Yeah.
218
00:09:53,072 --> 00:09:56,200
No, Coach. Like,
I just really wish you had gotten us some.
219
00:09:56,283 --> 00:09:57,576
Oh, yeah?
220
00:09:57,660 --> 00:09:58,661
[Destiny] What?
221
00:10:04,166 --> 00:10:07,503
-[child 1] Yeah!
-[child 2] Choo! Choo!
222
00:10:07,586 --> 00:10:10,756
Come on, crew.
You girls look great! Girls!
223
00:10:11,465 --> 00:10:12,508
Okay. All aboard!
224
00:10:13,426 --> 00:10:14,552
Best part, no line.
225
00:10:14,635 --> 00:10:15,886
Wow. Can't imagine why.
226
00:10:15,970 --> 00:10:19,056
Uh, yeah, Coach. I don't think
we meet the height requirement.
227
00:10:19,140 --> 00:10:22,268
Yeah. You know, I think
we're probably too tall for this one.
228
00:10:22,351 --> 00:10:24,311
-[Ava] Hmm.
-[Samantha] I think I babysat that kid.
229
00:10:24,395 --> 00:10:25,938
[gasps] Hey, the Titan Twister!
230
00:10:26,022 --> 00:10:27,648
-[Louise] Oh, my God!
-[Destiny] Okay, let's go!
231
00:10:27,732 --> 00:10:28,733
Where?
232
00:10:29,900 --> 00:10:31,861
But none of that matters
when you're screaming.
233
00:10:31,944 --> 00:10:34,613
I heard it's designed to make
the blood drain from your brain.
234
00:10:34,697 --> 00:10:37,950
[Louise] And it pulls enough G's to make
your eyelids freeze to your skull.
235
00:10:38,034 --> 00:10:39,994
[riders screaming]
236
00:10:40,077 --> 00:10:42,621
Okay. I'm not going on that. Um…
237
00:10:42,705 --> 00:10:45,875
But you guys go, and I'll wait
for you at that exit there, okay?
238
00:10:45,958 --> 00:10:48,044
-Dad, it's a really long line.
-It's okay. It's okay.
239
00:10:48,127 --> 00:10:51,422
But after this, we gotta get right back on
schedule because I have a full day here.
240
00:10:51,505 --> 00:10:53,257
I was gonna do
the large La Jolla Lemonades,
241
00:10:53,340 --> 00:10:54,800
then the carousel, then bathroom break.
242
00:10:54,884 --> 00:10:56,969
But I guess
if we do small La Jolla Lemonades,
243
00:10:57,053 --> 00:10:58,763
we do carousel, move bathroom break,
244
00:10:58,846 --> 00:11:01,474
then we'll have time to do the "make your
own sundaes." Okay, good. Good.
245
00:11:01,557 --> 00:11:04,852
We've got a lot to get done by six
o'clock, 'cause I have a big surprise--
246
00:11:04,935 --> 00:11:06,645
-Fadeaways Sports Bar, yes.
-Yeah.
247
00:11:06,729 --> 00:11:07,730
-Yep. Got it.
-Cool.
248
00:11:07,813 --> 00:11:08,856
-Thank you, Dad.
-Me too.
249
00:11:08,939 --> 00:11:10,775
Are you guys insane?
I'm not gonna give him my phone.
250
00:11:10,858 --> 00:11:12,651
[Louise] Good luck on the corkscrew then.
251
00:11:19,116 --> 00:11:21,369
All right, girls.
I'll be right here by the exit sign!
252
00:11:23,037 --> 00:11:24,205
Hope you're not offended.
253
00:11:24,288 --> 00:11:27,291
[chuckles] Please.
I can't get out of mine quick enough.
254
00:11:27,375 --> 00:11:28,876
[Ava] Okay. Whoo.
255
00:11:28,959 --> 00:11:30,294
I have something to share.
256
00:11:30,378 --> 00:11:31,670
-[clears throat]
-Go for it!
257
00:11:31,754 --> 00:11:34,173
[chuckles] Trevor tried to ask me out.
258
00:11:34,256 --> 00:11:36,425
-What?
-[Destiny] Wait.
259
00:11:36,509 --> 00:11:39,220
Um, technically,
he asked me out on a study date.
260
00:11:39,303 --> 00:11:41,305
Well, you obviously can't go out with him.
261
00:11:41,389 --> 00:11:43,224
-Why not?
-Ask out fail.
262
00:11:43,307 --> 00:11:44,683
-He's a total loser.
-Okay.
263
00:11:44,767 --> 00:11:46,727
Do not listen to her.
I think you should give him a chance.
264
00:11:46,811 --> 00:11:48,437
Yeah, he'd be a great first boyfriend.
265
00:11:48,521 --> 00:11:51,607
Wait, wait, wait. First boyfriend?
You've never had one before?
266
00:11:51,691 --> 00:11:53,234
Where have you been?
267
00:11:53,317 --> 00:11:54,819
At an all-girls school.
268
00:11:54,902 --> 00:11:56,487
What about the fact that
he's Ms. Thomas's son?
269
00:11:56,570 --> 00:11:58,406
[chuckles] Wait, he's the principal's son?
270
00:11:58,489 --> 00:12:00,991
It pretty much guarantees that
you'll never get expelled.
271
00:12:01,075 --> 00:12:03,494
Unless you break up.
And then you'll definitely get expelled.
272
00:12:03,577 --> 00:12:04,578
Exactly.
273
00:12:04,662 --> 00:12:07,415
I just simply cannot imagine
Ms. Thomas as a mom.
274
00:12:07,498 --> 00:12:09,166
What do you think she's like after hours?
275
00:12:09,250 --> 00:12:11,585
I saw her on a walk once.
It made me feel weird.
276
00:12:12,169 --> 00:12:13,170
Yeah.
277
00:12:17,341 --> 00:12:18,968
[beeping on cell phone]
278
00:12:19,051 --> 00:12:21,137
[Sherilyn] Oh, no.
You better get your feet off that desk.
279
00:12:21,220 --> 00:12:22,471
All right.
280
00:12:22,555 --> 00:12:25,975
All right. Can we go now? 'Cause
I beat this game, like, three times, so…
281
00:12:26,058 --> 00:12:27,435
Your game is what needs fixing.
282
00:12:27,518 --> 00:12:29,145
-What?
-Nothing.
283
00:12:29,228 --> 00:12:34,233
But I will say that you are
a handsome, smart, sweet young man
284
00:12:34,316 --> 00:12:37,486
-who chickened out today with Destiny.
-Oh, please stop, Mom. Wait.
285
00:12:37,570 --> 00:12:39,905
-Are you spying on me?
-It's called mothering.
286
00:12:39,989 --> 00:12:42,324
Are you gonna call that girl
and ask her out, or what?
287
00:12:42,408 --> 00:12:44,493
I don't wanna talk about this with you.
288
00:12:44,577 --> 00:12:45,578
Okay.
289
00:12:49,165 --> 00:12:50,416
But I text her. Okay?
290
00:12:51,375 --> 00:12:52,460
-You did?
-Yeah.
291
00:12:53,419 --> 00:12:54,420
She didn't respond.
292
00:12:55,046 --> 00:12:57,089
Oh. So your solution is to mope?
293
00:12:57,965 --> 00:13:00,885
That's a good plan. Moping gets it done.
294
00:13:01,552 --> 00:13:04,764
Although, if your father had done that,
you would've never been born.
295
00:13:04,847 --> 00:13:07,183
-Oh, my God.
-That man was a man of action.
296
00:13:07,266 --> 00:13:09,310
-Oh, my gosh. Mom.
-[Sherilyn] Mm-hmm.
297
00:13:09,393 --> 00:13:10,394
Come on, boy.
298
00:13:11,812 --> 00:13:14,899
[riders screaming]
299
00:13:19,820 --> 00:13:21,197
[rider] Yeah!
300
00:13:31,248 --> 00:13:33,042
Yo, use your left as a guide.
301
00:13:43,844 --> 00:13:45,471
No, no, no, no! No!
302
00:13:45,554 --> 00:13:48,391
Your right hand is your dominant hand,
right?
303
00:13:48,474 --> 00:13:50,976
Okay, you gotta guide with your left hand.
Try it again.
304
00:13:51,852 --> 00:13:53,020
Guide with your left hand.
305
00:13:53,104 --> 00:13:54,730
No! No, no, no, no, no.
306
00:13:54,814 --> 00:13:57,566
Here. Try again. Try again.
This is the guide hand, right?
307
00:13:57,650 --> 00:13:59,402
Oh, man. You're Coach Korn!
308
00:13:59,485 --> 00:14:00,486
Yeah.
309
00:14:00,569 --> 00:14:02,238
I came to see you at Fadeaways.
310
00:14:02,780 --> 00:14:03,864
Can I get a picture?
311
00:14:03,948 --> 00:14:07,201
Sure. Okay. Here. Just gotta hurry.
312
00:14:07,284 --> 00:14:09,954
My daughter's on a ride right now.
How's that?
313
00:14:10,037 --> 00:14:11,038
-Smile!
-Yeah.
314
00:14:11,122 --> 00:14:13,374
-Wait, is it your birthday?
-No.
315
00:14:13,457 --> 00:14:15,376
-But it says--
-I know what it says, just--
316
00:14:15,459 --> 00:14:16,877
Can we get one without it?
317
00:14:18,546 --> 00:14:19,630
Here. Here.
318
00:14:21,966 --> 00:14:23,384
-Good?
-Yeah.
319
00:14:23,467 --> 00:14:25,553
Here we go. Smile!
320
00:14:25,636 --> 00:14:26,679
[shutter clicks]
321
00:14:26,762 --> 00:14:27,805
Okay, good.
322
00:14:27,888 --> 00:14:30,057
You try. Go! Go ahead.
323
00:14:30,141 --> 00:14:31,142
No!
324
00:14:31,892 --> 00:14:35,771
[Jackson] Oh, step aside. Coming through.
Coming through with the pass.
325
00:14:35,855 --> 00:14:37,481
Guys, guys, thank you. On your right.
326
00:14:37,565 --> 00:14:39,400
-On your left, sorry.
-How long have we been waiting?
327
00:14:39,483 --> 00:14:40,818
Oh, man.
328
00:14:40,901 --> 00:14:44,113
-Way too long. Right?
-Oh, look. It's our favorite line cutter.
329
00:14:44,196 --> 00:14:47,533
What are you doing here?
I thought you said theme parks are lame.
330
00:14:47,616 --> 00:14:49,869
No, no, they are. When you do them wrong.
331
00:14:49,952 --> 00:14:52,371
-Do them wrong? How do you do them wrong?
-Yeah.
332
00:14:52,455 --> 00:14:53,622
You wait in line.
333
00:14:55,458 --> 00:14:56,917
Follow along, please.
334
00:15:04,175 --> 00:15:05,926
Thank you, guys. Stay cool.
335
00:15:06,802 --> 00:15:08,137
-Here you go.
-Okay.
336
00:15:08,971 --> 00:15:09,972
[Jackson] All right.
337
00:15:11,474 --> 00:15:12,475
[sighs]
338
00:15:13,559 --> 00:15:15,102
-That was amazing.
-Thank you.
339
00:15:15,186 --> 00:15:17,146
Your parents got you an insta-pass?
340
00:15:17,229 --> 00:15:20,775
No. They got me a 3D printer,
which got me the pass.
341
00:15:20,858 --> 00:15:22,443
So, yeah.
342
00:15:25,071 --> 00:15:26,072
Oh, my God.
343
00:15:27,239 --> 00:15:30,076
All right, kid. I'll see you at Fadeaways
at 6:00 p.m. Don't be late.
344
00:15:30,159 --> 00:15:32,453
And remember, B-E-E-F.
345
00:15:32,536 --> 00:15:35,414
Balance, eyes, elbow and follow-through.
346
00:15:35,498 --> 00:15:36,499
-Got it?
-Got it.
347
00:15:36,582 --> 00:15:38,584
-Havlicek stole the ball! It's all over.
-It's Holly.
348
00:15:38,667 --> 00:15:40,294
Hey, Holly. You on your way?
349
00:15:40,378 --> 00:15:43,589
No, not yet. Listen, you told me
that you wouldn't take Samantha
350
00:15:43,672 --> 00:15:44,924
until she turned in her paper.
351
00:15:45,007 --> 00:15:47,426
What? What do you mean?
She told me she did.
352
00:15:47,510 --> 00:15:49,678
Well… [sighs] ...she lied.
353
00:15:49,762 --> 00:15:50,971
She didn't lie to me.
354
00:15:51,055 --> 00:15:54,517
Okay, well, she's posting pictures from
the park and I don't have a paper. So…
355
00:15:54,600 --> 00:15:57,728
All right. I'll take care of this.
I'll see you soon.
356
00:16:01,399 --> 00:16:03,234
[ringtone] ♪ Hello, hello ♪
357
00:16:03,317 --> 00:16:04,902
♪ Hello, hello ♪
358
00:16:04,985 --> 00:16:07,071
♪ You had me atHello, hello ♪
359
00:16:07,154 --> 00:16:08,948
♪ HelloHello, hello ♪
360
00:16:09,031 --> 00:16:10,032
[groans]
361
00:16:10,116 --> 00:16:12,159
♪ You had me atYou had me at ♪
362
00:16:13,327 --> 00:16:16,330
♪ You had me atYou had me at ♪
363
00:16:16,414 --> 00:16:17,415
[grunts]
364
00:16:18,165 --> 00:16:20,000
All right, guys. I'll see ya.
365
00:16:20,876 --> 00:16:22,878
-Remember, B.E.E.F. Got it?
-[child] Got it.
366
00:16:23,629 --> 00:16:24,964
[Marvyn grunts] Damn it.
367
00:16:28,718 --> 00:16:30,302
[Ava chuckles] That was amazing.
368
00:16:30,386 --> 00:16:33,139
I think that, like, my eyes
actually did stick to my skull.
369
00:16:33,973 --> 00:16:35,057
Where is my dad?
370
00:16:35,141 --> 00:16:36,934
I swear to God, if he lost my phone…
371
00:16:37,017 --> 00:16:38,185
I told you.
372
00:16:38,269 --> 00:16:39,895
Well, we obviously can't wait for him
373
00:16:39,979 --> 00:16:42,023
-because The Slayer is waiting for us.
-Exactly.
374
00:16:42,106 --> 00:16:44,984
-But we told him we would meet him here.
-But we got out early.
375
00:16:45,067 --> 00:16:47,236
What if we go get in line for The Slayer,
376
00:16:47,319 --> 00:16:50,406
and you and Jackson
wait here for your dad?
377
00:16:52,742 --> 00:16:55,244
How about the front of the line?
Look at that.
378
00:16:55,327 --> 00:16:57,872
-Okay. I like this guy.
-[Destiny] What? I…
379
00:16:58,456 --> 00:17:00,541
-Are you-- Are you cool if we go?
-Yeah.
380
00:17:01,500 --> 00:17:03,252
-Have fun, kids.
-[Ava] All right.
381
00:17:06,464 --> 00:17:08,507
Who's your least favorite
out of all of 'em?
382
00:17:09,258 --> 00:17:10,301
It's gotta be--
383
00:17:13,471 --> 00:17:14,472
What?
384
00:17:15,014 --> 00:17:18,392
"Meet Coach Marvyn Korn
at his induction to the Wall of Fame.
385
00:17:18,476 --> 00:17:20,186
Fadeaways Sports Bar, six o'clock."
386
00:17:20,978 --> 00:17:23,397
We know where your dad's gonna be.
Wall of Faming it.
387
00:17:24,106 --> 00:17:26,233
I can't believe it. He's done it again.
388
00:17:26,901 --> 00:17:29,695
-What?
-He has to make everything about himself.
389
00:17:29,779 --> 00:17:31,113
Today's not about my birthday.
390
00:17:31,197 --> 00:17:33,699
It's so that he can sign autographs
and be celebrated.
391
00:17:33,783 --> 00:17:36,118
Screw this. Let's not wait for him.
Let's go to The Slayer.
392
00:17:36,202 --> 00:17:37,286
Or…
393
00:17:39,246 --> 00:17:40,414
Do you trust me?
394
00:17:40,498 --> 00:17:42,249
-Not even a little bit.
-No?
395
00:17:42,917 --> 00:17:44,210
-Let's go.
-Come on. Come on.
396
00:17:58,224 --> 00:17:59,225
Hey!
397
00:18:00,518 --> 00:18:02,353
Hey! Yo!
398
00:18:03,062 --> 00:18:05,523
Did you see a group of girls
come out that exit?
399
00:18:05,606 --> 00:18:07,692
Well, if you could be a bit more specific?
400
00:18:07,775 --> 00:18:09,902
-Who's that boy?
-[attendant] I don't know, sir.
401
00:18:09,985 --> 00:18:12,446
But for 24.99, you can have an 8-by-10.
402
00:18:12,530 --> 00:18:13,781
24.99? That's--
403
00:18:13,864 --> 00:18:15,991
Or, if you'd like, for 59.99,
404
00:18:16,075 --> 00:18:18,703
you can put it on a key chain,
put it on a T-shirt, coffee mug--
405
00:18:18,786 --> 00:18:21,330
All right. Just put it on my credit card.
Give me the 8-by-10.
406
00:18:21,414 --> 00:18:26,335
If you'd like, you can give a 10% tip,
a 15% tip, a 20% tip.
407
00:18:30,464 --> 00:18:32,675
Wow, he really likes that stuff.
408
00:18:32,758 --> 00:18:35,886
Of course, he likes it.
Everyone likes it. It's cotton candy.
409
00:18:35,970 --> 00:18:36,971
Never had it.
410
00:18:37,638 --> 00:18:38,806
Like, ever?
411
00:18:38,889 --> 00:18:41,559
You guys, I'm a world-class athlete.
We don't eat sugar.
412
00:18:41,642 --> 00:18:43,185
I'm pretty sure that's not true.
413
00:18:43,269 --> 00:18:45,021
Yeah. I mean, I eat sugar all the time.
414
00:18:45,104 --> 00:18:46,439
And then, like, you see.
415
00:18:46,522 --> 00:18:48,524
I meant the "world-class athlete" part.
416
00:18:48,607 --> 00:18:50,651
But when you were a kid
and went to an amusement park--
417
00:18:50,735 --> 00:18:51,944
I didn't.
418
00:18:52,028 --> 00:18:53,821
What? You've never been
to an amusement park?
419
00:18:53,904 --> 00:18:55,072
It's not a big deal.
420
00:18:55,156 --> 00:18:58,367
No, it is a big deal! You never
forget your first amusement park.
421
00:18:58,451 --> 00:19:00,828
-[Louise] Look!
-Ava, you're picking the next ride.
422
00:19:00,911 --> 00:19:02,038
-Thank you.
-Yeah.
423
00:19:02,121 --> 00:19:04,790
Wait. "Meet and greet Coach Marvyn Korn."
424
00:19:04,874 --> 00:19:07,918
He's doing a meet and greet
on Emma's birthday.
425
00:19:08,002 --> 00:19:09,420
Yeah. Emma's gonna kill him.
426
00:19:09,503 --> 00:19:11,881
So that's his big six o'clock surprise?
427
00:19:11,964 --> 00:19:14,091
Why didn't they ask me?
I'm more famous than he is.
428
00:19:14,175 --> 00:19:16,594
Why don't we put
some cotton candy in that mouth?
429
00:19:16,677 --> 00:19:18,179
[Destiny] Hey, dude.
430
00:19:18,262 --> 00:19:20,556
We have a few hours.
I just wanna show Ava a good time.
431
00:19:20,639 --> 00:19:21,724
Poor Emma.
432
00:19:23,768 --> 00:19:24,894
What?
433
00:19:24,977 --> 00:19:26,228
-You do this.
-I'm trying!
434
00:19:27,271 --> 00:19:28,272
Follow me.
435
00:19:29,482 --> 00:19:30,691
[Emma] But…
436
00:19:30,775 --> 00:19:33,778
I know. Okay, we're breaking the rules.
Gonna be okay?
437
00:19:35,404 --> 00:19:37,490
[sighs] Follow me.
438
00:19:37,573 --> 00:19:38,657
Wow. All right.
439
00:19:43,287 --> 00:19:44,288
[Emma] Okay.
440
00:19:45,790 --> 00:19:48,084
[Jackson grunts] All right. Come on.
441
00:19:48,167 --> 00:19:50,294
♪ Hey, na na, hey na na ♪
442
00:19:50,378 --> 00:19:52,129
♪ Hey, na na, hey na na ♪
443
00:19:52,213 --> 00:19:54,090
♪ Hey, na na, hey na na ♪
444
00:19:54,173 --> 00:19:56,008
♪ Hey, na na, hey hey ♪
445
00:19:56,092 --> 00:19:59,428
♪ Your eyes are like a blue skyBlue sky, blue ♪
446
00:19:59,512 --> 00:20:03,015
♪ You're floating in the fountainIn the fountain of youth ♪
447
00:20:03,099 --> 00:20:06,477
♪ I bet you have an oceanSecret little potion ♪
448
00:20:06,560 --> 00:20:09,939
♪ I bet you have a loverWho's as fine as you ♪
449
00:20:10,022 --> 00:20:12,024
[sobbing]
450
00:20:12,108 --> 00:20:15,319
[all screaming]
451
00:20:15,403 --> 00:20:17,988
♪ Hey, na na, hey na na ♪
452
00:20:18,072 --> 00:20:19,699
♪ Hey, na na, hey na na ♪
453
00:20:19,782 --> 00:20:21,659
♪ Hey, na na, hey na na ♪
454
00:20:21,742 --> 00:20:23,536
♪ Hey, na na, hey hey ♪
455
00:20:23,619 --> 00:20:25,538
Hey,
aren't we gonna be late for Coach's thing?
456
00:20:25,621 --> 00:20:28,082
Oh, yeah. Wait.
Does anyone even know what time it is?
457
00:20:28,165 --> 00:20:30,000
I told you guys
we should've kept our phones.
458
00:20:30,084 --> 00:20:32,336
-Wait. Is that… Trevor?
-[Trevor] Out, maybe.
459
00:20:33,462 --> 00:20:34,547
-Hey.
-Like, Trevor Trevor?
460
00:20:34,630 --> 00:20:36,465
-Oh, my God. I was like…
-[Trevor] Hey.
461
00:20:36,549 --> 00:20:37,925
[chuckling] Hey.
462
00:20:38,008 --> 00:20:40,010
-What are you doing here?
-Hey. Uh…
463
00:20:40,094 --> 00:20:41,095
[stammers] Wait.
464
00:20:41,178 --> 00:20:43,514
Uh-- Well. Okay. First, I just--
465
00:20:43,597 --> 00:20:46,517
First, I wanna say, I'm, like,
really sorry for texting you so much,
466
00:20:46,600 --> 00:20:48,519
and I know you didn't respond and that's--
467
00:20:48,602 --> 00:20:51,605
I didn't want to be pushy, like--
That's not what I'm trying to be like.
468
00:20:51,689 --> 00:20:52,857
I don't wanna be like weird or--
469
00:20:52,940 --> 00:20:55,359
I don't-- I don't have my phone.
470
00:20:55,443 --> 00:20:57,486
I don't have--
None of us actually. None of us do.
471
00:20:57,570 --> 00:20:59,280
Wait, wait. Let me get this straight.
472
00:20:59,363 --> 00:21:02,491
So, you texted her all day,
she ghosts you,
473
00:21:02,575 --> 00:21:04,535
and then you just show up to the park?
474
00:21:05,995 --> 00:21:07,830
Yeah. Is, uh... Is that bad?
475
00:21:07,913 --> 00:21:09,123
-It's a little bad.
-It's weird.
476
00:21:09,206 --> 00:21:11,000
-It's a bit…
-Yeah, that's weird.
477
00:21:11,083 --> 00:21:12,668
Trevor. Ask her out already!
478
00:21:12,752 --> 00:21:14,295
Yeah. Yeah. Um...
479
00:21:14,378 --> 00:21:15,921
Right, uh, uh, so…
480
00:21:16,005 --> 00:21:19,800
D-Destiny, um, will you go with me, um…
481
00:21:20,593 --> 00:21:23,012
[groans] Here, I'll do it for you.
482
00:21:23,095 --> 00:21:24,096
[Destiny] Oh, my--
483
00:21:24,180 --> 00:21:25,181
[Ava clears throat]
484
00:21:25,264 --> 00:21:27,641
-Destiny, will you go out with me?
-Nice.
485
00:21:27,725 --> 00:21:29,643
Trevor! Oh, my God! A million times yes.
486
00:21:29,727 --> 00:21:31,103
-Okay.
-Oh, my God!
487
00:21:31,187 --> 00:21:33,439
Okay, now you guys kiss,
and then we'll be done. Yeah?
488
00:21:33,522 --> 00:21:35,274
-Okay.
-Thank you.
489
00:21:35,358 --> 00:21:37,735
-Um, so sorry, it's her--
-[chuckles]
490
00:21:37,818 --> 00:21:39,445
She's got-- She's just so aggressive.
491
00:21:39,528 --> 00:21:42,073
I kinda-- I kinda like her version.
492
00:21:42,156 --> 00:21:43,157
[chuckles]
493
00:21:43,240 --> 00:21:47,119
Especially the "yes" part, if that's true.
494
00:21:47,745 --> 00:21:48,788
-Yes.
-Yeah?
495
00:21:48,871 --> 00:21:50,164
-It is true.
-Okay.
496
00:21:50,247 --> 00:21:52,083
-I'll go out with you.
-Yeah.
497
00:21:52,166 --> 00:21:54,585
-Not today though. 'Cause I'm with my--
-[Trevor] Cool.
498
00:21:54,668 --> 00:21:55,836
Yeah. Right.
499
00:21:55,920 --> 00:21:57,088
-[Destiny] I like the effort.
-Yeah.
500
00:21:57,171 --> 00:21:58,089
I'll see you tomorrow.
501
00:21:58,172 --> 00:22:00,091
Yeah, see ya. I'll see you tomorrow. Yeah.
502
00:22:02,301 --> 00:22:03,552
-Bye.
-Yeah. See ya.
503
00:22:05,304 --> 00:22:06,305
-Later.
-Bye.
504
00:22:08,599 --> 00:22:10,643
[riders screaming]
505
00:22:10,726 --> 00:22:13,729
Emma! Emma!
506
00:22:16,899 --> 00:22:18,150
Have you seen this girl?
507
00:22:21,487 --> 00:22:22,488
Emma!
508
00:22:23,155 --> 00:22:25,574
[ringtone] ♪ Hello helloHello hello ♪
509
00:22:25,658 --> 00:22:26,659
[Marvyn groans]
510
00:22:26,742 --> 00:22:28,994
♪ You had me atHello hello ♪
511
00:22:30,579 --> 00:22:31,664
[Holly] Samantha?
512
00:22:31,747 --> 00:22:34,542
Yes. This is Samantha.
Where are you? Are you here?
513
00:22:34,625 --> 00:22:36,627
[Holly] Yes, I'm here. Where are you?
514
00:22:36,711 --> 00:22:41,424
I'm under the yellow and white
twisty corkscrew, death-thing--
515
00:22:41,507 --> 00:22:43,008
Okay, that's exactly where I--
516
00:22:43,092 --> 00:22:45,469
-[sighs] Turn around. Turn around!
-What?
517
00:22:46,721 --> 00:22:48,973
-I knew you couldn't handle it.
-Handle what?
518
00:22:49,056 --> 00:22:51,809
The paper! Samantha hasn't turned in
her paper. This is serious.
519
00:22:51,892 --> 00:22:53,602
We got bigger problems.
The girls ditched me.
520
00:22:53,686 --> 00:22:55,896
I was supposed to meet 'em
at the Titan Twister, at the exit.
521
00:22:55,980 --> 00:22:57,481
They weren't there.
I went. They weren't there.
522
00:22:57,565 --> 00:22:58,691
You don't know where the girls are?
523
00:22:58,774 --> 00:23:00,359
I don't know where the girls are.
That's what I'm saying.
524
00:23:00,443 --> 00:23:01,986
And Emma's with some rando dude…
525
00:23:02,069 --> 00:23:03,988
I'm sure she's fine.
She's probably with the girls.
526
00:23:04,071 --> 00:23:06,490
They're probably all together
at your thingy.
527
00:23:06,574 --> 00:23:07,575
-Induction.
-Induction.
528
00:23:07,658 --> 00:23:10,202
Yeah, they knew how important
it was to me, right?
529
00:23:10,286 --> 00:23:11,328
Yeah.
530
00:23:11,412 --> 00:23:12,455
We're gonna be late.
531
00:23:12,955 --> 00:23:15,041
Okay. Let's go. That way.
532
00:23:15,875 --> 00:23:18,169
Is this the coolest ride
in the park or what?
533
00:23:18,252 --> 00:23:19,420
It's pretty great.
534
00:23:20,880 --> 00:23:22,173
Still pissed about your dad?
535
00:23:22,840 --> 00:23:24,592
Should've known he wouldn't change.
536
00:23:26,052 --> 00:23:28,429
Hey, at least you got to come to the park.
537
00:23:28,512 --> 00:23:31,390
You know? And you're enjoying
the best view of La Jolla
538
00:23:31,474 --> 00:23:33,100
with maybe the coolest guy ever born.
539
00:23:33,184 --> 00:23:35,144
-Are you kidding me?
-[chuckles]
540
00:23:35,227 --> 00:23:36,645
You just don't understand.
541
00:23:36,729 --> 00:23:39,398
He's trying to make up for 17 years
in one night.
542
00:23:39,482 --> 00:23:42,068
And he can't even do that
without making it all about him.
543
00:23:43,277 --> 00:23:44,278
Right.
544
00:23:46,989 --> 00:23:48,991
Hey, Coach. We'd love to get started.
545
00:23:49,075 --> 00:23:50,743
I got the local news here,
and they're on a tight--
546
00:23:50,826 --> 00:23:52,370
We're not starting till Emma gets here.
547
00:23:52,453 --> 00:23:55,706
Sure. Okay. Copy that.
You're the clock wiz, right? 1.9 seconds.
548
00:23:55,790 --> 00:23:56,832
[Marvyn] What?
549
00:23:56,916 --> 00:23:59,794
Uh, the Indiana game.
The Big Ten Championship.
550
00:23:59,877 --> 00:24:00,920
There they are. Girls!
551
00:24:01,003 --> 00:24:02,922
-Hey! Where's Emma?
-You were great.
552
00:24:03,631 --> 00:24:05,925
[Holly] Whoa, Samantha.
Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
553
00:24:06,008 --> 00:24:07,843
-I've missed you so much.
-Where's Emma?
554
00:24:07,927 --> 00:24:09,470
-[Holly] Where's your paper?
-She's real close.
555
00:24:09,553 --> 00:24:11,972
-[Destiny] She's literally on her way.
-[Ava] Probably, yeah.
556
00:24:12,556 --> 00:24:14,767
-You lied to me.
-You lied to me too.
557
00:24:15,267 --> 00:24:16,352
Emma ran off with a boy!
558
00:24:18,437 --> 00:24:19,438
What?
559
00:24:19,522 --> 00:24:23,109
I can't even remember a time
when he didn't make it about him.
560
00:24:26,112 --> 00:24:29,782
You sure it wasn't, you know,
just you making it about him though?
561
00:24:30,616 --> 00:24:31,784
Kinda like right now?
562
00:24:33,703 --> 00:24:35,454
Too real? Too real. Yeah.
563
00:24:36,038 --> 00:24:39,041
Yeah. But you're right.
564
00:24:42,086 --> 00:24:45,172
Okay. Let's go to the stupid thing.
565
00:24:45,256 --> 00:24:47,258
-We doing it?
-Yes.
566
00:24:47,341 --> 00:24:49,885
-It's gonna be great.
-Okay.
567
00:24:49,969 --> 00:24:51,303
-All right.
-Let's go.
568
00:25:08,404 --> 00:25:10,489
[security guard 1]
And where do you think you're going?
569
00:25:18,789 --> 00:25:23,377
It's Wall of Fame time, folks.
Let's get this party started, huh?
570
00:25:23,461 --> 00:25:24,503
[applause]
571
00:25:24,587 --> 00:25:28,841
Uh, Fadeaways is stoked to introduce
our newest Wall of Famer,
572
00:25:28,924 --> 00:25:30,968
Coach Marvyn Korn!
573
00:25:31,052 --> 00:25:34,430
[all] Marvyn! Marvyn! Marvyn!
574
00:25:34,513 --> 00:25:36,932
Marvyn! Marvyn! Marvyn!
575
00:25:37,016 --> 00:25:39,477
All right, thanks.
Thank you, thank you. Um…
576
00:25:39,560 --> 00:25:41,353
I'm not really
the guest of honor here today.
577
00:25:41,437 --> 00:25:44,023
It's supposed to be my daughter,
Emma, who is not here.
578
00:25:44,106 --> 00:25:45,024
-Um...
-[PA beeps]
579
00:25:45,107 --> 00:25:47,902
[security guard 2 on PA]
Marvyn Korn, please report to security.
580
00:25:47,985 --> 00:25:50,696
Marvyn Korn, please report to securityabout your daughter.
581
00:25:50,780 --> 00:25:53,199
-Where's-- Where is it?
-[emcee] It's across the park.
582
00:25:53,282 --> 00:25:55,534
-Excuse me, excuse me.
-[emcee] Cool.
583
00:25:55,618 --> 00:25:58,454
[Marvyn] Security. Secur--Where is it? Where is security?
584
00:26:00,790 --> 00:26:02,208
[Marvyn] Hey, where's security?
585
00:26:03,959 --> 00:26:05,795
You-- Hey, you know where security is?
586
00:26:05,878 --> 00:26:09,256
♪ Coming home, home ♪
587
00:26:09,340 --> 00:26:13,761
♪ We have a person looking for someoneTo tell them what to do ♪
588
00:26:13,844 --> 00:26:15,388
♪ Coming home… ♪
589
00:26:15,471 --> 00:26:16,555
Watch it, bro!
590
00:26:16,639 --> 00:26:18,474
♪ Home, home ♪
591
00:26:18,557 --> 00:26:21,477
♪ Calling mamaCalling, oh oh ♪
592
00:26:21,560 --> 00:26:22,561
Emma!
593
00:26:25,189 --> 00:26:27,817
Thank God! I was so worried about you!
594
00:26:27,900 --> 00:26:30,444
Oh, my God. You're okay.
Where have you been?
595
00:26:30,528 --> 00:26:33,406
-Totally safe and happy.
-Shut up! I'll get to you in a minute.
596
00:26:33,489 --> 00:26:35,700
-Don't tell him to shut up!
-Don't talk back to me!
597
00:26:35,783 --> 00:26:38,494
-It wasn't his fault, Dad.
-It actually kinda was his fault.
598
00:26:38,577 --> 00:26:41,664
What is this thing that
nobody's at fault for? What happened?
599
00:26:41,747 --> 00:26:42,998
-Trespassing.
-Trespassing?
600
00:26:43,582 --> 00:26:44,625
With him?
601
00:26:45,334 --> 00:26:48,087
I threw that--
I planned this whole day for you.
602
00:26:48,170 --> 00:26:50,631
I got up at 3:00. I got you T-shirts made.
603
00:26:50,715 --> 00:26:53,092
I invited your friends,
and this is how you thank me?
604
00:26:53,175 --> 00:26:54,844
By not showing up to the big event?
605
00:26:54,927 --> 00:26:56,804
You mean this event that
you planned for yourself?
606
00:26:56,887 --> 00:26:59,598
I thought you might be too busy
signing autographs to miss me.
607
00:26:59,682 --> 00:27:00,975
No! It was a birthday party for you!
608
00:27:01,058 --> 00:27:03,686
Oh, really? What did they serve?
Marvyn Korn beef sliders?
609
00:27:04,687 --> 00:27:06,063
That's a low blow.
610
00:27:07,565 --> 00:27:12,319
For the last two years, you've said that
I'd been an embarrassment to you.
611
00:27:12,945 --> 00:27:14,947
Okay, so I thought maybe
today would be the day
612
00:27:15,031 --> 00:27:17,533
that I would give you a reason
to be proud of me. That's all!
613
00:27:17,616 --> 00:27:18,951
-A reason to be proud of you?
-Yes!
614
00:27:19,035 --> 00:27:20,327
A reason to be proud of you?
615
00:27:20,411 --> 00:27:23,164
Dad! Fadeaways Wall of Fame? Sliders?
616
00:27:23,247 --> 00:27:26,167
What part of that am I not supposed to
be embarrassed about?
617
00:27:28,210 --> 00:27:30,212
You're a spoiled little brat.
618
00:27:30,296 --> 00:27:33,799
I think that you've gone
from being a villain to being a joke.
619
00:27:35,843 --> 00:27:37,428
-[Marvyn stammers]
-Just--
620
00:27:39,722 --> 00:27:40,765
[Emma sobs]
621
00:27:40,848 --> 00:27:41,849
[Marvyn] Let's go.
622
00:27:41,932 --> 00:27:44,518
-I'm gonna get a ride from my friends.
-I wasn't asking.
623
00:27:45,144 --> 00:27:46,145
Let's go.
45715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.