Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,427 --> 00:03:08,988
Die, motherfucker!
2
00:03:14,836 --> 00:03:16,379
Sorry, Kimmy.
3
00:03:18,615 --> 00:03:21,165
How could you, Kimmy?
4
00:03:21,692 --> 00:03:23,800
You were the best of us.
5
00:03:30,222 --> 00:03:31,748
What are you smiling at?
6
00:03:32,760 --> 00:03:34,627
Sorry, I didn't know I was
7
00:03:34,710 --> 00:03:35,647
smiling.
8
00:03:35,730 --> 00:03:37,239
Yeah.
9
00:03:37,787 --> 00:03:39,427
Did you call me a motherfucker?
10
00:03:39,510 --> 00:03:42,007
Sorry, it all happened really fast.
11
00:03:42,090 --> 00:03:43,163
I loved it!
12
00:03:49,620 --> 00:03:51,787
If you two break anything in here again,
13
00:03:51,870 --> 00:03:53,603
you're both fired.
14
00:03:54,960 --> 00:03:57,310
Don't worry,
he's fired me like 10 times.
15
00:03:58,343 --> 00:04:00,757
Hey, do you have a second
to talk about the coffee bar?
16
00:04:00,840 --> 00:04:01,747
Coffee?
17
00:04:01,830 --> 00:04:03,050
Yeah, well, we were thinking-
18
00:04:03,133 --> 00:04:04,290
We?
19
00:04:04,590 --> 00:04:06,270
Violet and I.
20
00:04:06,354 --> 00:04:07,458
If the two of you
21
00:04:07,542 --> 00:04:09,439
and your friends stop fucking around,
22
00:04:09,523 --> 00:04:11,839
we might actually get
some customers in here.
23
00:04:11,923 --> 00:04:15,879
Ones that don't need coffee
in order to buy a comic book.
24
00:04:22,470 --> 00:04:24,547
I told you not to mention me this time.
25
00:04:24,630 --> 00:04:26,968
He loves you, hates me.
26
00:04:27,051 --> 00:04:29,213
Okay, he doesn't hate you.
27
00:04:29,670 --> 00:04:31,177
Just doesn't like you very much.
28
00:04:31,260 --> 00:04:34,327
And this whole thing
was your idea, by the way.
29
00:04:34,410 --> 00:04:36,577
You said you were on board.
30
00:04:36,660 --> 00:04:37,717
I'm so on board.
31
00:04:37,800 --> 00:04:40,717
But it's a great idea and
I want to make it happen.
32
00:04:40,800 --> 00:04:43,373
But, we can't do it alone.
33
00:04:44,130 --> 00:04:46,567
I'd buy coffee from a comic book shop.
34
00:04:46,650 --> 00:04:47,647
I appreciate that love.
35
00:04:47,730 --> 00:04:50,030
But your mom doesn't let you drink coffee.
36
00:04:50,814 --> 00:04:52,689
I'd still buy one though.
37
00:04:55,165 --> 00:04:56,647
Time to clock out, Princess.
38
00:04:56,730 --> 00:04:58,269
Your chariot awaits.
39
00:04:59,220 --> 00:05:00,577
Take that Shirley Temple.
40
00:05:00,660 --> 00:05:02,666
Don't say I never got you nothing.
41
00:05:03,570 --> 00:05:04,567
Where's Tess?
42
00:05:04,650 --> 00:05:05,707
In the Virgin Mobile.
43
00:05:05,790 --> 00:05:07,957
Well, you're early,
so you're gonna have to wait.
44
00:05:08,040 --> 00:05:09,397
I'll cover for you.
45
00:05:09,480 --> 00:05:10,733
It's just inventory.
46
00:05:15,600 --> 00:05:16,865
Are, are you okay?
47
00:05:42,510 --> 00:05:43,543
Well.
48
00:05:45,573 --> 00:05:47,033
Fuck.
49
00:05:52,802 --> 00:05:54,189
I mean the date went fine,
50
00:05:54,273 --> 00:05:55,726
but then he said he preferred
51
00:05:55,810 --> 00:05:57,523
air borne clean, which makes no sense.
52
00:05:57,607 --> 00:05:59,326
'Cause everyone knows he's hotter when
53
00:05:59,410 --> 00:06:01,087
he is dirty and depressed, so.
54
00:06:01,170 --> 00:06:03,020
I mean, obviously I had to leave.
55
00:06:05,466 --> 00:06:06,499
Piece of shit.
56
00:06:07,770 --> 00:06:10,114
Hey, can I talk to you for a second?
57
00:06:11,400 --> 00:06:14,437
I'm not really
sure how to ask you this.
58
00:06:14,520 --> 00:06:16,485
You're freezing.
59
00:06:18,515 --> 00:06:19,812
There we go.
60
00:06:22,448 --> 00:06:23,890
There.
- Thanks.
61
00:06:23,974 --> 00:06:26,071
So what's the selection this week?
62
00:06:29,917 --> 00:06:31,747
"Where Are Thou?"
63
00:06:31,830 --> 00:06:33,967
Yeah, it's, it's about the conspiracies,
64
00:06:34,050 --> 00:06:37,000
like Shakespeare's ghost writer, the Death
65
00:06:37,084 --> 00:06:40,823
of Edgar Allan Poe, Van Gogh and stuff.
66
00:06:41,550 --> 00:06:42,847
Are we dating?
67
00:06:42,930 --> 00:06:43,963
What?
68
00:06:44,940 --> 00:06:48,323
Is, is that what you're gonna ask me?
69
00:06:49,200 --> 00:06:50,233
No.
70
00:06:53,400 --> 00:06:55,657
Well now I feel kind of stupid.
71
00:06:55,740 --> 00:06:57,143
No, no, I mean,
72
00:06:58,230 --> 00:06:59,603
we are, aren't we?
73
00:07:01,098 --> 00:07:05,066
Well, yeah, that's kind
of what I was hoping.
74
00:07:05,820 --> 00:07:08,407
Me too. Kind of. Definitely.
75
00:07:08,490 --> 00:07:11,407
Because I know we sort
of skipped a few steps,
76
00:07:11,490 --> 00:07:14,917
but I also, you're
a initially very assertive
77
00:07:15,000 --> 00:07:18,979
and stuff, so I just
wanted to ask you officially
78
00:07:19,062 --> 00:07:22,842
if you wanted to be my girlfriend.
79
00:07:25,900 --> 00:07:27,443
Is that a yes?
80
00:07:28,290 --> 00:07:29,690
Ask me again tomorrow.
81
00:07:32,400 --> 00:07:34,673
So is it not a bad time to ask or?
82
00:07:37,350 --> 00:07:39,083
It was a bad time, right?
83
00:07:39,720 --> 00:07:42,187
What's up love birds?
84
00:07:42,270 --> 00:07:43,747
You two are so fucking cute.
85
00:07:43,830 --> 00:07:45,446
I just wanna rip you both in half.
86
00:07:45,530 --> 00:07:46,799
Stop.
87
00:07:50,940 --> 00:07:52,957
Stealing jackets now, are we?
88
00:07:53,040 --> 00:07:55,087
Contrary, as I believe we are still
89
00:07:55,170 --> 00:07:57,187
in the denial phase, are we not?
90
00:07:57,270 --> 00:07:58,531
Wee wee.
91
00:07:59,206 --> 00:08:01,567
All we ask is you share
when you finally gaze
92
00:08:01,650 --> 00:08:03,307
upon his Haagen-Dazs.
93
00:08:03,390 --> 00:08:04,597
Moving on.
94
00:08:04,680 --> 00:08:07,087
Has he Frodod your Baggins?
95
00:08:07,170 --> 00:08:08,257
Garbanzod your beans?
96
00:08:08,340 --> 00:08:09,720
Stop.
97
00:08:10,710 --> 00:08:13,207
You're lucky,
at least you got potential.
98
00:08:13,290 --> 00:08:14,633
Dating scene is shit.
99
00:08:16,590 --> 00:08:18,323
But you're always talking to boys.
100
00:08:18,476 --> 00:08:19,387
Cute boys.
101
00:08:19,470 --> 00:08:20,797
Yeah. well it's all talk.
102
00:08:20,880 --> 00:08:22,747
These youths are scared shitless.
103
00:08:22,830 --> 00:08:24,136
Youths?
104
00:08:24,220 --> 00:08:25,436
You're 26.
105
00:08:25,520 --> 00:08:26,824
They're so timid.
106
00:08:27,007 --> 00:08:28,117
"What are your pronouns?"
107
00:08:28,200 --> 00:08:30,457
Who cares? You wanna fuck me or not?
108
00:08:30,540 --> 00:08:31,609
And then when they do,
109
00:08:31,693 --> 00:08:34,027
it's a real like silent
lunch situation, you know?
110
00:08:34,110 --> 00:08:35,047
Wow.
111
00:08:35,130 --> 00:08:36,114
Reduce space.
112
00:08:36,198 --> 00:08:37,296
Hey!
113
00:08:37,638 --> 00:08:39,582
Violet, don't.
114
00:08:40,500 --> 00:08:42,877
Attention,
this is your captain speaking.
115
00:08:42,960 --> 00:08:44,945
We have reached cruising altitude
116
00:08:45,028 --> 00:08:47,677
and will not be exceeding
45 miles an hour
117
00:08:47,760 --> 00:08:49,213
for the remainder of the flight,
118
00:08:49,297 --> 00:08:51,517
despite the speed limit being 55.
119
00:08:51,600 --> 00:08:54,907
We thank you for riding with us
on overbearing Parents Airlines
120
00:08:54,990 --> 00:08:56,527
and we hope you enjoy your flight.
121
00:08:56,610 --> 00:08:58,957
Hey, when's the
beverage cart rolling by?
122
00:08:59,040 --> 00:09:00,877
All in favor of a slushie. Say aye.
123
00:09:00,960 --> 00:09:01,936
Aye.
- Aye.
124
00:09:02,020 --> 00:09:03,903
I fucking love a slushie.
125
00:09:09,589 --> 00:09:11,264
So second grade?
Yeah.
126
00:09:11,348 --> 00:09:12,562
Remember Buck-Toothed Chuck?
127
00:09:12,646 --> 00:09:14,044
Why do you keep calling him that?
128
00:09:14,131 --> 00:09:15,214
You know who he was?
129
00:09:15,298 --> 00:09:17,384
He literally didn't even
have that messed up teeth.
130
00:09:17,468 --> 00:09:19,174
He had the two bucked.
131
00:09:19,257 --> 00:09:21,116
One wonky tooth.
- No, it was two.
132
00:09:21,200 --> 00:09:22,559
Why do you keep calling him that?
133
00:09:22,643 --> 00:09:23,772
He had two-bucked teeth.
134
00:09:23,856 --> 00:09:24,763
Remember?
135
00:09:24,847 --> 00:09:26,633
He had one little, stub of a tooth.
136
00:09:27,162 --> 00:09:28,429
You guys are assholes.
137
00:09:29,399 --> 00:09:30,774
You were obsessed with him.
138
00:09:30,857 --> 00:09:33,934
I was seven years old.
139
00:09:39,921 --> 00:09:42,771
He goes by Charlie now.
140
00:10:07,946 --> 00:10:08,917
Hey V,
141
00:10:09,000 --> 00:10:10,777
I forgot my wallet in the car.
142
00:10:10,860 --> 00:10:12,157
Can you spot me?
143
00:10:12,240 --> 00:10:13,273
Yeah.
144
00:10:15,193 --> 00:10:16,226
Funions.
145
00:10:17,970 --> 00:10:19,303
I love you.
146
00:10:25,154 --> 00:10:27,817
I got you.
147
00:10:27,900 --> 00:10:28,933
Thanks.
148
00:10:32,130 --> 00:10:34,134
He goes on Charlie now.
149
00:11:00,720 --> 00:11:02,570
Should we have given her sugar?
150
00:11:03,556 --> 00:11:04,589
Nope.
151
00:11:14,640 --> 00:11:17,017
What the hell was that?
152
00:11:17,100 --> 00:11:18,907
You didn't shit your pants.
153
00:11:18,990 --> 00:11:20,527
It was a fart.
154
00:11:20,610 --> 00:11:21,643
Just a fart.
155
00:11:25,520 --> 00:11:27,519
Violet!
156
00:11:29,730 --> 00:11:31,543
My God.
157
00:11:32,976 --> 00:11:33,910
Violet!
158
00:11:33,994 --> 00:11:34,982
What?
159
00:11:35,066 --> 00:11:37,596
Are you nucking futs?
We can't go near that thing.
160
00:11:37,680 --> 00:11:39,399
Why not?
- Why not?
161
00:11:39,570 --> 00:11:43,747
It could be a satellite,
a missile, radiation,
162
00:11:43,830 --> 00:11:46,207
a symbio could jump out
and turn you into an emo.
163
00:11:46,290 --> 00:11:48,397
I'm not gonna touch it.
Just gonna take a look.
164
00:11:48,480 --> 00:11:49,530
Violet. No.
165
00:11:49,614 --> 00:11:50,667
Just get back in the car.
166
00:11:50,751 --> 00:11:53,083
We can go home and
pretend like this didn't happen.
167
00:11:53,167 --> 00:11:54,284
I need to see it.
168
00:11:54,368 --> 00:11:56,881
That thing almost killed us.
169
00:11:57,780 --> 00:11:59,630
Tess, are you hearing yourself?
170
00:12:00,270 --> 00:12:01,627
Look at your car.
171
00:12:01,710 --> 00:12:03,097
Look.
172
00:12:03,180 --> 00:12:05,437
Something this spectacular happens to us
173
00:12:05,520 --> 00:12:07,837
of all people in Graham
County of all places,
174
00:12:07,920 --> 00:12:10,627
and you're not even willing to take a look.
175
00:12:10,710 --> 00:12:13,237
What happened to Ex Astris Scientia?
176
00:12:13,320 --> 00:12:15,577
Damn it Violet, I'm a barista.
177
00:12:15,660 --> 00:12:17,183
Not a member of Starfleet.
178
00:12:18,540 --> 00:12:20,107
Well, I'm gonna go down there.
179
00:12:20,190 --> 00:12:22,140
You can either come with me or not.
180
00:12:22,980 --> 00:12:24,247
You could die.
181
00:12:24,330 --> 00:12:25,814
That's fine.
182
00:12:28,500 --> 00:12:30,443
Well shit!
183
00:12:32,100 --> 00:12:33,143
You guys coming?
184
00:12:34,140 --> 00:12:35,213
Fuck yeah.
185
00:12:36,060 --> 00:12:37,717
I'm sort of freaking out guys.
186
00:12:37,800 --> 00:12:39,864
Come on Kimmy. It'll be fun.
187
00:12:42,960 --> 00:12:44,736
You okay Kimmy?
188
00:12:47,367 --> 00:12:49,286
All right, just keep the van running.
Okay?
189
00:12:50,760 --> 00:12:52,060
Okay.
190
00:12:59,140 --> 00:13:00,210
My God.
191
00:13:00,293 --> 00:13:02,663
Gertie, you only had to run like 15 feet.
192
00:13:04,456 --> 00:13:05,587
I wanna touch it.
193
00:13:05,670 --> 00:13:07,117
Touch nothing.
194
00:13:07,200 --> 00:13:08,657
What is it?
195
00:13:11,875 --> 00:13:13,385
Now, I really want to touch it.
196
00:13:13,469 --> 00:13:14,808
Absolutely not.
197
00:13:14,899 --> 00:13:16,958
We were never here.
We didn't see anything.
198
00:13:17,042 --> 00:13:18,457
This never happened.
199
00:13:18,540 --> 00:13:20,647
What about your Trekky programming?
200
00:13:20,730 --> 00:13:22,027
It's prohibited to interfere
201
00:13:22,110 --> 00:13:25,253
with civilizations you might
encounter on an expedition.
202
00:13:26,161 --> 00:13:27,577
Guys!
203
00:13:27,660 --> 00:13:28,867
Someone's coming!
204
00:13:39,636 --> 00:13:40,927
Just breathe honey. Okay?
205
00:13:41,010 --> 00:13:42,637
Gas is the one on the right, Tess.
206
00:13:42,720 --> 00:13:44,047
I'm avoiding suspicion.
207
00:13:44,130 --> 00:13:45,547
We're fleeing a UFO crash site
208
00:13:45,630 --> 00:13:47,437
in the Starship Enterprise. Step on it.
209
00:13:47,520 --> 00:13:49,858
I don't know where we're going.
- Your house.
210
00:13:49,942 --> 00:13:51,757
We can't go to my house. My dad's home.
211
00:13:51,840 --> 00:13:53,256
He always knows when I'm lying.
212
00:13:53,340 --> 00:13:54,367
Fucking Steve.
213
00:13:54,450 --> 00:13:55,417
Just go to my house.
214
00:13:55,500 --> 00:13:56,549
What about your mom?
215
00:13:56,633 --> 00:13:58,608
She's working late. Just go.
216
00:14:02,003 --> 00:14:02,917
Reduce speed.
217
00:14:03,000 --> 00:14:04,576
Shut the fuck up.
218
00:14:26,310 --> 00:14:29,003
Well slap my ass and call me Sally.
219
00:14:30,960 --> 00:14:33,200
What the hell do you make of that?
220
00:14:35,909 --> 00:14:37,359
I don't know.
221
00:14:38,400 --> 00:14:40,784
Looks like an angry little pickle to me.
222
00:14:43,089 --> 00:14:44,887
Man. I gotta get a picture of this shit.
223
00:14:44,970 --> 00:14:46,907
Ain't nobody gonna believe that.
224
00:14:48,210 --> 00:14:49,733
Old tight little feller,
225
00:14:51,750 --> 00:14:52,973
say cheese.
226
00:15:01,560 --> 00:15:03,625
I don't need a photo.
227
00:15:11,050 --> 00:15:12,041
No!
228
00:15:30,349 --> 00:15:32,887
You are gonna have to turn around, ma'am.
229
00:15:32,970 --> 00:15:34,488
It's Sheriff.
230
00:15:34,668 --> 00:15:35,707
And we're on a call.
231
00:15:35,790 --> 00:15:37,747
You're gonna need to move this vehicle.
232
00:15:37,830 --> 00:15:40,807
Ms. Ledesma has already been evacuated.
233
00:15:40,890 --> 00:15:42,618
Evacuated. Why?
234
00:15:42,702 --> 00:15:44,141
A drill ruptured
235
00:15:44,225 --> 00:15:47,425
an underground gas line
causing an explosion.
236
00:15:48,976 --> 00:15:50,259
An explosion?
237
00:15:51,570 --> 00:15:53,497
Were there any injuries?
238
00:15:53,580 --> 00:15:54,823
No one was injured.
239
00:15:54,907 --> 00:15:57,997
But for the safety of
both of you and others,
240
00:15:58,080 --> 00:16:00,577
we can't allow anyone beyond this point.
241
00:16:00,660 --> 00:16:02,628
Your supervisor should have called.
242
00:16:02,712 --> 00:16:05,345
The authorities have
been made aware, ma'am.
243
00:16:06,060 --> 00:16:07,927
She likes to go by Sheriff.
244
00:16:08,010 --> 00:16:09,468
And as far as explosions go,
245
00:16:09,552 --> 00:16:11,518
how big of an explosion are we talking?
246
00:16:11,602 --> 00:16:15,667
Say like a scale of
John Wu to Michael Bay?
247
00:16:15,750 --> 00:16:17,647
What authorities?
248
00:16:17,730 --> 00:16:20,827
Graham County stretches
for the next 10 miles.
249
00:16:20,910 --> 00:16:23,587
I assure you we are more than capable
250
00:16:23,670 --> 00:16:25,343
of containing this problem.
251
00:16:32,790 --> 00:16:36,577
Finnegan, you radio
Macy tell her it was a,
252
00:16:36,660 --> 00:16:37,973
a gas line.
253
00:16:39,030 --> 00:16:40,547
Yes, Sheriff.
254
00:16:45,450 --> 00:16:48,007
So what would you say if I just haul ass
255
00:16:48,090 --> 00:16:51,473
and blow right past this
cute little barrier of yours?
256
00:16:53,940 --> 00:16:55,440
How far you think I'd get?
257
00:17:02,220 --> 00:17:05,867
You have yourself a nice night, Sheriff.
258
00:17:25,140 --> 00:17:26,490
Well, he seemed nice.
259
00:17:27,660 --> 00:17:29,610
Full of horse shit is what he is.
260
00:17:32,370 --> 00:17:34,493
Sheriff, do you think he was fibbing?
261
00:17:35,340 --> 00:17:37,537
You ever met Mrs. Ledesma?
262
00:17:37,620 --> 00:17:38,653
Yes.
263
00:17:39,510 --> 00:17:41,010
How'd that go?
264
00:17:42,450 --> 00:17:43,973
She spit on my tie.
265
00:17:45,720 --> 00:17:49,617
You know, she owns the 200
acres from here to Richmond?
266
00:17:50,550 --> 00:17:51,683
Yeah, I do.
267
00:17:52,436 --> 00:17:54,037
She strike you as the type of woman
268
00:17:54,120 --> 00:17:56,270
who would let anyone drill on her land?
269
00:17:57,150 --> 00:17:58,253
No, I do not.
270
00:17:59,070 --> 00:18:00,203
Exactly.
271
00:18:05,220 --> 00:18:07,758
Sheriff, are you in
a rush to get somewhere
272
00:18:07,846 --> 00:18:09,577
'cause we're going off awful fast.
273
00:18:09,660 --> 00:18:10,910
Where do you think?
274
00:18:33,090 --> 00:18:34,717
You took the egg?
275
00:18:34,800 --> 00:18:36,067
What the fuck, Violet?
276
00:18:36,150 --> 00:18:37,059
I know, okay,
277
00:18:37,143 --> 00:18:39,517
I couldn't just leave it there.
278
00:18:39,600 --> 00:18:40,657
This is bad.
279
00:18:40,740 --> 00:18:42,846
No it's not.
We don't even know what this is.
280
00:18:42,930 --> 00:18:46,417
This is so fucking bad.
281
00:18:46,500 --> 00:18:48,727
Kind of looks like an ostrich egg.
282
00:18:48,810 --> 00:18:50,510
Ostrich eggs aren't that big
283
00:18:51,158 --> 00:18:52,817
or blue.
284
00:18:53,880 --> 00:18:54,913
So do we
285
00:18:56,028 --> 00:18:57,576
need to keep it warm like in one
286
00:18:57,660 --> 00:18:58,982
of those inquisition thingies.
287
00:18:59,066 --> 00:18:59,976
Incubator?
288
00:19:00,060 --> 00:19:00,997
It's what I said.
289
00:19:01,080 --> 00:19:02,285
What do we do when it hatches?
290
00:19:02,369 --> 00:19:04,327
Why are you all talking
like we're keeping it?
291
00:19:04,411 --> 00:19:06,788
My cousin works at a chicken farm.
They have incubators.
292
00:19:06,872 --> 00:19:08,291
Where's that?
- Hickory?
293
00:19:08,375 --> 00:19:10,797
That's like four hours away, dude.
- You're not serious.
294
00:19:10,881 --> 00:19:12,577
No, it is like four hours.
295
00:19:12,660 --> 00:19:15,244
No, I mean we have to
turn that into the authorities
296
00:19:15,328 --> 00:19:18,937
or animal control or something,
like now.
297
00:19:19,020 --> 00:19:21,397
Hey Tess, you don't
think we're really gonna get
298
00:19:21,480 --> 00:19:22,957
in trouble for this, do you?
299
00:19:23,040 --> 00:19:25,987
No Kimmy, Tess is just being paranoid.
300
00:19:26,070 --> 00:19:28,147
You bet your ass we're
gonna get in trouble.
301
00:19:28,230 --> 00:19:30,847
The government will be
here like any minute or worse.
302
00:19:30,930 --> 00:19:32,107
Any second?
303
00:19:32,190 --> 00:19:34,756
The men in black,
they could wipe our minds
304
00:19:34,840 --> 00:19:36,336
or give us fake memories
305
00:19:36,420 --> 00:19:39,073
that drive us crazy when we're old and 40.
306
00:19:39,510 --> 00:19:42,487
We're not turning the egg into anyone.
307
00:19:42,570 --> 00:19:44,137
Why the hell not?
308
00:19:44,220 --> 00:19:45,787
We didn't ask for this to happen,
309
00:19:45,870 --> 00:19:47,887
but it's our responsibility now.
310
00:19:47,970 --> 00:19:49,447
Look at us V.
311
00:19:49,530 --> 00:19:51,203
We can't protect anything.
312
00:19:55,830 --> 00:19:56,863
I...
313
00:19:57,780 --> 00:19:58,813
have to pee.
314
00:20:02,790 --> 00:20:05,276
When you gotta go, you gotta go.
315
00:20:19,950 --> 00:20:21,457
What was the response time?
316
00:20:21,540 --> 00:20:22,747
14 minutes.
317
00:20:22,830 --> 00:20:24,150
You tracked this thing from space
318
00:20:24,233 --> 00:20:26,407
and you couldn't get here
faster than 14 minutes?
319
00:20:26,490 --> 00:20:29,090
Given the sensitive
nature of your reports,
320
00:20:29,174 --> 00:20:31,297
we felt that helicopters
would cause too much-
321
00:20:31,380 --> 00:20:34,186
I wanna know where
it is and who took it.
322
00:20:34,270 --> 00:20:36,276
We have scans obtained
by one of our technicians.
323
00:20:36,360 --> 00:20:37,518
You know who took it?
324
00:20:37,602 --> 00:20:38,596
No sir.
325
00:20:38,680 --> 00:20:39,625
No?
326
00:20:39,709 --> 00:20:41,645
Well, yes in a general sense,
327
00:20:41,820 --> 00:20:43,548
based on the scans of the footprints,
328
00:20:43,632 --> 00:20:46,447
we believe it's three women or short men.
329
00:20:46,530 --> 00:20:47,693
Three women?
330
00:20:48,360 --> 00:20:50,668
Or short men, plus the driver.
331
00:20:51,095 --> 00:20:52,330
Witnesses?
332
00:20:52,493 --> 00:20:54,203
We detoured all traffic in the area
333
00:20:54,287 --> 00:20:56,176
and local law enforcement has been told
334
00:20:56,260 --> 00:20:57,937
there was a gas line explosion.
335
00:20:58,020 --> 00:20:59,077
What about the local?
336
00:20:59,160 --> 00:21:00,280
Did she see anyone?
337
00:21:00,439 --> 00:21:01,356
Catherine Ledesma.
338
00:21:01,440 --> 00:21:03,743
We had to sedate her
before she was evacuated.
339
00:21:03,827 --> 00:21:05,587
So it's gonna be at least a couple of hours
340
00:21:05,670 --> 00:21:07,368
before she can be questioned.
341
00:21:07,452 --> 00:21:09,606
In the meantime,
we have a team searching
342
00:21:09,690 --> 00:21:11,459
for security cameras in the area
343
00:21:11,543 --> 00:21:13,320
that may have caught something.
344
00:21:20,379 --> 00:21:22,140
I'll do you one better.
345
00:22:01,598 --> 00:22:02,589
Fuck.
346
00:22:08,169 --> 00:22:10,279
Guys, I have to tell you something.
347
00:22:13,860 --> 00:22:16,519
Mom, what are you doing here?
348
00:22:16,602 --> 00:22:19,415
Your mom was just telling
us about the explosion.
349
00:22:20,970 --> 00:22:22,073
What explosion?
350
00:22:22,980 --> 00:22:24,893
The one near Mrs. Ledesma's.
351
00:22:25,845 --> 00:22:27,287
I knew it was on your way home,
352
00:22:27,371 --> 00:22:29,488
so I just wanted to
make sure you were okay.
353
00:22:30,150 --> 00:22:32,807
We didn't see an explosion.
354
00:22:33,930 --> 00:22:35,830
Kimmy just said you guys saw it.
355
00:22:37,920 --> 00:22:40,133
Well we more heard it than saw it.
356
00:22:42,330 --> 00:22:43,837
Was anybody hurt?
357
00:22:43,920 --> 00:22:45,997
Yeah, is everything okay?
358
00:22:46,080 --> 00:22:47,467
Not sure.
359
00:22:47,550 --> 00:22:49,327
They're not letting us anywhere near it.
360
00:22:49,410 --> 00:22:51,607
It was some sort of gas line explosion.
361
00:22:51,690 --> 00:22:52,723
They?
362
00:22:54,150 --> 00:22:56,167
I'm just glad you're okay.
363
00:22:56,250 --> 00:22:58,087
Give me.
364
00:22:58,170 --> 00:22:59,203
Really?
365
00:23:00,390 --> 00:23:03,577
You're acting paranoid,
if you are smoking pot,
366
00:23:03,660 --> 00:23:05,683
do not let me find it.
367
00:23:10,620 --> 00:23:12,203
Thanks Mrs. Schaffer.
368
00:23:14,040 --> 00:23:15,607
Did you hear what she just said?
369
00:23:15,690 --> 00:23:17,407
We can smoke pot?
370
00:23:17,490 --> 00:23:19,357
They. Who's they?
371
00:23:19,440 --> 00:23:20,887
G Men.
372
00:23:20,970 --> 00:23:22,387
The Feds.
373
00:23:22,470 --> 00:23:24,007
The Man.
374
00:23:24,090 --> 00:23:26,767
Tess, I'm starting to
buy into your paranoia.
375
00:23:26,850 --> 00:23:28,087
Thank you.
376
00:23:28,170 --> 00:23:30,877
So what were you gonna tell us?
377
00:23:30,960 --> 00:23:32,227
It doesn't matter right now.
378
00:23:32,310 --> 00:23:33,967
I think we should split.
379
00:23:34,050 --> 00:23:35,271
Chicken Farm?
380
00:23:35,561 --> 00:23:36,521
Chicken farm.
381
00:23:36,605 --> 00:23:38,903
I fucking love chickens.
382
00:23:58,010 --> 00:23:59,783
Is Violet Schaffer home?
383
00:24:02,040 --> 00:24:03,073
Sheriff!
384
00:24:07,268 --> 00:24:09,518
This should be good.
385
00:24:11,130 --> 00:24:12,996
Ma'am.
- Sheriff.
386
00:24:15,090 --> 00:24:16,940
This is your daughter. Correct?
387
00:24:17,603 --> 00:24:19,386
Is she in some kind of trouble?
388
00:24:19,470 --> 00:24:21,413
Ma'am.
- Sheriff.
389
00:24:22,140 --> 00:24:24,487
Sheriff. She may have been in contact
390
00:24:24,570 --> 00:24:27,067
with something extremely
dangerous earlier this evening.
391
00:24:27,150 --> 00:24:29,600
It's important we speak
with her immediately.
392
00:24:31,770 --> 00:24:33,593
Gas line my ass.
393
00:24:34,500 --> 00:24:35,663
Violet!
394
00:24:39,090 --> 00:24:40,223
She's not here.
395
00:24:42,200 --> 00:24:43,948
What do you mean she's not here?
396
00:24:44,190 --> 00:24:47,240
Well, her and her friends
took off like 10 minutes ago.
397
00:24:48,510 --> 00:24:49,710
Where did they go?
398
00:24:58,163 --> 00:24:59,443
Reduce speed.
399
00:25:02,616 --> 00:25:03,517
Let's name it.
400
00:25:03,600 --> 00:25:05,767
We're not naming it
because we're not keeping it.
401
00:25:05,850 --> 00:25:09,517
Something cool like Gabriel or Jonathan.
402
00:25:09,600 --> 00:25:10,957
I love Jonathan.
- Yeah.
403
00:25:11,040 --> 00:25:13,135
We are not naming it Jonathan.
404
00:25:13,613 --> 00:25:14,860
He'll be safe at the farm.
405
00:25:14,944 --> 00:25:16,748
No one knows we're going there.
406
00:25:16,832 --> 00:25:18,489
Why do you have to leave our phones?
407
00:25:18,573 --> 00:25:20,388
Feds can use it to track us.
408
00:25:21,720 --> 00:25:23,034
Guys?
409
00:25:27,810 --> 00:25:29,797
The fuzz.
- What do I do?
410
00:25:29,880 --> 00:25:30,970
Keep driving.
411
00:25:31,054 --> 00:25:32,435
My God. My God.
412
00:25:32,519 --> 00:25:33,477
Violet!
413
00:25:33,561 --> 00:25:35,105
Just drive casually.
414
00:25:40,800 --> 00:25:42,200
Are they turning around?
415
00:25:44,367 --> 00:25:45,898
Nope.
416
00:26:03,993 --> 00:26:04,973
What are you doing?
417
00:26:05,056 --> 00:26:06,187
I'm not.
418
00:26:12,830 --> 00:26:14,816
Whoa! Whoa! Whoa!
419
00:26:27,126 --> 00:26:28,813
What the fuck is that?
420
00:26:28,927 --> 00:26:32,410
Hand over the egg
or be destroyed.
421
00:26:39,113 --> 00:26:40,610
Gun!
422
00:26:42,593 --> 00:26:44,162
Nothing's working.
423
00:26:53,019 --> 00:26:53,966
Kimmy, don't let go!
424
00:26:54,049 --> 00:26:55,166
I got it!
425
00:26:59,981 --> 00:27:00,996
Guys!
426
00:27:04,440 --> 00:27:05,917
Kimmy get back in the car!
427
00:27:06,000 --> 00:27:07,300
Jonathan's slipping!
428
00:27:10,140 --> 00:27:11,287
Can't you stop this thing?
429
00:27:11,370 --> 00:27:12,877
Great idea, Violet!
430
00:27:12,960 --> 00:27:15,253
The car's driving itself.
431
00:27:20,504 --> 00:27:21,535
What happened?
432
00:27:21,619 --> 00:27:22,644
I don't know.
433
00:27:23,170 --> 00:27:24,263
Tess!
434
00:27:34,530 --> 00:27:36,953
You see the, Yeah.
435
00:27:38,130 --> 00:27:40,960
Standing in front of the...
436
00:27:52,170 --> 00:27:53,203
Hey.
437
00:27:54,330 --> 00:27:55,717
Hey.
438
00:27:55,800 --> 00:27:57,250
Is the egg okay?
439
00:27:59,490 --> 00:28:02,993
You, big eyes, can you still drive?
440
00:28:05,522 --> 00:28:06,967
All right, we don't have much time.
441
00:28:07,050 --> 00:28:09,143
Follow me and keep close. Got it?
442
00:28:30,720 --> 00:28:32,453
Hey, do you need any help?
443
00:28:33,480 --> 00:28:35,167
Hi.
- Hello.
444
00:28:35,250 --> 00:28:37,566
I require your assistance.
445
00:28:48,469 --> 00:28:49,979
So,
446
00:28:52,530 --> 00:28:54,716
who wants to talk first?
447
00:28:58,870 --> 00:29:00,983
You want me to go first?
448
00:29:02,430 --> 00:29:04,447
Yeah, that'd be good.
449
00:29:04,530 --> 00:29:06,503
Okay. My name's Dave.
450
00:29:08,400 --> 00:29:09,503
Hi Dave.
451
00:29:10,283 --> 00:29:11,887
Clearly you have no idea
452
00:29:11,970 --> 00:29:14,203
what you've gotten yourselves into, right?
453
00:29:17,231 --> 00:29:18,155
Right on.
454
00:29:18,239 --> 00:29:21,380
Well, welcome to the
government's best kept secret.
455
00:29:24,480 --> 00:29:27,383
That egg you're holding is
a Sherba egg.
456
00:29:28,560 --> 00:29:29,593
A Sherba?
457
00:29:30,480 --> 00:29:31,446
What's a Sherba?
458
00:29:31,530 --> 00:29:32,950
I'm a Sherba.
459
00:29:33,034 --> 00:29:35,227
And that Sherba is a female.
460
00:29:35,310 --> 00:29:36,667
The last of our kind.
461
00:29:36,750 --> 00:29:38,227
The last female?
462
00:29:38,310 --> 00:29:40,297
La Ultima Chica, my friend
463
00:29:40,380 --> 00:29:41,827
Jonathan's a girl.
464
00:29:41,910 --> 00:29:43,597
Where are you from?
465
00:29:43,680 --> 00:29:45,307
I mean, I don't wanna assume,
466
00:29:45,390 --> 00:29:47,947
but you're from another planet, right?
467
00:29:48,030 --> 00:29:49,327
A moon actually.
468
00:29:49,410 --> 00:29:51,146
What about that guy that attacked us
469
00:29:51,230 --> 00:29:52,927
with the fucked up eyes?
470
00:29:53,010 --> 00:29:54,126
Mind control.
471
00:29:54,210 --> 00:29:56,628
Probably just the dude at the right place
at the wrong time.
472
00:29:56,712 --> 00:29:58,170
Mind controlled by who?
473
00:29:58,390 --> 00:29:59,590
Bugs.
474
00:29:59,815 --> 00:30:00,877
Bugs?
475
00:30:00,960 --> 00:30:02,660
It's an abbreviation.
476
00:30:03,293 --> 00:30:04,631
Of what?
477
00:30:04,740 --> 00:30:06,678
How's this exposition
working out for you guys?
478
00:30:06,762 --> 00:30:08,268
You wanna keep up the 21 questions
479
00:30:08,352 --> 00:30:11,290
or you would just wanna,
Lord of the Rings prologue this shit?
480
00:30:15,150 --> 00:30:16,300
Prologue is good.
481
00:30:17,010 --> 00:30:20,010
Nearly 300 years
ago they discovered our moon
482
00:30:20,820 --> 00:30:23,647
and bugs are greedy,
blood thirsty parasites
483
00:30:23,730 --> 00:30:26,210
who destroy any world they deem unworthy.
484
00:30:26,675 --> 00:30:28,267
Not entirely like death star style,
485
00:30:28,350 --> 00:30:29,977
but, systematically
486
00:30:30,060 --> 00:30:31,297
by eliminating
487
00:30:31,380 --> 00:30:32,347
the most vulnerable part
488
00:30:32,430 --> 00:30:34,117
of a civilization.
489
00:30:34,200 --> 00:30:35,407
In my case,
490
00:30:35,490 --> 00:30:37,913
they ended
the reproduction of my species.
491
00:30:38,850 --> 00:30:41,178
I've heard horror stories
from other planets,
492
00:30:41,262 --> 00:30:45,215
but if you ask me, their method
for us was pretty fucked up.
493
00:30:46,560 --> 00:30:49,687
We were on the run when my
brother found out he was carrying.
494
00:30:49,770 --> 00:30:50,843
Carrying what?
495
00:30:51,750 --> 00:30:52,850
My niece.
496
00:30:54,390 --> 00:30:56,273
Where I'm from the males give birth.
497
00:30:56,357 --> 00:30:57,277
Word.
498
00:30:57,360 --> 00:31:00,577
So if this is your
brother's kid, where is he?
499
00:31:00,660 --> 00:31:03,355
Does, does he know she's safe?
500
00:31:04,239 --> 00:31:05,225
Well,
501
00:31:05,505 --> 00:31:06,932
if she's here, that probably means
502
00:31:07,016 --> 00:31:09,125
he didn't have a choice.
503
00:31:11,627 --> 00:31:12,862
I'm sorry.
504
00:31:12,946 --> 00:31:15,126
Yeah, I'm just
glad you all got to her first.
505
00:31:15,210 --> 00:31:16,549
She was supposed to land here,
506
00:31:16,633 --> 00:31:18,352
but I don't imagine my brother had time
507
00:31:18,436 --> 00:31:20,319
to put in exact coordinates.
508
00:31:21,330 --> 00:31:22,507
I have a question.
509
00:31:22,590 --> 00:31:24,067
Shoot.
510
00:31:24,150 --> 00:31:25,190
Why are you here?
511
00:31:25,290 --> 00:31:26,347
Well, I mean,
512
00:31:26,430 --> 00:31:28,872
we thought it was the last
place anyone would look.
513
00:31:28,956 --> 00:31:31,747
At the time, you guys had
just set off an atom bomb.
514
00:31:31,830 --> 00:31:33,863
No, I meant Graham County.
515
00:31:34,518 --> 00:31:35,526
Lots of trees.
516
00:31:35,610 --> 00:31:37,002
Nice neighbors.
517
00:31:37,159 --> 00:31:38,761
You heard of the Graham County Bigfoot?
518
00:31:38,909 --> 00:31:39,838
Yeah.
519
00:31:39,922 --> 00:31:42,072
I'm the Graham County Bigfoot.
520
00:31:43,110 --> 00:31:46,027
Circling back to that
whole atomic bomb thing.
521
00:31:46,110 --> 00:31:48,367
You mean the Atomic bomb?
522
00:31:48,450 --> 00:31:50,647
Oppenheimer himself.
523
00:31:50,730 --> 00:31:53,843
So you've been here since 1945?
524
00:31:53,927 --> 00:31:58,507
We landed in '47 out in New Mexico.
525
00:31:58,590 --> 00:32:00,817
The Roswell crash, that was you?
526
00:32:00,900 --> 00:32:03,237
Why does everybody make
such a big deal out of that?
527
00:32:03,320 --> 00:32:06,235
I, don't you have a parking job
or two you weren't proud of?
528
00:32:06,318 --> 00:32:08,767
Wait, wait. How old are you?
529
00:32:08,850 --> 00:32:11,137
For like, context purposes?
530
00:32:11,220 --> 00:32:13,006
237, my dude.
531
00:32:13,090 --> 00:32:14,399
Whoa! You look great.
532
00:32:15,139 --> 00:32:16,087
So what happens now?
533
00:32:16,170 --> 00:32:18,667
We give you the egg and
then we can go home, right?
534
00:32:18,750 --> 00:32:21,067
Well it's not quite that simple.
535
00:32:21,150 --> 00:32:23,110
I mean, you four finding
the egg is the best thing
536
00:32:23,193 --> 00:32:24,458
that could have happened.
537
00:32:24,542 --> 00:32:25,445
What do you mean?
538
00:32:25,529 --> 00:32:28,597
There's only
so many places I can go to keep her safe.
539
00:32:28,680 --> 00:32:30,937
Whereas you four can go pretty much
540
00:32:31,020 --> 00:32:32,737
wherever you want without causing,
541
00:32:32,820 --> 00:32:34,762
you know, mass hysteria.
542
00:32:38,545 --> 00:32:40,947
V, can I talk to you for a sec?
543
00:32:41,061 --> 00:32:42,876
What are you talking about?
544
00:32:42,960 --> 00:32:44,917
We found the egg's home.
545
00:32:45,000 --> 00:32:47,587
It's safe and now it's time for us to go.
546
00:32:47,670 --> 00:32:49,597
Were you not listening?
547
00:32:49,680 --> 00:32:51,607
On what planet is it safe?
548
00:32:51,690 --> 00:32:54,847
Exactly. This is so much worse.
549
00:32:54,930 --> 00:32:57,397
We're in the middle of an
intergalactic planetary conflict
550
00:32:57,480 --> 00:33:00,007
that we have nothing to do with.
551
00:33:00,090 --> 00:33:02,287
Dump the egg with the furry and let's go
552
00:33:02,370 --> 00:33:04,057
before our parents freak out.
553
00:33:04,140 --> 00:33:05,377
No.
554
00:33:05,460 --> 00:33:07,267
What do you mean, no?
555
00:33:07,350 --> 00:33:09,487
I'm not abandoning Jonathan.
556
00:33:09,570 --> 00:33:12,667
Jesus Christ V, it's an egg from space!
557
00:33:12,750 --> 00:33:14,390
I don't care!
558
00:33:16,260 --> 00:33:18,097
We didn't ask for this to happen.
559
00:33:18,180 --> 00:33:19,647
I know, Tess.
560
00:33:19,731 --> 00:33:21,129
I'm aware of what it is
561
00:33:21,213 --> 00:33:23,543
and I'm scared and I don't
need you reminding me
562
00:33:23,627 --> 00:33:25,902
every two seconds that
I'm making a mistake.
563
00:33:28,200 --> 00:33:30,383
Why is this so important to you?
564
00:33:33,965 --> 00:33:37,017
If Kimmy and Gertie wanna
go back with you, that's fine.
565
00:33:38,160 --> 00:33:41,243
I'm seeing this through,
with or without you.
566
00:33:51,203 --> 00:33:52,108
You have to go.
567
00:33:52,192 --> 00:33:53,424
Someone's tripped the sensor.
568
00:33:53,508 --> 00:33:56,130
Bugs?
- I don't know. You'll need this.
569
00:33:58,993 --> 00:34:00,098
Whoa!
- No!
570
00:34:00,218 --> 00:34:01,994
What are you doing?
- You're not coming with?
571
00:34:02,078 --> 00:34:03,358
Get it as far as you can.
572
00:34:03,442 --> 00:34:05,737
Some more densely populated
with heavy machinery.
573
00:34:05,820 --> 00:34:07,207
It'll confuse their tracking.
574
00:34:07,290 --> 00:34:08,702
Wait, those things are tracking us.
575
00:34:08,786 --> 00:34:10,469
They can track
the egg's incubation band,
576
00:34:10,553 --> 00:34:12,316
if they get a strong enough signal.
577
00:34:12,400 --> 00:34:13,823
Well, can't you just take it off?
578
00:34:13,907 --> 00:34:15,249
I mean, how important is it?
579
00:34:15,333 --> 00:34:17,219
It's the only thing
keeping it from hatching.
580
00:34:17,303 --> 00:34:20,476
And I am not quite ready to
be a parent at the moment.
581
00:34:21,720 --> 00:34:23,407
I promise to keep her safe.
582
00:34:23,490 --> 00:34:24,397
We second that.
583
00:34:24,480 --> 00:34:26,819
Sounds great. I deem you
four the fellowship of the egg.
584
00:34:26,903 --> 00:34:28,182
Let's go, let's go.
585
00:34:28,770 --> 00:34:30,457
I'm not going with you guys.
586
00:34:30,540 --> 00:34:32,227
What? Why not?
- Tess?
587
00:34:32,310 --> 00:34:34,578
I'm going home. And you should too.
588
00:34:34,662 --> 00:34:35,767
What about Jonathan?
589
00:34:35,851 --> 00:34:38,116
Guys, it's fine. She can go.
590
00:34:38,200 --> 00:34:40,023
You guys gotta go now.
Just take my car.
591
00:34:40,107 --> 00:34:41,923
I hate to be the
bearer of bad news here,
592
00:34:42,007 --> 00:34:44,227
but I don't think any of us
know how to drive a stick.
593
00:34:44,310 --> 00:34:45,487
You could take the van.
594
00:34:45,570 --> 00:34:46,627
I'll find a ride.
595
00:34:46,711 --> 00:34:47,659
Are you sure?
596
00:34:47,743 --> 00:34:50,167
Whatever you
guys are gonna do, do it now.
597
00:34:50,250 --> 00:34:51,553
Come on.
598
00:34:55,320 --> 00:34:56,809
Wait!
599
00:35:00,510 --> 00:35:02,110
You don't wanna forget this.
600
00:35:03,210 --> 00:35:04,383
Get home safe.
601
00:35:04,920 --> 00:35:06,187
I will.
602
00:35:17,640 --> 00:35:19,730
Holy fuck!
603
00:35:19,890 --> 00:35:21,535
Kid, you gotta get outta here.
604
00:35:21,619 --> 00:35:23,107
Don't move!
- Shit!
605
00:35:23,191 --> 00:35:24,873
Lemme see your hands!
606
00:35:26,962 --> 00:35:28,071
Dave?
607
00:35:28,260 --> 00:35:30,112
Hey buddy.
608
00:35:32,370 --> 00:35:34,403
Where in the hell is my daughter?
609
00:35:38,340 --> 00:35:39,637
What the hell is that thing?
610
00:35:39,720 --> 00:35:40,836
What's up?
611
00:35:41,022 --> 00:35:42,397
What did she say to you?
612
00:35:42,480 --> 00:35:43,827
Why would she bail on us?
613
00:35:43,911 --> 00:35:45,136
Look, I don't blame her.
614
00:35:45,220 --> 00:35:47,947
I wouldn't call this an
ideal Saturday night.
615
00:35:48,030 --> 00:35:49,807
What are you talking about?
616
00:35:49,890 --> 00:35:51,397
We're a couple of gals out saving
617
00:35:51,480 --> 00:35:53,527
an alien race from extinction.
618
00:35:53,610 --> 00:35:55,405
What's not ideal, V?
619
00:35:57,600 --> 00:35:59,047
Hey hun,
620
00:35:59,130 --> 00:36:01,777
don't power on the ray
gun while we're in the car.
621
00:36:01,860 --> 00:36:03,443
You might kill us all.
622
00:36:05,910 --> 00:36:07,507
Do you know where you're going?
623
00:36:07,590 --> 00:36:10,807
Sit back and relax babes,
with me at the wheel,
624
00:36:10,890 --> 00:36:12,796
you got nothing to worry about.
625
00:36:20,160 --> 00:36:21,193
Well.
626
00:36:22,710 --> 00:36:23,956
Shit.
627
00:36:28,774 --> 00:36:30,517
Where is my daughter?
628
00:36:30,600 --> 00:36:31,747
I don't know.
629
00:36:31,830 --> 00:36:33,293
They left me behind.
630
00:36:34,200 --> 00:36:35,587
Violet left you behind?
631
00:36:35,670 --> 00:36:36,703
Yes!
632
00:36:38,024 --> 00:36:39,007
No.
633
00:36:39,090 --> 00:36:42,997
I was afraid that something
like this would happen or worse.
634
00:36:43,080 --> 00:36:45,007
So you let your best friend,
635
00:36:45,090 --> 00:36:47,527
my baby, just run off into the night
636
00:36:47,610 --> 00:36:50,353
with dangerous property you
just stole from the government.
637
00:36:50,436 --> 00:36:51,577
From the government?
638
00:36:51,660 --> 00:36:53,527
We didn't steal anything.
639
00:36:53,610 --> 00:36:56,483
We saved it. Violet saved it.
640
00:36:58,770 --> 00:37:00,293
Okay, you know what,
641
00:37:02,070 --> 00:37:03,970
just tell me where they're headed.
642
00:37:05,370 --> 00:37:07,373
Respectfully Mrs. Shaffer,
643
00:37:08,220 --> 00:37:09,863
I ain't no snitch.
644
00:37:11,880 --> 00:37:14,363
Are you fucking kidding me right now?
645
00:37:18,150 --> 00:37:20,857
Okay. That's great. That's great.
646
00:37:20,940 --> 00:37:23,940
We'll just see what your
parents say when they get here.
647
00:37:25,530 --> 00:37:27,187
You called my parents?
648
00:37:27,270 --> 00:37:28,373
Yes I did.
649
00:37:31,140 --> 00:37:32,790
Are you fucking kidding me?
650
00:37:34,980 --> 00:37:37,133
Have you met my parents?
651
00:37:38,720 --> 00:37:40,029
Yes, I've met your parents.
652
00:37:40,113 --> 00:37:41,146
I met them
653
00:37:42,630 --> 00:37:44,580
at a back to school night, I think.
654
00:37:49,590 --> 00:37:51,847
My God. What's the matter? What?
655
00:37:51,930 --> 00:37:54,096
They're gonna kill me.
656
00:37:54,179 --> 00:37:55,600
They're not gonna kill you.
657
00:37:55,683 --> 00:37:57,727
I didn't even call 'em.
658
00:37:57,810 --> 00:37:58,777
You don't understand.
659
00:37:58,860 --> 00:38:02,025
I can't be the problematic one.
660
00:38:02,109 --> 00:38:03,937
They don't even talk to my sister anymore
661
00:38:04,020 --> 00:38:06,547
'cause they caught her watching porn.
662
00:38:06,630 --> 00:38:08,430
What are they going to do to me?
663
00:38:09,450 --> 00:38:11,347
I never do anything wrong.
664
00:38:11,430 --> 00:38:13,241
I don't smoke. I don't drink.
665
00:38:13,325 --> 00:38:15,090
I don't talk to cute boys I like.
666
00:38:15,174 --> 00:38:16,427
Honey. Why?
667
00:38:17,012 --> 00:38:20,947
My mom's a lawyer.
My dad's a fucking psychiatrist.
668
00:38:21,030 --> 00:38:22,436
One of them cross-examining me
669
00:38:22,520 --> 00:38:25,213
while the other one's
reading my body language.
670
00:38:26,580 --> 00:38:29,557
They disapprove of everything that I love.
671
00:38:29,640 --> 00:38:31,327
My dad almost gave himself a hernia
672
00:38:31,410 --> 00:38:34,738
when I went to with the
boy who wasn't Jewish.
673
00:38:36,030 --> 00:38:37,717
I should have gone with V.
674
00:38:37,800 --> 00:38:38,788
I wanted to.
675
00:38:38,871 --> 00:38:42,062
All I could think about
was my fucking parents.
676
00:38:43,671 --> 00:38:45,411
Come here. Come here.
677
00:38:48,300 --> 00:38:49,957
You're tracking the egg, how?
678
00:38:50,040 --> 00:38:51,607
You gave your word.
679
00:38:51,690 --> 00:38:53,017
You wouldn't get involved.
680
00:38:53,100 --> 00:38:55,117
Your brother wanted a fail safe.
681
00:38:55,200 --> 00:38:56,917
What fail safe?
682
00:38:57,000 --> 00:38:59,467
In case you couldn't protect it.
683
00:38:59,550 --> 00:39:01,387
I'm sorry, but clearly you can't.
684
00:39:01,470 --> 00:39:02,887
You should be sorry.
685
00:39:02,970 --> 00:39:05,317
Gambling on the fate of my species.
686
00:39:05,400 --> 00:39:07,117
We could make more Dave.
687
00:39:07,200 --> 00:39:08,857
By murdering her!
688
00:39:08,940 --> 00:39:10,117
We don't know that.
689
00:39:10,200 --> 00:39:12,757
There's a high probability
the egg would survive.
690
00:39:12,840 --> 00:39:15,817
It's not your job to decide.
691
00:39:15,900 --> 00:39:17,993
Government has already decided.
692
00:39:18,990 --> 00:39:20,663
And so did your brother.
693
00:39:22,860 --> 00:39:23,917
When are you gonna realize
694
00:39:24,000 --> 00:39:26,347
that this is bigger than you and me?
695
00:39:26,430 --> 00:39:28,103
Bigger than your brother.
696
00:39:29,850 --> 00:39:32,300
Your dad was
the first human we met.
697
00:39:33,240 --> 00:39:34,668
He was kind.
698
00:39:34,752 --> 00:39:36,383
Don't.
- And he was honest.
699
00:39:36,467 --> 00:39:37,380
Don't.
700
00:39:37,463 --> 00:39:39,473
You can't hold him over me like this.
701
00:39:40,560 --> 00:39:42,787
You may have known him,
but he was my fucking dad.
702
00:39:42,870 --> 00:39:44,170
That's right.
703
00:39:46,450 --> 00:39:48,053
And I think he'd be ashamed.
704
00:39:49,410 --> 00:39:50,443
Coward.
705
00:39:51,480 --> 00:39:52,513
Agent Howell?
706
00:39:55,770 --> 00:39:57,470
I have a witness to talk to.
707
00:40:01,650 --> 00:40:04,569
Hey, be nice to that girl.
708
00:40:12,030 --> 00:40:14,580
I need two agents to
meet me at the back gate
709
00:40:18,690 --> 00:40:20,760
and bring one prep kit
710
00:40:22,890 --> 00:40:24,143
and a diet coke.
711
00:40:25,710 --> 00:40:27,877
All right, spill the beans.
712
00:40:27,960 --> 00:40:29,857
Tell me the story between you and a
713
00:40:29,940 --> 00:40:31,927
secret agent man over there.
714
00:40:32,010 --> 00:40:32,947
You mean
715
00:40:33,030 --> 00:40:35,780
besides the fact that he
wants to dissect my niece?
716
00:40:37,419 --> 00:40:38,452
Sheesh.
717
00:40:39,180 --> 00:40:40,519
Sounds like a great guy.
718
00:40:40,603 --> 00:40:41,676
Yeah.
719
00:40:43,115 --> 00:40:44,167
I don't know.
720
00:40:44,250 --> 00:40:46,717
Yeah, I should give him some slack.
721
00:40:46,800 --> 00:40:48,097
Why is that?
722
00:40:48,180 --> 00:40:49,930
His dad just died.
723
00:40:51,480 --> 00:40:54,353
You two, like really know each other.
724
00:40:55,260 --> 00:40:56,677
Yeah.
725
00:40:56,760 --> 00:40:58,103
Pop was a good guy.
726
00:40:58,770 --> 00:40:59,858
Big shoes to fill.
727
00:41:02,100 --> 00:41:03,367
I should have called,
728
00:41:03,450 --> 00:41:05,453
but, you know how it is.
729
00:41:07,350 --> 00:41:10,108
Yeah, I know how it is.
730
00:41:13,890 --> 00:41:14,923
Sheriff?
731
00:41:15,703 --> 00:41:17,377
All right, when I come back,
732
00:41:17,460 --> 00:41:20,230
you're gonna tell me about my
daughter's involvement in this.
733
00:41:21,480 --> 00:41:22,763
Hey!
734
00:41:23,910 --> 00:41:25,403
Congrats grandma!
735
00:41:27,925 --> 00:41:31,305
Fricking asshole, Jesus Christ.
736
00:41:34,436 --> 00:41:36,563
Shit, she doesn't know.
737
00:41:38,497 --> 00:41:39,667
Push!
738
00:41:39,750 --> 00:41:41,206
I'm pushing!
739
00:41:47,550 --> 00:41:48,727
See if anyone's here.
740
00:41:48,810 --> 00:41:49,957
I'll check.
741
00:41:50,040 --> 00:41:51,817
But just try to be discreet.
742
00:41:51,900 --> 00:41:53,300
We're trying to lay low.
743
00:41:55,590 --> 00:41:57,397
Hello!
744
00:41:57,480 --> 00:41:59,633
We have a car that needs to be fixed.
745
00:42:00,893 --> 00:42:02,933
Gertie, that's not discreet.
746
00:42:09,480 --> 00:42:11,677
What's with the banging man?
747
00:42:11,760 --> 00:42:14,047
Are you a mechanic?
748
00:42:14,130 --> 00:42:16,305
Yeah. What do you want?
749
00:42:16,860 --> 00:42:18,666
Well, do you sell industrial printers?
750
00:42:18,750 --> 00:42:20,178
What the fuck do you think we want?
751
00:42:20,262 --> 00:42:21,425
Our car broke down.
752
00:42:22,110 --> 00:42:23,810
What the hell is that thing?
753
00:42:24,336 --> 00:42:25,689
Sir, can you help us or not?
754
00:42:25,773 --> 00:42:27,173
We're kind of in a rush.
755
00:42:31,517 --> 00:42:33,706
Absolutely not.
756
00:42:33,790 --> 00:42:36,062
That is the worst idea I've ever heard.
757
00:42:36,146 --> 00:42:39,079
It actually is something
we do all the time.
758
00:42:39,558 --> 00:42:41,646
It's more humane for us
to wipe someone's memory
759
00:42:41,730 --> 00:42:43,505
than to just let them live
760
00:42:43,589 --> 00:42:47,267
after experiencing something
like an alien abduction.
761
00:42:50,280 --> 00:42:52,057
What you're na,
762
00:42:52,140 --> 00:42:53,940
you're not gonna wipe my memory,
763
00:42:56,130 --> 00:42:57,163
are you?
764
00:42:58,350 --> 00:42:59,633
Yes, we are.
765
00:43:02,370 --> 00:43:05,219
Are there any long-term side effects?
766
00:43:07,762 --> 00:43:09,174
Rarely.
767
00:43:12,009 --> 00:43:13,042
Great.
768
00:43:16,800 --> 00:43:17,797
Where's the girl?
769
00:43:17,880 --> 00:43:20,573
Just leave the girl out of it, Hal!
770
00:43:21,429 --> 00:43:22,657
You are this close,
771
00:43:22,740 --> 00:43:24,937
this close to being locked up in a lab.
772
00:43:25,020 --> 00:43:27,908
Munch me ya knob jockey.
773
00:43:30,210 --> 00:43:31,297
Sir, the girl,
774
00:43:31,380 --> 00:43:32,413
she's gone.
775
00:43:33,570 --> 00:43:35,176
Why are you smoking?
776
00:43:35,259 --> 00:43:37,343
My bad?
777
00:43:38,070 --> 00:43:40,387
Put out an a APB on
the girl and her friends.
778
00:43:40,470 --> 00:43:42,067
I wanna make sure...
- Hey!
779
00:43:42,271 --> 00:43:44,643
You listen to me now
and hear me later, city boy,
780
00:43:44,727 --> 00:43:45,997
I don't give a flying fuck
781
00:43:46,080 --> 00:43:48,565
about what you think
you have jurisdiction over!
782
00:43:48,649 --> 00:43:49,828
But... That is my daughter
783
00:43:49,912 --> 00:43:52,684
and her friends that you
have wrapped up in all of this.
784
00:43:52,767 --> 00:43:54,247
And I swear to God,
785
00:43:54,330 --> 00:43:56,587
you so much as such a hair on their heads
786
00:43:56,670 --> 00:43:58,673
and I will fucking end you!
787
00:43:59,760 --> 00:44:01,013
Do you understand me?
788
00:44:03,330 --> 00:44:04,363
Yes ma'am.
789
00:44:06,269 --> 00:44:07,793
Sheriff.
790
00:44:14,400 --> 00:44:17,013
I don't know about you,
but I am moist.
791
00:44:22,440 --> 00:44:24,340
As in you know what's wrong?
792
00:44:25,020 --> 00:44:26,677
Your radiator cap flew off.
793
00:44:26,760 --> 00:44:28,733
Probably wasn't screwed on right.
794
00:44:29,370 --> 00:44:30,517
Well, that's no big deal.
795
00:44:30,600 --> 00:44:31,957
Easy fix, right?
796
00:44:32,040 --> 00:44:33,637
Easy as the day is long.
797
00:44:33,720 --> 00:44:35,917
Have you back on the
road in like 30 minutes.
798
00:44:36,000 --> 00:44:37,087
Great.
- Woo.
799
00:44:37,170 --> 00:44:38,279
How much?
800
00:44:39,805 --> 00:44:41,048
600.
801
00:44:41,723 --> 00:44:42,757
What?
802
00:44:42,840 --> 00:44:44,509
Maybe I didn't hear you right buddy.
803
00:44:44,593 --> 00:44:46,086
Say that one more time.
804
00:44:46,500 --> 00:44:49,387
Y'all being in such a rush,
that's extra.
805
00:44:49,470 --> 00:44:51,607
Plus you need a part
that I'm in short supply of,
806
00:44:51,690 --> 00:44:53,197
that's extra.
807
00:44:53,280 --> 00:44:55,027
The right coolant, that's extra.
808
00:44:55,110 --> 00:44:57,510
And the fact that I should
be sleeping right now
809
00:44:57,594 --> 00:45:00,937
instead of dealing with
you three, that's extra.
810
00:45:01,020 --> 00:45:02,677
I'll show you extra.
811
00:45:02,760 --> 00:45:04,582
If you don't have the money, that's fine.
812
00:45:04,666 --> 00:45:06,727
I'd be happy to roll
your shit box to the curb.
813
00:45:06,810 --> 00:45:08,227
Free of charge.
814
00:45:08,310 --> 00:45:09,637
You can't leave us stranded.
815
00:45:09,720 --> 00:45:10,927
We'll report you.
816
00:45:11,010 --> 00:45:12,367
To who?
817
00:45:12,450 --> 00:45:14,077
You gonna bitch on Yelp.
818
00:45:14,160 --> 00:45:16,447
Newsflash. This is a mechanic.
819
00:45:16,530 --> 00:45:18,203
Nobody's happy here.
820
00:45:19,620 --> 00:45:20,653
Now get out.
821
00:45:21,330 --> 00:45:22,567
Nerd.
822
00:45:22,650 --> 00:45:23,683
Say what?
823
00:45:24,634 --> 00:45:26,923
Journey of sorcerers.
824
00:45:29,946 --> 00:45:30,847
So?
825
00:45:30,930 --> 00:45:32,483
So, ya any good?
826
00:45:34,814 --> 00:45:38,137
You dare question my
skills in my own domain.
827
00:45:38,220 --> 00:45:40,793
Well, charisma's,
obviously your dump stat.
828
00:45:41,460 --> 00:45:42,997
That sounds like a challenge.
829
00:45:43,080 --> 00:45:45,517
Let's call it a bet, skittle-tits.
830
00:45:45,600 --> 00:45:47,587
One hour, and I'll give
you the greatest campaign
831
00:45:47,670 --> 00:45:49,712
you've ever experienced, hands down.
832
00:45:49,796 --> 00:45:51,067
Gertie, what are you doing?
833
00:45:51,150 --> 00:45:54,007
You know, one shot
that's literally impossible.
834
00:45:54,090 --> 00:45:56,047
Plus you're going off
on my personal opinion.
835
00:45:56,130 --> 00:45:57,539
Bet me, bitch!
836
00:45:57,623 --> 00:45:58,571
Fine.
837
00:45:58,655 --> 00:46:00,245
We don't have time for this.
838
00:46:00,352 --> 00:46:03,904
When I win,
I get to keep the shit box.
839
00:46:03,988 --> 00:46:04,890
Fine.
840
00:46:04,974 --> 00:46:06,764
No Gertie,
I'm not gonna let you do this.
841
00:46:06,848 --> 00:46:07,749
Not right now.
842
00:46:07,833 --> 00:46:09,986
Violet, you have to trust me.
I know what I'm doing.
843
00:46:10,070 --> 00:46:11,944
But this guy's not gonna let you...
- Violet!
844
00:46:13,020 --> 00:46:15,389
When I win, which I will.
845
00:46:15,473 --> 00:46:16,841
You fix the ride.
846
00:46:16,925 --> 00:46:17,981
Give her a tune up
847
00:46:18,065 --> 00:46:20,241
and I dunno, check the tire pressure.
848
00:46:20,325 --> 00:46:21,667
And disable parental control.
849
00:46:21,750 --> 00:46:23,622
And disable parental speed control.
850
00:46:23,706 --> 00:46:24,836
A tuneup?
851
00:46:24,920 --> 00:46:25,835
Yeah.
852
00:46:25,919 --> 00:46:28,960
That's extra, for being a dick.
853
00:46:31,950 --> 00:46:33,291
Deal.
854
00:46:44,280 --> 00:46:45,847
Hey kid!
855
00:46:45,930 --> 00:46:47,480
I need to borrow your bike.
856
00:46:49,830 --> 00:46:51,127
Sure.
857
00:46:51,210 --> 00:46:52,387
Really?
858
00:46:52,470 --> 00:46:54,757
If he buy us some White
Claws then, it's yours.
859
00:46:54,840 --> 00:46:57,067
White claws? What are
you rushing a sorority?
860
00:46:57,150 --> 00:46:59,317
He has a gluten allergy.
861
00:46:59,400 --> 00:47:02,107
Okay, I don't have any money
and I'm kind of short on time, so.
862
00:47:02,190 --> 00:47:03,223
Then no bike.
863
00:47:05,173 --> 00:47:06,980
I'll show you my tits.
864
00:47:09,150 --> 00:47:10,183
Fine.
865
00:47:18,210 --> 00:47:19,988
So no White Claws then?
866
00:47:22,050 --> 00:47:25,320
Move over, you fucking homeschooler.
867
00:47:28,408 --> 00:47:30,247
Later assholes!
868
00:47:34,077 --> 00:47:36,307
You can confirm it's them.
869
00:47:36,390 --> 00:47:39,203
No, tail them if they leave,
but do not engage.
870
00:47:39,830 --> 00:47:41,658
I want a team posted outside that garage
871
00:47:41,742 --> 00:47:43,095
with heavy artillery.
872
00:47:43,179 --> 00:47:44,212
Tell them to...
873
00:47:51,660 --> 00:47:54,513
Where are Dave and the Sheriff?
874
00:47:54,597 --> 00:47:55,619
Well, they said,
875
00:47:55,703 --> 00:47:57,630
that you said they could take the car.
876
00:47:58,680 --> 00:48:00,247
They said that,
877
00:48:00,330 --> 00:48:01,643
I said,
878
00:48:03,479 --> 00:48:05,741
and you let them take the car?
879
00:48:08,140 --> 00:48:10,297
Yeah, you're a fun cop. I like you.
880
00:48:10,579 --> 00:48:11,622
Thrilling.
881
00:48:11,786 --> 00:48:13,749
Maybe you can tell me what
my daughter is supposed
882
00:48:13,833 --> 00:48:15,577
to be doing with this -
883
00:48:15,660 --> 00:48:16,609
egg thing.
884
00:48:16,693 --> 00:48:19,356
Well, that egg thing is my niece
885
00:48:19,440 --> 00:48:21,727
and your daughter is
886
00:48:21,810 --> 00:48:23,663
the only thing keeping her safe.
887
00:48:25,830 --> 00:48:28,350
I hate to burst your bubble,
but...
888
00:48:29,830 --> 00:48:32,303
my daughter can't
even keep a plant alive.
889
00:48:37,200 --> 00:48:38,377
What?
890
00:48:38,460 --> 00:48:39,547
Nothing.
891
00:48:39,630 --> 00:48:40,878
No, you...
892
00:48:40,961 --> 00:48:42,847
You did a What's the?
893
00:48:42,930 --> 00:48:44,993
It is not my place.
894
00:48:47,580 --> 00:48:49,667
You have got to be kidding me.
895
00:48:50,033 --> 00:48:50,986
What?
896
00:48:51,175 --> 00:48:53,407
Yeah, I am a single mom,
all right, yeah.
897
00:48:53,490 --> 00:48:55,417
Okay, but I make it work.
898
00:48:55,500 --> 00:48:58,313
I do not need parenting advice from...
899
00:48:59,310 --> 00:49:01,057
I don't even know what the hell you are.
900
00:49:01,140 --> 00:49:03,307
No, no, no. I...
901
00:49:03,390 --> 00:49:05,093
I think you're a great mom.
902
00:49:07,536 --> 00:49:08,448
Right?
903
00:49:08,690 --> 00:49:09,806
Fuck yeah.
904
00:49:09,890 --> 00:49:12,457
I mean, Violet's the shit!
905
00:49:12,540 --> 00:49:14,543
She's out there risking her life,
906
00:49:15,750 --> 00:49:19,207
you know, totally non-life threatening way
907
00:49:19,290 --> 00:49:20,723
for my niece.
908
00:49:21,930 --> 00:49:24,830
That's not hard to understand
where she got that from.
909
00:49:28,830 --> 00:49:29,863
Thank you.
910
00:49:35,400 --> 00:49:37,700
What did you mean by that Grandma comment?
911
00:49:39,210 --> 00:49:41,560
It's so hot on this car right now.
912
00:50:00,307 --> 00:50:02,155
Forget everything you think you know
913
00:50:02,239 --> 00:50:03,607
about Journey of Sorcerers,
914
00:50:03,691 --> 00:50:06,007
you piss drinking product of incest.
915
00:50:06,090 --> 00:50:07,117
Everything?
916
00:50:07,200 --> 00:50:08,603
Everything.
917
00:50:10,696 --> 00:50:11,982
Name?
918
00:50:12,066 --> 00:50:13,153
Owen.
919
00:50:13,830 --> 00:50:16,163
Your character name nuts-skin.
920
00:50:18,690 --> 00:50:22,493
Athos, ranger from the forest of ruin.
921
00:50:24,360 --> 00:50:28,493
Our tail begins on the
outskirts of the forest of ruin.
922
00:50:29,460 --> 00:50:32,273
The sun has set to the
night of a crescent moon.
923
00:50:33,540 --> 00:50:36,726
The air is crisp with the promise of fall.
924
00:50:36,810 --> 00:50:39,858
The night hums with the
peaceful sounds of crickets
925
00:50:39,942 --> 00:50:41,862
and other nocturnal insects
926
00:50:42,540 --> 00:50:45,918
with the occasional howl
of a wolf in the distance.
927
00:50:47,310 --> 00:50:50,213
The gear of a ranger is
scattered across the campsite.
928
00:50:51,480 --> 00:50:52,643
Athos.
929
00:50:55,020 --> 00:50:57,877
Coal smolder beneath a cauldron,
930
00:50:57,960 --> 00:51:00,710
cooking what little rabbit
you have left in a stew.
931
00:51:01,650 --> 00:51:03,637
Your stomach growls.
932
00:51:03,720 --> 00:51:06,397
You haven't seen a
woodland creature in days
933
00:51:06,480 --> 00:51:08,257
and your hunger has blinded you
934
00:51:08,340 --> 00:51:09,997
to the growing evil brewing
935
00:51:10,080 --> 00:51:12,760
in the forest you've sworn to protect.
936
00:51:16,346 --> 00:51:18,481
You gaze across the tree line.
937
00:51:18,750 --> 00:51:20,647
Your instincts tell you
to keep your guard up,
938
00:51:20,730 --> 00:51:23,123
but your stomach has other plans.
939
00:51:24,930 --> 00:51:26,213
Someone approaches.
940
00:51:27,481 --> 00:51:28,417
Kimmy?
941
00:51:28,501 --> 00:51:30,888
If you would care to describe
your character, please.
942
00:51:33,030 --> 00:51:34,063
I'm Puck
943
00:51:36,443 --> 00:51:37,436
Puck?
944
00:51:37,996 --> 00:51:41,199
Yeah and I'm small, but I'm tough.
945
00:51:42,900 --> 00:51:44,557
Very well, Violet.
946
00:51:44,640 --> 00:51:46,788
Care to describe your character?
947
00:51:47,490 --> 00:51:51,277
My name is Jadora, a half elf-barbarian.
948
00:51:51,360 --> 00:51:52,939
Which half?
949
00:52:00,935 --> 00:52:02,928
Asswipe!
950
00:52:03,012 --> 00:52:05,545
We're looking for a
ranger. Have you seen one?
951
00:52:07,710 --> 00:52:09,452
He is a ranger, remember?
952
00:52:09,536 --> 00:52:10,879
His name is Athos.
953
00:52:11,370 --> 00:52:12,937
Yeah, but we don't know that yet.
954
00:52:13,020 --> 00:52:14,813
We have to follow the campaign.
955
00:52:14,896 --> 00:52:16,447
Oh right.
956
00:52:16,851 --> 00:52:18,554
Who are you?
957
00:52:19,200 --> 00:52:21,626
I'm a ranger.
958
00:52:22,770 --> 00:52:24,263
My name is Athos.
959
00:52:25,980 --> 00:52:27,013
Prove it.
960
00:52:28,230 --> 00:52:30,353
Could you at least untie me first?
961
00:52:32,400 --> 00:52:33,600
I don't trust him.
962
00:52:39,390 --> 00:52:40,423
I trust him.
963
00:52:41,296 --> 00:52:42,647
He seems -
964
00:52:42,810 --> 00:52:43,843
nice.
965
00:52:45,057 --> 00:52:46,987
And I thought you guys
were pressed on time.
966
00:52:47,070 --> 00:52:50,137
This campaign ain't
exactly panty dropping yet.
967
00:52:50,220 --> 00:52:51,337
Good point.
968
00:52:51,420 --> 00:52:55,072
Violet, roll a strength
check with disadvantage.
969
00:52:56,910 --> 00:52:57,937
18.
970
00:52:58,020 --> 00:52:59,257
Perfect.
971
00:52:59,340 --> 00:53:00,577
You see the veins start
972
00:53:00,660 --> 00:53:03,697
to bulge on your Jadora's
neck as she tears the rope
973
00:53:03,780 --> 00:53:06,623
that binds you clean in two.
974
00:53:11,040 --> 00:53:12,727
Thanks for that.
975
00:53:12,810 --> 00:53:14,737
Don't get all mushy on me Athos,
976
00:53:14,820 --> 00:53:17,032
if you're actually the
one we're looking for.
977
00:53:17,115 --> 00:53:18,277
Well, for the record,
978
00:53:18,360 --> 00:53:20,213
I would've just offered you aid.
979
00:53:21,060 --> 00:53:22,470
I'm a ranger, it's
980
00:53:23,190 --> 00:53:25,267
literally what I've sworn to do.
981
00:53:25,350 --> 00:53:26,857
Goblin piss.
982
00:53:26,940 --> 00:53:29,107
See, I told you he was a good guy.
983
00:53:29,190 --> 00:53:30,727
I'm puck. I'm full of luck
984
00:53:30,810 --> 00:53:32,910
and grumpy gills over here, is Jadora.
985
00:53:34,140 --> 00:53:35,827
How'd you find me anyways?
986
00:53:35,910 --> 00:53:37,747
They had a guide.
987
00:53:37,830 --> 00:53:39,756
From the forest emerges,
988
00:53:39,840 --> 00:53:43,957
a squatty gnome with a pointy hat, a beard,
989
00:53:44,040 --> 00:53:46,493
and he's holding an obnoxiously large map.
990
00:53:47,220 --> 00:53:49,223
My name is Saterri.
991
00:53:50,100 --> 00:53:51,637
Don't let the hat fool you.
992
00:53:51,720 --> 00:53:55,143
I'm good with maps and I get around.
993
00:53:56,430 --> 00:53:57,517
Gross.
994
00:53:57,600 --> 00:53:59,197
Let's hurry this up.
995
00:53:59,280 --> 00:54:00,377
What's the job?
996
00:54:00,460 --> 00:54:01,777
We're on a quest
997
00:54:01,860 --> 00:54:04,433
unlike any you've ever embarked on before.
998
00:54:04,517 --> 00:54:05,589
It's very dangerous
999
00:54:05,673 --> 00:54:09,282
and we're in need of a ranger
who knows his way around.
1000
00:54:09,365 --> 00:54:11,276
I thought you were good with maps?
1001
00:54:11,360 --> 00:54:13,327
I'm a gnome, not a psychic.
1002
00:54:13,410 --> 00:54:15,060
Okay, let's get on with it.
1003
00:54:16,170 --> 00:54:18,607
I've been tracking a
group of rogue sorcerers,
1004
00:54:18,690 --> 00:54:21,847
set on opening a portal
to another dimension.
1005
00:54:21,930 --> 00:54:23,377
I'm in need of a group of fighters
1006
00:54:23,460 --> 00:54:25,207
who are quick on their feet
1007
00:54:25,290 --> 00:54:28,673
and can help me infiltrate
the location of that portal.
1008
00:54:29,430 --> 00:54:30,907
What's it for me?
1009
00:54:32,070 --> 00:54:34,687
Other than stopping cosmic chaos
1010
00:54:34,770 --> 00:54:36,863
and the world's possible destruction?
1011
00:54:39,030 --> 00:54:42,307
Reputation, and a fair amount of coin.
1012
00:54:42,390 --> 00:54:43,943
500 platinum.
1013
00:54:44,700 --> 00:54:45,797
Deal.
1014
00:54:50,280 --> 00:54:51,953
Let's get a move on then.
1015
00:54:53,040 --> 00:54:54,487
What say you Athos?
1016
00:54:54,570 --> 00:54:56,243
Fancy saving the world?
1017
00:54:59,220 --> 00:55:00,607
I suppose.
1018
00:55:00,690 --> 00:55:03,518
Can I see the map?
- What now?
1019
00:55:05,610 --> 00:55:06,877
Sure.
1020
00:55:06,960 --> 00:55:07,993
Roll.
1021
00:55:14,250 --> 00:55:15,607
And an arrow flies
1022
00:55:15,690 --> 00:55:19,419
through the trees killing
Saterri immediately.
1023
00:55:21,600 --> 00:55:24,563
Wow, we're off to a great start.
1024
00:55:44,760 --> 00:55:46,620
Alright, would you like a bag for that?
1025
00:55:46,773 --> 00:55:47,909
No, no.
1026
00:55:48,833 --> 00:55:50,443
Hey, hey, wait.
1027
00:55:52,950 --> 00:55:54,473
Do you drink coffee?
1028
00:55:55,022 --> 00:55:55,926
No.
1029
00:55:56,010 --> 00:55:57,284
Okay, well if you did,
1030
00:55:57,368 --> 00:55:59,860
would you buy a cup of coffee here?
1031
00:55:59,944 --> 00:56:00,874
Here?
1032
00:56:00,958 --> 00:56:02,247
Yeah, well, I mean, not here,
1033
00:56:02,331 --> 00:56:04,026
but if we had another part of the store
1034
00:56:04,110 --> 00:56:05,508
that was like part coffee shop,
1035
00:56:05,592 --> 00:56:07,440
you could come in and study,
1036
00:56:07,524 --> 00:56:09,547
you know, read a comic,
hang out with your friends.
1037
00:56:09,630 --> 00:56:10,541
Would you?
1038
00:56:10,625 --> 00:56:14,612
So like a hangout spot for nerds?
1039
00:56:15,507 --> 00:56:18,396
Exactly. So you get what I'm saying, man?
1040
00:56:18,480 --> 00:56:19,883
I don't like coffee.
1041
00:56:21,259 --> 00:56:22,326
Get out.
1042
00:56:23,340 --> 00:56:24,415
What?
1043
00:56:24,601 --> 00:56:25,708
Leave -
1044
00:56:25,799 --> 00:56:27,024
now.
1045
00:56:32,766 --> 00:56:33,667
August.
1046
00:56:33,750 --> 00:56:34,783
What?
1047
00:56:35,910 --> 00:56:36,967
Yes, Jerry,
1048
00:56:37,050 --> 00:56:38,083
I'm sorry.
1049
00:56:38,820 --> 00:56:41,063
I just got off the phone with my wife.
1050
00:56:41,910 --> 00:56:43,417
Is everything okay?
1051
00:56:43,500 --> 00:56:45,037
It's more than okay.
1052
00:56:45,120 --> 00:56:47,227
I'm getting a divorce.
1053
00:56:47,310 --> 00:56:49,357
I'm moving to Japan
1054
00:56:49,440 --> 00:56:52,207
to live out my retirement as a bachelor.
1055
00:56:52,290 --> 00:56:53,453
Retirement?
1056
00:56:54,530 --> 00:56:55,717
Sir, I'm, I'm happy for you.
1057
00:56:55,800 --> 00:56:58,057
But what does that mean for the store?
1058
00:56:58,140 --> 00:56:59,423
I'm done with it.
1059
00:57:00,006 --> 00:57:00,930
Done with it?
1060
00:57:01,013 --> 00:57:02,663
Like, like done, done.
1061
00:57:03,521 --> 00:57:05,048
Foxstar, I know you don't give a shit,
1062
00:57:05,132 --> 00:57:07,553
but this job actually means
a lot to Violet an I isn't,
1063
00:57:07,637 --> 00:57:10,129
isn't there a way you could keep
it open while you're abroad?
1064
00:57:10,213 --> 00:57:11,736
I ain't doing shit.
1065
00:57:11,820 --> 00:57:15,438
The last thing I want is
for my soon to be ex-wife
1066
00:57:15,522 --> 00:57:17,795
to get this place in a divorce.
1067
00:57:20,280 --> 00:57:22,837
Which is why I'm giving it to you
1068
00:57:22,920 --> 00:57:25,583
and that redheaded girl I like.
1069
00:57:27,540 --> 00:57:30,037
I'm sorry, what?
1070
00:57:30,120 --> 00:57:33,039
Go make your coffee.
1071
00:57:34,920 --> 00:57:38,971
The phrase you're
looking for is domo arigato.
1072
00:57:59,174 --> 00:58:00,610
August!
1073
00:58:00,693 --> 00:58:02,107
Hey. Yeah.
1074
00:58:02,190 --> 00:58:03,637
Violet needs you.
1075
00:58:03,720 --> 00:58:04,753
Like right now.
1076
00:58:06,420 --> 00:58:07,453
Me?
1077
00:58:09,000 --> 00:58:10,450
We're you just dancing?
1078
00:58:25,320 --> 00:58:26,737
Bit dramatic.
1079
00:58:26,820 --> 00:58:28,010
What are they saying?
1080
00:58:28,093 --> 00:58:30,037
I don't speak celestial.
1081
00:58:30,120 --> 00:58:31,366
I do.
1082
00:58:31,501 --> 00:58:32,402
You do?
1083
00:58:32,486 --> 00:58:34,820
But if you had bothered
to ask me about my backstory?
1084
00:58:34,904 --> 00:58:37,002
When would I have had
time to read your back story?
1085
00:58:37,086 --> 00:58:39,217
What are you, what are you doing?
1086
00:58:39,300 --> 00:58:40,241
What do you mean?
1087
00:58:40,325 --> 00:58:42,396
What accent are you doing?
1088
00:58:42,518 --> 00:58:44,366
It's hard okay. I'm a mechanic.
1089
00:58:44,450 --> 00:58:46,046
I'm not Daniel Day Louie.
1090
00:58:46,130 --> 00:58:47,173
Who's Daniel?
1091
00:58:48,780 --> 00:58:51,427
Lightning strikes the
archway behind the sorcerer.
1092
00:58:51,510 --> 00:58:54,188
A dark void begins
to form in the center.
1093
00:59:02,652 --> 00:59:03,589
Do we attack?
1094
00:59:03,673 --> 00:59:04,992
Are you crazy? We'll die.
1095
00:59:05,076 --> 00:59:06,079
We have to do something.
1096
00:59:06,163 --> 00:59:07,853
You have seconds before it opens.
1097
00:59:07,937 --> 00:59:09,109
What's the plan, guys?
1098
00:59:09,193 --> 00:59:10,957
I'm a good shot, but I'm not that lucky.
1099
00:59:11,040 --> 00:59:12,307
Well, we have to do something.
1100
00:59:12,390 --> 00:59:13,357
I just said that.
1101
00:59:13,440 --> 00:59:15,187
Five seconds.
- I have two axes.
1102
00:59:15,270 --> 00:59:17,186
That's two chances of hitting this warlock.
1103
00:59:17,270 --> 00:59:18,457
Please, as if you get hit
1104
00:59:18,540 --> 00:59:19,717
from this distance.
1105
00:59:19,800 --> 00:59:20,797
Stop arguing.
1106
00:59:20,880 --> 00:59:21,817
We'll do this together.
1107
00:59:21,900 --> 00:59:23,977
You decide your course of action,
1108
00:59:24,060 --> 00:59:25,417
but too late.
1109
00:59:25,500 --> 00:59:27,097
The sigils on the ground are glowing
1110
00:59:27,180 --> 00:59:28,943
a bright orange,
1111
00:59:30,060 --> 00:59:31,357
but something's wrong.
1112
00:59:31,440 --> 00:59:33,127
We're fucked.
1113
00:59:33,210 --> 00:59:35,059
I throw my axes at the sorcerer.
1114
00:59:39,090 --> 00:59:42,967
If I die doing a stupid
one shot, I swear to God.
1115
00:59:43,050 --> 00:59:45,757
Your first ax embeds
itself into the stone
1116
00:59:45,840 --> 00:59:47,167
behind the sorcerer.
1117
00:59:47,250 --> 00:59:49,807
Your second ax is thrown into the void,
1118
00:59:49,890 --> 00:59:52,237
disappearing into the abyss.
1119
00:59:52,320 --> 00:59:53,887
What the hell, man?
1120
00:59:53,970 --> 00:59:55,747
At least I tried something.
1121
00:59:55,830 --> 00:59:57,907
The sorcerer is sucked into the portal.
1122
00:59:57,990 --> 01:00:00,157
Disappearing into the void,
1123
01:00:00,240 --> 01:00:02,197
then the disciples,
1124
01:00:02,280 --> 01:00:04,055
and then...
- No.
1125
01:00:04,139 --> 01:00:06,326
Athos is the first to be pulled.
1126
01:00:06,410 --> 01:00:07,752
Jadora lets out her hand,
1127
01:00:07,836 --> 01:00:10,265
but only manages to grab hold of his wrist.
1128
01:00:11,820 --> 01:00:14,017
I used the last charge
on my ring of telekinesis.
1129
01:00:14,100 --> 01:00:15,457
Two seconds, Kimmy.
1130
01:00:15,540 --> 01:00:16,890
I grabbed Jadora and Athos
1131
01:00:16,974 --> 01:00:18,795
and pulled him clear out of the portal.
1132
01:00:23,100 --> 01:00:24,133
It's too late.
1133
01:00:25,550 --> 01:00:27,050
What happens next?
1134
01:00:37,590 --> 01:00:39,040
I brought you a coffee.
1135
01:00:40,530 --> 01:00:42,263
Finnegan, where is the car?
1136
01:00:43,830 --> 01:00:45,217
The car's right here, Sheriff.
1137
01:00:45,300 --> 01:00:47,363
No, that's my car.
1138
01:00:48,450 --> 01:00:50,197
Yeah, I brought, just
like you asked me to.
1139
01:00:50,280 --> 01:00:52,927
No, when I say bring the car,
1140
01:00:53,010 --> 01:00:55,013
I mean the squad car.
1141
01:00:59,130 --> 01:01:00,163
Damn it.
1142
01:01:11,987 --> 01:01:13,657
Jesus, Finnegan.
1143
01:01:13,740 --> 01:01:15,967
I need you to stay calm.
1144
01:01:16,050 --> 01:01:18,829
That is Dave and he's our friend.
1145
01:01:18,912 --> 01:01:21,010
Dave?
1146
01:01:22,470 --> 01:01:23,503
Hey.
1147
01:01:24,690 --> 01:01:25,685
Hi.
1148
01:01:27,180 --> 01:01:28,643
Did you call local PD?
1149
01:01:31,170 --> 01:01:32,228
Finnegan?
1150
01:01:32,940 --> 01:01:34,747
Did you call local PD?
1151
01:01:34,830 --> 01:01:35,857
Yeah.
1152
01:01:35,940 --> 01:01:38,413
Man, I want some Funions so bad.
1153
01:01:39,653 --> 01:01:41,468
Finnegan! I need you to focus!
1154
01:01:41,552 --> 01:01:43,290
What did they say?
Who did you speak to?
1155
01:01:43,374 --> 01:01:44,277
I'm sorry.
1156
01:01:44,361 --> 01:01:45,577
I spoke to everybody.
1157
01:01:45,660 --> 01:01:48,757
Local law enforcement
from Harrisburg to Burnsville.
1158
01:01:48,840 --> 01:01:51,517
And if anyone sees a minivan, they'll call.
1159
01:01:51,600 --> 01:01:52,814
Okay. All right. Look.
1160
01:01:52,898 --> 01:01:54,157
Save questions for the road.
1161
01:01:54,240 --> 01:01:56,102
We gotta get this guy outta sight
1162
01:01:56,186 --> 01:01:58,233
and we need to find my daughter.
Do you understand?
1163
01:01:58,379 --> 01:01:59,971
Yes, Sheriff.
- Okay.
1164
01:02:00,181 --> 01:02:01,395
One question.
1165
01:02:03,871 --> 01:02:04,853
What?
1166
01:02:05,610 --> 01:02:07,177
Is he gonna fit in the car?
1167
01:02:07,260 --> 01:02:09,563
Hey man, I fit inside your mom.
1168
01:02:10,350 --> 01:02:13,050
I'm sorry. That was,
that was insensitive of me.
1169
01:02:13,757 --> 01:02:14,756
I don't sweat it.
1170
01:02:14,839 --> 01:02:16,540
I'm not coming with you anyway.
1171
01:02:17,490 --> 01:02:19,903
What, what do you mean
you're not coming with?
1172
01:02:20,640 --> 01:02:23,485
It's time for me to cash in a favor.
1173
01:02:24,233 --> 01:02:25,811
That makes zero sense.
1174
01:02:25,895 --> 01:02:27,397
August, we don't have time for this.
1175
01:02:27,480 --> 01:02:29,680
Unlock the car and let's go.
1176
01:02:29,764 --> 01:02:31,522
No, I've seen the movie sleepover.
1177
01:02:31,606 --> 01:02:32,844
I've been through this before.
1178
01:02:32,928 --> 01:02:34,570
You guys are gonna get me to make a fool
1179
01:02:34,654 --> 01:02:35,606
of myself on camera.
1180
01:02:35,690 --> 01:02:36,873
And you guys are gonna laugh.
1181
01:02:36,983 --> 01:02:38,548
I'm not falling for your shenanigans.
1182
01:02:38,632 --> 01:02:40,481
Someone hurt you and I respect that.
1183
01:02:40,565 --> 01:02:42,027
But I'm telling you the truth.
1184
01:02:42,111 --> 01:02:43,956
We have to go now.
1185
01:02:44,040 --> 01:02:46,862
So you are telling me
that an evil alien race is trying
1186
01:02:46,946 --> 01:02:49,424
to destroy the last female
egg of another alien race.
1187
01:02:49,508 --> 01:02:51,416
And right now Violet has that egg.
1188
01:02:51,540 --> 01:02:52,701
Yes.
1189
01:02:52,785 --> 01:02:54,907
And the government
already arrested you guys once,
1190
01:02:54,990 --> 01:02:56,805
but the nice alien helped you escape.
1191
01:02:56,889 --> 01:02:59,022
When you say it like that,
it sounds fucking stupid.
1192
01:02:59,106 --> 01:03:00,817
But that's what happened. Yes.
1193
01:03:00,900 --> 01:03:03,007
Well, where is this nice alien?
1194
01:03:03,090 --> 01:03:05,415
He stayed behind to buy me some time.
1195
01:03:05,499 --> 01:03:07,597
And he sent you to get me.
1196
01:03:07,680 --> 01:03:09,457
No, but I mean,
considering the situation,
1197
01:03:09,540 --> 01:03:11,987
I thought you should probably be involved.
1198
01:03:12,361 --> 01:03:14,387
Makes no sense, but okay.
1199
01:03:14,504 --> 01:03:16,179
So how come the evil aliens are running
1200
01:03:16,263 --> 01:03:18,456
around town wasting their
time looking for the egg?
1201
01:03:18,540 --> 01:03:20,506
I mean, why don't they
just blow the whole town
1202
01:03:20,590 --> 01:03:21,499
up from the sky?
1203
01:03:21,583 --> 01:03:24,237
Or better yet, beam the egg
thing up to their mothers hip.
1204
01:03:26,237 --> 01:03:27,157
I don't have time
1205
01:03:27,240 --> 01:03:30,246
to argue fucking hypothetical
situations right now.
1206
01:03:30,330 --> 01:03:31,426
Violet is in danger.
1207
01:03:31,510 --> 01:03:33,693
Your girlfriend needs your help now.
1208
01:03:34,770 --> 01:03:36,421
Girlfriend?
1209
01:03:40,770 --> 01:03:42,517
You can't help but smile
1210
01:03:42,600 --> 01:03:46,447
as you watch your two
unlikely friends Jadora
1211
01:03:46,530 --> 01:03:50,827
and Puck disappear
through the closing portal.
1212
01:03:50,910 --> 01:03:53,407
And although the world may not know it,
1213
01:03:53,490 --> 01:03:55,087
you'll always remember,
1214
01:03:55,170 --> 01:03:57,263
how you saved not one world,
1215
01:03:58,710 --> 01:03:59,743
but two.
1216
01:04:00,990 --> 01:04:03,390
And that's what you
call a fucking campaign.
1217
01:04:11,250 --> 01:04:12,787
Hey man,
1218
01:04:12,870 --> 01:04:14,167
you okay?
1219
01:04:14,250 --> 01:04:16,170
That was the best campaign
1220
01:04:17,190 --> 01:04:20,656
I've ever experienced in my fucking life.
1221
01:04:23,570 --> 01:04:24,603
I'm sorry.
1222
01:04:39,470 --> 01:04:41,197
That's you all done?
1223
01:04:41,280 --> 01:04:42,609
Great. We're square?
1224
01:04:42,693 --> 01:04:44,677
We're more than square.
1225
01:04:44,760 --> 01:04:47,857
Look, if you guys are ever in
the area, you should stop by.
1226
01:04:47,940 --> 01:04:49,403
Will do. Thanks Owen.
1227
01:04:50,967 --> 01:04:51,957
And hey.
1228
01:04:52,040 --> 01:04:54,037
I, I know we just met in all.
1229
01:04:54,120 --> 01:04:55,867
I don't wanna, I don't wanna come across
1230
01:04:55,950 --> 01:04:57,450
too eager or anything.
- God.
1231
01:04:57,533 --> 01:05:00,457
I was just thinking
that maybe we could make
1232
01:05:00,540 --> 01:05:04,807
this a regular thing,
like an ongoing campaign.
1233
01:05:04,890 --> 01:05:06,007
Look Owen, my guy.
1234
01:05:06,090 --> 01:05:07,177
Yeah.
1235
01:05:07,260 --> 01:05:08,363
I have a clan.
1236
01:05:09,000 --> 01:05:10,343
Clan, I'm devoted to.
1237
01:05:11,850 --> 01:05:13,527
A clan that wouldn't like it
1238
01:05:13,610 --> 01:05:16,327
if I was one shotting with a well,
1239
01:05:16,410 --> 01:05:20,137
let's be honest, incredibly talented,
1240
01:05:20,220 --> 01:05:22,463
class seven ranger from the next town.
1241
01:05:23,850 --> 01:05:28,193
It'd almost be like I was
doing something, naughty.
1242
01:05:32,645 --> 01:05:34,357
So, so that's?
1243
01:05:34,440 --> 01:05:37,407
I'll see you around Athos.
1244
01:05:48,180 --> 01:05:49,957
Gertie, that was fucking amazing.
1245
01:05:50,040 --> 01:05:51,393
When did you write that campaign?
1246
01:05:51,476 --> 01:05:54,360
I didn't.
1247
01:05:54,443 --> 01:05:55,657
What?
1248
01:05:55,740 --> 01:05:57,276
I made it up on the spot.
1249
01:05:57,360 --> 01:05:58,326
What?
1250
01:05:58,410 --> 01:05:59,617
What do you mean?
1251
01:05:59,700 --> 01:06:01,640
Improv baby?
1252
01:06:04,050 --> 01:06:05,898
You bet the van on it, Gertie.
1253
01:06:05,982 --> 01:06:07,015
Improv!
1254
01:06:08,190 --> 01:06:10,945
What if you lost?
- Did we? No.
1255
01:06:11,029 --> 01:06:12,722
I knew from the second Owen saw us
1256
01:06:12,805 --> 01:06:13,897
that he'd fix our ride.
1257
01:06:13,980 --> 01:06:15,367
Are you clairvoyant?
1258
01:06:15,450 --> 01:06:16,567
No, Kimmy.
1259
01:06:16,650 --> 01:06:17,917
All men are the same.
1260
01:06:18,000 --> 01:06:19,163
Easy to read.
1261
01:06:20,190 --> 01:06:21,217
Not August.
1262
01:06:21,300 --> 01:06:22,657
No, him too.
1263
01:06:22,740 --> 01:06:25,447
He wants you like Luke wants Leia.
1264
01:06:25,530 --> 01:06:26,563
Gross.
1265
01:06:27,120 --> 01:06:28,740
I don't know.
He's not like other guys.
1266
01:06:28,824 --> 01:06:30,838
I know that sounds stupid and cliche,
1267
01:06:30,922 --> 01:06:31,985
but it's true.
1268
01:06:32,069 --> 01:06:34,147
Yeah.
He's a million times dorkier,
1269
01:06:34,230 --> 01:06:35,757
which you love for some reason.
1270
01:06:35,841 --> 01:06:38,362
And the fact you two aren't
bumping butts really gets
1271
01:06:38,446 --> 01:06:39,984
on my tits, man.
1272
01:06:40,650 --> 01:06:42,397
You know how to get there?
1273
01:06:42,480 --> 01:06:44,123
Sit back and relax, V.
1274
01:06:44,207 --> 01:06:46,185
Smooth sailing now.
1275
01:07:46,620 --> 01:07:47,870
Who are you people?
1276
01:07:49,103 --> 01:07:50,392
Where's the egg?
1277
01:07:50,665 --> 01:07:51,577
The what?
1278
01:07:51,660 --> 01:07:53,137
The humans transporting the egg.
1279
01:07:53,220 --> 01:07:55,403
Tell us where they are
or perish.
1280
01:07:56,430 --> 01:07:59,149
They just left. I don't know
where they were going.
1281
01:08:09,240 --> 01:08:11,243
Tell us now or suffer.
1282
01:08:19,953 --> 01:08:23,306
I don't know anything
about any egg dick mouth.
1283
01:08:24,720 --> 01:08:26,071
Dilcon.
1284
01:08:45,499 --> 01:08:46,504
No, no, no.
1285
01:08:46,587 --> 01:08:47,538
No. Wait.
1286
01:08:47,622 --> 01:08:49,535
Wait, we can talk about this.
1287
01:08:49,618 --> 01:08:50,887
Please!
1288
01:08:58,671 --> 01:09:00,979
Yeah, this will do.
1289
01:09:05,012 --> 01:09:07,820
Let's see what we got here.
1290
01:09:07,903 --> 01:09:09,161
No, thank you.
1291
01:09:11,775 --> 01:09:13,349
What are you?
1292
01:09:17,845 --> 01:09:19,737
Okay. We're good. Go, go, go.
1293
01:09:22,950 --> 01:09:23,941
No.
1294
01:09:26,687 --> 01:09:28,153
Don't mind if I do.
1295
01:09:51,169 --> 01:09:52,853
Nuggets!
1296
01:10:14,210 --> 01:10:15,201
Damn it!
1297
01:10:22,921 --> 01:10:23,822
Get it.
1298
01:10:23,905 --> 01:10:25,549
Stop it, no.
1299
01:10:25,632 --> 01:10:26,686
God.
1300
01:10:26,769 --> 01:10:28,225
Would you just stop. Stop it.
1301
01:10:28,308 --> 01:10:29,341
Tape.
1302
01:10:33,034 --> 01:10:34,418
Okay deep breath.
1303
01:10:35,163 --> 01:10:36,520
Yes.
1304
01:10:36,603 --> 01:10:38,319
You got it.
1305
01:10:41,767 --> 01:10:42,917
Yes.
1306
01:10:43,000 --> 01:10:45,338
Who's the Sherba? I'm the Sherba.
1307
01:10:45,421 --> 01:10:47,096
Dave's the Sherba.
1308
01:10:49,988 --> 01:10:51,594
Maybe it's just not meant to be.
1309
01:10:52,884 --> 01:10:54,232
You bumming me out, bro.
1310
01:10:54,668 --> 01:10:56,016
What do you want me to say?
1311
01:10:56,099 --> 01:10:58,024
I thought you were my wingman?
1312
01:10:58,995 --> 01:11:00,734
The coat to my jacket.
1313
01:11:00,817 --> 01:11:03,295
The thunder to my lightening.
1314
01:11:09,706 --> 01:11:11,406
Here goes nothing.
1315
01:11:26,923 --> 01:11:28,477
So did she say she was my girlfriend
1316
01:11:28,560 --> 01:11:30,558
or mention anything about it?
1317
01:11:31,057 --> 01:11:33,383
You guys hooked up, didn't you?
1318
01:11:34,020 --> 01:11:36,383
She, she told you guys that?
1319
01:11:37,200 --> 01:11:38,557
The store, -
1320
01:11:38,640 --> 01:11:39,673
cool.
1321
01:11:40,860 --> 01:11:42,607
Maybe I...
1322
01:11:42,690 --> 01:11:43,723
I don't know.
1323
01:11:45,810 --> 01:11:49,297
Isn't that your guys' like
whole dream plan thing?
1324
01:11:49,380 --> 01:11:50,887
That was when things were simple
1325
01:11:50,970 --> 01:11:54,547
and we had that cool
unspoken feelings kind of thing.
1326
01:11:54,630 --> 01:11:56,993
But I mean, now it's real.
1327
01:11:57,840 --> 01:11:59,467
But that's good.
1328
01:11:59,550 --> 01:12:00,743
Right?
1329
01:12:00,827 --> 01:12:04,627
Well, being business partners
complicates things.
1330
01:12:04,711 --> 01:12:05,737
Why?
1331
01:12:05,820 --> 01:12:07,618
You guys love each other.
1332
01:12:07,701 --> 01:12:09,277
She, she said that?
1333
01:12:09,360 --> 01:12:11,220
Like, like she said, love?
1334
01:12:11,303 --> 01:12:13,387
What are you? Five?
1335
01:12:13,470 --> 01:12:15,337
She laughs at all your jokes.
1336
01:12:15,420 --> 01:12:16,477
All of them.
1337
01:12:16,560 --> 01:12:17,527
You're like,
1338
01:12:17,610 --> 01:12:19,317
moderately funny.
1339
01:12:20,730 --> 01:12:21,793
Cool. Okay,
1340
01:12:22,890 --> 01:12:24,173
so you don't think
1341
01:12:24,264 --> 01:12:27,056
the store is gonna ruin anything, right?
1342
01:12:28,217 --> 01:12:29,384
No.
1343
01:12:29,468 --> 01:12:31,367
How do you know where
they're going, anyway?
1344
01:12:31,451 --> 01:12:32,949
My parents installed a tracker
1345
01:12:33,033 --> 01:12:34,957
on my car 'cause they're crazy.
1346
01:12:35,040 --> 01:12:36,487
I'm...
1347
01:12:36,570 --> 01:12:37,777
I'm sorry.
1348
01:12:37,860 --> 01:12:38,910
Don't sweat it.
1349
01:12:52,766 --> 01:12:55,216
What the hell am I doing?
1350
01:13:02,487 --> 01:13:04,437
All right guys, you're ready to go?
1351
01:13:06,120 --> 01:13:07,597
Guys?
1352
01:13:07,680 --> 01:13:09,547
I'm sorry, Violet.
1353
01:13:09,630 --> 01:13:10,738
August?
1354
01:13:11,580 --> 01:13:14,134
This isn't what I signed up for.
1355
01:13:15,045 --> 01:13:16,067
No!
1356
01:13:19,497 --> 01:13:20,638
August?
1357
01:13:33,460 --> 01:13:35,203
What? What?
- Pull over now.
1358
01:13:35,287 --> 01:13:36,232
Here?
1359
01:13:36,316 --> 01:13:37,979
Pull over.
1360
01:13:53,274 --> 01:13:54,787
I feel so much better.
1361
01:13:54,870 --> 01:13:56,977
What the fuck is wrong with you.
What's going on?
1362
01:13:57,060 --> 01:13:58,267
Are you dying?
1363
01:13:58,350 --> 01:13:59,531
I don't know.
1364
01:13:59,615 --> 01:14:00,637
Dude, talk to me.
1365
01:14:00,720 --> 01:14:01,836
What's going on, man?
1366
01:14:01,920 --> 01:14:03,228
You're freaking me out.
1367
01:14:07,523 --> 01:14:08,556
No.
1368
01:14:10,866 --> 01:14:12,662
I'm fucking scared, Gertie.
1369
01:14:13,419 --> 01:14:15,169
No, no, no babes.
1370
01:14:17,425 --> 01:14:19,159
Holy shit, V!
1371
01:14:19,243 --> 01:14:20,422
I know.
1372
01:14:23,369 --> 01:14:24,679
It's not funny.
1373
01:14:24,763 --> 01:14:27,096
Will someone please
just tell me what's going on?
1374
01:14:27,180 --> 01:14:28,537
She's pregnant, Ding Bat.
1375
01:14:28,620 --> 01:14:29,857
With what?
1376
01:14:29,940 --> 01:14:30,877
A baby.
1377
01:14:30,960 --> 01:14:32,417
A baby?
1378
01:14:33,863 --> 01:14:35,963
Wait. You had sex with August?
1379
01:14:36,930 --> 01:14:38,497
Does he know?
1380
01:14:38,580 --> 01:14:39,836
I mean, he was there.
1381
01:14:39,920 --> 01:14:41,322
No, does he know he's the father?
1382
01:14:41,406 --> 01:14:42,674
Wait, he is the father, right?
1383
01:14:42,758 --> 01:14:44,096
Tell me he's not the father.
1384
01:14:44,180 --> 01:14:46,573
Look, you two are the only ones who know.
1385
01:14:47,952 --> 01:14:49,346
Oh my God.
1386
01:14:49,650 --> 01:14:51,517
Dude, this is the best night ever.
1387
01:14:51,600 --> 01:14:52,763
Well, not for you.
1388
01:14:53,790 --> 01:14:55,933
Does this mean I'm gonna be an auntie?
1389
01:14:56,640 --> 01:14:58,237
In spirit, yeah.
1390
01:14:58,320 --> 01:15:00,427
So like, so what do we,
what do, what do we do man?
1391
01:15:00,511 --> 01:15:02,675
What do we, we take
you to the hospital or like...
1392
01:15:02,759 --> 01:15:04,536
I'm not having the
baby right now, Gertie.
1393
01:15:04,620 --> 01:15:05,752
Yeah. So then like what,
1394
01:15:05,836 --> 01:15:07,241
what are we, what are we gonna do?
1395
01:15:07,325 --> 01:15:09,560
Help me man. I'm freaking out.
1396
01:15:10,080 --> 01:15:11,355
Guys, right now,
1397
01:15:11,439 --> 01:15:13,917
we just need to get Jonathan to safety.
1398
01:15:14,001 --> 01:15:15,867
Okay.
- Okay.
1399
01:15:18,660 --> 01:15:21,306
Well you know
what this makes you now V?
1400
01:15:21,390 --> 01:15:22,593
You're a MILF.
1401
01:15:23,268 --> 01:15:24,676
Dude, shut the fuck up.
1402
01:15:29,730 --> 01:15:30,983
Sheriff. I'm sorry.
1403
01:15:31,800 --> 01:15:36,163
Finnegan for the last time, it's fine.
1404
01:15:36,247 --> 01:15:38,697
I know, I just should
have checked the gas.
1405
01:15:42,420 --> 01:15:43,477
Sheriff?
1406
01:15:43,560 --> 01:15:44,827
What?
1407
01:15:44,910 --> 01:15:46,807
Can I ask you a question?
1408
01:15:46,890 --> 01:15:48,053
Depends.
1409
01:15:51,180 --> 01:15:52,680
Are you doing all right?
1410
01:15:54,090 --> 01:15:55,807
Don't I look all right?
1411
01:15:55,890 --> 01:15:57,296
Well, yeah.
1412
01:16:00,210 --> 01:16:01,243
No.
1413
01:16:04,650 --> 01:16:07,100
Violet's got herself
mixed up in something.
1414
01:16:07,946 --> 01:16:08,947
I'm just scared.
1415
01:16:09,030 --> 01:16:10,493
That's all.
1416
01:16:11,640 --> 01:16:13,483
I didn't know you got scared.
1417
01:16:13,566 --> 01:16:14,599
I don't.
1418
01:16:16,907 --> 01:16:19,460
I just don't what's got her in such a rush.
1419
01:16:19,544 --> 01:16:20,456
I mean, one second,
1420
01:16:20,540 --> 01:16:22,608
she can't even tie her own shoes?
1421
01:16:22,692 --> 01:16:25,192
Next minute, she doesn't
need me for anything.
1422
01:16:26,580 --> 01:16:28,783
I mean, she's always
gonna need you, Sheriff.
1423
01:16:29,579 --> 01:16:30,480
I mean, heck,
1424
01:16:30,563 --> 01:16:32,485
I feel like I need you most of the time.
1425
01:16:35,937 --> 01:16:36,883
That is it.
1426
01:16:36,967 --> 01:16:37,920
What?
1427
01:16:38,003 --> 01:16:39,833
That is the problem right there.
1428
01:16:41,390 --> 01:16:44,408
I make myself available
for everybody else.
1429
01:16:44,492 --> 01:16:46,372
And then when she's at home,
1430
01:16:46,830 --> 01:16:47,863
I'm at work.
1431
01:16:52,770 --> 01:16:54,067
Sheriff?
1432
01:16:54,330 --> 01:16:55,813
What?
1433
01:16:55,980 --> 01:16:57,866
Do you need a hug?
1434
01:16:59,550 --> 01:17:01,672
No, I don't need a hug.
1435
01:17:01,756 --> 01:17:03,252
All right.
1436
01:17:03,483 --> 01:17:05,377
Finnegan, God all mighty.
1437
01:17:05,460 --> 01:17:07,417
Sorry, it just looked
like you needed a hug.
1438
01:17:07,500 --> 01:17:08,533
What?
1439
01:17:11,160 --> 01:17:12,233
I needed a hug.
1440
01:17:20,933 --> 01:17:22,326
What are we looking for here, V?
1441
01:17:22,410 --> 01:17:24,265
Dave said machinery
confuses the tracking.
1442
01:17:24,349 --> 01:17:27,012
So we gotta turn some shit
on and keep the egg close.
1443
01:17:28,411 --> 01:17:30,259
Something like that?
1444
01:17:40,770 --> 01:17:41,843
Hey Violet!
1445
01:17:42,301 --> 01:17:44,019
You know how to power this shit on?
1446
01:17:44,103 --> 01:17:45,586
Mine needs a key!
1447
01:17:46,050 --> 01:17:47,825
This door's locked!
1448
01:17:53,980 --> 01:17:54,971
I don't know.
1449
01:17:55,055 --> 01:17:56,575
Did you try that one?
- Yeah.
1450
01:18:00,210 --> 01:18:01,210
Cover your ears!
1451
01:18:05,223 --> 01:18:06,742
Fuck!
1452
01:18:06,825 --> 01:18:08,054
Okay. Okay.
1453
01:18:08,137 --> 01:18:09,725
Freeze!
1454
01:18:09,809 --> 01:18:11,524
Keep your hands where I can see them!
1455
01:18:11,608 --> 01:18:12,561
They're up.
1456
01:18:12,645 --> 01:18:13,596
Don't move!
1457
01:18:13,680 --> 01:18:14,599
Hands up! Freeze!
1458
01:18:14,683 --> 01:18:15,716
FBI!
1459
01:18:20,093 --> 01:18:22,057
We have the target in sight.
1460
01:18:22,140 --> 01:18:23,197
Detain them
1461
01:18:23,280 --> 01:18:24,803
and secure the assets.
1462
01:18:26,820 --> 01:18:29,647
Sir, I think we might have a problem.
1463
01:18:29,730 --> 01:18:31,494
What problem?
1464
01:18:34,080 --> 01:18:35,840
What problem?
1465
01:18:39,090 --> 01:18:40,297
Hello?
1466
01:18:40,380 --> 01:18:41,413
Come in.
1467
01:18:42,918 --> 01:18:44,327
Lower your weapon!
1468
01:18:49,045 --> 01:18:50,550
Hey!
1469
01:18:50,633 --> 01:18:52,915
Give it to me you fuck head!
1470
01:18:57,240 --> 01:18:59,437
Hello? Run Violet.
1471
01:19:02,153 --> 01:19:03,097
Shit.
1472
01:19:03,180 --> 01:19:06,243
Don't fuck with my friend!
1473
01:19:12,840 --> 01:19:14,655
What have you done with the egg?
1474
01:19:24,450 --> 01:19:25,943
Mom?
1475
01:19:30,268 --> 01:19:31,931
Are you okay? Are you hurt?
1476
01:19:32,015 --> 01:19:33,706
What are you doing here?
1477
01:19:35,460 --> 01:19:37,357
The big blue guy told me everything.
1478
01:19:37,440 --> 01:19:38,873
Dave, where is he?
1479
01:19:39,840 --> 01:19:40,873
Sheriff.
1480
01:19:51,420 --> 01:19:52,708
Drop your weapons!
1481
01:19:52,791 --> 01:19:54,397
No, no, no.
- Don't shoot, don't shoot.
1482
01:19:54,480 --> 01:19:56,030
They're under mind control.
1483
01:19:56,970 --> 01:19:58,988
Mom, Kimmy and
Gertie are still over there.
1484
01:19:59,072 --> 01:20:00,707
They need help.
1485
01:20:00,958 --> 01:20:02,705
Come on.
- What? What are you doing?
1486
01:20:02,789 --> 01:20:04,534
Just trust me.
- What are you doing?
1487
01:20:04,618 --> 01:20:05,834
I'm keeping you safe.
1488
01:20:05,918 --> 01:20:07,627
No, no, mom. Seriously.
1489
01:20:07,710 --> 01:20:08,903
Seriously.
1490
01:20:10,530 --> 01:20:11,748
Mom.
1491
01:20:11,850 --> 01:20:13,640
Where are you going?
1492
01:20:13,860 --> 01:20:15,337
You got this right?
1493
01:20:15,420 --> 01:20:16,468
I do?
1494
01:20:19,710 --> 01:20:20,981
Oh, heck.
1495
01:20:21,180 --> 01:20:23,273
Give us the egg or perish.
1496
01:20:24,840 --> 01:20:27,293
Are, are there any other options?
1497
01:20:31,746 --> 01:20:33,103
Oh shit.
1498
01:20:46,704 --> 01:20:48,237
What the fuck?
1499
01:20:50,020 --> 01:20:51,667
Did you do this?
1500
01:20:52,188 --> 01:20:53,693
What do you think?
1501
01:20:53,777 --> 01:20:55,693
I fucked up that guy pretty good though.
1502
01:20:55,790 --> 01:20:57,185
Yeah, you did.
1503
01:21:00,230 --> 01:21:01,635
That a girl!
1504
01:21:06,536 --> 01:21:09,789
What? What? I'm too quick for you.
1505
01:21:19,177 --> 01:21:21,423
Oh good God.
1506
01:21:27,960 --> 01:21:29,383
What?
1507
01:21:35,258 --> 01:21:36,766
You just got schooled.
1508
01:21:46,350 --> 01:21:47,473
Shit.
1509
01:21:52,500 --> 01:21:53,647
Surrender the egg.
1510
01:21:53,730 --> 01:21:55,610
Bite me bitch.
1511
01:21:58,047 --> 01:21:58,950
No, shit.
1512
01:21:59,034 --> 01:22:01,169
The egg is ours at last.
1513
01:22:01,253 --> 01:22:02,583
Hey.
1514
01:22:05,880 --> 01:22:06,913
Fuck!
1515
01:22:10,380 --> 01:22:11,813
Are you okay honey?
1516
01:22:12,690 --> 01:22:14,183
Are you okay?
1517
01:22:15,180 --> 01:22:16,430
Where's my husband?
1518
01:22:19,170 --> 01:22:21,350
And what's up with that guy?
1519
01:22:27,658 --> 01:22:29,053
Owen?
1520
01:22:33,390 --> 01:22:35,663
Can't we just have a normal weekend?
1521
01:22:44,190 --> 01:22:47,138
No one enters. No one leaves.
1522
01:22:47,813 --> 01:22:48,937
Sir.
1523
01:23:08,523 --> 01:23:10,097
Hey!
1524
01:23:14,693 --> 01:23:16,417
Are you hurt?
1525
01:23:16,500 --> 01:23:18,503
Mom, I don't know what to do.
I'm scared.
1526
01:23:20,040 --> 01:23:21,953
Honey, it's okay to be scared.
1527
01:23:23,100 --> 01:23:25,213
When I knew I was having you,
I was scared.
1528
01:23:25,297 --> 01:23:27,933
But it's okay 'cause you're not alone now.
1529
01:23:28,017 --> 01:23:29,865
And I know I haven't been around enough,
1530
01:23:29,949 --> 01:23:31,259
but I promise you the...
1531
01:23:36,780 --> 01:23:38,430
What are you guys doing here?
1532
01:23:39,120 --> 01:23:40,153
Chilling.
1533
01:23:42,000 --> 01:23:43,350
What am I doing here?
1534
01:23:45,150 --> 01:23:46,417
Where's Kimmy?
1535
01:23:46,500 --> 01:23:47,857
She's right.
1536
01:24:03,930 --> 01:24:05,183
Hey dickhead!
1537
01:24:10,341 --> 01:24:13,458
Kimmy, you fucking legend!
- Yeah!
1538
01:24:19,170 --> 01:24:22,267
She just, she just
killed that guy, didn't she?
1539
01:24:22,350 --> 01:24:23,677
Yep.
1540
01:24:23,760 --> 01:24:25,486
Yeah.
1541
01:24:28,950 --> 01:24:30,259
You okay?
1542
01:24:35,130 --> 01:24:36,620
He was right, you know?
1543
01:24:38,910 --> 01:24:40,108
I am a coward.
1544
01:24:46,110 --> 01:24:48,253
You know, it's not
too late to change that.
1545
01:24:58,117 --> 01:24:59,734
You okay?
1546
01:25:01,848 --> 01:25:04,903
Holy snapping duck shit.
1547
01:25:21,118 --> 01:25:23,257
What'd I miss?
1548
01:25:23,340 --> 01:25:24,459
Dave!
1549
01:25:27,978 --> 01:25:29,077
Where'd you go?
1550
01:25:29,160 --> 01:25:32,551
The guy on Proximus
Sentari owed me a favor.
1551
01:25:38,850 --> 01:25:40,700
I think it's time you take her.
1552
01:25:53,520 --> 01:25:55,087
Thanks kid.
1553
01:25:55,170 --> 01:25:56,213
You did great.
1554
01:25:59,040 --> 01:26:00,592
Thank you.
1555
01:26:05,760 --> 01:26:06,967
Violet?
1556
01:26:07,050 --> 01:26:08,378
Tess.
1557
01:26:14,423 --> 01:26:17,043
I missed the whole adventure, didn't I?
1558
01:26:17,280 --> 01:26:18,313
Next time.
1559
01:26:26,447 --> 01:26:27,980
What the fuck?
1560
01:26:29,400 --> 01:26:33,693
I figured you two
had a lot to talk about.
1561
01:26:51,094 --> 01:26:52,374
Go.
1562
01:27:04,144 --> 01:27:05,177
I...
1563
01:27:10,079 --> 01:27:11,196
I love you.
1564
01:27:13,984 --> 01:27:15,351
You promise?
1565
01:27:17,160 --> 01:27:19,980
Violet, I have loved you for
1566
01:27:21,210 --> 01:27:23,123
stupidly long time.
1567
01:27:24,690 --> 01:27:26,707
Even though I'm sort of weird.
1568
01:27:26,790 --> 01:27:28,236
That's my favorite part.
1569
01:27:33,540 --> 01:27:35,677
I have to tell you something else.
1570
01:27:35,760 --> 01:27:38,723
Something that's gonna
change things forever.
1571
01:27:40,350 --> 01:27:42,517
I have to tell you something too.
1572
01:27:42,600 --> 01:27:45,353
Crap, like, mine's pretty dramatic.
1573
01:27:46,260 --> 01:27:47,887
Mine's biblical.
1574
01:27:47,970 --> 01:27:49,537
You go first.
1575
01:27:49,620 --> 01:27:50,653
Wow. Okay.
1576
01:27:53,310 --> 01:27:54,460
Hold out your hand.
1577
01:28:07,680 --> 01:28:10,403
I already have keys to the shop.
1578
01:28:12,060 --> 01:28:13,110
Yeah, but
1579
01:28:14,070 --> 01:28:16,553
these ones are Jerry's.
1580
01:28:21,990 --> 01:28:23,330
Are you for real?
1581
01:28:24,108 --> 01:28:26,696
We've gotta learn how to make
a pretty good cup of coffee.
1582
01:28:26,805 --> 01:28:28,005
My God!
1583
01:28:30,810 --> 01:28:31,723
So,
1584
01:28:32,130 --> 01:28:33,960
so many, so many -
1585
01:28:34,920 --> 01:28:36,263
emotions.
1586
01:28:38,100 --> 01:28:40,128
Now tell me yours.
1587
01:28:42,720 --> 01:28:44,805
Mine's so much bigger.
1588
01:28:45,900 --> 01:28:48,563
How much bigger?
- Huge.
1589
01:28:50,370 --> 01:28:51,413
Are you dying?
1590
01:28:52,140 --> 01:28:53,173
No.
1591
01:28:55,740 --> 01:28:56,890
Hold out your hand.
1592
01:28:59,580 --> 01:29:01,613
Close your eyes.
1593
01:29:05,070 --> 01:29:06,179
No peeking.
1594
01:29:06,262 --> 01:29:07,217
Okay.
1595
01:29:52,680 --> 01:29:54,187
So what are you doing after this?
1596
01:29:54,270 --> 01:29:56,093
You smell disgusting.
1597
01:30:00,530 --> 01:30:02,439
Walk away.
- Okay.
1598
01:30:22,950 --> 01:30:24,547
Is she okay?
1599
01:30:24,630 --> 01:30:25,830
She's fine.
1600
01:30:30,330 --> 01:30:31,373
I'm sorry.
1601
01:30:33,360 --> 01:30:35,460
I'm not gonna let you take her, Hal.
1602
01:30:36,540 --> 01:30:39,097
They'll come for her Dave.
1603
01:30:39,180 --> 01:30:41,033
And next time it won't be me.
1604
01:30:42,660 --> 01:30:45,457
You've gotta take her far away from here
1605
01:30:45,540 --> 01:30:49,373
somewhere where no
one is going to find you.
1606
01:30:50,550 --> 01:30:53,273
Yeah. What about you?
1607
01:30:54,090 --> 01:30:56,233
What are you gonna do if they find out?
1608
01:30:57,390 --> 01:30:58,643
Doesn't matter.
1609
01:31:05,520 --> 01:31:07,793
Make sure she has a chance.
1610
01:31:17,490 --> 01:31:18,863
Bob would be proud.
1611
01:31:31,830 --> 01:31:32,880
Hey kid.
1612
01:31:34,919 --> 01:31:35,820
Me?
1613
01:31:35,903 --> 01:31:38,573
Yeah, you want to go on a ride?
1614
01:31:39,510 --> 01:31:40,987
To space?
1615
01:31:41,070 --> 01:31:42,757
Yeah. I mean, it'd be a quick run,
1616
01:31:42,840 --> 01:31:44,827
but technically you'd be able
1617
01:31:44,910 --> 01:31:47,311
to call yourself an astronaut.
1618
01:31:52,410 --> 01:31:54,923
Nobody tell my parents.
1619
01:31:59,310 --> 01:32:02,010
What's your favorite
Barry Manalow album?
106466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.