Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,005 --> 00:00:06,005
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:01:07,538 --> 00:01:09,710
Whoa, slow down, slow down.
3
00:01:24,331 --> 00:01:25,674
What happened?
4
00:01:26,078 --> 00:01:27,387
That's my father.
5
00:01:27,392 --> 00:01:29,281
We can't have anyone
on the inside of the house
6
00:01:29,286 --> 00:01:30,760
until detectives give us approval.
7
00:01:30,765 --> 00:01:33,084
Why are there detectives in the house?
8
00:01:33,089 --> 00:01:34,345
Why?
9
00:01:38,848 --> 00:01:40,400
Answer.
10
00:01:41,527 --> 00:01:43,388
Why won't you answer?
11
00:01:43,393 --> 00:01:45,905
Is this a crime scene?
Is that what you're saying?
12
00:01:45,910 --> 00:01:48,121
I don't have any information,
ma'am, I'm sorry.
13
00:01:53,814 --> 00:01:55,538
Oh, God.
14
00:01:58,848 --> 00:02:00,503
I'm sorry.
15
00:02:09,572 --> 00:02:12,055
No!
16
00:02:17,734 --> 00:02:19,302
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
17
00:02:19,307 --> 00:02:20,553
- Kayce.
- What do you know?
18
00:02:20,558 --> 00:02:23,419
I know nothing. But I know he's gone.
19
00:02:23,424 --> 00:02:25,719
Well, if you know nothing,
how do you know that?
20
00:02:25,724 --> 00:02:27,812
I know. I know.
21
00:02:27,817 --> 00:02:30,084
No, no, you fear it. There's
a difference. Come on.
22
00:02:30,089 --> 00:02:32,409
- The incident scene...
- The fuck out of my way.
23
00:02:33,289 --> 00:02:35,772
We got family members
entering the residence.
24
00:02:43,917 --> 00:02:45,400
Here.
25
00:02:48,848 --> 00:02:50,395
Kayce.
26
00:02:50,400 --> 00:02:51,958
Where?
27
00:02:53,365 --> 00:02:54,912
You don't want to see this.
28
00:02:54,917 --> 00:02:56,521
Show me.
29
00:02:57,952 --> 00:02:59,572
Come on.
30
00:03:28,793 --> 00:03:29,869
What?
31
00:03:37,055 --> 00:03:38,636
What happened to him?
32
00:03:38,641 --> 00:03:40,021
Let's go downstairs.
33
00:04:30,089 --> 00:04:31,607
Mm.
34
00:05:20,948 --> 00:05:22,526
It was Jamie.
35
00:05:22,531 --> 00:05:24,729
- Not here.
- I know he did it.
36
00:05:24,734 --> 00:05:25,764
Mm-mmm.
37
00:05:25,769 --> 00:05:27,360
I've seen him do it.
38
00:05:27,365 --> 00:05:29,557
We'll talk at the ranch, okay?
You leave your car,
39
00:05:29,562 --> 00:05:31,010
you ride with me.
40
00:05:32,710 --> 00:05:34,779
Okay?
41
00:05:48,383 --> 00:05:50,995
While no statement has been made
from the governor's office
42
00:05:51,000 --> 00:05:52,888
and state police refuse to comment,
43
00:05:52,893 --> 00:05:54,616
it's clear by the family's reaction
44
00:05:54,621 --> 00:05:56,950
that some sort of tragedy
has taken place.
45
00:05:56,955 --> 00:06:00,030
To recap, day one of the
governor's impeachment hearing
46
00:06:00,035 --> 00:06:02,305
was set to begin at 8:00 this morning.
47
00:06:02,310 --> 00:06:04,892
Now, the governor failed
to appear at that hearing.
48
00:06:04,897 --> 00:06:07,719
A state trooper on scene
reported hearing a gunshot
49
00:06:07,724 --> 00:06:09,133
coming from the residence.
50
00:06:09,138 --> 00:06:11,030
Now it's well past 10:00 a.m.
51
00:06:11,035 --> 00:06:13,064
and while we still have no answers,
52
00:06:13,069 --> 00:06:15,064
the grim reality is that...
53
00:06:15,069 --> 00:06:16,485
I don't even want to say it.
54
00:06:16,490 --> 00:06:18,169
We, of course, hope the best
55
00:06:18,173 --> 00:06:20,133
for the governor and for his family,
56
00:06:20,138 --> 00:06:22,199
but it appears more and more likely
57
00:06:22,204 --> 00:06:25,995
that the 26th governor
of Montana has died.
58
00:06:39,724 --> 00:06:40,823
Yeah?
59
00:06:40,828 --> 00:06:42,421
We have a time.
60
00:06:44,486 --> 00:06:45,999
Okay.
61
00:06:46,004 --> 00:06:48,079
3:53 a.m.
62
00:06:50,279 --> 00:06:52,964
3:53.
63
00:06:52,969 --> 00:06:54,343
Correct.
64
00:06:54,348 --> 00:06:56,202
We have a confirmed COD,
65
00:06:56,207 --> 00:06:58,259
10-56.
66
00:07:05,728 --> 00:07:08,245
Do you copy? 10-56?
67
00:07:11,559 --> 00:07:13,117
Copy.
68
00:07:17,900 --> 00:07:19,210
Come in.
69
00:07:21,107 --> 00:07:22,614
They're ready.
70
00:08:02,345 --> 00:08:04,431
What do you know?
71
00:08:07,942 --> 00:08:09,807
I can't... I can't...
72
00:08:11,310 --> 00:08:13,199
I can't say it. I can't say it out loud.
73
00:08:13,204 --> 00:08:15,657
For some reason, I can't get
the fucking words to form.
74
00:08:15,662 --> 00:08:17,942
Wh-Whisper it, then. Whisper it.
75
00:08:27,559 --> 00:08:29,362
Don't tell them that.
76
00:08:30,662 --> 00:08:32,110
I won't.
77
00:08:39,724 --> 00:08:41,248
Jamie.
78
00:08:45,862 --> 00:08:47,393
Do you believe it?
79
00:08:51,552 --> 00:08:53,776
I don't know what to believe anymore.
80
00:09:36,517 --> 00:09:38,478
I-It is my duty,
81
00:09:38,483 --> 00:09:40,562
as attorney general...
82
00:09:42,345 --> 00:09:43,857
... to inform you
83
00:09:43,862 --> 00:09:46,026
and the people
84
00:09:46,031 --> 00:09:48,083
of the great state of Montana...
85
00:09:53,828 --> 00:09:56,788
... that the 26th governor...
86
00:09:56,793 --> 00:09:58,800
the tw...
87
00:10:03,345 --> 00:10:05,183
My father...
88
00:10:11,862 --> 00:10:15,168
The 26th... the go...
89
00:10:15,173 --> 00:10:17,168
I'm sorry.
90
00:10:17,173 --> 00:10:19,448
I'm sorry, I need...
91
00:10:20,310 --> 00:10:21,838
Pull over.
92
00:10:23,610 --> 00:10:26,169
Pull over. I need out
of this fucking truck.
93
00:10:48,559 --> 00:10:50,007
Suicide?
94
00:10:51,955 --> 00:10:54,828
Not only did Jamie kill the man...
95
00:10:56,242 --> 00:10:59,317
... he killed everything
our father's ever done.
96
00:11:00,145 --> 00:11:02,105
Everything he's achieved.
97
00:11:02,710 --> 00:11:04,942
Everything he left to us.
98
00:11:06,414 --> 00:11:08,004
Every memory.
99
00:11:10,314 --> 00:11:12,352
He's just killed 'em all.
100
00:11:13,379 --> 00:11:15,857
I don't think he's capable of it, Beth.
101
00:11:15,862 --> 00:11:17,586
You don't want to think it.
102
00:11:18,690 --> 00:11:20,897
I know what he's capable of.
103
00:11:22,969 --> 00:11:24,504
I've seen it.
104
00:11:28,500 --> 00:11:30,097
I need my husband.
105
00:11:44,552 --> 00:11:46,552
Hyah! Get!
106
00:11:52,793 --> 00:11:55,754
You're the first good thing
that's happened to me today.
107
00:11:55,759 --> 00:11:58,242
They killed him, baby.
108
00:11:59,435 --> 00:12:01,483
They fucking killed him.
109
00:12:02,310 --> 00:12:04,183
Who got killed, Beth?
110
00:12:05,417 --> 00:12:06,624
My daddy.
111
00:12:09,310 --> 00:12:11,145
He killed my daddy.
112
00:12:14,655 --> 00:12:17,586
Baby, I need you
to come home now, please.
113
00:12:18,517 --> 00:12:20,145
Yeah, I'm on my way.
114
00:12:22,759 --> 00:12:24,547
Fuck.
115
00:12:24,552 --> 00:12:26,478
Hey, Ryan.
116
00:12:26,483 --> 00:12:29,754
Something happened.
You're wagon boss. You listen
117
00:12:29,759 --> 00:12:31,271
- to everything he says.
- Yes, sir.
118
00:12:31,276 --> 00:12:32,690
Jake, get the gate.
119
00:15:03,586 --> 00:15:05,414
Guys, smile.
120
00:15:08,369 --> 00:15:09,919
Can we pet them?
121
00:15:09,924 --> 00:15:12,333
Uh, they're not ours
to pet, honey, okay?
122
00:15:12,338 --> 00:15:13,650
You want to pet 'em?
123
00:15:13,655 --> 00:15:15,210
Come on.
124
00:15:15,938 --> 00:15:17,421
You mind if I pick your boy up?
125
00:15:19,073 --> 00:15:20,245
Ready?
126
00:15:21,966 --> 00:15:23,650
I'm gonna show you a little trick.
127
00:15:23,655 --> 00:15:25,823
It'll let you know right off the bat
128
00:15:25,828 --> 00:15:28,045
whether you can trust a horse, okay?
129
00:15:29,621 --> 00:15:31,214
See this?
130
00:15:33,404 --> 00:15:35,616
Now you know you can trust him?
131
00:15:35,621 --> 00:15:37,650
Well, now I know he trusts me,
132
00:15:37,655 --> 00:15:39,995
which means that I can trust him, too.
133
00:15:40,000 --> 00:15:41,892
You're a cowboy?
134
00:15:41,897 --> 00:15:43,138
I am.
135
00:15:43,897 --> 00:15:46,173
Told you cowboys were real.
136
00:15:47,748 --> 00:15:50,271
She didn't think there was
such a thing as cowboys.
137
00:15:50,276 --> 00:15:52,724
Well, there might not be someday.
138
00:15:54,310 --> 00:15:55,517
There you go.
139
00:15:56,345 --> 00:15:57,938
Does she want to pet 'em?
140
00:15:58,938 --> 00:16:00,169
You sure?
141
00:16:02,197 --> 00:16:04,202
- Thank you.
- Yes, ma'am.
142
00:16:04,207 --> 00:16:06,517
Hey, you think we could get
a picture with the horses?
143
00:16:07,524 --> 00:16:08,657
No.
144
00:16:08,662 --> 00:16:10,561
Oh, you just let that kid pet him.
145
00:16:11,066 --> 00:16:12,478
Yep.
146
00:16:12,483 --> 00:16:13,719
Why not us?
147
00:16:13,724 --> 00:16:15,892
You do it once, you're being nice.
148
00:16:15,897 --> 00:16:18,378
You do it a second time,
and you're a petting zoo.
149
00:16:18,383 --> 00:16:19,930
This ain't no fucking petting zoo.
150
00:16:19,935 --> 00:16:22,642
You want to pet a horse, go buy one.
151
00:16:47,035 --> 00:16:49,409
Most common way that
fires start on a roadway
152
00:16:49,414 --> 00:16:51,030
is discarded cigarettes.
153
00:16:51,035 --> 00:16:52,305
You don't say.
154
00:16:52,310 --> 00:16:54,719
There's no smoking on this detail.
155
00:16:54,724 --> 00:16:56,931
So extinguish that, and do it safely.
156
00:17:09,348 --> 00:17:11,861
My master's degree hard at work.
157
00:17:11,866 --> 00:17:13,910
No more smoking.
158
00:17:31,007 --> 00:17:32,559
How many hours you got left?
159
00:17:33,559 --> 00:17:34,761
Eighteen.
160
00:17:34,766 --> 00:17:36,971
Let's say we call it even after today.
161
00:17:37,576 --> 00:17:39,133
You got a deal, buddy.
162
00:17:39,138 --> 00:17:42,168
If the median catches fire,
I'm arresting you for arson.
163
00:17:42,173 --> 00:17:43,638
I'll keep that in mind.
164
00:17:56,000 --> 00:17:57,133
Hey, sweetheart.
165
00:17:57,138 --> 00:17:58,443
How's Texas?
166
00:17:58,448 --> 00:17:59,971
I don't know. We ain't there yet.
167
00:17:59,976 --> 00:18:01,523
You've been gone two days.
168
00:18:01,528 --> 00:18:02,924
Yeah, well, it's been slow rolling.
169
00:18:02,928 --> 00:18:04,168
Pulling horses.
170
00:18:04,173 --> 00:18:06,512
Besides, Texas...
halfway across the world.
171
00:18:06,517 --> 00:18:09,068
Not really, but it's cute
you think it is.
172
00:18:09,073 --> 00:18:10,550
Well, it's too far from you.
173
00:18:10,555 --> 00:18:11,585
I know that.
174
00:18:11,590 --> 00:18:13,624
Well, I got some good news.
175
00:18:14,690 --> 00:18:17,068
I finished my community service early,
176
00:18:17,073 --> 00:18:18,688
so...
177
00:18:18,693 --> 00:18:20,792
- I can come visit.
- Um...
178
00:18:20,797 --> 00:18:23,688
let me see which way is up
around here first, okay?
179
00:18:23,693 --> 00:18:25,217
Hey.
180
00:18:26,379 --> 00:18:28,099
I went to jail for you.
181
00:18:28,104 --> 00:18:30,995
Now I'm picking up trash for you.
182
00:18:31,000 --> 00:18:32,857
When I'm done picking up trash for you
183
00:18:32,862 --> 00:18:34,788
I'm gonna fly down there
and I'm gonna fuck you
184
00:18:34,793 --> 00:18:36,804
like I won you in the state fair.
185
00:18:37,597 --> 00:18:39,607
What part of that do you
have a problem with?
186
00:18:41,935 --> 00:18:43,757
Yes, every word.
187
00:18:43,762 --> 00:18:45,723
She is the perfect woman.
188
00:18:45,728 --> 00:18:48,333
You know, I'm stuffed in a truck
with a bunch of cowboys, honey.
189
00:18:48,338 --> 00:18:50,378
Let me call you later
tonight, all right?
190
00:18:50,383 --> 00:18:52,554
I'm booking a flight.
191
00:18:52,559 --> 00:18:53,838
Don't argue.
192
00:19:34,886 --> 00:19:37,724
Why doesn't the ranch use this anymore?
193
00:19:38,690 --> 00:19:40,785
My grandfather sold
the forest service lease,
194
00:19:40,790 --> 00:19:43,164
so it's pretty locked off
from the rest of the ranch.
195
00:19:43,169 --> 00:19:45,174
We used to have a camp man out here,
196
00:19:45,179 --> 00:19:47,719
but it's too dry this side
to run many cattle,
197
00:19:47,724 --> 00:19:49,857
and wolves and bears are
pretty hard on the calves
198
00:19:49,862 --> 00:19:51,152
up high.
199
00:19:53,242 --> 00:19:55,242
Pretty far from everything out here.
200
00:19:55,869 --> 00:19:57,559
That's my favorite thing about it.
201
00:19:59,748 --> 00:20:02,309
All this room needs is a little paint.
202
00:20:02,314 --> 00:20:03,909
A stove wouldn't hurt.
203
00:20:04,314 --> 00:20:05,562
And a stove.
204
00:20:06,897 --> 00:20:08,309
Fridge would be nice.
205
00:20:10,004 --> 00:20:11,819
It'll be work, but...
206
00:20:12,724 --> 00:20:14,242
what isn't?
207
00:20:15,414 --> 00:20:17,831
- I'm gonna go look upstairs.
- Okay.
208
00:20:25,931 --> 00:20:27,926
You gonna come check out the inside?
209
00:20:27,931 --> 00:20:31,004
What for? She's just gonna change it.
210
00:20:33,428 --> 00:20:35,103
Hope you've been saving those paychecks.
211
00:20:39,614 --> 00:20:41,650
That's a good sign.
212
00:20:41,655 --> 00:20:43,214
Yep.
213
00:21:06,621 --> 00:21:10,202
Well, what's the verdict?
214
00:21:10,207 --> 00:21:12,168
You mean we get a vote?
215
00:21:12,173 --> 00:21:14,033
Yeah, of course you get a vote.
216
00:21:14,038 --> 00:21:15,447
Hers is the only one that matters,
217
00:21:15,452 --> 00:21:16,619
but we still get one.
218
00:21:16,624 --> 00:21:17,797
Hey.
219
00:21:19,345 --> 00:21:21,183
I love it.
220
00:21:22,448 --> 00:21:24,035
I love it here, too.
221
00:21:26,069 --> 00:21:28,030
What do you think, baby?
222
00:21:28,035 --> 00:21:30,290
Think it's where we're supposed to be.
223
00:21:37,262 --> 00:21:39,309
Mom, gross.
224
00:21:39,314 --> 00:21:40,864
Stop using your tongue.
225
00:21:40,869 --> 00:21:42,281
There's a child present.
226
00:21:42,286 --> 00:21:43,999
You got a driver's license, son.
227
00:21:44,004 --> 00:21:45,792
It's time you learn about these things.
228
00:21:45,797 --> 00:21:47,271
I mean, yeah, but, like,
229
00:21:47,276 --> 00:21:50,283
maybe online or something.
Not like that.
230
00:21:51,738 --> 00:21:52,993
Online.
231
00:22:40,004 --> 00:22:42,004
Ms. Atwood, stand for me, please.
232
00:22:42,897 --> 00:22:45,454
Place all jewelry, keys, cell phone,
233
00:22:45,459 --> 00:22:47,340
purse and shoes in the box,
234
00:22:47,345 --> 00:22:48,724
please.
235
00:22:53,586 --> 00:22:55,310
- Earrings?
- Please.
236
00:23:04,173 --> 00:23:05,762
Open your mouth, please.
237
00:23:12,173 --> 00:23:13,862
Have a seat.
238
00:23:16,938 --> 00:23:18,726
Excuse me.
239
00:23:18,731 --> 00:23:19,835
This way, please.
240
00:23:26,345 --> 00:23:29,068
It's just ticklish.
241
00:23:29,073 --> 00:23:30,688
Apologies.
242
00:23:30,693 --> 00:23:32,712
What exactly do you expect
to find in there?
243
00:23:32,717 --> 00:23:34,633
Audio recording devices,
244
00:23:34,638 --> 00:23:36,288
location beacons.
245
00:23:37,093 --> 00:23:39,926
After the meeting,
I'll return these things to you.
246
00:23:39,931 --> 00:23:41,828
Sure.
247
00:23:51,724 --> 00:23:53,512
Good afternoon, Sarah.
248
00:23:53,517 --> 00:23:55,340
Pleasure to meet you. My name's Grant.
249
00:23:55,345 --> 00:23:56,823
I highly doubt that.
250
00:23:56,828 --> 00:23:58,117
Well, it's Grant to you.
251
00:24:03,514 --> 00:24:06,681
This is from surveillance video
we obtained from the home
252
00:24:06,686 --> 00:24:09,252
of the Montana attorney general.
253
00:24:15,797 --> 00:24:17,412
When did you bug his house?
254
00:24:17,417 --> 00:24:18,968
Before we take on any assignment,
255
00:24:18,973 --> 00:24:20,692
we make certain to protect ourselves
256
00:24:20,697 --> 00:24:23,002
from the client's lack
of resolve or discipline.
257
00:24:23,407 --> 00:24:25,374
It obviously creates a conflict
258
00:24:25,379 --> 00:24:26,530
for the attorney general,
259
00:24:26,535 --> 00:24:28,788
having a sexual relationship
260
00:24:28,793 --> 00:24:31,592
with counsel for the company
that is both suing the state,
261
00:24:31,597 --> 00:24:34,347
as well as the greatest
beneficiary of this impeachment.
262
00:24:35,628 --> 00:24:37,243
Should we watch the whole thing?
263
00:24:45,348 --> 00:24:46,792
Have I proved my point?
264
00:24:46,797 --> 00:24:48,309
If anything leaks
265
00:24:48,314 --> 00:24:50,374
or evidence leads back to us in any way,
266
00:24:50,379 --> 00:24:53,042
you will make it look as if
we committed the murder.
267
00:24:55,897 --> 00:24:57,828
You are committing the murder.
268
00:24:58,486 --> 00:25:00,926
Your presence here
is committing the murder.
269
00:25:01,531 --> 00:25:04,099
And we provide logistical solutions
270
00:25:04,104 --> 00:25:05,623
to conflicts you do not have
271
00:25:05,628 --> 00:25:08,416
the capacity to resolve on your own.
272
00:25:08,421 --> 00:25:09,968
It's not the axe that chops the tree,
273
00:25:09,973 --> 00:25:12,443
it's the man who desires
the tree to be chopped.
274
00:25:12,448 --> 00:25:14,450
And whether that man chops it himself
275
00:25:14,455 --> 00:25:16,174
or hires others,
276
00:25:16,179 --> 00:25:17,830
the result is the same.
277
00:25:17,835 --> 00:25:21,192
And it all begins with
one person's desire.
278
00:25:21,597 --> 00:25:23,148
You have a desire.
279
00:25:24,969 --> 00:25:27,171
Do you have a logistical solution
280
00:25:27,176 --> 00:25:29,688
for the conflict that we lack
281
00:25:29,693 --> 00:25:31,481
the ability to resolve?
282
00:25:31,486 --> 00:25:33,245
We think we do.
283
00:25:35,348 --> 00:25:36,688
Do you care to share?
284
00:25:36,693 --> 00:25:37,723
Typically,
285
00:25:37,728 --> 00:25:39,550
the less you know, the better.
286
00:25:39,555 --> 00:25:41,274
Uh, in this case, however,
287
00:25:41,279 --> 00:25:44,417
you'll have a role in how
this goes, postmortem.
288
00:25:45,214 --> 00:25:46,243
Okay.
289
00:25:46,248 --> 00:25:47,795
Now, looking over his file,
290
00:25:47,800 --> 00:25:50,271
it seems Mr. Dutton has amassed a fairly
291
00:25:50,276 --> 00:25:53,623
long list of individuals
who likely share your desire.
292
00:25:53,628 --> 00:25:55,309
However,
293
00:25:55,314 --> 00:25:56,661
there's too many variables
294
00:25:56,666 --> 00:25:58,999
in hinting this was
done by another player,
295
00:25:59,004 --> 00:26:02,221
so we think suicide is the cleanest.
296
00:26:03,490 --> 00:26:05,071
Suicide.
297
00:26:05,076 --> 00:26:07,450
John Dutton is the
opposite of a quitter,
298
00:26:07,455 --> 00:26:09,447
and he has no history
of mental health issues,
299
00:26:09,452 --> 00:26:11,209
no history of drug or alcohol abuse.
300
00:26:11,214 --> 00:26:12,564
We take care of all that.
301
00:26:13,069 --> 00:26:15,305
Okay, there'll be all the
physical evidence present
302
00:26:15,310 --> 00:26:17,002
to support an erratic mental state.
303
00:26:17,007 --> 00:26:19,588
Can't you just mimic,
like, a heart attack?
304
00:26:19,593 --> 00:26:20,847
We could.
305
00:26:21,552 --> 00:26:24,237
And now we're relying
on a medical examiner
306
00:26:24,242 --> 00:26:27,347
to do an autopsy, a toxicology.
307
00:26:27,352 --> 00:26:28,692
There's just too many risks of
308
00:26:28,697 --> 00:26:30,481
the triggering agent being discovered.
309
00:26:30,486 --> 00:26:33,102
Suicide offers the highest reward
310
00:26:33,107 --> 00:26:35,754
and the lowest risk
in this circumstance.
311
00:26:35,759 --> 00:26:38,657
And in most circumstances,
actually, it's, uh...
312
00:26:38,662 --> 00:26:40,876
it's our preferred staging of a scene.
313
00:26:43,490 --> 00:26:44,700
Okay.
314
00:26:47,207 --> 00:26:50,202
Well, it seems your wire's cleared.
315
00:26:50,207 --> 00:26:53,140
Only thing I need from you is...
316
00:26:53,145 --> 00:26:54,842
permission to execute.
317
00:26:56,969 --> 00:26:58,550
You'll need to say it.
318
00:27:01,042 --> 00:27:03,657
You have my permission to execute.
319
00:27:46,403 --> 00:27:48,271
Hey, bud, we're about
to pull through the gate.
320
00:27:48,276 --> 00:27:49,276
Where do you want us?
321
00:27:49,281 --> 00:27:51,001
Look, I ain't there, man.
I'm in Weatherford.
322
00:27:51,005 --> 00:27:52,217
We're getting ready for this derby.
323
00:27:52,221 --> 00:27:54,074
But I got you covered.
Kory Pounds is there.
324
00:27:54,079 --> 00:27:56,134
Just head past the headquarters
around to the right
325
00:27:56,138 --> 00:27:57,719
till you run into cows and a whole
326
00:27:57,724 --> 00:27:59,478
- pile of cowboys, all right?
- All right.
327
00:27:59,483 --> 00:28:01,517
All right, partner, we'll talk to you.
328
00:29:19,242 --> 00:29:22,009
- Say, Kory.
- You brought Arkansas with you.
329
00:29:22,014 --> 00:29:23,964
I ain't from fucking Arkansas.
330
00:29:23,969 --> 00:29:26,202
You need to stop
hanging out with Travis.
331
00:29:27,107 --> 00:29:29,074
Goddamn, the air is thick down here.
332
00:29:29,079 --> 00:29:31,001
Yeah, we like to call it oxygen.
333
00:29:31,006 --> 00:29:32,961
We're not in the mountains
anymore, old cowboy.
334
00:29:32,966 --> 00:29:35,419
Well, you can keep your oxygen
and we'll keep our rain.
335
00:29:35,424 --> 00:29:36,592
Never heard of it.
336
00:29:36,597 --> 00:29:37,792
Oh, it's water that falls
337
00:29:37,797 --> 00:29:38,840
from the sky, Kory.
338
00:29:38,845 --> 00:29:40,662
Well, now you're just making shit up.
339
00:29:41,589 --> 00:29:43,443
Look, I hate that we had
to send 'em down here
340
00:29:43,448 --> 00:29:44,478
before we hit the road.
341
00:29:44,483 --> 00:29:46,271
Look, we all do it for a living.
342
00:29:46,276 --> 00:29:47,509
I've got your pastures
343
00:29:47,514 --> 00:29:49,099
- to the south.
- Okay.
344
00:29:49,104 --> 00:29:51,581
I will say you're gonna get
real tired of those teepees.
345
00:29:51,586 --> 00:29:53,788
There's motels not ten miles from here.
346
00:29:53,793 --> 00:29:55,305
No, the ground is free.
347
00:29:55,310 --> 00:29:57,057
We're trying to cut every corner we can.
348
00:29:57,062 --> 00:29:59,030
Well, a 20-mile-an-hour wind
349
00:29:59,035 --> 00:30:00,616
means the wind isn't blowing here.
350
00:30:00,621 --> 00:30:02,961
I just want you to know I warned you.
351
00:30:02,966 --> 00:30:06,030
They got you pretty damn good
mounting on them, don't they?
352
00:30:06,035 --> 00:30:08,109
Well, life's too short
to ride bad horses.
353
00:30:08,114 --> 00:30:09,902
Yes, sir. Let's go to work.
354
00:30:32,310 --> 00:30:35,069
Ho, mama!
355
00:30:36,069 --> 00:30:37,552
Hup, hup!
356
00:31:03,438 --> 00:31:05,481
Travis give you the day off?
357
00:31:05,486 --> 00:31:07,512
Well, technically, he fired me, but...
358
00:31:07,517 --> 00:31:09,271
fires me a couple of times a week, so...
359
00:31:09,276 --> 00:31:12,140
Actually, h-he told me to tell you
360
00:31:12,145 --> 00:31:14,616
to go fuck yourself.
361
00:31:14,621 --> 00:31:16,233
Well, you tell that son of a bitch
362
00:31:16,238 --> 00:31:17,478
thanks for bringing the crew.
363
00:31:17,483 --> 00:31:18,995
- Yeah.
- It's good seeing you, Jimmy.
364
00:31:19,000 --> 00:31:20,230
Good to see you, sir.
365
00:31:21,035 --> 00:31:23,554
Look who it is. This ranch
must have one of those
366
00:31:23,559 --> 00:31:25,168
"hire the handicapped" programs.
367
00:31:25,173 --> 00:31:28,037
Can't say that, Jake.
Gotta say something like
368
00:31:28,042 --> 00:31:29,616
"employment for the disabled".
369
00:31:29,621 --> 00:31:31,340
What if it's a mental disability?
370
00:31:31,345 --> 00:31:34,099
Not a disability. It's a challenge.
371
00:31:34,104 --> 00:31:36,168
Mentally challenged.
372
00:31:36,173 --> 00:31:39,271
And that is a pretty fair
description of him.
373
00:31:39,276 --> 00:31:42,340
But if he's stupid, hell,
we can still call him stupid.
374
00:31:42,345 --> 00:31:44,680
You can, as long as you apply it
directly to Jimmy.
375
00:31:44,685 --> 00:31:46,850
Anyone else and you're
getting into some stormy waters.
376
00:31:46,855 --> 00:31:48,712
Would you two stupid
motherfuckers shut up?
377
00:31:48,717 --> 00:31:51,105
Y'all are fucking
embarrassing yourselves.
378
00:31:51,110 --> 00:31:52,858
- We're embarrassing ourselves?
- Yes.
379
00:31:52,862 --> 00:31:55,237
Okay, record your voice one day
380
00:31:55,242 --> 00:31:57,168
and then listen back to it.
381
00:31:57,173 --> 00:31:59,754
Wait till you hear me sing.
382
00:33:34,276 --> 00:33:36,168
You can use those pens for your horses.
383
00:33:36,173 --> 00:33:37,519
I'll bring some hay up.
384
00:33:37,524 --> 00:33:39,444
Listen, I want you to
keep track of everything
385
00:33:39,448 --> 00:33:41,719
that we use, and you charge me for it.
386
00:33:41,724 --> 00:33:43,350
I think we can spare a little hay.
387
00:33:43,355 --> 00:33:45,065
Nah, this ain't nobody's hobby, Dusty.
388
00:33:45,069 --> 00:33:46,483
You can charge us.
389
00:33:47,110 --> 00:33:48,588
The bunkhouse is open.
390
00:33:48,593 --> 00:33:50,617
Y'all are gonna get real tired
of those teepees.
391
00:33:50,621 --> 00:33:51,900
We'll be good.
392
00:33:57,176 --> 00:33:59,209
I'd take him up on that bunkhouse.
393
00:33:59,214 --> 00:34:01,202
Nah, I'll stay with the herd, Kory.
394
00:34:01,207 --> 00:34:04,237
So, is there anything else
I need to worry about out here?
395
00:34:04,242 --> 00:34:06,271
- Fire.
- What about snakes?
396
00:34:06,276 --> 00:34:08,030
Well, snakes'll worry
the shit out of you,
397
00:34:08,035 --> 00:34:09,900
but they won't mess with your cattle.
398
00:34:10,876 --> 00:34:12,461
You're a long way from Weatherford.
399
00:34:12,466 --> 00:34:15,661
Well, when Travis asks
for a favor, we go do 'em.
400
00:34:15,666 --> 00:34:18,279
Well, you do me a favor... tell
them thank you for me, will you?
401
00:34:18,284 --> 00:34:19,658
Yes, sir, I will.
402
00:34:19,663 --> 00:34:21,624
They didn't bring
your trailer up here, I see.
403
00:34:21,629 --> 00:34:23,686
Well, there's still some
silly to run out of this one.
404
00:34:23,690 --> 00:34:26,190
If he comes back without me,
come a-running.
405
00:34:35,938 --> 00:34:38,519
Saw a dragonfly out there
about as big as my fucking head.
406
00:34:38,524 --> 00:34:40,243
Yeah, they're pretty big.
407
00:34:40,248 --> 00:34:43,240
They say out here "big enough
to fuck a turkey flat-footed".
408
00:34:45,176 --> 00:34:46,378
Wait, what does that mean?
409
00:34:46,383 --> 00:34:49,068
Jimmy. You're missing your ride.
410
00:34:49,073 --> 00:34:50,616
Oh, no, sir. I came with Kory Pounds.
411
00:34:50,621 --> 00:34:52,459
No shit. Your ride is leaving.
412
00:34:56,469 --> 00:34:58,188
- Oh, f...
- God's sakes.
413
00:34:58,193 --> 00:34:59,202
Fuck.
414
00:34:59,207 --> 00:35:01,168
Sprinkle some ándale on it.
415
00:35:01,173 --> 00:35:04,452
- Oh, he's doing okay.
- Hope you can haul ass.
416
00:35:06,314 --> 00:35:08,073
Oh, shit.
417
00:35:11,193 --> 00:35:13,788
They grow up so fast.
418
00:35:13,793 --> 00:35:16,105
You got to cherish the moments
when they're young.
419
00:35:16,110 --> 00:35:18,457
Capture every milestone.
Lots of pictures.
420
00:35:18,462 --> 00:35:19,799
Y'all are so gay.
421
00:35:20,204 --> 00:35:21,754
Oh, you can't say that anymore, T.
422
00:35:21,759 --> 00:35:23,099
No, fuck I can't.
423
00:35:23,104 --> 00:35:24,688
Hell, if a gay man was standing here,
424
00:35:24,693 --> 00:35:26,271
he'd tell you how gay y'all are.
425
00:35:26,276 --> 00:35:29,137
If a gay hairdresser
from fucking Santa Monica
426
00:35:29,142 --> 00:35:31,064
was standing here holding
a fucking Chihuahua,
427
00:35:31,069 --> 00:35:34,064
he'd tell you you're the gayest
motherfuckers he's ever met.
428
00:35:34,069 --> 00:35:35,654
Teeter?
429
00:35:35,659 --> 00:35:37,493
Yes, sir?
430
00:35:38,521 --> 00:35:40,340
We're gonna play a little game.
431
00:35:40,345 --> 00:35:42,588
It's called no one talks
432
00:35:42,593 --> 00:35:43,837
for a week.
433
00:35:44,242 --> 00:35:45,547
Won't that be fun?
434
00:35:45,552 --> 00:35:46,554
Y-Yes, sir.
435
00:35:46,559 --> 00:35:47,945
Not a fucking word.
436
00:35:49,804 --> 00:35:52,400
Jake, Walker, unhook that trailer.
437
00:35:54,276 --> 00:35:55,842
You got that list?
438
00:35:58,104 --> 00:36:00,547
Can't trust fire out here in this wind.
439
00:36:00,552 --> 00:36:02,812
I don't trust steaks
in those coolers, either.
440
00:36:02,817 --> 00:36:05,842
- Yeah.
- 85 degrees just last night.
441
00:36:10,524 --> 00:36:12,485
What's the Vaseline for, Gator?
442
00:36:12,490 --> 00:36:14,255
It's lonely up here.
443
00:36:23,517 --> 00:36:26,042
- We good, Jake?
- Yes, sir.
444
00:36:48,276 --> 00:36:51,340
Them teepees ain't gonna
set up themselves.
445
00:36:51,345 --> 00:36:53,628
No, they ain't.
446
00:36:54,835 --> 00:36:56,838
Y'all think about this, boys.
447
00:36:58,138 --> 00:37:00,731
Quanah Parker rode right through here.
448
00:37:01,697 --> 00:37:03,145
I mean, right here.
449
00:37:03,904 --> 00:37:06,830
He dropped down the Palo Dura Canyon,
450
00:37:06,835 --> 00:37:08,761
come up the Llano Estacado.
451
00:37:08,766 --> 00:37:11,697
Be the damn cavalry running in circles.
452
00:37:12,759 --> 00:37:15,830
Hell, I bet those pioneers
out here got lost in circles.
453
00:37:15,835 --> 00:37:19,628
'Cause they'd have died
of thirst or just went mad.
454
00:37:21,659 --> 00:37:23,309
Them Rocky Mountains may be cruel.
455
00:37:23,314 --> 00:37:26,362
This land don't care enough
about you to be cruel.
456
00:37:27,728 --> 00:37:29,792
It'd just forget you.
457
00:37:29,797 --> 00:37:32,328
Forget you till you disappear.
458
00:38:19,004 --> 00:38:21,574
How do they run a pipeline
under the lake?
459
00:38:22,279 --> 00:38:24,983
Drill under it somehow, I guess.
460
00:38:26,383 --> 00:38:28,416
I wonder how often they burst.
461
00:38:28,421 --> 00:38:31,421
Big one blew in Alabama in 2016.
462
00:38:32,314 --> 00:38:34,393
Been a couple in California.
463
00:38:35,935 --> 00:38:38,773
One burst earlier
in Las Vegas this year.
464
00:38:39,900 --> 00:38:42,550
I know about the ones they can't hide.
465
00:38:42,555 --> 00:38:44,895
Just wondering about the ones they can.
466
00:38:44,900 --> 00:38:48,343
If their pipeline explodes on us,
467
00:38:48,348 --> 00:38:51,038
poisons our water, who will know?
468
00:38:51,831 --> 00:38:55,068
- Who tells the world?
- We tell the world.
469
00:38:55,073 --> 00:38:57,664
World doesn't listen to us, Mo.
470
00:38:58,169 --> 00:39:00,757
This...
471
00:39:00,762 --> 00:39:03,343
is the hill we die on.
472
00:39:03,348 --> 00:39:04,604
Right here.
473
00:39:06,386 --> 00:39:07,642
I'm ready.
474
00:39:18,417 --> 00:39:19,555
Seems pretty mad.
475
00:39:20,383 --> 00:39:22,969
This son of a bitch
needs to lose his balls.
476
00:39:23,797 --> 00:39:26,171
Bad colt makes a mean stallion.
477
00:39:26,176 --> 00:39:28,521
Keep your eyes on this one, son.
478
00:39:30,307 --> 00:39:32,171
You think they made it to Texas yet?
479
00:39:32,176 --> 00:39:33,831
Oh, yeah, they made it.
480
00:39:34,900 --> 00:39:36,378
What are we supposed to do
481
00:39:36,383 --> 00:39:37,895
without any cattle to look after?
482
00:39:37,900 --> 00:39:39,792
Just work these young ones.
483
00:39:39,797 --> 00:39:41,654
You can come work the fence with us.
484
00:39:41,659 --> 00:39:44,274
Uh, I think I'd rather
help Lloyd with the colts.
485
00:39:44,279 --> 00:39:46,550
Oh, you thought that was a question.
486
00:39:46,555 --> 00:39:48,205
Get your ass in the truck.
487
00:39:48,210 --> 00:39:49,873
You're working fences today.
488
00:39:51,507 --> 00:39:53,992
You got something to do now,
ain't you, pup?
489
00:39:53,997 --> 00:39:55,585
Shouldn't have opened my big mouth.
490
00:39:56,607 --> 00:39:58,699
You know, we still got pairs
east of the river.
491
00:39:58,704 --> 00:40:00,740
Yeah, we'll bring 'em down in October.
492
00:40:01,345 --> 00:40:03,412
Boy's right.
493
00:40:03,417 --> 00:40:04,895
Really ain't much for us to do,
494
00:40:04,900 --> 00:40:06,964
and they got their hands full
down south.
495
00:40:06,969 --> 00:40:09,769
It ain't up to me to decide
where cowboys go.
496
00:40:14,848 --> 00:40:17,102
Hey, how's life as a Texican?
497
00:40:17,107 --> 00:40:19,364
- Oh, it's windy.
- Well, there ain't no trees
498
00:40:19,369 --> 00:40:21,654
or anything to block
the wind down there.
499
00:40:21,659 --> 00:40:23,240
You get through Pampa,
500
00:40:23,245 --> 00:40:26,768
I got a Klapper 27 bit
needs picked up there.
501
00:40:26,773 --> 00:40:29,295
Well, I'm in Pampa. I'll pick it up.
502
00:40:29,900 --> 00:40:31,412
How's everything at home?
503
00:40:31,417 --> 00:40:33,137
Eh, quiet.
504
00:40:33,142 --> 00:40:34,999
Boys are already bored.
505
00:40:35,004 --> 00:40:36,964
Well, there's plenty of work to be done.
506
00:40:36,969 --> 00:40:39,930
Yeah, not much cowboy work, though.
507
00:40:39,935 --> 00:40:41,402
I expect this whorl
508
00:40:41,407 --> 00:40:43,161
to get a new coat of paint
509
00:40:43,166 --> 00:40:46,157
and all the tack'll be clean and shiny
510
00:40:46,162 --> 00:40:47,964
by the time y'all get back.
511
00:40:47,969 --> 00:40:50,723
You know, I could send you
a couple more guys.
512
00:40:50,728 --> 00:40:52,650
Two cowboys can run this here.
513
00:40:52,655 --> 00:40:55,274
No, I need people there.
Keep the wolves away.
514
00:40:55,279 --> 00:40:57,205
We ain't been seeing no wolves.
515
00:40:57,210 --> 00:40:59,964
Talking about the two-legged kind.
516
00:40:59,969 --> 00:41:02,378
My wife's in the big house all alone.
517
00:41:02,383 --> 00:41:04,443
Yeah, well, we're
keeping the gate locked
518
00:41:04,448 --> 00:41:05,926
and the lights on, boss.
519
00:41:05,931 --> 00:41:07,199
Well, I appreciate it, bud.
520
00:41:07,204 --> 00:41:09,742
I'll pick your bit up. Bye.
521
00:41:49,004 --> 00:41:50,309
Afternoon.
522
00:41:51,014 --> 00:41:53,516
- Not taking any more orders.
- I'm here
523
00:41:53,521 --> 00:41:55,861
to pick up a 27 for Lloyd Bridger.
524
00:41:55,866 --> 00:41:57,348
Montana cowboy?
525
00:42:10,807 --> 00:42:12,083
Hm.
526
00:42:15,245 --> 00:42:17,838
He ordered them 15 years ago.
527
00:42:21,907 --> 00:42:24,723
You know, I couldn't help but, uh,
528
00:42:24,728 --> 00:42:27,895
notice that they're all one piece.
529
00:42:27,900 --> 00:42:29,447
Yes, sir.
530
00:42:29,452 --> 00:42:32,383
I didn't know people made 'em
like that anymore.
531
00:42:33,045 --> 00:42:36,454
I think there might be a few,
but very few.
532
00:42:36,859 --> 00:42:39,723
Well, uh, if you're ever taking orders,
533
00:42:39,728 --> 00:42:41,247
I sure would love a pair.
534
00:42:41,252 --> 00:42:42,723
Go ahead and take 'em.
535
00:42:43,428 --> 00:42:45,702
- You sure?
- You brought that herd
536
00:42:45,707 --> 00:42:47,550
down from Dixon Creek?
537
00:42:47,555 --> 00:42:49,137
Yes, sir.
538
00:42:49,142 --> 00:42:52,326
You're gonna need them
more than that cattle did.
539
00:42:52,331 --> 00:42:54,342
I might give another pair.
540
00:42:55,590 --> 00:42:57,550
Well...
541
00:42:57,555 --> 00:42:59,999
how much, uh, do I owe you?
542
00:43:00,004 --> 00:43:01,481
Just don't worry about it.
543
00:43:02,866 --> 00:43:04,142
Well, I appreciate it.
544
00:43:05,728 --> 00:43:06,930
You have a good one, now.
545
00:43:06,935 --> 00:43:08,486
You do the same.
546
00:43:37,969 --> 00:43:39,826
How are you, Dusty? Good to see you.
547
00:43:39,831 --> 00:43:41,447
You too.
548
00:43:41,452 --> 00:43:43,171
Which one is that there?
549
00:43:43,176 --> 00:43:45,516
That's Cat's Picasso.
550
00:43:45,521 --> 00:43:47,309
Came down from Canada.
551
00:43:47,314 --> 00:43:49,964
Heart in that son of a gun.
552
00:43:49,969 --> 00:43:53,014
- Oh, and damn pretty, too, huh?
- Yes, sir.
553
00:43:57,176 --> 00:43:59,619
- Got you some Klappers?
- Yeah.
554
00:43:59,624 --> 00:44:01,826
Makes 'em out of one piece of steel.
555
00:44:01,831 --> 00:44:03,592
I hadn't seen that in 30 years.
556
00:44:03,597 --> 00:44:05,109
Yes, sir.
557
00:44:05,114 --> 00:44:07,068
When he's gone,
558
00:44:07,073 --> 00:44:09,585
we're all out of legends.
559
00:44:09,590 --> 00:44:12,033
With nobody trying to be the next one.
560
00:44:26,900 --> 00:44:28,512
Never camped without a fire.
561
00:44:28,517 --> 00:44:30,412
Yeah, well, we start one out here,
562
00:44:30,417 --> 00:44:32,230
we'll set the whole damn county on fire.
563
00:44:32,235 --> 00:44:34,242
I know that, Jake,
I'm just saying... Ow!
564
00:44:35,804 --> 00:44:37,417
Ow... What the fuck?
565
00:44:38,700 --> 00:44:40,999
What the fuck is that?
566
00:44:41,004 --> 00:44:42,723
Oh, shit.
567
00:44:45,528 --> 00:44:48,371
- Does that hurt?
- Fuck, yeah, it fucking hurts.
568
00:44:48,376 --> 00:44:51,095
That's a little "welcome
to Texas" for you right there.
569
00:44:51,100 --> 00:44:52,654
- That's what that is.
- Ryan.
570
00:44:52,659 --> 00:44:54,417
Put that on there. It'll numb it.
571
00:45:02,900 --> 00:45:04,390
Does it work?
572
00:45:05,117 --> 00:45:06,400
Yeah.
573
00:45:07,945 --> 00:45:10,243
- What do y'all want to hear?
- Nothing sad.
574
00:45:10,248 --> 00:45:12,302
- Nothing about lost love.
- No, don't play
575
00:45:12,307 --> 00:45:13,516
anything about love at all.
576
00:45:13,521 --> 00:45:15,299
That's why I stay single.
577
00:45:15,304 --> 00:45:17,143
He can sing whatever the hell he wants.
578
00:45:17,148 --> 00:45:19,103
- It ain't gonna bother me none.
- Even if it's about
579
00:45:19,107 --> 00:45:20,826
a lazy cowboy can't rope?
580
00:45:20,831 --> 00:45:22,305
Hell y'all
581
00:45:22,310 --> 00:45:23,357
picking on me for?
582
00:45:23,362 --> 00:45:25,172
Yeah, Walker, play that
one, play the Jake song.
583
00:45:25,176 --> 00:45:26,378
All right.
584
00:45:26,383 --> 00:45:28,417
You know, in 30 years from now...
585
00:45:29,797 --> 00:45:31,866
... nobody's gonna be doing this.
586
00:45:33,262 --> 00:45:34,861
Nobody.
587
00:45:34,866 --> 00:45:37,250
All this country you see
will be wind farms
588
00:45:37,255 --> 00:45:39,274
and solar farms and we'll be
589
00:45:39,279 --> 00:45:41,102
getting our beef from Brazil.
590
00:45:41,107 --> 00:45:43,528
After they burn off the rainforest.
591
00:45:45,900 --> 00:45:47,157
Walker?
592
00:45:47,762 --> 00:45:49,597
Go on and play us a sad song.
593
00:46:04,659 --> 00:46:07,417
♪ The cowboys were here ♪
594
00:46:08,314 --> 00:46:11,107
♪ And one day they're gone ♪
595
00:46:12,004 --> 00:46:14,309
♪ Nothing left but an airport ♪
596
00:46:14,314 --> 00:46:18,343
♪ Sleeping on the graves
of Indian bones ♪
597
00:46:18,348 --> 00:46:22,210
♪ On the graves of Indian bones ♪
598
00:47:21,245 --> 00:47:24,055
Well, this is not the
reaction I was expecting.
599
00:47:27,235 --> 00:47:28,773
You didn't...
600
00:47:30,176 --> 00:47:32,757
Oh, sweetheart.
601
00:47:32,762 --> 00:47:35,355
We discussed this and
you said, "Go forward".
602
00:47:38,590 --> 00:47:40,240
This was you?
603
00:47:40,245 --> 00:47:42,462
This is what you said that you wanted.
604
00:47:43,755 --> 00:47:46,240
I said it. I didn't... And then...
605
00:47:46,245 --> 00:47:48,033
and then we never discussed it again.
606
00:47:48,038 --> 00:47:49,799
Why would we?
607
00:47:49,804 --> 00:47:50,902
Wh...
608
00:47:50,907 --> 00:47:52,914
What would there be to discuss?
609
00:47:57,093 --> 00:47:59,617
Who are all these tears for?
610
00:48:03,417 --> 00:48:04,642
For me.
611
00:48:06,452 --> 00:48:07,979
They're for me.
612
00:48:10,590 --> 00:48:13,216
My father, his legacy,
613
00:48:13,221 --> 00:48:14,561
my political future...
614
00:48:14,566 --> 00:48:17,009
all took a fucking bullet to the brain.
615
00:48:20,052 --> 00:48:21,776
I thought he did it because of me.
616
00:48:22,907 --> 00:48:24,419
And the hearing.
617
00:48:24,424 --> 00:48:25,779
Jamie.
618
00:48:27,317 --> 00:48:28,873
Just stop it.
619
00:48:30,348 --> 00:48:32,274
This is your subconscious
620
00:48:32,279 --> 00:48:34,033
desperately trying to protect you,
621
00:48:34,038 --> 00:48:36,102
but there's no need.
622
00:48:36,107 --> 00:48:38,205
You are protected.
623
00:48:38,210 --> 00:48:40,895
You are completely shielded from this.
624
00:48:41,500 --> 00:48:44,033
I know that the finality of it
625
00:48:44,038 --> 00:48:45,895
is traumatic,
626
00:48:45,900 --> 00:48:48,926
but I need you to focus
on a world without him.
627
00:48:49,831 --> 00:48:52,205
On a world that you govern,
628
00:48:52,210 --> 00:48:54,102
you control.
629
00:48:54,107 --> 00:48:55,930
Do not mourn
630
00:48:55,935 --> 00:48:58,171
a 68-year-old man that never loved you.
631
00:48:58,176 --> 00:49:00,719
He abandoned you,
emotionally and financially,
632
00:49:00,724 --> 00:49:02,205
yet you still succeeded.
633
00:49:02,210 --> 00:49:04,302
You overcame every single obstacle
634
00:49:04,307 --> 00:49:05,723
that he put before you.
635
00:49:05,728 --> 00:49:09,259
You won.
636
00:49:10,762 --> 00:49:11,895
Look at me.
637
00:49:14,490 --> 00:49:16,847
Lions don't die of old age.
638
00:49:17,452 --> 00:49:20,205
Lions die in the jaws of younger lions,
639
00:49:20,210 --> 00:49:23,488
and you are the younger lion.
640
00:49:23,493 --> 00:49:25,114
This is your kingdom now.
641
00:49:42,114 --> 00:49:43,459
Thank you.
642
00:49:47,355 --> 00:49:49,695
This is the trust.
643
00:49:49,700 --> 00:49:51,773
Tate is beneficiary.
644
00:49:52,969 --> 00:49:55,033
And you are now the executor.
645
00:49:55,038 --> 00:49:56,730
What about the inheritance tax?
646
00:49:56,735 --> 00:49:58,413
No, we don't pay it on the principal,
647
00:49:58,417 --> 00:50:00,240
just the income from the principal.
648
00:50:00,245 --> 00:50:01,516
But, uh...
649
00:50:01,521 --> 00:50:03,005
at both the state
650
00:50:03,010 --> 00:50:05,171
and the IRS, they will argue
651
00:50:05,176 --> 00:50:08,195
that unrealized gains are income, but...
652
00:50:08,900 --> 00:50:12,585
our bigger problem is
Jamie seeking to revoke
653
00:50:12,590 --> 00:50:16,245
the conservation easement,
which he will start tomorrow.
654
00:50:16,873 --> 00:50:19,378
I don't believe that our father
would commit suicide.
655
00:50:19,383 --> 00:50:20,861
He didn't.
656
00:50:20,866 --> 00:50:22,619
This is Jamie.
657
00:50:22,624 --> 00:50:24,202
I also don't see how it was Jamie.
658
00:50:24,207 --> 00:50:25,657
I don't see how he could do it.
659
00:50:25,662 --> 00:50:28,317
That gutless piece of shit
can't do anything on his own.
660
00:50:29,659 --> 00:50:31,792
Anything, but...
661
00:50:31,797 --> 00:50:34,352
he sure as hell found
somebody who could.
662
00:50:35,969 --> 00:50:38,619
There's cameras in that house
and on the street.
663
00:50:38,624 --> 00:50:40,157
Mm.
664
00:50:40,762 --> 00:50:43,385
Why don't you call the state police?
665
00:50:43,390 --> 00:50:45,302
Kayce, call 'em.
666
00:50:45,307 --> 00:50:47,171
Ask 'em what they saw on those cameras.
667
00:50:47,176 --> 00:50:49,205
I don't have any authority
with the state police.
668
00:50:49,210 --> 00:50:51,462
You are the fucking state police.
669
00:50:52,390 --> 00:50:55,240
The livestock commission...
it's a branch, Kayce.
670
00:50:55,245 --> 00:50:56,816
Call them. Ask them.
671
00:50:57,521 --> 00:51:01,171
Ask them for some
departmental cooperation,
672
00:51:01,176 --> 00:51:03,769
for God's sake.
I mean, he's your father.
673
00:51:07,042 --> 00:51:08,569
Put it on speaker.
674
00:51:17,210 --> 00:51:18,654
Sergeant's desk.
675
00:51:18,659 --> 00:51:20,533
Who's the lead on Governor Dutton?
676
00:51:20,938 --> 00:51:22,381
McIntosh and Dillard.
677
00:51:22,386 --> 00:51:24,899
- Who's on now?
- Dillard.
678
00:51:24,904 --> 00:51:27,697
Can you connect me, please?
This is Commissioner Dutton.
679
00:51:28,562 --> 00:51:31,286
Yeah, I'll put you through. Real sorry.
680
00:51:32,252 --> 00:51:33,424
Thank you.
681
00:51:34,717 --> 00:51:37,274
Uh, this is Dillard. Commissioner,
682
00:51:37,279 --> 00:51:39,964
we are all real sorry over here.
683
00:51:39,969 --> 00:51:41,481
Is the COD official?
684
00:51:41,486 --> 00:51:42,826
I'm afraid it is.
685
00:51:42,831 --> 00:51:45,447
There were powder burns on his hand,
686
00:51:45,452 --> 00:51:47,826
prints on the pistol registered to him.
687
00:51:47,831 --> 00:51:49,447
And you watched it on surveillance?
688
00:51:49,452 --> 00:51:51,688
We don't have the surveillance footage.
689
00:51:51,693 --> 00:51:53,964
The transponder went down
690
00:51:53,969 --> 00:51:56,481
around 3:50.
691
00:51:56,486 --> 00:51:59,288
Knocked out power to three city blocks.
692
00:51:59,293 --> 00:52:00,550
Neighborhood never knew
693
00:52:00,555 --> 00:52:02,599
'cause, uh, Northwestern
had it up and running
694
00:52:02,604 --> 00:52:04,523
by 5:18.
695
00:52:04,528 --> 00:52:06,488
And what's the official time of death?
696
00:52:06,493 --> 00:52:09,190
M.E. called it at 3:53.
697
00:52:10,697 --> 00:52:11,743
Okay.
698
00:52:12,048 --> 00:52:13,519
It's not something
699
00:52:13,524 --> 00:52:16,209
you'd want to see
even if we had it, Kayce.
700
00:52:16,214 --> 00:52:17,933
All right. Thank you.
701
00:52:20,110 --> 00:52:21,938
Well, isn't that convenient?
702
00:52:24,800 --> 00:52:26,761
Jamie doesn't even have the contacts.
703
00:52:26,766 --> 00:52:28,512
The $80 billion dollar company
704
00:52:28,517 --> 00:52:31,042
our father ran out of Montana sure does.
705
00:52:31,804 --> 00:52:33,735
All he had to do was want it.
706
00:52:40,276 --> 00:52:43,145
Go look him in the eye
if you have to, Kacey.
707
00:52:44,283 --> 00:52:45,773
Look him in the eye.
708
00:52:47,414 --> 00:52:50,642
Then come home and help me
decide how to kill him.
709
00:53:54,909 --> 00:54:02,409
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
49321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.