Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,950 --> 00:00:06,170
Previously on One Calls the Heart.
2
00:00:06,550 --> 00:00:07,219
Jack,
3
00:00:07,429 --> 00:00:10,289
welcome to our first
ever harvest festival.
4
00:00:10,470 --> 00:00:11,560
I hear you like baseball.
5
00:00:15,069 --> 00:00:15,220
Jack,
6
00:00:15,899 --> 00:00:16,540
he disappeared.
7
00:00:16,790 --> 00:00:17,700
Jack.
8
00:00:18,889 --> 00:00:20,690
It could be dehydration,
9
00:00:20,899 --> 00:00:22,930
but I still want to
run some tests to be sure.
10
00:00:23,180 --> 00:00:24,170
What else could it be?
11
00:00:24,620 --> 00:00:26,250
Little Jack has diabetes.
12
00:00:27,200 --> 00:00:29,340
But there's no cure for diabetes.
13
00:00:38,770 --> 00:00:40,500
There are no words
14
00:00:40,909 --> 00:00:42,110
or there's only one word.
15
00:00:43,250 --> 00:00:43,819
Why?
16
00:00:56,740 --> 00:00:57,180
My
17
00:00:57,950 --> 00:00:58,740
It's late.
18
00:00:59,340 --> 00:01:00,419
I have to find it.
19
00:01:02,700 --> 00:01:03,490
Can I help?
20
00:01:04,260 --> 00:01:05,819
It's this um article.
21
00:01:05,930 --> 00:01:07,220
I read it about a month ago.
22
00:01:07,580 --> 00:01:08,930
It's about a treatment.
23
00:01:13,279 --> 00:01:13,290
Oh
24
00:01:19,269 --> 00:01:20,080
I found it.
25
00:01:20,330 --> 00:01:21,930
There's a program at
the University of Toronto.
26
00:01:22,010 --> 00:01:22,400
Here.
27
00:01:22,930 --> 00:01:23,690
It's a treatment,
28
00:01:23,889 --> 00:01:25,360
new treatment for diabetes,
29
00:01:25,690 --> 00:01:27,089
and they're calling it revolutionary,
30
00:01:27,129 --> 00:01:28,949
using a hormone called
31
00:01:29,589 --> 00:01:30,440
Insulin
32
00:01:32,949 --> 00:01:34,559
They're still in the trial phase,
33
00:01:34,760 --> 00:01:36,040
which means that they need patients.
34
00:01:36,120 --> 00:01:36,519
They need,
35
00:01:36,639 --> 00:01:37,830
they need volunteers.
36
00:01:38,239 --> 00:01:40,319
They're not saying
anything about the risks.
37
00:01:40,559 --> 00:01:41,910
They probably don't even know.
38
00:01:42,319 --> 00:01:44,269
It doesn't look like
they're taking young children.
39
00:01:45,629 --> 00:01:46,129
I don't know,
40
00:01:46,209 --> 00:01:46,629
May.
41
00:01:47,069 --> 00:01:48,680
This might be hoping for a miracle.
42
00:01:48,930 --> 00:01:49,769
But with diabetes,
43
00:01:49,849 --> 00:01:51,360
there are no other options,
44
00:01:51,769 --> 00:01:52,599
are there?
45
00:01:53,169 --> 00:01:56,279
From the onset of
symptoms in virtually every case?
46
00:01:58,269 --> 00:01:59,430
Within a year or so,
47
00:02:01,639 --> 00:02:02,269
Then
48
00:02:02,839 --> 00:02:03,970
let's hope for a miracle.
49
00:02:46,669 --> 00:02:47,899
So it's a cure.
50
00:02:48,110 --> 00:02:49,169
It's a treatment
51
00:02:49,429 --> 00:02:52,300
that helps replace what
Jack's pancreas can't produce,
52
00:02:52,910 --> 00:02:54,539
so he can process glucose.
53
00:02:54,669 --> 00:02:55,710
He'll still have diabetes,
54
00:02:55,789 --> 00:02:58,770
but the hope is that the insulin
will help him live a normal life.
55
00:02:59,110 --> 00:03:00,660
Do you know anyone who's tried it?
56
00:03:01,149 --> 00:03:01,839
I don't,
57
00:03:02,070 --> 00:03:05,309
but I was able to speak with one of
the doctors in the program this morning.
58
00:03:06,139 --> 00:03:08,570
The results are almost miraculous.
59
00:03:09,679 --> 00:03:12,490
They haven't started
taking young children yet,
60
00:03:13,220 --> 00:03:16,889
but they are willing to
consider an exception for little Jack,
61
00:03:17,179 --> 00:03:18,410
so we should go to Toronto.
62
00:03:18,660 --> 00:03:21,449
I don't think traveling
that far is a good idea,
63
00:03:22,300 --> 00:03:22,940
but
64
00:03:23,139 --> 00:03:24,169
Mike and I can go
65
00:03:24,419 --> 00:03:25,770
and make the case in person,
66
00:03:26,059 --> 00:03:27,419
as Faith says,
67
00:03:27,619 --> 00:03:29,009
they're not taking little ones yet,
68
00:03:29,119 --> 00:03:29,520
but
69
00:03:29,899 --> 00:03:30,580
as a pharmacist,
70
00:03:30,660 --> 00:03:31,899
I could try to persuade them.
71
00:03:32,639 --> 00:03:35,220
Mike and May already have tickets
to Toronto on the overnight train,
72
00:03:35,559 --> 00:03:37,600
but what about your
trip to Niagara Falls?
73
00:03:37,679 --> 00:03:39,199
This is so much
more important than that.
74
00:03:39,860 --> 00:03:43,509
You'll need to send a letter
giving your consent for the treatment.
75
00:03:44,000 --> 00:03:45,630
Then we'll deliver the letter in person,
76
00:03:45,679 --> 00:03:46,800
and if all goes well,
77
00:03:46,880 --> 00:03:48,320
we'll return with the insulin.
78
00:03:50,910 --> 00:03:51,460
OK,
79
00:03:51,589 --> 00:03:52,080
so
80
00:03:53,039 --> 00:03:54,610
Elizabeth writes a letter and
81
00:03:55,649 --> 00:03:56,720
We hope that they say yes.
82
00:03:58,750 --> 00:04:02,289
It might help if you told them
a bit about Little Jack's story.
83
00:04:02,500 --> 00:04:02,860
Yes,
84
00:04:03,279 --> 00:04:04,979
sometimes scientists
need to separate their work
85
00:04:04,979 --> 00:04:06,449
from the people that they're helping,
86
00:04:06,740 --> 00:04:07,130
but
87
00:04:07,419 --> 00:04:09,419
if you let them know
who Little Jack is and
88
00:04:09,419 --> 00:04:11,690
that he's strong and that
he'll stick with the treatment,
89
00:04:11,899 --> 00:04:12,699
I understand.
90
00:04:15,059 --> 00:04:15,500
Is,
91
00:04:16,010 --> 00:04:17,928
is there anything else we should know?
92
00:04:18,130 --> 00:04:18,970
It's a new treatment.
93
00:04:19,618 --> 00:04:22,759
It's been remarkably
effective in early trials,
94
00:04:23,088 --> 00:04:24,579
but we still don't know all the risks.
95
00:04:26,029 --> 00:04:27,540
Or if little Jack will tolerate it.
96
00:04:28,480 --> 00:04:29,820
But it's our only hope.
97
00:04:37,760 --> 00:04:38,109
Alright,
98
00:04:38,320 --> 00:04:40,269
I will pack 2 sandwiches
99
00:04:40,559 --> 00:04:41,070
for Nathan.
100
00:04:41,119 --> 00:04:41,200
Oh,
101
00:04:41,239 --> 00:04:43,149
and extra carrots
102
00:04:43,440 --> 00:04:43,760
for them.
103
00:04:43,839 --> 00:04:45,429
Jackie loves carrots,
104
00:04:46,000 --> 00:04:46,730
so that's good.
105
00:04:46,880 --> 00:04:49,529
She's certainly going to
have plenty of food and prayers.
106
00:04:49,820 --> 00:04:50,119
All right,
107
00:04:50,640 --> 00:04:51,149
so Mrs.
108
00:04:53,920 --> 00:04:54,459
Yost,
109
00:04:54,470 --> 00:04:54,649
something over.
110
00:04:54,799 --> 00:04:55,070
Oh,
111
00:04:55,299 --> 00:04:55,589
wonderful.
112
00:04:55,869 --> 00:04:56,519
This is good.
113
00:04:57,320 --> 00:04:59,589
We're going to need
more ice then for tomorrow.
114
00:05:00,000 --> 00:05:00,820
I can tell Mr.
115
00:05:00,890 --> 00:05:01,790
Yost to order more.
116
00:05:01,920 --> 00:05:02,000
Oh,
117
00:05:02,040 --> 00:05:03,070
that would be such a help.
118
00:05:03,200 --> 00:05:03,790
Thank you.
119
00:05:04,040 --> 00:05:04,480
Mm hm.
120
00:05:05,369 --> 00:05:05,640
Uh,
121
00:05:05,850 --> 00:05:05,950
no,
122
00:05:06,059 --> 00:05:06,329
Eli,
123
00:05:06,410 --> 00:05:06,799
uh.
124
00:05:07,850 --> 00:05:08,609
Thank you.
125
00:05:15,279 --> 00:05:15,369
Oh
126
00:05:15,829 --> 00:05:15,920
right.
127
00:05:17,239 --> 00:05:17,890
So
128
00:05:18,170 --> 00:05:19,109
this
129
00:05:19,519 --> 00:05:19,910
will
130
00:05:20,200 --> 00:05:22,929
fill out breakfast for
tomorrow and then I have you for lunch.
131
00:05:23,079 --> 00:05:24,790
Of course we can take lunch all week.
132
00:05:25,000 --> 00:05:25,119
No,
133
00:05:25,279 --> 00:05:25,609
no,
134
00:05:25,760 --> 00:05:26,200
I have,
135
00:05:26,359 --> 00:05:28,760
I have faith for the rest of the
week and then I have Florence on the.
136
00:05:30,079 --> 00:05:31,890
We can take care of the arrangements.
137
00:05:32,279 --> 00:05:32,670
Please don't.
138
00:05:32,679 --> 00:05:33,130
I just
139
00:05:35,720 --> 00:05:36,859
I just need to keep busy.
140
00:05:39,420 --> 00:05:41,850
It's important to
let ourselves feel too.
141
00:05:44,750 --> 00:05:45,489
I just
142
00:05:46,109 --> 00:05:46,790
try to imagine.
143
00:05:46,869 --> 00:05:47,380
I know.
144
00:05:48,130 --> 00:05:49,299
But there's hope.
145
00:05:49,829 --> 00:05:51,420
We have to hold on to that.
146
00:05:56,450 --> 00:06:00,000
I am going to take
this to Elizabeth now.
147
00:06:19,760 --> 00:06:20,709
I brought you lunch.
148
00:06:20,839 --> 00:06:21,350
Thank you.
149
00:06:22,450 --> 00:06:23,390
What else can I do?
150
00:06:23,450 --> 00:06:24,420
Are there breakfast dishes?
151
00:06:24,510 --> 00:06:25,019
No.
152
00:06:26,380 --> 00:06:26,970
What is it?
153
00:06:29,829 --> 00:06:30,989
I have an hour
154
00:06:31,170 --> 00:06:35,480
to write a letter to some doctors
explaining why my son deserves to live.
155
00:06:37,079 --> 00:06:37,720
Oh,
156
00:06:38,640 --> 00:06:40,480
I've always been able to write.
157
00:06:41,359 --> 00:06:42,380
It's like
158
00:06:42,670 --> 00:06:44,279
blood flowing in my veins,
159
00:06:44,390 --> 00:06:44,690
but
160
00:06:45,630 --> 00:06:46,250
But this
161
00:06:49,720 --> 00:06:51,059
How do I find the words?
162
00:06:52,570 --> 00:06:53,709
You can do it.
163
00:06:56,429 --> 00:06:57,850
What if it's not good enough?
164
00:06:58,790 --> 00:07:00,739
You just need to tell his story.
165
00:07:02,290 --> 00:07:03,279
How it began?
166
00:07:04,390 --> 00:07:06,029
How much she's already been through.
167
00:07:12,149 --> 00:07:12,959
You know what?
168
00:07:13,350 --> 00:07:14,239
We're going to play a game.
169
00:07:14,329 --> 00:07:14,779
It's called.
170
00:07:15,510 --> 00:07:16,579
I remember.
171
00:07:16,850 --> 00:07:17,730
I want you.
172
00:07:18,809 --> 00:07:20,769
To tell me 10 things
that you remember about little
173
00:07:20,769 --> 00:07:22,679
Jeff from when he
was just a little baby.
174
00:07:22,970 --> 00:07:23,850
What comes to you.
175
00:07:23,970 --> 00:07:24,760
No thinking.
176
00:07:24,970 --> 00:07:25,679
All right,
177
00:07:26,130 --> 00:07:26,640
let's go.
178
00:07:26,730 --> 00:07:27,640
I remember,
179
00:07:27,809 --> 00:07:28,399
yes.
180
00:07:29,100 --> 00:07:30,010
I remember
181
00:07:30,209 --> 00:07:33,440
giving birth to him in a
snowstorm in the middle of the woods.
182
00:07:38,010 --> 00:07:40,649
I'm gonna put him in
his crib for the first time.
183
00:07:42,950 --> 00:07:44,630
He looked like a little acorn.
184
00:07:48,799 --> 00:07:50,470
I remember his weight.
185
00:07:51,910 --> 00:07:53,140
On my chest
186
00:07:53,429 --> 00:07:54,959
when I'd sing him to sleep.
187
00:07:56,279 --> 00:08:01,149
I remember discovering his
alarming talent for hide and seek.
188
00:08:03,480 --> 00:08:03,890
It's
189
00:08:10,220 --> 00:08:10,720
Keep going.
190
00:08:17,799 --> 00:08:20,160
I remember the first
time he smiled at me.
191
00:08:24,750 --> 00:08:24,760
Mhm.
192
00:08:30,200 --> 00:08:30,739
Yes,
193
00:08:30,869 --> 00:08:31,190
I will,
194
00:08:31,269 --> 00:08:32,109
Superintendent.
195
00:08:32,429 --> 00:08:32,830
Thank you.
196
00:08:35,119 --> 00:08:35,729
What are you doing?
197
00:08:35,880 --> 00:08:36,869
That was Hargreaves.
198
00:08:37,929 --> 00:08:39,749
You've been approved
for leave of absence.
199
00:08:40,510 --> 00:08:42,700
I never asked for one
for as long as you need.
200
00:08:43,359 --> 00:08:45,198
I've been cleared to
return to active duty.
201
00:08:46,450 --> 00:08:46,919
Thanks Bill.
202
00:08:47,960 --> 00:08:48,789
How's Elizabeth?
203
00:08:50,580 --> 00:08:51,570
It's a tough time,
204
00:08:52,010 --> 00:08:52,369
but
205
00:08:52,780 --> 00:08:53,530
she's keeping her head up.
206
00:08:54,570 --> 00:08:56,609
Elizabeth Thornton is
as brave as they come.
207
00:08:58,859 --> 00:09:00,409
I don't want to get anywhere wound up,
208
00:09:00,460 --> 00:09:02,530
but I think little
Jack's pony's missing.
209
00:09:02,840 --> 00:09:03,619
I was at the stable,
210
00:09:03,710 --> 00:09:04,380
stalls open,
211
00:09:04,390 --> 00:09:04,960
and he's gone.
212
00:09:05,979 --> 00:09:06,409
Well,
213
00:09:06,820 --> 00:09:07,500
let's all split up.
214
00:09:07,539 --> 00:09:08,580
It's just a pony.
215
00:09:08,619 --> 00:09:09,690
We couldn't have gone too far.
216
00:09:16,739 --> 00:09:17,969
Something for your journey.
217
00:09:18,500 --> 00:09:18,789
Thank you,
218
00:09:18,799 --> 00:09:19,090
Nanny.
219
00:09:25,400 --> 00:09:27,059
You didn't all have to come.
220
00:09:27,239 --> 00:09:28,440
You're not in this alone.
221
00:09:30,840 --> 00:09:32,309
Were you able to write the letter?
222
00:09:33,159 --> 00:09:34,020
Here it is.
223
00:09:34,559 --> 00:09:35,390
I hope it's enough.
224
00:09:37,530 --> 00:09:38,900
I'm sure it's perfect.
225
00:09:39,330 --> 00:09:40,469
Thank you for your help.
226
00:09:41,530 --> 00:09:42,559
We're all here for you.
227
00:09:45,640 --> 00:09:46,659
Crashes cargo,
228
00:09:47,000 --> 00:09:47,559
Godspeed.
229
00:09:48,750 --> 00:09:50,309
We'll call as soon as we know anything.
230
00:09:52,289 --> 00:09:54,179
Maybe you could say a few words.
231
00:09:54,419 --> 00:09:55,130
Of course,
232
00:09:55,580 --> 00:09:56,109
gather around.
233
00:10:08,989 --> 00:10:09,760
Heavenly Father.
234
00:10:10,510 --> 00:10:11,450
We ask
235
00:10:11,619 --> 00:10:13,390
that you help guide Mike and me
236
00:10:13,700 --> 00:10:14,770
on their travels tonight.
237
00:10:16,369 --> 00:10:17,760
When my son was born,
238
00:10:17,929 --> 00:10:18,760
he was small.
239
00:10:19,900 --> 00:10:20,969
Asleep in his crib,
240
00:10:21,020 --> 00:10:22,530
he reminded me of an acorn,
241
00:10:22,900 --> 00:10:25,390
waiting until the spring
would warm him from below and
242
00:10:25,859 --> 00:10:27,570
send him shooting toward the sky.
243
00:10:29,880 --> 00:10:32,869
When little Jack was nervous on
his first day of school this year,
244
00:10:33,359 --> 00:10:35,880
he shared his father's
medal of bravery with another
245
00:10:35,880 --> 00:10:37,809
little girl who was
more scared than him.
246
00:10:39,419 --> 00:10:41,130
Little Jack never knew his father.
247
00:10:41,809 --> 00:10:42,789
But that day,
248
00:10:43,119 --> 00:10:45,469
finding his strength
by helping someone else,
249
00:10:46,119 --> 00:10:48,599
I saw how much he'll
grow up to be just like him.
250
00:10:49,859 --> 00:10:52,400
Just as the miracle of
insulin might help him grow up
251
00:10:52,400 --> 00:10:54,940
to be the fine young
man he's meant to be.
252
00:10:56,479 --> 00:11:00,229
I know he'd also find his
strength from being part of your study.
253
00:11:01,380 --> 00:11:04,530
And so on my son's
behalf I offer my consent.
254
00:11:05,890 --> 00:11:08,479
Who can say how life
pushes up from darkness?
255
00:11:09,250 --> 00:11:10,419
What I know
256
00:11:10,669 --> 00:11:13,270
is that little Jack's
spirit is pushing me forward.
257
00:11:14,109 --> 00:11:17,650
And I hope that together we can
give him a chance to find his strength
258
00:11:18,299 --> 00:11:19,979
and offer it up to the sky.
259
00:11:28,049 --> 00:11:30,250
Any word on the medicine or the pony?
260
00:11:30,409 --> 00:11:30,820
Both,
261
00:11:31,049 --> 00:11:31,770
both nothing.
262
00:11:33,340 --> 00:11:33,869
Any word?
263
00:11:34,020 --> 00:11:34,340
Nothing.
264
00:11:34,460 --> 00:11:34,849
You.
265
00:11:37,799 --> 00:11:38,549
Any word?
266
00:11:38,900 --> 00:11:39,369
No,
267
00:11:39,890 --> 00:11:40,280
nothing.
268
00:11:41,599 --> 00:11:42,390
May as well sit.
269
00:11:42,440 --> 00:11:43,559
There's not much else to do.
270
00:11:48,239 --> 00:11:49,500
You still the governor?
271
00:11:49,729 --> 00:11:49,919
Oh,
272
00:11:49,950 --> 00:11:50,739
right.
273
00:11:51,030 --> 00:11:51,469
That,
274
00:11:51,909 --> 00:11:52,590
that,
275
00:11:52,909 --> 00:11:54,390
what exactly is that?
276
00:11:54,590 --> 00:11:54,710
Well,
277
00:11:54,830 --> 00:11:56,820
there was a recall poll this morning.
278
00:11:57,270 --> 00:11:58,200
It's not important,
279
00:11:58,309 --> 00:11:58,710
but
280
00:11:59,809 --> 00:12:00,400
You were right,
281
00:12:00,479 --> 00:12:01,210
Henry,
282
00:12:01,359 --> 00:12:02,570
2 to 1 against,
283
00:12:02,960 --> 00:12:04,429
and that's just my own party.
284
00:12:04,760 --> 00:12:05,989
Are you going to fight it?
285
00:12:06,280 --> 00:12:06,919
That's the point.
286
00:12:07,830 --> 00:12:08,260
Well,
287
00:12:08,440 --> 00:12:10,619
at least you're leaving
the right sort of legacy.
288
00:12:11,270 --> 00:12:12,109
Goldie National Park,
289
00:12:12,190 --> 00:12:13,539
that's that's something,
290
00:12:13,830 --> 00:12:14,590
I suppose.
291
00:12:16,340 --> 00:12:17,960
You remember all those things that I was
292
00:12:18,250 --> 00:12:19,440
hoping to accomplish?
293
00:12:19,929 --> 00:12:21,039
Your grand vision.
294
00:12:21,169 --> 00:12:22,109
Who could forget?
295
00:12:22,530 --> 00:12:23,159
Health care,
296
00:12:23,419 --> 00:12:24,260
trains,
297
00:12:24,809 --> 00:12:25,359
education,
298
00:12:26,210 --> 00:12:30,039
noble goals that smacked
right into political reality.
299
00:12:30,289 --> 00:12:31,440
What's to stop you
300
00:12:31,929 --> 00:12:34,010
now that you don't have to
worry about getting reelected again?
301
00:12:36,119 --> 00:12:36,489
Nothing.
302
00:12:37,380 --> 00:12:39,909
Didn't Henry figure out that
executive order for the park?
303
00:12:40,559 --> 00:12:41,429
What do you say?
304
00:12:41,640 --> 00:12:43,190
You got any more tricks up your sleeve?
305
00:12:44,000 --> 00:12:44,010
Well,
306
00:12:44,020 --> 00:12:45,869
there's a solution to every problem.
307
00:12:46,679 --> 00:12:46,760
Well,
308
00:12:46,880 --> 00:12:47,750
I'll write that.
309
00:12:48,039 --> 00:12:48,719
I approve,
310
00:12:48,840 --> 00:12:49,789
and you're here to that.
311
00:12:50,599 --> 00:12:51,200
Nice seeing you,
312
00:12:51,210 --> 00:12:51,830
gentlemen,
313
00:12:52,039 --> 00:12:53,340
back to the task at hand,
314
00:12:53,679 --> 00:12:54,510
which is
315
00:12:55,080 --> 00:12:56,200
finding that pony.
316
00:12:56,929 --> 00:12:58,630
I could use all the help I can get.
317
00:13:00,000 --> 00:13:00,630
All right,
318
00:13:03,690 --> 00:13:03,929
Mom,
319
00:13:04,130 --> 00:13:05,349
can I talk to you?
320
00:13:05,659 --> 00:13:06,719
It's about little Jack.
321
00:13:11,219 --> 00:13:13,239
I bet you have a lot of feelings.
322
00:13:13,489 --> 00:13:16,690
I was supposed to be
watching him when he got lost.
323
00:13:16,809 --> 00:13:17,020
Oh,
324
00:13:17,210 --> 00:13:17,650
sweetie.
325
00:13:18,929 --> 00:13:20,390
That's not your fault.
326
00:13:22,070 --> 00:13:23,820
The kids are making get well cards.
327
00:13:24,599 --> 00:13:25,000
Oh
328
00:13:27,400 --> 00:13:27,409
Hm,
329
00:13:28,270 --> 00:13:29,619
I'm sure this will cheer him up.
330
00:13:31,309 --> 00:13:32,820
I just wish I could do more.
331
00:13:34,260 --> 00:13:36,190
Is there something
you were thinking about?
332
00:13:36,400 --> 00:13:37,880
Little Jack loves baseball.
333
00:13:38,609 --> 00:13:39,780
I was thinking
334
00:13:40,929 --> 00:13:42,489
Maybe we can invite him to play.
335
00:13:44,429 --> 00:13:47,369
I think it might be
hard for him to play.
336
00:13:48,330 --> 00:13:49,719
And truth be told,
337
00:13:50,229 --> 00:13:53,190
I'm not sure he can go
out right now to even watch.
338
00:13:57,940 --> 00:13:59,049
Maybe you can listen.
339
00:14:08,250 --> 00:14:09,690
You want me to make you a cup of tea?
340
00:14:13,320 --> 00:14:14,900
I just feel so helpless.
341
00:14:15,789 --> 00:14:17,250
I wish I could do something,
342
00:14:17,460 --> 00:14:17,840
hey.
343
00:14:19,159 --> 00:14:19,549
He did.
344
00:14:19,630 --> 00:14:20,419
He wrote the letter.
345
00:14:20,669 --> 00:14:20,710
Well,
346
00:14:20,750 --> 00:14:21,960
what if it's not enough?
347
00:14:23,200 --> 00:14:24,190
Can I be doing more?
348
00:14:27,000 --> 00:14:28,380
You could watch me do the dishes.
349
00:14:29,640 --> 00:14:29,950
I mean,
350
00:14:29,989 --> 00:14:31,340
that's that's something.
351
00:14:40,289 --> 00:14:40,510
Hi,
352
00:14:40,549 --> 00:14:40,750
Mrs.
353
00:14:40,789 --> 00:14:41,409
Thornton.
354
00:14:41,950 --> 00:14:43,150
How's little Jack doing?
355
00:14:43,270 --> 00:14:44,229
He's doing well.
356
00:14:44,630 --> 00:14:45,900
He's sleeping right now.
357
00:14:48,780 --> 00:14:50,770
I'll be sure to let him
know he will stopped by.
358
00:14:51,219 --> 00:14:52,500
The kids made cards for him.
359
00:14:55,340 --> 00:14:55,909
Oh,
360
00:15:00,010 --> 00:15:01,349
These are so sweet.
361
00:15:01,760 --> 00:15:02,919
I can't wait to show him.
362
00:15:04,830 --> 00:15:08,010
He's already been saying how much
he's missing playing baseball with you two.
363
00:15:08,340 --> 00:15:11,409
We were thinking since Li
Jack loves baseball so much,
364
00:15:11,659 --> 00:15:12,200
we
365
00:15:12,539 --> 00:15:13,340
thought we could
366
00:15:13,580 --> 00:15:14,770
put it on the radio.
367
00:15:15,140 --> 00:15:17,270
The kids could play a game
and we can announce it on Mrs.
368
00:15:17,380 --> 00:15:18,479
Colter's radio hour.
369
00:15:19,000 --> 00:15:19,619
Is that?
370
00:15:21,130 --> 00:15:22,739
Do you think that
might make him feel better?
371
00:15:24,599 --> 00:15:25,409
Boys
372
00:15:26,500 --> 00:15:28,330
That is a beautiful idea,
373
00:15:28,900 --> 00:15:30,169
and he's going to love it,
374
00:15:30,299 --> 00:15:31,090
I'm sure.
375
00:15:32,690 --> 00:15:34,500
You just have to promise me one thing.
376
00:15:34,820 --> 00:15:35,200
Anything.
377
00:15:35,539 --> 00:15:35,859
Sure.
378
00:15:37,739 --> 00:15:38,950
Promise me you'll have fun.
379
00:15:40,909 --> 00:15:42,780
I think we could all
use a bit of fun right now.
380
00:15:43,229 --> 00:15:44,380
While we wait for news,
381
00:15:44,669 --> 00:15:45,419
we'll try.
382
00:15:45,710 --> 00:15:46,179
OK.
383
00:16:09,150 --> 00:16:09,159
everyone,
384
00:16:10,580 --> 00:16:11,659
let's get the game started.
385
00:16:17,169 --> 00:16:18,010
They're starting.
386
00:16:20,909 --> 00:16:22,099
And when someone hits a ball,
387
00:16:22,179 --> 00:16:23,489
it sounds like this.
388
00:16:23,739 --> 00:16:23,969
Oh,
389
00:16:24,119 --> 00:16:25,330
that's really neat.
390
00:16:25,619 --> 00:16:26,460
Oliver's all set.
391
00:16:27,059 --> 00:16:28,289
Can you see the whole field?
392
00:16:28,820 --> 00:16:30,609
He's on the balcony with his binoculars.
393
00:16:30,700 --> 00:16:30,859
Well,
394
00:16:30,979 --> 00:16:32,020
I hate to break it to you kids,
395
00:16:32,059 --> 00:16:33,619
but these microphone cables,
396
00:16:33,820 --> 00:16:34,739
they won't reach the field.
397
00:16:34,900 --> 00:16:35,599
They don't have to,
398
00:16:35,619 --> 00:16:35,789
Mr.
399
00:16:35,890 --> 00:16:36,349
Yost.
400
00:16:36,580 --> 00:16:38,489
Oliver will yell what's happening to me.
401
00:16:38,619 --> 00:16:41,729
Then I'll tell Cooper and Toby
what just happened on the fields.
402
00:16:42,140 --> 00:16:43,140
Those are called plays,
403
00:16:43,219 --> 00:16:45,239
and this is called
play by play announcing.
404
00:16:45,539 --> 00:16:47,030
I got the idea from Angela.
405
00:16:47,510 --> 00:16:48,890
That's how I followed the game.
406
00:16:49,140 --> 00:16:49,219
Well,
407
00:16:49,320 --> 00:16:50,299
all I can say is.
408
00:16:51,000 --> 00:16:51,880
Are we listening?
409
00:17:00,869 --> 00:17:01,510
What do you think?
410
00:17:01,710 --> 00:17:02,340
Terrific.
411
00:17:02,549 --> 00:17:04,598
And there's our
opening day for everyone.
412
00:17:06,618 --> 00:17:07,510
To play
413
00:17:08,130 --> 00:17:08,140
Hey,
414
00:17:12,729 --> 00:17:13,709
look who's up and about.
415
00:17:13,920 --> 00:17:15,160
You didn't want to miss the game.
416
00:17:18,030 --> 00:17:20,530
That is not going to happen on my watch.
417
00:17:20,939 --> 00:17:21,699
Yay.
418
00:17:24,020 --> 00:17:26,598
Welcome ladies and gentlemen
419
00:17:26,848 --> 00:17:31,569
to the Valley Voice Sports
Hour with Tommy and Cooper.
420
00:17:31,890 --> 00:17:32,650
Who's ready for?
421
00:17:33,709 --> 00:17:33,939
Me,
422
00:17:34,150 --> 00:17:35,099
I'm ready.
423
00:17:35,770 --> 00:17:35,780
Yeah,
424
00:17:35,790 --> 00:17:36,699
I'm ready too.
425
00:17:37,339 --> 00:17:37,989
First off the bat.
426
00:17:39,589 --> 00:17:40,750
Robert's up.
427
00:17:41,479 --> 00:17:42,280
Robert Robert,
428
00:17:43,930 --> 00:17:44,469
let's go,
429
00:17:44,520 --> 00:17:45,390
Robert.
430
00:17:45,680 --> 00:17:47,550
Bears pitch and
431
00:17:48,280 --> 00:17:49,310
foul ball.
432
00:17:51,160 --> 00:17:51,199
elbow.
433
00:17:51,290 --> 00:17:52,150
What's an elbow?
434
00:17:52,329 --> 00:17:53,420
Foul ball.
435
00:17:53,609 --> 00:17:55,170
A foul ball.
436
00:17:55,239 --> 00:17:56,170
Foul ball.
437
00:17:59,150 --> 00:18:00,060
What do we do now?
438
00:18:00,680 --> 00:18:01,099
Wait,
439
00:18:02,430 --> 00:18:03,229
talk about what?
440
00:18:03,400 --> 00:18:04,229
Baseball.
441
00:18:05,280 --> 00:18:05,829
So,
442
00:18:06,119 --> 00:18:11,329
the Hope Valley Hosters
are a locals baseball team.
443
00:18:11,500 --> 00:18:12,000
Hoasters,
444
00:18:12,060 --> 00:18:12,520
would you get that?
445
00:18:14,589 --> 00:18:16,709
The hoasters have quite a lineup.
446
00:18:17,150 --> 00:18:19,189
We've got the Timmy,
447
00:18:19,390 --> 00:18:20,680
maybe our best hitter,
448
00:18:22,640 --> 00:18:23,630
strike 2.
449
00:18:24,069 --> 00:18:24,270
OK,
450
00:18:24,319 --> 00:18:24,780
Robert,
451
00:18:25,030 --> 00:18:26,099
one last shot.
452
00:18:27,949 --> 00:18:28,750
it's a first.
453
00:18:30,000 --> 00:18:30,010
And
454
00:18:34,040 --> 00:18:34,099
we have rubber.
455
00:18:39,209 --> 00:18:39,250
gentlemen.
456
00:18:44,760 --> 00:18:45,949
Next up to bat,
457
00:18:46,589 --> 00:18:47,250
Timmy.
458
00:18:47,869 --> 00:18:48,199
Here we go,
459
00:18:48,280 --> 00:18:48,510
Timmy,
460
00:18:48,550 --> 00:18:49,199
come on,
461
00:18:49,800 --> 00:18:50,670
strike one,
462
00:18:51,079 --> 00:18:51,540
swings.
463
00:18:57,959 --> 00:18:59,170
Strike 2.
464
00:19:00,760 --> 00:19:02,199
And that's strike 2.
465
00:19:02,520 --> 00:19:03,689
It's his last chance.
466
00:19:05,660 --> 00:19:05,959
Oh,
467
00:19:06,030 --> 00:19:07,030
we're getting a message from the field.
468
00:19:09,000 --> 00:19:09,020
Aw.
469
00:19:11,420 --> 00:19:14,650
Timmy wants to dedicate
his home run to our teammate,
470
00:19:15,030 --> 00:19:16,219
little Jack Thornton.
471
00:19:17,859 --> 00:19:18,359
I know.
472
00:19:18,479 --> 00:19:19,239
That's what I said.
473
00:19:20,719 --> 00:19:22,589
We all can't wait until
you can play with us again,
474
00:19:22,599 --> 00:19:23,270
buddy.
475
00:19:23,760 --> 00:19:24,699
That's me.
476
00:19:25,280 --> 00:19:26,170
That's me.
477
00:19:26,329 --> 00:19:26,560
Yeah,
478
00:19:26,760 --> 00:19:27,630
that is you.
479
00:19:27,969 --> 00:19:28,209
Wait,
480
00:19:29,030 --> 00:19:30,280
Jamie hasn't made a home run yet.
481
00:19:31,130 --> 00:19:33,209
I guess he's about to make a home run.
482
00:19:33,640 --> 00:19:34,119
Come on,
483
00:19:34,199 --> 00:19:34,849
Jimmy.
484
00:19:35,130 --> 00:19:35,339
Come on,
485
00:19:35,369 --> 00:19:35,640
Jimmy,
486
00:19:35,719 --> 00:19:35,959
come on,
487
00:19:36,079 --> 00:19:36,369
Jimmy.
488
00:19:37,699 --> 00:19:39,310
He swings and
489
00:19:40,060 --> 00:19:40,849
And
490
00:19:41,810 --> 00:19:42,469
It's a
491
00:19:43,859 --> 00:19:44,670
It's going long.
492
00:19:46,020 --> 00:19:47,150
And let's go
493
00:19:48,479 --> 00:19:48,520
It's it,
494
00:19:50,199 --> 00:19:51,380
and it's going long.
495
00:19:53,660 --> 00:19:53,670
And
496
00:19:55,109 --> 00:19:55,979
And
497
00:19:56,260 --> 00:19:57,420
and in.
498
00:20:00,989 --> 00:20:01,430
So
499
00:20:17,770 --> 00:20:19,150
How about that?
500
00:20:19,989 --> 00:20:20,849
How about that?
501
00:20:29,449 --> 00:20:32,079
That was the best baseball game ever.
502
00:20:32,900 --> 00:20:34,880
It really sounded like a lot of fun.
503
00:20:35,089 --> 00:20:37,050
I especially enjoyed the music.
504
00:20:37,369 --> 00:20:37,650
Thank you,
505
00:20:37,689 --> 00:20:38,030
Mrs.
506
00:20:38,040 --> 00:20:38,579
Thornton.
507
00:20:38,890 --> 00:20:40,599
The whole thing was quite an operation.
508
00:20:40,810 --> 00:20:43,119
It'll be even more fun next
time when you're all better.
509
00:20:43,689 --> 00:20:45,410
Soon you're going to
be hitting the home run.
510
00:20:47,880 --> 00:20:48,750
And
511
00:20:49,020 --> 00:20:51,079
Timmy said you could use his lucky ball.
512
00:20:53,150 --> 00:20:54,160
Really?
513
00:20:54,670 --> 00:20:55,560
Thank you.
514
00:20:56,489 --> 00:20:59,280
Can I put this under
my pillow for nap time?
515
00:20:59,729 --> 00:21:01,770
Do you think you'll
be able to sleep with it.
516
00:21:02,849 --> 00:21:05,369
Little Jack can do
anything he puts his mind to.
517
00:21:10,430 --> 00:21:11,939
Thank you all so much.
518
00:21:13,160 --> 00:21:15,189
You really made today feel very special.
519
00:21:23,270 --> 00:21:23,819
What a kid,
520
00:21:23,890 --> 00:21:24,239
huh?
521
00:21:24,729 --> 00:21:26,130
Even with everything he's going through,
522
00:21:26,290 --> 00:21:27,689
a little thing can make him so happy.
523
00:21:28,650 --> 00:21:29,130
Yeah.
524
00:21:31,560 --> 00:21:32,280
Maybe
525
00:21:33,449 --> 00:21:34,199
Maybe what?
526
00:21:36,880 --> 00:21:38,239
Maybe that's how I missed it.
527
00:21:39,479 --> 00:21:41,010
He's such a happy kid.
528
00:21:42,939 --> 00:21:46,380
How did I not notice
anything all the times I babysat him?
529
00:21:46,619 --> 00:21:47,449
Nobody noticed.
530
00:21:47,660 --> 00:21:48,579
He seems fine.
531
00:21:50,189 --> 00:21:52,180
Maybe if I'd been paying more attention.
532
00:21:52,270 --> 00:21:52,939
You don't think Mrs.
533
00:21:52,969 --> 00:21:54,199
Thornton was paying attention?
534
00:21:54,750 --> 00:21:55,939
Of course she was,
535
00:21:56,709 --> 00:21:57,140
but
536
00:21:57,400 --> 00:21:58,780
what if we all did everything right,
537
00:21:58,829 --> 00:22:00,670
but there was nothing we
could have done to stop it.
538
00:22:03,150 --> 00:22:04,869
And that stinks.
539
00:22:05,349 --> 00:22:05,880
It does.
540
00:22:06,699 --> 00:22:07,020
But
541
00:22:08,510 --> 00:22:10,520
Take this from an
expert in blaming myself.
542
00:22:11,880 --> 00:22:12,619
It won't help.
543
00:22:18,469 --> 00:22:19,650
I'm glad you're here.
544
00:22:29,119 --> 00:22:30,660
I wish we had better news.
545
00:22:31,260 --> 00:22:32,300
Tell me the worst.
546
00:22:32,550 --> 00:22:33,380
They won't let him in.
547
00:22:33,469 --> 00:22:36,579
They misunderstood and
thought little Jack lived in Toronto.
548
00:22:36,910 --> 00:22:38,099
Why would that make a difference?
549
00:22:38,459 --> 00:22:39,459
That's what I said.
550
00:22:39,709 --> 00:22:42,390
The insulin has to be used
within a few days of being produced,
551
00:22:42,400 --> 00:22:44,380
and it has to be
kept cold the entire time,
552
00:22:44,469 --> 00:22:44,900
and
553
00:22:45,349 --> 00:22:48,699
they said that they won't
transport it for just one patient.
554
00:22:49,189 --> 00:22:49,579
That's it.
555
00:22:49,670 --> 00:22:50,469
That's their answer.
556
00:22:50,939 --> 00:22:53,030
They said that they're
trying to get clinics built
557
00:22:53,030 --> 00:22:55,280
in remote areas where
they can transport the drug,
558
00:22:55,390 --> 00:22:56,859
but they don't know when that will be.
559
00:22:57,150 --> 00:22:58,739
There has to be another way.
560
00:22:59,109 --> 00:23:00,800
We're meeting with the
head of the lab tomorrow,
561
00:23:00,869 --> 00:23:01,150
so.
562
00:23:01,910 --> 00:23:03,199
If you have any ideas,
563
00:23:04,609 --> 00:23:05,290
I'll think.
564
00:23:12,619 --> 00:23:12,900
I
565
00:23:13,959 --> 00:23:14,640
Check on Jack.
566
00:23:16,880 --> 00:23:17,589
I'm sorry,
567
00:23:18,010 --> 00:23:18,430
I'm sleeping.
568
00:23:18,959 --> 00:23:18,969
I
569
00:23:20,079 --> 00:23:21,869
just about to take him upstairs.
570
00:23:26,150 --> 00:23:26,780
Thank you.
571
00:23:31,670 --> 00:23:31,770
Go
572
00:23:44,089 --> 00:23:44,500
things
573
00:23:45,930 --> 00:23:46,089
Uh,
574
00:23:46,130 --> 00:23:48,319
it's all quiet at
the Mounty office and uh
575
00:23:48,760 --> 00:23:50,560
Oliver's reorganizing everything
576
00:23:50,920 --> 00:23:51,359
again.
577
00:23:53,800 --> 00:23:54,869
Did you find Pal yet?
578
00:23:55,119 --> 00:23:55,160
No,
579
00:23:55,439 --> 00:23:55,680
not yet.
580
00:23:55,760 --> 00:23:56,599
We'll keep looking.
581
00:23:58,150 --> 00:23:59,020
Does he know?
582
00:23:59,310 --> 00:23:59,780
No,
583
00:24:00,109 --> 00:24:00,380
no,
584
00:24:00,589 --> 00:24:01,310
we haven't told him.
585
00:24:02,209 --> 00:24:03,329
We hope we don't have to.
586
00:24:04,140 --> 00:24:04,500
Yeah,
587
00:24:08,750 --> 00:24:09,339
How are you?
588
00:24:14,069 --> 00:24:14,699
I'm fine.
589
00:24:17,510 --> 00:24:17,869
Nathan.
590
00:24:28,319 --> 00:24:29,449
I'm a Mounty.
591
00:24:32,709 --> 00:24:34,510
My job is to keep people safe.
592
00:24:36,079 --> 00:24:36,949
To protect them.
593
00:24:39,430 --> 00:24:40,780
I stopped the bad guy.
594
00:24:43,000 --> 00:24:44,189
I came to Bey.
595
00:24:45,530 --> 00:24:46,770
To protect Elizabeth.
596
00:24:48,140 --> 00:24:49,400
And to protect little Jack.
597
00:24:51,319 --> 00:24:51,329
But
598
00:24:57,280 --> 00:24:58,449
With him I can't,
599
00:24:58,589 --> 00:24:59,869
I can't stop the bad guy.
600
00:25:02,160 --> 00:25:03,790
With her I can't stop the hurt.
601
00:25:04,119 --> 00:25:04,599
I
602
00:25:06,890 --> 00:25:08,400
I can't do my job.
603
00:25:09,339 --> 00:25:10,760
For the first time in my life,
604
00:25:10,890 --> 00:25:11,050
Bill,
605
00:25:11,130 --> 00:25:11,579
I just
606
00:25:14,099 --> 00:25:15,000
We just you
607
00:25:18,000 --> 00:25:18,329
Oh
608
00:25:25,489 --> 00:25:26,560
Your job
609
00:25:26,770 --> 00:25:28,130
is to be there when it counts.
610
00:25:30,479 --> 00:25:32,189
It looks like you're
doing a pretty good job to me.
611
00:25:56,180 --> 00:25:56,719
Oh,
612
00:25:56,750 --> 00:25:57,579
Rosemary.
613
00:25:57,750 --> 00:25:59,380
I was just delivering breakfast.
614
00:26:00,229 --> 00:26:01,069
You're delivering good news,
615
00:26:01,150 --> 00:26:01,550
I hope.
616
00:26:02,660 --> 00:26:03,969
The lab turned us down.
617
00:26:04,380 --> 00:26:06,140
They said Hope Valley is too remote,
618
00:26:06,739 --> 00:26:07,750
too remote.
619
00:26:08,050 --> 00:26:09,849
Half the territory is remote.
620
00:26:10,020 --> 00:26:13,410
They said they plan to open
territorial clinics as soon as they can.
621
00:26:13,699 --> 00:26:14,939
That's not good enough.
622
00:26:16,540 --> 00:26:16,810
Well,
623
00:26:16,859 --> 00:26:18,459
could we be a territorial clinic?
624
00:26:18,689 --> 00:26:20,199
It's not something you can do overnight.
625
00:26:20,479 --> 00:26:20,609
All right,
626
00:26:20,729 --> 00:26:22,560
what's required in this case?
627
00:26:22,729 --> 00:26:25,760
They're saying we need
a minimum of 10 patients,
628
00:26:26,050 --> 00:26:27,000
a facility,
629
00:26:27,329 --> 00:26:30,160
medical personnel have been
trained to administer insulin.
630
00:26:30,380 --> 00:26:31,530
May's medical personnel,
631
00:26:31,569 --> 00:26:32,619
and she's in Toronto.
632
00:26:32,859 --> 00:26:35,319
Couldn't she be trained by
the lab and then train you?
633
00:26:35,609 --> 00:26:38,219
We don't have access to
the latest testing equipment
634
00:26:38,530 --> 00:26:39,880
and obviously we can't
635
00:26:40,170 --> 00:26:41,880
manufacture insulin here.
636
00:26:43,109 --> 00:26:44,560
But we do know the techniques.
637
00:26:45,489 --> 00:26:48,810
We could administer the doses
and help them expand their trial.
638
00:26:48,969 --> 00:26:49,329
All right then,
639
00:26:49,339 --> 00:26:50,619
all we need is 9 more patients.
640
00:26:50,699 --> 00:26:52,420
We will find them exactly.
641
00:26:59,410 --> 00:27:00,410
A clinic.
642
00:27:00,719 --> 00:27:04,109
Faith would run it out of the infirmary
and monitor the patients for the university.
643
00:27:04,410 --> 00:27:09,760
So we need to find 9 people with diabetes
who are willing to try a brand new treatment.
644
00:27:09,839 --> 00:27:12,239
It is already being called a miracle.
645
00:27:12,329 --> 00:27:14,349
People would be
lucky to have access to it.
646
00:27:14,599 --> 00:27:18,510
I've compiled a list of patients in the
surrounding valleys who've been diagnosed.
647
00:27:18,760 --> 00:27:22,359
The challenge will be finding people
who are willing to travel here every day.
648
00:27:23,930 --> 00:27:25,319
How can you tell us how we do.
649
00:27:27,170 --> 00:27:28,719
That's what I was hoping you would say.
650
00:27:29,689 --> 00:27:33,729
We need to get these flyers about the
symptoms into every home in the valley.
651
00:27:34,040 --> 00:27:34,170
Oh,
652
00:27:34,209 --> 00:27:38,410
we can also go to hotels and all
of the watering holes and churches.
653
00:27:38,650 --> 00:27:39,939
They might help us reach folks.
654
00:27:40,089 --> 00:27:40,569
Oh yes,
655
00:27:40,689 --> 00:27:41,729
I'll talk to Joseph
656
00:27:41,920 --> 00:27:43,680
and I'll put a call
out over the airways.
657
00:27:44,739 --> 00:27:44,750
Good.
658
00:27:49,780 --> 00:27:51,109
Good morning from Hope Valley.
659
00:27:52,589 --> 00:27:56,089
Today I would like to talk to our
listeners about something very important.
660
00:27:56,339 --> 00:27:58,390
It's called diabetes.
661
00:27:59,300 --> 00:28:01,369
It's a very serious medical condition
662
00:28:01,739 --> 00:28:04,329
with symptoms such as fatigue,
663
00:28:04,780 --> 00:28:06,569
feeling thirsty or hungry,
664
00:28:07,300 --> 00:28:08,380
sudden weight loss.
665
00:28:09,410 --> 00:28:10,410
But there is hope
666
00:28:11,489 --> 00:28:15,369
Doctors have discovered what is
quite possibly a miracle treatment.
667
00:28:16,550 --> 00:28:18,089
But we need volunteers.
668
00:28:19,989 --> 00:28:20,510
So,
669
00:28:20,709 --> 00:28:24,219
if you or someone you know
has been diagnosed with diabetes,
670
00:28:24,760 --> 00:28:25,540
please
671
00:28:26,150 --> 00:28:29,819
contact us at the Queen of
Hearts Saloon here in Hope Valley or
672
00:28:30,390 --> 00:28:31,380
go and visit Dr.
673
00:28:31,550 --> 00:28:32,229
Faith Carter.
674
00:28:34,030 --> 00:28:34,650
Thank you.
675
00:28:39,949 --> 00:28:40,829
Queen Heart saloon.
676
00:28:42,079 --> 00:28:42,349
Yes,
677
00:28:42,390 --> 00:28:42,859
it is.
678
00:28:44,920 --> 00:28:45,430
Uh,
679
00:28:45,520 --> 00:28:45,800
yeah,
680
00:28:45,920 --> 00:28:45,989
yeah,
681
00:28:46,140 --> 00:28:46,150
yeah.
682
00:28:46,160 --> 00:28:46,719
That's that's great.
683
00:28:46,839 --> 00:28:46,959
OK,
684
00:28:47,010 --> 00:28:48,030
let me just um
685
00:28:48,400 --> 00:28:52,349
let me just write your name down and I
will get uh Doctor Carter to get back to you.
686
00:28:53,040 --> 00:28:53,589
OK.
687
00:28:54,630 --> 00:28:55,550
Absolutely.
688
00:28:55,790 --> 00:28:56,040
OK,
689
00:28:56,209 --> 00:28:57,010
thank you so much.
690
00:29:00,430 --> 00:29:01,170
Reginald P.
691
00:29:01,270 --> 00:29:01,780
Walker,
692
00:29:02,069 --> 00:29:02,500
yep,
693
00:29:03,140 --> 00:29:03,770
our first one.
694
00:29:10,770 --> 00:29:12,339
You ready for your checkup?
695
00:29:13,189 --> 00:29:14,750
So we have to walk.
696
00:29:16,300 --> 00:29:16,310
Well,
697
00:29:17,449 --> 00:29:19,719
what if instead I gave you a ride?
698
00:29:20,390 --> 00:29:21,020
OK,
699
00:29:21,050 --> 00:29:21,319
yeah.
700
00:29:24,329 --> 00:29:24,449
Well,
701
00:29:24,530 --> 00:29:26,140
am I a bit taller thanal?
702
00:29:26,890 --> 00:29:27,839
Ready?
703
00:29:36,479 --> 00:29:37,540
He's so tired.
704
00:29:38,599 --> 00:29:39,130
Yes.
705
00:29:41,099 --> 00:29:42,150
Some good news.
706
00:29:42,489 --> 00:29:44,369
We're getting a
steady stream of patients.
707
00:29:44,699 --> 00:29:45,250
Good.
708
00:29:47,219 --> 00:29:47,780
But
709
00:29:48,589 --> 00:29:50,930
I think it's best if
little Jack stays here
710
00:29:51,260 --> 00:29:52,380
so I can keep an eye on him.
711
00:29:54,900 --> 00:29:55,849
For how long?
712
00:29:56,459 --> 00:29:56,969
For now.
713
00:29:58,319 --> 00:30:00,849
And it'll be good that he's
here when the insulin comes.
714
00:30:04,030 --> 00:30:04,349
OK,
715
00:30:04,550 --> 00:30:05,939
I'll go and collect some of his things.
716
00:30:07,219 --> 00:30:08,180
Would you please let him know?
717
00:30:08,300 --> 00:30:09,800
I'll be right back if he wakes up,
718
00:30:10,020 --> 00:30:10,660
of course.
719
00:30:25,619 --> 00:30:25,630
Alright,
720
00:30:26,369 --> 00:30:26,739
thank you.
721
00:30:28,109 --> 00:30:31,689
So we have a young girl from a
farm outside of Buxton that makes,
722
00:30:31,699 --> 00:30:32,280
well,
723
00:30:33,209 --> 00:30:33,760
7.
724
00:30:35,319 --> 00:30:35,900
Many?
725
00:30:36,239 --> 00:30:36,650
Anything?
726
00:30:36,959 --> 00:30:40,270
People are either nervous about the
treatment or they can't make the trip every day,
727
00:30:40,959 --> 00:30:42,040
but we'll keep trying.
728
00:30:45,130 --> 00:30:45,800
How'd it go?
729
00:30:45,969 --> 00:30:47,689
Joseph Canfield is a miracle worker.
730
00:30:47,969 --> 00:30:49,479
We were only partially successful.
731
00:30:49,650 --> 00:30:51,560
Two sisters diagnosed just this year.
732
00:30:51,810 --> 00:30:54,170
I told them that insulin was
a gift and one of the sisters,
733
00:30:54,250 --> 00:30:54,599
Sophia,
734
00:30:54,689 --> 00:30:55,800
said she'd be willing to try.
735
00:30:56,209 --> 00:30:57,239
But what about the other one?
736
00:30:57,410 --> 00:30:58,130
She's not as sick,
737
00:30:58,209 --> 00:30:59,760
so she's convinced she doesn't need it.
738
00:31:00,050 --> 00:31:01,520
I think she might just be afraid.
739
00:31:01,689 --> 00:31:02,099
OK,
740
00:31:02,290 --> 00:31:02,800
so
741
00:31:03,050 --> 00:31:05,239
that makes 8 plus little Jack.
742
00:31:05,430 --> 00:31:06,329
We're so close.
743
00:31:06,380 --> 00:31:07,439
Close isn't enough.
744
00:31:07,569 --> 00:31:08,489
That has to be enough.
745
00:31:11,270 --> 00:31:11,709
Let's call.
746
00:31:11,829 --> 00:31:12,510
I'll talk to him.
747
00:31:16,660 --> 00:31:17,060
Florence,
748
00:31:17,099 --> 00:31:18,939
patch me through to
the clinic in Toronto.
749
00:31:22,900 --> 00:31:23,449
Good morning.
750
00:31:23,579 --> 00:31:24,219
This is Dr.
751
00:31:24,540 --> 00:31:26,609
Faith Carter calling from Hope Valley.
752
00:31:27,439 --> 00:31:27,569
Yes,
753
00:31:27,790 --> 00:31:28,099
hi.
754
00:31:28,780 --> 00:31:30,699
We have a confirmed list of 9 patients.
755
00:31:31,930 --> 00:31:32,670
I know.
756
00:31:33,260 --> 00:31:33,300
Uh,
757
00:31:33,680 --> 00:31:34,670
please hold on a moment.
758
00:31:38,869 --> 00:31:39,599
Hello.
759
00:31:40,420 --> 00:31:41,770
This is Elizabeth Thornton.
760
00:31:42,540 --> 00:31:45,199
I wrote to you a few
days ago about my son
761
00:31:45,489 --> 00:31:45,969
Jack.
762
00:31:46,920 --> 00:31:49,550
You said that we
needed 10 patients before you
763
00:31:49,550 --> 00:31:51,510
would issue the insulin
that could save his life.
764
00:31:52,469 --> 00:31:52,589
Well,
765
00:31:52,670 --> 00:31:53,500
we have
766
00:31:53,739 --> 00:31:55,260
9 lives
767
00:31:55,510 --> 00:31:56,670
that could be saved.
768
00:31:57,630 --> 00:31:59,829
One of whom has a sister
who's also been diagnosed,
769
00:31:59,839 --> 00:32:02,339
and I am quite sure once
she sees her sister get better.
770
00:32:03,689 --> 00:32:05,520
You may very well
have your 10th patient.
771
00:32:16,109 --> 00:32:16,969
Thank you.
772
00:32:17,949 --> 00:32:18,589
Thank you.
773
00:32:36,180 --> 00:32:37,239
He said yes.
774
00:32:56,380 --> 00:32:57,869
The train is over an hour late.
775
00:32:57,989 --> 00:32:59,689
It's not like it to be
this far on our schedule.
776
00:33:00,000 --> 00:33:01,839
Do you think they got
held up by the weather?
777
00:33:01,949 --> 00:33:03,109
I'm gonna call the station,
778
00:33:03,280 --> 00:33:04,199
find out what's going on.
779
00:33:06,520 --> 00:33:06,790
Oh
780
00:33:09,430 --> 00:33:11,380
It's really bad.
781
00:33:11,619 --> 00:33:12,250
What's wrong?
782
00:33:12,859 --> 00:33:14,829
One of my drivers has
called from Summit Junction.
783
00:33:15,020 --> 00:33:17,939
The storm has caused a
massive pileup crash on the crossing,
784
00:33:18,020 --> 00:33:19,089
so they've shut down the line.
785
00:33:19,219 --> 00:33:20,180
But Mike can may.
786
00:33:20,300 --> 00:33:22,939
You're gonna be delayed up to
24 hours along with the medicine.
787
00:33:23,060 --> 00:33:23,969
I can't wait that long.
788
00:33:24,020 --> 00:33:24,969
I'm going out there.
789
00:33:25,020 --> 00:33:25,219
OK,
790
00:33:25,260 --> 00:33:25,819
I'm going with you.
791
00:33:25,859 --> 00:33:26,979
We're going to take the 4 seater.
792
00:33:27,020 --> 00:33:27,650
OK,
793
00:33:27,849 --> 00:33:28,699
I'll be right back.
794
00:33:30,650 --> 00:33:32,010
I need to be with Elizabeth.
795
00:33:32,329 --> 00:33:33,040
We should go.
796
00:33:34,500 --> 00:33:35,209
I'll wait by the phone.
797
00:33:45,349 --> 00:33:46,530
You have a blanket if you're cool.
798
00:33:46,689 --> 00:33:46,810
No,
799
00:33:46,890 --> 00:33:47,369
I'm all right.
800
00:33:47,479 --> 00:33:48,410
Is he still sleeping?
801
00:33:48,530 --> 00:33:49,010
Any?
802
00:33:49,329 --> 00:33:50,119
No change.
803
00:33:50,569 --> 00:33:51,969
Are you sure you don't
want to get some sleep?
804
00:33:52,689 --> 00:33:54,189
I need to be awake when they come.
805
00:33:54,400 --> 00:33:55,040
You will be.
806
00:33:55,930 --> 00:33:57,410
No one's sleeping tonight.
807
00:34:00,319 --> 00:34:01,979
I think I'll sit with
him for a few minutes.
808
00:34:09,949 --> 00:34:11,100
I don't know how she does it.
809
00:34:12,350 --> 00:34:13,500
She's so strong.
810
00:34:14,708 --> 00:34:16,438
Going through what she's going through.
811
00:34:18,520 --> 00:34:19,739
Like what you went through.
812
00:34:21,590 --> 00:34:22,978
If something were to happen to Goldie,
813
00:34:23,060 --> 00:34:23,649
I don't know,
814
00:34:23,780 --> 00:34:24,080
but
815
00:34:24,379 --> 00:34:24,699
still.
816
00:34:25,728 --> 00:34:26,300
You do.
817
00:34:28,678 --> 00:34:30,018
When Angela got sick.
818
00:34:31,148 --> 00:34:33,018
There was no knowing what would happen.
819
00:34:34,408 --> 00:34:35,789
I felt so lost.
820
00:34:36,719 --> 00:34:37,978
Lost in so much doubt.
821
00:34:40,928 --> 00:34:42,599
But that's where you find faith.
822
00:34:43,839 --> 00:34:44,958
When it's all you've got.
823
00:34:46,770 --> 00:34:47,590
What do you do?
824
00:34:48,379 --> 00:34:50,290
You look at the ground under your feet.
825
00:34:52,080 --> 00:34:53,610
Not to the top of the mountain.
826
00:34:54,070 --> 00:34:57,260
You only think about
what you know in that moment.
827
00:34:58,219 --> 00:34:59,370
That they are alive.
828
00:35:00,510 --> 00:35:01,620
That they're strong.
829
00:35:02,570 --> 00:35:03,919
And that there is hope.
830
00:35:37,310 --> 00:35:38,419
We had a good trip.
831
00:35:39,530 --> 00:35:42,659
I've never been happier than when
I saw Bill and Lee board that train.
832
00:35:44,260 --> 00:35:44,729
Thank you,
833
00:35:44,739 --> 00:35:44,939
Ma.
834
00:35:45,899 --> 00:35:46,610
Of course.
835
00:35:48,639 --> 00:35:49,810
How long until we know?
836
00:35:49,959 --> 00:35:50,350
Oh,
837
00:35:50,479 --> 00:35:51,280
it shouldn't take long.
838
00:36:12,639 --> 00:36:13,129
All right,
839
00:36:13,159 --> 00:36:14,149
my sweet boy.
840
00:36:15,989 --> 00:36:17,739
I pray this makes you better.
841
00:36:19,550 --> 00:36:20,639
Be strong for mommy.
842
00:36:27,040 --> 00:36:28,149
He's come back to me.
843
00:36:53,949 --> 00:36:53,969
All right.
844
00:37:05,500 --> 00:37:06,179
They gave him
845
00:37:06,340 --> 00:37:07,370
the first dose.
846
00:37:08,110 --> 00:37:09,560
He's not awake
847
00:37:09,860 --> 00:37:11,689
but hasn't had a bad reaction,
848
00:37:11,860 --> 00:37:12,330
so
849
00:37:13,340 --> 00:37:14,159
It's good news.
850
00:37:15,939 --> 00:37:16,810
What a blessing.
851
00:37:16,979 --> 00:37:17,689
Amen.
852
00:37:18,100 --> 00:37:18,330
So,
853
00:37:18,379 --> 00:37:18,810
um,
854
00:37:20,270 --> 00:37:21,750
Do we think this is working,
855
00:37:21,860 --> 00:37:23,159
or we'll know by morning.
856
00:37:24,169 --> 00:37:24,179
Alright.
857
00:37:25,800 --> 00:37:26,739
So we wait,
858
00:37:27,189 --> 00:37:27,810
so we wait.
859
00:37:27,820 --> 00:37:27,850
I'll,
860
00:37:29,590 --> 00:37:30,979
I'll put some coffee on.
861
00:37:31,669 --> 00:37:32,020
I'll
862
00:37:32,350 --> 00:37:33,429
make some grilled cheeses.
863
00:37:33,510 --> 00:37:33,889
Anyone?
864
00:37:34,229 --> 00:37:34,270
Yeah,
865
00:37:34,350 --> 00:37:34,629
good idea.
866
00:37:36,300 --> 00:37:36,790
Mike,
867
00:37:40,350 --> 00:37:40,949
Thank you.
868
00:37:50,870 --> 00:37:52,020
His vitals are stable.
869
00:37:52,350 --> 00:37:53,379
No sign of rejection.
870
00:37:58,989 --> 00:37:59,590
Honey bear.
871
00:38:03,820 --> 00:38:04,290
Oh my
872
00:38:07,229 --> 00:38:08,709
Why are you so sad,
873
00:38:08,909 --> 00:38:09,040
mom?
874
00:38:10,250 --> 00:38:12,520
I am the happiest I've ever been.
875
00:38:28,360 --> 00:38:28,370
All
876
00:38:31,439 --> 00:38:31,479
creatures.
877
00:38:34,179 --> 00:38:34,979
your voice.
878
00:38:39,070 --> 00:38:39,110
We
879
00:38:48,399 --> 00:38:49,310
We called
880
00:38:49,560 --> 00:38:50,989
and our prayers were answered.
881
00:38:51,800 --> 00:38:52,989
We believed
882
00:38:53,320 --> 00:38:54,429
and were rewarded.
883
00:38:54,959 --> 00:38:58,870
God provided medicine for
little Jack and he brought Pal home.
884
00:38:59,360 --> 00:39:00,510
As we gather here today
885
00:39:00,800 --> 00:39:02,479
in honor of Saint Francis,
886
00:39:02,760 --> 00:39:05,120
who so loved all of God's creatures,
887
00:39:05,239 --> 00:39:06,610
we ask him to
888
00:39:06,879 --> 00:39:08,379
bless and protect
889
00:39:08,639 --> 00:39:10,760
the most vulnerable amongst us.
890
00:39:11,739 --> 00:39:12,449
May God
891
00:39:12,620 --> 00:39:14,139
grant us the grace to
892
00:39:14,689 --> 00:39:16,830
Protect and sustain one another,
893
00:39:17,159 --> 00:39:17,709
whether
894
00:39:18,000 --> 00:39:19,510
on wings or in water,
895
00:39:20,280 --> 00:39:21,629
4 legs or 2,
896
00:39:21,800 --> 00:39:23,360
we are all God's creatures,
897
00:39:23,639 --> 00:39:24,360
great and small.
898
00:39:25,270 --> 00:39:26,830
Now let's bless the animals.
899
00:39:34,709 --> 00:39:34,760
Good
900
00:39:40,429 --> 00:39:41,989
We should get a dog.
901
00:39:42,350 --> 00:39:42,979
What?
902
00:39:43,229 --> 00:39:45,350
Our hands aren't full
enough with Goldie as it is.
903
00:39:45,429 --> 00:39:45,709
Oh,
904
00:39:45,830 --> 00:39:54,149
just imagine walking on her namesake
trail with a little dog her namesake park.
905
00:39:54,229 --> 00:39:55,149
I see what you're saying.
906
00:39:55,239 --> 00:39:57,270
Maybe we'll think
about it we're getting a dog.
907
00:39:57,429 --> 00:39:57,469
No,
908
00:39:57,590 --> 00:39:59,189
that's what I think about it.
909
00:39:59,780 --> 00:40:00,659
I'll think about it.
910
00:40:01,570 --> 00:40:02,050
I said,
911
00:40:02,080 --> 00:40:02,090
Well,
912
00:40:02,169 --> 00:40:02,689
think about it.
913
00:40:13,310 --> 00:40:14,489
He's finally asleep.
914
00:40:15,459 --> 00:40:16,330
Apparently,
915
00:40:16,409 --> 00:40:19,040
the bed in the
infirmary is more comfortable.
916
00:40:20,929 --> 00:40:21,010
Well,
917
00:40:21,020 --> 00:40:22,739
I could go look for some new mattresses.
918
00:40:22,969 --> 00:40:23,520
No,
919
00:40:23,770 --> 00:40:24,879
you have more important things.
920
00:40:25,050 --> 00:40:26,250
Do you like getting back to work?
921
00:40:27,729 --> 00:40:29,129
Nothing is more important than this.
922
00:40:32,229 --> 00:40:33,659
I'm not sure what we'd do without you,
923
00:40:33,699 --> 00:40:34,139
Nathan.
924
00:40:36,330 --> 00:40:37,110
What I would do
925
00:40:41,719 --> 00:40:44,120
Thank you for standing with
me when I couldn't see the light.
926
00:40:48,530 --> 00:40:50,239
There's nowhere that I would rather be.
927
00:40:55,270 --> 00:40:55,770
You OK?
928
00:40:58,409 --> 00:40:59,479
I don't know.
929
00:41:00,290 --> 00:41:03,090
I am so confused about so many things.
930
00:41:05,510 --> 00:41:07,149
Today feels like both
931
00:41:07,800 --> 00:41:10,350
the worst and the best day of my life.
932
00:41:12,929 --> 00:41:12,939
Well,
933
00:41:16,120 --> 00:41:17,689
We have a whole lifetime
934
00:41:17,989 --> 00:41:18,709
to figure it out.
935
00:41:21,590 --> 00:41:22,310
So does he.
54099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.