Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:11,402
Captain's log, stardate 1312.4.
2
00:00:11,579 --> 00:00:13,405
The impossible has happened.
3
00:00:13,581 --> 00:00:16,866
From directly ahead, we're picking up
a recorded distress signal,
4
00:00:17,043 --> 00:00:21,290
the call letters of a vessel which has
been missing for over two centuries.
5
00:00:22,298 --> 00:00:26,759
Did another Earth ship once probe
out of the galaxy, as we intend to do?
6
00:00:26,928 --> 00:00:28,837
What happened to it out there?
7
00:00:29,013 --> 00:00:31,765
Is this some warning
they've left behind?
8
00:00:32,767 --> 00:00:33,965
Your move, captain.
9
00:00:34,269 --> 00:00:38,349
We should've intercepted by now.
The bridge said they'd call.
10
00:00:38,523 --> 00:00:41,193
I'll have you checkmated
your next move.
11
00:00:43,528 --> 00:00:46,648
Have I ever mentioned you play a very
irritating game of chess, Mr. Spock?
12
00:00:46,823 --> 00:00:48,531
Irritating?
13
00:00:48,700 --> 00:00:51,274
Oh, yes, one of your Earth emotions.
14
00:00:58,711 --> 00:01:00,371
Certain you don't know
what irritation is?
15
00:01:01,505 --> 00:01:04,459
In fact, one of my ancestors
married a human female.
16
00:01:04,633 --> 00:01:06,543
Terrible, having bad blood like that.
17
00:01:07,762 --> 00:01:09,173
Bridge to Briefing Lounge.
18
00:01:09,347 --> 00:01:11,754
Object is now within
tractor-beam range.
19
00:01:11,933 --> 00:01:13,842
No visual contact, Mr. Kelso?
20
00:01:14,018 --> 00:01:16,177
No, sir. It's too small
to be a vessel.
21
00:01:16,354 --> 00:01:19,390
It only reads
about 1 meter in diameter.
22
00:01:19,566 --> 00:01:21,060
Not large enough even for a lifeboat.
23
00:01:21,234 --> 00:01:23,559
Small enough to bring it aboard, sir,
if you wanna risk it.
24
00:01:24,362 --> 00:01:26,604
Lock onto it, Mr. Kelso.
25
00:01:34,414 --> 00:01:36,573
- Materializer ready, sir.
- Bring it aboard.
26
00:01:49,013 --> 00:01:50,922
Old-style ship recorder.
27
00:01:51,098 --> 00:01:53,554
They could be ejected
when something threatened the ship.
28
00:01:54,101 --> 00:01:56,141
More like destroyed the ship,
in this case.
29
00:01:56,312 --> 00:01:59,017
Look at it. Burnt, pitted...
30
00:01:59,190 --> 00:02:00,933
Let's hope its tapes are intact.
31
00:02:01,109 --> 00:02:02,900
We'll feed it through
Mr. Spock's computer.
32
00:02:03,069 --> 00:02:04,647
Yes, sir.
33
00:02:09,617 --> 00:02:12,025
It's begun transmitting, sir.
34
00:02:13,288 --> 00:02:16,040
Flash the bridge.
Put all decks on the alert.
35
00:02:31,140 --> 00:02:34,972
Space, the final frontier.
36
00:02:35,144 --> 00:02:38,477
These are the voyages
of the starship Enterprise.
37
00:02:39,106 --> 00:02:43,982
Its five-year mission:
To explore strange new worlds,
38
00:02:44,153 --> 00:02:46,988
to seek out new life
and new civilizations,
39
00:02:47,990 --> 00:02:51,157
to boldly go where no man
has gone before.
40
00:03:34,163 --> 00:03:36,120
- Hold it, Jim.
- Getting into shape?
41
00:03:36,290 --> 00:03:38,082
Yeah, well, I figured
you weren't on the bridge.
42
00:03:38,251 --> 00:03:40,742
Kelso's voice sounded
a little nervous.
43
00:03:41,379 --> 00:03:44,048
Well, you finish the game?
44
00:03:44,424 --> 00:03:45,752
He played most illogically.
45
00:03:45,925 --> 00:03:48,499
His next move should have been
the rook.
46
00:03:54,893 --> 00:03:56,387
You're relieved, Mr. Alden.
47
00:03:56,561 --> 00:03:58,887
Acknowledged, Mr. Mitchell.
48
00:04:01,984 --> 00:04:03,857
Screen on.
49
00:04:06,280 --> 00:04:08,569
Screen on, sir.
50
00:04:18,292 --> 00:04:19,537
Approaching galaxy edge, sir.
51
00:04:19,710 --> 00:04:22,201
Neutralise warp, Mr. Mitchell.
Hold this position.
52
00:04:30,847 --> 00:04:32,222
Neutralise warp, sir.
53
00:04:32,974 --> 00:04:36,059
- Address intercraft.
- Intercraft open.
54
00:04:36,603 --> 00:04:38,145
This is the captain speaking.
55
00:04:38,313 --> 00:04:40,638
The object we encountered
is a ship's disaster recorder,
56
00:04:40,816 --> 00:04:43,770
apparently ejected from
the S.S. Valiant almost 200 years ago.
57
00:04:43,944 --> 00:04:46,565
The tapes are burned out.
Trying the memory banks.
58
00:04:47,281 --> 00:04:50,235
We hope to learn from the recorder
what the Valiant was doing here
59
00:04:50,409 --> 00:04:52,401
and what destroyed the vessel.
60
00:04:52,578 --> 00:04:55,033
We'll move out into our probe
as soon as we have those answers.
61
00:04:55,205 --> 00:04:57,282
- All decks stand by.
- Our department heads, sir.
62
00:04:57,458 --> 00:05:00,079
You wanted everybody on the bridge
before we left the galaxy.
63
00:05:00,294 --> 00:05:01,954
Yes.
64
00:05:02,296 --> 00:05:04,585
- Jones.
- Name's Smith, sir.
65
00:05:06,634 --> 00:05:08,128
Astroscience is standing by,
captain.
66
00:05:08,302 --> 00:05:10,509
Engineering Division ready,
as always.
67
00:05:11,097 --> 00:05:12,472
Life Sciences ready, sir.
68
00:05:12,640 --> 00:05:16,140
This is Dr. Dehner, who joined
the ship at the Aldebaran colony.
69
00:05:16,311 --> 00:05:17,473
Psychiatry, captain.
70
00:05:17,645 --> 00:05:20,682
My assignment is to study
crew reaction in emergency conditions.
71
00:05:20,857 --> 00:05:23,562
Getting something
from the recorder now.
72
00:05:25,362 --> 00:05:26,642
If there was an emergency,
73
00:05:26,821 --> 00:05:29,526
I'd be interested
in how that crew reacted too.
74
00:05:30,992 --> 00:05:34,326
Well, improving the breed, doctor?
Is that your line?
75
00:05:34,746 --> 00:05:36,988
I heard that's more your speciality,
commander.
76
00:05:37,166 --> 00:05:39,158
Line included.
77
00:05:42,504 --> 00:05:44,296
A walking freezer unit.
78
00:05:44,465 --> 00:05:47,335
Decoding memory banks.
I'll try to interpolate.
79
00:05:48,344 --> 00:05:50,336
The Valiant had encountered
a magnetic space storm
80
00:05:50,513 --> 00:05:52,007
and was being swept
in this direction.
81
00:05:52,181 --> 00:05:54,340
The old impulse engines
weren't strong enough.
82
00:05:54,517 --> 00:05:58,182
Swept past this point about
a half light-year out of the galaxy.
83
00:05:58,354 --> 00:06:02,399
They were thrown clear, turned
and headed back into the galaxy here.
84
00:06:03,776 --> 00:06:06,350
I'm not getting it all.
The tapes are pretty badly burned.
85
00:06:06,529 --> 00:06:10,479
Sounds like the ship had encountered
some unknown force.
86
00:06:15,038 --> 00:06:18,656
Now... orders, counter-orders.
87
00:06:18,834 --> 00:06:20,707
Repeated urgent requests
for information
88
00:06:20,877 --> 00:06:22,206
from the ship's computer records
89
00:06:22,379 --> 00:06:25,000
for anything concerning ESP
in human beings.
90
00:06:25,174 --> 00:06:26,834
Extrasensory perception?
91
00:06:28,635 --> 00:06:32,218
Dr. Dehner, how are you on ESP?
92
00:06:32,389 --> 00:06:35,059
In tests I've taken,
my ESP rated rather high.
93
00:06:35,226 --> 00:06:37,052
I'm asking what you know
about ESP.
94
00:06:38,062 --> 00:06:41,348
It is a fact that some people
can sense future happenings,
95
00:06:41,524 --> 00:06:43,682
read the backs of playing cards,
and so on.
96
00:06:43,860 --> 00:06:46,018
But the ESPer capacity
is always quite limited.
97
00:06:46,571 --> 00:06:49,062
Severe damage.
Seven crewmen dead.
98
00:06:51,117 --> 00:06:53,406
No, make that six.
99
00:06:53,578 --> 00:06:55,571
One crewman
seemed to have recovered.
100
00:06:55,747 --> 00:06:59,579
That's when they became interested
in extrasensory perception.
101
00:07:00,251 --> 00:07:02,873
More than interested.
Almost frantic about it.
102
00:07:05,674 --> 00:07:08,426
No, this must be garbled.
103
00:07:09,052 --> 00:07:12,920
I get something about "destruct."
104
00:07:14,224 --> 00:07:15,304
I must've read it wrong.
105
00:07:15,476 --> 00:07:18,726
It sounded like the captain giving
an order to destroy his own ship.
106
00:07:31,117 --> 00:07:32,528
Comments?
107
00:07:32,702 --> 00:07:34,113
The only fact we have for sure
108
00:07:34,287 --> 00:07:37,407
is that the S.S. Valiant
was destroyed.
109
00:07:39,000 --> 00:07:41,787
Which is probably the best argument
to continue the probe.
110
00:07:41,961 --> 00:07:43,753
Other vessels will be heading
out here someday,
111
00:07:43,922 --> 00:07:45,749
and they'll have to know
what they'll be facing.
112
00:07:45,924 --> 00:07:48,296
We're leaving the galaxy,
Mr. Mitchell.
113
00:07:48,843 --> 00:07:51,513
Ahead, warp factor 1.
114
00:08:14,995 --> 00:08:17,997
- Forcefield of some kind.
- And we're coming up on it fast.
115
00:08:25,173 --> 00:08:28,624
- Sensor beam on.
- Sensor beam on, sir.
116
00:08:28,801 --> 00:08:33,179
- Deflectors, full intensity.
- Deflectors, full intensity.
117
00:08:36,685 --> 00:08:40,469
Deflectors say there's something there.
Sensors say there isn't.
118
00:08:40,647 --> 00:08:44,977
Density: Negative.
Radiation: Negative.
119
00:08:45,193 --> 00:08:46,688
Energy: Negative.
120
00:08:47,237 --> 00:08:51,069
Whatever it is,
contact in 12 seconds.
121
00:09:25,944 --> 00:09:27,771
Gravitation on automatic.
122
00:09:34,912 --> 00:09:37,747
Emergency stations.
All decks on fire alert.
123
00:09:38,999 --> 00:09:41,917
Neutralise controls.
Kelso, put it on manual.
124
00:09:46,382 --> 00:09:48,421
- Any radiation? Anything?
- Negative.
125
00:09:50,511 --> 00:09:52,420
Helmsman, take us out of here.
126
00:10:02,190 --> 00:10:04,017
Helmsman!
127
00:10:04,984 --> 00:10:06,977
Lateral power!
128
00:10:24,796 --> 00:10:26,125
Take damage reports.
129
00:10:26,298 --> 00:10:28,291
Damage-control reports,
all stations.
130
00:10:28,467 --> 00:10:31,254
Gravity control
switching to batteries.
131
00:10:32,179 --> 00:10:35,216
Something hit me.
132
00:10:35,391 --> 00:10:37,846
Like an electrical charge.
133
00:10:39,854 --> 00:10:41,977
He's alive.
Appears to be in shock.
134
00:10:42,148 --> 00:10:44,721
Engineering Deck 3.
Can you give a damage report?
135
00:10:44,901 --> 00:10:47,439
Cut the sensor beams.
Full power on the deflectors.
136
00:10:47,612 --> 00:10:49,818
Main engines are out, sir.
We're on emergency power cells.
137
00:10:49,989 --> 00:10:52,943
- Casualties: Nine dead.
- Gravity is down to 0. 8.
138
00:10:53,117 --> 00:10:56,154
All decks, this is Bridge Engineering.
Go to emergency condition three.
139
00:10:56,329 --> 00:10:58,156
Gary?
140
00:10:59,332 --> 00:11:01,325
Gary, you all right?
141
00:11:03,545 --> 00:11:06,416
I'm a little weak
for some reason, Jim, but...
142
00:11:07,007 --> 00:11:09,165
...I feel all right now.
143
00:11:20,145 --> 00:11:25,057
Captain's log, stardate 1312.9.
144
00:11:25,317 --> 00:11:29,814
Ship's condition: Heading back
on impulse power only.
145
00:11:29,989 --> 00:11:31,697
Main engines: Burned out.
146
00:11:32,033 --> 00:11:34,987
The ship's space-warp ability: Gone.
147
00:11:35,161 --> 00:11:36,786
Earth bases, which were
only days away,
148
00:11:36,954 --> 00:11:39,659
are now years in the distance.
149
00:11:42,252 --> 00:11:47,590
Our overriding question now is
what destroyed the Valiant?
150
00:11:47,757 --> 00:11:50,711
They lived through the barrier,
just as we have.
151
00:11:50,886 --> 00:11:53,377
What happened to them
after that?
152
00:12:07,570 --> 00:12:09,942
Autopsy report, sir.
153
00:12:10,156 --> 00:12:12,694
Each case showed damage
to the body's neural circuit.
154
00:12:12,867 --> 00:12:14,491
An area of the brain
was burned out.
155
00:12:14,660 --> 00:12:17,661
- And you? Are you feeling all right?
- Yes. Mitchell too.
156
00:12:17,830 --> 00:12:19,455
Except for his eyes.
157
00:12:19,624 --> 00:12:22,197
We're trying to find a reason
for that now,
158
00:12:22,376 --> 00:12:24,868
and why, out of our whole crew,
only certain people were affected.
159
00:12:25,046 --> 00:12:26,754
I think we've found
that answer, doctor.
160
00:12:27,257 --> 00:12:28,419
You mentioned that tests show
161
00:12:28,591 --> 00:12:31,296
that you have a high degree
of extrasensory perception.
162
00:12:31,469 --> 00:12:33,129
So do the records of the others.
163
00:12:33,304 --> 00:12:35,262
Gary Mitchell has the highest
ESPer rating of all.
164
00:12:35,432 --> 00:12:37,259
If you're suggesting
there's anything dangerous...
165
00:12:37,434 --> 00:12:38,845
Before the Valiant was destroyed,
166
00:12:39,019 --> 00:12:42,304
its captain was frantically searching
for ESP information on his crew.
167
00:12:42,606 --> 00:12:45,358
ESPers are simply people
with flashes of insight.
168
00:12:46,610 --> 00:12:49,564
Are there not also those who seem
to see through solid objects,
169
00:12:49,738 --> 00:12:51,695
cause fires to start spontaneously?
170
00:12:51,865 --> 00:12:55,697
There's nothing about it that could
possibly make a person dangerous.
171
00:12:55,869 --> 00:12:58,325
Dr. Dehner is speaking
of normal ESP power.
172
00:12:58,497 --> 00:13:00,039
Perhaps you know of another kind.
173
00:13:00,207 --> 00:13:03,458
Do we know for sure, doctor,
that there isn't another kind?
174
00:13:42,584 --> 00:13:44,411
Hello, Jim.
175
00:13:49,133 --> 00:13:51,209
Hey, you look worried.
176
00:13:51,594 --> 00:13:54,797
I've been worried about you
ever since that night on Deneb IV.
177
00:13:56,474 --> 00:13:58,965
Yeah, she was nova, that one.
178
00:13:59,143 --> 00:14:01,219
Not nearly as many aftereffects
this time.
179
00:14:01,396 --> 00:14:02,475
Except for the eyes.
180
00:14:02,647 --> 00:14:04,770
They kind of stare back at me
when I'm shaving.
181
00:14:05,859 --> 00:14:08,314
Do you feel any different?
182
00:14:08,486 --> 00:14:12,531
Well, in a way, I feel better
than I've ever felt before in my life.
183
00:14:12,866 --> 00:14:14,526
Actually seems to have
done me some good.
184
00:14:15,660 --> 00:14:16,941
How?
185
00:14:17,120 --> 00:14:21,913
Well, I'm getting a chance to read
some of that long-hair stuff you like.
186
00:14:25,212 --> 00:14:27,418
Hey, man, I remember you
back at the Academy:
187
00:14:27,589 --> 00:14:29,297
A stack of books with legs.
188
00:14:30,134 --> 00:14:32,257
The first thing I ever heard
from an upperclassman was,
189
00:14:32,428 --> 00:14:37,469
"Watch out for Lieutenant Kirk.
In his class, you either think or sink."
190
00:14:39,644 --> 00:14:41,387
I wasn't that bad, was I?
191
00:14:41,562 --> 00:14:44,682
If I hadn't aimed that
little blond lab technician at you...
192
00:14:45,024 --> 00:14:47,942
You what? You planned that?
193
00:14:48,236 --> 00:14:51,771
Well, you wanted me to think,
didn't you?
194
00:14:52,907 --> 00:14:55,030
I outlined her whole campaign
for her.
195
00:14:55,201 --> 00:14:56,446
I almost married her.
196
00:14:57,871 --> 00:14:59,910
Better be good to me.
197
00:15:01,249 --> 00:15:03,206
I'm getting even better ideas here.
198
00:15:11,093 --> 00:15:12,967
You? Spinoza?
199
00:15:15,347 --> 00:15:18,301
Once you get into him, he's rather
simple, though. Childish, almost.
200
00:15:18,767 --> 00:15:22,053
- I don't agree with him at all.
- Go on.
201
00:15:22,354 --> 00:15:26,767
Hey, I'm trying to tell you I feel fine.
When do I go back on duty?
202
00:15:29,278 --> 00:15:32,813
I'm gonna ask Dr. Dehner to keep you
under observation for a while.
203
00:15:34,534 --> 00:15:35,862
With almost 100 women on board,
204
00:15:36,035 --> 00:15:38,075
you can do better than that,
friend captain.
205
00:15:39,289 --> 00:15:41,281
Consider it a challenge.
206
00:15:43,626 --> 00:15:45,204
That doesn't seem very friendly.
207
00:15:47,714 --> 00:15:50,335
Didn't I say you'd better...
208
00:15:51,593 --> 00:15:53,467
...be good to me?
209
00:16:18,830 --> 00:16:22,448
He's reading faster now
than just a few moments ago.
210
00:16:24,085 --> 00:16:28,083
Is that Gary Mitchell,
the one you used to know?
211
00:16:31,801 --> 00:16:34,375
Put a 24-hour watch on Sickbay.
212
00:16:34,638 --> 00:16:38,220
Fullest possible range
of examinations and tests.
213
00:16:55,159 --> 00:16:56,618
Perfect, perfect.
214
00:17:00,331 --> 00:17:02,786
I've never had a patient
like you, Gary.
215
00:17:02,959 --> 00:17:06,624
Even the healthiest are generally off
on some reading.
216
00:17:13,845 --> 00:17:15,921
I know you don't particularly like me,
Mr. Mitchell,
217
00:17:16,097 --> 00:17:19,549
but since I am assigned here,
can we make the best of it?
218
00:17:20,060 --> 00:17:21,768
I've got nothing against you, doctor.
219
00:17:21,936 --> 00:17:24,392
Nor against
the "walking freezer unit"?
220
00:17:26,483 --> 00:17:28,939
Well, sorry about that.
221
00:17:30,904 --> 00:17:34,736
Women professionals
do tend to overcompensate.
222
00:17:35,200 --> 00:17:38,450
Now, let's talk about you.
How do you feel?
223
00:17:38,620 --> 00:17:41,575
You know, everybody seems worried
224
00:17:41,749 --> 00:17:45,414
that I don't have
some kind of a fever or something.
225
00:17:46,921 --> 00:17:49,590
Maybe if I could just change
these dials...
226
00:17:57,390 --> 00:17:58,968
Now back to normal, I think.
227
00:18:02,478 --> 00:18:04,436
How did you do that?
228
00:18:09,861 --> 00:18:11,854
I'm not sure. I...
229
00:18:14,825 --> 00:18:17,446
I just thought of making it happen,
and it does. It just...
230
00:18:22,165 --> 00:18:23,790
Hey...
231
00:18:24,793 --> 00:18:26,750
Hey, watch this, doc.
232
00:18:43,354 --> 00:18:46,474
Stop it. Stop it.
233
00:18:50,069 --> 00:18:54,114
You were dead for almost 22 seconds.
There were no readings at all.
234
00:18:54,365 --> 00:18:56,073
Yeah.
235
00:19:00,705 --> 00:19:02,663
Oh, boy...
236
00:19:04,167 --> 00:19:09,292
You know, doc, there have been
other things too.
237
00:19:09,464 --> 00:19:13,509
Like going halfway through
the ship's library in hardly a day.
238
00:19:13,886 --> 00:19:15,546
Yeah.
239
00:19:19,308 --> 00:19:21,431
What's happening to me?
240
00:19:24,146 --> 00:19:26,602
Do you remember everything
you read that quickly?
241
00:19:26,774 --> 00:19:28,185
Yeah.
242
00:19:28,359 --> 00:19:30,316
On any tape?
243
00:19:30,862 --> 00:19:33,531
Sure. Yeah.
244
00:19:38,870 --> 00:19:40,115
Try this one.
245
00:19:42,874 --> 00:19:44,831
Yeah.
246
00:19:45,210 --> 00:19:46,490
Page 387.
247
00:19:52,175 --> 00:19:54,334
My love has wings
248
00:19:54,886 --> 00:19:56,429
Slender, feathered things
249
00:19:56,597 --> 00:20:00,215
With grace and upswept curve
And tapered tip
250
00:20:00,517 --> 00:20:02,640
"Nightingale Woman."
251
00:20:03,354 --> 00:20:07,814
Written by Tarbolde
on the Canopus Planet back in 1996.
252
00:20:07,983 --> 00:20:09,857
It's funny you picked
that one, doctor.
253
00:20:11,904 --> 00:20:13,648
Why?
254
00:20:17,869 --> 00:20:19,612
That's one of the most
passionate love sonnets
255
00:20:19,787 --> 00:20:22,278
of the past couple of centuries.
256
00:20:27,253 --> 00:20:29,246
How do you feel, doctor?
257
00:20:32,384 --> 00:20:34,922
- What?
- How do you feel?
258
00:20:36,179 --> 00:20:38,801
I just fell. Nothing happened.
259
00:20:40,767 --> 00:20:42,594
Are you sure?
260
00:20:43,186 --> 00:20:45,594
Are you sure?
261
00:20:52,071 --> 00:20:54,822
I was on my coffee break.
I thought I'd check up on...
262
00:20:54,990 --> 00:20:56,319
Yeah.
263
00:20:56,992 --> 00:20:59,318
That's okay, Lee. Come on in.
264
00:21:02,290 --> 00:21:03,998
Don't let the light in my eyes
bother you, pal.
265
00:21:04,166 --> 00:21:07,167
It's all for our good-looking
lady doctor here.
266
00:21:09,297 --> 00:21:13,164
- Yeah, sure.
- So how go the repairs?
267
00:21:14,093 --> 00:21:16,964
Well, the main engines are gone,
268
00:21:17,138 --> 00:21:19,095
unless we can find some way
to reenergize them.
269
00:21:20,767 --> 00:21:22,475
You better check
the starboard impulse packs.
270
00:21:22,644 --> 00:21:24,637
Those points have
about decayed to lead.
271
00:21:24,980 --> 00:21:27,815
- Oh, yeah, sure, Mitch.
- I'm not joking, Lee!
272
00:21:29,568 --> 00:21:32,320
You activate those packs, and you'll
blow the whole impulse deck.
273
00:21:34,448 --> 00:21:37,484
I'll get on it right away.
274
00:21:37,785 --> 00:21:41,865
I just wanted to stop by and make sure
you were okay. See you later.
275
00:21:45,459 --> 00:21:47,286
He's a fool.
276
00:21:51,257 --> 00:21:52,965
A fool.
277
00:21:53,426 --> 00:21:57,258
He'd seen those points,
and he hadn't noticed their condition.
278
00:21:58,598 --> 00:22:00,425
How do you know?
279
00:22:08,858 --> 00:22:12,192
The image of what he'd seen
was still in his mind.
280
00:22:12,487 --> 00:22:14,610
Well, it didn't make any sense
that he'd know,
281
00:22:14,781 --> 00:22:17,533
but naturally,
I checked out the circuit anyway.
282
00:22:17,743 --> 00:22:19,534
I don't know how, but he was right.
283
00:22:19,703 --> 00:22:23,368
This point is burned out
exactly the way he described it.
284
00:22:24,374 --> 00:22:26,201
Sorry I'm late.
285
00:22:26,377 --> 00:22:28,998
I became so interested in
observing Gary... Mr. Mitchell.
286
00:22:29,171 --> 00:22:31,164
Our subject is not Gary Mitchell.
287
00:22:31,590 --> 00:22:33,962
Our concern is, rather,
what he is mutating into.
288
00:22:34,885 --> 00:22:36,214
I know those from your planet
289
00:22:36,387 --> 00:22:38,759
aren't supposed to have feelings
like we do, Mr. Spock,
290
00:22:38,931 --> 00:22:42,383
but to talk that way about a man you've
worked next to for years is worse than...
291
00:22:42,560 --> 00:22:44,802
- That's enough, doctor.
- I don't think so.
292
00:22:44,979 --> 00:22:46,521
I understand you least of all.
293
00:22:46,689 --> 00:22:49,227
Gary told me that you've been friends
since he joined the service,
294
00:22:49,400 --> 00:22:51,227
that you asked for him aboard
your first command.
295
00:22:51,402 --> 00:22:53,194
It is my duty,
whether pleasant or unpleasant,
296
00:22:53,363 --> 00:22:55,901
to listen to the reports,
observations, even speculations,
297
00:22:56,074 --> 00:22:58,316
on any subject that might affect
the safety of this vessel.
298
00:22:59,077 --> 00:23:02,576
And it's my science officer's duty
to see that I'm provided with that.
299
00:23:02,747 --> 00:23:04,621
Go ahead, Mr. Spock.
300
00:23:05,083 --> 00:23:07,076
Have you noted evidence
of unusual powers?
301
00:23:09,546 --> 00:23:13,924
He can control
certain autonomic reflexes.
302
00:23:14,093 --> 00:23:16,002
He reads very fast.
303
00:23:16,178 --> 00:23:18,467
Retains more than most of us
might consider usual.
304
00:23:19,807 --> 00:23:21,681
Mr. Scott, would you repeat
what you just told us?
305
00:23:22,143 --> 00:23:26,092
About an hour ago,
the bridge controls started going crazy.
306
00:23:26,272 --> 00:23:29,558
Levers shifting by themselves,
buttons being pushed,
307
00:23:29,734 --> 00:23:31,228
instrument readings changing.
308
00:23:31,402 --> 00:23:35,649
And on my monitor screen, I could see
Mitchell smiling each time it happened,
309
00:23:35,865 --> 00:23:39,151
as if this ship and crew
were almost a toy for his amusement.
310
00:23:41,246 --> 00:23:43,119
Are they right, doctor?
311
00:23:43,289 --> 00:23:45,781
Has he shown abilities
of such magnitude?
312
00:23:45,959 --> 00:23:47,702
I saw some such indications.
313
00:23:47,878 --> 00:23:49,288
You didn't think it
worth mentioning?
314
00:23:49,462 --> 00:23:53,460
No one's been hurt, have they?
Don't you understand?
315
00:23:53,633 --> 00:23:56,919
A mutated superior man
could also be a wonderful thing.
316
00:23:57,095 --> 00:24:00,796
The forerunner of a new
and better kind of human being!
317
00:24:13,487 --> 00:24:15,314
Mr. Sulu.
318
00:24:16,574 --> 00:24:19,326
If you want the mathematics of this,
319
00:24:19,494 --> 00:24:22,530
Mitchell's ability is increasing
geometrically.
320
00:24:22,705 --> 00:24:25,955
That is like having a penny,
doubling it every day.
321
00:24:26,125 --> 00:24:28,498
In a month,
you'll be a millionaire.
322
00:24:28,670 --> 00:24:30,330
In less time than that,
323
00:24:30,505 --> 00:24:34,170
he will have attained powers we
can't understand and can't cope with.
324
00:24:34,342 --> 00:24:36,964
Soon, we'll be not only
useless to him,
325
00:24:37,137 --> 00:24:38,679
but actually an annoyance.
326
00:24:46,146 --> 00:24:49,266
There'll be no discussion
of this with the crew.
327
00:24:49,566 --> 00:24:51,310
Thank you.
328
00:25:02,788 --> 00:25:06,204
We'll never reach an Earth base
with him aboard, Jim.
329
00:25:06,876 --> 00:25:09,201
You heard the mathematics of it.
330
00:25:09,379 --> 00:25:11,205
In a month, he'll have as much
in common with us
331
00:25:11,381 --> 00:25:13,207
as we'd have with a ship full
of white mice.
332
00:25:13,383 --> 00:25:15,708
What I need are recommendations,
Spock, not vague warnings.
333
00:25:15,885 --> 00:25:17,677
Recommendation one:
334
00:25:17,846 --> 00:25:21,381
There's a planet a few light-days
away from here, Delta Vega.
335
00:25:21,558 --> 00:25:23,515
It has a lithium-cracking station.
336
00:25:23,685 --> 00:25:26,686
We may be able to adapt some
of its power packs to our engines.
337
00:25:26,855 --> 00:25:29,891
And if we can't,
we'll be trapped in orbit there.
338
00:25:30,067 --> 00:25:31,810
We haven't enough power
to blast back out.
339
00:25:31,985 --> 00:25:34,655
It is the only possible way
to get Mitchell off this ship.
340
00:25:34,822 --> 00:25:37,395
If you mean strand Mitchell there,
I won't do it.
341
00:25:38,909 --> 00:25:41,827
The station is fully automated.
There's not a soul on the whole planet.
342
00:25:41,996 --> 00:25:44,747
Even the ore ships
call only once every 20 years.
343
00:25:44,915 --> 00:25:47,204
Then you have one other choice:
344
00:25:47,752 --> 00:25:50,290
Kill Mitchell while you still can.
345
00:25:56,302 --> 00:25:59,422
- Get out of here.
- It is your only other choice.
346
00:25:59,597 --> 00:26:01,756
Assuming you make it
while you still have time.
347
00:26:01,933 --> 00:26:04,305
Will you try for one moment to feel?
348
00:26:04,477 --> 00:26:06,766
At least act like you've got a heart.
349
00:26:08,106 --> 00:26:09,980
We're talking about Gary.
350
00:26:10,150 --> 00:26:13,435
The captain of the Valiant
probably felt the same way.
351
00:26:13,612 --> 00:26:16,613
And he waited too long
to make his decision.
352
00:26:16,782 --> 00:26:19,024
I think we've both guessed that.
353
00:26:22,746 --> 00:26:25,118
Set course for Delta Vega.
354
00:26:37,136 --> 00:26:40,386
Stardate 1313.1.
355
00:26:40,556 --> 00:26:44,340
We're now approaching Delta Vega.
Course set for a standard orbit.
356
00:26:44,519 --> 00:26:47,970
This planet, completely uninhabited,
is slightly smaller than Earth.
357
00:26:48,147 --> 00:26:51,065
Desolate, but rich in crystal
and minerals.
358
00:26:51,609 --> 00:26:55,228
Kelso's task: Transport down
with a repair party,
359
00:26:55,405 --> 00:26:59,154
try to regenerate the main engines,
save the ship.
360
00:26:59,326 --> 00:27:04,830
Our task: Transport down a man
I've known for 15 years...
361
00:27:04,998 --> 00:27:09,078
... and if we're successful,
maroon him there.
362
00:27:21,307 --> 00:27:23,216
I'm thirsty.
363
00:27:42,203 --> 00:27:44,741
It's like a man who has been
blind all of his life
364
00:27:44,914 --> 00:27:47,121
suddenly being given sight.
365
00:27:49,211 --> 00:27:53,374
Sometimes I feel there's nothing
I couldn't do, in time.
366
00:27:59,054 --> 00:28:02,055
Some people think that makes me
a monster, don't they, Jim?
367
00:28:04,727 --> 00:28:06,387
Are you reading
all our thoughts, Gary?
368
00:28:07,396 --> 00:28:09,436
I can sense mainly worry
in you, Jim.
369
00:28:12,151 --> 00:28:13,396
Safety of your ship.
370
00:28:14,904 --> 00:28:16,232
What would you do in my place?
371
00:28:18,074 --> 00:28:20,779
Probably just what Mr. Spock
is thinking now.
372
00:28:23,079 --> 00:28:26,329
Kill me while you can.
373
00:28:36,301 --> 00:28:38,258
Stop it, Gary!
374
00:28:41,139 --> 00:28:43,630
I also know we're orbiting
Delta Vega, Jim.
375
00:28:44,309 --> 00:28:46,432
I can't let you force me
down there.
376
00:28:46,603 --> 00:28:48,347
I may not wanna leave
the ship, not yet.
377
00:28:48,522 --> 00:28:50,930
I may want another place.
378
00:28:51,108 --> 00:28:54,524
I'm not sure yet just what kind
of a world I can use.
379
00:28:55,488 --> 00:28:57,231
Use?
380
00:28:58,407 --> 00:29:00,945
I don't understand it all yet,
381
00:29:01,202 --> 00:29:04,286
but if I keep growing,
getting stronger,
382
00:29:04,455 --> 00:29:07,125
why, the things I could do...
383
00:29:07,291 --> 00:29:11,420
Like maybe a god could do.
384
00:29:13,965 --> 00:29:16,421
I want him unconscious for a while.
385
00:29:32,484 --> 00:29:35,651
You fools!
Soon I'll squash you like insects!
386
00:29:42,745 --> 00:29:44,453
Energize.
387
00:30:03,850 --> 00:30:04,965
Can you do it, Lee?
388
00:30:05,143 --> 00:30:07,930
Maybe, if we can bypass the fuel bins
without blowing ourselves up.
389
00:30:08,104 --> 00:30:09,812
Take him.
390
00:30:14,027 --> 00:30:16,352
There's not a soul
on this planet but us?
391
00:30:16,530 --> 00:30:19,021
Nobody but us chickens, doctor.
392
00:30:26,457 --> 00:30:28,580
I think I got the 203-R set, Lee.
393
00:30:28,751 --> 00:30:32,120
Good, Alden.
Transport it up with you, will you?
394
00:30:35,549 --> 00:30:38,254
The fuel bins, Lee,
could they be detonated from here?
395
00:30:38,469 --> 00:30:40,545
A destruct switch?
396
00:30:44,183 --> 00:30:46,425
I guess I could wire one up
right there.
397
00:30:46,602 --> 00:30:49,853
- Do it.
- He's regaining consciousness.
398
00:31:09,418 --> 00:31:11,245
Dr. Piper...
399
00:31:11,920 --> 00:31:15,206
...I want only one medical officer
here at any one time.
400
00:31:15,382 --> 00:31:18,087
The other will monitor him
on the dispensary screen.
401
00:31:18,260 --> 00:31:21,297
I'd like to stay now,
try to talk to him.
402
00:31:30,314 --> 00:31:32,224
My friend, James Kirk.
403
00:31:36,529 --> 00:31:38,522
Remember those rodent things
on Dimorus,
404
00:31:38,698 --> 00:31:39,943
the poisoned darts they threw?
405
00:31:40,116 --> 00:31:41,527
I took one meant for you.
406
00:31:42,577 --> 00:31:44,700
And almost died.
407
00:31:45,288 --> 00:31:48,159
- I remember.
- So why be afraid of me now?
408
00:31:48,333 --> 00:31:51,832
You've been testing your ability
to take over the Enterprise.
409
00:31:52,629 --> 00:31:54,207
In the transporter room,
you said something
410
00:31:54,381 --> 00:31:57,335
about us seeming like insects
by comparison,
411
00:31:57,509 --> 00:31:59,217
squashing us
if we got in your way.
412
00:31:59,636 --> 00:32:01,214
I was drugged then.
413
00:32:03,807 --> 00:32:05,385
Yes.
414
00:32:06,310 --> 00:32:09,062
In the Sickbay, you said
if you were in my place,
415
00:32:09,230 --> 00:32:11,187
you'd kill a mutant like yourself.
416
00:32:11,732 --> 00:32:13,606
Why don't you kill me, then?
417
00:32:13,776 --> 00:32:16,777
Mr. Spock is right,
and you're a fool if you can't see it.
418
00:32:16,946 --> 00:32:18,405
You don't mean that, Gary.
419
00:32:18,573 --> 00:32:21,111
Man cannot survive if a race
of true ESPers is born.
420
00:32:21,284 --> 00:32:23,407
In time, you'll understand that.
421
00:32:28,875 --> 00:32:29,906
Gary, don't!
422
00:32:36,049 --> 00:32:37,080
Jim...
423
00:32:37,342 --> 00:32:38,753
His eyes went back to normal.
424
00:32:38,927 --> 00:32:40,671
Fighting the forcefield
drained his strength.
425
00:32:40,846 --> 00:32:42,637
For a while, at least.
He could be handled now.
426
00:33:11,252 --> 00:33:14,039
I'll just keep getting stronger.
427
00:33:14,589 --> 00:33:16,546
You know that, don't you?
428
00:33:36,779 --> 00:33:38,736
It fits like a glove, captain.
429
00:33:41,116 --> 00:33:43,987
Did Mr. Spock get the phaser rifle
we sent down?
430
00:33:44,161 --> 00:33:46,118
I didn't order any...
431
00:33:47,665 --> 00:33:50,156
Affirmative. Landing party out.
432
00:33:54,756 --> 00:33:56,464
He tried to get through
the forcefield again.
433
00:33:56,632 --> 00:33:58,709
His eyes changed back faster.
He didn't become as weak.
434
00:33:59,052 --> 00:34:00,843
Dr. Dehner feels
he isn't that dangerous.
435
00:34:01,012 --> 00:34:03,088
What makes you right
and a trained psychiatrist wrong?
436
00:34:03,264 --> 00:34:05,637
Because she feels. I don't.
437
00:34:05,809 --> 00:34:07,219
All I know is logic.
438
00:34:07,394 --> 00:34:10,311
In my opinion, we'll be lucky if we can
repair this ship and get away in time.
439
00:34:17,279 --> 00:34:19,070
Direct to the power bins.
440
00:34:19,239 --> 00:34:21,909
From here, you could blow up
this whole valley.
441
00:34:25,579 --> 00:34:27,572
If Mitchell gets out...
442
00:34:27,790 --> 00:34:31,622
At your discretion, Lee, if sitting here,
you think you're the last chance...
443
00:34:32,753 --> 00:34:35,042
...I want you to hit that button.
444
00:34:40,636 --> 00:34:43,803
Captain's log, stardate 1313.3.
445
00:34:44,515 --> 00:34:47,967
Note commendations on Lieutenant
Kelso and the Engineering staff.
446
00:34:48,144 --> 00:34:50,267
In orbit above us,
the engines of the Enterprise
447
00:34:50,438 --> 00:34:52,514
are almost fully regenerated.
448
00:34:52,690 --> 00:34:56,771
Balance of the landing party
is being transported back up.
449
00:34:58,780 --> 00:35:01,615
Mitchell, whatever he's become,
450
00:35:01,783 --> 00:35:05,402
keeps changing,
growing stronger by the minute.
451
00:35:10,167 --> 00:35:12,740
He's been like that for hours now.
452
00:35:12,920 --> 00:35:15,292
Have Dr. Piper meet us
in the control room with Kelso.
453
00:35:15,464 --> 00:35:16,839
We'll all transport up together.
454
00:35:17,007 --> 00:35:18,122
If he should try to stop us?
455
00:35:18,300 --> 00:35:20,589
Kelso will be on the destruct button
until the last minute.
456
00:35:21,679 --> 00:35:23,506
I think he knows that.
457
00:35:23,681 --> 00:35:26,386
I'm staying behind with him.
458
00:35:27,602 --> 00:35:31,101
Fission chamber three checks out.
The station seems to be running fine.
459
00:35:31,564 --> 00:35:34,351
You're a talented thief, Kelso.
460
00:35:34,525 --> 00:35:37,277
Everything you sent up
seems to be fitting in place.
461
00:35:37,487 --> 00:35:39,195
I'm kind of proud
of the job we've done.
462
00:35:39,364 --> 00:35:41,191
Are we gonna be
ready to transport..?
463
00:35:57,508 --> 00:35:59,631
- You're leaving with the ship, doctor.
- He is not evil.
464
00:35:59,802 --> 00:36:01,379
I gave you an order, doctor.
465
00:36:01,553 --> 00:36:03,630
You should've killed me
while you could, James.
466
00:36:05,224 --> 00:36:08,807
Command and compassion
is a fool's mixture.
467
00:37:03,659 --> 00:37:05,652
It hit me too, whatever it was.
468
00:37:05,828 --> 00:37:08,616
Kelso is dead, strangled.
469
00:37:09,958 --> 00:37:11,618
At least Spock's alive.
470
00:37:11,793 --> 00:37:14,913
- Dr. Dehner?
- She went with Mitchell.
471
00:37:15,296 --> 00:37:18,297
Don't give him a pill
until after I'm gone.
472
00:37:18,550 --> 00:37:23,046
My fault Mitchell
got as far as he did.
473
00:37:25,807 --> 00:37:27,302
Did you see their direction?
474
00:37:27,476 --> 00:37:29,136
Why, yes.
There was some morning light.
475
00:37:29,311 --> 00:37:31,884
They were headed across the valley
to the left of the pointed peaks.
476
00:37:32,064 --> 00:37:34,934
- Yes.
- There's flatlands beyond.
477
00:37:35,734 --> 00:37:36,897
When Mr. Spock recovers,
478
00:37:37,069 --> 00:37:39,394
you'll both transport up immediately
to the Enterprise.
479
00:37:39,572 --> 00:37:40,603
But, captain...
480
00:37:40,781 --> 00:37:44,150
Where, if you have not received
a signal from me within 12 hours...
481
00:37:45,202 --> 00:37:47,658
...you'll proceed at maximum warp
to the nearest Earth base
482
00:37:47,830 --> 00:37:50,072
with my recommendation...
483
00:37:50,833 --> 00:37:52,375
...that this entire planet
be subjected
484
00:37:52,543 --> 00:37:55,213
to a lethal concentration
of deuteron radiation.
485
00:37:55,380 --> 00:37:57,918
No protest on this, Mark.
That's an order.
486
00:38:16,443 --> 00:38:18,400
It would take almost a miracle
to survive here.
487
00:38:18,570 --> 00:38:20,729
Well, then, I shall make one.
488
00:38:25,411 --> 00:38:26,691
Behold.
489
00:39:10,749 --> 00:39:13,205
You'll soon share this feeling,
Elizabeth.
490
00:39:13,377 --> 00:39:14,492
To be like God.
491
00:39:14,670 --> 00:39:18,169
To have the power to make the world
anything you want it to be.
492
00:39:39,446 --> 00:39:41,189
What's wrong?
493
00:39:42,198 --> 00:39:43,906
A visitor.
494
00:39:44,492 --> 00:39:45,903
A very foolish man.
495
00:39:58,507 --> 00:40:01,294
You'll enjoy being a god, Elizabeth.
496
00:40:02,761 --> 00:40:06,545
Blasphemy? No.
497
00:40:07,725 --> 00:40:09,634
Let there be food.
498
00:40:11,687 --> 00:40:12,932
Kaferian apples.
499
00:40:32,167 --> 00:40:37,043
Whenever we visited that planet,
I always favoured these.
500
00:40:44,179 --> 00:40:45,757
Can you hear me, James?
501
00:40:47,307 --> 00:40:49,763
You cannot see me.
I'm not there.
502
00:40:49,935 --> 00:40:53,185
You follow the right path, James.
You'll come to me soon.
503
00:40:54,690 --> 00:40:57,312
I can see him in my mind too.
504
00:41:01,197 --> 00:41:03,190
Go to him, Elizabeth.
505
00:41:03,366 --> 00:41:05,157
Talk to him.
506
00:41:06,160 --> 00:41:10,205
Now that you're changing, I want you
to see just how unimportant they are.
507
00:41:21,134 --> 00:41:25,132
Yes, it just took a little longer
for it to happen to me.
508
00:41:31,895 --> 00:41:33,639
You must help me.
509
00:41:34,732 --> 00:41:36,107
Before it goes too far.
510
00:41:36,275 --> 00:41:40,107
What he's doing is right,
for him and me.
511
00:41:41,238 --> 00:41:43,480
And for humanity?
512
00:41:44,200 --> 00:41:47,450
You're still human,
at least partly you are!
513
00:41:49,121 --> 00:41:50,948
Or you wouldn't be here
talking to me.
514
00:41:51,123 --> 00:41:53,081
Earth is really unimportant.
515
00:41:53,584 --> 00:41:55,660
Before long, we'll be where
it would have taken mankind
516
00:41:55,837 --> 00:41:57,331
millions of years
of learning to reach.
517
00:41:57,505 --> 00:41:59,498
And what will Mitchell learn
on getting there?
518
00:41:59,674 --> 00:42:01,417
Will he know what to do
with his power?
519
00:42:01,593 --> 00:42:04,428
- Will he acquire the wisdom?
- Please go back while you still can.
520
00:42:04,721 --> 00:42:07,342
Did you hear him joke
about compassion?
521
00:42:08,725 --> 00:42:11,216
Above all else,
a god needs compassion!
522
00:42:11,394 --> 00:42:13,352
Mitchell!
523
00:42:14,398 --> 00:42:16,604
- Elizabeth.
- What do you know about gods?
524
00:42:16,775 --> 00:42:18,684
Then let's talk about humans.
525
00:42:18,861 --> 00:42:20,734
About our frailties.
526
00:42:20,904 --> 00:42:23,277
As powerful as he gets,
he'll still have all that inside of him.
527
00:42:23,449 --> 00:42:24,943
Go back.
528
00:42:26,285 --> 00:42:28,858
You were a psychiatrist once.
529
00:42:29,163 --> 00:42:31,321
You know the ugly, savage things
we all keep buried,
530
00:42:31,499 --> 00:42:32,957
that none of us dare expose.
531
00:42:33,125 --> 00:42:34,536
But he'll dare.
Who's to stop him?
532
00:42:34,710 --> 00:42:36,620
He doesn't need to care.
533
00:42:37,171 --> 00:42:40,505
Be a psychiatrist
for one minute longer.
534
00:42:40,675 --> 00:42:42,169
What do you see
happening to him?
535
00:42:42,343 --> 00:42:44,135
What's your prognosis, doctor?
536
00:42:45,805 --> 00:42:46,836
He's coming.
537
00:42:50,185 --> 00:42:51,928
Then watch him.
538
00:42:53,229 --> 00:42:55,306
Hang on to being a human
for one minute longer!
539
00:42:55,482 --> 00:42:58,269
I'm disappointed in you, Elizabeth.
540
00:43:16,086 --> 00:43:19,586
I've been contemplating
the death of an old friend.
541
00:43:30,601 --> 00:43:33,602
He deserves
a decent burial, at least.
542
00:43:59,048 --> 00:44:00,210
Stop it, Gary.
543
00:44:03,844 --> 00:44:08,138
Morals are for men, not gods.
544
00:44:12,144 --> 00:44:13,687
A god...
545
00:44:15,148 --> 00:44:17,852
...but still driven by human frailty.
546
00:44:19,444 --> 00:44:21,567
Do you like what you see?
547
00:44:22,697 --> 00:44:25,022
Time to pray, captain.
548
00:44:25,200 --> 00:44:27,109
Pray to me.
549
00:44:30,246 --> 00:44:32,654
To you? Not to both of you?
550
00:44:33,625 --> 00:44:35,831
Pray that you die easily.
551
00:44:42,384 --> 00:44:44,175
There'll only be one of you
in the end.
552
00:44:49,850 --> 00:44:52,258
One jealous god.
553
00:44:52,436 --> 00:44:55,639
If all this makes a god.
Or is it making you something else?
554
00:44:56,190 --> 00:44:57,732
Your last chance, Kirk.
555
00:44:58,442 --> 00:44:59,522
Do you like what you see?
556
00:45:00,444 --> 00:45:02,936
Absolute power
corrupting absolutely?
557
00:45:41,737 --> 00:45:43,196
Hurry.
558
00:45:43,989 --> 00:45:46,231
You haven't much time.
559
00:46:26,283 --> 00:46:28,525
Gary, forgive me.
560
00:46:31,956 --> 00:46:34,198
For a moment, James...
561
00:46:34,375 --> 00:46:35,869
...but your moment is fading.
562
00:47:40,485 --> 00:47:42,193
I'm sorry.
563
00:47:44,781 --> 00:47:47,106
You can't know what it's like...
564
00:47:48,618 --> 00:47:52,451
...to be almost a god.
565
00:48:12,018 --> 00:48:13,891
Enterprise...
566
00:48:15,313 --> 00:48:17,270
...from Captain Kirk.
567
00:48:18,107 --> 00:48:19,649
Come in.
568
00:48:35,167 --> 00:48:39,164
Captain's log, stardate 1313.8.
569
00:48:39,338 --> 00:48:43,466
Add to official losses
Dr. Elizabeth Dehner.
570
00:48:43,634 --> 00:48:45,923
Be it noted she gave her life
in performance of her duty.
571
00:48:50,641 --> 00:48:53,179
Lieutenant Commander
Gary Mitchell...
572
00:48:53,686 --> 00:48:55,678
...same notation.
573
00:48:58,858 --> 00:49:01,693
I want his service record
to end that way.
574
00:49:02,320 --> 00:49:04,858
He didn't ask
for what happened to him.
575
00:49:05,740 --> 00:49:07,863
I felt for him too.
576
00:49:10,703 --> 00:49:14,203
I believe there's some hope
for you after all, Mr. Spock.
42317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.