All language subtitles for WCTH 12x11 - Having Faith

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,950 --> 00:00:06,170 Previously on One Calls the Heart. 2 00:00:06,550 --> 00:00:07,219 Jack, 3 00:00:07,429 --> 00:00:10,289 welcome to our first ever harvest festival. 4 00:00:10,470 --> 00:00:11,560 I hear you like baseball. 5 00:00:15,069 --> 00:00:15,220 Jack, 6 00:00:15,899 --> 00:00:16,540 he disappeared. 7 00:00:16,790 --> 00:00:17,700 Jack. 8 00:00:18,889 --> 00:00:20,690 It could be dehydration, 9 00:00:20,899 --> 00:00:22,930 but I still want to run some tests to be sure. 10 00:00:23,180 --> 00:00:24,170 What else could it be? 11 00:00:24,620 --> 00:00:26,250 Little Jack has diabetes. 12 00:00:27,200 --> 00:00:29,340 But there's no cure for diabetes. 13 00:00:38,770 --> 00:00:40,500 There are no words 14 00:00:40,909 --> 00:00:42,110 or there's only one word. 15 00:00:43,250 --> 00:00:43,819 Why? 16 00:00:56,740 --> 00:00:57,180 My 17 00:00:57,950 --> 00:00:58,740 It's late. 18 00:00:59,340 --> 00:01:00,419 I have to find it. 19 00:01:02,700 --> 00:01:03,490 Can I help? 20 00:01:04,260 --> 00:01:05,819 It's this um article. 21 00:01:05,930 --> 00:01:07,220 I read it about a month ago. 22 00:01:07,580 --> 00:01:08,930 It's about a treatment. 23 00:01:13,279 --> 00:01:13,290 Oh 24 00:01:19,269 --> 00:01:20,080 I found it. 25 00:01:20,330 --> 00:01:21,930 There's a program at the University of Toronto. 26 00:01:22,010 --> 00:01:22,400 Here. 27 00:01:22,930 --> 00:01:23,690 It's a treatment, 28 00:01:23,889 --> 00:01:25,360 new treatment for diabetes, 29 00:01:25,690 --> 00:01:27,089 and they're calling it revolutionary, 30 00:01:27,129 --> 00:01:28,949 using a hormone called 31 00:01:29,589 --> 00:01:30,440 Insulin 32 00:01:32,949 --> 00:01:34,559 They're still in the trial phase, 33 00:01:34,760 --> 00:01:36,040 which means that they need patients. 34 00:01:36,120 --> 00:01:36,519 They need, 35 00:01:36,639 --> 00:01:37,830 they need volunteers. 36 00:01:38,239 --> 00:01:40,319 They're not saying anything about the risks. 37 00:01:40,559 --> 00:01:41,910 They probably don't even know. 38 00:01:42,319 --> 00:01:44,269 It doesn't look like they're taking young children. 39 00:01:45,629 --> 00:01:46,129 I don't know, 40 00:01:46,209 --> 00:01:46,629 May. 41 00:01:47,069 --> 00:01:48,680 This might be hoping for a miracle. 42 00:01:48,930 --> 00:01:49,769 But with diabetes, 43 00:01:49,849 --> 00:01:51,360 there are no other options, 44 00:01:51,769 --> 00:01:52,599 are there? 45 00:01:53,169 --> 00:01:56,279 From the onset of symptoms in virtually every case? 46 00:01:58,269 --> 00:01:59,430 Within a year or so, 47 00:02:01,639 --> 00:02:02,269 Then 48 00:02:02,839 --> 00:02:03,970 let's hope for a miracle. 49 00:02:46,669 --> 00:02:47,899 So it's a cure. 50 00:02:48,110 --> 00:02:49,169 It's a treatment 51 00:02:49,429 --> 00:02:52,300 that helps replace what Jack's pancreas can't produce, 52 00:02:52,910 --> 00:02:54,539 so he can process glucose. 53 00:02:54,669 --> 00:02:55,710 He'll still have diabetes, 54 00:02:55,789 --> 00:02:58,770 but the hope is that the insulin will help him live a normal life. 55 00:02:59,110 --> 00:03:00,660 Do you know anyone who's tried it? 56 00:03:01,149 --> 00:03:01,839 I don't, 57 00:03:02,070 --> 00:03:05,309 but I was able to speak with one of the doctors in the program this morning. 58 00:03:06,139 --> 00:03:08,570 The results are almost miraculous. 59 00:03:09,679 --> 00:03:12,490 They haven't started taking young children yet, 60 00:03:13,220 --> 00:03:16,889 but they are willing to consider an exception for little Jack, 61 00:03:17,179 --> 00:03:18,410 so we should go to Toronto. 62 00:03:18,660 --> 00:03:21,449 I don't think traveling that far is a good idea, 63 00:03:22,300 --> 00:03:22,940 but 64 00:03:23,139 --> 00:03:24,169 Mike and I can go 65 00:03:24,419 --> 00:03:25,770 and make the case in person, 66 00:03:26,059 --> 00:03:27,419 as Faith says, 67 00:03:27,619 --> 00:03:29,009 they're not taking little ones yet, 68 00:03:29,119 --> 00:03:29,520 but 69 00:03:29,899 --> 00:03:30,580 as a pharmacist, 70 00:03:30,660 --> 00:03:31,899 I could try to persuade them. 71 00:03:32,639 --> 00:03:35,220 Mike and May already have tickets to Toronto on the overnight train, 72 00:03:35,559 --> 00:03:37,600 but what about your trip to Niagara Falls? 73 00:03:37,679 --> 00:03:39,199 This is so much more important than that. 74 00:03:39,860 --> 00:03:43,509 You'll need to send a letter giving your consent for the treatment. 75 00:03:44,000 --> 00:03:45,630 Then we'll deliver the letter in person, 76 00:03:45,679 --> 00:03:46,800 and if all goes well, 77 00:03:46,880 --> 00:03:48,320 we'll return with the insulin. 78 00:03:50,910 --> 00:03:51,460 OK, 79 00:03:51,589 --> 00:03:52,080 so 80 00:03:53,039 --> 00:03:54,610 Elizabeth writes a letter and 81 00:03:55,649 --> 00:03:56,720 We hope that they say yes. 82 00:03:58,750 --> 00:04:02,289 It might help if you told them a bit about Little Jack's story. 83 00:04:02,500 --> 00:04:02,860 Yes, 84 00:04:03,279 --> 00:04:04,979 sometimes scientists need to separate their work 85 00:04:04,979 --> 00:04:06,449 from the people that they're helping, 86 00:04:06,740 --> 00:04:07,130 but 87 00:04:07,419 --> 00:04:09,419 if you let them know who Little Jack is and 88 00:04:09,419 --> 00:04:11,690 that he's strong and that he'll stick with the treatment, 89 00:04:11,899 --> 00:04:12,699 I understand. 90 00:04:15,059 --> 00:04:15,500 Is, 91 00:04:16,010 --> 00:04:17,928 is there anything else we should know? 92 00:04:18,130 --> 00:04:18,970 It's a new treatment. 93 00:04:19,618 --> 00:04:22,759 It's been remarkably effective in early trials, 94 00:04:23,088 --> 00:04:24,579 but we still don't know all the risks. 95 00:04:26,029 --> 00:04:27,540 Or if little Jack will tolerate it. 96 00:04:28,480 --> 00:04:29,820 But it's our only hope. 97 00:04:37,760 --> 00:04:38,109 Alright, 98 00:04:38,320 --> 00:04:40,269 I will pack 2 sandwiches 99 00:04:40,559 --> 00:04:41,070 for Nathan. 100 00:04:41,119 --> 00:04:41,200 Oh, 101 00:04:41,239 --> 00:04:43,149 and extra carrots 102 00:04:43,440 --> 00:04:43,760 for them. 103 00:04:43,839 --> 00:04:45,429 Jackie loves carrots, 104 00:04:46,000 --> 00:04:46,730 so that's good. 105 00:04:46,880 --> 00:04:49,529 She's certainly going to have plenty of food and prayers. 106 00:04:49,820 --> 00:04:50,119 All right, 107 00:04:50,640 --> 00:04:51,149 so Mrs. 108 00:04:53,920 --> 00:04:54,459 Yost, 109 00:04:54,470 --> 00:04:54,649 something over. 110 00:04:54,799 --> 00:04:55,070 Oh, 111 00:04:55,299 --> 00:04:55,589 wonderful. 112 00:04:55,869 --> 00:04:56,519 This is good. 113 00:04:57,320 --> 00:04:59,589 We're going to need more ice then for tomorrow. 114 00:05:00,000 --> 00:05:00,820 I can tell Mr. 115 00:05:00,890 --> 00:05:01,790 Yost to order more. 116 00:05:01,920 --> 00:05:02,000 Oh, 117 00:05:02,040 --> 00:05:03,070 that would be such a help. 118 00:05:03,200 --> 00:05:03,790 Thank you. 119 00:05:04,040 --> 00:05:04,480 Mm hm. 120 00:05:05,369 --> 00:05:05,640 Uh, 121 00:05:05,850 --> 00:05:05,950 no, 122 00:05:06,059 --> 00:05:06,329 Eli, 123 00:05:06,410 --> 00:05:06,799 uh. 124 00:05:07,850 --> 00:05:08,609 Thank you. 125 00:05:15,279 --> 00:05:15,369 Oh 126 00:05:15,829 --> 00:05:15,920 right. 127 00:05:17,239 --> 00:05:17,890 So 128 00:05:18,170 --> 00:05:19,109 this 129 00:05:19,519 --> 00:05:19,910 will 130 00:05:20,200 --> 00:05:22,929 fill out breakfast for tomorrow and then I have you for lunch. 131 00:05:23,079 --> 00:05:24,790 Of course we can take lunch all week. 132 00:05:25,000 --> 00:05:25,119 No, 133 00:05:25,279 --> 00:05:25,609 no, 134 00:05:25,760 --> 00:05:26,200 I have, 135 00:05:26,359 --> 00:05:28,760 I have faith for the rest of the week and then I have Florence on the. 136 00:05:30,079 --> 00:05:31,890 We can take care of the arrangements. 137 00:05:32,279 --> 00:05:32,670 Please don't. 138 00:05:32,679 --> 00:05:33,130 I just 139 00:05:35,720 --> 00:05:36,859 I just need to keep busy. 140 00:05:39,420 --> 00:05:41,850 It's important to let ourselves feel too. 141 00:05:44,750 --> 00:05:45,489 I just 142 00:05:46,109 --> 00:05:46,790 try to imagine. 143 00:05:46,869 --> 00:05:47,380 I know. 144 00:05:48,130 --> 00:05:49,299 But there's hope. 145 00:05:49,829 --> 00:05:51,420 We have to hold on to that. 146 00:05:56,450 --> 00:06:00,000 I am going to take this to Elizabeth now. 147 00:06:19,760 --> 00:06:20,709 I brought you lunch. 148 00:06:20,839 --> 00:06:21,350 Thank you. 149 00:06:22,450 --> 00:06:23,390 What else can I do? 150 00:06:23,450 --> 00:06:24,420 Are there breakfast dishes? 151 00:06:24,510 --> 00:06:25,019 No. 152 00:06:26,380 --> 00:06:26,970 What is it? 153 00:06:29,829 --> 00:06:30,989 I have an hour 154 00:06:31,170 --> 00:06:35,480 to write a letter to some doctors explaining why my son deserves to live. 155 00:06:37,079 --> 00:06:37,720 Oh, 156 00:06:38,640 --> 00:06:40,480 I've always been able to write. 157 00:06:41,359 --> 00:06:42,380 It's like 158 00:06:42,670 --> 00:06:44,279 blood flowing in my veins, 159 00:06:44,390 --> 00:06:44,690 but 160 00:06:45,630 --> 00:06:46,250 But this 161 00:06:49,720 --> 00:06:51,059 How do I find the words? 162 00:06:52,570 --> 00:06:53,709 You can do it. 163 00:06:56,429 --> 00:06:57,850 What if it's not good enough? 164 00:06:58,790 --> 00:07:00,739 You just need to tell his story. 165 00:07:02,290 --> 00:07:03,279 How it began? 166 00:07:04,390 --> 00:07:06,029 How much she's already been through. 167 00:07:12,149 --> 00:07:12,959 You know what? 168 00:07:13,350 --> 00:07:14,239 We're going to play a game. 169 00:07:14,329 --> 00:07:14,779 It's called. 170 00:07:15,510 --> 00:07:16,579 I remember. 171 00:07:16,850 --> 00:07:17,730 I want you. 172 00:07:18,809 --> 00:07:20,769 To tell me 10 things that you remember about little 173 00:07:20,769 --> 00:07:22,679 Jeff from when he was just a little baby. 174 00:07:22,970 --> 00:07:23,850 What comes to you. 175 00:07:23,970 --> 00:07:24,760 No thinking. 176 00:07:24,970 --> 00:07:25,679 All right, 177 00:07:26,130 --> 00:07:26,640 let's go. 178 00:07:26,730 --> 00:07:27,640 I remember, 179 00:07:27,809 --> 00:07:28,399 yes. 180 00:07:29,100 --> 00:07:30,010 I remember 181 00:07:30,209 --> 00:07:33,440 giving birth to him in a snowstorm in the middle of the woods. 182 00:07:38,010 --> 00:07:40,649 I'm gonna put him in his crib for the first time. 183 00:07:42,950 --> 00:07:44,630 He looked like a little acorn. 184 00:07:48,799 --> 00:07:50,470 I remember his weight. 185 00:07:51,910 --> 00:07:53,140 On my chest 186 00:07:53,429 --> 00:07:54,959 when I'd sing him to sleep. 187 00:07:56,279 --> 00:08:01,149 I remember discovering his alarming talent for hide and seek. 188 00:08:03,480 --> 00:08:03,890 It's 189 00:08:10,220 --> 00:08:10,720 Keep going. 190 00:08:17,799 --> 00:08:20,160 I remember the first time he smiled at me. 191 00:08:24,750 --> 00:08:24,760 Mhm. 192 00:08:30,200 --> 00:08:30,739 Yes, 193 00:08:30,869 --> 00:08:31,190 I will, 194 00:08:31,269 --> 00:08:32,109 Superintendent. 195 00:08:32,429 --> 00:08:32,830 Thank you. 196 00:08:35,119 --> 00:08:35,729 What are you doing? 197 00:08:35,880 --> 00:08:36,869 That was Hargreaves. 198 00:08:37,929 --> 00:08:39,749 You've been approved for leave of absence. 199 00:08:40,510 --> 00:08:42,700 I never asked for one for as long as you need. 200 00:08:43,359 --> 00:08:45,198 I've been cleared to return to active duty. 201 00:08:46,450 --> 00:08:46,919 Thanks Bill. 202 00:08:47,960 --> 00:08:48,789 How's Elizabeth? 203 00:08:50,580 --> 00:08:51,570 It's a tough time, 204 00:08:52,010 --> 00:08:52,369 but 205 00:08:52,780 --> 00:08:53,530 she's keeping her head up. 206 00:08:54,570 --> 00:08:56,609 Elizabeth Thornton is as brave as they come. 207 00:08:58,859 --> 00:09:00,409 I don't want to get anywhere wound up, 208 00:09:00,460 --> 00:09:02,530 but I think little Jack's pony's missing. 209 00:09:02,840 --> 00:09:03,619 I was at the stable, 210 00:09:03,710 --> 00:09:04,380 stalls open, 211 00:09:04,390 --> 00:09:04,960 and he's gone. 212 00:09:05,979 --> 00:09:06,409 Well, 213 00:09:06,820 --> 00:09:07,500 let's all split up. 214 00:09:07,539 --> 00:09:08,580 It's just a pony. 215 00:09:08,619 --> 00:09:09,690 We couldn't have gone too far. 216 00:09:16,739 --> 00:09:17,969 Something for your journey. 217 00:09:18,500 --> 00:09:18,789 Thank you, 218 00:09:18,799 --> 00:09:19,090 Nanny. 219 00:09:25,400 --> 00:09:27,059 You didn't all have to come. 220 00:09:27,239 --> 00:09:28,440 You're not in this alone. 221 00:09:30,840 --> 00:09:32,309 Were you able to write the letter? 222 00:09:33,159 --> 00:09:34,020 Here it is. 223 00:09:34,559 --> 00:09:35,390 I hope it's enough. 224 00:09:37,530 --> 00:09:38,900 I'm sure it's perfect. 225 00:09:39,330 --> 00:09:40,469 Thank you for your help. 226 00:09:41,530 --> 00:09:42,559 We're all here for you. 227 00:09:45,640 --> 00:09:46,659 Crashes cargo, 228 00:09:47,000 --> 00:09:47,559 Godspeed. 229 00:09:48,750 --> 00:09:50,309 We'll call as soon as we know anything. 230 00:09:52,289 --> 00:09:54,179 Maybe you could say a few words. 231 00:09:54,419 --> 00:09:55,130 Of course, 232 00:09:55,580 --> 00:09:56,109 gather around. 233 00:10:08,989 --> 00:10:09,760 Heavenly Father. 234 00:10:10,510 --> 00:10:11,450 We ask 235 00:10:11,619 --> 00:10:13,390 that you help guide Mike and me 236 00:10:13,700 --> 00:10:14,770 on their travels tonight. 237 00:10:16,369 --> 00:10:17,760 When my son was born, 238 00:10:17,929 --> 00:10:18,760 he was small. 239 00:10:19,900 --> 00:10:20,969 Asleep in his crib, 240 00:10:21,020 --> 00:10:22,530 he reminded me of an acorn, 241 00:10:22,900 --> 00:10:25,390 waiting until the spring would warm him from below and 242 00:10:25,859 --> 00:10:27,570 send him shooting toward the sky. 243 00:10:29,880 --> 00:10:32,869 When little Jack was nervous on his first day of school this year, 244 00:10:33,359 --> 00:10:35,880 he shared his father's medal of bravery with another 245 00:10:35,880 --> 00:10:37,809 little girl who was more scared than him. 246 00:10:39,419 --> 00:10:41,130 Little Jack never knew his father. 247 00:10:41,809 --> 00:10:42,789 But that day, 248 00:10:43,119 --> 00:10:45,469 finding his strength by helping someone else, 249 00:10:46,119 --> 00:10:48,599 I saw how much he'll grow up to be just like him. 250 00:10:49,859 --> 00:10:52,400 Just as the miracle of insulin might help him grow up 251 00:10:52,400 --> 00:10:54,940 to be the fine young man he's meant to be. 252 00:10:56,479 --> 00:11:00,229 I know he'd also find his strength from being part of your study. 253 00:11:01,380 --> 00:11:04,530 And so on my son's behalf I offer my consent. 254 00:11:05,890 --> 00:11:08,479 Who can say how life pushes up from darkness? 255 00:11:09,250 --> 00:11:10,419 What I know 256 00:11:10,669 --> 00:11:13,270 is that little Jack's spirit is pushing me forward. 257 00:11:14,109 --> 00:11:17,650 And I hope that together we can give him a chance to find his strength 258 00:11:18,299 --> 00:11:19,979 and offer it up to the sky. 259 00:11:28,049 --> 00:11:30,250 Any word on the medicine or the pony? 260 00:11:30,409 --> 00:11:30,820 Both, 261 00:11:31,049 --> 00:11:31,770 both nothing. 262 00:11:33,340 --> 00:11:33,869 Any word? 263 00:11:34,020 --> 00:11:34,340 Nothing. 264 00:11:34,460 --> 00:11:34,849 You. 265 00:11:37,799 --> 00:11:38,549 Any word? 266 00:11:38,900 --> 00:11:39,369 No, 267 00:11:39,890 --> 00:11:40,280 nothing. 268 00:11:41,599 --> 00:11:42,390 May as well sit. 269 00:11:42,440 --> 00:11:43,559 There's not much else to do. 270 00:11:48,239 --> 00:11:49,500 You still the governor? 271 00:11:49,729 --> 00:11:49,919 Oh, 272 00:11:49,950 --> 00:11:50,739 right. 273 00:11:51,030 --> 00:11:51,469 That, 274 00:11:51,909 --> 00:11:52,590 that, 275 00:11:52,909 --> 00:11:54,390 what exactly is that? 276 00:11:54,590 --> 00:11:54,710 Well, 277 00:11:54,830 --> 00:11:56,820 there was a recall poll this morning. 278 00:11:57,270 --> 00:11:58,200 It's not important, 279 00:11:58,309 --> 00:11:58,710 but 280 00:11:59,809 --> 00:12:00,400 You were right, 281 00:12:00,479 --> 00:12:01,210 Henry, 282 00:12:01,359 --> 00:12:02,570 2 to 1 against, 283 00:12:02,960 --> 00:12:04,429 and that's just my own party. 284 00:12:04,760 --> 00:12:05,989 Are you going to fight it? 285 00:12:06,280 --> 00:12:06,919 That's the point. 286 00:12:07,830 --> 00:12:08,260 Well, 287 00:12:08,440 --> 00:12:10,619 at least you're leaving the right sort of legacy. 288 00:12:11,270 --> 00:12:12,109 Goldie National Park, 289 00:12:12,190 --> 00:12:13,539 that's that's something, 290 00:12:13,830 --> 00:12:14,590 I suppose. 291 00:12:16,340 --> 00:12:17,960 You remember all those things that I was 292 00:12:18,250 --> 00:12:19,440 hoping to accomplish? 293 00:12:19,929 --> 00:12:21,039 Your grand vision. 294 00:12:21,169 --> 00:12:22,109 Who could forget? 295 00:12:22,530 --> 00:12:23,159 Health care, 296 00:12:23,419 --> 00:12:24,260 trains, 297 00:12:24,809 --> 00:12:25,359 education, 298 00:12:26,210 --> 00:12:30,039 noble goals that smacked right into political reality. 299 00:12:30,289 --> 00:12:31,440 What's to stop you 300 00:12:31,929 --> 00:12:34,010 now that you don't have to worry about getting reelected again? 301 00:12:36,119 --> 00:12:36,489 Nothing. 302 00:12:37,380 --> 00:12:39,909 Didn't Henry figure out that executive order for the park? 303 00:12:40,559 --> 00:12:41,429 What do you say? 304 00:12:41,640 --> 00:12:43,190 You got any more tricks up your sleeve? 305 00:12:44,000 --> 00:12:44,010 Well, 306 00:12:44,020 --> 00:12:45,869 there's a solution to every problem. 307 00:12:46,679 --> 00:12:46,760 Well, 308 00:12:46,880 --> 00:12:47,750 I'll write that. 309 00:12:48,039 --> 00:12:48,719 I approve, 310 00:12:48,840 --> 00:12:49,789 and you're here to that. 311 00:12:50,599 --> 00:12:51,200 Nice seeing you, 312 00:12:51,210 --> 00:12:51,830 gentlemen, 313 00:12:52,039 --> 00:12:53,340 back to the task at hand, 314 00:12:53,679 --> 00:12:54,510 which is 315 00:12:55,080 --> 00:12:56,200 finding that pony. 316 00:12:56,929 --> 00:12:58,630 I could use all the help I can get. 317 00:13:00,000 --> 00:13:00,630 All right, 318 00:13:03,690 --> 00:13:03,929 Mom, 319 00:13:04,130 --> 00:13:05,349 can I talk to you? 320 00:13:05,659 --> 00:13:06,719 It's about little Jack. 321 00:13:11,219 --> 00:13:13,239 I bet you have a lot of feelings. 322 00:13:13,489 --> 00:13:16,690 I was supposed to be watching him when he got lost. 323 00:13:16,809 --> 00:13:17,020 Oh, 324 00:13:17,210 --> 00:13:17,650 sweetie. 325 00:13:18,929 --> 00:13:20,390 That's not your fault. 326 00:13:22,070 --> 00:13:23,820 The kids are making get well cards. 327 00:13:24,599 --> 00:13:25,000 Oh 328 00:13:27,400 --> 00:13:27,409 Hm, 329 00:13:28,270 --> 00:13:29,619 I'm sure this will cheer him up. 330 00:13:31,309 --> 00:13:32,820 I just wish I could do more. 331 00:13:34,260 --> 00:13:36,190 Is there something you were thinking about? 332 00:13:36,400 --> 00:13:37,880 Little Jack loves baseball. 333 00:13:38,609 --> 00:13:39,780 I was thinking 334 00:13:40,929 --> 00:13:42,489 Maybe we can invite him to play. 335 00:13:44,429 --> 00:13:47,369 I think it might be hard for him to play. 336 00:13:48,330 --> 00:13:49,719 And truth be told, 337 00:13:50,229 --> 00:13:53,190 I'm not sure he can go out right now to even watch. 338 00:13:57,940 --> 00:13:59,049 Maybe you can listen. 339 00:14:08,250 --> 00:14:09,690 You want me to make you a cup of tea? 340 00:14:13,320 --> 00:14:14,900 I just feel so helpless. 341 00:14:15,789 --> 00:14:17,250 I wish I could do something, 342 00:14:17,460 --> 00:14:17,840 hey. 343 00:14:19,159 --> 00:14:19,549 He did. 344 00:14:19,630 --> 00:14:20,419 He wrote the letter. 345 00:14:20,669 --> 00:14:20,710 Well, 346 00:14:20,750 --> 00:14:21,960 what if it's not enough? 347 00:14:23,200 --> 00:14:24,190 Can I be doing more? 348 00:14:27,000 --> 00:14:28,380 You could watch me do the dishes. 349 00:14:29,640 --> 00:14:29,950 I mean, 350 00:14:29,989 --> 00:14:31,340 that's that's something. 351 00:14:40,289 --> 00:14:40,510 Hi, 352 00:14:40,549 --> 00:14:40,750 Mrs. 353 00:14:40,789 --> 00:14:41,409 Thornton. 354 00:14:41,950 --> 00:14:43,150 How's little Jack doing? 355 00:14:43,270 --> 00:14:44,229 He's doing well. 356 00:14:44,630 --> 00:14:45,900 He's sleeping right now. 357 00:14:48,780 --> 00:14:50,770 I'll be sure to let him know he will stopped by. 358 00:14:51,219 --> 00:14:52,500 The kids made cards for him. 359 00:14:55,340 --> 00:14:55,909 Oh, 360 00:15:00,010 --> 00:15:01,349 These are so sweet. 361 00:15:01,760 --> 00:15:02,919 I can't wait to show him. 362 00:15:04,830 --> 00:15:08,010 He's already been saying how much he's missing playing baseball with you two. 363 00:15:08,340 --> 00:15:11,409 We were thinking since Li Jack loves baseball so much, 364 00:15:11,659 --> 00:15:12,200 we 365 00:15:12,539 --> 00:15:13,340 thought we could 366 00:15:13,580 --> 00:15:14,770 put it on the radio. 367 00:15:15,140 --> 00:15:17,270 The kids could play a game and we can announce it on Mrs. 368 00:15:17,380 --> 00:15:18,479 Colter's radio hour. 369 00:15:19,000 --> 00:15:19,619 Is that? 370 00:15:21,130 --> 00:15:22,739 Do you think that might make him feel better? 371 00:15:24,599 --> 00:15:25,409 Boys 372 00:15:26,500 --> 00:15:28,330 That is a beautiful idea, 373 00:15:28,900 --> 00:15:30,169 and he's going to love it, 374 00:15:30,299 --> 00:15:31,090 I'm sure. 375 00:15:32,690 --> 00:15:34,500 You just have to promise me one thing. 376 00:15:34,820 --> 00:15:35,200 Anything. 377 00:15:35,539 --> 00:15:35,859 Sure. 378 00:15:37,739 --> 00:15:38,950 Promise me you'll have fun. 379 00:15:40,909 --> 00:15:42,780 I think we could all use a bit of fun right now. 380 00:15:43,229 --> 00:15:44,380 While we wait for news, 381 00:15:44,669 --> 00:15:45,419 we'll try. 382 00:15:45,710 --> 00:15:46,179 OK. 383 00:16:09,150 --> 00:16:09,159 everyone, 384 00:16:10,580 --> 00:16:11,659 let's get the game started. 385 00:16:17,169 --> 00:16:18,010 They're starting. 386 00:16:20,909 --> 00:16:22,099 And when someone hits a ball, 387 00:16:22,179 --> 00:16:23,489 it sounds like this. 388 00:16:23,739 --> 00:16:23,969 Oh, 389 00:16:24,119 --> 00:16:25,330 that's really neat. 390 00:16:25,619 --> 00:16:26,460 Oliver's all set. 391 00:16:27,059 --> 00:16:28,289 Can you see the whole field? 392 00:16:28,820 --> 00:16:30,609 He's on the balcony with his binoculars. 393 00:16:30,700 --> 00:16:30,859 Well, 394 00:16:30,979 --> 00:16:32,020 I hate to break it to you kids, 395 00:16:32,059 --> 00:16:33,619 but these microphone cables, 396 00:16:33,820 --> 00:16:34,739 they won't reach the field. 397 00:16:34,900 --> 00:16:35,599 They don't have to, 398 00:16:35,619 --> 00:16:35,789 Mr. 399 00:16:35,890 --> 00:16:36,349 Yost. 400 00:16:36,580 --> 00:16:38,489 Oliver will yell what's happening to me. 401 00:16:38,619 --> 00:16:41,729 Then I'll tell Cooper and Toby what just happened on the fields. 402 00:16:42,140 --> 00:16:43,140 Those are called plays, 403 00:16:43,219 --> 00:16:45,239 and this is called play by play announcing. 404 00:16:45,539 --> 00:16:47,030 I got the idea from Angela. 405 00:16:47,510 --> 00:16:48,890 That's how I followed the game. 406 00:16:49,140 --> 00:16:49,219 Well, 407 00:16:49,320 --> 00:16:50,299 all I can say is. 408 00:16:51,000 --> 00:16:51,880 Are we listening? 409 00:17:00,869 --> 00:17:01,510 What do you think? 410 00:17:01,710 --> 00:17:02,340 Terrific. 411 00:17:02,549 --> 00:17:04,598 And there's our opening day for everyone. 412 00:17:06,618 --> 00:17:07,510 To play 413 00:17:08,130 --> 00:17:08,140 Hey, 414 00:17:12,729 --> 00:17:13,709 look who's up and about. 415 00:17:13,920 --> 00:17:15,160 You didn't want to miss the game. 416 00:17:18,030 --> 00:17:20,530 That is not going to happen on my watch. 417 00:17:20,939 --> 00:17:21,699 Yay. 418 00:17:24,020 --> 00:17:26,598 Welcome ladies and gentlemen 419 00:17:26,848 --> 00:17:31,569 to the Valley Voice Sports Hour with Tommy and Cooper. 420 00:17:31,890 --> 00:17:32,650 Who's ready for? 421 00:17:33,709 --> 00:17:33,939 Me, 422 00:17:34,150 --> 00:17:35,099 I'm ready. 423 00:17:35,770 --> 00:17:35,780 Yeah, 424 00:17:35,790 --> 00:17:36,699 I'm ready too. 425 00:17:37,339 --> 00:17:37,989 First off the bat. 426 00:17:39,589 --> 00:17:40,750 Robert's up. 427 00:17:41,479 --> 00:17:42,280 Robert Robert, 428 00:17:43,930 --> 00:17:44,469 let's go, 429 00:17:44,520 --> 00:17:45,390 Robert. 430 00:17:45,680 --> 00:17:47,550 Bears pitch and 431 00:17:48,280 --> 00:17:49,310 foul ball. 432 00:17:51,160 --> 00:17:51,199 elbow. 433 00:17:51,290 --> 00:17:52,150 What's an elbow? 434 00:17:52,329 --> 00:17:53,420 Foul ball. 435 00:17:53,609 --> 00:17:55,170 A foul ball. 436 00:17:55,239 --> 00:17:56,170 Foul ball. 437 00:17:59,150 --> 00:18:00,060 What do we do now? 438 00:18:00,680 --> 00:18:01,099 Wait, 439 00:18:02,430 --> 00:18:03,229 talk about what? 440 00:18:03,400 --> 00:18:04,229 Baseball. 441 00:18:05,280 --> 00:18:05,829 So, 442 00:18:06,119 --> 00:18:11,329 the Hope Valley Hosters are a locals baseball team. 443 00:18:11,500 --> 00:18:12,000 Hoasters, 444 00:18:12,060 --> 00:18:12,520 would you get that? 445 00:18:14,589 --> 00:18:16,709 The hoasters have quite a lineup. 446 00:18:17,150 --> 00:18:19,189 We've got the Timmy, 447 00:18:19,390 --> 00:18:20,680 maybe our best hitter, 448 00:18:22,640 --> 00:18:23,630 strike 2. 449 00:18:24,069 --> 00:18:24,270 OK, 450 00:18:24,319 --> 00:18:24,780 Robert, 451 00:18:25,030 --> 00:18:26,099 one last shot. 452 00:18:27,949 --> 00:18:28,750 it's a first. 453 00:18:30,000 --> 00:18:30,010 And 454 00:18:34,040 --> 00:18:34,099 we have rubber. 455 00:18:39,209 --> 00:18:39,250 gentlemen. 456 00:18:44,760 --> 00:18:45,949 Next up to bat, 457 00:18:46,589 --> 00:18:47,250 Timmy. 458 00:18:47,869 --> 00:18:48,199 Here we go, 459 00:18:48,280 --> 00:18:48,510 Timmy, 460 00:18:48,550 --> 00:18:49,199 come on, 461 00:18:49,800 --> 00:18:50,670 strike one, 462 00:18:51,079 --> 00:18:51,540 swings. 463 00:18:57,959 --> 00:18:59,170 Strike 2. 464 00:19:00,760 --> 00:19:02,199 And that's strike 2. 465 00:19:02,520 --> 00:19:03,689 It's his last chance. 466 00:19:05,660 --> 00:19:05,959 Oh, 467 00:19:06,030 --> 00:19:07,030 we're getting a message from the field. 468 00:19:09,000 --> 00:19:09,020 Aw. 469 00:19:11,420 --> 00:19:14,650 Timmy wants to dedicate his home run to our teammate, 470 00:19:15,030 --> 00:19:16,219 little Jack Thornton. 471 00:19:17,859 --> 00:19:18,359 I know. 472 00:19:18,479 --> 00:19:19,239 That's what I said. 473 00:19:20,719 --> 00:19:22,589 We all can't wait until you can play with us again, 474 00:19:22,599 --> 00:19:23,270 buddy. 475 00:19:23,760 --> 00:19:24,699 That's me. 476 00:19:25,280 --> 00:19:26,170 That's me. 477 00:19:26,329 --> 00:19:26,560 Yeah, 478 00:19:26,760 --> 00:19:27,630 that is you. 479 00:19:27,969 --> 00:19:28,209 Wait, 480 00:19:29,030 --> 00:19:30,280 Jamie hasn't made a home run yet. 481 00:19:31,130 --> 00:19:33,209 I guess he's about to make a home run. 482 00:19:33,640 --> 00:19:34,119 Come on, 483 00:19:34,199 --> 00:19:34,849 Jimmy. 484 00:19:35,130 --> 00:19:35,339 Come on, 485 00:19:35,369 --> 00:19:35,640 Jimmy, 486 00:19:35,719 --> 00:19:35,959 come on, 487 00:19:36,079 --> 00:19:36,369 Jimmy. 488 00:19:37,699 --> 00:19:39,310 He swings and 489 00:19:40,060 --> 00:19:40,849 And 490 00:19:41,810 --> 00:19:42,469 It's a 491 00:19:43,859 --> 00:19:44,670 It's going long. 492 00:19:46,020 --> 00:19:47,150 And let's go 493 00:19:48,479 --> 00:19:48,520 It's it, 494 00:19:50,199 --> 00:19:51,380 and it's going long. 495 00:19:53,660 --> 00:19:53,670 And 496 00:19:55,109 --> 00:19:55,979 And 497 00:19:56,260 --> 00:19:57,420 and in. 498 00:20:00,989 --> 00:20:01,430 So 499 00:20:17,770 --> 00:20:19,150 How about that? 500 00:20:19,989 --> 00:20:20,849 How about that? 501 00:20:29,449 --> 00:20:32,079 That was the best baseball game ever. 502 00:20:32,900 --> 00:20:34,880 It really sounded like a lot of fun. 503 00:20:35,089 --> 00:20:37,050 I especially enjoyed the music. 504 00:20:37,369 --> 00:20:37,650 Thank you, 505 00:20:37,689 --> 00:20:38,030 Mrs. 506 00:20:38,040 --> 00:20:38,579 Thornton. 507 00:20:38,890 --> 00:20:40,599 The whole thing was quite an operation. 508 00:20:40,810 --> 00:20:43,119 It'll be even more fun next time when you're all better. 509 00:20:43,689 --> 00:20:45,410 Soon you're going to be hitting the home run. 510 00:20:47,880 --> 00:20:48,750 And 511 00:20:49,020 --> 00:20:51,079 Timmy said you could use his lucky ball. 512 00:20:53,150 --> 00:20:54,160 Really? 513 00:20:54,670 --> 00:20:55,560 Thank you. 514 00:20:56,489 --> 00:20:59,280 Can I put this under my pillow for nap time? 515 00:20:59,729 --> 00:21:01,770 Do you think you'll be able to sleep with it. 516 00:21:02,849 --> 00:21:05,369 Little Jack can do anything he puts his mind to. 517 00:21:10,430 --> 00:21:11,939 Thank you all so much. 518 00:21:13,160 --> 00:21:15,189 You really made today feel very special. 519 00:21:23,270 --> 00:21:23,819 What a kid, 520 00:21:23,890 --> 00:21:24,239 huh? 521 00:21:24,729 --> 00:21:26,130 Even with everything he's going through, 522 00:21:26,290 --> 00:21:27,689 a little thing can make him so happy. 523 00:21:28,650 --> 00:21:29,130 Yeah. 524 00:21:31,560 --> 00:21:32,280 Maybe 525 00:21:33,449 --> 00:21:34,199 Maybe what? 526 00:21:36,880 --> 00:21:38,239 Maybe that's how I missed it. 527 00:21:39,479 --> 00:21:41,010 He's such a happy kid. 528 00:21:42,939 --> 00:21:46,380 How did I not notice anything all the times I babysat him? 529 00:21:46,619 --> 00:21:47,449 Nobody noticed. 530 00:21:47,660 --> 00:21:48,579 He seems fine. 531 00:21:50,189 --> 00:21:52,180 Maybe if I'd been paying more attention. 532 00:21:52,270 --> 00:21:52,939 You don't think Mrs. 533 00:21:52,969 --> 00:21:54,199 Thornton was paying attention? 534 00:21:54,750 --> 00:21:55,939 Of course she was, 535 00:21:56,709 --> 00:21:57,140 but 536 00:21:57,400 --> 00:21:58,780 what if we all did everything right, 537 00:21:58,829 --> 00:22:00,670 but there was nothing we could have done to stop it. 538 00:22:03,150 --> 00:22:04,869 And that stinks. 539 00:22:05,349 --> 00:22:05,880 It does. 540 00:22:06,699 --> 00:22:07,020 But 541 00:22:08,510 --> 00:22:10,520 Take this from an expert in blaming myself. 542 00:22:11,880 --> 00:22:12,619 It won't help. 543 00:22:18,469 --> 00:22:19,650 I'm glad you're here. 544 00:22:29,119 --> 00:22:30,660 I wish we had better news. 545 00:22:31,260 --> 00:22:32,300 Tell me the worst. 546 00:22:32,550 --> 00:22:33,380 They won't let him in. 547 00:22:33,469 --> 00:22:36,579 They misunderstood and thought little Jack lived in Toronto. 548 00:22:36,910 --> 00:22:38,099 Why would that make a difference? 549 00:22:38,459 --> 00:22:39,459 That's what I said. 550 00:22:39,709 --> 00:22:42,390 The insulin has to be used within a few days of being produced, 551 00:22:42,400 --> 00:22:44,380 and it has to be kept cold the entire time, 552 00:22:44,469 --> 00:22:44,900 and 553 00:22:45,349 --> 00:22:48,699 they said that they won't transport it for just one patient. 554 00:22:49,189 --> 00:22:49,579 That's it. 555 00:22:49,670 --> 00:22:50,469 That's their answer. 556 00:22:50,939 --> 00:22:53,030 They said that they're trying to get clinics built 557 00:22:53,030 --> 00:22:55,280 in remote areas where they can transport the drug, 558 00:22:55,390 --> 00:22:56,859 but they don't know when that will be. 559 00:22:57,150 --> 00:22:58,739 There has to be another way. 560 00:22:59,109 --> 00:23:00,800 We're meeting with the head of the lab tomorrow, 561 00:23:00,869 --> 00:23:01,150 so. 562 00:23:01,910 --> 00:23:03,199 If you have any ideas, 563 00:23:04,609 --> 00:23:05,290 I'll think. 564 00:23:12,619 --> 00:23:12,900 I 565 00:23:13,959 --> 00:23:14,640 Check on Jack. 566 00:23:16,880 --> 00:23:17,589 I'm sorry, 567 00:23:18,010 --> 00:23:18,430 I'm sleeping. 568 00:23:18,959 --> 00:23:18,969 I 569 00:23:20,079 --> 00:23:21,869 just about to take him upstairs. 570 00:23:26,150 --> 00:23:26,780 Thank you. 571 00:23:31,670 --> 00:23:31,770 Go 572 00:23:44,089 --> 00:23:44,500 things 573 00:23:45,930 --> 00:23:46,089 Uh, 574 00:23:46,130 --> 00:23:48,319 it's all quiet at the Mounty office and uh 575 00:23:48,760 --> 00:23:50,560 Oliver's reorganizing everything 576 00:23:50,920 --> 00:23:51,359 again. 577 00:23:53,800 --> 00:23:54,869 Did you find Pal yet? 578 00:23:55,119 --> 00:23:55,160 No, 579 00:23:55,439 --> 00:23:55,680 not yet. 580 00:23:55,760 --> 00:23:56,599 We'll keep looking. 581 00:23:58,150 --> 00:23:59,020 Does he know? 582 00:23:59,310 --> 00:23:59,780 No, 583 00:24:00,109 --> 00:24:00,380 no, 584 00:24:00,589 --> 00:24:01,310 we haven't told him. 585 00:24:02,209 --> 00:24:03,329 We hope we don't have to. 586 00:24:04,140 --> 00:24:04,500 Yeah, 587 00:24:08,750 --> 00:24:09,339 How are you? 588 00:24:14,069 --> 00:24:14,699 I'm fine. 589 00:24:17,510 --> 00:24:17,869 Nathan. 590 00:24:28,319 --> 00:24:29,449 I'm a Mounty. 591 00:24:32,709 --> 00:24:34,510 My job is to keep people safe. 592 00:24:36,079 --> 00:24:36,949 To protect them. 593 00:24:39,430 --> 00:24:40,780 I stopped the bad guy. 594 00:24:43,000 --> 00:24:44,189 I came to Bey. 595 00:24:45,530 --> 00:24:46,770 To protect Elizabeth. 596 00:24:48,140 --> 00:24:49,400 And to protect little Jack. 597 00:24:51,319 --> 00:24:51,329 But 598 00:24:57,280 --> 00:24:58,449 With him I can't, 599 00:24:58,589 --> 00:24:59,869 I can't stop the bad guy. 600 00:25:02,160 --> 00:25:03,790 With her I can't stop the hurt. 601 00:25:04,119 --> 00:25:04,599 I 602 00:25:06,890 --> 00:25:08,400 I can't do my job. 603 00:25:09,339 --> 00:25:10,760 For the first time in my life, 604 00:25:10,890 --> 00:25:11,050 Bill, 605 00:25:11,130 --> 00:25:11,579 I just 606 00:25:14,099 --> 00:25:15,000 We just you 607 00:25:18,000 --> 00:25:18,329 Oh 608 00:25:25,489 --> 00:25:26,560 Your job 609 00:25:26,770 --> 00:25:28,130 is to be there when it counts. 610 00:25:30,479 --> 00:25:32,189 It looks like you're doing a pretty good job to me. 611 00:25:56,180 --> 00:25:56,719 Oh, 612 00:25:56,750 --> 00:25:57,579 Rosemary. 613 00:25:57,750 --> 00:25:59,380 I was just delivering breakfast. 614 00:26:00,229 --> 00:26:01,069 You're delivering good news, 615 00:26:01,150 --> 00:26:01,550 I hope. 616 00:26:02,660 --> 00:26:03,969 The lab turned us down. 617 00:26:04,380 --> 00:26:06,140 They said Hope Valley is too remote, 618 00:26:06,739 --> 00:26:07,750 too remote. 619 00:26:08,050 --> 00:26:09,849 Half the territory is remote. 620 00:26:10,020 --> 00:26:13,410 They said they plan to open territorial clinics as soon as they can. 621 00:26:13,699 --> 00:26:14,939 That's not good enough. 622 00:26:16,540 --> 00:26:16,810 Well, 623 00:26:16,859 --> 00:26:18,459 could we be a territorial clinic? 624 00:26:18,689 --> 00:26:20,199 It's not something you can do overnight. 625 00:26:20,479 --> 00:26:20,609 All right, 626 00:26:20,729 --> 00:26:22,560 what's required in this case? 627 00:26:22,729 --> 00:26:25,760 They're saying we need a minimum of 10 patients, 628 00:26:26,050 --> 00:26:27,000 a facility, 629 00:26:27,329 --> 00:26:30,160 medical personnel have been trained to administer insulin. 630 00:26:30,380 --> 00:26:31,530 May's medical personnel, 631 00:26:31,569 --> 00:26:32,619 and she's in Toronto. 632 00:26:32,859 --> 00:26:35,319 Couldn't she be trained by the lab and then train you? 633 00:26:35,609 --> 00:26:38,219 We don't have access to the latest testing equipment 634 00:26:38,530 --> 00:26:39,880 and obviously we can't 635 00:26:40,170 --> 00:26:41,880 manufacture insulin here. 636 00:26:43,109 --> 00:26:44,560 But we do know the techniques. 637 00:26:45,489 --> 00:26:48,810 We could administer the doses and help them expand their trial. 638 00:26:48,969 --> 00:26:49,329 All right then, 639 00:26:49,339 --> 00:26:50,619 all we need is 9 more patients. 640 00:26:50,699 --> 00:26:52,420 We will find them exactly. 641 00:26:59,410 --> 00:27:00,410 A clinic. 642 00:27:00,719 --> 00:27:04,109 Faith would run it out of the infirmary and monitor the patients for the university. 643 00:27:04,410 --> 00:27:09,760 So we need to find 9 people with diabetes who are willing to try a brand new treatment. 644 00:27:09,839 --> 00:27:12,239 It is already being called a miracle. 645 00:27:12,329 --> 00:27:14,349 People would be lucky to have access to it. 646 00:27:14,599 --> 00:27:18,510 I've compiled a list of patients in the surrounding valleys who've been diagnosed. 647 00:27:18,760 --> 00:27:22,359 The challenge will be finding people who are willing to travel here every day. 648 00:27:23,930 --> 00:27:25,319 How can you tell us how we do. 649 00:27:27,170 --> 00:27:28,719 That's what I was hoping you would say. 650 00:27:29,689 --> 00:27:33,729 We need to get these flyers about the symptoms into every home in the valley. 651 00:27:34,040 --> 00:27:34,170 Oh, 652 00:27:34,209 --> 00:27:38,410 we can also go to hotels and all of the watering holes and churches. 653 00:27:38,650 --> 00:27:39,939 They might help us reach folks. 654 00:27:40,089 --> 00:27:40,569 Oh yes, 655 00:27:40,689 --> 00:27:41,729 I'll talk to Joseph 656 00:27:41,920 --> 00:27:43,680 and I'll put a call out over the airways. 657 00:27:44,739 --> 00:27:44,750 Good. 658 00:27:49,780 --> 00:27:51,109 Good morning from Hope Valley. 659 00:27:52,589 --> 00:27:56,089 Today I would like to talk to our listeners about something very important. 660 00:27:56,339 --> 00:27:58,390 It's called diabetes. 661 00:27:59,300 --> 00:28:01,369 It's a very serious medical condition 662 00:28:01,739 --> 00:28:04,329 with symptoms such as fatigue, 663 00:28:04,780 --> 00:28:06,569 feeling thirsty or hungry, 664 00:28:07,300 --> 00:28:08,380 sudden weight loss. 665 00:28:09,410 --> 00:28:10,410 But there is hope 666 00:28:11,489 --> 00:28:15,369 Doctors have discovered what is quite possibly a miracle treatment. 667 00:28:16,550 --> 00:28:18,089 But we need volunteers. 668 00:28:19,989 --> 00:28:20,510 So, 669 00:28:20,709 --> 00:28:24,219 if you or someone you know has been diagnosed with diabetes, 670 00:28:24,760 --> 00:28:25,540 please 671 00:28:26,150 --> 00:28:29,819 contact us at the Queen of Hearts Saloon here in Hope Valley or 672 00:28:30,390 --> 00:28:31,380 go and visit Dr. 673 00:28:31,550 --> 00:28:32,229 Faith Carter. 674 00:28:34,030 --> 00:28:34,650 Thank you. 675 00:28:39,949 --> 00:28:40,829 Queen Heart saloon. 676 00:28:42,079 --> 00:28:42,349 Yes, 677 00:28:42,390 --> 00:28:42,859 it is. 678 00:28:44,920 --> 00:28:45,430 Uh, 679 00:28:45,520 --> 00:28:45,800 yeah, 680 00:28:45,920 --> 00:28:45,989 yeah, 681 00:28:46,140 --> 00:28:46,150 yeah. 682 00:28:46,160 --> 00:28:46,719 That's that's great. 683 00:28:46,839 --> 00:28:46,959 OK, 684 00:28:47,010 --> 00:28:48,030 let me just um 685 00:28:48,400 --> 00:28:52,349 let me just write your name down and I will get uh Doctor Carter to get back to you. 686 00:28:53,040 --> 00:28:53,589 OK. 687 00:28:54,630 --> 00:28:55,550 Absolutely. 688 00:28:55,790 --> 00:28:56,040 OK, 689 00:28:56,209 --> 00:28:57,010 thank you so much. 690 00:29:00,430 --> 00:29:01,170 Reginald P. 691 00:29:01,270 --> 00:29:01,780 Walker, 692 00:29:02,069 --> 00:29:02,500 yep, 693 00:29:03,140 --> 00:29:03,770 our first one. 694 00:29:10,770 --> 00:29:12,339 You ready for your checkup? 695 00:29:13,189 --> 00:29:14,750 So we have to walk. 696 00:29:16,300 --> 00:29:16,310 Well, 697 00:29:17,449 --> 00:29:19,719 what if instead I gave you a ride? 698 00:29:20,390 --> 00:29:21,020 OK, 699 00:29:21,050 --> 00:29:21,319 yeah. 700 00:29:24,329 --> 00:29:24,449 Well, 701 00:29:24,530 --> 00:29:26,140 am I a bit taller thanal? 702 00:29:26,890 --> 00:29:27,839 Ready? 703 00:29:36,479 --> 00:29:37,540 He's so tired. 704 00:29:38,599 --> 00:29:39,130 Yes. 705 00:29:41,099 --> 00:29:42,150 Some good news. 706 00:29:42,489 --> 00:29:44,369 We're getting a steady stream of patients. 707 00:29:44,699 --> 00:29:45,250 Good. 708 00:29:47,219 --> 00:29:47,780 But 709 00:29:48,589 --> 00:29:50,930 I think it's best if little Jack stays here 710 00:29:51,260 --> 00:29:52,380 so I can keep an eye on him. 711 00:29:54,900 --> 00:29:55,849 For how long? 712 00:29:56,459 --> 00:29:56,969 For now. 713 00:29:58,319 --> 00:30:00,849 And it'll be good that he's here when the insulin comes. 714 00:30:04,030 --> 00:30:04,349 OK, 715 00:30:04,550 --> 00:30:05,939 I'll go and collect some of his things. 716 00:30:07,219 --> 00:30:08,180 Would you please let him know? 717 00:30:08,300 --> 00:30:09,800 I'll be right back if he wakes up, 718 00:30:10,020 --> 00:30:10,660 of course. 719 00:30:25,619 --> 00:30:25,630 Alright, 720 00:30:26,369 --> 00:30:26,739 thank you. 721 00:30:28,109 --> 00:30:31,689 So we have a young girl from a farm outside of Buxton that makes, 722 00:30:31,699 --> 00:30:32,280 well, 723 00:30:33,209 --> 00:30:33,760 7. 724 00:30:35,319 --> 00:30:35,900 Many? 725 00:30:36,239 --> 00:30:36,650 Anything? 726 00:30:36,959 --> 00:30:40,270 People are either nervous about the treatment or they can't make the trip every day, 727 00:30:40,959 --> 00:30:42,040 but we'll keep trying. 728 00:30:45,130 --> 00:30:45,800 How'd it go? 729 00:30:45,969 --> 00:30:47,689 Joseph Canfield is a miracle worker. 730 00:30:47,969 --> 00:30:49,479 We were only partially successful. 731 00:30:49,650 --> 00:30:51,560 Two sisters diagnosed just this year. 732 00:30:51,810 --> 00:30:54,170 I told them that insulin was a gift and one of the sisters, 733 00:30:54,250 --> 00:30:54,599 Sophia, 734 00:30:54,689 --> 00:30:55,800 said she'd be willing to try. 735 00:30:56,209 --> 00:30:57,239 But what about the other one? 736 00:30:57,410 --> 00:30:58,130 She's not as sick, 737 00:30:58,209 --> 00:30:59,760 so she's convinced she doesn't need it. 738 00:31:00,050 --> 00:31:01,520 I think she might just be afraid. 739 00:31:01,689 --> 00:31:02,099 OK, 740 00:31:02,290 --> 00:31:02,800 so 741 00:31:03,050 --> 00:31:05,239 that makes 8 plus little Jack. 742 00:31:05,430 --> 00:31:06,329 We're so close. 743 00:31:06,380 --> 00:31:07,439 Close isn't enough. 744 00:31:07,569 --> 00:31:08,489 That has to be enough. 745 00:31:11,270 --> 00:31:11,709 Let's call. 746 00:31:11,829 --> 00:31:12,510 I'll talk to him. 747 00:31:16,660 --> 00:31:17,060 Florence, 748 00:31:17,099 --> 00:31:18,939 patch me through to the clinic in Toronto. 749 00:31:22,900 --> 00:31:23,449 Good morning. 750 00:31:23,579 --> 00:31:24,219 This is Dr. 751 00:31:24,540 --> 00:31:26,609 Faith Carter calling from Hope Valley. 752 00:31:27,439 --> 00:31:27,569 Yes, 753 00:31:27,790 --> 00:31:28,099 hi. 754 00:31:28,780 --> 00:31:30,699 We have a confirmed list of 9 patients. 755 00:31:31,930 --> 00:31:32,670 I know. 756 00:31:33,260 --> 00:31:33,300 Uh, 757 00:31:33,680 --> 00:31:34,670 please hold on a moment. 758 00:31:38,869 --> 00:31:39,599 Hello. 759 00:31:40,420 --> 00:31:41,770 This is Elizabeth Thornton. 760 00:31:42,540 --> 00:31:45,199 I wrote to you a few days ago about my son 761 00:31:45,489 --> 00:31:45,969 Jack. 762 00:31:46,920 --> 00:31:49,550 You said that we needed 10 patients before you 763 00:31:49,550 --> 00:31:51,510 would issue the insulin that could save his life. 764 00:31:52,469 --> 00:31:52,589 Well, 765 00:31:52,670 --> 00:31:53,500 we have 766 00:31:53,739 --> 00:31:55,260 9 lives 767 00:31:55,510 --> 00:31:56,670 that could be saved. 768 00:31:57,630 --> 00:31:59,829 One of whom has a sister who's also been diagnosed, 769 00:31:59,839 --> 00:32:02,339 and I am quite sure once she sees her sister get better. 770 00:32:03,689 --> 00:32:05,520 You may very well have your 10th patient. 771 00:32:16,109 --> 00:32:16,969 Thank you. 772 00:32:17,949 --> 00:32:18,589 Thank you. 773 00:32:36,180 --> 00:32:37,239 He said yes. 774 00:32:56,380 --> 00:32:57,869 The train is over an hour late. 775 00:32:57,989 --> 00:32:59,689 It's not like it to be this far on our schedule. 776 00:33:00,000 --> 00:33:01,839 Do you think they got held up by the weather? 777 00:33:01,949 --> 00:33:03,109 I'm gonna call the station, 778 00:33:03,280 --> 00:33:04,199 find out what's going on. 779 00:33:06,520 --> 00:33:06,790 Oh 780 00:33:09,430 --> 00:33:11,380 It's really bad. 781 00:33:11,619 --> 00:33:12,250 What's wrong? 782 00:33:12,859 --> 00:33:14,829 One of my drivers has called from Summit Junction. 783 00:33:15,020 --> 00:33:17,939 The storm has caused a massive pileup crash on the crossing, 784 00:33:18,020 --> 00:33:19,089 so they've shut down the line. 785 00:33:19,219 --> 00:33:20,180 But Mike can may. 786 00:33:20,300 --> 00:33:22,939 You're gonna be delayed up to 24 hours along with the medicine. 787 00:33:23,060 --> 00:33:23,969 I can't wait that long. 788 00:33:24,020 --> 00:33:24,969 I'm going out there. 789 00:33:25,020 --> 00:33:25,219 OK, 790 00:33:25,260 --> 00:33:25,819 I'm going with you. 791 00:33:25,859 --> 00:33:26,979 We're going to take the 4 seater. 792 00:33:27,020 --> 00:33:27,650 OK, 793 00:33:27,849 --> 00:33:28,699 I'll be right back. 794 00:33:30,650 --> 00:33:32,010 I need to be with Elizabeth. 795 00:33:32,329 --> 00:33:33,040 We should go. 796 00:33:34,500 --> 00:33:35,209 I'll wait by the phone. 797 00:33:45,349 --> 00:33:46,530 You have a blanket if you're cool. 798 00:33:46,689 --> 00:33:46,810 No, 799 00:33:46,890 --> 00:33:47,369 I'm all right. 800 00:33:47,479 --> 00:33:48,410 Is he still sleeping? 801 00:33:48,530 --> 00:33:49,010 Any? 802 00:33:49,329 --> 00:33:50,119 No change. 803 00:33:50,569 --> 00:33:51,969 Are you sure you don't want to get some sleep? 804 00:33:52,689 --> 00:33:54,189 I need to be awake when they come. 805 00:33:54,400 --> 00:33:55,040 You will be. 806 00:33:55,930 --> 00:33:57,410 No one's sleeping tonight. 807 00:34:00,319 --> 00:34:01,979 I think I'll sit with him for a few minutes. 808 00:34:09,949 --> 00:34:11,100 I don't know how she does it. 809 00:34:12,350 --> 00:34:13,500 She's so strong. 810 00:34:14,708 --> 00:34:16,438 Going through what she's going through. 811 00:34:18,520 --> 00:34:19,739 Like what you went through. 812 00:34:21,590 --> 00:34:22,978 If something were to happen to Goldie, 813 00:34:23,060 --> 00:34:23,649 I don't know, 814 00:34:23,780 --> 00:34:24,080 but 815 00:34:24,379 --> 00:34:24,699 still. 816 00:34:25,728 --> 00:34:26,300 You do. 817 00:34:28,678 --> 00:34:30,018 When Angela got sick. 818 00:34:31,148 --> 00:34:33,018 There was no knowing what would happen. 819 00:34:34,408 --> 00:34:35,789 I felt so lost. 820 00:34:36,719 --> 00:34:37,978 Lost in so much doubt. 821 00:34:40,928 --> 00:34:42,599 But that's where you find faith. 822 00:34:43,839 --> 00:34:44,958 When it's all you've got. 823 00:34:46,770 --> 00:34:47,590 What do you do? 824 00:34:48,379 --> 00:34:50,290 You look at the ground under your feet. 825 00:34:52,080 --> 00:34:53,610 Not to the top of the mountain. 826 00:34:54,070 --> 00:34:57,260 You only think about what you know in that moment. 827 00:34:58,219 --> 00:34:59,370 That they are alive. 828 00:35:00,510 --> 00:35:01,620 That they're strong. 829 00:35:02,570 --> 00:35:03,919 And that there is hope. 830 00:35:37,310 --> 00:35:38,419 We had a good trip. 831 00:35:39,530 --> 00:35:42,659 I've never been happier than when I saw Bill and Lee board that train. 832 00:35:44,260 --> 00:35:44,729 Thank you, 833 00:35:44,739 --> 00:35:44,939 Ma. 834 00:35:45,899 --> 00:35:46,610 Of course. 835 00:35:48,639 --> 00:35:49,810 How long until we know? 836 00:35:49,959 --> 00:35:50,350 Oh, 837 00:35:50,479 --> 00:35:51,280 it shouldn't take long. 838 00:36:12,639 --> 00:36:13,129 All right, 839 00:36:13,159 --> 00:36:14,149 my sweet boy. 840 00:36:15,989 --> 00:36:17,739 I pray this makes you better. 841 00:36:19,550 --> 00:36:20,639 Be strong for mommy. 842 00:36:27,040 --> 00:36:28,149 He's come back to me. 843 00:36:53,949 --> 00:36:53,969 All right. 844 00:37:05,500 --> 00:37:06,179 They gave him 845 00:37:06,340 --> 00:37:07,370 the first dose. 846 00:37:08,110 --> 00:37:09,560 He's not awake 847 00:37:09,860 --> 00:37:11,689 but hasn't had a bad reaction, 848 00:37:11,860 --> 00:37:12,330 so 849 00:37:13,340 --> 00:37:14,159 It's good news. 850 00:37:15,939 --> 00:37:16,810 What a blessing. 851 00:37:16,979 --> 00:37:17,689 Amen. 852 00:37:18,100 --> 00:37:18,330 So, 853 00:37:18,379 --> 00:37:18,810 um, 854 00:37:20,270 --> 00:37:21,750 Do we think this is working, 855 00:37:21,860 --> 00:37:23,159 or we'll know by morning. 856 00:37:24,169 --> 00:37:24,179 Alright. 857 00:37:25,800 --> 00:37:26,739 So we wait, 858 00:37:27,189 --> 00:37:27,810 so we wait. 859 00:37:27,820 --> 00:37:27,850 I'll, 860 00:37:29,590 --> 00:37:30,979 I'll put some coffee on. 861 00:37:31,669 --> 00:37:32,020 I'll 862 00:37:32,350 --> 00:37:33,429 make some grilled cheeses. 863 00:37:33,510 --> 00:37:33,889 Anyone? 864 00:37:34,229 --> 00:37:34,270 Yeah, 865 00:37:34,350 --> 00:37:34,629 good idea. 866 00:37:36,300 --> 00:37:36,790 Mike, 867 00:37:40,350 --> 00:37:40,949 Thank you. 868 00:37:50,870 --> 00:37:52,020 His vitals are stable. 869 00:37:52,350 --> 00:37:53,379 No sign of rejection. 870 00:37:58,989 --> 00:37:59,590 Honey bear. 871 00:38:03,820 --> 00:38:04,290 Oh my 872 00:38:07,229 --> 00:38:08,709 Why are you so sad, 873 00:38:08,909 --> 00:38:09,040 mom? 874 00:38:10,250 --> 00:38:12,520 I am the happiest I've ever been. 875 00:38:28,360 --> 00:38:28,370 All 876 00:38:31,439 --> 00:38:31,479 creatures. 877 00:38:34,179 --> 00:38:34,979 your voice. 878 00:38:39,070 --> 00:38:39,110 We 879 00:38:48,399 --> 00:38:49,310 We called 880 00:38:49,560 --> 00:38:50,989 and our prayers were answered. 881 00:38:51,800 --> 00:38:52,989 We believed 882 00:38:53,320 --> 00:38:54,429 and were rewarded. 883 00:38:54,959 --> 00:38:58,870 God provided medicine for little Jack and he brought Pal home. 884 00:38:59,360 --> 00:39:00,510 As we gather here today 885 00:39:00,800 --> 00:39:02,479 in honor of Saint Francis, 886 00:39:02,760 --> 00:39:05,120 who so loved all of God's creatures, 887 00:39:05,239 --> 00:39:06,610 we ask him to 888 00:39:06,879 --> 00:39:08,379 bless and protect 889 00:39:08,639 --> 00:39:10,760 the most vulnerable amongst us. 890 00:39:11,739 --> 00:39:12,449 May God 891 00:39:12,620 --> 00:39:14,139 grant us the grace to 892 00:39:14,689 --> 00:39:16,830 Protect and sustain one another, 893 00:39:17,159 --> 00:39:17,709 whether 894 00:39:18,000 --> 00:39:19,510 on wings or in water, 895 00:39:20,280 --> 00:39:21,629 4 legs or 2, 896 00:39:21,800 --> 00:39:23,360 we are all God's creatures, 897 00:39:23,639 --> 00:39:24,360 great and small. 898 00:39:25,270 --> 00:39:26,830 Now let's bless the animals. 899 00:39:34,709 --> 00:39:34,760 Good 900 00:39:40,429 --> 00:39:41,989 We should get a dog. 901 00:39:42,350 --> 00:39:42,979 What? 902 00:39:43,229 --> 00:39:45,350 Our hands aren't full enough with Goldie as it is. 903 00:39:45,429 --> 00:39:45,709 Oh, 904 00:39:45,830 --> 00:39:54,149 just imagine walking on her namesake trail with a little dog her namesake park. 905 00:39:54,229 --> 00:39:55,149 I see what you're saying. 906 00:39:55,239 --> 00:39:57,270 Maybe we'll think about it we're getting a dog. 907 00:39:57,429 --> 00:39:57,469 No, 908 00:39:57,590 --> 00:39:59,189 that's what I think about it. 909 00:39:59,780 --> 00:40:00,659 I'll think about it. 910 00:40:01,570 --> 00:40:02,050 I said, 911 00:40:02,080 --> 00:40:02,090 Well, 912 00:40:02,169 --> 00:40:02,689 think about it. 913 00:40:13,310 --> 00:40:14,489 He's finally asleep. 914 00:40:15,459 --> 00:40:16,330 Apparently, 915 00:40:16,409 --> 00:40:19,040 the bed in the infirmary is more comfortable. 916 00:40:20,929 --> 00:40:21,010 Well, 917 00:40:21,020 --> 00:40:22,739 I could go look for some new mattresses. 918 00:40:22,969 --> 00:40:23,520 No, 919 00:40:23,770 --> 00:40:24,879 you have more important things. 920 00:40:25,050 --> 00:40:26,250 Do you like getting back to work? 921 00:40:27,729 --> 00:40:29,129 Nothing is more important than this. 922 00:40:32,229 --> 00:40:33,659 I'm not sure what we'd do without you, 923 00:40:33,699 --> 00:40:34,139 Nathan. 924 00:40:36,330 --> 00:40:37,110 What I would do 925 00:40:41,719 --> 00:40:44,120 Thank you for standing with me when I couldn't see the light. 926 00:40:48,530 --> 00:40:50,239 There's nowhere that I would rather be. 927 00:40:55,270 --> 00:40:55,770 You OK? 928 00:40:58,409 --> 00:40:59,479 I don't know. 929 00:41:00,290 --> 00:41:03,090 I am so confused about so many things. 930 00:41:05,510 --> 00:41:07,149 Today feels like both 931 00:41:07,800 --> 00:41:10,350 the worst and the best day of my life. 932 00:41:12,929 --> 00:41:12,939 Well, 933 00:41:16,120 --> 00:41:17,689 We have a whole lifetime 934 00:41:17,989 --> 00:41:18,709 to figure it out. 935 00:41:21,590 --> 00:41:22,310 So does he. 54099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.