All language subtitles for Ben.10.Ultimate.Alien.S02E01.HDTV.{C_P}.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,163 --> 00:00:07,098 Save yourself some embarrassment, Kevin. 2 00:00:07,241 --> 00:00:08,815 Conceive my speed! 3 00:00:09,601 --> 00:00:10,333 Are you kidding me, Tennyson? 4 00:00:10,368 --> 00:00:12,235 I'm still in second gear. 5 00:00:12,270 --> 00:00:14,037 [ Beeping ] 6 00:00:14,072 --> 00:00:16,039 [ Tires screeching ] 7 00:00:20,678 --> 00:00:21,945 Gwen: You guys act like a 8 00:00:21,979 --> 00:00:23,013 couple of 10-year-olds. 9 00:00:23,047 --> 00:00:24,314 Kevin: 10-year-olds can't 10 00:00:24,348 --> 00:00:24,748 drive. 11 00:00:24,782 --> 00:00:26,116 Ben: Neither can you, 12 00:00:26,150 --> 00:00:27,217 grandma! 13 00:00:27,251 --> 00:00:28,452 Kevin: Want to make this 14 00:00:28,486 --> 00:00:29,086 interesting? 15 00:00:29,120 --> 00:00:30,487 Last one to the campsite has to 16 00:00:30,521 --> 00:00:31,254 do the cooking. 17 00:00:31,289 --> 00:00:32,255 Ben: You're on. 18 00:00:32,290 --> 00:00:33,156 I want pancakes. 19 00:00:33,191 --> 00:00:35,459 [ Tires screeching ] 20 00:00:35,493 --> 00:00:36,626 Gwen: Is this really 21 00:00:36,661 --> 00:00:37,227 necessary? 22 00:00:37,295 --> 00:00:38,695 Kevin: Yes. Unless you want 23 00:00:38,730 --> 00:00:40,163 to skip camping and... I don't 24 00:00:40,198 --> 00:00:41,498 know... go do something fun 25 00:00:41,532 --> 00:00:42,399 instead. 26 00:00:42,433 --> 00:00:43,700 Gwen: You know Ben can't go 27 00:00:43,735 --> 00:00:44,968 anywhere without being swamped 28 00:00:45,002 --> 00:00:45,569 by fans. 29 00:00:45,603 --> 00:00:47,104 If we're gonna have a vacation, 30 00:00:47,138 --> 00:00:47,804 this is it. 31 00:00:47,839 --> 00:00:48,939 Kevin: Not gonna happen, 32 00:00:48,973 --> 00:00:49,673 Tennyson. 33 00:00:49,707 --> 00:00:51,675 [ Tires screeching ] 34 00:00:55,813 --> 00:00:57,813 [ Whistling ] 35 00:01:03,287 --> 00:01:05,255 Ben: Incoming! 36 00:01:17,735 --> 00:01:19,703 [ Car doors open ] 37 00:01:23,508 --> 00:01:25,008 Looks like an escape pod. 38 00:01:25,042 --> 00:01:26,276 [ Clanking ] 39 00:01:26,310 --> 00:01:28,278 [ Air hissing ] 40 00:01:37,688 --> 00:01:39,055 Gwen: I think something's in 41 00:01:39,090 --> 00:01:40,123 there. 42 00:01:40,158 --> 00:01:41,124 [ Electricity crackles ] 43 00:01:41,159 --> 00:01:42,392 Ow! 44 00:01:42,426 --> 00:01:43,460 Kevin: I don't recognize the 45 00:01:43,494 --> 00:01:44,261 design. 46 00:01:44,295 --> 00:01:44,761 Careful. 47 00:01:44,796 --> 00:01:46,396 Whatever's inside might be 48 00:01:46,430 --> 00:01:49,733 disoriented and dangerous. 49 00:01:49,767 --> 00:01:51,735 [ Motor whirring ] 50 00:01:56,007 --> 00:01:57,874 Ben: Or beautiful. 51 00:02:04,587 --> 00:02:07,443 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 52 00:02:28,139 --> 00:02:31,041 Kevin: [ Grunts ] 53 00:02:31,075 --> 00:02:32,275 Gwen: You don't remember 54 00:02:32,310 --> 00:02:33,310 anything? 55 00:02:33,344 --> 00:02:35,111 Not before I woke up and met 56 00:02:35,146 --> 00:02:38,415 the three of you. 57 00:02:38,449 --> 00:02:39,616 Gwen: I don't sense any 58 00:02:39,650 --> 00:02:40,383 injuries. 59 00:02:40,418 --> 00:02:42,018 Kevin: Yeah, she looks pretty 60 00:02:42,053 --> 00:02:43,053 healthy to me, too. 61 00:02:43,087 --> 00:02:44,521 Ow! What?! 62 00:02:44,555 --> 00:02:46,523 Ben: I'm glad you're okay. 63 00:02:48,593 --> 00:02:50,594 Do you maybe remember your name? 64 00:02:50,628 --> 00:02:52,229 Unit... 65 00:02:52,263 --> 00:02:53,663 Eunice? 66 00:02:53,698 --> 00:02:55,165 Ben: Eunice? 67 00:02:55,199 --> 00:02:59,002 Hello. 68 00:02:59,036 --> 00:03:04,007 [ Animals chattering ] 69 00:03:04,041 --> 00:03:05,542 Kevin: Maybe we should call 70 00:03:05,576 --> 00:03:07,711 her the vermin whisperer. 71 00:03:07,745 --> 00:03:09,112 We should cut this trip short 72 00:03:09,146 --> 00:03:10,580 and head back, turn her over to 73 00:03:10,615 --> 00:03:12,249 the plumbers. 74 00:03:12,283 --> 00:03:13,783 Gwen: You'll do anything to 75 00:03:13,818 --> 00:03:15,085 avoid camping, won't you. 76 00:03:15,119 --> 00:03:16,319 Kevin: She's an alien. 77 00:03:16,354 --> 00:03:17,787 We should get her to someone who 78 00:03:17,822 --> 00:03:18,521 can help her. 79 00:03:18,556 --> 00:03:19,990 Is it okay if I stay with you 80 00:03:20,024 --> 00:03:20,690 for a while? 81 00:03:20,725 --> 00:03:21,925 Ben: Of course you can. 82 00:03:21,959 --> 00:03:23,760 Kevin: You have to go. 83 00:03:23,794 --> 00:03:25,495 Tie-breaker? 84 00:03:25,529 --> 00:03:26,897 Gwen: If she wants to stay, 85 00:03:26,931 --> 00:03:27,964 who are we to say no? 86 00:03:27,999 --> 00:03:29,332 Ben: Maybe we can help you 87 00:03:29,367 --> 00:03:31,234 get your memory back. 88 00:03:31,269 --> 00:03:32,402 Gwen: I've got some extra 89 00:03:32,436 --> 00:03:36,306 clothes you can borrow. 90 00:03:36,340 --> 00:03:37,307 [ Fingers snapping ] 91 00:03:37,341 --> 00:03:39,309 Kevin: You're drooling, dude. 92 00:03:43,214 --> 00:03:45,548 This is gonna be fu-u-n. 93 00:03:45,583 --> 00:03:46,783 Gwen: A minute ago, you were 94 00:03:46,817 --> 00:03:48,018 trying to get out of camping and 95 00:03:48,052 --> 00:03:48,952 now it's gonna be fun? 96 00:03:48,986 --> 00:03:50,053 Are you working some kind of 97 00:03:50,087 --> 00:03:51,154 angle? 98 00:03:51,188 --> 00:03:52,589 Kevin: Gwen, I know it's 99 00:03:52,623 --> 00:03:53,957 important to you that we all 100 00:03:53,991 --> 00:03:55,158 spend some quality time 101 00:03:55,192 --> 00:03:55,959 together. 102 00:03:55,993 --> 00:03:57,160 I want what you want. 103 00:03:57,194 --> 00:03:58,662 Gwen: If you're working some 104 00:03:58,696 --> 00:04:00,397 angle, so help me, I am gonna 105 00:04:00,431 --> 00:04:01,464 hurt you. 106 00:04:01,499 --> 00:04:03,166 Kevin: [ Chuckles ] 107 00:04:03,200 --> 00:04:04,567 Ben: So, how do you do that 108 00:04:04,602 --> 00:04:05,702 thing with the animals? 109 00:04:05,736 --> 00:04:07,437 I don't know. 110 00:04:07,471 --> 00:04:09,673 I don't know anything. 111 00:04:09,707 --> 00:04:11,274 This must all seem so strange to 112 00:04:11,309 --> 00:04:12,075 you. 113 00:04:12,109 --> 00:04:13,710 Ben: You'd be surprised. 114 00:04:13,744 --> 00:04:15,578 I'm sorry for tagging along. 115 00:04:15,613 --> 00:04:17,147 I hope I'm not intruding. 116 00:04:17,181 --> 00:04:18,481 Ben: You're not. 117 00:04:18,516 --> 00:04:20,617 You're fun to be around. 118 00:04:20,651 --> 00:04:21,551 I am? 119 00:04:21,585 --> 00:04:23,153 I'm fun, even though I don't 120 00:04:23,187 --> 00:04:24,054 have a memory? 121 00:04:24,088 --> 00:04:25,455 Ben: It'll come back. 122 00:04:25,489 --> 00:04:26,656 Don't force it. 123 00:04:26,691 --> 00:04:28,325 Anyway, you're more fun than 124 00:04:28,359 --> 00:04:29,326 Kevin. 125 00:04:29,360 --> 00:04:31,328 Kevin: I'm right here, dude. 126 00:04:36,467 --> 00:04:37,701 Gwen: I brought some stuff to 127 00:04:37,735 --> 00:04:38,301 make batter. 128 00:04:38,336 --> 00:04:39,502 If we're lucky, we're having a 129 00:04:39,537 --> 00:04:40,270 fish fry tonight. 130 00:04:40,304 --> 00:04:41,471 We're going to capture fish 131 00:04:41,505 --> 00:04:42,672 and eat them? 132 00:04:42,707 --> 00:04:44,074 I can't do that. 133 00:04:44,108 --> 00:04:45,108 I'm sorry. 134 00:04:45,142 --> 00:04:46,710 Gwen: It's fine. 135 00:04:46,744 --> 00:04:47,711 It's good. 136 00:04:47,745 --> 00:04:48,812 You remember that you're a 137 00:04:48,846 --> 00:04:52,148 vegetarian. 138 00:04:52,183 --> 00:04:54,351 Ben: Aah! Aah! Unh! 139 00:04:54,385 --> 00:04:57,187 [ Laughing ] 140 00:05:00,825 --> 00:05:02,625 Ben: Then grandpa Max said to 141 00:05:02,660 --> 00:05:04,494 Gwen, "that's why I ride 142 00:05:04,528 --> 00:05:05,662 sidesaddle." 143 00:05:05,696 --> 00:05:08,098 [ Laughing ] 144 00:05:08,132 --> 00:05:09,366 Gwen: That's not how it 145 00:05:09,400 --> 00:05:09,933 happened. 146 00:05:09,967 --> 00:05:11,267 Ben: It's funnier, the way I 147 00:05:11,302 --> 00:05:11,968 told it. 148 00:05:12,003 --> 00:05:13,303 Kevin: And you come out of it 149 00:05:13,337 --> 00:05:14,304 looking better. 150 00:05:14,338 --> 00:05:15,038 Ben: Do I? 151 00:05:15,072 --> 00:05:19,476 How about that? 152 00:05:19,510 --> 00:05:20,744 Gwen: Where are you going? 153 00:05:20,778 --> 00:05:22,145 Ben: I'm going to take Eunice 154 00:05:22,179 --> 00:05:23,446 to see the view of the ravine. 155 00:05:23,481 --> 00:05:24,914 Gwen: May I have a word with 156 00:05:24,949 --> 00:05:25,281 you? 157 00:05:25,316 --> 00:05:27,283 In private? 158 00:05:32,790 --> 00:05:36,092 [ Squirrels chittering ] 159 00:05:36,127 --> 00:05:37,827 Kevin: Squirrels... nothing 160 00:05:37,862 --> 00:05:39,829 but tree rats. 161 00:05:42,867 --> 00:05:44,134 Gwen: What do you think 162 00:05:44,168 --> 00:05:44,901 you're doing? 163 00:05:44,935 --> 00:05:46,136 Ben: Talking. 164 00:05:46,170 --> 00:05:47,704 I'm not allowed to talk to her? 165 00:05:47,738 --> 00:05:49,239 Kevin: Forget it, Tennyson. 166 00:05:49,273 --> 00:05:50,940 She's way too good-looking for 167 00:05:50,975 --> 00:05:51,408 you. 168 00:05:51,442 --> 00:05:52,809 Gwen: Not the point. 169 00:05:52,843 --> 00:05:53,710 What about Julie? 170 00:05:53,744 --> 00:05:55,111 Ben: She was only a little 171 00:05:55,146 --> 00:05:56,279 too good-looking for me. 172 00:05:56,313 --> 00:05:57,680 Kevin: Just barely in your 173 00:05:57,715 --> 00:05:59,983 range, but okay. 174 00:06:00,017 --> 00:06:01,618 Gwen: That's not what I mean, 175 00:06:01,652 --> 00:06:02,752 and you both know it. 176 00:06:02,787 --> 00:06:04,354 Ben: Julie broke up with me. 177 00:06:04,388 --> 00:06:05,789 Gwen: No, she said you might 178 00:06:05,823 --> 00:06:06,856 as well be broken up. 179 00:06:06,891 --> 00:06:08,091 Kevin: Same difference. 180 00:06:08,125 --> 00:06:08,892 Ben: 2-to-1. 181 00:06:08,926 --> 00:06:09,692 Majority rules. 182 00:06:09,727 --> 00:06:13,163 Don't wait up. 183 00:06:13,197 --> 00:06:15,165 [ Squirrels chittering ] 184 00:06:20,004 --> 00:06:21,337 You're lucky to have your 185 00:06:21,372 --> 00:06:21,938 grandpa. 186 00:06:21,972 --> 00:06:23,273 I don't even know if I have a 187 00:06:23,307 --> 00:06:25,475 family. 188 00:06:25,509 --> 00:06:26,843 I wonder if anyone's looking for 189 00:06:26,877 --> 00:06:27,477 me. 190 00:06:27,511 --> 00:06:28,611 Ben: Of course people are 191 00:06:28,646 --> 00:06:29,145 looking. 192 00:06:29,180 --> 00:06:30,780 They miss you. 193 00:06:30,815 --> 00:06:33,016 I'd miss you. 194 00:06:33,050 --> 00:06:34,384 You're not very good at 195 00:06:34,418 --> 00:06:35,018 flirting. 196 00:06:35,052 --> 00:06:36,086 Ben: How would you know? 197 00:06:36,120 --> 00:06:37,754 You have total memory loss. 198 00:06:37,788 --> 00:06:38,755 True. 199 00:06:38,789 --> 00:06:41,024 But I wasn't born yesterday. 200 00:06:41,058 --> 00:06:42,158 Ben: Sorry. 201 00:06:42,193 --> 00:06:43,460 Won't happen again. 202 00:06:43,494 --> 00:06:45,295 I said it was awful. 203 00:06:45,329 --> 00:06:47,297 I didn't say stop. 204 00:06:53,637 --> 00:06:55,405 Ben: I might be lost. 205 00:06:55,439 --> 00:06:56,339 Stay here. 206 00:06:56,373 --> 00:06:57,941 I'm gonna climb higher, see if I 207 00:06:57,975 --> 00:06:59,943 can spot the ravine. 208 00:07:10,221 --> 00:07:12,188 [ Leaves rustling ] 209 00:07:18,562 --> 00:07:24,100 [ Bear roars ] 210 00:07:24,135 --> 00:07:25,401 Okay, Eunice, we're a little 211 00:07:25,436 --> 00:07:26,870 west of where I thought we w... 212 00:07:26,904 --> 00:07:28,805 [ bear growls ] 213 00:07:28,839 --> 00:07:31,341 Eunice! 214 00:07:31,375 --> 00:07:34,410 Armodrillo: Armodrillo! 215 00:07:38,249 --> 00:07:40,383 [ Rumbling ] 216 00:07:40,417 --> 00:07:41,651 Hang on! 217 00:07:41,685 --> 00:07:43,219 I'm coming! 218 00:07:43,254 --> 00:07:46,289 Wait. What? 219 00:07:46,323 --> 00:07:47,123 [ Beeping ] 220 00:07:47,158 --> 00:07:48,858 Ben: How did you do that? 221 00:07:48,893 --> 00:07:50,793 I didn't do anything. 222 00:07:50,828 --> 00:07:52,595 I just knew it wasn't going to 223 00:07:52,630 --> 00:07:53,296 hurt me. 224 00:07:53,330 --> 00:07:54,631 It's weird, isn't it? 225 00:07:54,665 --> 00:07:55,832 Ben: You didn't think it was 226 00:07:55,866 --> 00:07:56,900 weird when I turned into a 227 00:07:56,934 --> 00:07:57,967 10-foot-tall alien? 228 00:07:58,002 --> 00:07:59,903 I figured you'd explain it to 229 00:07:59,937 --> 00:08:00,637 me later. 230 00:08:00,671 --> 00:08:01,938 Ben: Fair enough. 231 00:08:01,972 --> 00:08:02,605 Come on. 232 00:08:02,640 --> 00:08:04,607 The ravine is up this way. 233 00:08:15,219 --> 00:08:17,187 [ Rumbling ] 234 00:08:22,493 --> 00:08:24,827 Sunder: Empty. 235 00:08:24,862 --> 00:08:28,665 [ Grunts ] 236 00:08:28,699 --> 00:08:33,203 [ Electricity crackles ] 237 00:08:33,237 --> 00:08:34,070 [ Beeping ] 238 00:08:34,104 --> 00:08:37,674 I can find it with my scanner. 239 00:08:37,708 --> 00:08:39,609 But it looks like I won't need 240 00:08:39,643 --> 00:08:41,544 to. 241 00:08:51,348 --> 00:08:53,683 Ben: It's not far now. 242 00:08:53,717 --> 00:09:00,857 I know I said that before. 243 00:09:00,891 --> 00:09:02,792 Have you ever seen anything 244 00:09:02,827 --> 00:09:05,328 more beautiful? 245 00:09:05,362 --> 00:09:06,963 Ben: How do you do that? 246 00:09:06,997 --> 00:09:08,064 I don't know. 247 00:09:08,098 --> 00:09:09,299 The animals just... 248 00:09:09,333 --> 00:09:10,400 Ben: Not just that. 249 00:09:10,434 --> 00:09:11,734 How do you make it all seem 250 00:09:11,769 --> 00:09:13,937 so...Natural? 251 00:09:13,971 --> 00:09:15,338 Want to pet him? 252 00:09:15,372 --> 00:09:16,906 Ben: Does it bite? 253 00:09:16,941 --> 00:09:17,774 No. 254 00:09:17,808 --> 00:09:19,075 I'm pretty sure that bear you 255 00:09:19,109 --> 00:09:20,510 were going to fight for me does, 256 00:09:20,544 --> 00:09:21,411 though. 257 00:09:21,445 --> 00:09:22,712 Ben: That's different. 258 00:09:22,746 --> 00:09:24,214 If you want to be scared of 259 00:09:24,248 --> 00:09:26,916 the bunny, I won't judge. 260 00:09:26,951 --> 00:09:28,918 Ben: Uh... [ laughs ] 261 00:09:38,829 --> 00:09:39,963 Sunder! 262 00:09:39,997 --> 00:09:41,865 Sunder: Tennyson. 263 00:09:41,899 --> 00:09:43,132 If I'd known it was you, there 264 00:09:43,167 --> 00:09:44,334 wouldn't have been a warning 265 00:09:44,368 --> 00:09:45,201 shot. 266 00:09:45,236 --> 00:09:46,736 Ben: Guess that's where you 267 00:09:46,770 --> 00:09:47,971 made your first mistake. 268 00:09:48,005 --> 00:09:50,106 [ Beeping ] 269 00:09:50,140 --> 00:09:52,108 Spidermonkey: Spidermonkey! 270 00:09:55,012 --> 00:09:56,179 Sunder: You tried that move 271 00:09:56,213 --> 00:09:57,547 the last time. 272 00:09:57,581 --> 00:09:59,582 Or have you forgotten? 273 00:09:59,617 --> 00:10:00,683 Spidermonkey: Oh, I didn't 274 00:10:00,718 --> 00:10:01,284 forget. 275 00:10:01,318 --> 00:10:04,420 I was setting you up for this! 276 00:10:04,455 --> 00:10:05,588 Ultimate spidermonkey: 277 00:10:05,623 --> 00:10:07,957 Ultimate spidermonkey! 278 00:10:14,532 --> 00:10:15,532 Sunder: Never did get even 279 00:10:15,566 --> 00:10:16,599 with you for sending me to the 280 00:10:16,634 --> 00:10:18,067 null void. 281 00:10:18,102 --> 00:10:19,135 Ultimate spidermonkey: Get 282 00:10:19,169 --> 00:10:19,569 even? 283 00:10:19,603 --> 00:10:21,104 You cut my hand off. 284 00:10:21,138 --> 00:10:22,672 Sunder: Stop whining. 285 00:10:22,706 --> 00:10:24,140 You got it back. 286 00:10:24,174 --> 00:10:24,574 Hyah! 287 00:10:24,608 --> 00:10:25,975 Ultimate spidermonkey: We 288 00:10:26,010 --> 00:10:27,110 already settled this. 289 00:10:27,144 --> 00:10:29,512 The Ultimatrix is mine. 290 00:10:29,547 --> 00:10:30,914 Sunder: You think this is 291 00:10:30,948 --> 00:10:34,050 about the watch? 292 00:10:34,084 --> 00:10:35,285 Ultimate spidermonkey: If 293 00:10:35,319 --> 00:10:36,686 you're not after the Ultimatrix, 294 00:10:36,720 --> 00:10:38,421 then what... 295 00:10:38,455 --> 00:10:40,423 Eunice. 296 00:10:51,635 --> 00:10:52,602 Stay away! 297 00:10:52,636 --> 00:10:53,903 Sunder: You're coming with 298 00:10:53,938 --> 00:10:54,971 me. 299 00:10:55,005 --> 00:10:56,973 Now! 300 00:11:06,417 --> 00:11:08,551 Ultimate spidermonkey: Aah! 301 00:11:08,586 --> 00:11:09,485 [ Panting ] 302 00:11:09,520 --> 00:11:11,487 Hot! 303 00:11:14,358 --> 00:11:15,592 Ben: Well, that's 304 00:11:15,626 --> 00:11:17,226 inconvenient. 305 00:11:17,261 --> 00:11:18,895 Sunder: Stay out of this, 306 00:11:18,929 --> 00:11:19,729 Tennyson. 307 00:11:19,763 --> 00:11:20,964 You don't understand what you're 308 00:11:20,998 --> 00:11:22,966 dealing with. 309 00:11:26,203 --> 00:11:27,503 Kevin: [ Grunting ] 310 00:11:27,538 --> 00:11:28,671 Come on. 311 00:11:28,706 --> 00:11:29,505 Ugh. 312 00:11:29,540 --> 00:11:31,207 Gwen: Offer still stands. 313 00:11:31,241 --> 00:11:33,142 Kevin: Answer is still no. 314 00:11:33,177 --> 00:11:34,877 The guy puts up the tent! 315 00:11:34,912 --> 00:11:36,479 Gwen: Speaking of things that 316 00:11:36,513 --> 00:11:38,081 take too long, where are Ben and 317 00:11:38,115 --> 00:11:38,748 Eunice? 318 00:11:38,782 --> 00:11:40,383 Kevin: Probably watching the 319 00:11:40,417 --> 00:11:41,317 stars. 320 00:11:41,352 --> 00:11:42,852 Girls like that, right? 321 00:11:42,886 --> 00:11:43,853 What's the problem? 322 00:11:43,887 --> 00:11:45,121 Gwen: This weekend was 323 00:11:45,155 --> 00:11:46,623 supposed to be the three of us, 324 00:11:46,657 --> 00:11:48,091 not the three of us plus Ben's 325 00:11:48,125 --> 00:11:48,925 new girlfriend. 326 00:11:48,959 --> 00:11:49,926 Kevin: Ease up. 327 00:11:49,960 --> 00:11:51,461 It's hard enough for her without 328 00:11:51,495 --> 00:11:52,662 all the pressure from you. 329 00:11:52,696 --> 00:11:53,663 Gwen: Pressure? 330 00:11:53,697 --> 00:11:54,764 Kevin: You're treating her 331 00:11:54,798 --> 00:11:55,598 like a fifth wheel. 332 00:11:55,633 --> 00:11:57,100 Wasn't that long ago I was the 333 00:11:57,134 --> 00:11:58,568 one trying to fit in with you 334 00:11:58,602 --> 00:12:01,137 and your cousin, so be nice. 335 00:12:01,171 --> 00:12:01,838 What? 336 00:12:01,872 --> 00:12:03,406 Gwen: Sometimes you make 337 00:12:03,440 --> 00:12:07,076 sense. 338 00:12:07,111 --> 00:12:08,211 Ben: Where's Eunice? 339 00:12:08,245 --> 00:12:09,712 Kevin: Man, you cannot keep a 340 00:12:09,747 --> 00:12:10,513 girlfriend. 341 00:12:10,547 --> 00:12:11,748 Ben: Sunder attacked us in 342 00:12:11,782 --> 00:12:12,382 the forest. 343 00:12:12,416 --> 00:12:13,750 We got separated. 344 00:12:13,784 --> 00:12:14,851 Gwen: She's wearing my extra 345 00:12:14,885 --> 00:12:15,385 clothes. 346 00:12:15,419 --> 00:12:17,387 I can track her. 347 00:12:23,060 --> 00:12:25,061 [ Clattering ] 348 00:12:27,765 --> 00:12:29,732 [ Wind blowing ] 349 00:12:35,005 --> 00:12:36,272 This way. 350 00:12:36,306 --> 00:12:37,907 Although I can't imagine how she 351 00:12:37,941 --> 00:12:38,841 got way up here. 352 00:12:38,876 --> 00:12:40,209 Ben: Oh, she can absorb 353 00:12:40,244 --> 00:12:41,044 animal powers. 354 00:12:41,078 --> 00:12:42,412 She was jumping like 20 feet 355 00:12:42,446 --> 00:12:42,945 high. 356 00:12:42,980 --> 00:12:44,280 Kevin: Okay, too much we 357 00:12:44,314 --> 00:12:45,214 don't understand. 358 00:12:45,249 --> 00:12:46,983 We find her and make her talk. 359 00:12:47,017 --> 00:12:48,351 Gwen: What happened to "be 360 00:12:48,385 --> 00:12:49,185 nice to her"? 361 00:12:49,219 --> 00:12:50,720 Kevin: Sunder only goes after 362 00:12:50,754 --> 00:12:51,988 rare and precious objects. 363 00:12:52,022 --> 00:12:53,189 He wouldn't be here unless 364 00:12:53,223 --> 00:12:55,191 Eunice has something he wants. 365 00:13:09,573 --> 00:13:10,740 Ben: Come here often? 366 00:13:10,774 --> 00:13:11,941 You've all been so nice to 367 00:13:11,975 --> 00:13:12,442 me. 368 00:13:12,476 --> 00:13:13,843 And now I've brought you into 369 00:13:13,877 --> 00:13:14,544 this. 370 00:13:14,578 --> 00:13:16,079 Kevin: What is "this"? 371 00:13:16,113 --> 00:13:17,780 What does sunder want from you? 372 00:13:17,815 --> 00:13:19,415 I honestly don't know. 373 00:13:19,450 --> 00:13:20,950 I've been trying to remember, 374 00:13:20,984 --> 00:13:22,218 but I can't. 375 00:13:22,252 --> 00:13:23,386 Ben: Maybe something from 376 00:13:23,420 --> 00:13:24,020 your ship? 377 00:13:24,054 --> 00:13:25,021 Kevin: Could be. 378 00:13:25,055 --> 00:13:26,322 When we found you, I'm pretty 379 00:13:26,356 --> 00:13:27,490 sure you weren't carrying 380 00:13:27,524 --> 00:13:28,224 anything. 381 00:13:28,258 --> 00:13:29,225 Gwen: Kevin... 382 00:13:29,259 --> 00:13:30,860 I want to know who I am. 383 00:13:30,894 --> 00:13:32,695 I'm scared, and I don't know if 384 00:13:32,730 --> 00:13:33,563 I should be. 385 00:13:33,597 --> 00:13:34,831 Sunder: You should definitely 386 00:13:34,865 --> 00:13:36,833 be scared. 387 00:13:46,577 --> 00:13:47,110 [ Beeping ] 388 00:13:47,144 --> 00:13:49,112 NRG: NRG! 389 00:14:01,458 --> 00:14:03,426 Ohh! 390 00:14:21,678 --> 00:14:22,879 NRG: Where do you think 391 00:14:22,913 --> 00:14:24,881 you're going? 392 00:14:32,523 --> 00:14:36,325 Gwen: Unh, uh... 393 00:14:36,360 --> 00:14:38,327 Ahh... 394 00:14:46,670 --> 00:14:47,870 Sunder: You want to know who 395 00:14:47,905 --> 00:14:48,838 you are? 396 00:14:48,872 --> 00:14:50,606 I can tell you. 397 00:14:50,641 --> 00:14:53,009 I can even take you home. 398 00:14:53,043 --> 00:14:54,777 You can? 399 00:14:54,812 --> 00:14:55,611 Ben: Eunice! 400 00:14:55,646 --> 00:14:57,246 Stay away from him! 401 00:14:57,281 --> 00:14:58,347 Sunder: Don't you want to 402 00:14:58,382 --> 00:14:59,782 know who you are? 403 00:14:59,817 --> 00:15:03,119 Or, rather, what? 404 00:15:03,153 --> 00:15:05,087 [ Beeping ] 405 00:15:09,092 --> 00:15:10,960 Ben: Eunice. 406 00:15:20,002 --> 00:15:21,269 Gwen: He turned Eunice into 407 00:15:21,303 --> 00:15:23,171 an Omnitrix core? 408 00:15:23,205 --> 00:15:25,173 Ben: What did you do? 409 00:15:28,277 --> 00:15:30,011 Sunder: My job. 410 00:15:30,045 --> 00:15:31,879 Now, if you'll excuse me, I have 411 00:15:31,914 --> 00:15:34,682 a delivery to make. 412 00:15:34,717 --> 00:15:36,551 Ben: Sunder! 413 00:15:36,585 --> 00:15:38,019 [ Beeping ] 414 00:15:38,053 --> 00:15:40,521 Cannonbolt: Cannonbolt! 415 00:15:44,326 --> 00:15:46,294 Catch up when you can. 416 00:16:05,347 --> 00:16:07,315 Sunder: Aah! 417 00:16:24,133 --> 00:16:28,269 Ohh! Ooh! 418 00:16:28,303 --> 00:16:31,873 [ Screeching ] 419 00:16:31,907 --> 00:16:33,875 [ Birds squawking ] 420 00:16:48,157 --> 00:16:50,324 Cannonbolt: What did you do? 421 00:16:50,359 --> 00:16:53,361 Dizzy... 422 00:16:53,395 --> 00:16:54,495 Sunder: Like it? 423 00:16:54,530 --> 00:16:58,933 I picked it up on Galvan Prime. 424 00:16:58,967 --> 00:17:00,935 Cannonbolt: Unh! 425 00:17:09,845 --> 00:17:11,145 Sunder: You really thought 426 00:17:11,180 --> 00:17:12,914 you could beat me? 427 00:17:12,948 --> 00:17:14,816 Cannonbolt: Well, yes. 428 00:17:14,850 --> 00:17:16,017 Sunder: Last mistake you'll 429 00:17:16,051 --> 00:17:17,018 ever make. 430 00:17:17,052 --> 00:17:18,219 Kevin: He'll make plenty more 431 00:17:18,253 --> 00:17:19,587 mistakes. 432 00:17:19,621 --> 00:17:21,589 That didn't come out right. 433 00:17:26,261 --> 00:17:28,229 Sunder: Ohh! 434 00:17:56,158 --> 00:17:57,358 Gwen: What are you doing?! 435 00:17:57,392 --> 00:17:58,626 Kevin: Looking for a switch 436 00:17:58,660 --> 00:17:59,927 on this thing. 437 00:17:59,962 --> 00:18:01,295 Cannonbolt: If it looks like 438 00:18:01,330 --> 00:18:03,297 an Omnitrix... 439 00:18:09,905 --> 00:18:12,573 What...Am I? 440 00:18:19,448 --> 00:18:21,482 Sunder: You belong to me! 441 00:18:21,517 --> 00:18:23,484 I don't belong to anybody! 442 00:18:27,689 --> 00:18:28,322 [ Bones crunching ] 443 00:18:28,357 --> 00:18:29,724 Who am I? 444 00:18:29,758 --> 00:18:31,359 Where do I come from? 445 00:18:31,393 --> 00:18:33,127 Where are my parents? 446 00:18:33,162 --> 00:18:34,061 Sunder: [ Grunts ] 447 00:18:34,096 --> 00:18:35,997 You have no parents. 448 00:18:36,031 --> 00:18:38,366 You're a thing, a machine. 449 00:18:38,400 --> 00:18:39,433 Liar! 450 00:18:39,468 --> 00:18:41,435 [ Grunts ] 451 00:18:49,878 --> 00:18:53,047 [ All grunting ] 452 00:18:53,081 --> 00:18:54,882 Wallowing in the mud. 453 00:18:54,917 --> 00:18:58,819 Why am I not surprised? 454 00:18:58,854 --> 00:19:00,288 Ben: Azmuth, what are you 455 00:19:00,322 --> 00:19:01,255 doing here? 456 00:19:01,290 --> 00:19:02,757 Attending to trivialities 457 00:19:02,791 --> 00:19:04,225 that should have been easily 458 00:19:04,259 --> 00:19:06,627 handled by my proxy. 459 00:19:06,662 --> 00:19:07,762 Sunder: I'm sorry, sir. 460 00:19:07,796 --> 00:19:09,597 I-I just needed more time. 461 00:19:09,631 --> 00:19:11,199 As if you're a match for 462 00:19:11,233 --> 00:19:11,866 Tennyson. 463 00:19:11,900 --> 00:19:13,100 Ben: Don't take it 464 00:19:13,135 --> 00:19:14,302 personally. 465 00:19:14,336 --> 00:19:15,836 You're a buffoon! 466 00:19:15,871 --> 00:19:17,538 Once again involving yourself in 467 00:19:17,573 --> 00:19:19,106 matters that are none of your 468 00:19:19,141 --> 00:19:20,141 concern! 469 00:19:20,175 --> 00:19:22,710 Ben: Eunice is my concern. 470 00:19:22,744 --> 00:19:23,744 Eunice? 471 00:19:23,779 --> 00:19:25,213 Is that what you've been calling 472 00:19:25,247 --> 00:19:26,547 the Unitrix? 473 00:19:26,582 --> 00:19:27,782 Unitrix? 474 00:19:27,816 --> 00:19:29,383 Is that my name? 475 00:19:29,418 --> 00:19:31,419 You know who I am? 476 00:19:31,453 --> 00:19:33,688 You are a unitrix, one of my 477 00:19:33,722 --> 00:19:36,023 early prototype models of the 478 00:19:36,058 --> 00:19:37,225 Omnitrix. 479 00:19:37,259 --> 00:19:39,026 Gwen: "Uni" as in "one" 480 00:19:39,061 --> 00:19:41,195 instead of "omni" meaning "all." 481 00:19:41,230 --> 00:19:42,196 Indeed. 482 00:19:42,231 --> 00:19:43,831 Originally, I planned to create 483 00:19:43,865 --> 00:19:45,433 a separate device to store the 484 00:19:45,467 --> 00:19:47,435 DNA of each species. 485 00:19:47,469 --> 00:19:48,869 Gwen: So, when I cut my hand 486 00:19:48,904 --> 00:19:50,004 opening the space pod... 487 00:19:50,038 --> 00:19:51,639 it sampled your DNA, 488 00:19:51,673 --> 00:19:53,474 randomized it, and created 489 00:19:53,508 --> 00:19:55,209 Eunice. 490 00:19:55,244 --> 00:19:56,744 Kevin: So, basically, you 491 00:19:56,778 --> 00:19:58,346 lost your doohickey and hired 492 00:19:58,380 --> 00:19:59,413 sunder to find it. 493 00:19:59,448 --> 00:20:01,048 A wasted effort. 494 00:20:01,083 --> 00:20:02,350 And after going to all the 495 00:20:02,384 --> 00:20:03,818 bother of freeing him from the 496 00:20:03,852 --> 00:20:05,686 null void. 497 00:20:05,721 --> 00:20:07,989 What happens to me now? 498 00:20:08,023 --> 00:20:10,424 You go back into storage. 499 00:20:10,459 --> 00:20:12,760 No, please. 500 00:20:12,794 --> 00:20:14,328 Ben: You can't just store a 501 00:20:14,363 --> 00:20:15,363 human being. 502 00:20:15,397 --> 00:20:16,697 She's not human. 503 00:20:16,732 --> 00:20:18,032 She's a construct. 504 00:20:18,066 --> 00:20:19,834 No more alive than any of your 505 00:20:19,868 --> 00:20:21,736 transformations. 506 00:20:21,770 --> 00:20:23,871 She's not real. 507 00:20:23,905 --> 00:20:24,939 Ben: Who are you to say 508 00:20:24,973 --> 00:20:25,473 that?! 509 00:20:25,507 --> 00:20:26,907 My transformations are real, and 510 00:20:26,942 --> 00:20:28,209 she's way more human than you 511 00:20:28,243 --> 00:20:28,976 are! 512 00:20:29,011 --> 00:20:31,012 The unitrix is dangerous. 513 00:20:31,046 --> 00:20:32,713 I can't let her roam around 514 00:20:32,748 --> 00:20:35,483 unsupervised. 515 00:20:35,517 --> 00:20:37,418 I'm sorry, Ben. 516 00:20:37,452 --> 00:20:41,222 Ben: I'll fight you, azmuth. 517 00:20:41,256 --> 00:20:44,358 I believe you would. 518 00:20:44,393 --> 00:20:47,128 Very well, unitrix... Eunice. 519 00:20:47,162 --> 00:20:48,262 Come with me. 520 00:20:48,297 --> 00:20:50,064 We'll find you someplace safe to 521 00:20:50,098 --> 00:20:51,065 live. 522 00:20:51,099 --> 00:20:52,566 I can always use more help 523 00:20:52,601 --> 00:20:54,568 tending primus. 524 00:21:13,922 --> 00:21:15,256 Thank you for letting me go 525 00:21:15,290 --> 00:21:17,191 camping with you. 526 00:21:17,225 --> 00:21:18,592 Gwen: Anytime. 527 00:21:18,627 --> 00:21:19,794 Kevin: You did me a favor. 528 00:21:19,828 --> 00:21:20,961 If you hadn't shown up, there 529 00:21:20,996 --> 00:21:22,963 was talk about making smores. 530 00:21:27,369 --> 00:21:28,736 Goodbye, Ben. 531 00:21:28,770 --> 00:21:32,740 Ben: Goodbye. 532 00:21:32,774 --> 00:21:34,709 Sunder: Do I still get paid? 533 00:21:38,146 --> 00:21:41,248 Gwen: What did she give you? 534 00:21:41,283 --> 00:21:43,150 Ben: Something beautiful. 535 00:21:43,453 --> 00:21:45,520 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 31759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.