Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,145 --> 00:00:44,978
Are we rolling?
2
00:00:44,978 --> 00:00:45,813
Yeah.
3
00:00:45,814 --> 00:00:47,080
Okay.
4
00:00:47,081 --> 00:00:49,316
Hello, I'm George
Harris, and this is
5
00:00:49,317 --> 00:00:51,485
my thesis project on fear.
6
00:00:52,453 --> 00:00:54,654
Myself and the camera man,
7
00:00:54,655 --> 00:00:55,655
What's up?
8
00:00:55,656 --> 00:00:58,425
Simon, and three other friends
9
00:00:58,426 --> 00:00:59,592
are gonna be going
into the woods
10
00:00:59,593 --> 00:01:01,961
in complete isolation
to, hopefully,
11
00:01:01,962 --> 00:01:03,897
better understand fear.
12
00:01:05,399 --> 00:01:07,367
Is that good? You got it?
13
00:01:07,368 --> 00:01:08,202
Yeah.
14
00:01:08,202 --> 00:01:09,202
Cut it.
15
00:01:10,538 --> 00:01:12,539
Uh, he uh, George wants me to
16
00:01:12,540 --> 00:01:15,543
do some sorta diary,
so here you go.
17
00:01:18,078 --> 00:01:21,481
We are on our way to pick
up George and Elizabeth.
18
00:01:21,482 --> 00:01:23,716
Uh, we're gonna pack up and go.
19
00:01:23,717 --> 00:01:26,018
The, they wanna
go to Amityville,
20
00:01:26,019 --> 00:01:28,455
you know, get spooky ghosts.
21
00:01:28,456 --> 00:01:30,157
I don't know why we
have to drive so far
22
00:01:30,158 --> 00:01:33,025
when we have perfectly
good ghosts here.
23
00:01:33,026 --> 00:01:34,362
And here we are.
24
00:02:07,094 --> 00:02:07,928
What are you doing?
25
00:02:07,929 --> 00:02:09,262
Get out of here!
26
00:02:09,263 --> 00:02:10,563
What are you doing?
27
00:02:10,564 --> 00:02:11,598
Oh my God!
28
00:02:11,599 --> 00:02:12,632
Uh.
29
00:02:12,633 --> 00:02:14,468
Shut the camera off.
30
00:02:16,837 --> 00:02:19,739
Well, here it is.
31
00:02:19,740 --> 00:02:22,375
Uh, called a bunch of people,
32
00:02:22,376 --> 00:02:24,211
got a bunch of emails,
went back and forth
33
00:02:24,212 --> 00:02:27,280
through a lot of people,
but I finally got it.
34
00:02:27,281 --> 00:02:30,718
This is the original
'97 Amityville tape.
35
00:02:35,256 --> 00:02:37,890
Uh, hopefully, it
has, it can shine
36
00:02:37,891 --> 00:02:39,292
a little bit of light on some of
37
00:02:39,293 --> 00:02:40,993
the stuff that I'm
trying to figure out,
38
00:02:40,994 --> 00:02:44,163
but it's here and I have it.
39
00:02:44,164 --> 00:02:46,500
And, we'll see what happens.
40
00:02:56,176 --> 00:02:58,478
Hi, babe. It's me.
41
00:02:58,479 --> 00:03:03,115
So, I decided to bust out your
brother's wedding gift to us.
42
00:03:03,116 --> 00:03:05,051
And here I am using
the camcorder.
43
00:03:05,052 --> 00:03:09,155
So, I decided that I'm
gonna make some videos
44
00:03:09,156 --> 00:03:11,824
as I move into
the new house that
45
00:03:11,825 --> 00:03:16,195
we just closed on right
before you got deployed.
46
00:03:16,196 --> 00:03:18,598
So, um, I just wanna make sure
47
00:03:18,599 --> 00:03:21,268
you don't miss anything
while you're overseas.
48
00:03:21,269 --> 00:03:24,937
So, I figured that we could
watch them when you get back,
49
00:03:24,938 --> 00:03:26,373
and, okay I'm gonna
show you the house.
50
00:03:26,374 --> 00:03:28,776
Okay, three, two, one, ta-da.
51
00:03:31,779 --> 00:03:33,480
Look how cute it is.
52
00:03:33,481 --> 00:03:34,481
Woo!
53
00:03:34,482 --> 00:03:37,317
Okay, so this is
the front porch.
54
00:03:37,318 --> 00:03:38,651
Look how big it is.
55
00:03:38,652 --> 00:03:41,754
We can get a new patio
set, and put it here.
56
00:03:41,755 --> 00:03:44,156
And then we can eat
breakfast together
57
00:03:44,157 --> 00:03:46,593
out here in the mornings.
58
00:03:46,594 --> 00:03:49,762
And, um, it needs
some new paint,
59
00:03:49,763 --> 00:03:52,332
but that's okay,
it's gonna be great.
60
00:03:52,333 --> 00:03:53,600
I wish you were here.
61
00:03:53,601 --> 00:03:56,002
Okay, um, all right,
let's go inside, okay.
62
00:03:56,003 --> 00:03:57,504
And we're inside.
63
00:03:57,505 --> 00:03:59,138
Okay, so I haven't
seen it yet either.
64
00:03:59,139 --> 00:04:02,142
Whoa, there's a lot
of stuff in here.
65
00:04:03,844 --> 00:04:05,513
Okay, this is great.
66
00:04:07,315 --> 00:04:08,848
Uh, okay.
67
00:04:08,849 --> 00:04:12,319
So then this is the living
room area through here.
68
00:04:12,320 --> 00:04:14,220
And then this is the other side.
69
00:04:14,221 --> 00:04:17,023
Oh, this is so cute, okay.
70
00:04:17,024 --> 00:04:20,760
And then through
here is the kitchen.
71
00:04:20,761 --> 00:04:23,864
So we have our
fridge, and our table.
72
00:04:25,333 --> 00:04:26,334
Oh wow. Awe.
73
00:04:28,302 --> 00:04:30,937
You can see right
outside to the backyard.
74
00:04:30,938 --> 00:04:33,239
Oh, that's beautiful.
75
00:04:33,240 --> 00:04:35,743
And then this is our sun room.
76
00:04:40,448 --> 00:04:42,550
Oh, I wish you were here.
77
00:04:43,717 --> 00:04:46,454
Okay, so now we're
going upstairs.
78
00:04:47,555 --> 00:04:48,822
And we're, huh.
79
00:04:51,124 --> 00:04:55,295
There are a I, oh gro,
oh god, ew, uh.
80
00:04:58,198 --> 00:05:00,968
Oh great, okay
well, that's gross.
81
00:05:02,069 --> 00:05:03,504
Okay, um, oh god.
82
00:05:04,972 --> 00:05:06,873
Oh, and they're crunchy
when we step on 'em.
83
00:05:06,874 --> 00:05:09,509
Oh okay, uh, okay, uh well,
84
00:05:09,510 --> 00:05:13,180
this is one of the rooms
with two tiny beds,
85
00:05:15,783 --> 00:05:19,085
but we'll bring in a
nice big bed, won't we?
86
00:05:19,086 --> 00:05:21,187
Get it?
87
00:05:21,188 --> 00:05:24,123
All right, so,
going through here.
88
00:05:24,124 --> 00:05:26,993
Hello.
89
00:05:26,994 --> 00:05:27,994
And...
90
00:05:30,731 --> 00:05:31,732
What's this?
91
00:05:44,344 --> 00:05:45,413
Oh, well, oh.
92
00:05:48,516 --> 00:05:51,419
Oh, it's really
humid in here, uch.
93
00:05:53,320 --> 00:05:54,320
Mm...
94
00:06:00,127 --> 00:06:01,127
Ooh.
95
00:06:02,396 --> 00:06:04,196
Ah, that's so squeaky, okay.
96
00:06:04,197 --> 00:06:06,899
Yep, that's enough, okay.
97
00:06:06,900 --> 00:06:11,071
Um, I'm gonna go into the
really creepy basement now.
98
00:06:12,339 --> 00:06:14,007
Okay, let's, oh god.
99
00:06:19,747 --> 00:06:20,747
Oh, oh god.
100
00:06:23,383 --> 00:06:27,555
Okay, well, like, this could
be nice if it was finished.
101
00:06:31,459 --> 00:06:34,795
Put some storage in
here, could be cool.
102
00:06:38,666 --> 00:06:39,666
Um...
103
00:06:42,536 --> 00:06:45,705
Hm, there's a lot of
broken glass back there.
104
00:06:45,706 --> 00:06:48,441
Okay, well, that's good to know.
105
00:06:48,442 --> 00:06:49,442
And water.
106
00:06:51,512 --> 00:06:54,314
Oh great. Oh shit!
107
00:07:01,354 --> 00:07:02,490
Yep, okay.
108
00:07:06,026 --> 00:07:08,294
Yeah, so the basement is a no.
109
00:07:08,295 --> 00:07:12,665
Um, you can go down
there when you get back.
110
00:07:12,666 --> 00:07:13,900
Nice big strong man.
111
00:07:13,901 --> 00:07:14,901
Uh...
112
00:07:16,704 --> 00:07:19,271
'Cause I, wow, scared
myself half to death, okay.
113
00:07:19,272 --> 00:07:24,010
Um, yeah, but that's basically
the tour of the house.
114
00:07:24,011 --> 00:07:25,512
Oh, you'll love it,
okay, so there's
115
00:07:25,513 --> 00:07:27,680
a firing range actually
just down the street.
116
00:07:27,681 --> 00:07:31,050
So, you can keep up
with your gun play.
117
00:07:31,051 --> 00:07:32,051
Um...
118
00:07:33,754 --> 00:07:36,656
So yeah, all right, well
that's my first video.
119
00:07:36,657 --> 00:07:39,827
So, I love you, a
lot, and I miss you.
120
00:08:17,598 --> 00:08:19,599
Ooh, that's cold.
121
00:08:19,600 --> 00:08:21,200
Oh, come on, see,
122
00:08:21,201 --> 00:08:22,401
why don't you join the party?
123
00:08:22,402 --> 00:08:24,972
Take your top off, pop the top.
124
00:08:28,208 --> 00:08:29,208
Uh, hey.
125
00:08:30,744 --> 00:08:33,546
So, y-you get upset when I
film you earlier but not,
126
00:08:33,547 --> 00:08:35,047
now it's okay?
127
00:08:35,048 --> 00:08:38,184
You know, it's a little
thing called consent.
128
00:08:38,185 --> 00:08:39,185
Woo.
129
00:08:40,220 --> 00:08:41,453
Isn't this kinda weird
130
00:08:41,454 --> 00:08:44,291
that's your brother
over there, or...
131
00:08:45,693 --> 00:08:48,127
Not, I mean, it's kinda
like when we were kids
132
00:08:48,128 --> 00:08:51,131
in the bathtub,
except more tattoos.
133
00:08:53,233 --> 00:08:54,767
You're shuttin'
off that camera now.
134
00:08:54,768 --> 00:08:57,103
Hey, shut that camera off, and
you're deleting it right now.
135
00:08:57,104 --> 00:08:58,104
Now!
136
00:08:59,372 --> 00:09:01,507
We're on our way to pick
up Simon's friend Lisa now.
137
00:09:01,508 --> 00:09:04,343
I've never met her,
and I'm very excited
138
00:09:04,344 --> 00:09:05,845
that she's gonna
come aboard because
139
00:09:05,846 --> 00:09:09,883
she's gonna give us a fresh
perspective on the situation.
140
00:09:10,884 --> 00:09:11,719
Sarah?
141
00:09:11,719 --> 00:09:12,719
Yeah.
142
00:09:13,954 --> 00:09:16,122
What are you afraid of?
143
00:09:16,123 --> 00:09:20,193
Oh god, um, obscurity.
144
00:09:23,130 --> 00:09:24,130
Really?
145
00:09:24,131 --> 00:09:25,397
Yeah.
146
00:09:25,398 --> 00:09:27,333
I'm fairly confident
that's not what it is.
147
00:09:27,334 --> 00:09:31,070
Well no, I mean, like,
it's not even so much that,
148
00:09:31,071 --> 00:09:34,474
it's just that I'm
afraid of being alone.
149
00:09:36,644 --> 00:09:38,711
Does that make sense?
150
00:09:38,712 --> 00:09:40,246
Like, - Kinda.
151
00:09:40,247 --> 00:09:43,115
If no one else knows who
you are you never existed.
152
00:09:43,116 --> 00:09:44,717
If no one, if nobody knows you,
153
00:09:44,718 --> 00:09:47,655
if you don't, if
you're alone, you,
154
00:09:48,822 --> 00:09:50,389
did you even exist,
where you even there?
155
00:09:50,390 --> 00:09:54,561
It's like if a tree falls
in the forest, you know?
156
00:10:07,240 --> 00:10:08,474
Ladies and gentlemen,
157
00:10:08,475 --> 00:10:11,912
I give you Mother Earth
herself, Lisa Sheets.
158
00:10:18,652 --> 00:10:21,854
Come on, come on. Here it is.
159
00:10:21,855 --> 00:10:23,656
There you go. Come on.
160
00:10:23,657 --> 00:10:24,657
Lisa?
161
00:10:25,659 --> 00:10:26,859
Yeah?
162
00:10:26,860 --> 00:10:29,061
So, what's with the chickens?
163
00:10:29,062 --> 00:10:30,863
Is it, do you have
them for the eggs,
164
00:10:30,864 --> 00:10:32,865
the meat, what's the deal?
165
00:10:32,866 --> 00:10:35,869
No, I just, I-I
wouldn't eat them.
166
00:10:37,337 --> 00:10:38,805
I think that they're cute.
167
00:10:38,806 --> 00:10:41,173
Uh, I like having
animals around.
168
00:10:41,174 --> 00:10:43,542
They make me feel at peace.
169
00:10:43,543 --> 00:10:46,479
I like submerging
myself in nature,
170
00:10:48,982 --> 00:10:52,785
and taking care of animals
really makes me happy.
171
00:10:52,786 --> 00:10:55,321
Seems like a lot of
work for no eggs or meat.
172
00:10:55,322 --> 00:10:56,322
You know?
173
00:10:57,691 --> 00:10:59,859
Yeah, I guess, like, people
have cats and dogs, you know.
174
00:10:59,860 --> 00:11:01,360
Yeah, yeah, they're like pets.
175
00:11:01,361 --> 00:11:02,796
I love chicken.
176
00:11:03,630 --> 00:11:05,231
Sandwiches.
177
00:11:05,232 --> 00:11:06,166
Fried chicken.
178
00:11:06,167 --> 00:11:07,599
Yeah.
179
00:11:07,600 --> 00:11:09,035
Gross.
180
00:11:09,036 --> 00:11:12,739
You might think that the
chicken thing is weird,
181
00:11:12,740 --> 00:11:14,907
but I think it's
weirder that you wanna
182
00:11:14,908 --> 00:11:18,144
go out into the woods
to experience fear
183
00:11:18,145 --> 00:11:20,180
when the woods are so peaceful.
184
00:11:21,749 --> 00:11:26,085
It's a little bit different
in Amityville, I think.
185
00:11:26,086 --> 00:11:28,687
Like, Amityville, Amityville?
186
00:11:28,688 --> 00:11:30,489
Yeah.
187
00:11:30,490 --> 00:11:33,459
Is there a problem with that?
188
00:11:33,460 --> 00:11:34,660
I thought you said there's
189
00:11:34,661 --> 00:11:38,097
nothing to be afraid
of in the woods.
190
00:11:38,098 --> 00:11:40,499
Why do we have to go there?
191
00:11:40,500 --> 00:11:44,171
Because this
is a thesis on fear.
192
00:11:47,074 --> 00:11:50,911
So, uh, what are you
afraid of, big brother?
193
00:11:51,879 --> 00:11:54,113
I think, um, we're gonna wait
194
00:11:54,114 --> 00:11:57,616
'til we get on location
to discuss that.
195
00:11:57,617 --> 00:12:00,988
He's afraid of
letting our father down.
196
00:12:07,260 --> 00:12:09,161
Hi, babe. It's me.
197
00:12:09,162 --> 00:12:11,864
So, I'm gonna start
my aerobics workout.
198
00:12:11,865 --> 00:12:16,035
And this is so you
know that all of this
199
00:12:16,036 --> 00:12:19,205
is gonna be ready for
you when you get back.
200
00:12:19,206 --> 00:12:22,141
So just, don't laugh to much
201
00:12:22,142 --> 00:12:23,709
when you watch this, okay?
202
00:12:23,710 --> 00:12:27,881
Just, all right, okay,
here we go.
203
00:12:28,816 --> 00:12:31,218
Hm.
204
00:12:35,222 --> 00:12:38,391
Hm hm hm hm.
205
00:12:45,498 --> 00:12:46,599
Hm hm hm heh.
206
00:12:53,974 --> 00:12:55,909
Hi. Uh, can I help you?
207
00:12:57,110 --> 00:12:59,846
Oh, um, I have a delivery.
208
00:12:59,847 --> 00:13:01,180
Oh, my groceries, great.
209
00:13:01,181 --> 00:13:02,681
Come on in, come on in.
210
00:13:02,682 --> 00:13:04,283
I never thought
I'd be delivering
211
00:13:04,284 --> 00:13:06,085
groceries to this house.
212
00:13:06,086 --> 00:13:07,686
Wait, what?
213
00:13:07,687 --> 00:13:09,255
Uh, I don't wanna go...
214
00:13:09,256 --> 00:13:10,456
Oh, that's okay, you want to
215
00:13:10,457 --> 00:13:11,991
have a glass of
water or something?
216
00:13:11,992 --> 00:13:14,526
Yeah, come on in, come on
in, make yourself at home.
217
00:13:14,527 --> 00:13:18,298
I mean, I haven't really
yet, but come on in.
218
00:13:25,072 --> 00:13:27,740
All right, um, hi babe. It's me.
219
00:13:29,309 --> 00:13:30,978
Um, so, funny story.
220
00:13:33,246 --> 00:13:36,015
So, I had our
groceries delivered,
221
00:13:36,016 --> 00:13:39,718
which is crazy, right,
and kind of adorable.
222
00:13:39,719 --> 00:13:42,388
Um, but the guy
who delivered them
223
00:13:42,389 --> 00:13:46,558
started telling me about,
um, that
224
00:13:46,559 --> 00:13:50,130
our house is the haunted
house of the town.
225
00:13:51,564 --> 00:13:54,533
That apparently everybody
knows about except, um, us.
226
00:13:54,534 --> 00:13:57,103
So that was great to find out.
227
00:13:57,104 --> 00:13:59,772
Um, so, it's been kind of weird.
228
00:14:00,908 --> 00:14:03,943
But I talked to Doctor
Stevens, actually,
229
00:14:03,944 --> 00:14:07,880
and she told me that I should
keep talking to the camera.
230
00:14:07,881 --> 00:14:10,782
Which I was gonna do
anyways to keep you updated,
231
00:14:10,783 --> 00:14:13,352
but she thought that
if I kept talking to it
232
00:14:13,353 --> 00:14:17,056
that I wouldn't feel so
lonely, or so anxious.
233
00:14:17,057 --> 00:14:20,659
So, now I just feel really
weird and embarrassed,
234
00:14:20,660 --> 00:14:23,996
and this is really awkward,
but it's gonna be fine.
235
00:14:23,997 --> 00:14:25,998
And if I hate it then
I'll just throw the tapes
236
00:14:25,999 --> 00:14:29,468
down the garbage disposal
and you'll never find out.
237
00:14:29,469 --> 00:14:31,670
Um, so, it's great.
238
00:14:31,671 --> 00:14:34,841
Um, but the house
needs a lot of work.
239
00:14:36,576 --> 00:14:39,545
Um, we need new
wall paper upstairs.
240
00:14:39,546 --> 00:14:41,713
And the floors are gross.
241
00:14:41,714 --> 00:14:43,549
Actually, all the
floors are gross.
242
00:14:43,550 --> 00:14:46,485
And, oh, and the toilet
doesn't flush either.
243
00:14:46,486 --> 00:14:49,088
So I had to go outside,
and get a bucket,
244
00:14:49,089 --> 00:14:53,125
and then bring it in, and then
fill the toilet with water,
245
00:14:53,126 --> 00:14:55,695
and then I, I'm just way too...
246
00:14:58,065 --> 00:14:59,932
Tired to be doing all
this, but it's fine.
247
00:14:59,933 --> 00:15:02,401
And,
248
00:15:02,402 --> 00:15:03,635
So, it'll be great.
249
00:15:03,636 --> 00:15:06,638
Um, but you know,
that's probably why
250
00:15:06,639 --> 00:15:09,908
we got the house for so
cheap, because it's haunted.
251
00:15:09,909 --> 00:15:12,678
'Cause there are just
so many ghosts in here.
252
00:15:12,679 --> 00:15:15,381
And maybe the ghosts will
help me fix the toilet.
253
00:15:15,382 --> 00:15:16,648
'Cause you're not here to do it.
254
00:15:16,649 --> 00:15:17,649
Um...
255
00:15:18,718 --> 00:15:21,120
But I miss you, and
it's gonna be great,
256
00:15:21,121 --> 00:15:23,655
and I think you're really gonna
love it when you get back.
257
00:15:23,656 --> 00:15:27,726
And I promise I'll make it
really pretty, and not too girly.
258
00:15:27,727 --> 00:15:29,195
Um...
259
00:15:29,196 --> 00:15:32,298
Yeah. And oh, and the
idea of there being ghosts
260
00:15:32,299 --> 00:15:34,266
in this house is not
an April fools joke,
261
00:15:34,267 --> 00:15:37,203
so don't try to pull that,
cause I know you will.
262
00:15:37,204 --> 00:15:38,204
Um...
263
00:15:39,572 --> 00:15:41,141
Yeah, so that's it.
264
00:15:45,012 --> 00:15:46,012
Hey.
265
00:15:48,248 --> 00:15:50,749
Hi sweetheart, it's me.
266
00:15:50,750 --> 00:15:53,320
Um, just getting ready for bed.
267
00:15:54,521 --> 00:15:57,990
I miss you, and I
hope you're safe.
268
00:15:57,991 --> 00:16:01,127
Um, and I wish you were here.
269
00:16:01,128 --> 00:16:03,295
Okay, well not, not
here in this bed
270
00:16:03,296 --> 00:16:07,933
because this bed is small,
and old, and creepy,
271
00:16:07,934 --> 00:16:11,503
but in a nice big bed that
I actually ordered today.
272
00:16:11,504 --> 00:16:14,640
So, hopefully,
it'll be here soon.
273
00:16:14,641 --> 00:16:15,975
But, yeah, um...
274
00:16:18,011 --> 00:16:20,247
Come home soon, I love you.
275
00:16:55,882 --> 00:16:56,915
Excuse me, sir?
276
00:16:56,916 --> 00:16:58,384
Yeah.
277
00:16:58,385 --> 00:16:59,585
Do you have a
moment to talk for a second?
278
00:16:59,586 --> 00:17:00,786
Sir, how does it
feel, like, to live
279
00:17:00,787 --> 00:17:02,654
in the most haunted
city in America?
280
00:17:02,655 --> 00:17:04,623
I enjoy living
here, but you know,
281
00:17:04,624 --> 00:17:06,525
all this ghost
stuff, it's all hype.
282
00:17:06,526 --> 00:17:08,260
So you don't
believe in the ghosts that...
283
00:17:08,261 --> 00:17:11,230
No, no, I mean,
most of the time
284
00:17:11,231 --> 00:17:13,632
it's just, it's just stories
285
00:17:13,633 --> 00:17:15,167
made up for tourists like you
286
00:17:15,168 --> 00:17:17,469
to come around and spend money.
287
00:17:17,470 --> 00:17:18,405
Do you, personally,
288
00:17:18,406 --> 00:17:19,671
believe in the paranormal?
289
00:17:19,672 --> 00:17:23,442
No, no, I can't say I do.
290
00:17:23,443 --> 00:17:26,078
But I would probably
avoid the house.
291
00:17:26,079 --> 00:17:28,013
You know, those people,
292
00:17:28,014 --> 00:17:30,216
they don't like people
steppin' on their lawn,
293
00:17:30,217 --> 00:17:32,718
a-a-and you know, people
have harassed the enough.
294
00:17:32,719 --> 00:17:35,621
If I was you I'd just, I'd
just avoid it at all costs.
295
00:17:35,622 --> 00:17:37,623
I-it makes sense,
I'm just tryin' to
296
00:17:37,624 --> 00:17:40,826
get to the center
of why people say
297
00:17:40,827 --> 00:17:42,628
that this places is
haunted if the people
298
00:17:42,629 --> 00:17:44,663
that live here don't believe it.
299
00:17:44,664 --> 00:17:46,365
Because of the
books, the movies,
300
00:17:46,366 --> 00:17:48,567
I mean, it,
it's all just made up.
301
00:17:48,568 --> 00:17:50,169
Do you think
the house is haunted?
302
00:17:50,170 --> 00:17:53,705
Oh, I mean, I've been
there a couple times,
303
00:17:53,706 --> 00:17:56,041
and it's pretty freaky,
but mm, I don't know.
304
00:17:56,042 --> 00:17:57,276
I don't know if it's haunted.
305
00:17:57,277 --> 00:17:58,444
Do you know where it's at?
306
00:17:58,445 --> 00:17:59,379
'Cause we really wanted
to go down there,
307
00:17:59,380 --> 00:18:00,446
maybe get a couple shots of it.
308
00:18:00,447 --> 00:18:01,281
You wanna go down there.
309
00:18:01,282 --> 00:18:02,514
Yeah.
310
00:18:02,515 --> 00:18:05,651
Okay, well I could get
you the, the address.
311
00:18:05,652 --> 00:18:09,255
I have it, I know the address,
but it's gonna cost ya.
312
00:18:09,256 --> 00:18:10,456
Really?
313
00:18:10,457 --> 00:18:11,124
No, no, just messin' with ya.
314
00:18:11,125 --> 00:18:12,591
Yeah.
315
00:18:12,592 --> 00:18:13,393
All right, let me write
it down for ya, here.
316
00:18:13,394 --> 00:18:14,593
Cool.
317
00:18:14,594 --> 00:18:15,594
Okay.
318
00:18:16,329 --> 00:18:19,666
Yeah.
319
00:18:26,573 --> 00:18:28,140
Uh, where's your pack?
320
00:18:28,141 --> 00:18:29,575
Maybe you could lend a hand.
321
00:18:29,576 --> 00:18:31,177
Hey, I got the camera goin'.
322
00:18:31,178 --> 00:18:33,979
Uh, you keep doin' what
you guys are doin'.
323
00:18:33,980 --> 00:18:35,747
Guys, we got about 40
more minutes of daylight,
324
00:18:35,748 --> 00:18:38,651
and about 100 yards
away, let's go.
325
00:18:43,456 --> 00:18:47,759
Got our camp all set up, now
we just need a roarin' fire.
326
00:18:47,760 --> 00:18:51,431
He wouldn't let us
bring any marshmallows.
327
00:18:53,700 --> 00:18:55,066
Okay.
328
00:18:55,067 --> 00:18:59,371
Here we go.
329
00:18:59,372 --> 00:19:01,072
It's me again.
330
00:19:01,073 --> 00:19:02,308
Here I am.
331
00:19:02,309 --> 00:19:03,309
Um...
332
00:19:04,611 --> 00:19:06,512
It's just been such a journey.
333
00:19:06,513 --> 00:19:10,849
Um, I, oh, I went to the
hardware store this morning.
334
00:19:10,850 --> 00:19:12,551
Which, I, gonna be
honest with you,
335
00:19:12,552 --> 00:19:13,785
didn't know what I was doing,
336
00:19:13,786 --> 00:19:15,721
had no idea what I was doing.
337
00:19:15,722 --> 00:19:18,390
Um, but I found some new stuff,
338
00:19:18,391 --> 00:19:21,593
to, like, take down the gross
wallpaper that's upstairs.
339
00:19:21,594 --> 00:19:24,730
And so, hopefully, I'm
gonna use these muscles,
340
00:19:24,731 --> 00:19:26,698
do it all by myself.
341
00:19:26,699 --> 00:19:28,368
And, um, I miss you.
342
00:19:29,836 --> 00:19:32,003
So, that's nothing new.
343
00:19:32,004 --> 00:19:34,005
It gets really cold at night.
344
00:19:34,006 --> 00:19:36,676
And I miss you cuddling with me,
345
00:19:38,177 --> 00:19:40,646
um, to keep me warm.
346
00:19:40,647 --> 00:19:43,782
But, things around the house
are going better, I guess.
347
00:19:43,783 --> 00:19:45,484
I put in a lot of orders
for different stuff,
348
00:19:45,485 --> 00:19:46,952
to, like, come in.
349
00:19:46,953 --> 00:19:49,621
Um, I started going
through all of this stuff
350
00:19:49,622 --> 00:19:51,623
that the previous owners left.
351
00:19:51,624 --> 00:19:54,092
I guess they didn't
wanna take it with them
352
00:19:54,093 --> 00:19:56,895
and didn't wanna
live with ghosts.
353
00:19:56,896 --> 00:19:58,096
So, I started going through it.
354
00:19:58,097 --> 00:20:00,165
So that's a new project,
because you know,
355
00:20:00,166 --> 00:20:02,534
I have nothing better
to do with my time,
356
00:20:02,535 --> 00:20:03,802
than add another project.
357
00:20:03,803 --> 00:20:06,538
Um, but found
some pretty cool shit.
358
00:20:06,539 --> 00:20:09,207
So, like, some of it might stay.
359
00:20:09,208 --> 00:20:10,342
Um, we'll see.
360
00:20:10,343 --> 00:20:12,611
And then I brought in our stuff.
361
00:20:12,612 --> 00:20:15,781
And that's getting
kind of organized.
362
00:20:15,782 --> 00:20:17,783
I don't really know where
you want everything,
363
00:20:17,784 --> 00:20:19,251
so I'm just gonna put it there,
364
00:20:19,252 --> 00:20:20,686
and then if you don't
like it when you get back,
365
00:20:20,687 --> 00:20:22,421
then you can just change it.
366
00:20:22,422 --> 00:20:25,825
Um, but yeah, and it's
been nice outside.
367
00:20:27,126 --> 00:20:28,394
Like, the weather's
really beautiful.
368
00:20:28,395 --> 00:20:30,095
There's a couple
patches of, like,
369
00:20:30,096 --> 00:20:32,130
these purple flowers
around the corner
370
00:20:32,131 --> 00:20:34,566
by the shed that are
really beautiful.
371
00:20:34,567 --> 00:20:36,735
So, hopefully, they
probably won't be here
372
00:20:36,736 --> 00:20:38,604
when you get back,
but that's okay.
373
00:20:38,605 --> 00:20:40,572
I'll take pictures of them.
374
00:20:40,573 --> 00:20:43,642
All right, so we're
goin' on a field trip.
375
00:20:43,643 --> 00:20:46,011
And I'm gonna take you outside.
376
00:20:46,012 --> 00:20:49,281
Yeah, look how great
the paint looks, babe.
377
00:20:49,282 --> 00:20:52,952
This is gonna be so fun
to do all by myself.
378
00:20:55,154 --> 00:20:56,422
Phew, and it's hot outside.
379
00:20:56,423 --> 00:20:57,256
Hey, did you hear
all those guns?
380
00:20:57,257 --> 00:20:58,558
Remind me of you.
381
00:20:59,959 --> 00:21:01,259
Goin' around the corner.
382
00:21:01,260 --> 00:21:02,994
Look how cute these are.
383
00:21:02,995 --> 00:21:04,262
Okay, well those are dandelions,
384
00:21:04,263 --> 00:21:06,332
but I'm just gonna
leave 'em, awe.
385
00:21:06,333 --> 00:21:08,335
Goin' around the corner.
386
00:21:09,569 --> 00:21:10,969
Okay, look how pretty these are.
387
00:21:10,970 --> 00:21:12,704
Now, I don't know, oh
god, that was a bee.
388
00:21:12,705 --> 00:21:13,540
Okay, no, we're fine.
389
00:21:13,541 --> 00:21:15,206
It's fine.
390
00:21:15,207 --> 00:21:16,475
Awe, look how pretty these are.
391
00:21:16,476 --> 00:21:18,310
I don't really know
anything about flowers.
392
00:21:18,311 --> 00:21:21,179
I could not tell you
what these are named.
393
00:21:21,180 --> 00:21:23,350
But they're really pretty.
394
00:21:24,884 --> 00:21:28,920
I miss you, and I love
you to the moon and back.
395
00:21:28,921 --> 00:21:31,090
And, come home soon, okay?
396
00:21:36,496 --> 00:21:38,931
All right, you guys, pizza.
397
00:21:40,232 --> 00:21:42,100
Everybody take a slice, please.
398
00:21:42,101 --> 00:21:44,035
I know you guys are hungry.
399
00:21:44,036 --> 00:21:45,037
Uh, vegan.
400
00:21:46,205 --> 00:21:47,339
Oh, okay.
401
00:21:47,340 --> 00:21:48,307
Thanks, though.
402
00:21:48,308 --> 00:21:49,941
W-what are you doing?
403
00:21:49,942 --> 00:21:50,877
What...
404
00:21:50,878 --> 00:21:51,944
I'm eating.
405
00:21:52,812 --> 00:21:54,580
Lizzie.
406
00:21:54,581 --> 00:21:56,214
She wants pizza.
407
00:21:56,215 --> 00:21:57,416
Good.
408
00:21:57,417 --> 00:21:58,984
So, you're eating grass.
409
00:21:58,985 --> 00:22:00,619
It's not got a lot of...
No, it's clover, it's good.
410
00:22:00,620 --> 00:22:02,020
It's kinda sweet, you want some?
411
00:22:02,021 --> 00:22:02,855
No.
412
00:22:02,855 --> 00:22:03,690
Yeah.
413
00:22:03,690 --> 00:22:04,624
Mm.
414
00:22:04,625 --> 00:22:06,091
No seriously, it's nice.
415
00:22:06,092 --> 00:22:08,960
Like, if you bite, like,
right here it's kinda sweet.
416
00:22:08,961 --> 00:22:10,662
That sounds terrible.
417
00:22:10,663 --> 00:22:11,863
You're really eating grass?
418
00:22:11,864 --> 00:22:13,064
No, it's clover.
419
00:22:13,065 --> 00:22:14,265
Oh, okay.
420
00:22:14,266 --> 00:22:15,201
- Why, why won't...
- Duh.
421
00:22:15,202 --> 00:22:16,702
Why won't you eat the pizza?
422
00:22:16,703 --> 00:22:18,470
I'm vegan.
423
00:22:18,471 --> 00:22:21,507
So, about this video,
what is it exactly?
424
00:22:21,508 --> 00:22:22,841
That is really bright.
425
00:22:22,842 --> 00:22:26,478
We're doing a
documentary on fear,
426
00:22:26,479 --> 00:22:28,647
uh, what people are afraid of,
427
00:22:28,648 --> 00:22:30,749
why people are afraid
of these things,
428
00:22:30,750 --> 00:22:35,053
what made these people afraid
of these things to begin with.
429
00:22:35,054 --> 00:22:36,321
What are you afraid of?
430
00:22:36,322 --> 00:22:38,658
I'm most afraid of people.
431
00:22:40,560 --> 00:22:44,731
We, as a species, are capable
of such beauty and loving,
432
00:22:46,599 --> 00:22:49,268
and yet we hurt each other.
433
00:22:50,102 --> 00:22:51,103
What? Hey.
434
00:22:53,139 --> 00:22:54,339
No, no, no,
435
00:22:54,340 --> 00:22:55,307
- keep going.
- What we're doing
436
00:22:55,308 --> 00:22:56,975
as a species to this planet
437
00:22:56,976 --> 00:23:00,979
and our blindness to
that is terrifying.
438
00:23:00,980 --> 00:23:03,483
So that's why you eat grass.
439
00:23:07,053 --> 00:23:08,319
I think she's afraid that people
440
00:23:08,320 --> 00:23:10,656
will find out that she
doesn't know anything.
441
00:23:10,657 --> 00:23:11,923
That's what I think.
442
00:23:11,924 --> 00:23:15,428
So, what makes you so
right about everything?
443
00:23:16,729 --> 00:23:18,029
It's just daddy issues.
444
00:23:18,030 --> 00:23:21,600
I wouldn't take
it too personally.
445
00:23:21,601 --> 00:23:22,868
I don't know if anybody
remembers what I said,
446
00:23:22,869 --> 00:23:25,003
but you guys check your phones?
447
00:23:25,004 --> 00:23:27,405
- Uh...
- I, mine's dead.
448
00:23:27,406 --> 00:23:28,540
I got no bars.
449
00:23:28,541 --> 00:23:30,709
- Yeah.
- Mm, right.
450
00:23:30,710 --> 00:23:33,480
- No bars.
- So service, exactly.
451
00:23:34,447 --> 00:23:35,447
Isolation.
452
00:23:36,949 --> 00:23:40,719
It lets us enjoy the
spirit of the nature,
453
00:23:40,720 --> 00:23:43,590
like, really immerse
yourselves in it.
454
00:23:44,791 --> 00:23:47,659
I don't know, I'm
just gonna miss Tumbler.
455
00:23:47,660 --> 00:23:51,664
Check that out,
look at those skills.
456
00:23:55,001 --> 00:23:56,168
What was that?
457
00:23:57,103 --> 00:23:58,303
It's just a dog.
458
00:23:58,304 --> 00:23:59,538
That is not a dog.
459
00:23:59,539 --> 00:24:00,906
It sounds like a wolf.
460
00:24:00,907 --> 00:24:03,108
It couldn't have been either.
461
00:24:03,109 --> 00:24:06,845
I was a boy scout, I kind
of know these things.
462
00:24:06,846 --> 00:24:08,914
- Give me the camera.
- Don't go, don't go.
463
00:24:08,915 --> 00:24:11,316
- No.
- Let me see it. I'm goin'.
464
00:24:11,317 --> 00:24:12,684
Simon, just
465
00:24:12,685 --> 00:24:13,486
give him the camera.
Come on, give me the camera.
466
00:24:13,487 --> 00:24:14,720
You're not goin'.
467
00:24:14,721 --> 00:24:15,987
Of course, I'm not going.
468
00:24:15,988 --> 00:24:16,823
Just let him go.
469
00:24:16,824 --> 00:24:18,289
No.
470
00:24:18,290 --> 00:24:19,591
Hang out with
the weird chick, I'm goin'.
471
00:24:19,592 --> 00:24:20,426
Hey.
472
00:24:20,427 --> 00:24:22,193
What?
473
00:24:22,194 --> 00:24:23,995
I'm going with you.
474
00:24:23,996 --> 00:24:25,731
Why, why does she get to go?
475
00:24:25,732 --> 00:24:28,366
So, I'm sorry about
that comment earlier,
476
00:24:28,367 --> 00:24:30,001
the daddy issues comment.
477
00:24:30,002 --> 00:24:33,304
I just, I didn't like how
you were talking to her.
478
00:24:33,305 --> 00:24:35,106
You were kind of cutting
into her a little bit,
479
00:24:35,107 --> 00:24:36,307
and she's a nice girl.
II know,
480
00:24:36,308 --> 00:24:38,644
it's all right, like,
you know I'm gonna
481
00:24:38,645 --> 00:24:40,145
talk about dad at
some point, anyway.
482
00:24:40,146 --> 00:24:41,847
So, I understand, it's fine.
483
00:24:41,848 --> 00:24:43,081
All right.
484
00:24:43,082 --> 00:24:44,517
What are you doin' out here!
485
00:24:45,652 --> 00:24:47,519
Uh, we're camp,
486
00:24:47,520 --> 00:24:48,454
we're camping, there...
487
00:24:48,455 --> 00:24:49,888
Camping?
488
00:24:49,889 --> 00:24:51,523
What's with the camera?
489
00:24:51,524 --> 00:24:53,391
We're doin'
a project for school.
490
00:24:53,392 --> 00:24:55,994
What's with the gun?
491
00:24:55,995 --> 00:24:57,763
There's dangerous
animals out here.
492
00:24:57,764 --> 00:24:59,497
What are you doin'
out here at dark?
493
00:24:59,498 --> 00:25:00,966
Yeah, we just heard an animal,
494
00:25:00,967 --> 00:25:02,233
and that's why we were comin'
out here to check it out.
495
00:25:02,234 --> 00:25:03,434
You're damn right,
you heard an animal!
496
00:25:03,435 --> 00:25:04,903
So you come lookin' for it
497
00:25:04,904 --> 00:25:07,405
in the dark with
nothin' but a camera?
498
00:25:07,406 --> 00:25:08,340
Yeah.
499
00:25:08,341 --> 00:25:09,708
Are you outta your mind?
500
00:25:09,709 --> 00:25:13,044
No. I mean, no, we were just,
501
00:25:13,045 --> 00:25:15,614
we just wanted to know
what that noise was.
502
00:25:15,615 --> 00:25:18,083
Look, son, there's
dangerous animals
503
00:25:18,084 --> 00:25:20,486
out here all over this place.
504
00:25:23,690 --> 00:25:26,892
My girl went missin' about
a month ago, my daughter.
505
00:25:26,893 --> 00:25:28,226
And I been lookin' for her.
506
00:25:28,227 --> 00:25:29,928
You got parents you care about?
507
00:25:29,929 --> 00:25:31,196
- Yeah.
- Of course.
508
00:25:31,197 --> 00:25:32,463
Well, unless you
want them goin'
509
00:25:32,464 --> 00:25:33,899
through the same thing I am,
510
00:25:33,900 --> 00:25:36,301
you will get your ass
back to that campsite
511
00:25:36,302 --> 00:25:38,136
and stay there until it's light.
512
00:25:38,137 --> 00:25:39,370
- All right.
- Well, this,
513
00:25:39,371 --> 00:25:40,739
this is a public place, I mean,
514
00:25:40,740 --> 00:25:42,440
we're not breaking any
rules, we're just...
515
00:25:42,441 --> 00:25:43,909
You're right, you're right,
516
00:25:43,910 --> 00:25:46,277
you're not breakin' any rules.
517
00:25:46,278 --> 00:25:48,246
But you want your
parents to get some kinda
518
00:25:48,247 --> 00:25:50,115
nice little letter about
what happened to you
519
00:25:50,116 --> 00:25:51,349
when you get hurt out here?
Liz, come on.
520
00:25:51,350 --> 00:25:52,184
- All right.
- All right, okay.
521
00:25:52,185 --> 00:25:53,619
All right, we're going.
522
00:25:53,620 --> 00:25:56,187
So, with George
out of the picture,
523
00:25:56,188 --> 00:25:57,956
what actually scares you?
524
00:25:57,957 --> 00:25:59,991
Where you all serious about
what you were sayin' earlier,
525
00:25:59,992 --> 00:26:02,829
or, explain it a
little bit better.
526
00:26:05,197 --> 00:26:08,934
Yeah, I mean, I
mean what I said.
527
00:26:08,935 --> 00:26:11,502
People scare me
more than anything.
528
00:26:11,503 --> 00:26:14,272
I mean, what we
do to each other,
529
00:26:14,273 --> 00:26:16,608
what we're doing
to the environment.
530
00:26:16,609 --> 00:26:19,010
Just think about
the ozone layer,
531
00:26:19,011 --> 00:26:23,182
and climate change, and I
mean, like, terrorist attacks.
532
00:26:25,551 --> 00:26:29,722
I mean, the wolf in the
woods, it could be a person,
533
00:26:31,858 --> 00:26:33,058
someone that wants to hurt us.
534
00:26:33,059 --> 00:26:36,728
I mean, if it was a
wolf, then it's hungry,
535
00:26:36,729 --> 00:26:40,031
but if it's a person,
it's just cruel.
536
00:26:40,032 --> 00:26:43,534
Do you believe
in the supernatural?
537
00:26:43,535 --> 00:26:46,571
I believe there's
something out there.
538
00:26:46,572 --> 00:26:49,574
Everything has a
spirit, everything.
539
00:26:49,575 --> 00:26:52,745
And with what people
do to each other,
540
00:26:53,846 --> 00:26:56,414
they can be so
ugly to each other,
541
00:26:56,415 --> 00:26:59,484
I feel like there
must be some kind
542
00:26:59,485 --> 00:27:02,254
of vengeful deity,
or evil spirit.
543
00:27:06,993 --> 00:27:10,830
Okay, so I found another
gem upstairs today.
544
00:27:12,665 --> 00:27:14,432
Oh, you're not ready for this.
545
00:27:14,433 --> 00:27:15,901
Oh, you are not ready for this.
546
00:27:15,902 --> 00:27:17,402
Okay, I'm gonna show you.
547
00:27:17,403 --> 00:27:18,403
Ta-da!
548
00:27:20,272 --> 00:27:21,373
Right? Right?
549
00:27:23,075 --> 00:27:24,343
Who keeps this?
550
00:27:26,045 --> 00:27:28,680
Me, I'm gonna keep it.
551
00:27:28,681 --> 00:27:32,483
This is hysterical.
552
00:27:32,484 --> 00:27:34,253
Buttoned, unbuttoned,
553
00:27:36,555 --> 00:27:39,124
buttoned,
554
00:27:39,125 --> 00:27:40,525
unbuttoned.
555
00:27:40,526 --> 00:27:41,727
Okay, I'm gonna button it.
556
00:27:41,728 --> 00:27:45,430
This makes me feel like
one of those, like,
557
00:27:45,431 --> 00:27:49,601
19th century matriarchs who
treats their kids like shit,
558
00:27:51,070 --> 00:27:54,639
and then expects to be taken
care of when they're older.
559
00:27:54,640 --> 00:27:58,811
Actually, you know, I can jut
hear the kids downstairs now.
560
00:28:01,213 --> 00:28:03,382
And they're really hungry.
561
00:28:10,990 --> 00:28:14,093
'Cause I forgot to
make their dinner.
562
00:28:18,765 --> 00:28:20,532
He's gonna be so mad.
563
00:29:00,539 --> 00:29:01,739
Hey, you're back.
564
00:29:01,740 --> 00:29:04,109
Didn't know where you were.
565
00:29:04,110 --> 00:29:05,377
Hey.
566
00:29:06,979 --> 00:29:09,547
Did you find
the spooky animal,
567
00:29:09,548 --> 00:29:11,616
snarling beast out in the woods?
568
00:29:11,617 --> 00:29:13,284
- There's no animal.
- Nope.
569
00:29:13,285 --> 00:29:15,386
Eh, what did I tell ya?
570
00:29:15,387 --> 00:29:17,355
Hey, Simon.
571
00:29:17,356 --> 00:29:18,290
You know, you're the most
572
00:29:18,291 --> 00:29:20,960
fearful person I know, and uh...
573
00:29:22,294 --> 00:29:23,494
Not.
574
00:29:23,495 --> 00:29:25,063
Just form
knowing you for so long,
575
00:29:25,064 --> 00:29:26,297
Dude.
576
00:29:26,298 --> 00:29:27,532
And knowing
that you were afraid
577
00:29:27,533 --> 00:29:28,934
of the high dive,
You don't go-
578
00:29:28,935 --> 00:29:31,502
- And you,
basically, pissed your pants
579
00:29:31,503 --> 00:29:33,038
the first horror
movie you went to see.
580
00:29:33,039 --> 00:29:34,840
I wanna know what
you're afraid of.
581
00:29:34,841 --> 00:29:37,175
You know what,
I'm gonna take a shit.
582
00:29:37,176 --> 00:29:38,409
Come on.
583
00:29:38,410 --> 00:29:39,644
And I'm gonna film
it for posterity,
584
00:29:39,645 --> 00:29:42,280
and you can put it in
your little documentary.
585
00:29:42,281 --> 00:29:45,116
Whatever, George can suck it.
586
00:29:45,117 --> 00:29:46,953
Chinese piece of shit.
587
00:29:49,155 --> 00:29:50,923
This place is spooky.
588
00:29:52,825 --> 00:29:55,327
Oh, yeah, that's, that's nice.
589
00:29:56,428 --> 00:29:57,462
There you go, George.
590
00:29:57,463 --> 00:30:00,131
You can put that in your video.
591
00:30:00,132 --> 00:30:01,133
Uh, hello?
592
00:30:03,735 --> 00:30:04,936
Shit!
593
00:30:04,937 --> 00:30:05,872
You know
what I'm gonna ask you,
594
00:30:05,873 --> 00:30:08,407
'cause you're next, so...
595
00:30:11,010 --> 00:30:12,110
You never played hockey,
596
00:30:12,111 --> 00:30:14,780
but always had that stupid mask.
597
00:30:16,015 --> 00:30:19,750
My biggest fear is
uh, slasher flicks,
598
00:30:19,751 --> 00:30:22,088
or you know, masked killers.
599
00:30:23,489 --> 00:30:26,424
I know it's generic
and, I don't know,
600
00:30:26,425 --> 00:30:29,961
stereotypical, I guess,
but, I don't know.
601
00:30:29,962 --> 00:30:32,864
George used to torture
me when we were kids.
602
00:30:32,865 --> 00:30:36,134
He'd run around and, he
would wear that mask,
603
00:30:36,135 --> 00:30:39,504
and I just, I don't
know, it scared me.
604
00:30:39,505 --> 00:30:41,941
And I guess it stuck with me.
605
00:30:42,774 --> 00:30:44,276
All right, camera.
606
00:30:45,711 --> 00:30:47,446
All right.
607
00:30:48,614 --> 00:30:50,148
Be careful with it.
608
00:30:50,149 --> 00:30:52,683
Yeah, how do
you even operate this thing?
609
00:30:52,684 --> 00:30:53,684
God.
610
00:30:55,054 --> 00:30:56,054
Heavy.
611
00:30:57,123 --> 00:31:00,459
Okay, so, George, what
is your biggest fear.
612
00:31:07,499 --> 00:31:08,666
Really?
613
00:31:08,667 --> 00:31:10,601
Well, you're movie.
614
00:31:10,602 --> 00:31:14,005
You know what my
biggest fear is, kinda.
615
00:31:14,006 --> 00:31:15,941
Well, I might, but the people
616
00:31:15,942 --> 00:31:20,012
that are gonna be watching
the documentary don't.
617
00:31:21,413 --> 00:31:24,282
My dad used to take
me to games, and,
618
00:31:24,283 --> 00:31:27,052
like hockey games, and
baseball games all the time.
619
00:31:27,053 --> 00:31:28,853
And he always used
to, after the trip
620
00:31:28,854 --> 00:31:30,421
we would go out for
ice cream, and he would
621
00:31:30,422 --> 00:31:33,691
tell me about how
when I grow up,
622
00:31:33,692 --> 00:31:35,660
I'm gonna be just like
he is, and I'm gonna be
623
00:31:35,661 --> 00:31:37,828
just as successful as
he is, and that one day
624
00:31:37,829 --> 00:31:40,465
I'm gonna be able to
send my kids to school.
625
00:31:40,466 --> 00:31:41,466
And...
626
00:31:43,435 --> 00:31:46,337
I remember one time I
was telling him about
627
00:31:46,338 --> 00:31:50,875
how maybe, that's not what
I wanted to do with my life.
628
00:31:50,876 --> 00:31:53,578
And I remember the
look on his face was
629
00:31:53,579 --> 00:31:55,446
the same look he gave
me when he tried to
630
00:31:55,447 --> 00:31:58,450
break it to us that
mom was leaving.
631
00:32:00,452 --> 00:32:04,590
And that's when I realized
that I can't let him down.
632
00:32:06,392 --> 00:32:08,560
So, I'm afraid of failure.
633
00:32:10,796 --> 00:32:12,563
That's the bottom line,
I'm just afraid of failing.
634
00:32:12,564 --> 00:32:13,565
I can' fail.
635
00:32:16,368 --> 00:32:18,370
Give me the camera back.
636
00:32:19,838 --> 00:32:21,173
Hello?
637
00:32:26,645 --> 00:32:27,645
Uh...
638
00:32:30,182 --> 00:32:31,182
Hello?
639
00:32:33,852 --> 00:32:34,852
Do...
640
00:32:36,522 --> 00:32:37,923
Do you need help?
641
00:32:39,825 --> 00:32:40,958
I have an idea.
642
00:32:40,959 --> 00:32:43,161
What you thinkin'?
643
00:32:43,162 --> 00:32:44,629
How would you feel about
644
00:32:44,630 --> 00:32:48,334
going into the woods with
a camera by yourself.
645
00:32:49,601 --> 00:32:52,237
You mean, not like, by myself,
646
00:32:52,238 --> 00:32:54,139
I mean if you guys,
like, followed behind me.
647
00:32:54,140 --> 00:32:56,507
No, that's the whole
point, it's by yourself.
648
00:32:56,508 --> 00:32:57,875
That's the scary part about it.
649
00:32:57,876 --> 00:32:59,144
That's what you're afraid of.
650
00:32:59,145 --> 00:33:00,311
I'm not going in
there on my own.
651
00:33:00,312 --> 00:33:02,613
Guys, guys, we're not alone.
652
00:33:02,614 --> 00:33:03,648
There was somebody out here.
653
00:33:03,649 --> 00:33:04,849
There was this little girl.
654
00:33:04,850 --> 00:33:07,285
She was, I don't, I don't know.
655
00:33:07,286 --> 00:33:08,519
Oh my god.
656
00:33:08,520 --> 00:33:09,654
She was just walkin' around.
657
00:33:09,655 --> 00:33:10,888
It was...
658
00:33:10,889 --> 00:33:12,423
It was probably a deer.
659
00:33:12,424 --> 00:33:13,758
A deer? It was a kid.
660
00:33:13,759 --> 00:33:15,793
I saw it plain as day.
661
00:33:15,794 --> 00:33:19,497
She was gone, I, I don't...
662
00:33:19,498 --> 00:33:23,000
If there's a kid out there,
we should go try and find her.
663
00:33:23,001 --> 00:33:24,369
You're afraid of the dark,
664
00:33:24,370 --> 00:33:25,770
you're probably just spooked.
665
00:33:25,771 --> 00:33:27,238
I am not makin' this up.
666
00:33:27,239 --> 00:33:28,806
If there's a little girl,
we're gonna go find her.
667
00:33:28,807 --> 00:33:30,341
So, let's go, okay?
668
00:33:30,342 --> 00:33:31,177
Yeah.
669
00:33:31,177 --> 00:33:32,010
Come on.
670
00:33:32,010 --> 00:33:32,811
Come on, Simon.
671
00:33:32,812 --> 00:33:34,112
You comin'?
672
00:33:34,113 --> 00:33:34,946
This way?
673
00:33:34,947 --> 00:33:36,182
Yeah.
674
00:33:39,685 --> 00:33:40,718
I'm back.
675
00:33:40,719 --> 00:33:42,987
Um, here we are again.
676
00:33:42,988 --> 00:33:44,955
Uh, I'm in the
kitchen this time.
677
00:33:44,956 --> 00:33:47,126
Um, things have been good.
678
00:33:48,294 --> 00:33:51,096
I slept really, really,
well last night,
679
00:33:51,097 --> 00:33:52,997
actually, surprisingly.
680
00:33:52,998 --> 00:33:57,169
Um, I don't know, it was like
you were here last night.
681
00:33:59,071 --> 00:34:00,706
It wasn't as lonely.
682
00:34:02,641 --> 00:34:06,711
And it felt like
your arms were around me.
683
00:34:06,712 --> 00:34:08,214
Um, I missed that.
684
00:34:10,116 --> 00:34:12,883
Uh, yeah, uh, things
have been good.
685
00:34:12,884 --> 00:34:15,220
It's been really
sunny out recently.
686
00:34:15,221 --> 00:34:16,587
It's been gorgeous.
687
00:34:16,588 --> 00:34:17,855
And, oh, okay.
688
00:34:17,856 --> 00:34:20,725
So I bought these new
mugs that are so cute.
689
00:34:20,726 --> 00:34:22,327
Look how cute these are.
690
00:34:22,328 --> 00:34:27,031
We don't have room for them,
but I bought them anyways,
691
00:34:27,032 --> 00:34:28,433
'cause I couldn't help myself.
692
00:34:28,434 --> 00:34:29,734
I'm sorry, I love you.
693
00:34:29,735 --> 00:34:32,603
Uh, but yeah, um, it's good.
694
00:34:32,604 --> 00:34:34,972
I think my plan today is
to organize the kitchen
695
00:34:34,973 --> 00:34:37,642
a little bit, 'cause I've
been focusing on other rooms.
696
00:34:37,643 --> 00:34:40,178
So I'm gonna come back in here
and go through the plates,
697
00:34:40,179 --> 00:34:44,616
and um, the spoons, and
all of that, but uh...
698
00:34:45,451 --> 00:34:46,385
Oh! Okay!
699
00:34:46,386 --> 00:34:48,953
So, I bought this new patio set.
700
00:34:48,954 --> 00:34:51,156
And so, hopefully,
that's what's coming in.
701
00:34:51,157 --> 00:34:52,090
Oh, you're gonna love it.
702
00:34:52,090 --> 00:34:53,024
It's so cute, it's so cute.
703
00:34:53,025 --> 00:34:54,526
We're gonna, um...
704
00:34:56,195 --> 00:34:57,195
Um, hello?
705
00:35:04,770 --> 00:35:05,770
Hello?
706
00:36:20,646 --> 00:36:21,880
Hello?
707
00:36:22,714 --> 00:36:24,249
Jesus.
708
00:36:24,250 --> 00:36:27,085
Is anybody out here?
709
00:36:28,720 --> 00:36:30,055
Hello?
710
00:36:38,430 --> 00:36:39,930
So, how far
out did you see her?
711
00:36:39,931 --> 00:36:41,799
It wasn't too
far, but then again,
712
00:36:41,800 --> 00:36:45,336
I got kinda thrown
off, you know, I was,
713
00:36:45,337 --> 00:36:48,373
she was there, and
then she wasn't, and...
714
00:36:48,374 --> 00:36:49,440
Hey, hey, stay with the group,
715
00:36:49,441 --> 00:36:51,176
don't go too far out.
716
00:36:52,378 --> 00:36:54,679
I just wanna
find this little girl.
717
00:36:54,680 --> 00:36:56,747
I'm not afraid of the woods.
718
00:36:56,748 --> 00:36:59,417
I just don't wanna lose ya.
719
00:36:59,418 --> 00:37:01,819
Lisa's one
with the woods, guys.
720
00:37:01,820 --> 00:37:03,154
Hello?
721
00:37:06,492 --> 00:37:08,125
Hey, we know you're out there.
722
00:37:08,126 --> 00:37:11,061
Oh my god, stop. It's a deer.
723
00:37:11,062 --> 00:37:12,130
Oh.
724
00:37:13,932 --> 00:37:14,900
Was she like...
725
00:37:14,901 --> 00:37:16,166
She looked lost.
726
00:37:16,167 --> 00:37:17,335
Does she look like your age?
727
00:37:17,336 --> 00:37:18,603
Uh, what, what was she?
728
00:37:18,604 --> 00:37:19,770
Real, real, little.
729
00:37:19,771 --> 00:37:21,171
She looked like, I don't know,
730
00:37:21,172 --> 00:37:23,040
kids get lost on the
trail all the time.
731
00:37:23,041 --> 00:37:25,075
Oh, yeah.
732
00:37:25,076 --> 00:37:27,678
Come on, Lisa,
don't go that far ahead.
733
00:37:27,679 --> 00:37:28,514
Okay.
734
00:37:28,515 --> 00:37:29,647
Yeah.
735
00:37:29,648 --> 00:37:31,115
She probably saw the fire
736
00:37:31,116 --> 00:37:34,319
and wanted to, you know, she's
probably lookin' for help.
737
00:37:34,320 --> 00:37:36,987
Yeah, maybe she saw
our fire, you know.
738
00:37:36,988 --> 00:37:39,590
Maybe she's walking
towards our campsite.
739
00:37:39,591 --> 00:37:40,526
- Nope.
- Hello?
740
00:37:40,527 --> 00:37:42,159
She is not waiting.
741
00:37:42,160 --> 00:37:43,794
Yeah, she's persistent.
742
00:37:43,795 --> 00:37:45,830
I just wish we
could stay together.
743
00:37:45,831 --> 00:37:50,001
All right,
I'm gonna, oh god, wait up.
744
00:37:51,770 --> 00:37:54,272
Hey, don't leave me.
745
00:37:55,641 --> 00:37:58,577
Everybody, stay together.
746
00:38:02,881 --> 00:38:05,516
All right, uh, I'm back.
747
00:38:05,517 --> 00:38:07,853
Um, last night was terrible.
748
00:38:09,355 --> 00:38:13,157
Um, I woke up in the
middle of the night,
749
00:38:13,158 --> 00:38:16,161
and um, scared
myself half to death,
750
00:38:18,430 --> 00:38:20,465
actually is what happened.
751
00:38:20,466 --> 00:38:22,400
Um, I don't know,
I, like, must have
752
00:38:22,401 --> 00:38:24,635
just, like, been making
a video to, like,
753
00:38:24,636 --> 00:38:27,538
say good night and
left the camera on.
754
00:38:27,539 --> 00:38:30,307
And I, like, fell asleep, and
was sleeping really soundly,
755
00:38:30,308 --> 00:38:32,877
and then something,
I don't know.
756
00:38:32,878 --> 00:38:35,145
There was some, like,
noise or some thud
757
00:38:35,146 --> 00:38:36,981
that happened and scared
the shit out of me.
758
00:38:36,982 --> 00:38:39,784
And I woke up and saw,
there's this red light
759
00:38:39,785 --> 00:38:42,653
on the camera, and I don't
know what I thought it was,
760
00:38:42,654 --> 00:38:46,424
like a rat, or like a
bug, I have no idea.
761
00:38:46,425 --> 00:38:50,596
And, yeah, so um, but it's fine,
762
00:38:51,930 --> 00:38:54,665
and it was my fault,
and I guess I just
763
00:38:54,666 --> 00:38:58,035
left the camera
rolling all night,
764
00:38:58,036 --> 00:39:02,006
and didn't think about
it, and fell asleep.
765
00:39:02,007 --> 00:39:05,443
Um, so I'm exhausted,
766
00:39:05,444 --> 00:39:09,680
'cause I couldn't fall
back asleep, um, at all.
767
00:39:09,681 --> 00:39:13,283
Um, but uh, yeah, things
are great in the house.
768
00:39:13,284 --> 00:39:18,255
Um, it's not as drafty as it
has been the past couple days.
769
00:39:18,256 --> 00:39:21,258
Um, 'cause I'd sealed off
some of the windows upstairs.
770
00:39:21,259 --> 00:39:26,030
Um, I started painting the
second guest room, blue,
771
00:39:26,031 --> 00:39:28,198
'cause that's your
favorite color.
772
00:39:28,199 --> 00:39:31,036
Um, yeah, so it
looks really good.
773
00:39:32,303 --> 00:39:33,971
Actually, I like
the shade of blue,
774
00:39:33,972 --> 00:39:35,372
and actually, I'm
doing a lot better job
775
00:39:35,373 --> 00:39:36,307
than I thought I would.
776
00:39:36,308 --> 00:39:38,175
It all looks really even.
777
00:39:38,176 --> 00:39:39,176
Um...
778
00:39:42,347 --> 00:39:46,517
I miss you, so, like,
that hasn't changed.
779
00:39:46,518 --> 00:39:49,319
Um, and hopefully I'll sleep
780
00:39:49,320 --> 00:39:53,091
really well tonight
because I'm so exhausted.
781
00:39:54,993 --> 00:39:55,993
Yeah.
782
00:39:59,765 --> 00:40:01,265
- So.
- It's me.
783
00:40:01,266 --> 00:40:04,101
Is anyone else
freaked out about
784
00:40:04,102 --> 00:40:06,771
not finding that little girl?
785
00:40:06,772 --> 00:40:09,406
I mean, I'm worried for her.
786
00:40:09,407 --> 00:40:10,741
Yeah.
787
00:40:10,742 --> 00:40:13,310
Just a little bit.
788
00:40:13,311 --> 00:40:16,447
I...
789
00:40:16,448 --> 00:40:17,948
What?
790
00:40:17,949 --> 00:40:21,786
I didn't expect
to see somethin' like that.
791
00:40:21,787 --> 00:40:22,787
None of us did.
792
00:40:22,788 --> 00:40:24,054
It's so weird,
a little girl in
793
00:40:24,055 --> 00:40:27,625
the middle of the
woods by herself.
794
00:40:27,626 --> 00:40:28,626
Yeah.
795
00:40:33,965 --> 00:40:35,233
Yeah.
796
00:40:36,367 --> 00:40:38,969
I mean, there's gotta
be an explanation.
797
00:40:38,970 --> 00:40:41,473
You think maybe, uh,
798
00:40:42,674 --> 00:40:44,374
I mean you know where we're at,
799
00:40:44,375 --> 00:40:47,678
I mean, you think it
might have been a ghost?
800
00:40:47,679 --> 00:40:48,647
Oh, come on.
801
00:40:48,648 --> 00:40:50,915
Oh, come on with that, dude.
802
00:40:50,916 --> 00:40:51,949
It could be.
803
00:40:51,950 --> 00:40:53,551
It, you never know.
804
00:40:53,552 --> 00:40:55,319
There is no such
thing as ghosts.
805
00:40:55,320 --> 00:40:56,987
You're so certain?
806
00:40:56,988 --> 00:40:58,556
Well...
807
00:40:58,557 --> 00:41:00,324
I mean, you don't see them.
808
00:41:00,325 --> 00:41:02,760
You know how sometimes
you look at, like,
809
00:41:02,761 --> 00:41:06,597
a really tall,
looming, twisty, tree,
810
00:41:06,598 --> 00:41:08,899
and it just looks kinda evil?
811
00:41:08,900 --> 00:41:10,335
Like, you see it.
812
00:41:12,538 --> 00:41:13,938
Nah.
813
00:41:13,939 --> 00:41:15,339
You lost me.
That's what I believe in.
814
00:41:15,340 --> 00:41:16,941
That...
815
00:41:16,942 --> 00:41:19,276
You just don't get it.
816
00:41:19,277 --> 00:41:20,512
No one gets it.
817
00:41:23,682 --> 00:41:24,682
I mean, other than that
818
00:41:24,683 --> 00:41:26,817
it's been a pretty good trip.
819
00:41:26,818 --> 00:41:28,152
I would...
820
00:41:28,153 --> 00:41:29,788
Yeah, speaking of, great.
821
00:41:31,022 --> 00:41:33,490
Oh god, ew, that's
my brother, that's...
822
00:41:33,491 --> 00:41:35,225
- ew.
- Great.
823
00:41:35,226 --> 00:41:38,763
I feel sorry for you.
824
00:41:38,764 --> 00:41:40,130
Is it like this all
the time with them?
825
00:41:40,131 --> 00:41:42,800
Oh god, I don't
know, probably.
826
00:41:42,801 --> 00:41:43,735
Come on.
827
00:41:43,735 --> 00:41:44,735
Ew.
828
00:41:45,771 --> 00:41:48,272
Well, uh, just
throwin' it out there,
829
00:41:48,273 --> 00:41:50,775
I mean, this would be
830
00:41:50,776 --> 00:41:54,713
the perfect opportunity
for a threesome.
831
00:41:55,981 --> 00:41:58,783
Ho ho, oh my god, dude
I'm a graduate, okay.
832
00:41:58,784 --> 00:42:00,752
My experimentation
days are over.
833
00:42:02,220 --> 00:42:04,288
Yeah, we'll just be over here,
834
00:42:04,289 --> 00:42:05,590
Harder.
835
00:42:05,591 --> 00:42:07,592
And you can stay in
that part of the tent.
836
00:42:07,593 --> 00:42:09,594
Well, I mean, - Yeah.
837
00:42:09,595 --> 00:42:11,930
The offer's there.
838
00:42:13,098 --> 00:42:14,600
Good night, Simon.
839
00:42:24,442 --> 00:42:25,877
Okay, I'm back.
840
00:42:27,078 --> 00:42:30,615
So, um, yeah, I've
just been feeling
841
00:42:30,616 --> 00:42:34,184
really creeped out
being here along.
842
00:42:34,185 --> 00:42:37,521
Um, yeah, so I um,
I went and talked
843
00:42:37,522 --> 00:42:40,691
to Doctor Stevens
again, and she told me
844
00:42:40,692 --> 00:42:43,027
that I should learn
how to face my fears
845
00:42:43,028 --> 00:42:45,796
head on and do some
research on the house,
846
00:42:45,797 --> 00:42:48,098
because then, maybe,
I'd feel better
847
00:42:48,099 --> 00:42:51,335
if I knew some of
the history of it.
848
00:42:51,336 --> 00:42:52,803
I don't know, whatever.
849
00:42:52,804 --> 00:42:55,539
So, I went to the library
and found this book.
850
00:42:55,540 --> 00:42:58,943
So, um, I'm gonna
read you some of it.
851
00:42:58,944 --> 00:43:02,280
Um, okay, um, in 1974
a family were found
852
00:43:04,515 --> 00:43:07,584
shot dead in their
beads, and the oldest son
853
00:43:07,585 --> 00:43:10,287
was found guilty of
committing the crime.
854
00:43:10,288 --> 00:43:13,190
He had claimed that
an evil presence
855
00:43:13,191 --> 00:43:15,059
was speaking to him
throughout the house
856
00:43:15,060 --> 00:43:17,527
and that it had, in
many ways, seduced him
857
00:43:17,528 --> 00:43:19,463
into committing the crime.
858
00:43:19,464 --> 00:43:22,700
He's still in
prison to this day.
859
00:43:22,701 --> 00:43:24,669
Since then, several
families have moved
860
00:43:24,670 --> 00:43:28,338
into the house and shortly
have left afterwards
861
00:43:28,339 --> 00:43:31,242
claiming that the
house is haunted.
862
00:43:32,911 --> 00:43:37,682
Okay, um, well that explains
how all this furniture
863
00:43:37,683 --> 00:43:40,150
has just been left over.
864
00:43:40,151 --> 00:43:43,688
This place is like
an estate auction.
865
00:43:43,689 --> 00:43:45,589
However, two of the
families who claimed
866
00:43:45,590 --> 00:43:47,925
to experience paranormal
activity in the house
867
00:43:47,926 --> 00:43:50,728
all went on to attempt
to gain publicity
868
00:43:50,729 --> 00:43:53,731
for books and movies
using their experiences,
869
00:43:53,732 --> 00:43:56,934
which has deeply harmed the
validity of their claims.
870
00:43:56,935 --> 00:43:59,705
Most find it to
be outright lies.
871
00:44:01,707 --> 00:44:03,741
You hear that, sweetheart?
872
00:44:03,742 --> 00:44:05,543
We could be famous.
873
00:44:06,945 --> 00:44:10,580
Um, well, while I
was at the library
874
00:44:10,581 --> 00:44:12,649
I found another
book that I thought
875
00:44:12,650 --> 00:44:14,652
would help me even more.
876
00:44:15,653 --> 00:44:17,322
So I found this gem.
877
00:44:19,257 --> 00:44:21,926
Um, let me just show you
the first page of this
878
00:44:21,927 --> 00:44:25,696
so you can just really see what
I'm dealing with right now.
879
00:44:25,697 --> 00:44:28,332
Uh...
880
00:44:28,333 --> 00:44:31,069
I'm so lonely, if
you can't tell.
881
00:44:32,437 --> 00:44:33,838
And so needy.
882
00:44:33,839 --> 00:44:38,442
Um, I want you to come home.
883
00:44:38,443 --> 00:44:39,910
Yeah, 'cause this, this, this,
884
00:44:39,911 --> 00:44:42,479
this book ain't,
it's not cuttin' it.
885
00:44:42,480 --> 00:44:45,751
So, um, yeah.
886
00:44:47,218 --> 00:44:48,653
I miss you a lot.
887
00:44:53,258 --> 00:44:54,258
Yep.
888
00:45:03,802 --> 00:45:05,536
What are you doing?
889
00:45:09,407 --> 00:45:11,910
You missed all the good parts.
890
00:45:14,445 --> 00:45:16,614
Do you love me?
891
00:45:18,049 --> 00:45:19,050
Of course.
892
00:45:20,318 --> 00:45:23,587
Would you do anything for me?
893
00:45:23,588 --> 00:45:24,588
Yeah.
894
00:45:31,930 --> 00:45:33,230
Okay.
895
00:45:33,231 --> 00:45:34,565
Look.
896
00:45:36,201 --> 00:45:37,435
It's the house.
897
00:45:38,403 --> 00:45:39,937
The house.
898
00:45:39,938 --> 00:45:40,938
Yeah, like, the
one from all the stories.
899
00:45:40,939 --> 00:45:41,939
This is it.
900
00:45:43,541 --> 00:45:44,775
I didn't want the other guys
901
00:45:44,776 --> 00:45:45,710
to see it and get
all freaked out
902
00:45:45,711 --> 00:45:46,911
'cause we're camped right around
903
00:45:46,912 --> 00:45:49,147
the corner from it,
but, this is it.
904
00:45:51,983 --> 00:45:53,951
Can we go back?
905
00:45:53,952 --> 00:45:54,952
There's
nothin' to be afraid of,
906
00:45:54,953 --> 00:45:56,454
it's just a house.
907
00:45:57,388 --> 00:46:00,090
Pretty cool though, right?
908
00:46:00,091 --> 00:46:01,592
Yeah, yeah, sure.
909
00:46:04,329 --> 00:46:05,763
Let-lets go back.
910
00:46:07,132 --> 00:46:08,299
Let's go back.
911
00:46:16,074 --> 00:46:17,275
Hi, it's me.
912
00:46:18,743 --> 00:46:21,412
Um, I actually feel a lot better
913
00:46:23,314 --> 00:46:26,783
after having done all that
research on the house.
914
00:46:26,784 --> 00:46:31,388
And um, I don't know, maybe
Doctor Stevens was right
915
00:46:31,389 --> 00:46:35,259
that we're just afraid
of what we don't know.
916
00:46:35,260 --> 00:46:38,028
So, yeah, it was a good day.
917
00:46:38,029 --> 00:46:41,565
And um, I have a lot planned
for tomorrow, actually.
918
00:46:41,566 --> 00:46:45,736
And um, I miss you!
919
00:47:41,126 --> 00:47:42,792
Can't sleep?
920
00:47:42,793 --> 00:47:45,162
Nope.
921
00:47:45,163 --> 00:47:47,498
Mind if I join ya?
922
00:47:48,666 --> 00:47:50,334
Not if you're gonna film me.
923
00:47:50,335 --> 00:47:52,570
I'm just using the light.
924
00:47:55,273 --> 00:47:56,274
All right.
925
00:48:08,886 --> 00:48:10,921
You can't sleep either?
926
00:48:10,922 --> 00:48:11,922
Nah.
927
00:49:33,771 --> 00:49:37,375
I ended up calling
the police last night.
928
00:49:39,810 --> 00:49:41,445
I just woke up,
and I kept hearing
929
00:49:41,446 --> 00:49:44,449
all of these noises,
and I didn't...
930
00:49:45,650 --> 00:49:47,718
I didn't know what to do.
931
00:49:48,919 --> 00:49:51,888
And they showed up,
and they were so nice,
932
00:49:51,889 --> 00:49:53,690
and so polite, and
they walked all the way
933
00:49:53,691 --> 00:49:56,326
around the house, and
in every single room,
934
00:49:56,327 --> 00:49:57,827
and all the way in the basement.
935
00:49:57,828 --> 00:49:58,828
And I...
936
00:50:01,932 --> 00:50:03,768
And there was nothing.
937
00:50:04,635 --> 00:50:07,305
Nothing in this house except me.
938
00:50:10,208 --> 00:50:14,045
So, by process of
elimination I'm the problem.
939
00:50:22,587 --> 00:50:25,122
I just, I don't get it.
940
00:50:25,123 --> 00:50:26,790
You know, I have a
12 year old sister,
941
00:50:26,791 --> 00:50:28,192
and she can stay
home by herself,
942
00:50:28,193 --> 00:50:29,593
but me, I can't.
943
00:50:29,594 --> 00:50:31,762
I can't be here by myself.
944
00:50:35,433 --> 00:50:37,033
But you know, the one good thing
945
00:50:37,034 --> 00:50:39,369
about the police
showing up is that
946
00:50:39,370 --> 00:50:43,940
every single neighbor came
out to see what was going on.
947
00:50:43,941 --> 00:50:47,678
And there I was in my
pajamas on the porch...
948
00:50:50,448 --> 00:50:51,516
Like a moron.
949
00:50:53,951 --> 00:50:57,188
Because there was
nothing in the house.
950
00:51:15,673 --> 00:51:16,673
You know...
951
00:51:22,347 --> 00:51:24,682
I should be able to do this.
952
00:51:26,551 --> 00:51:30,620
I want you to come home
and be proud of me,
953
00:51:30,621 --> 00:51:33,724
and all the work
that I've done here.
954
00:51:40,298 --> 00:51:41,699
I'm really sorry.
955
00:51:53,010 --> 00:51:55,412
Okay, well I ordered some
new stuff for upstairs.
956
00:51:55,413 --> 00:51:58,015
Hopefully, that's what that is.
957
00:52:08,058 --> 00:52:11,329
Hi, um, yeah let's
just go around back.
958
00:52:12,530 --> 00:52:13,864
That'd be great.
959
00:52:21,639 --> 00:52:23,973
Okay, guys, we're close.
960
00:52:23,974 --> 00:52:26,042
So, Elizabeth,
what do you think
961
00:52:26,043 --> 00:52:29,214
about your hike of
the damned in these
962
00:52:30,215 --> 00:52:32,617
spooky, ghost filled woods?
963
00:52:33,851 --> 00:52:35,084
It's a little more
annoying when you
964
00:52:35,085 --> 00:52:36,853
have that camera in
my face all the time.
965
00:52:36,854 --> 00:52:38,054
I can get closer.
966
00:52:38,055 --> 00:52:38,989
Oh, yeah, that'd be great.
967
00:52:38,990 --> 00:52:41,158
Oh, what's on that?
968
00:52:42,760 --> 00:52:46,029
But yeah, so far
so good, I guess.
969
00:52:46,030 --> 00:52:48,131
What's wrong with
your girlfriend?
970
00:52:48,132 --> 00:52:49,733
She's just driving me crazy.
971
00:52:49,734 --> 00:52:51,034
We still goin' the right way?
972
00:52:51,035 --> 00:52:52,602
Yeah.
973
00:52:52,603 --> 00:52:54,704
Yeah, mister
nature man with his compass.
974
00:52:54,705 --> 00:52:55,705
I'm sure of it.
975
00:52:58,243 --> 00:53:00,176
Back this way, sorry.
976
00:53:00,177 --> 00:53:00,978
Ah.
977
00:53:00,978 --> 00:53:01,812
Watch it.
978
00:53:01,813 --> 00:53:03,481
Brilliant.
979
00:53:11,155 --> 00:53:12,389
Ow.
980
00:53:12,390 --> 00:53:15,260
Look out for that, Simon.
981
00:53:16,193 --> 00:53:17,694
Like...
982
00:53:17,695 --> 00:53:19,329
Somebody should
start putting flowers it it.
983
00:53:19,330 --> 00:53:20,564
It'll probably stay in.
984
00:53:20,565 --> 00:53:21,831
This is exactly
what you wanted.
985
00:53:21,832 --> 00:53:24,902
This is what the
documentary's about.
986
00:53:26,571 --> 00:53:27,505
Looking good.
987
00:53:27,506 --> 00:53:28,938
Awe, you look so pretty.
988
00:53:28,939 --> 00:53:29,807
Awe, thank you.
989
00:53:29,808 --> 00:53:31,309
Uh-Huh.
990
00:53:32,977 --> 00:53:34,712
I'm over it, I'm...
991
00:53:38,215 --> 00:53:40,149
Oh, it's you two again.
992
00:53:40,150 --> 00:53:42,286
I see you got some more
friends with you this time.
993
00:53:42,287 --> 00:53:45,088
You got your camp site set
up for tonight, all ready?
994
00:53:45,089 --> 00:53:48,458
No, I think we're gonna
hit the road after this.
995
00:53:48,459 --> 00:53:49,993
Well, if you change your mind,
996
00:53:49,994 --> 00:53:52,929
you make sure you stay to
that campsite after dark.
997
00:53:52,930 --> 00:53:56,099
It's dangerous out
here like I told you.
998
00:53:56,100 --> 00:53:58,468
Dangerous, like a ghost?
999
00:53:58,469 --> 00:54:00,904
A lot of people think
this is a haunted area.
1000
00:54:00,905 --> 00:54:02,005
Don't be stupid, boy.
1001
00:54:02,006 --> 00:54:03,907
I'm talkin' about wild animals.
1002
00:54:03,908 --> 00:54:07,244
Sir, uh, last night
you had mentioned,
1003
00:54:08,413 --> 00:54:10,780
uh, you were looking
for your daughter.
1004
00:54:10,781 --> 00:54:13,851
Um, we, one of us
might have possibly
1005
00:54:15,052 --> 00:54:18,555
seen something that
was uh, may have been,
1006
00:54:18,556 --> 00:54:20,325
um, a child in the woods.
1007
00:54:21,258 --> 00:54:23,092
This guy thinks he saw it.
1008
00:54:23,093 --> 00:54:24,093
Where?
1009
00:54:25,095 --> 00:54:28,833
Like, up, up
the hill back that way.
1010
00:54:30,668 --> 00:54:32,436
All right, just
remember what I said.
1011
00:54:32,437 --> 00:54:33,970
Stay out of these
woods after night.
1012
00:54:33,971 --> 00:54:36,606
Stick to your campground
and you'll be safe.
1013
00:54:36,607 --> 00:54:37,442
Oh, sure.
1014
00:54:37,443 --> 00:54:39,043
Okay.
1015
00:54:41,879 --> 00:54:43,613
Come on, he's.
1016
00:54:43,614 --> 00:54:44,948
Got that goin'?
1017
00:54:44,949 --> 00:54:46,516
- Yeah.
- Okay, cool, good.
1018
00:54:46,517 --> 00:54:48,618
All right, guys, we're
staying one more night.
1019
00:54:48,619 --> 00:54:49,886
What? No.
1020
00:54:49,887 --> 00:54:51,355
What are you talking about?
1021
00:54:51,356 --> 00:54:53,022
Uh-uh, dude, that's
not what I signed up for.
1022
00:54:53,023 --> 00:54:55,058
Listen, we're gonna
pack up these tents,
1023
00:54:55,059 --> 00:54:56,225
we're gonna pack up our bags,
1024
00:54:56,226 --> 00:54:58,428
we're gonna go
about 100 more yards
1025
00:54:58,429 --> 00:54:59,796
into the woods, and we're
gonna stay one more night.
1026
00:54:59,797 --> 00:55:01,064
That's all I'm askin'.
1027
00:55:01,065 --> 00:55:02,432
- Uh...
- That's asking a lot.
1028
00:55:02,433 --> 00:55:03,368
That's asking a lot.
1029
00:55:03,369 --> 00:55:04,868
Why, 'cause you're scared?
1030
00:55:04,869 --> 00:55:05,803
- Exactly.
- We're all scared.
1031
00:55:05,804 --> 00:55:07,971
Right, that's the point.
1032
00:55:07,972 --> 00:55:09,105
For fear, right?
1033
00:55:09,106 --> 00:55:10,074
That's what this
documentary's all about.
1034
00:55:10,075 --> 00:55:11,575
'Cause we're all scared, right?
1035
00:55:11,576 --> 00:55:12,809
We all came...
1036
00:55:12,810 --> 00:55:13,977
So we're staying
one more night.
1037
00:55:13,978 --> 00:55:15,211
We're gonna get
everything packed up,
1038
00:55:15,212 --> 00:55:17,080
and we're gonna stay
one more night out there
1039
00:55:17,081 --> 00:55:18,448
and really get what
we need to get.
1040
00:55:18,449 --> 00:55:20,249
We signed up to sit
around a camp fire
1041
00:55:20,250 --> 00:55:22,752
and talk about what makes
us, w-what our fears are.
1042
00:55:22,753 --> 00:55:23,688
We didn't sign up...
1043
00:55:23,689 --> 00:55:25,154
Yeah, dude, I'm not...
1044
00:55:25,155 --> 00:55:26,590
We're not
expecting to run into a man
1045
00:55:26,591 --> 00:55:27,392
in the woods with a gun.
Not cool with this.
1046
00:55:27,393 --> 00:55:28,393
Everything's gonna be
1047
00:55:28,393 --> 00:55:29,059
- completely fine.
- Whoa.
1048
00:55:29,059 --> 00:55:30,059
Listen.
1049
00:55:30,528 --> 00:55:32,261
The reason I have this,
That's nice.
1050
00:55:32,262 --> 00:55:35,298
Is so everyone
knows I'm not gonna
1051
00:55:35,299 --> 00:55:36,600
let anything happen to you.
1052
00:55:36,601 --> 00:55:38,402
We're safe, okay?
1053
00:55:38,403 --> 00:55:39,869
So if you're
worried about safety
1054
00:55:39,870 --> 00:55:42,038
or you're afraid of
being hurt out there,
1055
00:55:42,039 --> 00:55:43,873
no one's gonna get hurt.
1056
00:55:43,874 --> 00:55:45,875
I won't let you get hurt.
1057
00:55:45,876 --> 00:55:48,211
So let's pack everything up,
and let's go to the woods.
1058
00:55:48,212 --> 00:55:49,446
Wha, no, no. One more night,
1059
00:55:49,447 --> 00:55:51,114
it's one more night, and
that's all I'm askin'.
1060
00:55:51,115 --> 00:55:52,049
- No.
- Put that down,
1061
00:55:52,050 --> 00:55:54,552
and help me pack up this stuff.
1062
00:55:57,287 --> 00:55:59,756
Hi, babe. It's me.
1063
00:55:59,757 --> 00:56:03,192
Um, I'm gonna do another
aerobics work out,
1064
00:56:03,193 --> 00:56:05,696
try to keep the routine goin'.
1065
00:56:09,266 --> 00:56:10,701
Okay, here we go.
1066
00:56:32,723 --> 00:56:33,723
Hello?
1067
00:56:34,959 --> 00:56:39,129
Hi, yeah, uh, no, no, I asked
for the linoleum flooring.
1068
00:56:40,765 --> 00:56:43,032
Yeah, yeah, okay,
I'll be here all week.
1069
00:56:43,033 --> 00:56:44,634
So...
1070
00:56:44,635 --> 00:56:46,570
Friday morning would be great.
1071
00:56:46,571 --> 00:56:47,637
Yeah, just let me
know whenever works
1072
00:56:47,638 --> 00:56:49,806
for you guys and I'll be...
1073
00:56:49,807 --> 00:56:50,807
Hold on.
1074
00:57:11,696 --> 00:57:12,797
Hello? Hello?
1075
00:57:17,334 --> 00:57:20,737
I need you to face
your fears, all right?
1076
00:57:20,738 --> 00:57:21,971
Okay.
1077
00:57:21,972 --> 00:57:23,907
That means you
gotta go out there
1078
00:57:23,908 --> 00:57:26,811
with this camera
by yourself, okay.
1079
00:57:29,413 --> 00:57:30,413
Can't you go with me?
1080
00:57:30,414 --> 00:57:31,648
No.
1081
00:57:31,649 --> 00:57:33,049
Like, j-just follow,
just follow behind.
1082
00:57:33,050 --> 00:57:35,218
The whole point is
that you're doing this
1083
00:57:35,219 --> 00:57:37,722
by yourself in the dark, okay?
1084
00:57:40,057 --> 00:57:42,827
Take this camera,
you'll be fine.
1085
00:57:43,728 --> 00:57:44,728
All right?
1086
00:57:45,630 --> 00:57:46,963
- Okay.
- Okay?
1087
00:57:46,964 --> 00:57:50,300
Um, if I scream, I
mean, if I yell out
1088
00:57:52,369 --> 00:57:54,938
or something, are you gonna,
are you gonna come get me?
1089
00:57:54,939 --> 00:57:57,173
No, we're gonna
wave our flashlights
1090
00:57:57,174 --> 00:57:59,510
and you can come to us, okay?
1091
00:58:00,745 --> 00:58:01,579
Go ahead.
1092
00:58:01,579 --> 00:58:02,412
Okay.
1093
00:58:02,413 --> 00:58:03,647
All right.
1094
00:58:03,648 --> 00:58:05,481
I don't wanna be alone.
1095
00:58:05,482 --> 00:58:07,151
Exactly, go ahead.
1096
00:58:27,004 --> 00:58:29,506
Oh god, oh god.
1097
00:58:31,375 --> 00:58:32,375
Help!
1098
00:58:34,244 --> 00:58:35,679
Okay where are they?
1099
00:58:35,680 --> 00:58:36,914
Where are they?
1100
00:58:39,617 --> 00:58:40,785
Help! Help me!
1101
00:58:43,621 --> 00:58:46,090
Oh, thank god,
there they, there.
1102
00:59:10,314 --> 00:59:12,682
Guys, I think, I
think I saw her.
1103
00:59:12,683 --> 00:59:15,184
I think I saw the little girl.
1104
00:59:15,185 --> 00:59:16,120
All right, okay.
1105
00:59:16,121 --> 00:59:17,654
She, was back there.
1106
00:59:17,655 --> 00:59:21,025
Okay, we'll
find her, we'll find her.
1107
00:59:28,332 --> 00:59:29,199
Oh.
1108
00:59:29,200 --> 00:59:30,534
Wha...
1109
00:59:37,808 --> 00:59:39,208
We need to go find help.
1110
00:59:39,209 --> 00:59:42,880
We need to go, we need
to go, we need to go.
1111
00:59:50,688 --> 00:59:52,188
Ooh, all right.
1112
00:59:52,189 --> 00:59:54,423
Welcome to the back yard.
1113
00:59:54,424 --> 00:59:57,160
Um, so I'm just tryin'
to clean some stuff up
1114
00:59:57,161 --> 00:59:59,562
before the contractors
come out again.
1115
00:59:59,563 --> 01:00:03,066
Um, yeah, our
contractor's name is Tony.
1116
01:00:03,067 --> 01:00:04,233
And he talks to me like
1117
01:00:04,234 --> 01:00:07,637
I don't know anything
about building.
1118
01:00:07,638 --> 01:00:09,505
You know, which may
or may not be true,
1119
01:00:09,506 --> 01:00:11,708
but he's still a sexist.
1120
01:00:11,709 --> 01:00:14,544
But it's fine, um,
so, um, oh god,
1121
01:00:16,446 --> 01:00:18,614
I'll clean up all
of this eventually.
1122
01:00:18,615 --> 01:00:20,984
Oh, okay, so I
wanna show you, um,
1123
01:00:20,985 --> 01:00:22,251
I don't know, the
foundation around
1124
01:00:22,252 --> 01:00:24,553
the corner of the house
has been really weird.
1125
01:00:24,554 --> 01:00:26,522
Like, on this end, well this,
well this is the sun room
1126
01:00:26,523 --> 01:00:28,958
on this side, and then
this is the living room,
1127
01:00:28,959 --> 01:00:30,694
but it's been, like, sinking.
1128
01:00:30,695 --> 01:00:34,130
Now I don't really know,
like, what's going on.
1129
01:00:34,131 --> 01:00:37,000
But I, oh, that was a be.
1130
01:00:37,001 --> 01:00:38,001
But I was...
1131
01:01:05,262 --> 01:01:06,262
Yep, nope.
1132
01:01:10,067 --> 01:01:11,868
Okay, it's done, we're done.
1133
01:01:11,869 --> 01:01:12,803
This is finished.
1134
01:01:12,804 --> 01:01:14,403
Let's get our packs and go.
1135
01:01:14,404 --> 01:01:15,239
- Car now.
- No, I'm with you.
1136
01:01:15,239 --> 01:01:16,206
I'm with you, let's go.
1137
01:01:16,207 --> 01:01:17,473
Okay, everybody grab a pack.
1138
01:01:17,474 --> 01:01:20,978
Just screw the
tents, let's just go.
1139
01:01:34,759 --> 01:01:36,193
Jesus.
1140
01:01:41,665 --> 01:01:43,532
Guys, wait up a second.
1141
01:01:43,533 --> 01:01:44,600
It's so dark, you need to
1142
01:01:44,601 --> 01:01:47,104
walk in front with that light.
1143
01:01:53,277 --> 01:01:55,478
This even the right way?
1144
01:01:55,479 --> 01:01:56,712
- Yeah.
- I don't know,
1145
01:01:56,713 --> 01:01:57,947
I feel like we've
been walking forever.
1146
01:01:57,948 --> 01:02:00,517
Just keep goin' this way.
1147
01:02:04,822 --> 01:02:07,824
Seriously,
we've been walking forever.
1148
01:02:07,825 --> 01:02:11,996
It's all right,
we're goin' the right way.
1149
01:02:20,604 --> 01:02:24,775
We've been goin' north for
the last hour and a half.
1150
01:02:26,143 --> 01:02:28,044
There's no way that we're
goin' the wrong way.
1151
01:02:28,045 --> 01:02:32,216
We've been going in a
straight line this whole time.
1152
01:02:33,583 --> 01:02:34,818
So, I think we should just
1153
01:02:34,819 --> 01:02:36,485
continue going in
a straight line.
1154
01:02:36,486 --> 01:02:39,923
Does anybody else have any
better ideas than that?
1155
01:02:39,924 --> 01:02:40,858
- Anybody?
- I don't know.
1156
01:02:40,859 --> 01:02:41,859
I guess just keep going north.
1157
01:02:41,860 --> 01:02:43,460
Exactly.
1158
01:02:50,267 --> 01:02:53,770
Didn't anybody bring
a map or something?
1159
01:03:00,244 --> 01:03:03,412
Okay, so I went back outside,
1160
01:03:03,413 --> 01:03:07,584
after composing myself and
building up the courage to do so.
1161
01:03:10,087 --> 01:03:13,423
And it turns out that
it was rust water.
1162
01:03:15,025 --> 01:03:16,960
So, that's why it was
red, because it's just
1163
01:03:16,961 --> 01:03:18,862
been raining a lot,
and it must have
1164
01:03:18,863 --> 01:03:21,798
just gone through
the pipes, and...
1165
01:03:24,234 --> 01:03:26,302
Yeah, but I didn't
have to call anyone,
1166
01:03:26,303 --> 01:03:28,371
and I figured it out by myself,
1167
01:03:28,372 --> 01:03:31,541
and progress.
1168
01:03:33,010 --> 01:03:36,981
So, maybe now I can go fix
the toilet by myself too.
1169
01:03:42,186 --> 01:03:43,353
I can do this.
1170
01:03:48,058 --> 01:03:49,658
Watch out.
1171
01:03:49,659 --> 01:03:52,829
None of this looks familiar.
1172
01:03:58,869 --> 01:03:59,836
None of it looks familiar.
1173
01:03:59,837 --> 01:04:02,072
Exactly, that's a good thing.
1174
01:04:09,246 --> 01:04:10,646
Do you wanna hold
on to the compass?
1175
01:04:10,647 --> 01:04:11,581
Do you, would you feel better
1176
01:04:11,582 --> 01:04:13,716
being in charge of the compass?
1177
01:04:13,717 --> 01:04:16,120
I don't know what else to do.
1178
01:04:20,690 --> 01:04:22,158
And we're stuck.
1179
01:04:22,159 --> 01:04:25,394
We are, we hiked, and we hiked,
1180
01:04:25,395 --> 01:04:28,132
and we hiked, and
we got nowhere.
1181
01:04:29,266 --> 01:04:32,336
I don't know what's goin' on.
1182
01:04:36,473 --> 01:04:40,376
What we need to do is
go find that little girl
1183
01:04:40,377 --> 01:04:42,879
and make sure that she's safe.
1184
01:04:44,148 --> 01:04:45,214
She's right.
1185
01:04:45,215 --> 01:04:46,815
I'll go.
1186
01:04:46,816 --> 01:04:48,251
I'm gonna go too.
1187
01:04:48,252 --> 01:04:49,519
Nah, I'll go.
1188
01:04:51,355 --> 01:04:53,489
You go straight,
and it meets back up...
1189
01:04:53,490 --> 01:04:55,324
W-w, uh, hold up, um, uh...
1190
01:04:55,325 --> 01:04:57,593
We took it earlier, we
took this path earlier.
1191
01:04:57,594 --> 01:04:59,228
You go straight, I'm
gonna go left, okay.
1192
01:04:59,229 --> 01:05:00,396
It meets back up.
1193
01:05:00,397 --> 01:05:02,365
Uh...
1194
01:05:02,366 --> 01:05:03,300
Just do it, just trust me.
1195
01:05:03,301 --> 01:05:05,034
I have a lantern, I'll be fine.
1196
01:05:05,035 --> 01:05:07,003
Just go straight,
I'll go this way.
1197
01:05:07,004 --> 01:05:08,171
We'll cover more
ground that way,
1198
01:05:08,172 --> 01:05:09,405
and we'll find the little girl,
1199
01:05:09,406 --> 01:05:11,207
we'll meet back up, and
we'll go back to camp.
1200
01:05:11,208 --> 01:05:12,308
Okay?
1201
01:05:12,309 --> 01:05:13,709
- Just go.
- Fine.
1202
01:05:13,710 --> 01:05:14,710
- Just go, just go, just go.
- Whatever.
1203
01:05:14,711 --> 01:05:15,911
We have to do this.
1204
01:05:15,912 --> 01:05:16,713
- [All right.
- Elizabeth] All right.
1205
01:05:16,714 --> 01:05:18,048
Hello?
1206
01:05:23,553 --> 01:05:25,354
Nothin'.
1207
01:05:25,355 --> 01:05:28,324
I made a couple rounds,
and there's nothing.
1208
01:05:28,325 --> 01:05:29,559
Shit.
1209
01:05:36,933 --> 01:05:38,602
Simon!
1210
01:05:42,139 --> 01:05:43,139
Simon!
1211
01:06:03,027 --> 01:06:04,027
Oh my god.
1212
01:06:05,895 --> 01:06:06,895
Shit.
1213
01:06:08,032 --> 01:06:09,933
Oh shit, oh, oh my god.
1214
01:06:11,368 --> 01:06:14,938
Oh shit!
1215
01:06:16,973 --> 01:06:19,309
Back on the trail, it forks.
1216
01:06:21,278 --> 01:06:22,545
His blood's all over my hands.
1217
01:06:22,546 --> 01:06:23,846
I thought we could
cover more ground
1218
01:06:23,847 --> 01:06:26,283
if we split up, and he was...
1219
01:06:38,695 --> 01:06:39,696
Oh my god.
1220
01:06:40,830 --> 01:06:42,331
Guys, I have a radio.
1221
01:06:42,332 --> 01:06:43,966
Oh, god.
1222
01:06:43,967 --> 01:06:45,035
Oh thank god.
1223
01:06:49,473 --> 01:06:52,575
Hello, if there's anybody out,
1224
01:06:52,576 --> 01:06:53,709
if there's anybody out there,
1225
01:06:53,710 --> 01:06:56,146
this is an emergency,
we need help.
1226
01:07:10,794 --> 01:07:11,961
What was that?
1227
01:07:13,097 --> 01:07:15,865
We need help. We need help.
1228
01:07:24,308 --> 01:07:25,175
What was that?
1229
01:07:25,175 --> 01:07:26,110
I don't know.
1230
01:07:26,110 --> 01:07:26,810
What the hell was that.
1231
01:07:26,811 --> 01:07:27,877
I don't know!
1232
01:07:29,313 --> 01:07:31,714
We, we didn't
find the little girl.
1233
01:07:31,715 --> 01:07:35,318
We're not gonna
find the little girl.
1234
01:07:35,319 --> 01:07:37,286
We didn't
find the little girl.
1235
01:07:37,287 --> 01:07:39,855
We're not gonna
find the little girl.
1236
01:07:39,856 --> 01:07:41,124
Just, just sit tight.
1237
01:07:41,125 --> 01:07:42,325
It's okay.
1238
01:07:42,326 --> 01:07:43,959
We didn't
find the little girl.
1239
01:07:43,960 --> 01:07:45,761
Lisa, we're not gonna
find the little girl.
1240
01:07:45,762 --> 01:07:46,962
The little girl is gone!
1241
01:07:46,963 --> 01:07:48,597
Lisa! Lisa, stay here!
1242
01:07:48,598 --> 01:07:49,798
What do...
1243
01:07:49,799 --> 01:07:50,700
We can't keep splitting up.
1244
01:07:50,700 --> 01:07:51,635
Lisa!
1245
01:07:51,635 --> 01:07:52,436
Lisa!
1246
01:07:52,437 --> 01:07:54,603
Hey, wait up.
1247
01:07:54,604 --> 01:07:55,772
Lisa, come on.
1248
01:07:58,742 --> 01:08:00,209
I see the little girl.
1249
01:08:00,210 --> 01:08:01,444
What?
1250
01:08:01,445 --> 01:08:02,545
I see her, she's right there.
1251
01:08:02,546 --> 01:08:03,480
Where?
1252
01:08:03,481 --> 01:08:04,913
She's right there.
1253
01:08:04,914 --> 01:08:06,682
There's nothing there.
1254
01:08:06,683 --> 01:08:08,351
What? I'm going to her.
1255
01:08:08,352 --> 01:08:09,618
Did you find her?
1256
01:08:09,619 --> 01:08:11,454
I lost her, I
don't know where she is.
1257
01:08:11,455 --> 01:08:12,821
Get your shit, and let's go.
1258
01:08:12,822 --> 01:08:14,523
We gotta get outta here, now!
1259
01:08:14,524 --> 01:08:16,360
Grab you bag, now, go!
1260
01:08:18,061 --> 01:08:19,028
Come on! We gotta go.
1261
01:08:19,029 --> 01:08:21,365
Wait up! Wait!
1262
01:08:24,334 --> 01:08:26,936
Where, where'd you go?
1263
01:08:30,974 --> 01:08:33,076
Little girl, little girl?
1264
01:08:36,613 --> 01:08:39,115
Where are you, where'd you go?
1265
01:08:47,557 --> 01:08:49,293
I know where you are.
1266
01:08:51,861 --> 01:08:53,929
You wanna play with me?
1267
01:08:53,930 --> 01:08:55,598
You wanna play?
1268
01:08:55,599 --> 01:08:58,201
You wanna play with me? Yeah?
1269
01:08:58,202 --> 01:08:59,469
You wanna play?
1270
01:09:27,331 --> 01:09:29,433
Oh my god! Stop!
1271
01:09:33,069 --> 01:09:37,540
No! Stop! What are you, no!
1272
01:09:37,541 --> 01:09:38,608
Let me go!
1273
01:09:54,658 --> 01:09:57,393
Keep moving, go.
1274
01:09:57,394 --> 01:09:58,761
Go, go, faster, come on!
1275
01:09:58,762 --> 01:09:59,928
Would you shut up,
1276
01:09:59,929 --> 01:10:02,064
and turn that
fucking camera off?
1277
01:10:02,065 --> 01:10:03,732
It's our only proof
1278
01:10:03,733 --> 01:10:04,733
of what's goin' on right here,
1279
01:10:04,734 --> 01:10:06,669
and it's providing us light!
1280
01:10:06,670 --> 01:10:08,271
You know what,
professor, you wanted fear?
1281
01:10:08,272 --> 01:10:09,472
You fucking found it!
1282
01:10:09,473 --> 01:10:10,473
Fuck you!
1283
01:10:22,319 --> 01:10:24,520
Move. Go, go, go!
1284
01:10:24,521 --> 01:10:26,290
We are.
1285
01:10:27,457 --> 01:10:28,392
You're not movin' fast enough.
1286
01:10:28,393 --> 01:10:29,525
We gotta get outta here, now.
1287
01:10:29,526 --> 01:10:32,128
I'm sorry, I'm sorry.
1288
01:10:42,406 --> 01:10:43,373
We gotta get outta here, go.
1289
01:10:43,374 --> 01:10:44,973
Go, go, go, go now!
1290
01:10:44,974 --> 01:10:49,145
Shut up, shut,
shut, don't talk, don't talk.
1291
01:10:50,013 --> 01:10:51,515
Where is she?
1292
01:10:55,051 --> 01:10:55,985
Take the light.
1293
01:10:55,985 --> 01:10:56,953
What? No.
1294
01:10:56,953 --> 01:10:57,654
Take the light.
1295
01:10:57,655 --> 01:10:58,921
But.
1296
01:10:58,922 --> 01:10:59,756
Do remember that
house I showed you?
1297
01:10:59,757 --> 01:11:01,023
Yeah.
1298
01:11:01,024 --> 01:11:02,758
Go straight to that
house and don't stop.
1299
01:11:02,759 --> 01:11:03,693
Come.
1300
01:11:03,694 --> 01:11:04,827
Just go, I will find you.
1301
01:11:04,828 --> 01:11:05,994
No, no, no...
1302
01:11:05,995 --> 01:11:07,229
- I will find you.
- Come with me.
1303
01:11:07,230 --> 01:11:09,265
Baby, I promise,
I will find you, go.
1304
01:11:10,534 --> 01:11:13,503
Oh god, oh
god, oh god, oh god.
1305
01:11:28,117 --> 01:11:30,119
Jesus Christ.
1306
01:11:35,692 --> 01:11:36,692
Help!
1307
01:11:38,027 --> 01:11:39,463
Somebody help me!
1308
01:11:42,732 --> 01:11:43,732
Help!
1309
01:12:59,409 --> 01:13:02,612
Hey, hey, everything's fine.
1310
01:13:05,849 --> 01:13:06,850
You're okay.
1311
01:13:07,784 --> 01:13:09,685
Everything's goin' great.
1312
01:13:09,686 --> 01:13:10,686
Okay?
1313
01:13:11,621 --> 01:13:13,122
Everything's fine.
1314
01:13:14,323 --> 01:13:17,961
Listen, this is gonna
be perfect, I promise.
1315
01:13:19,496 --> 01:13:21,731
But I need your help, okay?
1316
01:13:22,932 --> 01:13:26,570
I know this is gonna be
scary, and that's okay.
1317
01:13:28,772 --> 01:13:31,174
'Cause it's gonna be perfect.
1318
01:14:45,281 --> 01:14:46,449
Tag.
1319
01:14:50,153 --> 01:14:51,153
You're it.
91166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.