All language subtitles for Aussie Gold Hunters - S10E10 - Episode 10 WEBRip-1080p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,120 Rusty, I'm getting a little bit stewed up here. These people have been fronted. I hope 2 00:00:12,120 --> 00:00:13,120 they're reliable. 3 00:00:13,120 --> 00:00:16,640 These people never let me down, so you'll be fine. I'm sure they'll be there soon. 4 00:00:16,640 --> 00:00:20,160 I haven't seen anybody and I, well, I don't know what's going on. 5 00:00:20,160 --> 00:00:23,960 Hey, just double check where you are because, I mean, they've never let me down before, 6 00:00:23,960 --> 00:00:26,320 so, and these people know their gold. 7 00:00:26,320 --> 00:00:29,800 This family specializes in the hard rock mining in that area. They have all the gear you need 8 00:00:29,800 --> 00:00:34,000 to crush and sample, so if there's gold in Messenger's patch, these guys will find it. 9 00:00:34,000 --> 00:00:37,720 Okay, well, that's what I want to hear. I think I can see something humming along there 10 00:00:37,720 --> 00:00:38,720 now. 11 00:00:38,720 --> 00:00:43,160 I better hang up there, Rusty. I'll catch you later, mate. 12 00:00:43,160 --> 00:00:44,160 Good luck. 13 00:00:44,160 --> 00:00:46,720 Are you kidding me? 14 00:00:59,800 --> 00:01:02,000 Jeez, you look a bit bigger on TV. 15 00:01:02,000 --> 00:01:04,600 I am the real deal. And who are you? 16 00:01:04,600 --> 00:01:05,600 I'm Ryan. 17 00:01:05,600 --> 00:01:07,320 Is anybody else with you? 18 00:01:07,320 --> 00:01:10,520 My mum and dad. This is them coming in now. 19 00:01:10,520 --> 00:01:12,320 Good morning. 20 00:01:12,320 --> 00:01:14,320 Neil, is it? 21 00:01:14,320 --> 00:01:15,320 Yes. 22 00:01:15,320 --> 00:01:16,320 Good day, I'm Christine. 23 00:01:16,320 --> 00:01:20,960 Christine. So I'm Rusty's mate, Shane. I see you've got all the gear. I hope the gear's 24 00:01:20,960 --> 00:01:22,600 as good as what he says it is. 25 00:01:22,600 --> 00:01:24,680 Well, we can only give it a shot, mate. 26 00:01:24,680 --> 00:01:28,080 Okay, well, follow me down to where we are and we can get stuck into it. What do you 27 00:01:28,080 --> 00:01:29,080 reckon? 28 00:01:29,360 --> 00:01:30,360 Let's do it. 29 00:01:32,360 --> 00:01:36,600 It's good to finally meet Shane. Russell's told us a lot about him. Hopefully we can 30 00:01:36,600 --> 00:01:38,360 help him out. The ground looks good. 31 00:01:38,360 --> 00:01:45,360 Yeah, it does. It's a lot of quartz about it, like a bit of salt and pepper. 32 00:01:45,360 --> 00:01:50,240 Well, Rusty's people have turned up. They've got some small crushing equipment. It should 33 00:01:50,240 --> 00:01:55,400 be able to give us a good indication of what material I've got here at Messy's patch. 34 00:01:55,720 --> 00:01:59,720 So what we'll do, we'll head down there and we'll see if we can start processing to gold. 35 00:01:59,720 --> 00:02:00,720 Rusty. 36 00:02:00,720 --> 00:02:04,520 You're getting better looking, I can tell you. 37 00:02:04,520 --> 00:02:08,520 After travelling over 1400 kilometres into the bush... 38 00:02:08,520 --> 00:02:09,520 It's coming! 39 00:02:09,520 --> 00:02:12,560 Hey, Rusty, she's running like a dream. 40 00:02:12,560 --> 00:02:15,960 Shane and Rusty found gold at Fantasy Gully. 41 00:02:15,960 --> 00:02:18,280 $18,000 in one week, that's not bad. 42 00:02:18,280 --> 00:02:19,280 It's worth celebrating, Rusty. 43 00:02:19,280 --> 00:02:23,680 Shane! Turn it off! There's a problem with the water. 44 00:02:23,680 --> 00:02:26,840 But their good fortune was short-lived. 45 00:02:26,840 --> 00:02:28,760 We need to get that water sorted out, boys. 46 00:02:28,760 --> 00:02:34,920 I've decided to come down south. If Russell can't rectify the water, this is our future. 47 00:02:34,920 --> 00:02:36,720 We need to keep our season alive. 48 00:02:36,720 --> 00:02:44,360 With the help of geologist Ryan Kahoon, Shane found a hard rock deposit rich with gold. 49 00:02:44,360 --> 00:02:48,400 That's a thousand grams per tonne on that spot, on that piece of rock there. 50 00:02:48,400 --> 00:02:54,640 Now, Shane is hoping that Davis' one-of-a-kind mobile crushing plant can turn his high-grade 51 00:02:54,640 --> 00:02:58,480 rock into a massive gold payday. 52 00:02:58,480 --> 00:03:01,920 Well this is probably better than what I thought we'd get through with this sort of gear. 53 00:03:01,920 --> 00:03:05,360 Yeah, well when he called us instead, we thought we'd bring it all out. 54 00:03:05,360 --> 00:03:07,360 Now what about you guys? Tell me about you. 55 00:03:07,360 --> 00:03:13,520 Well, I was data detecting in 2002, quite a pretty major gold bug while I was doing my apprenticeship. 56 00:03:13,520 --> 00:03:15,360 So is this bordering on gold fever? 57 00:03:15,360 --> 00:03:16,360 100%. 58 00:03:17,160 --> 00:03:19,080 And what about you? You tell me what's going on. 59 00:03:19,080 --> 00:03:25,080 Oh, mate, I rocked up to the Merchison and the magic of the bush fell in love. 60 00:03:25,080 --> 00:03:27,880 Well, we can see that from the process you got there. 61 00:03:27,880 --> 00:03:31,480 A young rhino here, he's been detecting around gold his whole life. 62 00:03:31,480 --> 00:03:35,720 Three weeks old when the first pair of headphones went over his ears. 63 00:03:35,720 --> 00:03:39,320 Then at about three years old was pinpointing for Dad. 64 00:03:39,320 --> 00:03:41,320 Just don't drop it, will you? 65 00:03:42,120 --> 00:03:46,120 Russell organised yous here. He knows I've got some good gold here. 66 00:03:46,120 --> 00:03:49,880 And this is exactly what I need and I hope things go well. 67 00:03:49,880 --> 00:03:51,480 I think that's going to be all right. 68 00:03:51,480 --> 00:03:53,960 Righto, Shane. Everything's pretty well built. 69 00:03:53,960 --> 00:03:57,560 Next step is we need some rocks to put through it and then a deal. 70 00:03:57,560 --> 00:04:02,360 I think a simple way of doing it is just half, straight down the middle. 71 00:04:02,360 --> 00:04:03,880 There's no arguments then. 72 00:04:03,880 --> 00:04:04,880 Okay, done. 73 00:04:04,880 --> 00:04:05,880 Sounds good. 74 00:04:05,880 --> 00:04:07,160 All right, Neil, we're going to deal. 75 00:04:07,160 --> 00:04:08,920 Okay, well I'm going to go and get some rocks. 76 00:04:08,920 --> 00:04:10,120 Let's feed the beast. 77 00:04:11,080 --> 00:04:14,120 I was a bit sceptical about Russell, but he came through. 78 00:04:14,120 --> 00:04:16,440 These people are great, the machinery's great, 79 00:04:16,440 --> 00:04:18,280 and this will be a season saver. 80 00:04:18,280 --> 00:04:19,960 And I'll go down and get me back home 81 00:04:19,960 --> 00:04:21,720 and start tearing some of this quartz out. 82 00:04:25,080 --> 00:04:27,800 Well, rhino, I've dug a costine over here. 83 00:04:27,800 --> 00:04:29,640 I've exposed a reef down there. 84 00:04:29,640 --> 00:04:30,920 It's a big piece of quartz. 85 00:04:30,920 --> 00:04:33,160 It looks very positive. I like it. 86 00:04:33,160 --> 00:04:35,000 I just can't wait to crush it up. 87 00:04:35,960 --> 00:04:38,120 Over millions of years, 88 00:04:38,120 --> 00:04:43,160 seismic activity pushed molten gold and quartz upwards. 89 00:04:43,160 --> 00:04:45,720 As they cooled in the earth's crust, 90 00:04:45,720 --> 00:04:50,440 they formed gold-rich hard rock structures called gold reefs. 91 00:04:52,600 --> 00:04:55,080 Righty-o, Ryan, let's get on the gold. 92 00:04:55,080 --> 00:04:57,800 Keiko, let's get the first group in. 93 00:04:57,800 --> 00:04:59,560 Neil's done a great job with his band. 94 00:04:59,560 --> 00:05:01,800 They're all set up. Now it's up to me. 95 00:05:01,800 --> 00:05:04,680 The faster I go, the bigger the return. 96 00:05:05,080 --> 00:05:06,920 My whole season's hanging on this. 97 00:05:08,600 --> 00:05:11,960 This machine's tired. It's a bit like the driver. 98 00:05:11,960 --> 00:05:13,080 Come on, keep going. 99 00:05:14,040 --> 00:05:16,920 Look at these quartz here. This is promising. 100 00:05:16,920 --> 00:05:19,800 Tell you what, Ryan, it's a big reef here. Look at that. 101 00:05:19,800 --> 00:05:20,600 Good. 102 00:05:20,600 --> 00:05:21,960 Did you take the gold in it? 103 00:05:23,080 --> 00:05:24,600 Okay, Ryan, I'm dappin' off. 104 00:05:26,840 --> 00:05:29,720 See, you're doing a man-size work here today, Ryan, won't you? 105 00:05:30,680 --> 00:05:32,600 Okay, let's pick the quartz out of here. 106 00:05:35,320 --> 00:05:38,120 Well done, Ryan, and you whipped that over your old man. 107 00:05:38,120 --> 00:05:41,560 I can't hear that machine running. It ain't running and no gold. 108 00:05:43,960 --> 00:05:45,880 All right, here he is. Good boy. 109 00:05:45,880 --> 00:05:47,320 Finally got some rocks to crush. 110 00:05:47,320 --> 00:05:49,800 Awesome. Let's have a look what we'll deal with. 111 00:05:49,800 --> 00:05:50,680 Some nice quartz. 112 00:05:51,320 --> 00:05:53,800 Hopefully there's a bit of gold coming through. 113 00:05:53,800 --> 00:05:54,760 Thanks, my love. 114 00:05:54,760 --> 00:05:56,280 You reckon you can get me some more? 115 00:05:56,280 --> 00:05:56,840 Yep. 116 00:05:56,840 --> 00:05:57,480 Thanks, buddy. 117 00:06:01,720 --> 00:06:03,800 All right, let's get these in-rocking... 118 00:06:05,160 --> 00:06:13,080 The Davises Mobile Plant uses an impact crusher that spins at 3000 revolutions per minute. 119 00:06:13,080 --> 00:06:19,320 It can turn 500 kilograms of gold-bearing hard rock an hour into fine powder. 120 00:06:19,320 --> 00:06:20,520 Yeah, so that's one bucket. 121 00:06:21,160 --> 00:06:22,920 Once they've crushed the reef, 122 00:06:22,920 --> 00:06:27,160 they'll use a wet plant to separate the gold from the pulverised rock. 123 00:06:28,840 --> 00:06:31,480 Okay, Ryan, get the next one going, Ryan. 124 00:06:31,480 --> 00:06:33,480 Let's get into it. We're on our way now. 125 00:06:34,680 --> 00:06:39,880 Oh, look at that there. 126 00:06:40,840 --> 00:06:42,440 Big quartz structure here. 127 00:06:42,440 --> 00:06:43,720 Too big to crush it up. 128 00:06:46,040 --> 00:06:47,480 I ought to get that big one out. 129 00:06:51,480 --> 00:06:51,980 Neil! 130 00:06:53,240 --> 00:06:55,720 I've exposed a big quartz reef over there. 131 00:06:55,720 --> 00:06:58,360 It's a very, very large piece of quartz. 132 00:06:58,360 --> 00:07:00,200 Obviously the backhoe is not touching it. 133 00:07:00,200 --> 00:07:00,920 Not touching it. 134 00:07:00,920 --> 00:07:02,440 Now why don't you come over and have a look? 135 00:07:02,440 --> 00:07:03,240 Let's do it. 136 00:07:03,240 --> 00:07:03,740 Let's do it. 137 00:07:04,680 --> 00:07:07,720 What have we got here? 138 00:07:08,440 --> 00:07:11,240 Well, we've got a big quartz outburst here. 139 00:07:11,240 --> 00:07:12,920 It's still attached to the reef, 140 00:07:12,920 --> 00:07:15,320 but I'd really like to get some good samples out of this. 141 00:07:15,320 --> 00:07:16,360 What do you reckon we can do? 142 00:07:17,640 --> 00:07:19,080 Obviously no backhoe. 143 00:07:19,080 --> 00:07:20,040 Jackhammer no good. 144 00:07:20,040 --> 00:07:20,440 Nope. 145 00:07:20,440 --> 00:07:21,960 I know there is gold down there, Neil, 146 00:07:21,960 --> 00:07:26,840 but if we can't move that boulder, we're well and truly screwed. 147 00:07:35,640 --> 00:07:37,960 Well, Teague, welcome to the Desert King. 148 00:07:37,960 --> 00:07:38,680 Thank you. 149 00:07:38,680 --> 00:07:40,680 Dad's going to be so excited to see you. 150 00:07:40,680 --> 00:07:41,880 I know. I'm excited. 151 00:07:41,880 --> 00:07:42,680 It's been a while. 152 00:07:43,240 --> 00:07:45,080 It's so good that you got time off work. 153 00:07:45,080 --> 00:07:46,120 Finally. 154 00:07:46,120 --> 00:07:47,400 Last week we were up here. 155 00:07:47,400 --> 00:07:49,320 We found around 10 ounces. 156 00:07:49,320 --> 00:07:49,820 Really? 157 00:07:49,820 --> 00:07:50,440 Mm-hmm. 158 00:07:50,440 --> 00:07:51,320 That's pretty good. 159 00:07:51,320 --> 00:07:52,680 Hopefully we find them today. 160 00:07:54,040 --> 00:07:55,000 So the girls here. 161 00:07:58,200 --> 00:07:59,560 I reckon you stay in the car. 162 00:07:59,560 --> 00:08:00,200 All right. 163 00:08:00,200 --> 00:08:02,440 And we'll totally surprise you. 164 00:08:04,680 --> 00:08:05,400 Hey, Dad. 165 00:08:05,400 --> 00:08:05,900 Hey, Ab. 166 00:08:06,440 --> 00:08:07,240 Hi, babe. 167 00:08:07,240 --> 00:08:08,120 Hey, hon. 168 00:08:08,120 --> 00:08:08,840 We made it. 169 00:08:08,840 --> 00:08:10,360 Jeez, what's with this weather? 170 00:08:10,360 --> 00:08:10,920 How are you? 171 00:08:10,920 --> 00:08:11,480 I'm good. 172 00:08:11,480 --> 00:08:12,520 So good to see you. 173 00:08:12,520 --> 00:08:13,640 We brought you a surprise. 174 00:08:16,040 --> 00:08:16,540 Who's that? 175 00:08:17,240 --> 00:08:17,740 Teague! 176 00:08:17,740 --> 00:08:18,240 Hi! 177 00:08:20,600 --> 00:08:21,320 How are you? 178 00:08:21,320 --> 00:08:21,880 I'm good. 179 00:08:21,880 --> 00:08:23,160 We brought the good luck charm. 180 00:08:23,160 --> 00:08:24,040 Yep. Fingers crossed. 181 00:08:24,040 --> 00:08:26,040 You just heard how much gold they found last night, right? 182 00:08:26,040 --> 00:08:26,760 I did, yeah. 183 00:08:27,880 --> 00:08:29,400 Well, hopefully you can find some too. 184 00:08:29,400 --> 00:08:30,600 So what's the plan? 185 00:08:30,600 --> 00:08:32,520 I'm going to move the machine over there into that other valley 186 00:08:32,520 --> 00:08:35,080 and start pushing over there and get you girls on the detectors. 187 00:08:35,080 --> 00:08:35,800 Yeah, awesome. 188 00:08:35,800 --> 00:08:36,360 Sounds good. 189 00:08:36,360 --> 00:08:38,200 I did see some quartz sticking up through there. 190 00:08:38,200 --> 00:08:40,200 So is the quartz the key we're looking for? 191 00:08:40,200 --> 00:08:42,200 Most of the gold in this country comes up with the quartz, 192 00:08:42,200 --> 00:08:44,040 so that's why I've got the crusher out here. 193 00:08:44,040 --> 00:08:46,680 We'll take some samples, crush it up and see what we get. 194 00:08:46,680 --> 00:08:47,240 Awesome. 195 00:08:47,240 --> 00:08:48,520 Could be sitting on the motherlode. 196 00:08:48,520 --> 00:08:49,240 Let's hope so. 197 00:08:49,240 --> 00:08:49,880 Let's go, team. 198 00:08:49,880 --> 00:08:50,380 Let's do it. 199 00:08:53,560 --> 00:08:55,720 It's great having the girls come out and give us a hand. 200 00:08:55,720 --> 00:08:58,200 Haven't seen Teague out in the bush for quite a few years, 201 00:08:58,200 --> 00:09:01,080 so having them all here together at once is exactly what I wanted. 202 00:09:01,160 --> 00:09:04,360 Spend time with the family in the bush and find gold together. 203 00:09:04,360 --> 00:09:06,280 We're already halfway through the season 204 00:09:06,280 --> 00:09:08,920 and haven't even got halfway with the gold value yet, 205 00:09:08,920 --> 00:09:11,320 so there's a lot of work still to be done. 206 00:09:13,480 --> 00:09:16,280 It's so nice that I've got both girls up here this week. 207 00:09:17,080 --> 00:09:18,920 Paul's been up here for a long time, 208 00:09:18,920 --> 00:09:21,160 but most of that time he was on his own. 209 00:09:21,160 --> 00:09:23,880 You know, I was back raising the children, 210 00:09:23,880 --> 00:09:25,160 but the kids are older now, 211 00:09:25,160 --> 00:09:28,040 so it's actually really nice that we can all come together. 212 00:09:28,120 --> 00:09:31,160 Hopefully we can make this work for us as a family, 213 00:09:31,160 --> 00:09:33,320 and we don't have to have other careers. 214 00:09:33,320 --> 00:09:35,960 This can just be our main focus, and we can all come together. 215 00:09:37,080 --> 00:09:42,440 With Sal and the Phoenix Projects giving us a good little coffer that we can work with, 216 00:09:42,440 --> 00:09:45,640 that's allowed me to hire this big machine. 217 00:09:45,640 --> 00:09:46,840 Hopefully it's not a waste of money. 218 00:09:46,840 --> 00:09:48,840 We can actually pull some decent gold out of the ground. 219 00:09:49,400 --> 00:09:51,880 But at the end of the day, we're here at the Desert King now, 220 00:09:51,880 --> 00:09:55,960 and this is our livelihood, so we've got to make it work. 221 00:09:55,960 --> 00:09:59,560 I don't normally hedge all bets on one operation. 222 00:09:59,560 --> 00:10:01,080 I've normally got a few things on the go, 223 00:10:01,080 --> 00:10:02,920 but at the moment this is all we've got. 224 00:10:03,480 --> 00:10:05,160 There's a big mining company in the area, 225 00:10:05,160 --> 00:10:06,440 and they've made me an offer. 226 00:10:06,440 --> 00:10:08,840 No mortgage, debt-free, money in the bank. 227 00:10:08,840 --> 00:10:09,640 Let's do it. 228 00:10:09,640 --> 00:10:10,600 Sell the Phoenix Project. 229 00:10:12,040 --> 00:10:14,200 After selling the Phoenix Project, 230 00:10:14,200 --> 00:10:19,720 the Mackies moved their operation 600 kilometres south to the Desert King lease. 231 00:10:22,120 --> 00:10:23,000 That's a thumper. 232 00:10:23,480 --> 00:10:27,880 Finding over $35,000 worth of gold in their first week. 233 00:10:28,840 --> 00:10:29,340 Nice. 234 00:10:30,200 --> 00:10:36,120 Now they're back with a 65-ton dozer to hunt for the source of the gold. 235 00:10:36,120 --> 00:10:40,520 Trying to push up a bit where the girls are finding their big nuggets last week, 236 00:10:41,160 --> 00:10:45,480 and hopefully uncover some more big chunky yellow gold nuggets. 237 00:10:46,120 --> 00:10:47,080 The lease is pretty big, 238 00:10:47,080 --> 00:10:49,160 so I told the girls what they're looking around detecting, 239 00:10:49,160 --> 00:10:51,960 keeping an eye out for any quartz outcrops or ironstone outcrops. 240 00:10:51,960 --> 00:10:55,000 Just something that I know is an indicator of where gold comes from. 241 00:10:55,880 --> 00:10:58,360 Really want to find a nice, decent quartz vein. 242 00:10:59,640 --> 00:11:01,240 You know, a bit of ironstone in it. 243 00:11:01,240 --> 00:11:04,600 Just something to help point me in the right direction here. 244 00:11:05,720 --> 00:11:08,360 At the moment, we're not really seeing anything. 245 00:11:10,120 --> 00:11:11,480 I'm glad you're up here. 246 00:11:11,480 --> 00:11:13,960 I'm glad I am as well, getting to spend time with family. 247 00:11:15,000 --> 00:11:16,680 How are you going with the detector? 248 00:11:16,680 --> 00:11:18,200 Getting the hang of it slowly. 249 00:11:18,200 --> 00:11:19,480 You're a good teacher. 250 00:11:19,480 --> 00:11:20,520 It's been a while. 251 00:11:20,520 --> 00:11:21,560 I've been told before. 252 00:11:24,280 --> 00:11:26,280 I hope we find a signal soon, though. 253 00:11:26,280 --> 00:11:27,000 Yeah, me too. 254 00:11:30,360 --> 00:11:31,880 Oh, yes, that sounds promising. 255 00:11:34,840 --> 00:11:35,480 Give that a go. 256 00:11:36,840 --> 00:11:38,040 Maybe dig a little bit deeper. 257 00:11:39,320 --> 00:11:41,320 Sounds good. Maybe give Mum a ring. 258 00:11:41,320 --> 00:11:42,360 Yeah, good idea. 259 00:11:42,360 --> 00:11:43,000 Copy, Shan. 260 00:11:44,200 --> 00:11:45,080 Yeah, got your take. 261 00:11:45,960 --> 00:11:47,400 Do you reckon you could head down? 262 00:11:47,400 --> 00:11:49,400 Sounds a little bit promising, but we're not sure. 263 00:11:49,400 --> 00:11:50,680 Well, that sounds good. 264 00:11:50,680 --> 00:11:51,400 I'm on my way. 265 00:11:51,960 --> 00:11:52,840 Beautiful. Thank you. 266 00:11:54,600 --> 00:11:55,560 Hey, girls. 267 00:11:55,560 --> 00:11:56,280 Hi. 268 00:11:56,280 --> 00:11:57,240 What you got? 269 00:11:57,240 --> 00:11:58,520 Hopefully a big nugget. 270 00:11:58,520 --> 00:12:00,520 You might need to break through that layer. 271 00:12:00,520 --> 00:12:01,720 Come on, Ebs, get into it. 272 00:12:03,320 --> 00:12:03,820 Oi. 273 00:12:04,360 --> 00:12:04,860 Cheeky. 274 00:12:06,920 --> 00:12:08,600 I think it's right about here, Tix. 275 00:12:08,600 --> 00:12:09,640 All right, let's have a look, hey? 276 00:12:10,440 --> 00:12:11,720 It sounds pretty promising. 277 00:12:12,760 --> 00:12:13,640 Oh, it's in your hand. 278 00:12:15,480 --> 00:12:17,240 Oh my god, I cannot believe this. 279 00:12:19,400 --> 00:12:32,440 I've just been out to the fuel one, and we can fill up the generator and the loader. 280 00:12:33,400 --> 00:12:35,800 That's one of our biggest bills is fuel. 281 00:12:35,800 --> 00:12:40,120 Probably on average, between everything, generators and the loader and cab, 282 00:12:40,120 --> 00:12:43,720 we probably spend about $350 a day on fuel. 283 00:12:43,720 --> 00:12:47,000 And it's something you have to do, you have to buy, otherwise you can't dig for gold. 284 00:12:47,000 --> 00:12:50,280 The frustrating bit is when you're not getting gold, you're still spending the same fuel. 285 00:12:51,240 --> 00:12:54,520 The weather's been really wet, wetter than normal for winter, 286 00:12:54,520 --> 00:12:58,680 which has been really disappointing for us because the dry blower does need dry dirt. 287 00:12:58,680 --> 00:13:00,120 It doesn't work if it's wet. 288 00:13:00,120 --> 00:13:04,200 Gold's going to stick to it, and you're going to lose gold, and it can sort of block up your traits. 289 00:13:07,720 --> 00:13:09,560 There comes Cheryl back with fuel. 290 00:13:09,560 --> 00:13:10,840 That's good, just in time. 291 00:13:12,600 --> 00:13:15,080 Whacking up the load in why she's setting up. 292 00:13:16,040 --> 00:13:17,720 It's great having Cheryl up here. 293 00:13:17,720 --> 00:13:18,760 She's on the ball. 294 00:13:18,760 --> 00:13:20,280 She's learning all these little things. 295 00:13:20,280 --> 00:13:20,920 She's doing great. 296 00:13:21,800 --> 00:13:28,280 She's chucked in a high-paying, qualifying job that she's been doing as a midwife for 25 years. 297 00:13:28,280 --> 00:13:30,840 They come out here and help me follow the dream. 298 00:13:31,560 --> 00:13:32,440 It doesn't work. 299 00:13:32,440 --> 00:13:33,160 It's all for nothing. 300 00:13:33,160 --> 00:13:36,120 We're not playing, we're not just little hobby gold miners. 301 00:13:36,120 --> 00:13:37,240 This is our livelihood. 302 00:13:37,240 --> 00:13:39,240 If it doesn't work, we're screwed. 303 00:13:40,440 --> 00:13:44,840 We're about halfway through our season target at the moment, which is pretty good. 304 00:13:45,880 --> 00:13:49,560 For the run we've had with weather, like we haven't been able to run the ground we want to run, 305 00:13:49,560 --> 00:13:53,560 we've had to make do with where we've got some dry piles. 306 00:13:53,560 --> 00:13:56,280 They aren't always the best, but something's better than nothing. 307 00:13:56,280 --> 00:14:00,760 And then now we can get back onto some dry ground and hopefully have a higher yield 308 00:14:00,760 --> 00:14:02,600 because we can push up where we want to. 309 00:14:04,280 --> 00:14:05,240 We made it. 310 00:14:05,240 --> 00:14:08,920 After setting an ambitious 50-ounce season target. 311 00:14:08,920 --> 00:14:10,360 Choking too much dust. 312 00:14:10,360 --> 00:14:13,800 First-time miners Cheryl Munro and Simon Laws 313 00:14:14,520 --> 00:14:16,360 overcame mechanical failures 314 00:14:19,320 --> 00:14:20,280 and breakdowns 315 00:14:26,120 --> 00:14:27,400 to stay on the goal. 316 00:14:27,400 --> 00:14:28,280 Well done, Laws. 317 00:14:28,280 --> 00:14:29,080 We did well. 318 00:14:29,080 --> 00:14:29,580 Woohoo! 319 00:14:33,240 --> 00:14:34,920 I know that's me fueled up for today. 320 00:14:35,480 --> 00:14:37,240 So I'll keep running this dirt. 321 00:14:37,240 --> 00:14:38,360 This is a really good spotty. 322 00:14:38,360 --> 00:14:41,960 Remember that dirt we pushed up before the rains came? 323 00:14:41,960 --> 00:14:42,360 Yeah. 324 00:14:42,360 --> 00:14:43,080 In the valley there. 325 00:14:43,080 --> 00:14:45,960 Maybe I could go there and detect and see how that is. 326 00:14:45,960 --> 00:14:46,920 Yeah, that's a good idea. 327 00:14:46,920 --> 00:14:47,960 All right. See you later. 328 00:14:50,920 --> 00:14:52,040 Let the dust begin. 329 00:14:57,960 --> 00:15:01,240 We've really got a great advantage with the dry blow we've got. 330 00:15:01,240 --> 00:15:06,760 Like I can do about 30 tonne an hour with a dry blower and it catches ultra fine gold, 331 00:15:06,760 --> 00:15:11,400 which you can't always get with the dry blow, but we've fine tuned it very well. 332 00:15:11,400 --> 00:15:15,880 There's a lot more of that fine dust gold around than what there is nuggets 333 00:15:15,880 --> 00:15:17,160 and that's the same everywhere. 334 00:15:17,720 --> 00:15:19,640 But a lot of people just forget about that. 335 00:15:19,640 --> 00:15:24,280 They want the glory of the nuggets where the money is actually in the fine dust and more of that around. 336 00:15:26,280 --> 00:15:29,240 Hopefully where Cheryl's going out to have a bit of a detect, 337 00:15:29,240 --> 00:15:31,720 she's going to find a bit of gold. 338 00:15:33,640 --> 00:15:36,520 Simon pushed this area up just before the rains came in 339 00:15:36,520 --> 00:15:38,520 and he thought it looked quite promising. 340 00:15:38,520 --> 00:15:40,120 It's always important to be a step ahead. 341 00:15:40,120 --> 00:15:42,360 You always have to think of, all right, we're on good gold now. 342 00:15:42,360 --> 00:15:43,240 What we're going to do next? 343 00:15:43,240 --> 00:15:44,680 What's going to happen after that? 344 00:15:44,680 --> 00:15:47,560 Have a plan B and always have a plan C back up as well. 345 00:15:47,560 --> 00:15:49,320 Because we just can't afford to have downtime. 346 00:15:49,320 --> 00:15:50,680 Downtime costs us lots of money. 347 00:15:54,360 --> 00:15:55,080 It's a good noise. 348 00:15:58,200 --> 00:16:01,880 A bit of hard rock here so it's hard to get to. 349 00:16:02,760 --> 00:16:03,880 Yeah, it's quite deep. 350 00:16:10,920 --> 00:16:11,400 Look at that. 351 00:16:11,960 --> 00:16:12,680 That's a good one. 352 00:16:13,480 --> 00:16:15,560 It's still got like bits of quartz stuck on it. 353 00:16:16,280 --> 00:16:19,720 That's probably about a quarter of an ounce. 354 00:16:20,840 --> 00:16:22,120 About $1,100. 355 00:16:23,960 --> 00:16:24,760 Good find. 356 00:16:24,760 --> 00:16:25,480 Happy with that. 357 00:16:26,440 --> 00:16:27,560 That's fantastic. 358 00:16:27,560 --> 00:16:30,040 We don't often find big bits like that here. 359 00:16:30,040 --> 00:16:32,520 That's my biggest find of a nugget for a long time. 360 00:16:32,520 --> 00:16:35,240 It'd be nice if we got a few more of them and some finds. 361 00:16:35,240 --> 00:16:35,880 Happy days. 362 00:16:40,120 --> 00:16:51,000 Oh, what the ****? 363 00:16:51,000 --> 00:16:51,880 Something shut down. 364 00:16:58,280 --> 00:16:59,080 There's the culprit. 365 00:16:59,960 --> 00:17:00,440 Big rock. 366 00:17:02,680 --> 00:17:04,200 Well, I'm truly wedged in there too. 367 00:17:04,200 --> 00:17:04,680 I think. 368 00:17:09,640 --> 00:17:11,800 So what's happened is it's fallen off the front of the screen 369 00:17:11,800 --> 00:17:15,480 then just lands down there and up there and gets stuck. 370 00:17:16,760 --> 00:17:17,720 It's happened before. 371 00:17:17,720 --> 00:17:19,160 Won't be the last time probably either. 372 00:17:23,400 --> 00:17:24,360 Oh, yeah, that's cooked. 373 00:17:24,360 --> 00:17:25,640 I can smell it from here. 374 00:17:25,640 --> 00:17:29,400 It's gotten too hot because the rock's got jammed in there. 375 00:17:29,400 --> 00:17:32,600 Belt's not working but this is still grinding and **** off 376 00:17:32,600 --> 00:17:35,480 and it hasn't tripped the switch quick enough. 377 00:17:35,480 --> 00:17:36,840 So that's a new motor. 378 00:17:36,840 --> 00:17:38,200 I don't think I've got one at camp either. 379 00:17:40,680 --> 00:17:41,560 You got a copy, Cheryl? 380 00:17:42,200 --> 00:17:42,840 Yeah, copy. 381 00:17:43,640 --> 00:17:43,880 Good. 382 00:17:43,880 --> 00:17:47,080 We'll leave it but I've burnt the motor out on the conveyor. 383 00:17:47,080 --> 00:17:49,240 **** Simon, what we're going to do now? 384 00:17:59,960 --> 00:18:02,120 I'd really like to get some good samples out of this. 385 00:18:02,120 --> 00:18:03,400 What do you reckon we can do? 386 00:18:03,400 --> 00:18:04,680 Obviously no backhoe. 387 00:18:04,680 --> 00:18:06,200 No backhoe won't even touch it. 388 00:18:06,200 --> 00:18:08,440 I'll be wasting jackhammer on that one. 389 00:18:08,440 --> 00:18:08,920 Yeah. 390 00:18:08,920 --> 00:18:11,160 But I do have a bit of a technique we might be able to use. 391 00:18:11,720 --> 00:18:14,360 Got these steel wedges, the ancient technique. 392 00:18:14,360 --> 00:18:16,120 We'll see if we can split the ****. 393 00:18:16,120 --> 00:18:18,280 Well, Neil, I'm relying on your expertise. 394 00:18:18,920 --> 00:18:22,280 So what I think we should do is just get on with it. 395 00:18:22,280 --> 00:18:23,000 That's it. 396 00:18:23,000 --> 00:18:26,200 We don't have dynamite so this is the next best thing. 397 00:18:26,760 --> 00:18:29,560 The ancient wedge and feather technique 398 00:18:29,560 --> 00:18:31,800 uses metal tools to split rock. 399 00:18:32,600 --> 00:18:36,200 Wedges are hammered into shims known as feathers, 400 00:18:36,200 --> 00:18:39,160 creating enough pressure to split the quads. 401 00:18:39,880 --> 00:18:41,560 You want to go with the grain of the rock? 402 00:18:41,560 --> 00:18:42,060 Yeah. 403 00:18:42,680 --> 00:18:45,000 As you drive that in, it should open up. 404 00:18:45,560 --> 00:18:48,280 With a number of them in a line, it just takes the work out of it. 405 00:18:48,840 --> 00:18:51,640 All three work together so the deeper you get those, 406 00:18:51,640 --> 00:18:53,320 further down your crack will be. 407 00:18:53,320 --> 00:18:53,640 Yep. 408 00:18:53,640 --> 00:18:56,360 So you're always moving back and forth. 409 00:18:58,520 --> 00:18:59,020 Cool. 410 00:18:59,800 --> 00:19:01,080 Come on, buddy, keep going. 411 00:19:01,800 --> 00:19:02,760 Neil, look at that. 412 00:19:02,760 --> 00:19:04,120 Keep it going, Neil. 413 00:19:04,120 --> 00:19:04,680 Fight on. 414 00:19:06,200 --> 00:19:07,080 Fight on, Neil. 415 00:19:09,160 --> 00:19:11,320 You want me to get my bar and bar there for you? 416 00:19:11,320 --> 00:19:12,280 Let's do it. 417 00:19:12,280 --> 00:19:12,920 Come on, Neil. 418 00:19:13,800 --> 00:19:15,080 Neil, that's it. 419 00:19:15,080 --> 00:19:17,320 That's unbelievable, Neil. 420 00:19:17,320 --> 00:19:18,280 This is what I'm after. 421 00:19:18,280 --> 00:19:19,800 This is absolutely perfect. 422 00:19:23,080 --> 00:19:23,880 Well done, mate. 423 00:19:24,840 --> 00:19:25,320 Looks good. 424 00:19:25,320 --> 00:19:26,200 Absolutely. 425 00:19:27,400 --> 00:19:30,360 I think we've got enough here for a good sample size pieces for the crusher. 426 00:19:31,480 --> 00:19:32,280 Same process. 427 00:19:33,160 --> 00:19:35,560 You and Ryan, bringing it to me and Christine. 428 00:19:35,560 --> 00:19:36,280 Let's do it. 429 00:19:38,680 --> 00:19:41,000 You're meant to help me a bit there, Ryan, aren't you? 430 00:19:41,000 --> 00:19:42,440 Okay, run that over to you, Dad. 431 00:19:52,120 --> 00:19:52,760 That's better. 432 00:19:52,760 --> 00:19:53,240 Go. 433 00:19:59,640 --> 00:20:02,680 This is just the bit of concentrate we've got that will run further, 434 00:20:02,680 --> 00:20:04,040 but this is just our indicator. 435 00:20:04,600 --> 00:20:06,200 We'll have a bit of a look what's out the bottom. 436 00:20:08,840 --> 00:20:09,640 That's fine. 437 00:20:09,640 --> 00:20:11,400 Can I have a little drill over it? 438 00:20:11,400 --> 00:20:14,600 I'm very positive about that for the size of that machine 439 00:20:14,600 --> 00:20:17,720 and the work it does is just unbelievable. 440 00:20:17,720 --> 00:20:21,720 And it takes all the work out of it, but literally not double handling any. 441 00:20:21,720 --> 00:20:23,000 Okay, well, let's just get on with it. 442 00:20:23,000 --> 00:20:23,960 No point in talking. 443 00:20:23,960 --> 00:20:25,400 That's it. We're on the gold chain. 444 00:20:25,400 --> 00:20:26,440 Let's get back to crushing. 445 00:20:39,800 --> 00:20:41,160 How did you manage that? 446 00:20:41,160 --> 00:20:44,360 Rock come over the front of the screen. 447 00:20:44,360 --> 00:20:45,160 Yeah. 448 00:20:45,160 --> 00:20:47,320 Then got caught underneath that little tensioner wheel 449 00:20:47,320 --> 00:20:49,880 and it's burnt out before it's tripped the switch. 450 00:20:49,880 --> 00:20:51,000 Nothing can do. 451 00:20:51,000 --> 00:20:53,160 With the amount of mining that goes up on here, 452 00:20:53,160 --> 00:20:54,760 someone will have something, 453 00:20:54,760 --> 00:20:57,240 but it's whether we're going to get the right shaft size 454 00:20:57,240 --> 00:20:58,520 and the right speed motor. 455 00:21:01,160 --> 00:21:01,880 Well, there's that off. 456 00:21:02,920 --> 00:21:03,800 Pain. 457 00:21:03,800 --> 00:21:05,480 Pain in the bum, but anyway, 458 00:21:05,480 --> 00:21:06,840 I'll get him to do some ringing around 459 00:21:06,840 --> 00:21:10,200 and see if I can find one up here before I rush off to Perth. 460 00:21:10,200 --> 00:21:11,560 Fingers crossed you do get one up here 461 00:21:11,560 --> 00:21:13,160 because you don't want to be traveling back to Perth 462 00:21:13,160 --> 00:21:14,280 and take two days out. 463 00:21:14,280 --> 00:21:17,160 I'll have a bit of a ring around and see what I can find. 464 00:21:17,160 --> 00:21:18,200 Oh, good luck getting one. 465 00:21:18,200 --> 00:21:19,160 I'll give you a call later. 466 00:21:19,160 --> 00:21:19,660 Adio. 467 00:21:21,640 --> 00:21:25,800 I've got hold of old Trev. 468 00:21:25,800 --> 00:21:28,280 He's a bloke in town that's got a big scrap yard. 469 00:21:28,280 --> 00:21:30,200 He's away at the moment working, 470 00:21:30,200 --> 00:21:31,960 but he'll be back there later on. 471 00:21:31,960 --> 00:21:34,600 He's basically said I can go in and have a look around 472 00:21:34,600 --> 00:21:35,960 and see what he's got there. 473 00:21:35,960 --> 00:21:37,640 So I'm heading in to go and have a look 474 00:21:37,640 --> 00:21:40,200 and hopefully I can find something. 475 00:21:40,200 --> 00:21:41,240 This motor that's blown, 476 00:21:41,240 --> 00:21:44,280 like it's a crucial part of the operation, 477 00:21:44,920 --> 00:21:46,120 really with the dry blower, 478 00:21:46,120 --> 00:21:49,960 you take one aspect out, any moving part, 479 00:21:49,960 --> 00:21:51,240 it stops the whole operation. 480 00:21:51,240 --> 00:21:52,360 So it's not as though you can just think, 481 00:21:52,360 --> 00:21:53,720 oh, we can work around that. 482 00:21:53,720 --> 00:21:55,240 So hopefully I can find something 483 00:21:55,240 --> 00:21:56,440 that's going to fit the bill 484 00:21:56,440 --> 00:21:58,840 because downtime's money. 485 00:22:04,840 --> 00:22:06,280 All right, here we go. 486 00:22:11,480 --> 00:22:13,240 Out here in Trev's scrap yard, 487 00:22:13,240 --> 00:22:14,680 or his bone yard they call it, 488 00:22:14,680 --> 00:22:15,960 with all the old machinery 489 00:22:15,960 --> 00:22:18,680 that's either discontinued or broken 490 00:22:18,680 --> 00:22:20,840 or maybe still working, just surplus stuff. 491 00:22:22,280 --> 00:22:23,640 Plenty of motors around out here. 492 00:22:23,640 --> 00:22:25,160 Just got to find the right shaft size 493 00:22:25,160 --> 00:22:27,240 and the right configuration to fit. 494 00:22:27,240 --> 00:22:28,600 I think it's a little all right looking one. 495 00:22:29,640 --> 00:22:31,960 No weight on that one. 496 00:22:36,680 --> 00:22:38,760 Ooh, here's a good looking one. 497 00:22:40,360 --> 00:22:41,800 Yeah, right size. 498 00:22:43,560 --> 00:22:45,080 Shaft moves so it's not seized, 499 00:22:45,800 --> 00:22:48,280 but perfect size, perfect speed. 500 00:22:48,840 --> 00:22:49,800 Looks very promising. 501 00:22:51,080 --> 00:22:51,880 Hopefully it works. 502 00:22:53,080 --> 00:22:54,200 Here comes Trev now. 503 00:22:54,840 --> 00:22:55,720 Good timing. 504 00:22:55,720 --> 00:22:57,160 Hopefully he knows whether it works or not 505 00:22:57,160 --> 00:22:59,240 and do us a deal. 506 00:22:59,960 --> 00:23:00,760 G'day, Simon. 507 00:23:01,320 --> 00:23:02,040 Trev. 508 00:23:02,040 --> 00:23:02,840 How are you? 509 00:23:02,840 --> 00:23:03,340 Good. 510 00:23:04,040 --> 00:23:07,640 I just found this one in the pile amongst the others. 511 00:23:07,640 --> 00:23:08,440 Do you know if it works? 512 00:23:09,000 --> 00:23:10,200 I don't know if it works. 513 00:23:10,760 --> 00:23:13,160 You'll have to try it. 514 00:23:13,160 --> 00:23:15,800 It's not seized, so what do you want for it, do you know? 515 00:23:17,080 --> 00:23:17,880 See if it works. 516 00:23:18,680 --> 00:23:20,760 And then we'll talk about it afterwards. 517 00:23:20,760 --> 00:23:21,640 All right then. 518 00:23:21,640 --> 00:23:22,680 We'll do a deal. 519 00:23:22,680 --> 00:23:23,180 Perfect. 520 00:23:23,720 --> 00:23:24,440 Thank you, sir. 521 00:23:24,440 --> 00:23:24,940 Well done. 522 00:23:25,880 --> 00:23:26,760 All right. 523 00:23:26,760 --> 00:23:27,260 Get going. 524 00:23:30,520 --> 00:23:31,640 Good old Trev's come through. 525 00:23:32,440 --> 00:23:33,720 Let's hope it works. 526 00:23:33,720 --> 00:23:35,880 If it doesn't, that's a two-day drive to Perth 527 00:23:35,880 --> 00:23:36,920 to go down and get another one. 528 00:23:45,960 --> 00:23:47,800 Did not see that every day. 529 00:23:47,800 --> 00:23:49,080 I can't believe that. 530 00:23:49,080 --> 00:23:50,760 How much is Draca Nuts worth? 531 00:23:50,760 --> 00:23:51,720 Five grand. 532 00:23:51,720 --> 00:23:52,680 Look at that. 533 00:23:52,680 --> 00:23:53,960 Yeah, absolutely. 534 00:23:53,960 --> 00:23:55,480 That's some good luck right there. 535 00:23:55,480 --> 00:23:55,980 High five. 536 00:23:56,520 --> 00:23:57,480 High five. 537 00:23:57,480 --> 00:23:58,600 Yes, T. 538 00:23:58,600 --> 00:23:59,480 Well done, Ebbs. 539 00:24:02,360 --> 00:24:05,000 Well, I hope this is the source of where the gold's come from. 540 00:24:05,000 --> 00:24:08,760 Don't have that much big chunky nuggets come out of an area. 541 00:24:08,760 --> 00:24:11,560 Not bad, how would a source have one major source for it? 542 00:24:12,280 --> 00:24:13,960 The good thing is, I've got the girls out there. 543 00:24:13,960 --> 00:24:16,040 They're all doing their part and having a good look. 544 00:24:16,920 --> 00:24:20,280 Hopefully, they can pull some gold out of the ground as well with some nuggets. 545 00:24:20,280 --> 00:24:23,080 Oh, that adds up at the end of the day to the gold, Sally. 546 00:24:23,080 --> 00:24:26,120 The gold game's fun and all, but at the end of the day, 547 00:24:27,000 --> 00:24:28,600 you're running your own business. 548 00:24:28,600 --> 00:24:30,840 The amount of money that it costs to keep on going, 549 00:24:31,720 --> 00:24:36,760 the cost of this machine, I literally need to be fighting gold on a daily basis. 550 00:24:37,320 --> 00:24:41,240 If I'm not, then we'll just go backwards. 551 00:24:41,640 --> 00:24:44,280 Hey, do you reckon this is the quartz Dad was talking about? 552 00:24:44,280 --> 00:24:45,160 It could be. 553 00:24:45,160 --> 00:24:47,160 Yeah, I reckon it might be. 554 00:24:47,960 --> 00:24:50,360 Oh, Ebbs, look at that. 555 00:24:50,360 --> 00:24:51,800 That looks like quartz to me. 556 00:24:51,800 --> 00:24:52,840 Yeah, definitely. 557 00:24:52,840 --> 00:24:54,520 And I noticed when we were walking past, 558 00:24:54,520 --> 00:24:57,160 I reckon that's the iron contact that Dad was talking about. 559 00:24:57,160 --> 00:24:58,600 Yeah, we could be onto something here. 560 00:24:58,600 --> 00:25:00,280 Look at that, we're surrounded by it. 561 00:25:00,280 --> 00:25:01,560 How can I give Dad a call? 562 00:25:01,560 --> 00:25:03,000 Can I get a copy, Dad? 563 00:25:03,000 --> 00:25:04,200 Yeah, copy, T. 564 00:25:04,200 --> 00:25:05,560 I think we may be onto something here. 565 00:25:05,560 --> 00:25:08,840 We found some quartz and I think we just walked past some iron contact. 566 00:25:08,840 --> 00:25:09,480 Awesome. 567 00:25:09,480 --> 00:25:09,980 Awesome. 568 00:25:13,000 --> 00:25:14,200 Hey, girls, what do you got? 569 00:25:14,200 --> 00:25:15,400 See, this looks all right. 570 00:25:15,400 --> 00:25:17,480 Do you reckon we could be onto something here? 571 00:25:17,480 --> 00:25:20,360 Yeah, well, you've got, looks like a quartz outcrop just behind you there 572 00:25:20,360 --> 00:25:22,440 and there's a lot of iron on the ground too. 573 00:25:22,440 --> 00:25:24,040 It actually looks pretty good, to be honest. 574 00:25:24,040 --> 00:25:24,520 Yeah. 575 00:25:24,520 --> 00:25:26,280 And you're on top of the hill too, so that makes sense. 576 00:25:26,280 --> 00:25:29,320 All the gold's washed all the way downhill where we were finding it, 577 00:25:29,320 --> 00:25:31,320 so it's exactly what we're looking for. 578 00:25:31,320 --> 00:25:32,520 Do you reckon we should crush it? 579 00:25:32,520 --> 00:25:33,480 Yeah, I think we should. 580 00:25:33,480 --> 00:25:34,280 I think we should. 581 00:25:34,280 --> 00:25:35,080 I think we should. 582 00:25:35,080 --> 00:25:35,880 I think we should. 583 00:25:35,880 --> 00:25:36,680 I think we should. 584 00:25:36,680 --> 00:25:37,480 I think we should. 585 00:25:37,880 --> 00:25:38,840 Do you reckon we should crush it? 586 00:25:38,840 --> 00:25:40,200 Definitely. It's the only way to tell. 587 00:25:40,200 --> 00:25:42,440 Let's grab some small samples, take it down to the crusher. 588 00:25:42,440 --> 00:25:43,640 You guys can pan it off. 589 00:25:43,640 --> 00:25:44,200 Yep. 590 00:25:44,200 --> 00:25:47,080 Let me know if there's gold in it and I'll bring the dozer over and we'll rip and do it. 591 00:25:47,080 --> 00:25:47,480 Let's go. 592 00:25:49,000 --> 00:25:50,360 All right, I've got a bag here. 593 00:25:50,360 --> 00:25:51,880 Let's start collecting samples. 594 00:25:52,840 --> 00:25:54,200 There is super exciting. 595 00:25:54,200 --> 00:25:56,440 There's a lot of quartz, there's a lot of iron. 596 00:25:56,440 --> 00:25:57,720 It's the right recipe for gold. 597 00:25:59,800 --> 00:26:01,880 Let's rip this sucker up, see what's in it. 598 00:26:07,960 --> 00:26:09,880 It's coming out big slugs here too. 599 00:26:11,160 --> 00:26:13,000 Making the equipment work really hard. 600 00:26:13,000 --> 00:26:14,280 We're pretty warm outside. 601 00:26:14,280 --> 00:26:16,600 I can see the temperature gauge is climbing a bit now. 602 00:26:16,600 --> 00:26:17,960 I need to keep going. 603 00:26:17,960 --> 00:26:19,800 I need to get down a little bit deeper. 604 00:26:20,600 --> 00:26:22,440 Let's actually see what we can uncover here. 605 00:26:25,080 --> 00:26:26,600 Come on, old girl, you can do it. 606 00:26:32,280 --> 00:26:33,560 The smell of fluid. 607 00:26:34,520 --> 00:26:36,040 The smell of fluid. 608 00:26:39,560 --> 00:26:40,600 Smells like coolant. 609 00:26:42,360 --> 00:26:43,640 I have to get down and have a look at that. 610 00:26:46,200 --> 00:26:46,840 That ain't good. 611 00:26:48,840 --> 00:26:50,360 I can smell coolant everywhere. 612 00:26:55,080 --> 00:26:55,580 Uh-oh. 613 00:26:57,400 --> 00:26:58,280 Yeah, mongrel. 614 00:26:58,920 --> 00:27:02,200 I can see radiator fluid everywhere on the ground down there. 615 00:27:03,960 --> 00:27:05,480 I hope that's not a water pump. 616 00:27:17,240 --> 00:27:18,840 We finished crushing the reef. 617 00:27:18,840 --> 00:27:21,480 Now we are heading back to Neil and Christine's property. 618 00:27:21,480 --> 00:27:24,200 We've got the concentrations here and what we'll do, 619 00:27:24,200 --> 00:27:29,160 we'll run it through some little milling stuff and gold wheels and all those sorts of things 620 00:27:29,160 --> 00:27:31,640 and I hope we get some good gold out of it. 621 00:27:31,640 --> 00:27:34,920 If we get very good gold out of it, that's good for the future 622 00:27:34,920 --> 00:27:37,960 and we'll be able to come back here with some large machinery 623 00:27:37,960 --> 00:27:40,600 and probably some even bigger crushing material. 624 00:27:44,360 --> 00:27:45,800 So what have we got here, Ryan? 625 00:27:46,520 --> 00:27:47,020 Gold. 626 00:27:47,800 --> 00:27:49,080 It feels good, Shane. 627 00:27:49,080 --> 00:27:50,600 It'll feel good when it's running through there. 628 00:27:50,600 --> 00:27:51,320 I'm really excited. 629 00:27:51,320 --> 00:27:57,560 We've gone from half a tonne of quartz rock crushed down into a nice tub of concentrate here. 630 00:27:57,560 --> 00:28:01,560 From there, I reckon we'll get a nice little pan of gold that we can 631 00:28:01,560 --> 00:28:02,120 smelt down. 632 00:28:02,120 --> 00:28:05,320 It's going to take me four or five hours to get through all this concentrate though. 633 00:28:05,880 --> 00:28:09,640 All right, Shane, seeing as you're such a gun operator on the detector, 634 00:28:09,640 --> 00:28:12,120 there's a bit of ground that I've been meaning to get to 635 00:28:12,840 --> 00:28:16,920 and I think Yumi and Ryan, three of us together, would get some good work done. 636 00:28:16,920 --> 00:28:19,160 So, you want to come out for a beep? 637 00:28:19,160 --> 00:28:23,000 Gee, you're pouring the pressure on me but I'm only too pleased to look for gold. 638 00:28:23,560 --> 00:28:24,520 All right, have a good beep. 639 00:28:24,520 --> 00:28:25,400 We're going beeping. 640 00:28:25,400 --> 00:28:26,280 I like that. 641 00:28:26,280 --> 00:28:27,880 It's all in Christine's hands. 642 00:28:27,880 --> 00:28:33,320 We won't know the future of messages, Pat, till all these concentrates are processed. 643 00:28:34,760 --> 00:28:38,520 So, once we've got our gold wheel going around, water looks good. 644 00:28:38,520 --> 00:28:40,280 It's flowing down nicely. 645 00:28:40,280 --> 00:28:42,280 Let's load them up, see what we've got. 646 00:28:45,720 --> 00:28:48,760 It's going to pop the concentrate through the gold wheel as it turns. 647 00:28:48,760 --> 00:28:50,920 The water's going to come out of the spout here. 648 00:28:50,920 --> 00:28:52,440 It's going to continue to turn. 649 00:28:52,440 --> 00:28:54,920 All of the gold, the heavies, is going to come into the pan. 650 00:28:54,920 --> 00:28:57,400 Any fines through onto the mat in the sluice. 651 00:28:59,240 --> 00:29:01,000 Seeing some visible gold come through. 652 00:29:01,000 --> 00:29:03,240 It'll be interesting to find out what's in the mat. 653 00:29:03,240 --> 00:29:08,840 We'll be able to pull the mats, clean them out, pick up those ultrafines from there. 654 00:29:08,840 --> 00:29:14,840 So, really, really excited about what the concentrate has shown me already. 655 00:29:18,360 --> 00:29:19,560 All right, Shane, this is it. 656 00:29:19,560 --> 00:29:21,240 This is the spot I wanted to show you. 657 00:29:22,120 --> 00:29:23,640 I've done a bit of work in here, 658 00:29:23,640 --> 00:29:26,760 but I need your expertise to show me where I should be looking. 659 00:29:26,760 --> 00:29:28,120 I think we'll head up that way. 660 00:29:28,120 --> 00:29:28,200 Yeah. 661 00:29:28,200 --> 00:29:30,440 Still got a bit of tree, a bit of stuff there. 662 00:29:30,440 --> 00:29:31,400 We're going to find anything. 663 00:29:31,400 --> 00:29:33,000 Let's go find where it's virgin. 664 00:29:33,000 --> 00:29:33,800 Yep, let's do that. 665 00:29:41,320 --> 00:29:43,000 Pretty handy having Shane around. 666 00:29:43,000 --> 00:29:45,080 Like, he's been in the game a long time. 667 00:29:45,080 --> 00:29:47,000 Just a different set of ideas. 668 00:29:47,000 --> 00:29:49,080 Like, sometimes you just get stale, 669 00:29:49,080 --> 00:29:52,200 so you need some feedback off other prospectors, 670 00:29:52,200 --> 00:29:54,680 especially some with the experience Shane has. 671 00:29:55,560 --> 00:29:58,120 Like, I've had some good mentors over the years, 672 00:29:58,120 --> 00:29:59,720 but then they're longer here, 673 00:29:59,720 --> 00:30:02,840 so I might start to tend to Shane a bit more. 674 00:30:12,760 --> 00:30:14,120 There might be a bit of gold. 675 00:30:14,920 --> 00:30:15,420 Dad! 676 00:30:16,200 --> 00:30:18,280 Hey, Rano, are you calling me? 677 00:30:18,280 --> 00:30:19,640 I think I've got a nugget! 678 00:30:22,440 --> 00:30:23,080 There's nothing. 679 00:30:23,080 --> 00:30:25,400 Step right back, put your coil right back off 680 00:30:25,400 --> 00:30:26,360 and come towards it. 681 00:30:29,720 --> 00:30:33,480 Right, so that tells me it's in right in that front pile there. 682 00:30:39,720 --> 00:30:40,220 Dad! 683 00:30:41,640 --> 00:30:42,140 Yes! 684 00:30:42,680 --> 00:30:43,720 Shane was right. 685 00:30:43,720 --> 00:30:45,560 What's this racket going on here, Rano? 686 00:30:46,120 --> 00:30:47,160 Shane, have a look at this. 687 00:30:48,680 --> 00:30:50,280 That's what I just found. 688 00:30:50,280 --> 00:30:51,080 For real? 689 00:30:51,080 --> 00:30:51,560 Yep. 690 00:30:51,560 --> 00:30:53,160 That's unbelievable! 691 00:30:53,160 --> 00:30:55,320 You found this today on your own back? 692 00:30:55,320 --> 00:30:56,120 Yep. 693 00:30:56,120 --> 00:30:57,640 That's unbelievable, mate. 694 00:30:58,520 --> 00:31:01,160 Ryan, I'm going to go because I've got to find a bit of gold 695 00:31:01,160 --> 00:31:03,240 because you're making me look real bad here. 696 00:31:03,240 --> 00:31:04,440 Let's go find some more. 697 00:31:10,120 --> 00:31:11,800 God, there's sounds everywhere, here. 698 00:31:12,440 --> 00:31:13,880 Well, I'll try this bit first. 699 00:31:13,880 --> 00:31:15,160 I'm going to make it a little bit wider 700 00:31:15,160 --> 00:31:16,680 because you can detect the head in there. 701 00:31:21,480 --> 00:31:22,120 Nice sound. 702 00:31:25,080 --> 00:31:27,640 The deeper you go down, the better chance you are. 703 00:31:33,960 --> 00:31:34,460 Oh! 704 00:31:35,320 --> 00:31:36,120 It's happening. 705 00:31:36,680 --> 00:31:37,240 Not there. 706 00:31:37,800 --> 00:31:39,000 There's a sound here. 707 00:31:39,000 --> 00:31:40,440 It's a big sound! 708 00:31:40,440 --> 00:31:41,560 It's in me hand. 709 00:31:41,560 --> 00:31:43,000 It's a big sound! 710 00:31:43,000 --> 00:31:43,800 It's in me hand. 711 00:31:47,400 --> 00:31:48,440 Look at that! 712 00:31:48,440 --> 00:31:49,720 It's a nice piece of gold. 713 00:31:49,720 --> 00:31:51,880 I would say it's about a gram and a half. 714 00:31:51,880 --> 00:31:54,280 Money terms, about 150 bucks. 715 00:31:54,280 --> 00:31:56,280 Certainly worth my time coming out here. 716 00:31:58,760 --> 00:32:00,280 How are we getting on there, boys? 717 00:32:00,280 --> 00:32:00,760 Good, mate. 718 00:32:00,760 --> 00:32:01,320 How'd you go? 719 00:32:01,960 --> 00:32:02,440 Good. 720 00:32:02,440 --> 00:32:03,800 Definitely got some good nuggets. 721 00:32:03,800 --> 00:32:04,920 Yep, we've had a good day. 722 00:32:05,480 --> 00:32:07,560 The star man looks like it's going to be Ryan, 723 00:32:07,560 --> 00:32:10,200 but we don't know until we weigh it all up, do we, boys? 724 00:32:10,200 --> 00:32:12,280 Oh, the truth's on the scale, Shane. 725 00:32:12,280 --> 00:32:13,400 Let's go weigh it up! 726 00:32:23,240 --> 00:32:25,400 I seriously hope this is not the water pump 727 00:32:25,400 --> 00:32:26,920 or blown radiator hose. 728 00:32:29,880 --> 00:32:31,240 There's bloody coolant everywhere. 729 00:32:32,920 --> 00:32:33,420 Ah! 730 00:32:34,440 --> 00:32:35,400 Radiator hose. 731 00:32:35,400 --> 00:32:36,440 The clamps come loose. 732 00:32:36,440 --> 00:32:37,000 It's dripping. 733 00:32:41,160 --> 00:32:42,040 All right. 734 00:32:45,000 --> 00:32:46,040 It's not weeping now. 735 00:32:46,680 --> 00:32:48,360 Glad it's not the water pump, because that would have been 736 00:32:48,360 --> 00:32:49,720 a bloody costly exercise. 737 00:32:51,640 --> 00:32:53,080 Hopefully, that's all it was. 738 00:33:10,200 --> 00:33:12,200 Abby, there's a bit of shine in there along the ridges. 739 00:33:12,200 --> 00:33:13,240 You reckon that's gold? 740 00:33:13,240 --> 00:33:13,880 I think so. 741 00:33:13,880 --> 00:33:15,080 I don't know. 742 00:33:15,080 --> 00:33:15,880 Look at us go, Abby. 743 00:33:15,880 --> 00:33:16,680 It's shining. 744 00:33:16,680 --> 00:33:18,200 Maybe give Dad a call. 745 00:33:18,200 --> 00:33:19,000 Yeah, OK. 746 00:33:19,000 --> 00:33:19,800 Over. 747 00:33:19,800 --> 00:33:20,280 Copy, Dad. 748 00:33:22,120 --> 00:33:23,080 Go ahead, Gidget. 749 00:33:24,600 --> 00:33:26,440 We're just panning the dirt now. 750 00:33:26,440 --> 00:33:27,880 Do you want to come down and have a look? 751 00:33:29,080 --> 00:33:30,040 Yeah, I'll be right there. 752 00:33:32,840 --> 00:33:34,280 It looks like you nearly finished the first one. 753 00:33:34,280 --> 00:33:35,240 Yeah, I'm almost done. 754 00:33:35,240 --> 00:33:36,040 I'm almost done. 755 00:33:36,040 --> 00:33:36,840 I'm almost done. 756 00:33:36,840 --> 00:33:37,640 I'm almost done. 757 00:33:37,640 --> 00:33:38,360 I'm almost done. 758 00:33:38,360 --> 00:33:39,080 I'm almost done. 759 00:33:39,160 --> 00:33:40,600 Looks like you nearly finished the first pan. 760 00:33:41,960 --> 00:33:43,000 Would you like to take over? 761 00:33:43,000 --> 00:33:43,480 Yeah. 762 00:33:44,760 --> 00:33:45,720 All righty. 763 00:33:45,720 --> 00:33:46,440 Oh, we got here. 764 00:33:48,760 --> 00:33:50,520 So are we dreaming, or is there anything there? 765 00:33:51,880 --> 00:33:52,920 Do you want the good news? 766 00:33:52,920 --> 00:33:53,400 Yeah. 767 00:33:53,400 --> 00:33:54,600 There's a lot of gold in there. 768 00:33:54,600 --> 00:33:54,920 Really? 769 00:33:56,120 --> 00:33:56,760 Where? 770 00:33:56,760 --> 00:33:57,160 Oh, look at that. 771 00:33:57,160 --> 00:33:57,800 Oh, my god. 772 00:33:58,360 --> 00:33:59,480 I'm so stoked with that. 773 00:33:59,480 --> 00:34:02,200 I can't believe you guys just pulled that off the top of the ground. 774 00:34:02,200 --> 00:34:03,160 I was not expecting it. 775 00:34:03,160 --> 00:34:03,480 Neither was I. 776 00:34:03,480 --> 00:34:06,040 We may have actually found where it's all coming from. 777 00:34:06,040 --> 00:34:07,080 Yeah, but you've got to rip that up. 778 00:34:07,080 --> 00:34:07,800 Yeah, Dad. 779 00:34:07,800 --> 00:34:08,440 Go on. 780 00:34:08,440 --> 00:34:09,080 Go rip it up. 781 00:34:09,080 --> 00:34:09,640 Get to it. 782 00:34:09,640 --> 00:34:11,160 Oh, don't have to tell me twice. 783 00:34:11,160 --> 00:34:11,640 Get to it. 784 00:34:11,640 --> 00:34:12,920 I'm getting straight into that machine. 785 00:34:13,960 --> 00:34:15,480 That pan was phenomenal. 786 00:34:16,360 --> 00:34:19,240 You know, if I can rip into that with a dozer and open it up 787 00:34:19,240 --> 00:34:21,480 and find some big chunky rocks that contain gold, 788 00:34:21,480 --> 00:34:24,840 we might have found the source of our 200 ounces for the season. 789 00:34:24,840 --> 00:34:26,200 I hope we're on the jackpot here. 790 00:34:26,200 --> 00:34:28,600 It's opening up the ground just beneath where that's, uh, 791 00:34:28,600 --> 00:34:30,360 the girls found that quartz reef. 792 00:34:32,520 --> 00:34:35,080 If I can get that cap rock off, well, 793 00:34:35,080 --> 00:34:38,360 it might have some luck with some hidden gems underneath it. 794 00:34:40,760 --> 00:34:42,520 The rocks I'm digging up here look good. 795 00:34:42,520 --> 00:34:45,080 The girls might have got onto it by now, surely. 796 00:34:47,080 --> 00:34:49,160 I'm going to try and get a little bit of a look at it. 797 00:34:49,160 --> 00:34:51,160 I'm going to try and get a little bit of a look at it. 798 00:34:51,160 --> 00:34:52,760 I'm going to try and get a little bit of a look at it. 799 00:34:52,760 --> 00:34:54,360 I'm going to try and get a little bit of a look at it. 800 00:34:54,360 --> 00:34:54,920 Yeah, surely. 801 00:34:56,680 --> 00:34:59,480 Hopefully I'm not just scurrying over top of the harbor. 802 00:34:59,480 --> 00:35:04,040 I'm actually stumbled across a good gold lead here. 803 00:35:04,040 --> 00:35:06,920 That's, um, that's going to be us for the season. 804 00:35:06,920 --> 00:35:09,080 I'll just be mining this for the rest of it, I reckon. 805 00:35:16,200 --> 00:35:17,640 All right, let's give it a pass. 806 00:35:17,640 --> 00:35:20,520 We'll try and stay away from the ripper marks where I ripped. 807 00:35:20,520 --> 00:35:21,800 And we'll just go in the center. 808 00:35:21,800 --> 00:35:22,840 All right, no worries. 809 00:35:24,360 --> 00:35:28,760 I reckon this is a fair bit of washed gravels here 810 00:35:28,760 --> 00:35:31,080 in between that iron ridge and between that course. 811 00:35:31,080 --> 00:35:31,400 Yep. 812 00:35:32,360 --> 00:35:33,320 There might be something in here. 813 00:35:34,280 --> 00:35:35,400 I think it's crossed, hey? 814 00:35:35,400 --> 00:35:37,080 Yeah, the blade went down pretty quick here, so. 815 00:35:38,280 --> 00:35:39,320 That sounds like a good signal. 816 00:35:39,320 --> 00:35:40,040 It is a good signal. 817 00:35:41,000 --> 00:35:42,920 Well, you're basically down to the rock there anyway. 818 00:35:47,320 --> 00:35:47,820 Oh. 819 00:35:52,440 --> 00:35:53,160 What have you got there? 820 00:35:55,160 --> 00:35:58,280 It's a bit of banded iron. 821 00:35:58,280 --> 00:35:58,760 Yeah, OK. 822 00:36:00,760 --> 00:36:01,800 There's gold in it. 823 00:36:01,800 --> 00:36:02,300 Seriously? 824 00:36:02,300 --> 00:36:03,160 Look at that. 825 00:36:04,360 --> 00:36:06,120 That's a good little specie take. 826 00:36:06,120 --> 00:36:06,600 Yeah. 827 00:36:06,600 --> 00:36:08,520 Look at that gold stuck in that quartz right 828 00:36:08,520 --> 00:36:10,040 against the edge of the iron. 829 00:36:10,040 --> 00:36:10,440 Yep. 830 00:36:10,440 --> 00:36:11,240 That's what we're looking for. 831 00:36:11,800 --> 00:36:12,520 Absolutely. 832 00:36:12,520 --> 00:36:14,360 It's like those other banded iron over there 833 00:36:14,360 --> 00:36:15,800 again amongst the quartz with the stringers. 834 00:36:17,080 --> 00:36:17,880 There's gold here. 835 00:36:18,520 --> 00:36:19,160 Good find. 836 00:36:24,360 --> 00:36:29,400 Beautiful. 837 00:36:29,400 --> 00:36:29,880 Beauty. 838 00:36:29,880 --> 00:36:30,520 Beauty. 839 00:36:30,520 --> 00:36:31,800 Trev come through with the goods. 840 00:36:31,800 --> 00:36:32,520 Oh, that's good. 841 00:36:32,520 --> 00:36:33,320 Good old Trev. 842 00:36:33,320 --> 00:36:36,920 Yeah, right size and right shaft, and it spins, but. 843 00:36:37,640 --> 00:36:38,040 It works. 844 00:36:38,040 --> 00:36:38,600 It's been there a while. 845 00:36:38,600 --> 00:36:40,600 He doesn't know if it works or not. 846 00:36:40,600 --> 00:36:41,320 Fingers crossed. 847 00:36:42,680 --> 00:36:45,000 All right, we'll get it on there, and you can just help 848 00:36:45,000 --> 00:36:49,400 me lift this other one off, and we'll test it out. 849 00:36:49,400 --> 00:36:50,840 So you've got me to fold it here? 850 00:36:50,840 --> 00:36:51,880 And I can just have this. 851 00:36:51,880 --> 00:36:52,380 Nice. 852 00:36:54,120 --> 00:36:54,920 I think it works. 853 00:36:54,920 --> 00:36:57,240 You don't want to do a two day trip to Perth. 854 00:36:57,240 --> 00:36:59,480 Yeah, either Trevor a million dollars or nothing. 855 00:37:04,520 --> 00:37:05,720 Moment of truth. 856 00:37:05,720 --> 00:37:06,440 Fingers crossed. 857 00:37:14,840 --> 00:37:15,340 Yes. 858 00:37:17,160 --> 00:37:18,040 Good old Trev. 859 00:37:18,040 --> 00:37:20,200 Good old Trev. 860 00:37:20,200 --> 00:37:20,840 I know. 861 00:37:20,840 --> 00:37:21,800 I'll get back into it. 862 00:37:26,280 --> 00:37:29,000 Stoked I'm getting that conveyor motor back on and running. 863 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 Trevor really come through with the goods there, 864 00:37:31,000 --> 00:37:32,360 so I run them perfectly. 865 00:37:32,360 --> 00:37:33,800 Dirt's nice and dry. 866 00:37:33,800 --> 00:37:37,640 It's flying through, just trying to smash absolutely as many tons 867 00:37:37,640 --> 00:37:40,600 as I can while I can while it's nice and dry. 868 00:37:41,240 --> 00:37:43,480 And I reckon this dirt's going to run through really well. 869 00:37:48,520 --> 00:37:49,080 There it is. 870 00:37:54,760 --> 00:37:55,560 Coffee timing? 871 00:37:56,200 --> 00:37:56,700 Yeah. 872 00:37:57,400 --> 00:38:00,120 I just found another two wee nuggets quite close together. 873 00:38:01,720 --> 00:38:02,680 Oh, that's great. 874 00:38:02,680 --> 00:38:04,920 Hopefully get a good run over there. 875 00:38:04,920 --> 00:38:07,000 Little dust pixie coming through with the goods. 876 00:38:07,960 --> 00:38:08,920 So we've had a good week. 877 00:38:08,920 --> 00:38:10,520 We've got lots of tons going through. 878 00:38:10,520 --> 00:38:11,720 I'm hoping for a good weigh in. 879 00:38:14,520 --> 00:38:15,480 The boys are back. 880 00:38:15,480 --> 00:38:16,120 How'd you go? 881 00:38:16,840 --> 00:38:19,240 Well, I'm already interested to see what you've got, Christine. 882 00:38:19,240 --> 00:38:20,520 It's been on my mind all day. 883 00:38:20,520 --> 00:38:21,560 Oh, come around, Shane. 884 00:38:21,560 --> 00:38:22,200 Let's have a look. 885 00:38:22,200 --> 00:38:23,320 Thanks for coming out. 886 00:38:23,320 --> 00:38:24,280 Rusty came through. 887 00:38:24,280 --> 00:38:25,400 You were terrific. 888 00:38:25,400 --> 00:38:27,240 Country people helping country people, right? 889 00:38:27,240 --> 00:38:30,360 Well, I just can't wait to see what you've actually got. 890 00:38:30,920 --> 00:38:32,760 The proof will be in the pudding. 891 00:38:32,760 --> 00:38:34,840 Try it on the scales and tell me what you've got. 892 00:38:36,120 --> 00:38:40,680 Three, four, five, point seven, point eight. 893 00:38:40,680 --> 00:38:43,320 One point one, Shane. 894 00:38:43,320 --> 00:38:44,120 One point one. 895 00:38:44,120 --> 00:38:45,960 That's a lot better than what I thought. 896 00:38:46,360 --> 00:38:49,960 It's out before my expectations and I really like it. 897 00:38:49,960 --> 00:38:51,720 And remember, there's still plenty of that there. 898 00:38:51,720 --> 00:38:53,000 We only grabbed a quarter of it. 899 00:38:53,000 --> 00:38:55,400 The best part is that I've got a future there now. 900 00:38:55,400 --> 00:38:57,240 Don't forget, we've got these from today. 901 00:38:57,240 --> 00:38:58,840 It's good you put us in the right direction. 902 00:38:58,840 --> 00:38:59,400 Good on you. 903 00:38:59,400 --> 00:38:59,880 Here we go. 904 00:39:01,720 --> 00:39:03,480 All right, what did we come out with, boys? 905 00:39:03,480 --> 00:39:05,800 One point two, eight. 906 00:39:06,760 --> 00:39:09,640 Hey, Rhino, I don't know you got one up your sleeve. 907 00:39:09,640 --> 00:39:11,000 Let's have a look at it, Rhino. 908 00:39:11,160 --> 00:39:17,480 Oh, mate, your nugget brings the total to one point three, seven. 909 00:39:17,480 --> 00:39:19,800 That means it's nearly five thousand dollars. 910 00:39:19,800 --> 00:39:22,600 That's two and a half thousand dollars we share between us. 911 00:39:22,600 --> 00:39:26,840 You're absolutely fantastic running that oar back with the forwards on that quad bike. 912 00:39:27,400 --> 00:39:28,200 Great stuff. 913 00:39:28,200 --> 00:39:29,080 Happy to help. 914 00:39:29,080 --> 00:39:30,680 Well, I've got something for you here. 915 00:39:30,680 --> 00:39:31,880 Oh, what does it say? 916 00:39:31,880 --> 00:39:32,680 On the gold. 917 00:39:32,680 --> 00:39:34,680 On the gold. 918 00:39:34,680 --> 00:39:35,640 Put it on, Rhino. 919 00:39:36,200 --> 00:39:38,440 You're a pretty unforgettable character, Shane. 920 00:39:38,920 --> 00:39:40,920 Thanks so much, Shane. 921 00:39:40,920 --> 00:39:46,040 Righto, I'll run this bucket, pan it off. 922 00:39:46,040 --> 00:39:48,040 I reckon it's going to be good. 923 00:39:49,960 --> 00:39:51,960 So this is just a little slew. 924 00:39:51,960 --> 00:39:55,960 So we've started with it in the dry blow and we've gone from 30 tonne an hour down to, 925 00:39:55,960 --> 00:39:58,440 you know, three little buckets we end up with. 926 00:39:58,440 --> 00:40:01,480 And then this is going to classify it down even more. 927 00:40:01,480 --> 00:40:05,480 The bigger gold will get caught up in the black mat up in the top of this hopper here. 928 00:40:05,480 --> 00:40:10,280 And then more gold will be down the bottom in the green mat. 929 00:40:11,080 --> 00:40:12,840 And that'll be all the real fine gold. 930 00:40:15,400 --> 00:40:15,960 There we go. 931 00:40:15,960 --> 00:40:21,240 That's two pans of the six and that's a bloody good result. 932 00:40:21,240 --> 00:40:22,200 I'm stoked about that. 933 00:40:23,080 --> 00:40:26,200 Catching all those fines around here on the water. 934 00:40:26,920 --> 00:40:27,560 That's what you want. 935 00:40:27,560 --> 00:40:29,560 That really, really fine gold. 936 00:40:29,560 --> 00:40:30,520 That's where the money is. 937 00:40:30,520 --> 00:40:33,560 There's so much more of that around than the nuggets. 938 00:40:33,560 --> 00:40:36,600 And that's all there because someone hasn't been able to catch it in the past. 939 00:40:37,800 --> 00:40:41,880 Looking at that, we're easily going to be hitting our ounce a day in that patch there. 940 00:40:42,920 --> 00:40:43,960 Truth will be in the weigh-in. 941 00:40:50,920 --> 00:40:52,600 I'm excited to see what we've got. 942 00:40:52,600 --> 00:40:54,520 Yeah, I'm looking forward to doing the big weigh-in. 943 00:40:55,160 --> 00:40:56,520 See how the week went. 944 00:40:56,520 --> 00:40:58,040 We did have a good week really. 945 00:40:58,040 --> 00:41:01,160 Apart from that little break down, which was six hours day time. 946 00:41:01,160 --> 00:41:03,720 And if we didn't have that, then it would have made a difference as well. 947 00:41:04,280 --> 00:41:04,760 Definitely. 948 00:41:04,760 --> 00:41:06,680 Like going on that last cleanup as well. 949 00:41:06,680 --> 00:41:08,280 Like that's really good ground right now. 950 00:41:08,280 --> 00:41:09,720 So it's going to be good. 951 00:41:09,720 --> 00:41:13,080 And then the weather's been in our favour and it's still nice not to have the rain to worry about, 952 00:41:13,080 --> 00:41:13,400 isn't it? 953 00:41:13,400 --> 00:41:16,200 Well, that's the first time I've been able to push up virgin ground in three months. 954 00:41:16,200 --> 00:41:17,000 I know, that's mad. 955 00:41:17,800 --> 00:41:18,680 Right, hey. 956 00:41:18,680 --> 00:41:19,960 Let's see what this dry blow got. 957 00:41:25,160 --> 00:41:26,200 4.9. 958 00:41:26,200 --> 00:41:27,000 And then the nuggets. 959 00:41:27,000 --> 00:41:27,800 Good work, Lola. 960 00:41:29,560 --> 00:41:30,520 5.4. 961 00:41:32,120 --> 00:41:34,360 That's a tough week of the season, Tagan, eh? 962 00:41:34,360 --> 00:41:40,040 Yeah, and it'll be a good tail end, you know, because hopefully now that we're coming into dry weather, 963 00:41:40,040 --> 00:41:41,480 so we can push better ground. 964 00:41:41,480 --> 00:41:42,600 Well, let's get back into it. 965 00:41:42,600 --> 00:41:44,760 While this dry weather's here, we might as well get cracking. 966 00:41:44,760 --> 00:41:48,360 Yep, I'm keen to get back into it, especially after that last cleanup. 967 00:41:48,360 --> 00:41:49,160 Yeah, I know. 968 00:41:49,160 --> 00:41:49,800 Rippin' to it. 969 00:41:49,800 --> 00:41:50,280 It's late, isn't it? 970 00:41:50,280 --> 00:41:50,520 Yeah. 971 00:41:51,080 --> 00:41:51,720 Let's go. 972 00:41:51,720 --> 00:41:52,520 Shab-a-dab-a-do. 973 00:41:57,880 --> 00:41:59,320 This is all teared up, ready to go. 974 00:41:59,320 --> 00:41:59,960 Rain time. 975 00:41:59,960 --> 00:42:01,480 Oh, you got the pan as well. 976 00:42:02,040 --> 00:42:03,480 Very good looking pan. 977 00:42:03,480 --> 00:42:04,920 Yeah, that is fascinating. 978 00:42:04,920 --> 00:42:06,600 Don't forget this spicy. 979 00:42:06,600 --> 00:42:07,400 Yeah, well. 980 00:42:07,400 --> 00:42:08,280 Don't forget this. 981 00:42:09,480 --> 00:42:10,840 Super excited about that. 982 00:42:10,840 --> 00:42:12,440 That's more important right now. 983 00:42:12,440 --> 00:42:13,880 So let's get on with that. 984 00:42:13,880 --> 00:42:14,920 All right, have a look. 985 00:42:16,040 --> 00:42:18,520 Ooh, a nice pile of gold there. 986 00:42:18,520 --> 00:42:20,520 Let's start with the small ones first. 987 00:42:20,520 --> 00:42:21,000 What are we at? 988 00:42:22,120 --> 00:42:23,320 0.67. 989 00:42:23,320 --> 00:42:24,200 Is that too bad? 990 00:42:24,200 --> 00:42:25,160 Over half an ounce. 991 00:42:26,040 --> 00:42:26,760 1.7. 992 00:42:27,320 --> 00:42:28,200 Made it a bit better. 993 00:42:28,200 --> 00:42:28,680 I'm excited. 994 00:42:28,680 --> 00:42:29,240 Big one? 995 00:42:29,240 --> 00:42:29,960 What's the big one? 996 00:42:31,560 --> 00:42:32,200 Whoa. 997 00:42:32,200 --> 00:42:32,760 Nice. 998 00:42:33,640 --> 00:42:35,160 Takes us over four ounces. 999 00:42:36,040 --> 00:42:37,160 That's excellent. 1000 00:42:37,160 --> 00:42:37,960 That's pretty good. 1001 00:42:37,960 --> 00:42:40,840 Probably close to around 14 grand, I'd say. 1002 00:42:40,840 --> 00:42:42,280 We wouldn't have got there without you, Tiek, 1003 00:42:42,280 --> 00:42:44,600 because you guys found that one. 1004 00:42:44,600 --> 00:42:46,520 It's the biggest nugget I've ever found, that's for sure. 1005 00:42:47,080 --> 00:42:48,200 Nuggets are well and good, 1006 00:42:48,840 --> 00:42:50,840 but I'm more interested in this pan. 1007 00:42:50,840 --> 00:42:51,880 Yeah, absolutely. 1008 00:42:51,880 --> 00:42:52,280 Literally. 1009 00:42:53,000 --> 00:42:53,960 This was only one pan. 1010 00:42:53,960 --> 00:42:54,520 Yeah. 1011 00:42:54,520 --> 00:42:56,360 Like, we didn't crush up that much rock, 1012 00:42:56,360 --> 00:42:58,120 so we'll get back out there, open it all up, 1013 00:42:58,120 --> 00:43:00,040 but if it's going to stay consistent like this, 1014 00:43:00,040 --> 00:43:02,760 then that 200 ounce target's not too far away. 1015 00:43:02,760 --> 00:43:03,960 It's looking promising. 1016 00:43:03,960 --> 00:43:04,680 Yeah, hell yeah. 1017 00:43:04,680 --> 00:43:07,240 So it might have been definitely the right decision 1018 00:43:07,240 --> 00:43:09,000 in selling the Phoenix project, I think. 1019 00:43:09,000 --> 00:43:10,280 Looks that way at the moment. 1020 00:43:10,280 --> 00:43:11,720 Well, celebrate. 1021 00:43:11,720 --> 00:43:12,440 Let's go celebrate. 1022 00:43:12,440 --> 00:43:13,400 I think so. 1023 00:43:13,400 --> 00:43:14,360 Grab the gold, Gidget. 1024 00:43:14,360 --> 00:43:15,960 Can't forget that. 71913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.