Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,715 --> 00:00:08,091
Hey, babe.
I'm sorry I missed you.
2
00:00:08,092 --> 00:00:09,843
For the record,
I hate scouting trips,
3
00:00:09,844 --> 00:00:11,594
if I didn't say that
enough before you left.
4
00:00:11,595 --> 00:00:15,974
But, um, don't worry. I am
holding it down with Khalil.
5
00:00:15,975 --> 00:00:17,559
Kinda.
6
00:00:17,560 --> 00:00:18,977
I just feel like
with you here,
7
00:00:18,978 --> 00:00:21,187
he felt more comfortable,
and now he's kind of
8
00:00:21,188 --> 00:00:23,398
just, like, treating the house
like a museum, you know?
9
00:00:23,399 --> 00:00:26,943
Like, he's almost
too respectful. I don't know.
10
00:00:26,944 --> 00:00:29,195
Getting him to connect with me
has been tough, but...
11
00:00:29,196 --> 00:00:31,322
I'm gonna figure it out.
12
00:00:31,323 --> 00:00:32,907
Like, OK, you know how
normally he's gone
13
00:00:32,908 --> 00:00:34,743
by the time you wake up?
14
00:00:34,744 --> 00:00:37,537
Well, today, I am up
an hour earlier than usual
15
00:00:37,538 --> 00:00:39,414
to make him
our famous blueberry pancakes.
16
00:00:39,415 --> 00:00:41,416
I mean, how could I not
win him over with those, right?
17
00:00:43,002 --> 00:00:45,587
Unless--wait. What if he
doesn't like pancakes?
18
00:00:45,588 --> 00:00:48,173
You know what?
It's gonna be fine.
19
00:00:48,174 --> 00:00:50,967
I am--I'm gonna figure it out.
20
00:00:50,968 --> 00:00:54,345
OK. I love you. Bye.
21
00:00:54,346 --> 00:00:56,848
♪ Oh,
take it easy, baby ♪
22
00:00:56,849 --> 00:00:58,767
OK
23
00:00:58,768 --> 00:01:01,770
♪ Oh, take it easy ♪
24
00:01:01,771 --> 00:01:03,396
What is that delicious smell?
25
00:01:03,397 --> 00:01:04,647
♪ Take it easy ♪
26
00:01:04,648 --> 00:01:06,900
Khalil, did you do all this?
27
00:01:06,901 --> 00:01:07,984
My bad, Mrs. LB.
28
00:01:07,985 --> 00:01:09,652
I hope you don't mind.
29
00:01:09,653 --> 00:01:11,237
I just wanted to show
my appreciation.
30
00:01:11,238 --> 00:01:13,615
Khalil, this is so sweet.
You did not have to do this.
31
00:01:13,616 --> 00:01:14,824
I mean, I didn't even
know we had bacon.
32
00:01:16,952 --> 00:01:18,953
Um, well, I hope
you'll join me.
33
00:01:18,954 --> 00:01:21,664
Nah, uh, actually,
I gotta go.
34
00:01:21,665 --> 00:01:23,208
I told Amina
I'd pick her up.
35
00:01:23,209 --> 00:01:27,170
♪ Take take take take ♪
36
00:01:27,171 --> 00:01:29,881
Yo! What's happening?
37
00:01:29,882 --> 00:01:32,008
Are those breakfast
burritos from Corner Cottage?
38
00:01:32,009 --> 00:01:34,302
I know that line
was long as hell.
39
00:01:34,303 --> 00:01:36,012
Oh, special occasion
40
00:01:36,013 --> 00:01:38,097
calls for a special
breakfast burrito,
41
00:01:38,098 --> 00:01:39,849
Madam President.
42
00:01:39,850 --> 00:01:41,684
OK, stop. I don't even
know if I'm gonna win.
43
00:01:41,685 --> 00:01:43,311
Oh, you gonna win,
and you gonna see today
44
00:01:43,312 --> 00:01:44,687
when they make
the announcement.
45
00:01:44,688 --> 00:01:46,064
Not to mention,
46
00:01:46,065 --> 00:01:47,857
you're nominated
for Homecoming Queen.
47
00:01:47,858 --> 00:01:50,944
So, yes, you deserve these
45-minutes-in-line...
48
00:01:50,945 --> 00:01:52,278
burritos.
49
00:01:52,279 --> 00:01:55,240
Thank you.
50
00:01:55,241 --> 00:01:58,034
Hold up. I know you
did not wait 45 minutes
51
00:01:58,035 --> 00:02:00,078
and come clear across town
to bring me breakfast
52
00:02:00,079 --> 00:02:02,622
when Auntie Patience
is still in town.
53
00:02:02,623 --> 00:02:03,748
Just saying.
54
00:02:03,749 --> 00:02:04,958
I'ma let
that slide, OK,
55
00:02:04,959 --> 00:02:07,502
as long as you
promise me to text
56
00:02:07,503 --> 00:02:10,004
as soon as you hear the
presidential election results.
57
00:02:10,005 --> 00:02:11,923
- Comprende?
- Ma'am, yes, ma'am.
58
00:02:11,924 --> 00:02:13,925
My girl.
59
00:02:18,013 --> 00:02:19,264
Ooh, sorry.
60
00:02:19,265 --> 00:02:20,557
Gonna have to
take this to go.
61
00:02:20,558 --> 00:02:21,891
Khalil's picking me up.
62
00:02:21,892 --> 00:02:23,643
This is becoming
a pattern, ain't it?
63
00:02:23,644 --> 00:02:25,061
I have a boyfriend,
Auntie Coop.
64
00:02:25,062 --> 00:02:27,146
No, I get that by the way
he keep picking you up.
65
00:02:27,147 --> 00:02:29,649
No. Not Khalil. KJ.
66
00:02:29,650 --> 00:02:31,109
Hold up. KJ?
67
00:02:31,110 --> 00:02:32,569
Who the hell is KJ?
68
00:02:32,570 --> 00:02:34,070
My boyfriend.
69
00:02:34,071 --> 00:02:35,655
And there's not another
dude in this town
70
00:02:35,656 --> 00:02:37,657
that you attracted to whose
name don't start with a "K"?
71
00:02:37,658 --> 00:02:39,367
- OK, whatever.
- Seriously,
72
00:02:39,368 --> 00:02:40,910
does your dad know
you got a boyfriend?
73
00:02:40,911 --> 00:02:43,663
Nooo... and can we
keep it that way?
74
00:02:43,664 --> 00:02:45,790
- Pretty please?
- All right.
75
00:02:45,791 --> 00:02:48,918
Fine.
So, KJ is your boyfriend,
76
00:02:48,919 --> 00:02:52,130
yet Khalil is
picking you up.
77
00:02:52,131 --> 00:02:53,548
- Yeah.
- Wh--
78
00:02:53,549 --> 00:02:55,008
Love you. Bye!
79
00:02:55,009 --> 00:02:57,594
Y'all kids is messy.
80
00:03:03,225 --> 00:03:05,268
All right. I got
everything planned out.
81
00:03:05,269 --> 00:03:07,604
OK, tonight we're
ordering Frontier Wok
82
00:03:07,605 --> 00:03:09,105
and binging the "Batmans,"
83
00:03:09,106 --> 00:03:10,398
{\an8}starting with Keaton,
of course.
84
00:03:10,399 --> 00:03:12,066
{\an8}And then tomorrow morning,
we're hiking Runyon
85
00:03:12,067 --> 00:03:13,776
- before we grab--
- Hold up.
86
00:03:13,777 --> 00:03:15,403
Runyon? You mean
with the influencers
87
00:03:15,404 --> 00:03:16,905
and the little purse dogs?
88
00:03:16,906 --> 00:03:18,823
What? It's a bye week.
89
00:03:18,824 --> 00:03:20,575
We have tonight and the
rest of the weekend to fill
90
00:03:20,576 --> 00:03:22,160
when we're not at practice.
91
00:03:22,161 --> 00:03:24,078
I know how to fill up
my own weekend.
92
00:03:24,079 --> 00:03:26,706
KJ, how about you
let me be the adult
93
00:03:26,707 --> 00:03:28,082
and take care
of myself, OK?
94
00:03:28,083 --> 00:03:30,001
Like you said,
it's a bye week.
95
00:03:30,002 --> 00:03:32,629
{\an8}Go. Be young.
Turn up.
96
00:03:32,630 --> 00:03:34,422
{\an8}That's not a request,
man. It's an order.
97
00:03:34,423 --> 00:03:35,757
I just don't think
you should be alone
98
00:03:35,758 --> 00:03:37,133
this particular weekend.
99
00:03:37,134 --> 00:03:40,511
{\an8}Look, I'll be fine,
I promise.
100
00:03:40,512 --> 00:03:42,180
Go on, get.
101
00:03:42,181 --> 00:03:43,973
{\an8}A'ight.
102
00:03:48,145 --> 00:03:49,729
{\an8}Yeah, what? You got
a new house cleaner?
103
00:03:49,730 --> 00:03:52,023
{\an8}Man, I ain't seen the house
sparkle like this ever.
104
00:03:52,024 --> 00:03:53,775
{\an8}Well, if by house
cleaner you mean
105
00:03:53,776 --> 00:03:55,777
{\an8}our new roomie Khalil,
then, yeah.
106
00:03:55,778 --> 00:03:57,612
{\an8}Whoa. Easy there,
Miss Hannigan.
107
00:03:57,613 --> 00:03:59,322
{\an8}No, not like that.
108
00:03:59,323 --> 00:04:00,823
{\an8}Jordan and I have been
trying to get him to,
109
00:04:00,824 --> 00:04:01,991
{\an8}you know, settle in
and relax,
110
00:04:01,992 --> 00:04:03,576
but he's out here
trying to win
111
00:04:03,577 --> 00:04:05,203
{\an8}the "Roommate of
the Year" award. So...
112
00:04:05,204 --> 00:04:06,204
{\an8}Did he make those?
113
00:04:06,205 --> 00:04:07,872
{\an8}- Yeah.
- Wow.
114
00:04:07,873 --> 00:04:09,749
You ain't even gonna offer
me a pancake or nothing?
115
00:04:09,750 --> 00:04:11,084
I know you had
breakfast already.
116
00:04:11,085 --> 00:04:13,211
{\an8}- How?
- I texted Amina
117
00:04:13,212 --> 00:04:14,671
{\an8}and told her good luck
with the election results,
118
00:04:14,672 --> 00:04:16,798
{\an8}and she told me about
your special delivery.
119
00:04:16,799 --> 00:04:18,216
{\an8}Well, today is her big day,
120
00:04:18,217 --> 00:04:19,968
{\an8}and breakfast is
the most important meal.
121
00:04:19,969 --> 00:04:23,054
{\an8}So, today you drove to the
Valley and then South L.A.,
122
00:04:23,055 --> 00:04:25,890
{\an8}and now here you are
in Beverly Hills.
123
00:04:25,891 --> 00:04:27,850
{\an8}I mean, that's 2 hours
of your life in traffic
124
00:04:27,851 --> 00:04:29,143
{\an8}you're never gonna
get back. So...
125
00:04:29,144 --> 00:04:30,603
Nah, it wasn't bad.
126
00:04:30,604 --> 00:04:32,480
Besides, I had to
catch up on my podcasts.
127
00:04:32,481 --> 00:04:34,232
While avoiding Patience.
128
00:04:34,233 --> 00:04:37,402
{\an8}Have you taken my advice
and talked about
129
00:04:37,403 --> 00:04:38,695
{\an8}the disconnect
between you two?
130
00:04:38,696 --> 00:04:40,446
{\an8}Yes, OK,
but we both been busy,
131
00:04:40,447 --> 00:04:42,865
{\an8}and Patience wanted to spend
some time with her family
132
00:04:42,866 --> 00:04:45,159
{\an8}and I had this big
torts exam.
133
00:04:45,160 --> 00:04:46,453
Right.
134
00:04:48,205 --> 00:04:50,164
{\an8}No way. That's crazy!
135
00:04:50,165 --> 00:04:51,874
- We got it!
- Got what?
136
00:04:51,875 --> 00:04:54,377
Patience and I landed
our dream apartment.
137
00:04:54,378 --> 00:04:56,087
The one in downtown L.A.?
138
00:04:56,088 --> 00:04:58,172
Yes, and we've been on the
waitlist for over a year.
139
00:04:58,173 --> 00:05:00,049
Come on.
This has to be a sign.
140
00:05:00,050 --> 00:05:01,509
- Um...
- See?
141
00:05:01,510 --> 00:05:03,302
Who is avoiding who?
OK?
142
00:05:03,303 --> 00:05:06,431
We about to sign
a lease together.
143
00:05:06,432 --> 00:05:07,849
Mm-hmm.
144
00:05:09,184 --> 00:05:10,601
{\an8}A little
birdie told me
145
00:05:10,602 --> 00:05:12,061
{\an8}you made breakfast
this morning.
146
00:05:12,062 --> 00:05:13,896
{\an8}I didn't know
you cook.
147
00:05:13,897 --> 00:05:15,898
{\an8} I was just trying
to show love to Coach JB
148
00:05:15,899 --> 00:05:17,817
{\an8}and the missus
for taking me in.
149
00:05:17,818 --> 00:05:19,902
{\an8}Still not sure
I deserve it, though.
150
00:05:19,903 --> 00:05:22,947
{\an8}This whole situation with my
pops being locked up is a lot.
151
00:05:22,948 --> 00:05:25,116
{\an8}Yeah, but they wouldn't
have made the space for you
152
00:05:25,117 --> 00:05:26,743
{\an8}if they thought you didn't
deserve to be there.
153
00:05:26,744 --> 00:05:30,329
Amina! You ready
for the results, girl?
154
00:05:30,330 --> 00:05:32,040
OK, look, I'm nervous.
155
00:05:32,041 --> 00:05:33,916
Don't be.
You got this, Meen.
156
00:05:33,917 --> 00:05:36,669
As much as it
pains me to say it...
157
00:05:36,670 --> 00:05:38,296
I agree with Khalil.
158
00:05:38,297 --> 00:05:39,505
P.A. Announcer:
We have the results
159
00:05:39,506 --> 00:05:41,257
of your Stu-Co election.
160
00:05:41,258 --> 00:05:42,884
Your new president is...
161
00:05:42,885 --> 00:05:44,927
Amina Simms!
162
00:05:46,764 --> 00:05:48,347
I can't believe I did it!
163
00:05:48,348 --> 00:05:51,976
{\an8}Girl, between this and your
Homecoming Queen nomination,
164
00:05:51,977 --> 00:05:53,311
we got to celebrate.
165
00:05:53,312 --> 00:05:55,438
As much as it pains me
to say this...
166
00:05:55,439 --> 00:05:56,689
Macy's right.
167
00:05:56,690 --> 00:05:58,232
You should go celebrate.
168
00:05:58,233 --> 00:06:00,318
{\an8}Yo, I'm proud
of you, Meen.
169
00:06:00,319 --> 00:06:01,195
{\an8}Thank you.
170
00:06:05,949 --> 00:06:07,158
OK!
171
00:06:07,159 --> 00:06:10,453
Khalil's smile
was definitely giving.
172
00:06:10,454 --> 00:06:12,288
You have to throw a party.
173
00:06:12,289 --> 00:06:14,707
How else are we gonna
make you and him happen?
174
00:06:14,708 --> 00:06:16,167
Hmm.
175
00:06:16,168 --> 00:06:20,171
Girl, you like Khalil.
So it's time to act.
176
00:06:20,172 --> 00:06:23,257
Stu-Co President Baddie
needs a first man.
177
00:06:23,258 --> 00:06:24,675
I don't know.
178
00:06:24,676 --> 00:06:27,011
Ma'am, you got yourself
a fake boyfriend
179
00:06:27,012 --> 00:06:28,262
{\an8}to make this boy jealous,
180
00:06:28,263 --> 00:06:30,807
{\an8}but you're not willing
to throw a party?
181
00:06:30,808 --> 00:06:34,143
{\an8}Well, when you
put it that way...
182
00:06:34,144 --> 00:06:36,313
OK. I'm in.
183
00:06:44,279 --> 00:06:46,197
Is there any other
boxes in the back?
184
00:06:46,198 --> 00:06:49,158
Nope. Just the one which
I told you I could handle.
185
00:06:49,159 --> 00:06:51,119
Yeah, but I had to
give you a ride anyway,
186
00:06:51,120 --> 00:06:52,787
so it was no big deal.
187
00:06:52,788 --> 00:06:55,373
Yeah. Weird how my keys
just--poof!--disappeared.
188
00:06:55,374 --> 00:06:57,542
Are you implying that
I hid your keys?
189
00:06:57,543 --> 00:06:59,377
I'm implying that you're
about to sign a new lease,
190
00:06:59,378 --> 00:07:00,920
and yet you are
avoiding the person
191
00:07:00,921 --> 00:07:02,547
you will be signing
the lease with.
192
00:07:02,548 --> 00:07:03,923
Hey, Coop,
have you and Patience
193
00:07:03,924 --> 00:07:05,508
even talked
about your issues?
194
00:07:05,509 --> 00:07:07,135
And isn't she about to
leave for the West End?
195
00:07:07,136 --> 00:07:08,636
Not for another 3 months.
196
00:07:08,637 --> 00:07:10,388
Hey, guys.
197
00:07:10,389 --> 00:07:12,807
Oh! What's up,
Madam President?
198
00:07:12,808 --> 00:07:14,517
Congratulations,
President Simms!
199
00:07:14,518 --> 00:07:15,810
Thank you, TeeTees.
200
00:07:15,811 --> 00:07:17,395
So how are
you celebrating?
201
00:07:17,396 --> 00:07:19,814
Bowling? The pier?
Ooh, rage room.
202
00:07:19,815 --> 00:07:22,608
No. Remind me to never
let you plan my celebration.
203
00:07:22,609 --> 00:07:25,403
Anyway, where is
the party at?
204
00:07:25,404 --> 00:07:28,197
OK, so, uh, funny you
should bring up a party,
205
00:07:28,198 --> 00:07:29,615
cause I was
gonna throw one,
206
00:07:29,616 --> 00:07:32,285
but my place
is too small for even that,
207
00:07:32,286 --> 00:07:35,580
so I was hoping...
208
00:07:35,581 --> 00:07:37,999
Oh, cute, cute,
but no.
209
00:07:38,000 --> 00:07:39,584
There's no way in hell I'm
letting a letting a bunch of,
210
00:07:39,585 --> 00:07:42,086
uh, you know, underage
kids party in the lounge.
211
00:07:42,087 --> 00:07:44,255
Right.
212
00:07:44,256 --> 00:07:48,217
But the, um--the Baker
house is available.
213
00:07:48,218 --> 00:07:49,385
Oh, my God. Really?
214
00:07:49,386 --> 00:07:51,762
- Mm-hmm.
- Oh, you're the best. Wait!
215
00:07:51,763 --> 00:07:53,181
Thank you. Thank you.
216
00:07:53,182 --> 00:07:54,390
OK, I have to go get ready.
217
00:07:54,391 --> 00:07:57,059
OK. All right.
218
00:07:57,060 --> 00:07:59,187
What? It'll be fine.
We're gonna chaperone.
219
00:08:00,564 --> 00:08:02,273
Huh! Look at that.
220
00:08:02,274 --> 00:08:04,692
Patience just texted
asking what I'm doing.
221
00:08:04,693 --> 00:08:06,652
Amazing.
You know, timing has
222
00:08:06,653 --> 00:08:08,571
the cutest sense
of humor sometimes.
223
00:08:08,572 --> 00:08:10,114
- I know what you're doing.
- Huh?
224
00:08:10,115 --> 00:08:11,782
No, I mean, the only
thing I'm doing is
225
00:08:11,783 --> 00:08:13,284
I'm going home and setting
up for Amina's party.
226
00:08:13,285 --> 00:08:15,786
And since you and
Patience are... fine,
227
00:08:15,787 --> 00:08:17,455
I'll just let her know
she should come and help.
228
00:08:17,456 --> 00:08:19,373
Right? Unless you have,
like, plans or...
229
00:08:19,374 --> 00:08:21,209
No. I mean, let's get it.
230
00:08:21,210 --> 00:08:22,377
Perfect.
231
00:08:36,350 --> 00:08:37,934
Hey, Oakland.
232
00:08:37,935 --> 00:08:39,727
You ready for
a long, dark knight?
233
00:08:39,728 --> 00:08:42,146
Get it?
234
00:08:42,147 --> 00:08:44,607
Uh, actually,
change of plans.
235
00:08:44,608 --> 00:08:46,484
My dad gave me
the weekend off.
236
00:08:46,485 --> 00:08:48,277
Oh! Does it mean you're
free to hang out tonight?
237
00:08:48,278 --> 00:08:51,030
Yes and no.
238
00:08:51,031 --> 00:08:53,032
See, Amina--
she won Stu-Co President,
239
00:08:53,033 --> 00:08:55,451
and she's having
a kick back to celebrate.
240
00:08:55,452 --> 00:08:56,744
You want to go?
241
00:08:56,745 --> 00:08:58,621
Yeah.
Going to a party
242
00:08:58,622 --> 00:09:00,122
to celebrate
your fake girlfriend's
243
00:09:00,123 --> 00:09:02,458
real achievement
sounds so fun.
244
00:09:02,459 --> 00:09:04,877
I'm just showing
Amina some love.
245
00:09:04,878 --> 00:09:06,879
Friendship is important
to you, isn't it?
246
00:09:06,880 --> 00:09:08,631
Yeah. It's important
to make time
247
00:09:08,632 --> 00:09:10,384
for the people
who make time for you.
248
00:09:12,177 --> 00:09:13,511
So was that a yes you
249
00:09:13,512 --> 00:09:15,179
coming to the party
with me, or--
250
00:09:15,180 --> 00:09:17,556
Did someone
say par-tay?
251
00:09:17,557 --> 00:09:20,768
Oh, count us in, bro.
252
00:09:20,769 --> 00:09:22,186
It's a party.
253
00:09:33,156 --> 00:09:34,532
Patience.
254
00:09:34,533 --> 00:09:35,533
Hey, Patience.
255
00:09:35,534 --> 00:09:36,701
What?
256
00:09:36,702 --> 00:09:38,494
I was just asking
257
00:09:38,495 --> 00:09:40,413
if you're excited about
signing the new lease.
258
00:09:40,414 --> 00:09:42,123
Oh, yeah.
Yeah, of course.
259
00:09:42,124 --> 00:09:44,417
I mean, we've been
waiting for so long.
260
00:09:44,418 --> 00:09:45,876
Hmm.
261
00:09:45,877 --> 00:09:47,503
But isn't it weird, babe,
that we haven't,
262
00:09:47,504 --> 00:09:49,338
you know, seen each
other in a few days
263
00:09:49,339 --> 00:09:51,674
and now we're just
about to sign a lease?
264
00:09:51,675 --> 00:09:54,510
No. I mean, we waited a long
time to have our own spot,
265
00:09:54,511 --> 00:09:56,012
and it is finally here.
266
00:09:56,013 --> 00:09:59,390
So I'd say things are
falling into place.
267
00:09:59,391 --> 00:10:00,433
Right. Yeah,
falling into place.
268
00:10:01,768 --> 00:10:03,769
Crap!
What? What's wrong?
269
00:10:03,770 --> 00:10:05,229
Babe, you got
a "B" on your exam.
270
00:10:05,230 --> 00:10:08,399
That's... that's dope!
I love that.
271
00:10:08,400 --> 00:10:10,151
Or we
don't love that?
272
00:10:10,152 --> 00:10:12,695
No. I am a "A"
student now, all right?
273
00:10:12,696 --> 00:10:15,114
And I made the Dean's list.
I can't be getting no "B"s.
274
00:10:15,115 --> 00:10:17,784
And Breonna knows damn well
that I aced this exam.
275
00:10:19,578 --> 00:10:20,619
Breonna?
276
00:10:20,620 --> 00:10:22,538
Yes, Professor Strong.
277
00:10:22,539 --> 00:10:23,622
I just didn't know you were
on a first-name basis
278
00:10:23,623 --> 00:10:25,916
with your professor.
279
00:10:25,917 --> 00:10:27,918
I gotta go check on this
grade situation,
280
00:10:27,919 --> 00:10:30,839
but we will meet up later
to sign the lease.
281
00:10:33,550 --> 00:10:34,842
♪ I remember
sleeping on the floor ♪
282
00:10:34,843 --> 00:10:36,552
♪ It was too cold ♪
283
00:10:36,553 --> 00:10:39,430
♪ Now we up one I'm bout
to score, Toni Kukoc ♪
284
00:10:39,431 --> 00:10:41,223
♪ I remember when I... ♪
285
00:10:41,224 --> 00:10:42,725
Damn, girl. Who raised you?
286
00:10:42,726 --> 00:10:44,853
Go on get your feet off
these people's furniture.
287
00:10:46,229 --> 00:10:49,607
Girl! Khalil's been nonstop
cleaning since we got here.
288
00:10:49,608 --> 00:10:51,275
I don't think I've seen
a speck of dust.
289
00:10:51,276 --> 00:10:52,401
It's probably just
his way of coping
290
00:10:52,402 --> 00:10:54,028
with his dad being
locked up.
291
00:10:54,029 --> 00:10:55,613
We just need to...
292
00:10:55,614 --> 00:10:58,157
We just need to
get him to relax.
293
00:10:58,158 --> 00:11:00,493
I think I can help with that.
294
00:11:02,579 --> 00:11:06,207
Mm!
Why would you bring...
295
00:11:06,208 --> 00:11:09,085
Hey!
Um, you know you can, like,
296
00:11:09,086 --> 00:11:10,669
turn up the music, right?
297
00:11:10,670 --> 00:11:12,546
Yeah. Thanks.
We will soon.
298
00:11:12,547 --> 00:11:14,048
Oh, my God, our
parties weren't this lame
299
00:11:14,049 --> 00:11:15,299
- in high school, right?
- Patience...
300
00:11:15,300 --> 00:11:16,634
- No, that's--
- Um...
301
00:11:16,635 --> 00:11:18,511
And you can invite more
friends if you want.
302
00:11:18,512 --> 00:11:19,845
Yeah, like a lot more.
303
00:11:19,846 --> 00:11:21,181
OK.
304
00:11:23,100 --> 00:11:25,559
Hey. Everything OK?
305
00:11:25,560 --> 00:11:27,311
Oh. Uh, no.
No need.
306
00:11:27,312 --> 00:11:29,188
I will be
right there. OK.
307
00:11:29,189 --> 00:11:30,481
I gotta deal with
something at the lounge.
308
00:11:30,482 --> 00:11:31,857
Are you OK to--
309
00:11:31,858 --> 00:11:33,401
Girl,
these boring-ass kids--
310
00:11:33,402 --> 00:11:36,320
It's light work.
Take your time.
311
00:11:37,697 --> 00:11:39,657
So, Patience...
312
00:11:39,658 --> 00:11:41,617
- Yes?
- I caught a slime tutorial
313
00:11:41,618 --> 00:11:43,661
of your hit Broadway show
"Run, Don't Walk."
314
00:11:43,662 --> 00:11:45,788
I'm sorry. "Slime tutorial"?
What is that?
315
00:11:45,789 --> 00:11:47,289
Like a bootleg recording.
316
00:11:47,290 --> 00:11:49,458
OK. And?
317
00:11:49,459 --> 00:11:52,711
And you totally ate!
318
00:11:52,712 --> 00:11:54,463
Do you have time
to talk about it?
319
00:11:54,464 --> 00:11:56,549
I mean, I got time to talk
if you got time to listen,
320
00:11:56,550 --> 00:11:59,885
'cause, whoo, let me tell you,
I got some problems. OK?
321
00:11:59,886 --> 00:12:01,220
Take my hand.
322
00:12:01,221 --> 00:12:02,638
OK. Are you sure?
323
00:12:02,639 --> 00:12:04,098
Oh, my God, a lot happened.
324
00:12:04,099 --> 00:12:07,560
OK, so tell me if you
think this is weird. Um...
325
00:12:07,561 --> 00:12:09,645
Hey. OK, OK.
326
00:12:09,646 --> 00:12:11,564
Enough cleaning.
327
00:12:11,565 --> 00:12:15,484
Time to have some fun
while Macy distracts Patience.
328
00:12:15,485 --> 00:12:16,944
Hell, nah. You see how
hard I'm working
329
00:12:16,945 --> 00:12:18,529
trying to keep things from
getting messy around here.
330
00:12:18,530 --> 00:12:22,032
Hey! It's only messy
if the adults find out.
331
00:12:22,033 --> 00:12:25,035
And right now,
the adult is busy.
332
00:12:25,036 --> 00:12:28,330
♪ Like that,
let's go, ow! ♪
333
00:12:28,331 --> 00:12:29,957
♪ We bout to go at it again ♪
334
00:12:29,958 --> 00:12:32,376
♪ Sometimes you've gotta
detour from the plan ♪
335
00:12:32,377 --> 00:12:34,253
♪ Loosen up,
turn the music up ♪
336
00:12:34,254 --> 00:12:37,173
♪ Can't stop, won't stop
what you don't understand ♪
337
00:12:37,174 --> 00:12:39,049
Well, well, well.
338
00:12:39,050 --> 00:12:40,718
The hopeful dreamer
has returned.
339
00:12:40,719 --> 00:12:43,846
And you are just
in time to join.
340
00:12:43,847 --> 00:12:46,307
So, what are we having,
Boss Lady?
341
00:12:46,308 --> 00:12:49,059
Well, we have had
a few already, I see.
342
00:12:49,060 --> 00:12:52,480
Look, as much as I would love
to partake in the day drinking,
343
00:12:52,481 --> 00:12:55,107
drown our sorrows,
whatever this is,
344
00:12:55,108 --> 00:12:57,735
I--I have to be an adult.
345
00:12:57,736 --> 00:12:59,403
So, you know, why don't you
finish your whiskey
346
00:12:59,404 --> 00:13:00,654
and I'll--I'll
give you a ride home.
347
00:13:00,655 --> 00:13:05,534
Uh... this is my
first anniversary
348
00:13:05,535 --> 00:13:07,161
post-separation.
349
00:13:07,162 --> 00:13:10,998
And I think my
marriage might be over.
350
00:13:10,999 --> 00:13:13,084
One drink it is.
351
00:13:22,511 --> 00:13:23,928
Oh, Khalil.
352
00:13:23,929 --> 00:13:25,596
How do I get the Bakers
to let me move in?
353
00:13:25,597 --> 00:13:26,805
Like, could a brother
get a air mattress?
354
00:13:27,891 --> 00:13:30,559
Lil Ron: Golly.
355
00:13:30,560 --> 00:13:34,730
No. One water ring isn't gonna
bring the house down, Khalil.
356
00:13:34,731 --> 00:13:35,940
Come on, chill.
357
00:13:40,862 --> 00:13:42,738
You know, we didn't get to
finish our conversation
358
00:13:42,739 --> 00:13:45,658
this morning about why
you think you don't
359
00:13:45,659 --> 00:13:46,992
deserve to stay here.
360
00:13:46,993 --> 00:13:49,120
I'm not trying to get
into all that right now.
361
00:13:52,874 --> 00:13:54,416
Hey, what if I wanted some?
362
00:13:54,417 --> 00:13:55,793
Girl, you can't
handle no yak.
363
00:13:55,794 --> 00:14:00,465
Hmm. OK. I can handle a lot
more than you think.
364
00:14:04,177 --> 00:14:05,761
Oh, that's probably KJ.
365
00:14:05,762 --> 00:14:07,681
I should probably
get the door.
366
00:14:12,018 --> 00:14:13,394
What's up with your
boyfriend always hanging
367
00:14:13,395 --> 00:14:14,812
with that cheerleader?
368
00:14:14,813 --> 00:14:17,064
Oh, they're just friends.
369
00:14:17,065 --> 00:14:18,816
Mmm.
370
00:14:18,817 --> 00:14:21,402
♪ Now that I've
got your attention ♪
371
00:14:21,403 --> 00:14:24,488
And, like, don't even
get me started on the lack
372
00:14:24,489 --> 00:14:27,700
of respect the local media
shows Beverly football.
373
00:14:27,701 --> 00:14:29,243
I mean, you even know how
well we've been doing?
374
00:14:29,244 --> 00:14:30,786
Um, no.
375
00:14:30,787 --> 00:14:33,747
Exactly. How would you?
They never publicize it.
376
00:14:33,748 --> 00:14:35,833
And this has to do
with your marriage how?
377
00:14:35,834 --> 00:14:40,297
Uh, nothing.
Actually, everything.
378
00:14:41,715 --> 00:14:46,844
I, um--I screwed up our
marriage with my issues,
379
00:14:46,845 --> 00:14:50,848
and I still want to fix it.
I just don't know how.
380
00:14:50,849 --> 00:14:53,309
And if Ava would just
meet you in the middle,
381
00:14:53,310 --> 00:14:54,768
you wouldn't be here,
382
00:14:54,769 --> 00:14:57,021
you know, plastered to
this chair, tipsy...
383
00:14:57,022 --> 00:14:58,897
Hey, men don't get tipsy.
384
00:14:58,898 --> 00:15:00,524
pouring your heart out
to a stranger.
385
00:15:00,525 --> 00:15:01,650
I thought we were friends.
386
00:15:01,651 --> 00:15:04,820
More like
good acquaintances.
387
00:15:04,821 --> 00:15:06,697
I'll take that.
388
00:15:08,658 --> 00:15:10,993
You know, I haven't heard
from her since she came down
389
00:15:10,994 --> 00:15:12,828
for KJ's game.
390
00:15:12,829 --> 00:15:14,705
Truthfully, if--if
I was her,
391
00:15:14,706 --> 00:15:16,457
I'd keep my distance, too.
392
00:15:16,458 --> 00:15:18,876
Sounds like you're putting
a lot of blame on yourself.
393
00:15:18,877 --> 00:15:21,754
That's 'cause a lot
of the blame falls on me.
394
00:15:21,755 --> 00:15:27,718
Ava is patient,
smart, beautiful,
395
00:15:27,719 --> 00:15:28,719
funny.
396
00:15:28,720 --> 00:15:30,763
- I mention she's patient?
- Mm-hmm.
397
00:15:30,764 --> 00:15:32,723
But me, you know,
my drive to win,
398
00:15:32,724 --> 00:15:37,770
to prove my worth, to be the
absolute best at all times,
399
00:15:37,771 --> 00:15:39,229
no matter who's in my way,
400
00:15:39,230 --> 00:15:41,023
that can be a lot.
401
00:15:41,024 --> 00:15:43,692
You know, just--
just ask Ava.
402
00:15:43,693 --> 00:15:48,530
I thought you said that duty
is what cost you your marriage.
403
00:15:48,531 --> 00:15:51,909
Oh, so you do remember
our conversation
404
00:15:51,910 --> 00:15:52,951
from that first day.
405
00:15:52,952 --> 00:15:54,328
Pockets of
our conversation.
406
00:15:54,329 --> 00:15:55,579
Yeah.
407
00:15:55,580 --> 00:15:57,331
Sorry.
408
00:15:57,332 --> 00:16:00,751
It's my phone.
ADT notifications.
409
00:16:00,752 --> 00:16:03,253
I'm kind of loaning my house
out for a little party.
410
00:16:03,254 --> 00:16:06,090
So, every time someone arrives
at the door, I get a buzz.
411
00:16:06,091 --> 00:16:09,510
I was hoping it was my phone
with a text from Ava.
412
00:16:09,511 --> 00:16:11,970
I sent her flowers
this morning. Peonies.
413
00:16:11,971 --> 00:16:13,931
Her favorite.
414
00:16:13,932 --> 00:16:17,184
I send them every year for
our anniversary, and it didn't
415
00:16:17,185 --> 00:16:20,938
feel right to stop now.
416
00:16:20,939 --> 00:16:23,899
They're probably
in the trash.
417
00:16:23,900 --> 00:16:27,361
Or, you know, in the
spirit of hopefulness,
418
00:16:27,362 --> 00:16:29,196
maybe she just hasn't
received them yet.
419
00:16:29,197 --> 00:16:31,156
Do you know if she
has social media?
420
00:16:31,157 --> 00:16:33,367
Because I have it on good
authority that women
421
00:16:33,368 --> 00:16:34,743
love posting flowers.
422
00:16:38,957 --> 00:16:40,791
Thanks.
423
00:16:40,792 --> 00:16:43,502
I just don't understand
how I could have gotten a "B."
424
00:16:43,503 --> 00:16:46,380
Honestly, I was just
as shocked as you,
425
00:16:46,381 --> 00:16:48,924
but your arguments
were all over the place.
426
00:16:48,925 --> 00:16:50,592
So, you tell me
why you got a "B."
427
00:16:50,593 --> 00:16:53,804
I don't know. I have been
a little distracted.
428
00:16:53,805 --> 00:16:54,930
Plus my girl
is back in town.
429
00:16:54,931 --> 00:16:56,849
Got it.
430
00:16:56,850 --> 00:16:59,935
Regardless, you know you
have to prioritize school.
431
00:16:59,936 --> 00:17:01,562
I know I do.
It's just that
432
00:17:01,563 --> 00:17:03,021
we signing a lease
on a new place,
433
00:17:03,022 --> 00:17:05,107
and things have
already been distant.
434
00:17:05,108 --> 00:17:06,650
You know what?
Doesn't matter.
435
00:17:06,651 --> 00:17:09,611
I will figure my life out,
and I will do better
436
00:17:09,612 --> 00:17:12,030
on the exam
if I could retake it.
437
00:17:12,031 --> 00:17:13,908
Please.
438
00:17:16,035 --> 00:17:18,746
You know,
I was engaged once.
439
00:17:18,747 --> 00:17:21,790
We were having
our own problems.
440
00:17:21,791 --> 00:17:23,876
We felt like if we
got engaged,
441
00:17:23,877 --> 00:17:25,586
it would fix everything.
442
00:17:25,587 --> 00:17:27,045
It didn't.
443
00:17:27,046 --> 00:17:29,673
It turns out it was
really just a bandage
444
00:17:29,674 --> 00:17:31,592
over way bigger issues.
445
00:17:31,593 --> 00:17:34,762
So, you saying the
lease is my bandage?
446
00:17:34,763 --> 00:17:36,930
You tell me.
Or better yet,
447
00:17:36,931 --> 00:17:39,266
why don't you have a real
conversation with Patience.
448
00:17:39,267 --> 00:17:40,809
And say what?
449
00:17:40,810 --> 00:17:42,770
I'm still trying to figure
out what's going on with me.
450
00:17:42,771 --> 00:17:44,480
So how can I tell her?
451
00:17:44,481 --> 00:17:46,690
OK, fair.
452
00:17:46,691 --> 00:17:50,235
When I'm stuck, I take
my problems to court.
453
00:17:50,236 --> 00:17:52,070
So, why don't we try that?
454
00:17:52,071 --> 00:17:55,449
We'll put your relationship
on trial and see what happens.
455
00:17:55,450 --> 00:17:57,826
And what? I'm the prosecutor
and the defender?
456
00:17:57,827 --> 00:17:59,995
And the judge
and the jury.
457
00:17:59,996 --> 00:18:02,039
Sometimes you have to see
things from all angles
458
00:18:02,040 --> 00:18:03,875
to get the clarity you need.
459
00:18:05,376 --> 00:18:07,836
Bet. I'm game.
460
00:18:07,837 --> 00:18:09,213
And did I mention
461
00:18:09,214 --> 00:18:10,255
how she just sprung
this lease on me?
462
00:18:10,256 --> 00:18:11,423
Uh-huh.
463
00:18:11,424 --> 00:18:12,841
Technically,
we talked about it
464
00:18:12,842 --> 00:18:14,802
over a year ago, when we
put our name on the list.
465
00:18:14,803 --> 00:18:15,928
But still,
we should have, like,
466
00:18:15,929 --> 00:18:17,304
a conversation
about it first.
467
00:18:17,305 --> 00:18:19,431
Like, a lot has changed
since New York.
468
00:18:19,432 --> 00:18:21,391
- That's a good idea.
- What's a good idea?
469
00:18:21,392 --> 00:18:24,603
Talking to your
girlfriend about this
470
00:18:24,604 --> 00:18:28,065
or, like, any actual adult.
471
00:18:28,066 --> 00:18:30,484
Even Amina thinks
it's a good idea.
472
00:18:30,485 --> 00:18:31,902
Right, Amina?
473
00:18:31,903 --> 00:18:33,445
Shouldn't your Auntie
Patience go talk to
474
00:18:33,446 --> 00:18:34,988
her girlfriend about this?
475
00:18:34,989 --> 00:18:36,949
Um, yeah, yeah.
476
00:18:36,950 --> 00:18:39,827
I think you should go talk
to Auntie Coop about this,
477
00:18:39,828 --> 00:18:40,911
like right now.
478
00:18:40,912 --> 00:18:42,955
You're right.
I should talk to Coop.
479
00:18:42,956 --> 00:18:44,414
Totally.
Communication is key.
480
00:18:44,415 --> 00:18:45,666
Yep. Without a doubt.
481
00:18:45,667 --> 00:18:46,708
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
482
00:18:46,709 --> 00:18:50,420
OK. Is everything fine here?
Like, you're not--
483
00:18:50,421 --> 00:18:51,630
not gonna
get in trouble, right?
484
00:18:51,631 --> 00:18:53,006
This is me,
Auntie Patience.
485
00:18:53,007 --> 00:18:54,883
Not exactly the poster
child for trouble.
486
00:18:54,884 --> 00:18:56,552
- OK. All right. Love you.
- Love you, too.
487
00:18:56,553 --> 00:18:58,679
- Bye. I'm gonna go.
- Yeah.
488
00:18:58,680 --> 00:19:00,848
So glad she didn't ask me.
489
00:19:00,849 --> 00:19:02,224
- Trouble is my middle name!
- I know that.
490
00:19:02,225 --> 00:19:05,310
You are a hard
woman to pin down.
491
00:19:05,311 --> 00:19:09,147
Sorry, I been in my host bag,
but I'm glad you're here.
492
00:19:09,148 --> 00:19:13,944
Also, um, it's starting to
look a little weird to Khalil
493
00:19:13,945 --> 00:19:17,322
that you're always with Tori
and not your girlfriend.
494
00:19:17,323 --> 00:19:19,074
Look, Tori and I
are just friends.
495
00:19:19,075 --> 00:19:21,910
I know, but, you know,
impressions and everything.
496
00:19:21,911 --> 00:19:24,371
Ah. Got it.
497
00:19:24,372 --> 00:19:29,668
OK. I will just make
sure that Khalil
498
00:19:29,669 --> 00:19:31,045
gets the right impression.
499
00:19:32,672 --> 00:19:35,340
♪ I can't
lose myself to none ♪
500
00:19:35,341 --> 00:19:38,135
♪ I'll make it if I run ♪
501
00:19:38,136 --> 00:19:41,013
♪ On my way to finding love ♪
502
00:19:41,014 --> 00:19:42,890
Hey! My bad.
503
00:19:42,891 --> 00:19:44,975
Congrats on your
Stu-Co win, Amina.
504
00:19:44,976 --> 00:19:46,393
Thanks.
505
00:19:46,394 --> 00:19:47,936
Uh, listen, don't take
this the wrong way.
506
00:19:47,937 --> 00:19:49,021
But, um, can I change
the playlist?
507
00:19:49,022 --> 00:19:50,522
What's wrong with my playlist?
508
00:19:50,523 --> 00:19:52,149
It's just a little too
"chill vibes" and not
509
00:19:52,150 --> 00:19:54,401
"let's get this party
started" vibes, you know?
510
00:19:54,402 --> 00:19:56,028
Be my guest.
511
00:19:56,029 --> 00:19:57,195
Amazing. Let's go.
512
00:19:57,196 --> 00:19:58,698
Oh, OK.
513
00:19:59,991 --> 00:20:01,825
OK.
514
00:20:01,826 --> 00:20:04,745
♪ Yeah ♪
515
00:20:04,746 --> 00:20:06,914
♪ Yeah, oh, yeah ♪
516
00:20:06,915 --> 00:20:08,165
Bold of you showing up
to your girl's party
517
00:20:08,166 --> 00:20:10,125
with another chick
on your arm.
518
00:20:10,126 --> 00:20:11,920
Hey, whatever, bro. You don't
know what you talking about.
519
00:20:13,171 --> 00:20:15,005
So you tellin' me I don't know
what I been seeing.
520
00:20:15,006 --> 00:20:17,007
You know, if you so worried
about Amina's feelings
521
00:20:17,008 --> 00:20:19,384
getting hurt, I'm not the one
you need to be talking to.
522
00:20:19,385 --> 00:20:20,636
Who should I be
talking to then?
523
00:20:20,637 --> 00:20:22,220
Yo.
Hey!
524
00:20:22,221 --> 00:20:24,181
Oh, what up, Crenshaw?
525
00:20:24,182 --> 00:20:25,390
Welcome to Beverly Hills.
526
00:20:25,391 --> 00:20:26,433
This you?
527
00:20:26,434 --> 00:20:27,935
Yeah.
528
00:20:27,936 --> 00:20:30,520
All right. I see you.
You got taste.
529
00:20:30,521 --> 00:20:33,857
Music is kind of my thing,
and so are parties.
530
00:20:38,029 --> 00:20:39,821
Whoo!
531
00:20:39,822 --> 00:20:40,989
All right, all right.
532
00:20:40,990 --> 00:20:43,701
Grab a drink and gather round.
533
00:20:46,871 --> 00:20:48,205
What are you doing?
534
00:20:48,206 --> 00:20:49,665
You know the game
Truth or Dare?
535
00:20:49,666 --> 00:20:51,041
We're not middle schoolers.
536
00:20:51,042 --> 00:20:52,542
Let's show 'em how
Beverly really gets down.
537
00:20:52,543 --> 00:20:53,877
All right.
538
00:20:53,878 --> 00:20:56,171
Shots or Dare.
539
00:20:56,172 --> 00:20:57,798
Yeah!
540
00:20:57,799 --> 00:20:59,216
Let's go.
541
00:21:14,065 --> 00:21:16,441
Appreciate you, bro.
542
00:21:18,277 --> 00:21:20,862
Amina, this is getting
out of control.
543
00:21:20,863 --> 00:21:22,698
Someone's
gonna get busted,
544
00:21:22,699 --> 00:21:24,199
or worse, ruin
Mrs. LB's house.
545
00:21:25,660 --> 00:21:27,245
Amina, I'm serious.
546
00:21:29,205 --> 00:21:30,414
Khalil wants to go next.
547
00:21:30,415 --> 00:21:31,707
No, I don't.
548
00:21:31,708 --> 00:21:33,041
Come on, dawg.
You ain't done
549
00:21:33,042 --> 00:21:34,376
nothing fun all night.
550
00:21:34,377 --> 00:21:36,920
One dare,
Khalil, please?
551
00:21:36,921 --> 00:21:40,048
Khalil,
I dare you to kiss
552
00:21:40,049 --> 00:21:44,136
the shortest girl...
with tongue.
553
00:21:44,137 --> 00:21:46,596
Ohh...
554
00:21:46,597 --> 00:21:48,141
Don't mind me a shawty.
555
00:21:51,936 --> 00:21:53,854
Hold up. Amina's the shortest
girl here. I--
556
00:21:53,855 --> 00:21:55,105
It's just a game.
557
00:21:55,106 --> 00:21:56,273
And the rules say
I can do a shot
558
00:21:56,274 --> 00:21:57,315
or take the dare.
559
00:21:57,316 --> 00:21:58,525
Hey, Ron, pass me a shot, bro.
560
00:21:58,526 --> 00:22:00,028
Lil Ron: I got you.
561
00:22:03,740 --> 00:22:05,449
♪ Me and the team
goin all out all out ♪
562
00:22:05,450 --> 00:22:07,701
♪ Pedal to the medal
like a fall out, boy ♪
563
00:22:07,702 --> 00:22:10,078
♪ Least a grand in one hand
not the chocolate ♪
564
00:22:10,079 --> 00:22:12,206
♪ Run up if you... ♪
565
00:22:18,337 --> 00:22:20,505
Amina, I dare you
566
00:22:20,506 --> 00:22:23,842
to do your
favorite position
567
00:22:23,843 --> 00:22:25,302
to the boy next to you.
568
00:22:25,303 --> 00:22:27,055
Ohh...
569
00:22:28,973 --> 00:22:30,348
I don't know you like that.
570
00:22:30,349 --> 00:22:32,267
You come get to know me.
571
00:22:32,268 --> 00:22:34,061
Or are you too shy
because you're a virgin?
572
00:22:34,062 --> 00:22:35,103
Ohh!
573
00:22:35,104 --> 00:22:36,480
Khalil, catch!
574
00:22:36,481 --> 00:22:40,150
Ohh!
575
00:22:40,151 --> 00:22:42,779
Lil Ron: Dayum, right in front
of her mans, too.
576
00:22:44,447 --> 00:22:45,739
Yo, Tori, I dare you
577
00:22:45,740 --> 00:22:47,324
to do Seven Minutes
of Heaven
578
00:22:47,325 --> 00:22:49,201
with the hottest
football player here.
579
00:22:49,202 --> 00:22:52,954
Ooh...
580
00:22:54,707 --> 00:22:58,710
What? You said hottest.
581
00:23:00,338 --> 00:23:02,464
What's so funny?
What?
582
00:23:02,465 --> 00:23:04,966
I'm not seeing anything.
583
00:23:04,967 --> 00:23:06,259
Oh, tagged photos.
Check her tagged--
584
00:23:06,260 --> 00:23:08,303
Tagged photos.
She just posted.
585
00:23:08,304 --> 00:23:09,888
Oh, great!
586
00:23:09,889 --> 00:23:13,767
And she is out having fun.
587
00:23:13,768 --> 00:23:15,310
Great.
588
00:23:15,311 --> 00:23:17,187
I mean, is she even
wearing her wedding ring?
589
00:23:17,188 --> 00:23:20,357
Oh... yeah, I can't tell.
590
00:23:20,358 --> 00:23:22,109
Sorry.
591
00:23:22,110 --> 00:23:23,902
But I'm still
holding out hope.
592
00:23:23,903 --> 00:23:25,529
- Better than me.
- And I didn't forget
593
00:23:25,530 --> 00:23:27,489
you dodging my duty question,
594
00:23:27,490 --> 00:23:30,367
how that spun
your marriage on its axis.
595
00:23:30,368 --> 00:23:32,244
Oh, fulfilling my duty has
a lot to do with my dad,
596
00:23:32,245 --> 00:23:33,578
if I'm being honest.
597
00:23:33,579 --> 00:23:36,164
Something I can
totally relate to.
598
00:23:36,165 --> 00:23:38,250
He made me play football
growing up, even though
599
00:23:38,251 --> 00:23:39,918
it was never
really my thing.
600
00:23:39,919 --> 00:23:43,213
But he was adamant about
me creating my own legacy.
601
00:23:43,214 --> 00:23:45,715
So you became a coach
even though football
602
00:23:45,716 --> 00:23:47,217
isn't really your thing?
603
00:23:47,218 --> 00:23:52,806
No, no, uh, I became a coach
because KJ loves football
604
00:23:52,807 --> 00:23:54,558
and I love being a coach.
605
00:23:54,559 --> 00:23:57,352
I know what it's like to grow
up with an overbearing father
606
00:23:57,353 --> 00:23:59,855
who never really made
the game fun for me.
607
00:23:59,856 --> 00:24:02,149
I didn't want that for my son.
608
00:24:02,150 --> 00:24:06,403
You know,
being a coach is...
609
00:24:06,404 --> 00:24:08,196
it's my calling.
610
00:24:08,197 --> 00:24:12,367
And not just for KJ, but for
every one of those players
611
00:24:12,368 --> 00:24:13,827
that comes through my program.
612
00:24:13,828 --> 00:24:16,997
Look, I love being a conduit
for these kids achieving
613
00:24:16,998 --> 00:24:18,456
their dream, you know?
614
00:24:18,457 --> 00:24:20,375
Yeah.
615
00:24:20,376 --> 00:24:23,670
Um, yeah.
That's what, um, Jordan
616
00:24:23,671 --> 00:24:27,090
is trying to do with
Khalil, and me, too.
617
00:24:27,091 --> 00:24:29,551
You know, I just don't know
if we're doing a good job.
618
00:24:29,552 --> 00:24:32,262
It's hard to gauge
if what we're doing
619
00:24:32,263 --> 00:24:33,805
is actually helping.
620
00:24:33,806 --> 00:24:35,557
Just give him time.
621
00:24:35,558 --> 00:24:38,185
You know, keep letting him
know that you'll be there
622
00:24:38,186 --> 00:24:40,061
to support him
whenever he needs it.
623
00:24:40,062 --> 00:24:43,023
Yeah.
624
00:24:43,024 --> 00:24:44,232
You want to check that?
625
00:24:44,233 --> 00:24:46,318
Yeah, I--I probably should.
626
00:24:46,319 --> 00:24:48,320
Whoa. OK.
627
00:24:48,321 --> 00:24:50,655
Looks like I missed
a few more alerts.
628
00:24:50,656 --> 00:24:53,241
Great. Text complaint from
the neighbor about the party.
629
00:24:53,242 --> 00:24:55,702
Sounds like your little party
ain't so little no more.
630
00:24:55,703 --> 00:25:00,583
Looks like half of L.A.
showed up, including, um...
631
00:25:03,878 --> 00:25:06,504
Well, in all fairness,
I did tell him to go be young
632
00:25:06,505 --> 00:25:07,589
and turn up, so...
633
00:25:07,590 --> 00:25:10,300
I should go break this up.
634
00:25:10,301 --> 00:25:13,053
Mind if I tag along since
my kid is contributing
635
00:25:13,054 --> 00:25:14,846
to the mayhem?
Sure.
636
00:25:14,847 --> 00:25:16,723
And just so you know, I did
leave an adult in charge,
637
00:25:16,724 --> 00:25:18,893
just maybe the wrong one.
638
00:25:25,483 --> 00:25:26,316
So...
639
00:25:26,317 --> 00:25:28,151
So?
640
00:25:28,152 --> 00:25:29,903
You brought me up here?
641
00:25:29,904 --> 00:25:33,281
Yeah, no. I don't do
double rejection.
642
00:25:33,282 --> 00:25:36,660
And last time I had
you in a room...
643
00:25:36,661 --> 00:25:40,288
Nope. I'm good.
644
00:25:40,289 --> 00:25:41,831
I just wanted to
hang out with you.
645
00:25:41,832 --> 00:25:43,333
Oh, you--you like
hanging out with me?
646
00:25:43,334 --> 00:25:46,461
Oh, my God. Don't be
annoying about it.
647
00:25:46,462 --> 00:25:49,047
We've had lunch together
almost every day this week.
648
00:25:49,048 --> 00:25:50,924
I listened to all the
playlists you sent me,
649
00:25:50,925 --> 00:25:52,384
and I even watched
that weird
650
00:25:52,385 --> 00:25:54,344
old French movie
you said you love.
651
00:25:54,345 --> 00:25:57,055
Wait, you really watched
that whole movie?
652
00:25:57,056 --> 00:25:58,890
But you hate subtitles.
653
00:25:58,891 --> 00:26:02,311
I do, but I gave it
a try for you.
654
00:26:03,854 --> 00:26:06,439
I guess you could say
I made time for you.
655
00:26:08,317 --> 00:26:11,152
You're pretty awesome,
656
00:26:11,153 --> 00:26:14,406
and I've kind of been
taking that for granted.
657
00:26:14,407 --> 00:26:17,659
Maybe a little,
but it's OK.
658
00:26:17,660 --> 00:26:20,662
Nah, it's not.
659
00:26:20,663 --> 00:26:27,460
And I'm sorry, because
I appreciate you...
660
00:26:27,461 --> 00:26:29,796
and your friendship.
661
00:26:29,797 --> 00:26:32,340
Yeah.
662
00:26:32,341 --> 00:26:34,468
Friendship.
663
00:26:38,639 --> 00:26:40,390
♪ Ahh ♪
664
00:26:40,391 --> 00:26:43,560
♪ Next to you ♪
665
00:26:43,561 --> 00:26:46,396
♪ Baby, when I'm next to you ♪
666
00:26:46,397 --> 00:26:49,149
♪ Oh ♪
667
00:26:49,150 --> 00:26:51,026
I like the way
you apologize.
668
00:26:51,027 --> 00:26:52,736
♪ Ahh ♪
669
00:26:52,737 --> 00:26:55,405
♪ That's all that matters ♪
670
00:26:55,406 --> 00:26:57,324
♪ Ahh ♪
671
00:26:57,325 --> 00:26:59,451
♪ Next to you ♪
672
00:26:59,452 --> 00:27:01,453
Oh, counterpoint.
673
00:27:01,454 --> 00:27:04,414
All of our friends have found
their soul mates and are
674
00:27:04,415 --> 00:27:06,416
happily boo'd up forever.
675
00:27:06,417 --> 00:27:08,585
Why not me and Patience?
676
00:27:08,586 --> 00:27:10,545
Honey, don't tell me that
your strongest argument
677
00:27:10,546 --> 00:27:12,589
is that you don't want to be
left out of your friend group.
678
00:27:12,590 --> 00:27:15,550
No. It's all the years
we put in together.
679
00:27:15,551 --> 00:27:17,594
I mean, after so
much time spent,
680
00:27:17,595 --> 00:27:20,138
you'd say you're pretty
committed, right?
681
00:27:20,139 --> 00:27:22,557
Off the record,
your past with Patience
682
00:27:22,558 --> 00:27:24,601
has you in a literal
chokehold.
683
00:27:24,602 --> 00:27:27,062
Every argument you've made
has come back to that.
684
00:27:27,063 --> 00:27:29,981
That's because our past
is a beautiful mess,
685
00:27:29,982 --> 00:27:31,941
but it made us who
we are today.
686
00:27:31,942 --> 00:27:34,444
I would not be crushing it the
way I am in my life right now
687
00:27:34,445 --> 00:27:35,820
without Patience.
688
00:27:35,821 --> 00:27:37,572
So, then one final question.
689
00:27:37,573 --> 00:27:41,076
Do you still see a future
with her in the same way
690
00:27:41,077 --> 00:27:43,036
that you used to?
691
00:27:43,037 --> 00:27:49,459
I would argue that two people
who may have grown apart
692
00:27:49,460 --> 00:27:53,421
should reconsider if there's
a future really there
693
00:27:53,422 --> 00:27:55,590
or just a past.
694
00:27:55,591 --> 00:27:57,551
Wow.
695
00:27:59,095 --> 00:28:00,970
That is the realest
thing you've said
696
00:28:00,971 --> 00:28:02,472
since I've came back.
697
00:28:02,473 --> 00:28:04,516
Patience, h-how long
you been standing there?
698
00:28:04,517 --> 00:28:06,476
Long enough to hear
you do all the talking
699
00:28:06,477 --> 00:28:07,561
for the both of us.
700
00:28:11,524 --> 00:28:13,525
Yo, KJ and Tori
been up there
701
00:28:13,526 --> 00:28:14,692
for a hot minute.
702
00:28:14,693 --> 00:28:16,486
I'd be sweating if I were you.
703
00:28:16,487 --> 00:28:18,864
How about you shut up
and make me a drink over here?
704
00:28:20,324 --> 00:28:21,616
♪ Yo ♪
705
00:28:21,617 --> 00:28:22,909
He's right, though.
706
00:28:22,910 --> 00:28:25,496
Boy's being crazy
disrespectful right now.
707
00:28:26,956 --> 00:28:28,873
- I'm about to go up to--
- No, no!
708
00:28:28,874 --> 00:28:30,583
I got it.
709
00:28:30,584 --> 00:28:32,210
♪ She will adore ♪
710
00:28:32,211 --> 00:28:33,546
♪ Any haters in my view,
I know they... ♪
711
00:28:35,005 --> 00:28:36,840
♪ Rolling with me,
call it deja vu ♪
712
00:28:36,841 --> 00:28:39,676
Ah! Oh, my God.
713
00:28:39,677 --> 00:28:41,554
Amina, wait!
Amina!
714
00:28:43,097 --> 00:28:44,639
Honey, you good?
715
00:28:44,640 --> 00:28:45,975
Hey, what happened?
716
00:28:48,185 --> 00:28:49,477
Hey, yo, you
serious right now?
717
00:28:49,478 --> 00:28:50,937
You cheatin' on Amina?
718
00:28:50,938 --> 00:28:52,522
Yo, dawg. This has
nothing to do with you.
719
00:28:52,523 --> 00:28:53,940
This is between me
and Amina.
720
00:28:53,941 --> 00:28:55,066
I warned you.
You mess with her,
721
00:28:55,067 --> 00:28:56,359
there's gonna be a problem.
722
00:28:56,360 --> 00:28:57,360
- What's up?
- What's up, then?
723
00:28:57,361 --> 00:28:58,486
Um, excuse me.
724
00:28:58,487 --> 00:29:00,321
Are you really
gonna let this go down?
725
00:29:00,322 --> 00:29:01,573
How far are you gonna
let this lie go?
726
00:29:01,574 --> 00:29:02,907
Hey, Tori.
Lie?
727
00:29:02,908 --> 00:29:04,951
What are you
talking about, a lie?
728
00:29:04,952 --> 00:29:06,454
Amina, what's going on?
729
00:29:10,082 --> 00:29:11,834
Hey, whoa! Party's over.
730
00:29:13,169 --> 00:29:14,502
So, this is what
it means to be young
731
00:29:14,503 --> 00:29:15,921
and turn up
these days, huh?
732
00:29:27,475 --> 00:29:28,851
Perfect family.
733
00:29:37,735 --> 00:29:39,569
It's the last of them,
734
00:29:39,570 --> 00:29:41,654
except our kids who are
still cleaning up in there.
735
00:29:41,655 --> 00:29:44,741
You have
a beautiful home.
736
00:29:44,742 --> 00:29:48,662
I'm sorry that my son had
a hand in wrecking it tonight.
737
00:29:50,456 --> 00:29:53,750
It's the kind of house my dad
always wanted us to have.
738
00:29:53,751 --> 00:29:56,127
Kind of home
I want to give KJ.
739
00:29:56,128 --> 00:29:58,713
Well, don't let your past
with your dad
740
00:29:58,714 --> 00:30:01,216
affect your future
with KJ and Ava.
741
00:30:01,217 --> 00:30:04,719
You're a good father, and I'm
sure a much better husband
742
00:30:04,720 --> 00:30:05,720
than you're giving
yourself credit for.
743
00:30:05,721 --> 00:30:07,639
Appreciate the kind words.
744
00:30:07,640 --> 00:30:10,225
And you shouldn't give up
on your dad or your wife.
745
00:30:10,226 --> 00:30:13,436
You know, time has a way
of working out
746
00:30:13,437 --> 00:30:15,605
the messes of our life.
747
00:30:15,606 --> 00:30:17,232
You just gotta keep
leaning on hope.
748
00:30:17,233 --> 00:30:20,193
Thank you... Layla, really.
749
00:30:20,194 --> 00:30:21,945
Um... ha.
750
00:30:21,946 --> 00:30:23,530
Thank you for keeping
the bar open for me
751
00:30:23,531 --> 00:30:25,114
all those weeks ago
752
00:30:25,115 --> 00:30:26,783
and, uh, for being my
first "good acquaintance"
753
00:30:26,784 --> 00:30:28,368
here in L.A.
754
00:30:28,369 --> 00:30:31,955
Well, I think after today,
we have graduated to friends.
755
00:30:31,956 --> 00:30:34,208
All right.
756
00:30:41,715 --> 00:30:45,176
Hey, be honest. Do you think
we're doing right by Khalil?
757
00:30:45,177 --> 00:30:47,595
Absolutely.
I've seen firsthand
758
00:30:47,596 --> 00:30:50,223
what happens to a kid when
he gets lost in the system.
759
00:30:50,224 --> 00:30:52,434
And you are making
sure he doesn't.
760
00:30:54,895 --> 00:30:57,188
Um, that about
does it, right?
761
00:30:57,189 --> 00:30:59,316
Like we were
never even here.
762
00:31:01,277 --> 00:31:04,362
Hey.
So, I had a thought.
763
00:31:04,363 --> 00:31:06,656
And, um, I'm not one
to put labels on things,
764
00:31:06,657 --> 00:31:07,740
but have you ever
considered
765
00:31:07,741 --> 00:31:09,409
you might
be demisexual?
766
00:31:09,410 --> 00:31:10,785
What?
767
00:31:10,786 --> 00:31:12,662
It means it's important
for you to have
768
00:31:12,663 --> 00:31:14,622
an emotional connection
before there's that
769
00:31:14,623 --> 00:31:16,374
attraction or
physical intimacy.
770
00:31:16,375 --> 00:31:18,793
Well, I mean, back in Oakland,
we just consider that,
771
00:31:18,794 --> 00:31:20,878
you know, not being
an ass while dating.
772
00:31:20,879 --> 00:31:24,799
And, uh, speaking of labels,
should we DTR?
773
00:31:24,800 --> 00:31:26,968
"DTR"? Who still uses
that phrase?
774
00:31:26,969 --> 00:31:28,428
Wait, they still use
that in Oakland?
775
00:31:28,429 --> 00:31:29,596
Hey, I'm being serious.
776
00:31:29,597 --> 00:31:30,638
Yeah, so am I.
777
00:31:30,639 --> 00:31:32,808
What's to define?
778
00:31:34,143 --> 00:31:37,146
You have a fake
girlfriend, remember?
779
00:31:39,398 --> 00:31:41,524
One who looks like she
had very real feelings
780
00:31:41,525 --> 00:31:43,443
about what she saw,
by the way.
781
00:31:43,444 --> 00:31:46,279
So until you
figure that out...
782
00:31:46,280 --> 00:31:48,824
there's nothing
to DTR, Oakland.
783
00:32:06,133 --> 00:32:08,134
Why didn't you just
tell Khalil the truth?
784
00:32:08,135 --> 00:32:09,927
Come on. You really think
I'm the type of guy
785
00:32:09,928 --> 00:32:12,055
to throw you under the
bus and blow up your life?
786
00:32:12,056 --> 00:32:15,308
No. No, I just think you're
the type of guy that would
787
00:32:15,309 --> 00:32:17,060
sleep with someone else
at my party instead.
788
00:32:17,061 --> 00:32:18,519
Hey, I didn't sleep
with her.
789
00:32:18,520 --> 00:32:21,481
But would you have...
if I didn't walk in?
790
00:32:21,482 --> 00:32:23,776
Why does any of
that matter?
791
00:32:25,819 --> 00:32:30,698
We were fake dating, right?
792
00:32:30,699 --> 00:32:34,911
Yeah. Yeah.
Of course.
793
00:32:34,912 --> 00:32:37,288
It's fake.
794
00:32:37,289 --> 00:32:40,417
Right. Thought so.
795
00:32:45,422 --> 00:32:47,131
You know what?
796
00:32:47,132 --> 00:32:50,551
You did the fake relationship
thing for me as a favor.
797
00:32:50,552 --> 00:32:53,346
I appreciate that,
but obviously it's starting to
798
00:32:53,347 --> 00:32:55,473
affect your life and
clearly you're interested
799
00:32:55,474 --> 00:32:57,308
in someone else,
so I think it would be best
800
00:32:57,309 --> 00:32:59,727
if we just end this whole
fake relationship thing.
801
00:32:59,728 --> 00:33:02,730
- But--
- It's fine. I'm fine.
802
00:33:02,731 --> 00:33:05,858
It was a stupid idea
anyway, right?
803
00:33:05,859 --> 00:33:09,988
Yeah.
Yeah, it probably was.
804
00:33:21,500 --> 00:33:23,167
Listen, I am sorry.
805
00:33:23,168 --> 00:33:25,128
I came to talk
about my grade,
806
00:33:25,129 --> 00:33:26,796
and she just knew
something was on my mind.
807
00:33:26,797 --> 00:33:29,507
Well, so did I, Coop,
for the past week.
808
00:33:29,508 --> 00:33:32,552
But instead of talking to me,
you chose to talk to Breonna.
809
00:33:32,553 --> 00:33:34,595
You're right. And I
wanted to talk to you.
810
00:33:34,596 --> 00:33:37,140
I promise I did, but I just
didn't have the answers
811
00:33:37,141 --> 00:33:39,225
because it wasn't
only about you.
812
00:33:39,226 --> 00:33:40,769
It was about me, too.
813
00:33:52,406 --> 00:33:56,493
I want so much to
be mad at you...
814
00:33:59,329 --> 00:34:04,710
But the truth
is, I...I get that.
815
00:34:06,962 --> 00:34:09,005
I'm no different than you.
816
00:34:09,006 --> 00:34:13,050
You know, hopeful
that history would...
817
00:34:13,051 --> 00:34:16,179
repeat itself.
818
00:34:16,180 --> 00:34:19,849
Keeping our past as present
in our relationship
819
00:34:19,850 --> 00:34:23,269
instead of the current us.
820
00:34:23,270 --> 00:34:28,274
'Cause no matter how
messy things got for us
821
00:34:28,275 --> 00:34:31,194
back in the day...
822
00:34:31,195 --> 00:34:34,906
oh, we found
a safe space again.
823
00:34:34,907 --> 00:34:36,866
It just...
824
00:34:36,867 --> 00:34:39,202
It feels different
this time.
825
00:34:39,203 --> 00:34:41,204
What, like emptier?
826
00:34:41,205 --> 00:34:45,667
No, like it's being
filled with other things.
827
00:34:47,252 --> 00:34:49,420
- Like London.
- Like law school.
828
00:34:49,421 --> 00:34:50,630
And being a vegan.
829
00:34:50,631 --> 00:34:52,840
And being
a grade "A" student.
830
00:34:56,595 --> 00:34:58,764
Being grown-ups...
831
00:35:01,141 --> 00:35:04,060
who...
832
00:35:04,061 --> 00:35:05,813
outgrown each other.
833
00:35:09,775 --> 00:35:14,529
So, this is really,
really happening.
834
00:35:14,530 --> 00:35:16,490
Come on.
835
00:35:19,117 --> 00:35:21,035
Listen to me.
836
00:35:21,036 --> 00:35:23,663
You and I, we have
to make a choice.
837
00:35:23,664 --> 00:35:27,250
Because if we don't, we
will be chasing versions
838
00:35:27,251 --> 00:35:30,170
of ourselves that
no longer exist.
839
00:35:31,755 --> 00:35:33,006
I don't want that
for us.
840
00:35:35,551 --> 00:35:38,511
♪ So speak your mind ♪
841
00:35:38,512 --> 00:35:41,013
♪ We're losing time ♪
842
00:35:41,014 --> 00:35:42,265
♪ I would rather fight ♪
843
00:35:42,266 --> 00:35:45,059
♪ Than spend another night ♪
844
00:35:45,060 --> 00:35:46,894
♪ Doing nothing at all ♪
845
00:35:46,895 --> 00:35:49,897
♪ If it's the end ♪
846
00:35:49,898 --> 00:35:52,316
♪ Don't play pretend ♪
847
00:35:52,317 --> 00:35:55,486
♪ I don't wanna
look back and say ♪
848
00:35:55,487 --> 00:35:59,031
♪ It's not what we did,
it's what we didn't ♪
849
00:35:59,032 --> 00:36:02,785
♪ Ooh, ooh ♪
850
00:36:02,786 --> 00:36:07,331
You changed me, Coop...
851
00:36:07,332 --> 00:36:09,334
for the better.
852
00:36:11,545 --> 00:36:13,087
And I love you.
853
00:36:13,088 --> 00:36:15,381
I'll always love you.
854
00:36:15,382 --> 00:36:17,091
Always.
855
00:36:17,092 --> 00:36:18,385
OK.
856
00:36:20,762 --> 00:36:23,556
♪ So speak your mind ♪
857
00:36:23,557 --> 00:36:25,975
♪ We're losing time ♪
858
00:36:25,976 --> 00:36:29,312
♪ I don't wanna
look back and say ♪
859
00:36:29,313 --> 00:36:33,442
♪ It's not what we did,
it's what we didn't ♪
860
00:36:38,614 --> 00:36:42,116
Yo. What's Tori
talking about?
861
00:36:42,117 --> 00:36:44,327
She mentioned something about
a lie between you and KJ?
862
00:36:44,328 --> 00:36:46,872
Are you serious right now?
863
00:36:48,582 --> 00:36:50,833
Do you seriously not know?
Do you really not get it?
864
00:36:50,834 --> 00:36:53,127
It was a fake relationship,
OK? Not real.
865
00:36:53,128 --> 00:36:54,503
Wait. What?
866
00:36:54,504 --> 00:36:57,214
Please tell me you are
not this clueless.
867
00:36:57,215 --> 00:36:58,966
You won't kiss me,
868
00:36:58,967 --> 00:37:02,219
but you don't want me
to kiss anyone else.
869
00:37:02,220 --> 00:37:05,806
And I was stupid enough to
let your messy situations
870
00:37:05,807 --> 00:37:08,517
make me act
outside of myself.
871
00:37:08,518 --> 00:37:10,186
I'm better than this.
872
00:37:10,187 --> 00:37:13,023
I deserve
better than this.
873
00:37:15,484 --> 00:37:17,068
Amina.
874
00:37:17,069 --> 00:37:18,611
Amina, wait.
875
00:37:18,612 --> 00:37:21,156
So, what, you saying
we not friends anymore?
876
00:37:30,040 --> 00:37:31,582
You good?
877
00:37:31,583 --> 00:37:33,459
Stupid shoe almost took me
out for the season.
878
00:37:33,460 --> 00:37:36,837
So you want to tell me
what happened at the party?
879
00:37:36,838 --> 00:37:38,547
I mean I clocked
Tori there.
880
00:37:38,548 --> 00:37:40,007
We kind of hooked up.
881
00:37:40,008 --> 00:37:41,425
Oh, then
why does it look like
882
00:37:41,426 --> 00:37:44,136
you ended a relationship
instead of starting one?
883
00:37:44,137 --> 00:37:46,639
Look, it's complicated,
all right?
884
00:37:46,640 --> 00:37:48,391
I kind of just
want to go to bed.
885
00:37:48,392 --> 00:37:49,892
OK.
886
00:37:49,893 --> 00:37:52,061
Good night, son.
887
00:37:52,062 --> 00:37:54,106
Good night, Pop.
888
00:38:18,088 --> 00:38:20,256
You gonna put a dent
in that counter,
889
00:38:20,257 --> 00:38:22,383
you keep scrubbing
so hard.
890
00:38:22,384 --> 00:38:26,429
My bad about earlier,
Mrs. LB...
891
00:38:26,430 --> 00:38:28,055
for letting the party
get out of hand.
892
00:38:28,056 --> 00:38:30,224
I never wanted to let
you and Coach down.
893
00:38:30,225 --> 00:38:32,059
Hey, why would you
let anyone down?
894
00:38:32,060 --> 00:38:34,311
You opened
your home to me
895
00:38:34,312 --> 00:38:37,357
when you had
no reason to, and I...
896
00:38:41,403 --> 00:38:44,280
Khalil, I want to be
perfectly clear
897
00:38:44,281 --> 00:38:47,116
when I tell you this.
898
00:38:47,117 --> 00:38:50,661
You don't have to earn
your right to be here.
899
00:38:50,662 --> 00:38:52,246
OK? You don't
have to clean
900
00:38:52,247 --> 00:38:56,459
or be the perfect
roomie or anything, OK?
901
00:38:56,460 --> 00:38:58,461
You deserve to be here,
safe with us.
902
00:38:58,462 --> 00:39:00,213
But I don't, all right?
903
00:39:01,506 --> 00:39:03,674
I don't deserve any of this.
904
00:39:03,675 --> 00:39:06,302
My dad gets locked up,
and what?
905
00:39:06,303 --> 00:39:08,220
My life just gets better?
906
00:39:08,221 --> 00:39:11,307
Ain't nothing right
about that, Mrs. LB.
907
00:39:13,310 --> 00:39:15,478
It's OK. It's OK
to feel your feelings.
908
00:39:15,479 --> 00:39:20,524
♪ This is
where you belong ♪
909
00:39:20,525 --> 00:39:24,153
You don't have to be
strong all the time.
910
00:39:24,154 --> 00:39:26,739
Or feel guilty for
having a village
911
00:39:26,740 --> 00:39:28,157
you can anchor
yourself to.
912
00:39:28,158 --> 00:39:29,700
♪ This is home,
this is home... ♪
913
00:39:29,701 --> 00:39:32,203
Everything has
a purpose. OK?
914
00:39:32,204 --> 00:39:34,330
♪ This is where... ♪
915
00:39:34,331 --> 00:39:35,664
Thank you.
916
00:39:35,665 --> 00:39:38,167
♪ ...you belong ♪
917
00:39:38,168 --> 00:39:39,794
You cool if I go
upstairs, Mrs. LB?
918
00:39:39,795 --> 00:39:41,253
Of course.
919
00:39:41,254 --> 00:39:44,382
And please, just, um,
just call me Layla.
920
00:39:46,093 --> 00:39:48,302
♪ Whoa oh ♪
921
00:39:48,303 --> 00:39:52,306
Actually, Layla,
can I ask you something?
922
00:39:52,307 --> 00:39:53,808
Yeah. Of course.
923
00:39:53,809 --> 00:39:55,101
What's with these
high school girls
924
00:39:55,102 --> 00:39:57,311
playing games all the time?
925
00:39:57,312 --> 00:39:59,939
Oh, I guess some
things never change.
926
00:39:59,940 --> 00:40:04,193
My best advice would
be that, you know,
927
00:40:04,194 --> 00:40:05,736
now that you know
how it feels,
928
00:40:05,737 --> 00:40:07,571
just be someone
who's always honest
929
00:40:07,572 --> 00:40:09,241
about what they're feeling.
930
00:40:11,243 --> 00:40:12,827
Thank you.
931
00:40:12,828 --> 00:40:18,582
♪ This is
where you belong ♪
932
00:40:18,583 --> 00:40:20,209
♪ This is home ♪
933
00:40:20,210 --> 00:40:23,379
So, KJ was
your fake boyfriend?
934
00:40:23,380 --> 00:40:25,381
Yeah, to make Khalil
jealous, but it backfired,
935
00:40:25,382 --> 00:40:27,216
and now KJ
likes Tori anyways.
936
00:40:27,217 --> 00:40:28,509
I still don't know
if Khalil likes me
937
00:40:28,510 --> 00:40:29,969
and honestly, I'm
just done with boys!
938
00:40:29,970 --> 00:40:32,012
Hold up.
Girls ain't no easier.
939
00:40:32,013 --> 00:40:33,806
The worst part is,
I think I just lost two
940
00:40:33,807 --> 00:40:35,850
of my closest friends
with this stupid scheme.
941
00:40:35,851 --> 00:40:37,351
I get it.
942
00:40:37,352 --> 00:40:39,812
I mean, Patience was...
943
00:40:39,813 --> 00:40:42,439
She was my best friend
for a very long time,
944
00:40:42,440 --> 00:40:45,317
and now...
945
00:40:45,318 --> 00:40:47,361
I have no idea what that
friendship looks like.
946
00:40:47,362 --> 00:40:48,655
You mean when she
goes to England?
947
00:40:50,448 --> 00:40:51,908
No.
948
00:40:54,703 --> 00:40:55,661
We broke up.
949
00:40:55,662 --> 00:40:56,787
Wait, no.
950
00:40:56,788 --> 00:40:58,372
Hey, it's OK.
951
00:40:58,373 --> 00:41:04,420
It sucks and it hurts...
952
00:41:04,421 --> 00:41:06,380
but it was time.
953
00:41:06,381 --> 00:41:08,215
So what now?
Do you move into
954
00:41:08,216 --> 00:41:09,675
your new apartment
by yourself?
955
00:41:09,676 --> 00:41:12,428
No. I mean, I can't
afford that on my own.
956
00:41:12,429 --> 00:41:14,388
But hey, don't you
worry about that.
957
00:41:14,389 --> 00:41:16,224
Those is grown people
problems.
958
00:41:22,772 --> 00:41:24,231
Move in with us.
959
00:41:24,232 --> 00:41:26,317
What?
960
00:41:26,318 --> 00:41:29,278
Yeah. You're already
here all the time.
961
00:41:29,279 --> 00:41:32,781
We got a room and
it'll save you money.
962
00:41:32,782 --> 00:41:35,868
And I know it would
make my dad happy.
963
00:41:35,869 --> 00:41:40,081
Well, I guess you have
gotten grown after all.
964
00:41:41,374 --> 00:41:44,294
OK, I'll talk to your pops.
965
00:41:45,670 --> 00:41:47,338
Come here.
966
00:41:47,339 --> 00:41:48,381
Ahh!
967
00:41:50,383 --> 00:41:52,594
Roommates.
968
00:42:20,580 --> 00:42:22,040
{\an8}Greg, move your head.
65711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.