Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,436 --> 00:00:10,455
Provided by Hisami
2
00:00:10,455 --> 00:00:12,733
Modify by Blue-Bird™
3
00:03:24,070 --> 00:03:25,102
Shit!
4
00:04:29,296 --> 00:04:30,593
Oh, God!
5
00:06:01,774 --> 00:06:07,821
- What time did you get back?
- You don't want to know.
6
00:06:08,029 --> 00:06:11,740
Was it worth it?
Did he sign the contract?
7
00:06:11,949 --> 00:06:16,161
- Yes.
- What a genius. How did you do it?
8
00:06:16,328 --> 00:06:21,666
I did it the old-fashioned way.
I begged.
9
00:06:51,150 --> 00:06:57,406
Good morning, Roy and Mary.
What time's my doctor's appointment?
10
00:06:57,614 --> 00:07:01,034
I had no idea you had one.
11
00:07:01,242 --> 00:07:04,871
- Coffee, Roy?
- Yeah. Are you sick?
12
00:07:05,079 --> 00:07:10,083
- A wolf bit me.
- I just asked.
13
00:07:13,127 --> 00:07:17,255
- Are you going to Alden's party?
- Probably.
14
00:07:17,464 --> 00:07:23,135
He invites everybody over to let
them know if they still have a job.
15
00:07:24,637 --> 00:07:29,308
You have no appointment.
But he'll see you before 12.
16
00:07:29,516 --> 00:07:34,104
If you get the axe tonight,
I go with you.
17
00:07:34,313 --> 00:07:39,400
- So do I.
- Listen, you need your pay cheques.
18
00:07:39,609 --> 00:07:44,947
I forbid you to take any action
if I'm fired.
19
00:07:45,113 --> 00:07:49,158
Right. Maude Waggins
is waiting in your office.
20
00:07:49,325 --> 00:07:53,621
I cannot write for a conglomerate.
Protect me.
21
00:07:53,788 --> 00:07:58,668
Raymond Alden isn't a conglomerate,
he's a billionaire.
22
00:07:58,876 --> 00:08:04,672
And I'm not sure if I'm going
to be here after the takeover.
23
00:08:05,214 --> 00:08:11,595
You're the senior editor.
Your name, your reputation...
24
00:08:11,804 --> 00:08:16,598
My reputation has been in question
ever since I told Judith Krantz -
25
00:08:16,807 --> 00:08:20,602
- that no 14-year-old
would read her fiction.
26
00:08:20,811 --> 00:08:24,147
- Bullshit!
- Sit down. Maude.
27
00:08:24,356 --> 00:08:31,320
The good news is that the head of
marketing is my friend and protégé.
28
00:08:31,487 --> 00:08:33,948
If I leave. He'll leave with me.
29
00:08:34,156 --> 00:08:39,578
I know they don't want to lose him.
That may give me some leverage.
30
00:08:39,786 --> 00:08:43,831
I'll leave with you, too!
How’s that for leverage?
31
00:08:46,041 --> 00:08:49,128
Let's go and see your protégé.
32
00:08:52,796 --> 00:08:56,675
Willie.
Just the man I wanted to see.
33
00:08:56,883 --> 00:08:59,469
Maude Waggins.
34
00:08:59,678 --> 00:09:04,515
You saved my life. While reading
"What About Us Girls?"...
35
00:09:04,724 --> 00:09:08,269
- You realized you had to write.
- No, I stopped.
36
00:09:08,477 --> 00:09:12,523
I realized that if this was talent.
I had none.
37
00:09:12,732 --> 00:09:16,525
- How nice that it should stop you.
- I adore you.
38
00:09:16,734 --> 00:09:22,990
- I taught him to do that.
- I used to hit my authors.
39
00:09:24,742 --> 00:09:32,373
Maude wants in if we leave. Do you
know what her contract calls for?
40
00:09:32,582 --> 00:09:37,337
She's obligated to one more book.
We get first look at her next two.
41
00:09:37,545 --> 00:09:43,674
How about an 80-page reminiscence
of all the restaurants I've loved?
42
00:09:43,883 --> 00:09:46,968
There are no specifications
in the contract.
43
00:09:47,177 --> 00:09:50,847
I'll start eating out right now.
44
00:09:51,056 --> 00:09:55,976
You are a rarity. A loyal man,
with a great taste in authors.
45
00:09:57,895 --> 00:10:02,816
Bye, Will. I'll see you at Jason's.
46
00:10:08,488 --> 00:10:12,408
You're such a polished ass-kisser
it takes my breath away.
47
00:10:12,617 --> 00:10:16,036
I kiss 'em like I see 'em.
48
00:10:16,245 --> 00:10:20,373
A wolf in Vermont.
I don't think so. Will.
49
00:10:20,581 --> 00:10:23,000
You weren't there.
50
00:10:23,209 --> 00:10:29,047
You sure it wasn't a husky?
After all. It was dark out.
51
00:10:29,256 --> 00:10:33,759
There was a full moon.
It was a wolf.
52
00:10:33,968 --> 00:10:38,097
I was staring straight at it.
You don't confuse a dog with a wolf.
53
00:10:38,264 --> 00:10:44,435
I see. Funny, this isn't the first
rabies shot I've given recently.
54
00:10:44,644 --> 00:10:51,441
My wife's sister-in-law in Oneonta,
a raccoon bit her in the ass.
55
00:10:51,608 --> 00:10:55,988
My friend's son sustained
brain damage from a snake bite.
56
00:10:56,196 --> 00:11:00,741
He was by the pool,
next thing he has brain damage.
57
00:11:00,950 --> 00:11:07,164
- Is he all right?
- No, you idiot, he's brain damaged.
58
00:11:19,465 --> 00:11:25,721
I see Time-Warner
as a bunch of decent caring people.
59
00:11:25,929 --> 00:11:30,851
Money doesn't always imply
ruthless ambition. Am I insane?
60
00:11:31,059 --> 00:11:34,146
I would say so, yes.
61
00:11:35,187 --> 00:11:37,273
He's so charming.
62
00:11:37,481 --> 00:11:41,777
Because the rainforest
is being destroyed so rapidly, -
63
00:11:41,944 --> 00:11:45,907
- all these viruses
are going to colonize the world.
64
00:11:46,114 --> 00:11:52,745
They'll kill off the population.
I'm only quoting "The New Yorker".
65
00:11:52,953 --> 00:11:58,167
Everyone's trying to say the world
will end if we have no rainforests.
66
00:11:58,375 --> 00:12:05,797
You could make a case that the world
has already ended. That art is dead.
67
00:12:06,006 --> 00:12:11,511
Instead of art we have
pop culture and daytime TV.
68
00:12:11,678 --> 00:12:17,474
Women who've been raped by
their dentists confiding in Oprah.
69
00:12:17,682 --> 00:12:24,064
An exploration in depth of why women
cut off their husbands' penises.
70
00:12:29,652 --> 00:12:34,698
- Time to fill up the glass.
- Yes. Let's have a drink.
71
00:12:38,409 --> 00:12:42,705
Relax. Eat something.
At least get a meal out of this.
72
00:12:42,914 --> 00:12:47,125
I didn't like the food.
All that red meat dripping blood.
73
00:12:47,292 --> 00:12:54,172
- You're fun to eat with.
- Mr. Alden would like to see you.
74
00:12:54,381 --> 00:13:01,346
"Never send to know for whom
the bell tolls. It tolls..."'
75
00:13:01,555 --> 00:13:05,933
Will... just remember who you are.
76
00:13:06,100 --> 00:13:09,937
Charm him. You can be charming
when you want to.
77
00:13:10,145 --> 00:13:16,568
- Why is he doing it this way?
- It's kinder face-to-face.
78
00:13:23,574 --> 00:13:27,619
- Cigar?
- Don't mind if I do.
79
00:13:33,457 --> 00:13:39,547
I want you to think about Europe.
80
00:13:39,755 --> 00:13:43,883
Eastern Europe, particularly.
81
00:13:44,091 --> 00:13:47,760
There's a whole new market
opening up there.
82
00:13:47,969 --> 00:13:54,057
God and currency willing,
the entire continent will cohere.
83
00:13:54,266 --> 00:13:59,229
Both economically and culturally.
I want that to be your area.
84
00:14:00,105 --> 00:14:03,191
I see...
85
00:14:05,485 --> 00:14:13,385
Then my area will no longer be
editor-in-chief after the takeover?
86
00:14:13,659 --> 00:14:17,955
There's nothing personal,
you know that.
87
00:14:18,163 --> 00:14:24,627
You're clearly a man
of taste and individuality.
88
00:14:24,835 --> 00:14:31,423
But these days,
all around the globe, -
89
00:14:31,632 --> 00:14:36,345
- taste and individuality
are actually a handicap.
90
00:14:36,553 --> 00:14:44,101
Then what of my successor?
Is he a vulgar conformist?
91
00:14:44,310 --> 00:14:50,690
Drive. Hustle. Drive
and 52-carat ambition.
92
00:14:50,899 --> 00:14:55,987
He nagged me day and night
until I gave him your job.
93
00:14:57,655 --> 00:15:03,702
Well. For what it's worth. Here's
what I've learned in 30 years:
94
00:15:03,911 --> 00:15:09,041
Treat the authors as human beings.
Don't stint on review copies.
95
00:15:09,249 --> 00:15:15,255
Don't hold them to deadlines.
They'll only turn in rough drafts.
96
00:15:15,463 --> 00:15:19,006
Thank you, I'll remember that.
97
00:15:19,215 --> 00:15:23,927
You're a nice person, Will.
Thank God I replaced you.
98
00:15:24,135 --> 00:15:28,098
I hope you give
Eastern Europe a shot.
99
00:15:28,306 --> 00:15:32,519
You'd better put that out.
Horses don't like it.
100
00:15:32,727 --> 00:15:39,108
- I think I'll finish it.
- Go ahead. Good cigar, isn't it?
101
00:15:49,658 --> 00:15:54,288
This is the prize. Fort Knox.
102
00:17:03,764 --> 00:17:06,308
Drink it.
103
00:17:15,067 --> 00:17:17,985
Good boy.
104
00:17:26,493 --> 00:17:31,914
I'm afraid I...
finished your drink.
105
00:17:32,122 --> 00:17:36,418
What are you?
The last civilized man?
106
00:17:36,585 --> 00:17:39,338
I'm...
107
00:17:40,339 --> 00:17:43,507
...just embarrassed.
108
00:17:43,715 --> 00:17:51,556
Half the people here use Thorazine,
so a little anxiety is okay.
109
00:17:52,765 --> 00:17:57,978
- You're very kind.
- No. I'm not.
110
00:17:58,186 --> 00:18:03,024
I'm Laura Alden. Alden is my father.
111
00:18:03,233 --> 00:18:10,364
- I'm Will Randall.
- Nice to meet you.
112
00:18:10,531 --> 00:18:15,035
- You don't seem surprised.
- Not tonight.
113
00:18:16,412 --> 00:18:21,540
- He just fired you, didn't he?
- Demoted is the word.
114
00:18:21,748 --> 00:18:27,337
I have a choice between no job
and a job no one would want.
115
00:18:27,546 --> 00:18:33,884
- What will you do?
- Take the job no one would want.
116
00:18:34,092 --> 00:18:38,555
I don't have the courage
to be jobless at my age.
117
00:18:38,763 --> 00:18:41,850
Old guy?
118
00:18:42,058 --> 00:18:45,686
Yeah... Old guy.
119
00:18:48,981 --> 00:18:54,319
Well... I'd better get back.
120
00:18:58,947 --> 00:19:02,242
Was that on purpose?
121
00:19:04,411 --> 00:19:09,290
No... You're perfectly safe.
I'm married.
122
00:19:10,458 --> 00:19:15,546
- And that makes you perfectly safe?
- Yes...
123
00:19:22,342 --> 00:19:28,306
You better clean yourself up
if you're gonna face the crowd.
124
00:19:28,515 --> 00:19:33,436
Here, wipe your face.
It's all sweaty.
125
00:19:41,318 --> 00:19:47,114
There you are, dear.
All ready for company.
126
00:19:48,199 --> 00:19:51,077
Thank you.
127
00:20:18,725 --> 00:20:21,395
How did it go?
128
00:20:22,896 --> 00:20:27,190
Speak, we've been going nuts.
129
00:20:27,399 --> 00:20:34,531
First, let me say congratulations
on being the new editor-in-chief.
130
00:20:35,949 --> 00:20:40,411
What...? Alden said that?
131
00:20:40,578 --> 00:20:43,664
What did he say?
132
00:20:47,459 --> 00:20:53,797
He called this evening and told me
he wanted me to take the job.
133
00:20:54,006 --> 00:20:59,594
I said that it was your job.
I didn't know if he was serious.
134
00:20:59,802 --> 00:21:06,349
I didn't ask for this.
Say the word, I'll turn it down.
135
00:21:06,558 --> 00:21:11,021
- What should I do?
- That's up to you, Stewart.
136
00:21:11,229 --> 00:21:15,274
No, it's up to you.
I'll do whatever you say.
137
00:21:15,441 --> 00:21:19,653
You're asking the one person
who can't advise you.
138
00:21:19,820 --> 00:21:24,032
Shit! I'm sorry you said that.
139
00:21:24,199 --> 00:21:29,953
That son of a bitch! Prick!
140
00:21:30,162 --> 00:21:35,834
I had no idea
he was offered your job.
141
00:21:36,043 --> 00:21:42,256
Alden must have made a good offer,
but he could have told you.
142
00:21:42,465 --> 00:21:48,512
Why didn't you say something?
You let him walk away guilt-free.
143
00:21:48,720 --> 00:21:51,973
Charlotte, please...
144
00:21:52,182 --> 00:21:56,935
I can't talk now.
145
00:21:57,143 --> 00:22:02,816
May I just say
one more thing about it?
146
00:22:02,982 --> 00:22:05,984
No.
147
00:22:18,204 --> 00:22:21,958
Will. Come on. It's 7:30.
148
00:22:24,627 --> 00:22:28,672
Give me till eight.
149
00:22:57,320 --> 00:23:00,740
Will?
150
00:23:08,706 --> 00:23:13,627
It's 7:40.
I asked you to give me till eight.
151
00:23:13,836 --> 00:23:18,966
It's 7:40 at night, you dope.
152
00:23:19,175 --> 00:23:21,593
You've slept all day.
153
00:23:21,801 --> 00:23:26,345
Are you all right?
How do you feel?
154
00:23:30,683 --> 00:23:35,187
I feel...
155
00:23:35,395 --> 00:23:38,648
...good.
156
00:23:38,857 --> 00:23:44,196
I said, "Why assign me mastectomies
and estrogen therapy?"
157
00:23:44,404 --> 00:23:48,949
"Let me do genetic engineering.
Give Pete mastectomies."
158
00:23:49,158 --> 00:23:53,788
You know what he said? "You'll do it
so much better, you're a woman."
159
00:23:53,996 --> 00:23:58,874
I said, "That's like telling
a black food-writer..." Hey!
160
00:24:00,542 --> 00:24:04,671
I have to catch up.
161
00:24:04,838 --> 00:24:12,302
I haven't eaten. I haven't drunk.
I haven't made love in a long time.
162
00:24:12,511 --> 00:24:16,306
A very long time.
163
00:24:16,515 --> 00:24:23,063
Do you think we ought to do it
right here in front of the church?
164
00:24:30,401 --> 00:24:36,448
- What else do you do without hands?
- You'll see.
165
00:24:36,657 --> 00:24:41,161
What was in that stew?
166
00:25:30,996 --> 00:25:35,792
- Good morning.
- It's a bit early to be drinking?
167
00:25:36,001 --> 00:25:41,589
- How the fuck did you know?
- You can smell it a mile away.
168
00:25:46,635 --> 00:25:50,847
- Mr. Randall, are you all right?
- Perfectly.
169
00:25:51,055 --> 00:25:56,477
I heard about Alden's decision.
I'm so sorry.
170
00:25:58,811 --> 00:26:04,400
- Was Stewart just in here?
- Not just. About an hour ago.
171
00:26:04,609 --> 00:26:09,070
That's how I found out.
Are you all right?
172
00:26:09,279 --> 00:26:11,698
I'm fine.
173
00:26:24,293 --> 00:26:29,422
- I want to say I think it sucks.
- Thank you, Roy.
174
00:26:33,967 --> 00:26:37,929
What did you do, get contacts?
175
00:26:44,142 --> 00:26:47,354
I'll be damned...
176
00:26:48,271 --> 00:26:54,861
You've edited about 60 pages
since Monday. What are you on?
177
00:26:55,945 --> 00:26:59,072
Nothing.
I just caught up on my sleep.
178
00:26:59,280 --> 00:27:05,161
I got 20 hours of sleep
and I feel 20 years younger.
179
00:27:05,370 --> 00:27:09,998
And so now
you can see without your glasses?
180
00:27:13,293 --> 00:27:16,713
Yeah, you've got a point.
181
00:28:15,597 --> 00:28:20,185
You know what he said?
"How could you drink this early?"
182
00:28:20,393 --> 00:28:27,441
I put some tequila in my coffee
and he said he smelled it.
183
00:28:36,364 --> 00:28:40,660
- Alden replaced Randall.
- Are you sure?
184
00:28:40,827 --> 00:28:46,416
It's official. Will Randall's out
Stewart Swinton's in.
185
00:29:13,064 --> 00:29:17,609
Get me Gary on the phone.
186
00:29:17,818 --> 00:29:24,616
- A manual on owning animals?
- No. Animal possession.
187
00:29:24,783 --> 00:29:29,495
Demonic possession.
Possession of the spirit by animals.
188
00:29:29,703 --> 00:29:32,705
Give me a minute.
189
00:29:32,872 --> 00:29:37,419
- How many do you want?
- One, the most respectable.
190
00:29:41,505 --> 00:29:47,553
Vijav Alezais
wrote "Something Wild" in 1948.
191
00:29:47,761 --> 00:29:52,139
- Old but breathing.
- He's not some kind of mystic?
192
00:29:52,347 --> 00:29:57,853
No. He has letters after his name.
In fact. He's Doctor Alezais.
193
00:29:58,061 --> 00:30:02,940
Thank you.
Give his number to Mary, please.
194
00:30:03,149 --> 00:30:11,072
And, Gary, don't tell people
you had tequila with your coffee.
195
00:30:11,281 --> 00:30:14,492
You didn't have coffee
this morning.
196
00:30:31,132 --> 00:30:36,887
Hi, I made it to New Haven.
I'll be home tomorrow.
197
00:30:37,095 --> 00:30:40,931
If you get hungry,
there's some left over stew.
198
00:30:41,140 --> 00:30:46,644
Let's see if it still works,
you animal!
199
00:31:37,230 --> 00:31:40,942
- Yes?
- It's Will.
200
00:31:41,150 --> 00:31:44,404
I'll come down.
201
00:32:01,210 --> 00:32:06,172
Hey, Will. What's going on?
What is it?
202
00:32:07,799 --> 00:32:11,635
What's wrong?
203
00:32:18,641 --> 00:32:20,810
What did he...
204
00:32:47,000 --> 00:32:50,252
I'm sorry.
205
00:32:55,799 --> 00:32:59,720
I'll get dressed.
206
00:33:29,244 --> 00:33:34,374
- Good morning, Mr. Randall.
- I've moved to the Mayflower.
207
00:33:34,582 --> 00:33:38,169
- Is that permanent?
- Yes.
208
00:33:38,378 --> 00:33:43,465
Call legal and find out
if the deal with Alden is closed.
209
00:33:43,673 --> 00:33:49,179
Get Roy to come over with a list of
every author he's ever worked with.
210
00:33:49,388 --> 00:33:53,139
And a list of every author
I've ever worked with.
211
00:33:53,348 --> 00:33:57,852
Call Alden and get me
an appointment this afternoon.
212
00:33:58,061 --> 00:34:00,730
Is the worm turning?
213
00:34:00,897 --> 00:34:08,194
- The worm is now packing an Uzi.
- It's about fucking time.
214
00:34:16,660 --> 00:34:22,249
Shall I resign today? Promise
never to see Charlotte again?
215
00:34:22,457 --> 00:34:26,920
- Just tell me what to do.
- Resign today.
216
00:34:28,755 --> 00:34:32,675
I can't do that.
217
00:34:36,970 --> 00:34:41,556
So why did I say it?
218
00:34:45,476 --> 00:34:51,024
I guess it's just a way
of telling you...
219
00:34:51,190 --> 00:34:57,279
...how bad I feel
about being such a shit.
220
00:35:03,243 --> 00:35:08,163
I love you, Will.
I know how that sounds. But I do.
221
00:35:08,371 --> 00:35:13,793
I know how much I've hurt you
and it kills me.
222
00:35:16,254 --> 00:35:20,174
I know I can't...
223
00:35:21,842 --> 00:35:27,764
- You'll never forgive me, will you?
- No.
224
00:35:31,809 --> 00:35:36,187
I'd still like one thing.
225
00:35:36,354 --> 00:35:42,109
Your permission to call Alden and
tell him to forget Eastern Europe.
226
00:35:42,276 --> 00:35:46,863
To keep you on as a consultant.
May I do that for you?
227
00:35:48,073 --> 00:35:52,202
I'm gonna get you, Stewart.
228
00:36:04,838 --> 00:36:12,302
The deal is not officially closed.
Mr. Alden will see you at 12:30.
229
00:36:12,511 --> 00:36:20,501
Roy, ask your list of authors about
forming a publishing partnership.
230
00:36:20,768 --> 00:36:23,853
Tell them
we're leaving MacLeish House, -
231
00:36:24,062 --> 00:36:31,569
- whose new policy is to bury
everything that doesn't sell.
232
00:36:31,778 --> 00:36:36,240
- Tell them we've got investors.
- Two things.
233
00:36:36,406 --> 00:36:39,951
- How many investors do we have?
- I don't know.
234
00:36:40,159 --> 00:36:43,496
But I say it anyway.
Is any of this true?
235
00:36:43,705 --> 00:36:46,958
- Not yet.
- You're my God.
236
00:36:47,166 --> 00:36:52,421
You'd better start calling writers.
Begin with Maude.
237
00:37:03,931 --> 00:37:07,141
Mr. Randall.
238
00:37:07,349 --> 00:37:12,271
I wanted to tell you that
I'm turning down Eastern Europe.
239
00:37:12,479 --> 00:37:16,441
I more or less
thought you would.
240
00:37:16,649 --> 00:37:21,154
Nice seeing you again, sir.
241
00:38:16,034 --> 00:38:19,371
- Are you all right?
- Are you crazy?
242
00:38:19,579 --> 00:38:26,711
Stay away from animals when
you know they're frightened of you!
243
00:38:26,878 --> 00:38:33,300
Didn't you realize that on Monday?
Your presence disturbs them.
244
00:38:33,509 --> 00:38:40,473
- I just wanted to say hello.
- You haven't fallen in years.
245
00:38:40,640 --> 00:38:44,058
Here you still are.
Did you get lost?
246
00:38:44,266 --> 00:38:50,272
- No.
- We were talking.
247
00:38:50,481 --> 00:38:55,193
Henry and Caroline are here.
I told them you'd join us.
248
00:38:55,402 --> 00:39:02,951
Did you? What a pity,
I'm having lunch with... Will.
249
00:39:03,159 --> 00:39:09,455
It doesn't really matter to Laura
what your name is, Mr. Randall.
250
00:39:09,664 --> 00:39:15,628
What is important is that you're
unemployed and I disapprove of you.
251
00:39:17,714 --> 00:39:23,552
- We're going to miss your company.
- Yes. I know.
252
00:39:23,760 --> 00:39:27,556
Shall we start cooking?
253
00:39:48,281 --> 00:39:50,325
Your place?
254
00:39:50,533 --> 00:39:54,245
A guest house.
I stay here when I'm in town.
255
00:39:54,454 --> 00:40:02,354
I only have peanut butter and jelly.
We'll have to cancel lunch.
256
00:40:03,545 --> 00:40:07,674
Peanut butter and jelly
is mother's milk to me.
257
00:40:07,841 --> 00:40:11,801
Whatever you think
is going to happen, isn't.
258
00:40:12,010 --> 00:40:16,723
Don't take anything for granted
because we exchanged a few words.
259
00:40:16,931 --> 00:40:24,830
I don't take anything for granted,
except perhaps a little civility.
260
00:40:42,870 --> 00:40:46,207
So what do you do?
261
00:40:47,082 --> 00:40:50,919
Why do you care?
262
00:40:51,586 --> 00:40:56,091
I don't. I was just making
polite conversation.
263
00:40:58,093 --> 00:41:03,222
I'd rather not discuss what I do.
264
00:41:07,350 --> 00:41:13,771
I think I understand
what you're like now.
265
00:41:13,980 --> 00:41:19,485
You think men are only interested
in you because you're beautiful.
266
00:41:19,652 --> 00:41:23,781
But you want them
to be interested in you.
267
00:41:23,990 --> 00:41:28,410
The problem is
that you're not very interesting.
268
00:41:28,618 --> 00:41:33,957
You're rude, you're hostile,
you're sullen, you're withdrawn...
269
00:41:34,124 --> 00:41:39,795
I know you want someone to look
past all that to what's underneath.
270
00:41:40,004 --> 00:41:46,342
But the only reason anyone would
bother is because you're beautiful.
271
00:41:46,551 --> 00:41:51,888
Ironic, isn't it? In an odd way
you are your own problem.
272
00:41:54,849 --> 00:41:57,852
Sorry, wrong line.
273
00:41:58,060 --> 00:42:03,982
I'm not shocked by your keen insight
and suddenly challenged by you.
274
00:42:05,317 --> 00:42:10,196
Shall we have the rest of our milk
in the living room?
275
00:42:18,870 --> 00:42:21,539
Are all these you?
276
00:42:21,706 --> 00:42:28,587
Yes, my father keeps this cottage
empty just for me, -
277
00:42:28,795 --> 00:42:33,175
- so I can stay
as far away from him as possible.
278
00:42:33,342 --> 00:42:38,555
The pictures were thrown in by the
decorator. He had a mawkish side.
279
00:42:38,764 --> 00:42:44,099
- Is this you?
- My mother. She died when I was 12.
280
00:42:46,018 --> 00:42:48,479
I'm sorry.
281
00:42:50,689 --> 00:42:53,441
And this?
282
00:42:56,110 --> 00:42:59,822
My brother. He died last year.
283
00:43:02,033 --> 00:43:07,371
Yes... I remember.
He had some kind of an accident.
284
00:43:07,579 --> 00:43:10,332
No. He killed himself.
285
00:43:10,499 --> 00:43:16,253
He was diagnosed
borderline schizophrenic.
286
00:43:17,088 --> 00:43:22,634
I guess he got tired of the title.
He lived with me on and off.
287
00:43:24,761 --> 00:43:29,391
- Nice face.
- Yeah...
288
00:43:29,599 --> 00:43:33,893
He was pretty nice
for a little brother.
289
00:43:43,068 --> 00:43:46,237
This is really something.
290
00:43:46,445 --> 00:43:49,657
Isn't it?
291
00:43:49,865 --> 00:43:54,328
This is where I used to come
to bury my pets.
292
00:43:55,371 --> 00:44:01,835
And this is where I realized
that one day I would die.
293
00:44:02,043 --> 00:44:09,091
Standing right here on this spot,
I realized one day I would be over.
294
00:44:11,510 --> 00:44:14,429
I want to tell you something.
295
00:44:14,637 --> 00:44:19,183
A few days ago,
something happened to me.
296
00:44:19,392 --> 00:44:24,520
I was driving in New England
and I hit an animal.
297
00:44:25,229 --> 00:44:30,359
- A wolf.
- In New England? Are you sure?
298
00:44:30,568 --> 00:44:34,696
I'm positive.
When I tried to touch it. It bit me.
299
00:44:34,904 --> 00:44:38,658
- Did you get checked for rabies?
- Yes. I'm fine.
300
00:44:38,867 --> 00:44:46,706
This will really sound insane.
The wolf passed something on to me.
301
00:44:46,914 --> 00:44:51,377
A scrap of its spirit in my blood.
302
00:44:51,544 --> 00:44:59,444
My senses are suddenly so acute.
I feel just so... great.
303
00:45:01,845 --> 00:45:08,976
I'm just not the kind of person
who walks around feeling great.
304
00:45:09,143 --> 00:45:14,271
I'm more alive. Stronger.
305
00:45:16,482 --> 00:45:21,487
- It sounds strange, but...
- It's better than living in Bosnia.
306
00:45:21,695 --> 00:45:26,407
No, I wasn't going to say that.
I was going to say that...
307
00:45:26,616 --> 00:45:33,498
If you feel great, maybe you
should just accept it as a gift.
308
00:45:34,791 --> 00:45:37,334
I'm afraid it will have a price.
309
00:45:39,962 --> 00:45:43,757
There is that.
310
00:45:48,511 --> 00:45:51,513
Would you like to stay for dinner?
311
00:45:51,721 --> 00:45:56,600
If not peanut butter and jelly,
and I won't tell my father.
312
00:45:56,809 --> 00:46:00,604
Yes.
313
00:46:05,441 --> 00:46:08,653
- Let's get back before it's dark.
- Are you cold?
314
00:46:08,861 --> 00:46:12,782
No. But we will be.
315
00:46:15,283 --> 00:46:18,286
What is it?
316
00:46:18,494 --> 00:46:23,708
- Here. Sit down.
- I think... I want to get inside.
317
00:46:23,916 --> 00:46:27,336
It's not that far.
Here. Lean on me.
318
00:46:27,544 --> 00:46:34,259
Listen, I'm an almost-professional
psychiatric nurse.
319
00:46:55,026 --> 00:46:58,696
Elevated, but you'll live.
320
00:46:58,904 --> 00:47:01,907
Is this another attack?
321
00:47:02,116 --> 00:47:06,036
I don't know.
322
00:47:06,995 --> 00:47:14,669
Don't be upset with me
if I tell you this, okay?
323
00:47:19,714 --> 00:47:23,259
You are beautiful.
324
00:47:26,888 --> 00:47:30,474
And the nicest girl...
325
00:47:33,267 --> 00:47:36,771
Can I get you something to eat?
326
00:47:36,979 --> 00:47:41,484
- I can't eat.
- Then go to sleep.
327
00:47:41,692 --> 00:47:46,779
The next thing you know it'll
be morning and I'll make coffee.
328
00:47:46,987 --> 00:47:50,074
- Eggs and toast.
- Bacon.
329
00:47:50,282 --> 00:47:57,330
You think I can't get bacon?
I just may surprise you.
330
00:47:57,538 --> 00:48:02,335
- I don't know where I'm going.
- Someplace nice.
331
00:53:52,263 --> 00:53:57,059
- Any idea how this happened?
- None.
332
00:53:57,268 --> 00:54:02,146
- Do you ever sleepwalk?
- Not that I know of.
333
00:54:02,354 --> 00:54:06,483
It sounds like you took a walk
in your sleep and fell down.
334
00:54:06,692 --> 00:54:12,656
There's some lacerations back here.
Nothing bleeds like the scalp.
335
00:54:12,865 --> 00:54:16,618
I'll have you in
for an EEG and a CAT scan.
336
00:54:16,826 --> 00:54:20,121
- You'll have to be in overnight.
- Impossible.
337
00:54:20,330 --> 00:54:23,665
You could have a concussion.
338
00:54:23,874 --> 00:54:27,460
No one feels this good
with a concussion.
339
00:54:42,140 --> 00:54:46,353
So good to see you again
so soon. Sir.
340
00:54:46,520 --> 00:54:50,814
It's nice to see you too, Will.
Robert Keyes, my counsel.
341
00:54:51,023 --> 00:54:58,153
- Counselor, nice to meet you.
- Sit down. Will.
342
00:54:59,988 --> 00:55:04,283
You're deliberately goading
some of our top writers -
343
00:55:04,492 --> 00:55:09,372
- to become part of some
totally improbable scheme.
344
00:55:09,580 --> 00:55:14,377
And being writers,
they're too damn stupid to know it.
345
00:55:14,585 --> 00:55:20,507
They might not succeed,
but it won't hurt them to try.
346
00:55:20,715 --> 00:55:28,305
And if they fail, any publisher
will be glad to get them.
347
00:55:28,514 --> 00:55:34,185
It doesn't matter if we start a new
publishing house or go to another.
348
00:55:34,352 --> 00:55:40,232
At least seven top writers
are going to leave MacLeish House.
349
00:55:40,440 --> 00:55:48,340
My press release in the morning will
see this firm's reputation collapse.
350
00:55:50,908 --> 00:55:55,035
- You're worse than Stewart.
- Yes.
351
00:55:55,202 --> 00:56:01,375
But I have two big drawbacks:
Taste and individuality.
352
00:56:01,584 --> 00:56:05,796
Maybe I can overlook them.
353
00:56:20,309 --> 00:56:25,812
All right.
Call it off. Keep your job.
354
00:56:26,021 --> 00:56:31,610
I'd never have fired you
if I'd known you were this ruthless.
355
00:56:31,818 --> 00:56:38,282
I want a deal memo granting me
additional powers and monies.
356
00:56:38,490 --> 00:56:40,910
By tomorrow morning.
357
00:56:41,118 --> 00:56:46,706
- I won't agree to that.
- You will. I'd do the same.
358
00:56:48,166 --> 00:56:54,129
- I'll tell Stewart.
- Wait until the deal is signed.
359
00:56:54,338 --> 00:56:57,090
Then I'll tell Stewart.
360
00:57:06,057 --> 00:57:11,186
- Did you contact Miss Alden?
- Not yet.
361
00:57:13,438 --> 00:57:18,317
- Any appointments?
- Doctor Alezais at 4.
362
00:57:18,526 --> 00:57:23,529
He's called three times to confirm.
He sounds like he's over 100.
363
00:57:23,737 --> 00:57:28,200
If you want to cancel,
you'll have to do it yourself.
364
00:57:32,287 --> 00:57:35,581
I was just boiling water for tea.
365
00:57:35,790 --> 00:57:39,919
Perhaps you will join me. Come.
366
00:57:40,086 --> 00:57:45,758
- I won't take much of your time.
- Take. I am not a busy man.
367
00:57:45,925 --> 00:57:53,265
You were bitten by a wolf
in Vermont on March 8th.
368
00:57:55,057 --> 00:57:58,269
Very auspicious.
369
00:57:58,477 --> 00:58:03,188
- Very suspicious?
- Auspicious. Very auspicious.
370
00:58:03,397 --> 00:58:09,361
March 8th. The moon was the closest
it's been to earth in 100 years.
371
00:58:09,570 --> 00:58:15,158
Well... that is auspicious.
372
00:58:17,535 --> 00:58:21,164
What I'm curious about is...
373
00:58:21,372 --> 00:58:29,170
Could my symptoms be caused by
chemicals released from a wolf bite?
374
00:58:29,378 --> 00:58:36,093
Something that medical science
has overlooked.
375
00:58:36,302 --> 00:58:42,223
Among my people there is only
one explanation for your symptoms.
376
00:58:42,432 --> 00:58:47,353
That you are becoming a wolf.
377
00:58:50,023 --> 00:58:54,609
But... you don't believe that...
378
00:58:54,816 --> 00:58:57,319
Why not?
379
00:58:57,527 --> 00:59:03,991
Remember, man has only been
out of the jungle for 25,000 years.
380
00:59:04,700 --> 00:59:07,703
Please. Sit down.
381
00:59:10,789 --> 00:59:16,628
Life is mystical.
It's just that we are used to it.
382
00:59:16,836 --> 00:59:21,716
Catholicism itself.
A religion so mystical -
383
00:59:21,925 --> 00:59:25,677
- that even primitive tribes
can be converted to it.
384
00:59:25,886 --> 00:59:29,931
The return after death.
Judgement Day, Heaven and Hell.
385
00:59:30,139 --> 00:59:35,728
All so incredible and so ordinary.
But we are used to it.
386
00:59:35,895 --> 00:59:41,233
- Honey, sugar, Sweet N' Low?
- Anything. Honey.
387
00:59:50,574 --> 00:59:54,285
I don't have honey.
388
00:59:54,494 --> 00:59:58,622
Visit a shaman.
He'll tell you the rules.
389
00:59:58,831 --> 01:00:02,459
I can only tell you the theory.
390
01:00:04,711 --> 01:00:08,172
- Do you know any of the rules?
- Very few.
391
01:00:08,381 --> 01:00:13,344
The wolf rests by day
and prowls by night.
392
01:00:13,553 --> 01:00:16,097
But he's always present.
393
01:00:16,305 --> 01:00:20,767
He grows inside a man he's entered
until the first full moon.
394
01:00:21,726 --> 01:00:29,625
Then he consumes him. Killing
all but his nature and his heart.
395
01:00:33,610 --> 01:00:36,530
Not a great prognosis.
396
01:00:36,697 --> 01:00:41,702
Of course.
Not all who are bitten change.
397
01:00:41,910 --> 01:00:48,124
There must be something wild within.
An analogue of the wolf.
398
01:00:50,084 --> 01:00:56,631
Among my people, I'm not known
for having an analogue of a wolf.
399
01:00:57,465 --> 01:01:05,365
Your people are wrong. Sometimes
one doesn't even need to be bitten.
400
01:01:06,474 --> 01:01:10,685
Only the passion of the wolf
is enough.
401
01:01:11,811 --> 01:01:15,565
Dr. Alezais...
402
01:01:15,772 --> 01:01:19,359
I'd like to know...
Not that I subscribe to this...
403
01:01:19,568 --> 01:01:24,197
Neither do I.
Only to the possibility.
404
01:01:24,405 --> 01:01:28,325
But out of curiosity...
405
01:01:28,533 --> 01:01:36,040
Is there supposed to be any way
to stop this metamorphosis?
406
01:01:36,248 --> 01:01:41,670
Supposedly there are herbs
and rites and amulets.
407
01:01:41,879 --> 01:01:45,716
I don't know the rites.
I don't have the herbs.
408
01:01:45,925 --> 01:01:51,846
But I did find something
for you when you called.
409
01:01:54,682 --> 01:02:00,436
This is one
of the most powerful amulets.
410
01:02:00,645 --> 01:02:04,773
It must be worn next to the skin
and never taken off.
411
01:02:04,940 --> 01:02:10,445
If it works. There is said to be
great pain and weakness.
412
01:02:10,612 --> 01:02:18,035
The wolf struggles to emerge,
and the charm holds him at bay.
413
01:02:18,244 --> 01:02:25,625
I have no idea if any of it is true,
but it's yours.
414
01:02:25,834 --> 01:02:29,211
It's a gift.
415
01:02:30,170 --> 01:02:34,383
And in return
I would like a favour from you.
416
01:02:34,550 --> 01:02:38,386
If it's in my power.
417
01:02:38,594 --> 01:02:42,723
I was recently told that I am dying.
418
01:02:42,932 --> 01:02:49,730
Speaking of mystical
and terrifying experiences.
419
01:02:49,897 --> 01:02:53,816
I would like you to bite me.
420
01:02:54,024 --> 01:02:59,779
- What?
- I would like you to bite me.
421
01:02:59,946 --> 01:03:04,324
I can't ask you to transform me
with your passions.
422
01:03:04,575 --> 01:03:08,495
But I ask you to honour me
with your bite.
423
01:03:08,704 --> 01:03:13,959
I. Too. Will become a demon wolf.
424
01:03:14,168 --> 01:03:17,503
You'd rather be damned than die?
425
01:03:17,712 --> 01:03:23,759
Damnation is not a part
of my system of beliefs.
426
01:03:24,552 --> 01:03:30,598
The demon wolf is not evil
unless the man he's bitten is evil.
427
01:03:30,806 --> 01:03:35,561
And it feels good to be a wolf,
doesn't it?
428
01:03:37,480 --> 01:03:44,109
Power without guilt.
Love without doubt.
429
01:04:01,458 --> 01:04:06,629
Excuse me, I just can't.
430
01:04:11,133 --> 01:04:14,678
I understand.
431
01:04:18,015 --> 01:04:23,436
Keep the amulet.
If you decide to believe, -
432
01:04:23,645 --> 01:04:26,856
- perhaps
you will give me your gift.
433
01:04:27,065 --> 01:04:33,944
It has been a privilege.
I've never seen one like you.
434
01:05:18,817 --> 01:05:22,862
- Hello?
- I've been trying to call...
435
01:05:35,330 --> 01:05:41,420
Don't hang up.
Let me explain.
436
01:05:41,628 --> 01:05:45,340
I'm not a fan of men
who mysteriously disappear.
437
01:05:45,549 --> 01:05:50,970
I had an accident.
I sleepwalked last night.
438
01:05:51,137 --> 01:05:55,433
I hit my head. I drove
to the doctor's at 6 o'clock.
439
01:05:55,600 --> 01:05:58,811
But you didn't come and tell me?
440
01:05:59,020 --> 01:06:04,607
No, it was 6 o'clock in the morning
and I had a scalp wound.
441
01:06:04,774 --> 01:06:08,067
I didn't want you
to take care of me again.
442
01:06:08,276 --> 01:06:13,113
Finish drying yourself.
The towel's driving me crazy.
443
01:06:13,322 --> 01:06:16,074
Can you hear that?
444
01:06:16,283 --> 01:06:19,912
Yes, it's one of my new gifts.
445
01:06:20,120 --> 01:06:25,625
Laura, please... can I see you?
446
01:06:27,627 --> 01:06:32,422
Can we have dinner tomorrow?
I'm at the Mayflower.
447
01:06:33,381 --> 01:06:36,468
Laura?
448
01:06:36,635 --> 01:06:42,973
I'll be there tomorrow at six.
You'd better look like you fell.
449
01:06:43,182 --> 01:06:48,270
I do!
Room 825. What did you...
450
01:06:49,396 --> 01:06:52,732
...make me for breakfast?
451
01:07:14,084 --> 01:07:18,212
I'm not only the president
of the Hair Club for Men. -
452
01:07:18,379 --> 01:07:22,174
- I'm also a member.
453
01:09:03,887 --> 01:09:06,807
Hold it right there.
454
01:09:06,973 --> 01:09:11,477
Put your hands on the cage.
Spread your legs.
455
01:09:11,685 --> 01:09:17,191
He's clean.
Put your hands behind your back.
456
01:09:24,696 --> 01:09:29,284
- Did you see that?
- He got my cuffs.
457
01:10:03,481 --> 01:10:07,359
- Wait up!
- Have you got any money?
458
01:10:07,568 --> 01:10:12,696
- Loan us some money.
- All of you?
459
01:10:12,904 --> 01:10:15,824
Yeah...
460
01:10:16,032 --> 01:10:23,331
I've got about $1,000 in my wallet.
How much would you like to borrow?
461
01:10:23,540 --> 01:10:27,001
Give me the wallet.
462
01:10:49,104 --> 01:10:53,066
Morning, this is Alice
with your8 o'clock wake up.
463
01:10:53,274 --> 01:10:58,779
You must have been bad last night
I've been ringing you forever.
464
01:10:58,987 --> 01:11:04,658
As a matter of fact. Alice.
I was a very good boy last night.
465
01:11:05,533 --> 01:11:08,953
I went to bed...
466
01:11:12,791 --> 01:11:18,295
...so early,
I don't even remember.
467
01:11:19,671 --> 01:11:26,095
- Big boys here yet?
- Conference room. Deal in hand.
468
01:11:35,685 --> 01:11:40,856
Don't even pretend
to have any doubts.
469
01:11:43,859 --> 01:11:48,071
It's a pleasure
doing business with you, sir.
470
01:11:53,367 --> 01:11:59,164
Will... I talked to Mr. Alden
about your consultant position.
471
01:11:59,373 --> 01:12:05,544
It's less pay of course,
but so is Eastern Europe.
472
01:12:05,711 --> 01:12:09,840
Thanks. But I've had a better offer.
473
01:12:10,006 --> 01:12:15,595
- Really? What house?
- This one.
474
01:12:15,804 --> 01:12:20,057
- I don't understand...
- I did the same thing you did.
475
01:12:20,266 --> 01:12:25,521
I nagged Alden
until he gave me your job.
476
01:12:25,730 --> 01:12:31,234
- When? I don't understand.
- In my spare time.
477
01:12:43,702 --> 01:12:49,458
I guess I owe you
some congratulations.
478
01:12:49,666 --> 01:12:52,836
I guess the best man won.
479
01:12:55,047 --> 01:12:59,175
I'm glad in a way.
I couldn't have given it up.
480
01:12:59,383 --> 01:13:02,470
And I didn't like the way I got it.
481
01:13:02,678 --> 01:13:07,932
I hope we can work together
without rancor.
482
01:13:08,141 --> 01:13:11,685
You're fired. Stewart.
483
01:13:11,894 --> 01:13:14,980
Don't. Will. It'll ruin me.
484
01:13:15,189 --> 01:13:20,527
I know. But it's best for the firm.
485
01:13:20,736 --> 01:13:24,488
Give me a few months.
Let me say I quit.
486
01:13:24,696 --> 01:13:28,116
No.
It wouldn't be best for the firm.
487
01:13:28,325 --> 01:13:33,829
You vindictive son of a bitch!
The best thing for the firm is me.
488
01:13:34,038 --> 01:13:39,376
I'm the best thing this firm has,
and you fucking know it!
489
01:13:40,710 --> 01:13:44,381
- Are you crazy?
- No.
490
01:13:44,589 --> 01:13:50,594
I'm just marking my territory,
and you got in the way.
491
01:13:58,268 --> 01:14:01,104
Nice.
492
01:14:05,608 --> 01:14:07,776
Real nice.
493
01:14:07,984 --> 01:14:12,445
- Suede shoes.
- Asparagus.
494
01:15:21,256 --> 01:15:23,300
Will...
495
01:15:26,511 --> 01:15:32,099
Please, can I talk to you
for a moment?
496
01:15:32,266 --> 01:15:36,645
A moment of your time for 16 years.
That's pretty cheap.
497
01:15:37,938 --> 01:15:45,110
- What do you want?
- I want to come back.
498
01:15:45,319 --> 01:15:50,656
I have no excuse. I deserve
anything you do to me.
499
01:15:50,823 --> 01:15:55,744
I'm just begging you to be kind.
500
01:15:55,952 --> 01:16:00,082
Has Stewart become unlovable
now that he's out of my job?
501
01:16:00,290 --> 01:16:03,668
I never loved Stewart.
502
01:16:03,877 --> 01:16:08,255
It was a mistake. Will.
I'm going to talk to him.
503
01:16:08,464 --> 01:16:12,842
Stewart never for one moment
meant anything to me.
504
01:16:13,051 --> 01:16:17,888
And you think that makes it better?
You betrayed me with a man -
505
01:16:18,097 --> 01:16:22,559
- that meant nothing to you?
You betrayed me for nothing.
506
01:16:22,726 --> 01:16:26,855
- Don't be so smug.
- Don't touch me.
507
01:16:29,483 --> 01:16:32,860
Keep away.
508
01:17:39,418 --> 01:17:43,004
Hi, I thought I'd just come on up.
509
01:17:43,212 --> 01:17:46,506
Have you been waiting for me?
510
01:17:47,716 --> 01:17:52,179
I can't see you.
511
01:17:52,346 --> 01:17:57,851
Open the door.
You can't do this to me twice.
512
01:17:59,435 --> 01:18:02,355
Open it!
513
01:18:07,068 --> 01:18:10,779
I wonder
if you could do me a favour...
514
01:18:21,746 --> 01:18:27,084
- Please go.
- Why? What happened?
515
01:18:29,169 --> 01:18:34,508
What have you done?
Where did you get those?
516
01:18:34,716 --> 01:18:37,760
I want you to go.
517
01:18:37,968 --> 01:18:41,262
No.
518
01:18:42,555 --> 01:18:49,603
- Tell me why you've done this.
- It's getting late.
519
01:18:49,770 --> 01:18:55,442
I think I'm dangerous,
especially at night.
520
01:18:57,069 --> 01:19:03,156
You're afraid that
when it gets dark, you'll attack me?
521
01:19:03,365 --> 01:19:07,244
Yeah.
522
01:19:07,452 --> 01:19:12,873
I think I'm turning into...
something else.
523
01:19:13,040 --> 01:19:18,128
Into the thing that bit you?
Into the wolf?
524
01:19:23,758 --> 01:19:30,347
- Tell me where the key is.
- I don't have a key.
525
01:19:30,556 --> 01:19:34,685
I don't even know
where I got the handcuffs.
526
01:19:34,893 --> 01:19:38,480
You don't have a key?
527
01:19:39,272 --> 01:19:45,569
What was your plan? To sit chained
to the radiator until you grew paws?
528
01:19:45,777 --> 01:19:53,491
God... you almost make this seem
like it isn't happening.
529
01:19:53,700 --> 01:19:58,621
I don't have a plan.
530
01:20:00,290 --> 01:20:05,377
I didn't think past
not hurting anyone.
531
01:20:05,586 --> 01:20:11,925
- I don't think I can open these.
- You don't know about me.
532
01:20:12,134 --> 01:20:17,137
When you're a druggie
and a delinquent, -
533
01:20:17,346 --> 01:20:23,393
- and you want to get Daddy,
you get arrested.
534
01:20:23,602 --> 01:20:28,523
You come into contact with
the criminal element of society.
535
01:20:28,732 --> 01:20:34,403
You pick up shit you think
you're never going to need.
536
01:20:34,570 --> 01:20:41,451
Then one day you meet a guy
who chains himself to the radiator.
537
01:20:46,496 --> 01:20:51,459
Why do you want
any of this nightmare?
538
01:20:52,335 --> 01:20:56,296
You mean instead of the gaiety
of my normal life?
539
01:20:58,840 --> 01:21:03,595
I don't know.
Because I like you.
540
01:21:03,804 --> 01:21:11,704
Because you're a good man.
And that's very exotic to me.
541
01:21:14,062 --> 01:21:18,984
I never thought I'd meet a good man
who looked at me the way you do.
542
01:21:19,192 --> 01:21:23,988
- You don't know I'm a good man.
- Yes. I do.
543
01:21:24,196 --> 01:21:29,867
Then why is this happening?
I thought only the evil were cursed.
544
01:21:30,076 --> 01:21:35,247
No. Not at all.
I could've told you that.
545
01:21:35,455 --> 01:21:39,918
The worst things
happen to the best people.
546
01:21:40,127 --> 01:21:44,672
I almost had it.
547
01:21:44,880 --> 01:21:48,466
You might consider -
548
01:21:48,675 --> 01:21:55,390
- that you're not cursed at all,
that you're sick.
549
01:21:55,598 --> 01:21:59,643
There are brain tumors
that can cause all of your symptoms.
550
01:21:59,852 --> 01:22:04,148
Tumors? What are you saying?
Are you serious?
551
01:22:04,315 --> 01:22:09,653
- Yeah.
- God, if only that could be true.
552
01:22:11,154 --> 01:22:14,864
How we lower our sights.
553
01:22:17,325 --> 01:22:23,371
I say we get you examined
for physical causes, -
554
01:22:23,580 --> 01:22:28,293
- before we take for granted
that you're becoming...
555
01:22:28,501 --> 01:22:32,297
There we go. On your feet.
556
01:22:32,505 --> 01:22:37,051
Let's get you re-handcuffed.
557
01:22:37,259 --> 01:22:42,765
- Maybe it isn't necessary.
- Hands behind your back.
558
01:22:44,849 --> 01:22:50,354
There.
You seem pretty helpless now.
559
01:22:53,231 --> 01:22:57,194
- Yes.
- Great.
560
01:23:03,156 --> 01:23:06,952
Interesting. What is it?
561
01:23:07,160 --> 01:23:12,582
- It's a good luck charm.
- Really?
562
01:23:12,749 --> 01:23:14,916
Does it work?
563
01:23:18,002 --> 01:23:22,048
Well.
Today isn't turning out too bad.
564
01:23:23,800 --> 01:23:27,844
- Laura...
- Yes?
565
01:23:30,180 --> 01:23:36,395
Nothing... not a thing.
566
01:26:20,369 --> 01:26:24,831
- Who is it?
- Police.
567
01:26:27,041 --> 01:26:31,796
Detective Sergeant Bridger, NYPD.
568
01:26:33,298 --> 01:26:37,759
- Is William Randall here?
- Why? What's wrong?
569
01:26:37,968 --> 01:26:42,723
- I'd rather tell Mr. Randall.
- He's in the shower.
570
01:26:42,931 --> 01:26:46,977
Is it okay if I come in and wait?
571
01:27:03,948 --> 01:27:08,328
There's... some kind of a problem.
572
01:27:10,580 --> 01:27:16,001
I understand. I'm Will Randall.
573
01:27:16,168 --> 01:27:20,212
I'm renting the apartment.
About the noise last night...
574
01:27:20,421 --> 01:27:25,967
He's not the hotel manager.
He's a police detective.
575
01:27:27,260 --> 01:27:30,347
Could we talk in private?
576
01:27:30,513 --> 01:27:35,644
That won't be necessary.
This is Miss Smith, my fiancée.
577
01:27:35,852 --> 01:27:39,521
She can hear anything
that you have to say.
578
01:27:44,735 --> 01:27:48,030
Your wife
was found dead this morning.
579
01:27:49,864 --> 01:27:54,450
I'm sorry.
She was murdered last night.
580
01:27:54,659 --> 01:27:58,955
Her body was found in the park.
581
01:28:02,750 --> 01:28:06,878
- How was she killed?
- Her throat was torn out.
582
01:28:09,464 --> 01:28:15,220
- Sit down.
- No... I want to stand up.
583
01:28:17,846 --> 01:28:22,934
Would you mind telling me
when you saw your wife last?
584
01:28:24,769 --> 01:28:30,565
Last night, here in the lobby.
585
01:28:31,984 --> 01:28:36,822
- About six.
- Did you argue?
586
01:28:37,030 --> 01:28:42,576
- Don't answer anything else, Will.
- I'm trying to get the facts.
587
01:28:42,784 --> 01:28:46,580
The clerk said
Mr. Randall and his wife had argued.
588
01:28:46,788 --> 01:28:53,127
So you already know they argued.
These are not straight questions.
589
01:28:53,335 --> 01:28:59,007
Could I ask about Mr. Randall's
whereabouts last night?
590
01:28:59,173 --> 01:29:02,552
Mr. Randall was with me last night.
591
01:29:02,760 --> 01:29:06,888
I arrived at 6:30 and didn't leave.
Check that with the desk.
592
01:29:07,806 --> 01:29:10,892
I will.
593
01:29:14,271 --> 01:29:20,233
We've taken some blood and tissue
samples from your... the victim.
594
01:29:20,442 --> 01:29:26,531
It would really help if you
would submit some samples...
595
01:29:26,740 --> 01:29:33,077
- Not without a court order.
- Just a request.
596
01:29:40,084 --> 01:29:46,882
Here's my number.
In case you want to reach me.
597
01:29:48,050 --> 01:29:53,304
I'd like you to come down
to the station and give a statement.
598
01:29:53,512 --> 01:29:57,641
- Both of you.
- All right.
599
01:29:58,934 --> 01:30:02,312
Thank you for your cooperation.
600
01:30:14,406 --> 01:30:18,159
He's got an alibi.
The girl says she was with him.
601
01:30:18,368 --> 01:30:24,205
- Airtight?
- It depends on who the girl is.
602
01:30:26,666 --> 01:30:32,672
Charlotte Randall was wife of the
senior editor of MacLeish House, -
603
01:30:32,880 --> 01:30:36,132
- recently purchased
by Raymond Alden.
604
01:30:36,341 --> 01:30:41,471
Police have no suspects in custody
at this time.
605
01:30:41,680 --> 01:30:46,184
- My God!
- I hope they don't go after Will.
606
01:30:46,393 --> 01:30:48,978
Why should they?
607
01:30:49,186 --> 01:30:53,982
He's the husband
and they were separated.
608
01:30:54,190 --> 01:30:57,193
It wouldn't be great for the stock.
609
01:30:57,360 --> 01:31:02,322
It could be a bonanza for the stock.
The heat, the gossip.
610
01:31:02,531 --> 01:31:06,826
- That's what publishing's about.
- Well, you handle it.
611
01:31:07,034 --> 01:31:10,538
You're back in marketing.
612
01:31:10,830 --> 01:31:14,082
Thank you, sir.
613
01:31:15,542 --> 01:31:19,296
If they do go after Will, -
614
01:31:19,504 --> 01:31:24,174
- and I hope that they don't,
I'd like to bid again for the job.
615
01:31:24,383 --> 01:31:28,678
Randall has the right
to name his own replacement.
616
01:31:28,887 --> 01:31:31,806
He's named Roy Macallister.
617
01:31:32,640 --> 01:31:36,185
I see.
618
01:31:38,020 --> 01:31:41,773
Would that contract hold
if Will was arrested?
619
01:31:41,982 --> 01:31:49,031
Yes. Unless he's convicted. You'll
have to keep your fingers crossed.
620
01:31:49,197 --> 01:31:54,241
- I didn't mean...
- Really? What did you mean?
621
01:31:55,743 --> 01:31:58,913
I hope to God Will is innocent.
622
01:31:59,121 --> 01:32:02,583
And if he is. Screw the job.
623
01:32:02,791 --> 01:32:07,795
But if he's guilty...
screw Roy Macallister.
624
01:32:18,472 --> 01:32:22,516
It's not much farther now.
625
01:32:24,018 --> 01:32:28,605
- What if I killed her?
- What if you killed her?
626
01:32:28,813 --> 01:32:35,779
Are you the guy I spent the night
with? You look so much like him.
627
01:32:35,946 --> 01:32:39,658
I could have gone out
after you fell asleep.
628
01:32:39,866 --> 01:32:43,910
Why does it always
have to be the worst news?
629
01:32:44,077 --> 01:32:48,206
The worst pain?
The worst defeat?
630
01:32:48,373 --> 01:32:54,043
- Because... what if it is?
- It's not!
631
01:32:54,210 --> 01:32:57,129
It's not.
632
01:33:04,887 --> 01:33:09,516
They've left the hotel.
The night clerk identified the girl.
633
01:33:09,724 --> 01:33:13,311
She's Laura Alden.
How’s that for an alibi?
634
01:33:44,921 --> 01:33:49,426
- Where are we?
- We're almost home.
635
01:33:51,928 --> 01:33:57,015
Jesus! Where did the day go?
636
01:34:02,604 --> 01:34:05,857
You'd better duck down.
637
01:34:14,573 --> 01:34:19,493
- Hi. Miss Alden.
- Hi, George.
638
01:34:28,042 --> 01:34:31,587
Stay down.
639
01:34:35,298 --> 01:34:38,927
Hi. Tom.
640
01:34:39,177 --> 01:34:44,098
Be careful of the woods.
There are some wild dogs.
641
01:34:44,265 --> 01:34:51,271
- What do you mean?
- We found a deer they killed.
642
01:34:51,480 --> 01:34:55,233
Thanks. I'll be careful.
Goodnight.
643
01:35:07,993 --> 01:35:13,414
I want you to lock me up
before it gets dark.
644
01:35:13,581 --> 01:35:19,337
- Then what?
- Then maybe it won't happen.
645
01:35:21,297 --> 01:35:25,758
I don't know where else to put you
but the barn.
646
01:35:25,967 --> 01:35:32,431
- Everything else has windows.
- The barn sounds good.
647
01:35:32,640 --> 01:35:35,643
The barn sounds great.
648
01:35:35,852 --> 01:35:40,772
I'm gonna beat this, Laura.
I'm gonna beat this.
649
01:35:42,232 --> 01:35:46,152
Your phone is ringing.
650
01:35:46,361 --> 01:35:51,073
- How do you know?
- I can hear it.
651
01:35:53,158 --> 01:35:56,410
I'll be right back.
652
01:36:04,542 --> 01:36:08,337
- Hello?
- Laura Alden?
653
01:36:08,546 --> 01:36:12,592
- This is Detective Bridger.
- I know who you are.
654
01:36:12,800 --> 01:36:18,388
- And we now know who you are.
- How long have you been ringing?
655
01:36:18,555 --> 01:36:24,060
About two minutes. But I've been
trying to reach you all day.
656
01:36:24,227 --> 01:36:28,730
Tomorrow you'll give me
the statement I asked for.
657
01:36:28,938 --> 01:36:35,320
All right. Do you still want blood
and tissue samples from Mr. Randall?
658
01:36:37,071 --> 01:36:39,908
They'd be useless.
659
01:36:40,116 --> 01:36:44,952
We've messed up the samples
we took from the body.
660
01:36:46,370 --> 01:36:48,414
What happened?
661
01:36:49,957 --> 01:36:54,669
There was canine DNA
in all the tissue samples.
662
01:36:54,878 --> 01:37:01,217
The victim could have been mauled
after she was killed.
663
01:37:01,425 --> 01:37:08,389
Or maybe one of the lab assistants
had been petting her dog.
664
01:37:48,091 --> 01:37:51,094
You scared me.
665
01:37:51,302 --> 01:37:54,931
You were right.
The phone was ringing.
666
01:37:55,139 --> 01:37:58,432
It was that detective. Bridger.
667
01:37:58,641 --> 01:38:06,232
He traced me and now
he's threatening to subpoena me -
668
01:38:06,440 --> 01:38:10,735
- if I don't give him
a statement tonight.
669
01:38:10,944 --> 01:38:14,030
Will you be all right if I go in?
670
01:38:15,407 --> 01:38:17,450
Yes.
671
01:38:20,912 --> 01:38:24,164
Don't look so scared.
672
01:38:24,372 --> 01:38:31,420
Maybe there's happy endings even for
people who don't believe in them.
673
01:38:31,587 --> 01:38:36,090
I want you to know something.
674
01:38:36,966 --> 01:38:41,429
I've never loved anybody this way.
675
01:38:41,637 --> 01:38:44,807
I've never looked at a woman
and thought:
676
01:38:45,016 --> 01:38:52,916
If the world ends. I'll still
understand what God meant -
677
01:38:54,524 --> 01:38:58,903
- if I'm with her.
678
01:39:38,478 --> 01:39:45,693
Laura Alden's coming in tonight.
It sounds like she's been crying.
679
01:39:45,902 --> 01:39:49,155
I just got a call from
Randall's best friend.
680
01:39:49,364 --> 01:39:53,033
- He wants to see me tonight.
- We've got a busy night.
681
01:39:53,242 --> 01:39:59,329
The family of a kid who got
his fingers torn off is out there.
682
01:39:59,538 --> 01:40:02,998
- What is there about a full moon?
- More light.
683
01:41:03,635 --> 01:41:09,640
If a rich, white boy had his fingers
torn off, they'd do something.
684
01:41:12,435 --> 01:41:17,356
- Laura Alden for Mr. Bridger.
- He's running behind.
685
01:41:17,565 --> 01:41:21,109
- Miss Alden, take my seat.
- No.
686
01:41:21,318 --> 01:41:24,696
- Please.
- No. I want to stand.
687
01:41:24,905 --> 01:41:32,805
You don't know me. Stewart Swinton.
I'm a friend of Will Randall's.
688
01:41:33,953 --> 01:41:40,125
I know who he is...
Well. I know his name.
689
01:41:41,460 --> 01:41:47,465
This is a terrible thing.
I'm in shock over it.
690
01:41:47,673 --> 01:41:53,721
Will was more than a friend.
He was my mentor.
691
01:41:53,930 --> 01:41:58,475
- And you were his protégé?
- Yes. A better word.
692
01:41:58,683 --> 01:42:03,229
It's a true pleasure.
693
01:42:03,437 --> 01:42:06,774
A very interesting scent you have.
694
01:42:06,982 --> 01:42:13,571
At once new. And familiar.
Very familiar.
695
01:42:13,780 --> 01:42:16,699
Thank you.
696
01:42:17,992 --> 01:42:22,830
- Were you bitten?
- What?
697
01:42:25,373 --> 01:42:30,710
What a very odd question.
698
01:42:30,877 --> 01:42:34,004
What made you ask such a question?
699
01:42:34,213 --> 01:42:41,345
I don't know... When people
are bitten. It's often on the hand.
700
01:42:43,639 --> 01:42:45,850
Why are you here?
701
01:42:46,057 --> 01:42:52,188
They want some information
about the publishing house.
702
01:42:52,397 --> 01:42:56,860
Stewart Swinton!
Come on in.
703
01:42:57,026 --> 01:43:02,530
Will you have a drink with me?
I'll tell you all about Will.
704
01:43:03,531 --> 01:43:07,910
Thank you, that's very sweet.
I'd love to.
705
01:43:08,786 --> 01:43:11,537
Wonderful.
706
01:43:21,422 --> 01:43:26,384
- Don't break our date now.
- I won't.
707
01:43:38,352 --> 01:43:44,567
This is not easy. Will Randall
was a very dear friend of mine.
708
01:43:44,776 --> 01:43:50,197
I'm not proud of what
I'm going to say.
709
01:43:51,531 --> 01:43:57,037
Charlotte Randall and I...
710
01:43:58,830 --> 01:44:02,748
This is hard.
711
01:44:02,956 --> 01:44:10,088
Charlotte Randall and I were
having an affair. It just happened.
712
01:44:10,255 --> 01:44:14,051
And Will found out.
713
01:44:19,889 --> 01:44:24,185
- Yes.
- Will there be anyone else?
714
01:44:24,352 --> 01:44:28,188
There will only be the two of us.
715
01:44:28,396 --> 01:44:33,150
I'll be flying with a sick friend.
716
01:44:33,359 --> 01:44:39,031
Could you please have it
as near the gate as possible?
717
01:44:39,240 --> 01:44:41,658
In about an hour.
718
01:45:12,435 --> 01:45:17,480
He was like a madman.
He was a madman. He bit me.
719
01:45:17,689 --> 01:45:21,734
- He urinated on my shoe.
- Urinated...
720
01:45:22,944 --> 01:45:27,574
He told me he would kill her.
I didn't believe him.
721
01:45:27,782 --> 01:45:31,285
I blame myself.
722
01:45:32,786 --> 01:45:38,832
If you're gonna hang a first-degree
murder rap on Will, forget it.
723
01:45:39,040 --> 01:45:42,169
This was true temporary insanity.
724
01:45:42,376 --> 01:45:46,922
If Will is arrested.
I'll testify to that in his defense.
725
01:45:47,131 --> 01:45:50,760
I understand.
726
01:45:54,180 --> 01:45:59,601
He's staying at the Alden place
with Miss Alden. Isn't he?
727
01:45:59,768 --> 01:46:04,438
- I really must find him.
- Ask her. She's outside.
728
01:46:05,981 --> 01:46:10,276
Laura Alden?
729
01:46:10,485 --> 01:46:16,616
She's gone. She left right after
Mr. Swinton went in.
730
01:46:21,620 --> 01:46:27,666
We don't need her.
Get a warrant for Randall.
731
01:46:27,875 --> 01:46:32,004
Did he say
"on his shoe" or "in his shoe"?
732
01:47:28,886 --> 01:47:34,225
No one gets through without a call!
No one!
733
01:47:47,278 --> 01:47:51,823
The horses were restless tonight.
734
01:47:52,031 --> 01:47:56,244
It's all right.
Steer clear of the barn tonight.
735
01:47:56,411 --> 01:48:00,373
- Will you tell the others?
- Yes. Ma'am.
736
01:48:12,257 --> 01:48:15,342
Can I help you?
737
01:48:15,509 --> 01:48:20,598
- Mr. Swinton...
- I'm here to see Miss Alden.
738
01:48:20,806 --> 01:48:25,978
I'm afraid I'll have to call.
May I ask your business?
739
01:48:26,187 --> 01:48:30,148
Pleasure.
She'd be the fuck of the decade.
740
01:48:31,483 --> 01:48:36,236
- Back up.
- All right.
741
01:49:33,245 --> 01:49:37,081
Excuse me!
742
01:49:37,289 --> 01:49:42,292
- Can I help you?
- I'm here to see Miss Alden.
743
01:49:42,459 --> 01:49:45,421
You're not expected.
744
01:49:45,629 --> 01:49:50,426
Really? I have a card...
745
01:49:50,634 --> 01:49:52,970
...and an appointment. Here.
746
01:50:43,847 --> 01:50:49,268
Hello. Miss Alden.
If you scream, I'II kill you.
747
01:50:49,477 --> 01:50:52,688
I'll just break your neck, okay?
748
01:50:58,068 --> 01:51:00,987
This is a surprise.
749
01:51:01,196 --> 01:51:05,784
- How did you get in?
- I smooth-talked the guard.
750
01:51:05,992 --> 01:51:08,327
If anyone could do it...
751
01:51:08,535 --> 01:51:12,580
Don't play any more games.
You know, don't you?
752
01:51:12,747 --> 01:51:16,083
- What?
- What's happening to me.
753
01:51:16,291 --> 01:51:23,422
You're playing games with me.
You pretended not to know Will.
754
01:51:23,631 --> 01:51:27,176
You know what happened
to Charlotte.
755
01:51:27,385 --> 01:51:33,849
All right, I do know Will and
I do know what's happening to you.
756
01:51:34,058 --> 01:51:40,437
Will told me. When I asked him
if there were any more like him.
757
01:51:40,646 --> 01:51:47,027
- I'm not a fool. Laura.
- I know that.
758
01:51:47,236 --> 01:51:52,740
If you find me so attractive,
how about me fucking you right now?
759
01:51:52,907 --> 01:51:59,122
- How would that be?
- I'd have to try it first.
760
01:52:28,563 --> 01:52:32,608
Hello. Will.
Locked you up, did she?
761
01:57:36,205 --> 01:57:40,959
- Is my daughter all right?
- I thought she was with you.
762
01:57:41,168 --> 01:57:43,460
Laura!
763
01:57:49,924 --> 01:57:53,719
I heard gunshots.
I was afraid to come out.
764
01:57:53,927 --> 01:57:57,306
- Are you with Randall?
- Where's Randall?
765
01:57:57,514 --> 01:58:04,855
As far as I know, he's on his way
to Teterboro airport.
766
01:58:07,940 --> 01:58:13,820
I told him I wasn't going with him.
He hung up on me.
767
01:58:14,029 --> 01:58:17,157
We'd like to check the cottage.
768
01:58:18,075 --> 01:58:25,331
- What's happening?
- They think Tom shot Swinton.
769
01:58:25,539 --> 01:58:32,920
Laura. Tom is dead.
George, too, he was run down.
770
01:58:33,128 --> 01:58:37,257
- With Stewart Swinton's car.
- He was after Will.
771
01:58:37,424 --> 01:58:41,345
At the police station,
he kept asking where Will was.
772
01:58:42,346 --> 01:58:45,430
Laura Alden chartered a plane.
773
01:58:45,639 --> 01:58:50,769
Swinton was looking for Randall.
He asked us if Randall was here.
774
01:58:50,977 --> 01:58:55,732
When he found out that Laura Alden
was gone, he took off.
775
01:58:55,941 --> 01:59:00,444
All this might not have happened, -
776
01:59:01,988 --> 01:59:07,326
- but I was against Randall,
because he was after my daughter.
777
01:59:07,493 --> 01:59:12,539
You were just trying to save me
from a disastrous relationship.
778
01:59:12,747 --> 01:59:17,042
It would only have lasted a week.
He was too tame for me.
779
01:59:17,209 --> 01:59:23,797
That's what I thought when I saw
you together at the Mayflower.
780
01:59:24,006 --> 01:59:27,843
I hope this time
you will give us a statement.
781
01:59:28,051 --> 01:59:31,430
It would be my pleasure.
782
01:59:39,228 --> 01:59:44,025
Could I get you
something to drink, detective?
783
01:59:44,233 --> 01:59:50,112
- Another vodka-tonic?
- Another... no. Thanks.
784
01:59:51,363 --> 01:59:54,116
Let me know if you change your mind.
785
01:59:54,283 --> 01:59:59,704
How did she know I'd been drinking?
786
01:59:59,871 --> 02:00:04,834
I can smell it.
I can smell it a mile away.
787
02:04:47,436 --> 02:04:50,455
Provided by Hisami
788
02:04:50,455 --> 02:04:52,733
Modify by Blue-Bird™
65051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.