Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,009
Previously on One Calls the Heart,
2
00:00:03,140 --> 00:00:08,130
I go on one little stakeout and you find
more trouble than the jail sees in a year.
3
00:00:09,689 --> 00:00:11,520
Diane DeMarco loves trouble.
4
00:00:11,850 --> 00:00:13,989
The path it's permanently blocked.
5
00:00:17,250 --> 00:00:18,920
Hopefully we'll do better on this case.
6
00:00:19,129 --> 00:00:20,799
I think we're off to a good start.
7
00:00:21,090 --> 00:00:23,389
Your uncle was in
possession of some gold coins.
8
00:00:23,850 --> 00:00:24,020
Ernie,
9
00:00:24,110 --> 00:00:25,709
what have you gotten us to now?
10
00:00:25,879 --> 00:00:27,760
I will be signing an executive order.
11
00:00:28,129 --> 00:00:29,010
We're declaring war.
12
00:00:31,290 --> 00:00:32,430
And that's
13
00:00:32,668 --> 00:00:34,029
when Algee the Great
14
00:00:34,270 --> 00:00:35,779
says Algebras,
15
00:00:35,950 --> 00:00:38,680
reveal your true identity.
16
00:00:39,069 --> 00:00:40,509
So solving for X,
17
00:00:40,520 --> 00:00:44,069
the answer is 33.
18
00:00:46,250 --> 00:00:47,479
really coming along.
19
00:00:47,729 --> 00:00:52,279
We were thinking for our final
project we could do a whole series on books
20
00:00:52,569 --> 00:00:56,500
like a comic book version of
Great Expectations or Macbeth
21
00:00:56,689 --> 00:00:57,759
with lots of blood.
22
00:00:57,770 --> 00:00:57,779
Oh,
23
00:00:59,259 --> 00:01:01,009
have you given any thought to how this
24
00:01:01,009 --> 00:01:03,159
project might make a
difference in your community?
25
00:01:03,520 --> 00:01:03,919
Uh,
26
00:01:04,209 --> 00:01:07,519
maybe you can help kids learn
tricky subjects in a more fun way,
27
00:01:08,129 --> 00:01:11,290
and it makes adults
less suspicious of comics.
28
00:01:11,610 --> 00:01:12,489
OK,
29
00:01:12,849 --> 00:01:13,639
keep going.
30
00:01:15,029 --> 00:01:17,260
Now who is next?
31
00:01:17,510 --> 00:01:18,900
Let's see.
32
00:01:19,150 --> 00:01:19,750
Emily,
33
00:01:19,910 --> 00:01:21,730
would you like to share
what you've been working on?
34
00:01:22,150 --> 00:01:23,620
I don't really have anything yet.
35
00:01:24,150 --> 00:01:24,529
Oh well,
36
00:01:24,550 --> 00:01:25,120
that's OK.
37
00:01:25,309 --> 00:01:26,419
It's lunchtime anyway.
38
00:01:26,589 --> 00:01:27,279
Everyone
39
00:01:27,870 --> 00:01:28,230
enjoy.
40
00:01:31,300 --> 00:01:31,349
Emily,
41
00:01:32,540 --> 00:01:34,160
would you stay for a
minute so we can talk.
42
00:01:39,930 --> 00:01:40,230
Yeah
43
00:01:42,379 --> 00:01:44,949
Is it time for school,
44
00:01:45,470 --> 00:01:45,709
mama?
45
00:01:45,720 --> 00:01:46,610
Oh my goodness,
46
00:01:46,660 --> 00:01:47,650
honey bear.
47
00:01:48,540 --> 00:01:50,330
Why don't you go
outside and get some fresh air?
48
00:01:51,290 --> 00:01:51,319
Hey LJ,
49
00:01:52,639 --> 00:01:53,580
you want to go play baseball?
50
00:01:57,470 --> 00:01:58,150
I'm so sorry,
51
00:01:58,230 --> 00:01:58,500
Mrs.
52
00:01:58,510 --> 00:01:58,930
Thornton.
53
00:01:59,150 --> 00:01:59,910
I did have ideas,
54
00:01:59,989 --> 00:02:01,419
but none of them seemed right.
55
00:02:01,959 --> 00:02:02,069
Well,
56
00:02:02,110 --> 00:02:02,919
let's think.
57
00:02:03,269 --> 00:02:05,150
You've been busy this year with Mr.
58
00:02:05,339 --> 00:02:06,750
Gowan's hazelnut business.
59
00:02:08,000 --> 00:02:09,038
That's a business.
60
00:02:09,279 --> 00:02:12,710
I don't see how that affects the
community besides giving them nuts to eat.
61
00:02:13,240 --> 00:02:14,990
How about we meet at
the orchard after school?
62
00:02:15,320 --> 00:02:15,429
Sure,
63
00:02:15,440 --> 00:02:16,479
if we put our heads together,
64
00:02:16,600 --> 00:02:17,190
we can
65
00:02:17,559 --> 00:02:18,399
come up with something.
66
00:02:22,880 --> 00:02:23,669
OK for lunch?
67
00:02:24,000 --> 00:02:24,750
Absolutely.
68
00:02:29,050 --> 00:02:30,160
So how was your morning?
69
00:02:30,320 --> 00:02:30,449
Oh,
70
00:02:30,490 --> 00:02:31,479
it was pretty good,
71
00:02:32,169 --> 00:02:32,490
actually.
72
00:02:32,610 --> 00:02:34,559
I got some interesting news.
73
00:02:35,399 --> 00:02:38,410
Apparently I've been
promoted to Chief Constable
74
00:02:39,580 --> 00:02:40,259
Grant.
75
00:02:41,330 --> 00:02:43,869
It's more of a change
in title than anything,
76
00:02:43,919 --> 00:02:44,279
really.
77
00:02:44,520 --> 00:02:45,869
That is amazing
78
00:02:46,080 --> 00:02:49,270
and quite the recognition after
all you're daring do with the garrison.
79
00:02:50,080 --> 00:02:50,399
Honestly,
80
00:02:50,440 --> 00:02:52,110
I'm surprised Hargraves approved it.
81
00:02:52,559 --> 00:02:53,559
How's your morning?
82
00:02:53,800 --> 00:02:54,589
It was good.
83
00:02:55,000 --> 00:02:57,669
The children are doing
amazing work on their final projects,
84
00:02:57,940 --> 00:02:59,240
although I'm a bit concerned.
85
00:02:59,520 --> 00:03:01,309
Little Jack fell asleep in class today.
86
00:03:01,639 --> 00:03:02,990
You think he's
coming down with something.
87
00:03:03,479 --> 00:03:04,279
He wasn't warm.
88
00:03:05,259 --> 00:03:08,020
I suspect he's staying
up late reading comic books.
89
00:03:08,449 --> 00:03:08,919
Oh,
90
00:03:09,289 --> 00:03:11,919
I was gonna ask him if he wanted
to go for a pony ride on Saturday.
91
00:03:12,250 --> 00:03:12,360
Oh,
92
00:03:12,649 --> 00:03:13,690
get away from those comic books,
93
00:03:13,850 --> 00:03:14,550
get some fresh air.
94
00:03:14,720 --> 00:03:15,449
I think you'd love that.
95
00:03:15,490 --> 00:03:16,050
I'll ask him.
96
00:03:17,779 --> 00:03:19,889
Tell me more about your promotion.
97
00:03:25,990 --> 00:03:26,389
Good morning,
98
00:03:26,470 --> 00:03:27,029
Governor.
99
00:03:28,149 --> 00:03:29,679
I see you got the summons.
100
00:03:32,350 --> 00:03:33,729
Illegal abuse of office,
101
00:03:34,039 --> 00:03:34,720
profiteering.
102
00:03:35,410 --> 00:03:36,330
And fraud
103
00:03:37,500 --> 00:03:39,240
I'm being sued for creating a park.
104
00:03:39,490 --> 00:03:40,839
I know it's
105
00:03:41,250 --> 00:03:42,070
ridiculous.
106
00:03:42,610 --> 00:03:44,160
So you had nothing to do with this.
107
00:03:44,449 --> 00:03:47,770
I no longer represent
Arthur Jeremiah McGinty.
108
00:03:48,130 --> 00:03:49,490
You finally cut yourself loose.
109
00:03:51,289 --> 00:03:51,729
Well done.
110
00:03:53,949 --> 00:03:54,699
What about your loan?
111
00:03:55,460 --> 00:03:56,839
He's just letting it go.
112
00:03:57,050 --> 00:03:58,919
I have 3 days to satisfy my debt,
113
00:03:58,960 --> 00:04:00,529
or the ranch is his.
114
00:04:02,800 --> 00:04:03,080
I don't,
115
00:04:03,360 --> 00:04:03,710
please.
116
00:04:04,589 --> 00:04:05,710
It's not your concern.
117
00:04:06,759 --> 00:04:07,449
I'll find a way.
118
00:04:10,550 --> 00:04:12,899
We just need to figure out how to keep
119
00:04:13,070 --> 00:04:14,509
this from blowing up.
120
00:04:15,979 --> 00:04:17,100
He's already blown it up.
121
00:04:18,858 --> 00:04:20,608
The question is how do we respond?
122
00:04:44,570 --> 00:04:44,579
Bill,
123
00:04:45,239 --> 00:04:45,429
Bill,
124
00:04:46,959 --> 00:04:49,250
we have so much to discuss.
125
00:04:49,839 --> 00:04:51,040
Two garrisons in prison,
126
00:04:51,200 --> 00:04:52,350
both under interrogation.
127
00:04:52,420 --> 00:04:54,549
The Valley Boys is
standing by and ready to share.
128
00:04:54,660 --> 00:04:54,679
Yeah,
129
00:04:54,799 --> 00:04:54,839
well,
130
00:04:55,200 --> 00:04:56,429
the question on everybody's mind.
131
00:04:56,600 --> 00:04:57,320
Where is the gold,
132
00:04:57,429 --> 00:04:57,880
Rosemary?
133
00:04:58,029 --> 00:04:58,040
Well,
134
00:04:58,119 --> 00:04:59,470
ain't that just a question.
135
00:05:00,600 --> 00:05:01,480
Georgie
136
00:05:02,690 --> 00:05:02,700
Why?
137
00:05:04,619 --> 00:05:04,630
Well,
138
00:05:04,760 --> 00:05:05,230
um,
139
00:05:05,359 --> 00:05:08,149
Inspector Georgia
McGill Financial crimes.
140
00:05:08,480 --> 00:05:09,559
Bill calls me Georgie.
141
00:05:09,760 --> 00:05:10,350
Oh,
142
00:05:11,559 --> 00:05:13,160
I've heard so much about you.
143
00:05:13,519 --> 00:05:15,429
Apparently you and
Bill have quite the history,
144
00:05:15,880 --> 00:05:18,399
not to mention
trapping Sonny Garrison by
145
00:05:18,399 --> 00:05:20,440
pulling out that coin
during the interrogation.
146
00:05:20,600 --> 00:05:20,640
Hm.
147
00:05:21,540 --> 00:05:24,720
Brilliant maneuver and
you are Rosemary Coulter,
148
00:05:24,890 --> 00:05:25,760
Valley voice.
149
00:05:26,109 --> 00:05:26,290
Oh,
150
00:05:26,369 --> 00:05:30,779
a journalist who knows classified
information about an open investigation?
151
00:05:30,890 --> 00:05:31,010
Well,
152
00:05:31,130 --> 00:05:32,329
not full detail,
153
00:05:32,489 --> 00:05:34,529
just he was very withholding.
154
00:05:34,690 --> 00:05:35,730
We appreciate that love,
155
00:05:35,809 --> 00:05:38,279
but this is police business protocol,
156
00:05:38,609 --> 00:05:39,010
bill.
157
00:05:42,089 --> 00:05:43,809
I swear if you are
doing this to me again,
158
00:05:43,890 --> 00:05:47,779
shutting me out by trying to protect me
just when a story is starting to get good.
159
00:05:47,929 --> 00:05:49,279
It's not like that at all.
160
00:05:49,410 --> 00:05:52,329
Now you'll know what
I know when I know it.
161
00:05:53,829 --> 00:05:53,839
Alright,
162
00:05:55,190 --> 00:05:55,549
remember
163
00:05:55,899 --> 00:05:56,579
we're a team.
164
00:06:01,059 --> 00:06:01,390
Yes,
165
00:06:02,179 --> 00:06:02,970
Mary,
166
00:06:03,380 --> 00:06:04,529
it's police business.
167
00:06:04,730 --> 00:06:05,250
I'm sorry,
168
00:06:05,420 --> 00:06:06,010
gotta go.
169
00:06:10,549 --> 00:06:11,209
Take a look at this.
170
00:06:13,500 --> 00:06:15,190
They're suing you over a park.
171
00:06:16,489 --> 00:06:16,500
Well,
172
00:06:17,600 --> 00:06:19,359
we knew McGinty was
against shared land use,
173
00:06:19,440 --> 00:06:21,250
but I didn't think the
ranchers were gonna go this far.
174
00:06:21,480 --> 00:06:22,630
He's got his hooks in them.
175
00:06:22,799 --> 00:06:24,070
I'm assuming this is one of Ms.
176
00:06:24,160 --> 00:06:25,519
Montel's brilliant ideas.
177
00:06:25,839 --> 00:06:27,470
She no longer works for McGinty,
178
00:06:27,799 --> 00:06:29,279
so she finally chose a side.
179
00:06:29,359 --> 00:06:30,070
Good for her,
180
00:06:30,359 --> 00:06:32,040
and she's gonna pay the price for it.
181
00:06:32,320 --> 00:06:33,079
So I'm going up there.
182
00:06:33,239 --> 00:06:33,630
Heck yeah,
183
00:06:33,679 --> 00:06:34,079
you are.
184
00:06:34,399 --> 00:06:34,950
Hold on.
185
00:06:35,200 --> 00:06:36,709
There's no point making this worse.
186
00:06:37,269 --> 00:06:38,950
I'm not gonna take this lying down.
187
00:06:39,440 --> 00:06:40,510
At least let me go with you,
188
00:06:40,880 --> 00:06:41,559
keep things simple.
189
00:06:41,760 --> 00:06:42,589
That's a good idea.
190
00:06:44,579 --> 00:06:45,059
Fine.
191
00:06:46,589 --> 00:06:47,100
Thank you.
192
00:06:51,859 --> 00:06:53,739
And we're making hazelnut cookies,
193
00:06:53,910 --> 00:06:54,899
hazelnut butter,
194
00:06:55,070 --> 00:06:56,019
hazelnut brittle.
195
00:06:56,109 --> 00:06:56,820
That's a new one.
196
00:06:57,709 --> 00:06:58,619
Sounds delicious.
197
00:06:59,149 --> 00:07:00,779
Bring your teacher to work day.
198
00:07:01,989 --> 00:07:04,579
We are looking for ideas
for Emily's final project.
199
00:07:04,779 --> 00:07:04,790
Well,
200
00:07:04,880 --> 00:07:07,510
she's got plenty of
ideas and sawdust there.
201
00:07:07,679 --> 00:07:07,690
Well,
202
00:07:07,869 --> 00:07:10,299
it's gonna make sure that we
have a real surplus next year.
203
00:07:10,429 --> 00:07:11,950
I put it on the roots of the trees.
204
00:07:12,070 --> 00:07:13,339
It protects them over the winter.
205
00:07:14,390 --> 00:07:15,880
We had an early frost this year.
206
00:07:16,070 --> 00:07:17,899
Could've lost a lot of saplings,
207
00:07:18,160 --> 00:07:18,940
looking real good now.
208
00:07:19,890 --> 00:07:20,089
Well,
209
00:07:20,170 --> 00:07:21,760
that was a very clever idea.
210
00:07:21,970 --> 00:07:24,559
I read about it in
Agricultural Business magazine.
211
00:07:25,209 --> 00:07:26,399
Where did you get all of it?
212
00:07:26,609 --> 00:07:26,850
From Mr.
213
00:07:27,010 --> 00:07:27,480
Colter?
214
00:07:27,649 --> 00:07:28,760
He was happy to give it away.
215
00:07:28,970 --> 00:07:30,200
He says he's just dumping it,
216
00:07:30,529 --> 00:07:31,450
so you are helping Mr.
217
00:07:31,649 --> 00:07:33,119
Colter avoid polluting
218
00:07:33,369 --> 00:07:35,089
and finding a use for the waste.
219
00:07:36,070 --> 00:07:36,299
Yeah,
220
00:07:36,380 --> 00:07:38,109
and she's helping us with our trees too.
221
00:07:38,920 --> 00:07:41,950
That sounds like a project that's
making a difference in your community,
222
00:07:42,279 --> 00:07:43,000
I guess it does,
223
00:07:43,079 --> 00:07:46,470
but how do I connect that to
math and history and literature?
224
00:07:46,679 --> 00:07:48,000
Let's see what you come up with.
225
00:07:49,140 --> 00:07:49,769
OK,
226
00:07:49,980 --> 00:07:50,579
I will.
227
00:07:51,600 --> 00:07:52,459
This can be good.
228
00:07:57,709 --> 00:07:59,070
She's a bright girl.
229
00:07:59,559 --> 00:08:00,839
She has an excellent mentor.
230
00:08:01,609 --> 00:08:03,230
I think you meant teacher.
231
00:08:04,230 --> 00:08:04,239
Uh
232
00:08:08,230 --> 00:08:10,779
And a smidge of nutmeg.
233
00:08:10,859 --> 00:08:12,529
What is a smidge?
234
00:08:12,890 --> 00:08:13,890
A little more than a pinch.
235
00:08:14,220 --> 00:08:15,130
What are you making?
236
00:08:15,299 --> 00:08:18,630
Butter charts or torts
from the Hickam family cookbook.
237
00:08:18,700 --> 00:08:18,959
Yes,
238
00:08:19,179 --> 00:08:22,549
hickams are really better known
for our cooking than our handwriting.
239
00:08:22,700 --> 00:08:25,989
Any chance that says walnuts and
any chance you have them to spare money?
240
00:08:26,220 --> 00:08:27,260
Joseph doesn't care for them,
241
00:08:27,339 --> 00:08:28,609
so I don't keep them around.
242
00:08:33,419 --> 00:08:34,539
That's delicious.
243
00:08:34,698 --> 00:08:35,778
Even without the nuts.
244
00:08:35,979 --> 00:08:36,778
It is just butter,
245
00:08:36,818 --> 00:08:37,097
sugar,
246
00:08:37,158 --> 00:08:37,658
and flour.
247
00:08:37,888 --> 00:08:39,207
It's hard to mess that up.
248
00:08:39,379 --> 00:08:41,768
I thought it reminded me of something.
249
00:08:43,960 --> 00:08:46,309
My grandmother's moon cake recipe,
250
00:08:46,440 --> 00:08:47,830
it's basically the same ingredients,
251
00:08:47,840 --> 00:08:51,309
only with lotus paste and
252
00:08:51,799 --> 00:08:53,119
almonds instead of walnuts.
253
00:08:53,400 --> 00:08:55,590
She'd make it every fall
for the harvest festival.
254
00:08:55,869 --> 00:08:56,960
So why don't you make both?
255
00:08:57,080 --> 00:08:57,489
Ooh,
256
00:08:57,799 --> 00:09:00,710
moon cakes and butter torts or tarts,
257
00:09:01,840 --> 00:09:03,719
our traditions into one tradition,
258
00:09:03,799 --> 00:09:06,030
our own fall welcome dinner.
259
00:09:07,000 --> 00:09:07,719
Sounds wonderful.
260
00:09:07,880 --> 00:09:08,520
Count us in.
261
00:09:09,429 --> 00:09:10,979
What sounds so wonderful?
262
00:09:11,229 --> 00:09:11,309
Well,
263
00:09:11,419 --> 00:09:15,659
Mike and May are making moon cakes and
butter tarts as part of a harvest celebration.
264
00:09:15,840 --> 00:09:15,950
Yeah,
265
00:09:16,109 --> 00:09:17,219
it's more of a little dinner.
266
00:09:17,309 --> 00:09:17,429
Oh,
267
00:09:17,549 --> 00:09:18,940
I can make moon spell cookies.
268
00:09:19,070 --> 00:09:19,750
They're from Selwyn,
269
00:09:19,770 --> 00:09:20,950
the Gaelic harvest Festival.
270
00:09:21,150 --> 00:09:21,909
Let me know when it is.
271
00:09:22,070 --> 00:09:22,109
Well,
272
00:09:22,270 --> 00:09:24,900
maybe Joseph and I can
think of something to make
273
00:09:26,820 --> 00:09:28,440
are we throwing a harvest festival?
274
00:09:29,030 --> 00:09:30,880
I was hoping for
something a little more private.
275
00:09:31,390 --> 00:09:33,299
We haven't had a lot
of alone time lately.
276
00:09:33,789 --> 00:09:34,219
Well,
277
00:09:34,679 --> 00:09:35,109
you know.
278
00:09:35,700 --> 00:09:38,700
My family used to throw it together
nice meal the night before the festival.
279
00:09:38,900 --> 00:09:40,010
Maybe we can do that instead.
280
00:09:40,900 --> 00:09:41,969
Just the two of us.
281
00:09:42,260 --> 00:09:43,409
That sounds wonderful.
282
00:09:44,630 --> 00:09:47,330
And then we can get the nuts from
the mercantile and anything else we need.
283
00:09:48,349 --> 00:09:49,409
Oh dear,
284
00:09:49,659 --> 00:09:51,219
can you read that?
285
00:09:52,179 --> 00:09:53,130
Raccoons?
286
00:09:53,659 --> 00:09:53,869
No,
287
00:09:54,059 --> 00:09:54,260
sorry,
288
00:09:54,380 --> 00:09:55,020
raisins.
289
00:10:04,280 --> 00:10:05,390
Ooh there.
290
00:10:08,219 --> 00:10:08,359
Mr.
291
00:10:08,460 --> 00:10:09,250
McGinty,
292
00:10:09,859 --> 00:10:10,770
Constable,
293
00:10:11,179 --> 00:10:11,809
Governor.
294
00:10:13,289 --> 00:10:14,979
To what do I owe the pleasure?
295
00:10:15,669 --> 00:10:16,900
I think we both know.
296
00:10:17,099 --> 00:10:19,650
You haven't come all
this way about a lawsuit.
297
00:10:20,020 --> 00:10:20,580
From what I hear,
298
00:10:20,690 --> 00:10:22,570
the governor spent plenty of time
299
00:10:22,979 --> 00:10:24,549
on the wrong side of the law.
300
00:10:25,820 --> 00:10:28,169
I wouldn't take it upon
yourself to preach to me about the law,
301
00:10:28,289 --> 00:10:28,659
AJ.
302
00:10:29,559 --> 00:10:31,179
I know what you did to those ranchers,
303
00:10:31,510 --> 00:10:33,619
and now you think you
can just outright steal Ms.
304
00:10:33,669 --> 00:10:34,479
Martel's ranch.
305
00:10:35,679 --> 00:10:37,309
She reneged on her contract,
306
00:10:37,479 --> 00:10:39,909
a contract negotiated in bad faith,
307
00:10:40,080 --> 00:10:40,599
Constable.
308
00:10:41,419 --> 00:10:43,039
I'd like a restraining order
309
00:10:43,409 --> 00:10:45,539
against Governor
Bouchard and Eddie Martel.
310
00:10:46,489 --> 00:10:47,580
On what grounds?
311
00:10:47,590 --> 00:10:49,239
Neither the governor nor Ms.
312
00:10:49,270 --> 00:10:52,070
Martel are to set
foot on the Martel Ranch.
313
00:10:52,909 --> 00:10:54,460
After I reclaimed it.
314
00:10:55,349 --> 00:10:56,150
What do you have against me,
315
00:10:56,700 --> 00:10:57,299
easy,
316
00:10:57,369 --> 00:10:58,030
easy is not worth it.
317
00:10:58,989 --> 00:10:59,450
Thank you,
318
00:10:59,510 --> 00:10:59,940
Castle.
319
00:11:01,159 --> 00:11:03,539
I was shaking in my boots.
320
00:11:04,599 --> 00:11:08,460
The very boots your
daughter mysteriously recognized.
321
00:11:08,950 --> 00:11:09,820
What are you talking about?
322
00:11:09,950 --> 00:11:13,500
Your daughter has a habit of
poking into places she doesn't belong.
323
00:11:13,989 --> 00:11:16,299
Trespassing comes with a hefty fine,
324
00:11:16,789 --> 00:11:17,830
trespassing alley.
325
00:11:19,229 --> 00:11:20,270
Alleywood trespass.
326
00:11:20,380 --> 00:11:20,859
Oh yeah.
327
00:11:21,030 --> 00:11:23,669
What about all those maps
her and her boyfriend made
328
00:11:23,669 --> 00:11:28,030
showing of all sorts of
details of my private property?
329
00:11:28,690 --> 00:11:33,070
I believe $25 to be
paid to the injured party.
330
00:11:33,239 --> 00:11:33,609
Leave out here.
331
00:11:36,440 --> 00:11:39,309
You want to add attempted
assault to the family charges.
332
00:11:44,679 --> 00:11:46,070
I take cash
333
00:11:46,469 --> 00:11:47,299
or a check.
334
00:11:48,140 --> 00:11:49,770
I'll expect it within the week.
335
00:11:54,479 --> 00:11:55,630
Get off my land.
336
00:12:06,369 --> 00:12:07,299
So it's true.
337
00:12:07,729 --> 00:12:09,080
You knowingly went on his land.
338
00:12:09,210 --> 00:12:10,640
We were doing research.
339
00:12:10,969 --> 00:12:12,640
We needed to test the stream.
340
00:12:12,960 --> 00:12:13,039
Wait,
341
00:12:13,169 --> 00:12:13,960
we,
342
00:12:14,330 --> 00:12:16,479
Oliver didn't want to do it.
343
00:12:16,809 --> 00:12:18,179
It was all my idea.
344
00:12:18,390 --> 00:12:18,559
Good.
345
00:12:18,609 --> 00:12:19,799
At least one of you has some sense.
346
00:12:21,460 --> 00:12:21,700
Ali,
347
00:12:21,820 --> 00:12:23,369
I know that you thought that this was OK
348
00:12:23,549 --> 00:12:24,450
and that nobody would see,
349
00:12:24,500 --> 00:12:25,010
but
350
00:12:25,880 --> 00:12:26,890
This McGuinty
351
00:12:28,359 --> 00:12:29,710
He can cause a lot of trouble.
352
00:12:32,419 --> 00:12:33,539
I'm so sorry,
353
00:12:33,700 --> 00:12:34,169
Dad.
354
00:12:35,869 --> 00:12:37,280
I'll pay the fine.
355
00:12:37,650 --> 00:12:38,599
I'll make it right.
356
00:12:39,729 --> 00:12:40,890
I promise,
357
00:12:41,440 --> 00:12:41,739
Aleigh,
358
00:12:41,880 --> 00:12:42,520
I didn't.
359
00:12:50,119 --> 00:12:50,789
Oh,
360
00:12:50,869 --> 00:12:52,909
I'm afraid we don't
have any lotus paste,
361
00:12:52,919 --> 00:12:55,469
and we're all out
of walnuts and almonds.
362
00:12:55,549 --> 00:12:56,669
We could special order them,
363
00:12:56,710 --> 00:12:58,409
but it might be a few weeks.
364
00:12:58,940 --> 00:12:59,619
What are you making?
365
00:12:59,909 --> 00:13:00,909
Moon cakes?
366
00:13:01,070 --> 00:13:03,539
It's a dessert served at
the Chinese Mid Autumn Festival.
367
00:13:03,909 --> 00:13:05,619
We're starting our own fall tradition,
368
00:13:06,390 --> 00:13:07,150
just us though.
369
00:13:07,729 --> 00:13:08,700
And uh well,
370
00:13:08,780 --> 00:13:10,849
I was going to make
butter tarts or torts,
371
00:13:11,049 --> 00:13:12,659
and we were having
trouble reading the recipe.
372
00:13:12,789 --> 00:13:16,539
I thought Molly said you were
organizing a harvest festival.
373
00:13:16,700 --> 00:13:17,210
She did.
374
00:13:17,500 --> 00:13:19,820
She said everyone should
make their favorite fall treat.
375
00:13:20,099 --> 00:13:20,219
Mm hm.
376
00:13:20,340 --> 00:13:21,469
Minnie sent me to get ingredients.
377
00:13:21,539 --> 00:13:23,349
She has several ideas
she'd like to try out.
378
00:13:23,580 --> 00:13:25,260
So where's the big event?
379
00:13:25,340 --> 00:13:25,460
No,
380
00:13:25,539 --> 00:13:27,140
it was really more of a small dinner.
381
00:13:27,255 --> 00:13:27,565
Yes,
382
00:13:27,924 --> 00:13:28,965
the togetherness meal,
383
00:13:29,005 --> 00:13:32,234
like maybe just the two of us together.
384
00:13:32,565 --> 00:13:33,494
It's nothing special,
385
00:13:33,684 --> 00:13:34,114
you know.
386
00:13:34,484 --> 00:13:36,474
Hope Valley has plenty of hazelnuts.
387
00:13:36,645 --> 00:13:36,724
Oh,
388
00:13:36,844 --> 00:13:38,794
that might work for moon cakes.
389
00:13:38,885 --> 00:13:39,075
Oh,
390
00:13:39,085 --> 00:13:39,265
well,
391
00:13:39,645 --> 00:13:40,255
maybe I could
392
00:13:40,445 --> 00:13:42,755
put the hazelnuts in
my butter tarts or torts,
393
00:13:42,844 --> 00:13:46,604
and I think I could use
hazelnuts in our recipes as well.
394
00:13:48,450 --> 00:13:53,270
He could have a whole hazelnut
harvest festival together in his meal.
395
00:13:54,380 --> 00:13:55,099
What do you say?
396
00:13:56,380 --> 00:13:58,159
In the spirit of togetherness,
397
00:13:58,809 --> 00:13:59,599
amen to this.
398
00:14:00,010 --> 00:14:01,929
I will put up some flyers around town.
399
00:14:02,049 --> 00:14:03,479
We'll tell everyone to make a
400
00:14:03,849 --> 00:14:05,049
family recipe.
401
00:14:06,010 --> 00:14:06,590
We got to get to,
402
00:14:07,090 --> 00:14:07,840
OK.
403
00:14:11,989 --> 00:14:14,789
Mounty Nathan thought you two
could go riding this Saturday morning.
404
00:14:14,919 --> 00:14:15,590
What do you think?
405
00:14:16,280 --> 00:14:17,849
OK,
406
00:14:18,349 --> 00:14:18,359
well,
407
00:14:18,400 --> 00:14:20,070
that doesn't sound very convincing.
408
00:14:20,440 --> 00:14:20,960
What's going on,
409
00:14:21,030 --> 00:14:21,789
honey bear?
410
00:14:22,320 --> 00:14:25,349
Cooper and Toby said they
could play baseball them Saturday.
411
00:14:25,840 --> 00:14:28,429
I'm not sure I want to go riding.
412
00:14:28,840 --> 00:14:28,919
Well,
413
00:14:28,969 --> 00:14:31,070
you can play baseball
if you'd rather do that.
414
00:14:31,559 --> 00:14:34,390
I don't want to hurt feelings.
415
00:14:36,210 --> 00:14:38,950
I think you are a very sweet little boy,
416
00:14:39,479 --> 00:14:41,950
but you don't have to do things
just to make someone else happy.
417
00:14:43,229 --> 00:14:45,450
Now cooking instead of these apples.
418
00:14:47,419 --> 00:14:49,460
Sometimes you have to do
things to make your mother happy,
419
00:14:49,940 --> 00:14:52,530
and eating healthy
snacks is one of them.
420
00:14:54,919 --> 00:14:55,400
Emily,
421
00:14:55,500 --> 00:14:56,989
your book arrived this afternoon.
422
00:14:57,080 --> 00:14:58,750
Rush order must be important.
423
00:14:58,960 --> 00:15:00,869
It's a book on the uses of sawdust.
424
00:15:01,020 --> 00:15:02,229
It's for my school project.
425
00:15:02,440 --> 00:15:03,989
You can do all kinds of stuff with it,
426
00:15:04,000 --> 00:15:05,590
and people just throw it away.
427
00:15:05,799 --> 00:15:06,000
You know,
428
00:15:06,080 --> 00:15:09,390
Elizabeth said you have
a real mind for business.
429
00:15:09,799 --> 00:15:11,320
I bet you could turn that into a career,
430
00:15:11,409 --> 00:15:11,640
right?
431
00:15:12,000 --> 00:15:13,109
Who needs college.
432
00:15:14,559 --> 00:15:15,190
What do you mean?
433
00:15:15,940 --> 00:15:15,950
Well,
434
00:15:17,130 --> 00:15:19,200
all the applications went out yesterday.
435
00:15:19,609 --> 00:15:22,880
Angela was in here just under
the wire for Schwartzman school.
436
00:15:23,900 --> 00:15:25,000
Oh
437
00:15:25,400 --> 00:15:25,760
right.
438
00:15:26,820 --> 00:15:27,609
Of course.
439
00:15:32,369 --> 00:15:34,799
I've just come from Granville Prison.
440
00:15:35,130 --> 00:15:37,400
Sonny is very willing to make a deal,
441
00:15:37,409 --> 00:15:38,880
and he was very forthcoming,
442
00:15:39,239 --> 00:15:42,890
especially about your
involvement in the 1907 robbery.
443
00:15:43,289 --> 00:15:44,130
My what?
444
00:15:45,010 --> 00:15:46,049
I didn't do anything.
445
00:15:46,090 --> 00:15:47,239
I was on the lookout,
446
00:15:47,570 --> 00:15:48,090
Woody.
447
00:15:50,239 --> 00:15:53,690
You just confessed to
being an accessory to a crime,
448
00:15:53,979 --> 00:15:55,979
and that's the same
thing as doing the crime.
449
00:15:56,650 --> 00:15:56,679
Dang it.
450
00:15:58,840 --> 00:16:00,030
You tell us where that gold is,
451
00:16:00,039 --> 00:16:02,270
and I might be able to
make this easier on you.
452
00:16:02,799 --> 00:16:03,840
I wish I knew.
453
00:16:04,239 --> 00:16:05,229
I just had the map.
454
00:16:05,719 --> 00:16:08,840
Jake slipped it to me in prison and
told me to keep it safe till he got out,
455
00:16:08,880 --> 00:16:09,909
but then he died.
456
00:16:10,119 --> 00:16:12,039
What did Ernie
Martel have to do with this?
457
00:16:12,760 --> 00:16:12,770
Who?
458
00:16:14,020 --> 00:16:15,059
If you had the map,
459
00:16:15,229 --> 00:16:16,580
why wait all these years?
460
00:16:16,669 --> 00:16:17,429
It wasn't like that.
461
00:16:19,270 --> 00:16:20,349
The night of the robbery,
462
00:16:20,469 --> 00:16:21,539
Jake blindfolded us,
463
00:16:21,549 --> 00:16:23,320
and we went out into
the woods with a lantern,
464
00:16:23,630 --> 00:16:24,140
dug a hole,
465
00:16:24,150 --> 00:16:25,219
and buried the gold.
466
00:16:25,429 --> 00:16:26,940
Only Jake knew the way there.
467
00:16:27,150 --> 00:16:28,789
He didn't trust his
own brothers with it.
468
00:16:29,710 --> 00:16:30,320
Would you
469
00:16:32,429 --> 00:16:33,940
I can't believe I'm going to prison.
470
00:16:34,059 --> 00:16:35,489
We still don't have the gold.
471
00:16:41,330 --> 00:16:41,869
Come in.
472
00:16:44,679 --> 00:16:45,859
Do you have a minute
473
00:16:46,090 --> 00:16:46,400
for you,
474
00:16:46,479 --> 00:16:46,799
Ali?
475
00:16:46,919 --> 00:16:47,510
Of course.
476
00:16:50,950 --> 00:16:55,030
I just wanted to see if it's not
too late to change my final project.
477
00:16:55,219 --> 00:16:56,780
What about your wolf project?
478
00:16:56,859 --> 00:16:58,590
You've been working on that for months.
479
00:17:01,090 --> 00:17:01,549
I know,
480
00:17:01,669 --> 00:17:01,989
but
481
00:17:03,010 --> 00:17:07,380
It's causing all these
problems for my dad and the park and
482
00:17:08,078 --> 00:17:10,148
I just want it to go away.
483
00:17:11,128 --> 00:17:12,138
What kind of problems?
484
00:17:14,088 --> 00:17:15,499
I trespassed on Mr.
485
00:17:15,638 --> 00:17:17,328
McGinty's land when we
486
00:17:18,420 --> 00:17:20,310
When I did the water test.
487
00:17:21,178 --> 00:17:23,608
He figured it out when he saw our maps,
488
00:17:23,618 --> 00:17:24,148
and
489
00:17:24,598 --> 00:17:26,198
now I have to pay a fine.
490
00:17:27,930 --> 00:17:29,790
Did you cause any damage or
491
00:17:30,250 --> 00:17:30,969
no,
492
00:17:31,239 --> 00:17:31,540
but
493
00:17:32,209 --> 00:17:34,589
I knew I shouldn't have gone there,
494
00:17:35,239 --> 00:17:38,479
and now he's suing the
governor and my dad's in
495
00:17:38,479 --> 00:17:40,640
trouble and maybe the
park will be in trouble too.
496
00:17:40,800 --> 00:17:41,430
Hold on,
497
00:17:41,920 --> 00:17:43,839
aren't the ranchers the ones
who are polluting the stream?
498
00:17:46,089 --> 00:17:46,400
Yes,
499
00:17:46,520 --> 00:17:46,790
but
500
00:17:47,650 --> 00:17:49,469
I did trespass,
501
00:17:49,500 --> 00:17:51,839
and it's important that you
take responsibility for that.
502
00:17:52,910 --> 00:17:53,790
I'll tell you what.
503
00:17:54,359 --> 00:17:55,709
Let's go talk to your dad together.
504
00:17:56,079 --> 00:17:57,430
We'll find a way to pay the fine,
505
00:17:57,800 --> 00:17:59,109
and let's also talk about Mr.
506
00:17:59,160 --> 00:18:01,520
McGinty taking
responsibility for what he's doing.
507
00:18:02,579 --> 00:18:03,209
Sound good?
508
00:18:06,599 --> 00:18:06,770
Alright,
509
00:18:06,839 --> 00:18:07,349
let's go.
510
00:18:11,569 --> 00:18:12,199
Me,
511
00:18:12,369 --> 00:18:13,739
a soloist in the choir?
512
00:18:13,810 --> 00:18:14,160
Yeah,
513
00:18:14,810 --> 00:18:15,599
I couldn't.
514
00:18:15,829 --> 00:18:15,849
No,
515
00:18:16,050 --> 00:18:17,310
but if you're serious,
516
00:18:17,530 --> 00:18:18,310
I could.
517
00:18:18,569 --> 00:18:22,930
I have been practicing a
little take of Hallelujah.
518
00:18:24,469 --> 00:18:26,319
Hallelujah
519
00:18:26,890 --> 00:18:28,619
hallelujah,
520
00:18:28,829 --> 00:18:29,699
Hallelujah,
521
00:18:29,949 --> 00:18:33,199
Hallelujah hallelujah
522
00:18:34,790 --> 00:18:35,260
for the
523
00:18:40,099 --> 00:18:40,180
Lord God potent rain.
524
00:18:40,280 --> 00:18:41,119
Hallelujah.
525
00:18:41,630 --> 00:18:42,219
That's it.
526
00:18:42,510 --> 00:18:42,989
Thank you.
527
00:18:43,709 --> 00:18:44,380
Wonderful.
528
00:18:44,670 --> 00:18:45,189
You're in.
529
00:18:45,250 --> 00:18:46,140
Oh gosh,
530
00:18:46,430 --> 00:18:47,180
just like that.
531
00:18:47,349 --> 00:18:47,510
Well,
532
00:18:47,670 --> 00:18:49,219
things move fast here in Hope Valley.
533
00:18:49,430 --> 00:18:50,560
There's a lot going on.
534
00:18:50,790 --> 00:18:52,800
There's Ava and there's the Garrisons.
535
00:18:53,199 --> 00:18:54,510
Speaking of the garrisons,
536
00:18:54,589 --> 00:18:57,060
I heard you spoke with
that cousin that showed up.
537
00:18:58,579 --> 00:18:59,050
Sure did.
538
00:18:59,349 --> 00:19:02,550
Did you by chance happen to pick up on
539
00:19:02,550 --> 00:19:05,310
where the Garrison's
hidden stash of gold is located?
540
00:19:06,829 --> 00:19:07,310
Well,
541
00:19:07,469 --> 00:19:08,000
yes.
542
00:19:08,989 --> 00:19:09,000
No,
543
00:19:10,699 --> 00:19:10,849
Hey,
544
00:19:10,939 --> 00:19:11,260
come on,
545
00:19:11,339 --> 00:19:12,530
that is not helpful.
546
00:19:13,780 --> 00:19:15,310
May I get you a cup of tea?
547
00:19:17,449 --> 00:19:18,599
Make that 2 ts please,
548
00:19:18,689 --> 00:19:18,920
Mike.
549
00:19:19,050 --> 00:19:19,209
Oh,
550
00:19:19,400 --> 00:19:20,050
gladly.
551
00:19:21,150 --> 00:19:22,530
May I just say
552
00:19:22,890 --> 00:19:24,410
thank you so much to the both of you.
553
00:19:24,449 --> 00:19:26,010
I will not let you down.
554
00:19:26,810 --> 00:19:28,060
Our next soloist.
555
00:19:28,660 --> 00:19:28,729
Oh,
556
00:19:28,959 --> 00:19:29,900
she seems so happy.
557
00:19:30,050 --> 00:19:30,489
Well,
558
00:19:30,770 --> 00:19:31,969
it's nice to be included.
559
00:19:33,150 --> 00:19:34,380
I tend to agree,
560
00:19:34,699 --> 00:19:36,609
and it is not nice to be
561
00:19:36,750 --> 00:19:37,829
excluded.
562
00:19:38,300 --> 00:19:38,530
No,
563
00:19:38,579 --> 00:19:39,449
it's not.
564
00:19:40,180 --> 00:19:41,930
Is there something you'd like to share?
565
00:19:42,180 --> 00:19:43,369
I'm all ears,
566
00:19:43,739 --> 00:19:44,209
Minnie.
567
00:19:44,400 --> 00:19:46,599
I'm being boxed out
of my own investigation.
568
00:19:46,619 --> 00:19:48,930
Bill and this Inspector McGill,
569
00:19:48,979 --> 00:19:51,449
all in the name of police protocol.
570
00:19:51,699 --> 00:19:51,819
Well,
571
00:19:51,939 --> 00:19:52,739
if it's protocol,
572
00:19:52,780 --> 00:19:54,180
at least you know it's not personal.
573
00:19:55,810 --> 00:19:57,380
Isn't it always?
574
00:20:00,569 --> 00:20:02,280
You said it's your investigation.
575
00:20:02,650 --> 00:20:04,719
Anything stopping you
from doing it on your own?
576
00:20:05,680 --> 00:20:05,689
No,
577
00:20:07,489 --> 00:20:08,640
I guess there isn't.
578
00:20:09,569 --> 00:20:09,609
Minnie,
579
00:20:10,810 --> 00:20:12,030
you are a genius.
580
00:20:12,160 --> 00:20:12,790
Thank you.
581
00:20:12,869 --> 00:20:13,469
Oh,
582
00:20:14,180 --> 00:20:14,880
enjoy the tea.
583
00:20:15,859 --> 00:20:17,239
Thank you.
584
00:20:18,890 --> 00:20:18,900
So
585
00:20:20,119 --> 00:20:21,290
tell me about your solo.
586
00:20:21,599 --> 00:20:22,079
Oh,
587
00:20:22,439 --> 00:20:23,160
a solo.
588
00:20:23,520 --> 00:20:23,640
Well,
589
00:20:23,739 --> 00:20:26,079
I've played my cards
pretty close to the vest,
590
00:20:26,229 --> 00:20:28,199
so I don't think
Rosemary picked up on it,
591
00:20:28,280 --> 00:20:30,709
but I had been
hoping for this opportunity.
592
00:20:31,160 --> 00:20:31,949
I was thinking
593
00:20:32,770 --> 00:20:35,040
hallelujah from Handel's Messiah.
594
00:20:35,479 --> 00:20:37,270
Hallelujah,
595
00:20:37,579 --> 00:20:39,290
hallelujah,
596
00:20:39,560 --> 00:20:43,500
Hallelujah hallelujah hallelujah.
597
00:20:45,060 --> 00:20:45,079
Dad,
598
00:20:47,369 --> 00:20:47,609
Ali,
599
00:20:47,670 --> 00:20:49,839
Ali told me about
the trespassing charge.
600
00:20:50,849 --> 00:20:51,319
Right.
601
00:20:51,530 --> 00:20:53,719
And this is all because
of my school assignment.
602
00:20:54,050 --> 00:20:57,760
If I hadn't encouraged her to go
out and explore without supervision,
603
00:20:58,050 --> 00:20:58,770
that's not.
604
00:20:59,810 --> 00:21:00,010
No,
605
00:21:00,130 --> 00:21:02,369
I knew I wasn't supposed to trespass.
606
00:21:02,489 --> 00:21:02,810
Aleigh.
607
00:21:03,290 --> 00:21:03,369
Yeah,
608
00:21:03,489 --> 00:21:03,930
I'm
609
00:21:04,290 --> 00:21:05,290
with Allie on this one.
610
00:21:07,069 --> 00:21:08,130
It was me too.
611
00:21:11,099 --> 00:21:11,790
I was there.
612
00:21:13,199 --> 00:21:13,709
Yes,
613
00:21:13,869 --> 00:21:15,189
and that's a different matter.
614
00:21:16,910 --> 00:21:17,430
But,
615
00:21:18,040 --> 00:21:19,390
but I'm sorry to interrupt.
616
00:21:19,800 --> 00:21:20,030
Mr.
617
00:21:20,040 --> 00:21:22,209
McGinty is using one small violation
618
00:21:22,599 --> 00:21:23,640
to hide a bigger one.
619
00:21:24,000 --> 00:21:24,479
What do you mean?
620
00:21:25,719 --> 00:21:28,349
Our maps showed
access to another pasture,
621
00:21:28,810 --> 00:21:30,880
one where the cattle
wouldn't have to cross the stream.
622
00:21:32,310 --> 00:21:32,550
Yeah,
623
00:21:32,699 --> 00:21:32,709
no,
624
00:21:32,790 --> 00:21:33,619
we know that,
625
00:21:33,930 --> 00:21:34,300
but
626
00:21:34,790 --> 00:21:37,219
access to that pasture
was blocked with fallen trees.
627
00:21:37,550 --> 00:21:37,709
Well,
628
00:21:37,910 --> 00:21:39,739
I can prove those
trees didn't fall there.
629
00:21:39,989 --> 00:21:42,420
They were chopped down and moved
from someone else's private land.
630
00:21:43,680 --> 00:21:44,500
How do you know?
631
00:21:45,239 --> 00:21:46,229
Because they're ash trees.
632
00:21:47,910 --> 00:21:47,930
Holy,
633
00:21:49,369 --> 00:21:50,520
you're a genius.
634
00:21:51,339 --> 00:21:52,930
I missed something.
635
00:21:53,060 --> 00:21:54,369
I think I did too.
636
00:21:54,819 --> 00:21:56,410
Ash trees only grow in one area,
637
00:21:56,699 --> 00:21:57,699
Lee Colter's property.
638
00:21:58,500 --> 00:22:00,359
It's part of my final project,
639
00:22:01,010 --> 00:22:02,239
and you can prove this.
640
00:22:02,449 --> 00:22:03,199
I can.
641
00:22:03,770 --> 00:22:04,109
Oh,
642
00:22:04,209 --> 00:22:05,119
and also
643
00:22:05,410 --> 00:22:07,489
the mouncy handbook
allows trespassing if it's
644
00:22:07,489 --> 00:22:09,520
in legitimate pursuit
of uncovering a crime,
645
00:22:09,729 --> 00:22:09,969
so.
646
00:22:21,989 --> 00:22:23,660
Oh hi Rosemary.
647
00:22:23,880 --> 00:22:24,060
Uh,
648
00:22:24,150 --> 00:22:25,439
is Lee in by chance?
649
00:22:26,270 --> 00:22:27,699
He should be back in a few minutes.
650
00:22:28,989 --> 00:22:30,050
You're welcome to
651
00:22:30,260 --> 00:22:31,459
come in and wait.
652
00:22:36,260 --> 00:22:37,229
About Georgie.
653
00:22:37,430 --> 00:22:38,579
Last name McGill.
654
00:22:39,430 --> 00:22:44,140
25 year career as a civilian
investigator with the Financial Crimes division,
655
00:22:44,270 --> 00:22:47,579
a record 39 high profile convictions,
656
00:22:47,750 --> 00:22:50,949
graduated with the highest
honors from the forensics Academy.
657
00:22:51,819 --> 00:22:52,130
You see,
658
00:22:52,250 --> 00:22:52,400
Bill,
659
00:22:52,569 --> 00:22:53,939
I can do my own research.
660
00:22:54,170 --> 00:22:54,719
I see.
661
00:22:55,900 --> 00:22:57,520
I wasn't trying to shut you out.
662
00:22:57,810 --> 00:22:59,160
We needed to interrogate Woody.
663
00:23:00,569 --> 00:23:01,479
Well,
664
00:23:02,000 --> 00:23:02,010
no,
665
00:23:02,089 --> 00:23:04,239
we didn't get anything
we didn't suspect already.
666
00:23:04,569 --> 00:23:07,319
The Garrisons did not know Ernie Martel.
667
00:23:07,810 --> 00:23:09,520
And do we know where the gold is?
668
00:23:09,839 --> 00:23:09,890
Oh,
669
00:23:09,959 --> 00:23:11,170
we're still working on it.
670
00:23:11,869 --> 00:23:12,540
Hey Bill,
671
00:23:13,260 --> 00:23:13,530
Lee,
672
00:23:13,699 --> 00:23:13,939
uh,
673
00:23:14,099 --> 00:23:14,790
have you got a minute?
674
00:23:14,939 --> 00:23:14,979
Yeah,
675
00:23:15,199 --> 00:23:16,449
something I need to talk to you about,
676
00:23:16,619 --> 00:23:17,290
of course.
677
00:23:17,979 --> 00:23:18,609
Well,
678
00:23:19,030 --> 00:23:20,119
I have
679
00:23:20,380 --> 00:23:21,550
a lot to do,
680
00:23:21,719 --> 00:23:22,969
so I will leave you two
681
00:23:23,380 --> 00:23:24,010
to talk.
682
00:23:26,479 --> 00:23:26,489
Hm,
683
00:23:28,310 --> 00:23:28,939
everything all right?
684
00:23:29,369 --> 00:23:30,300
It's hard to tell.
685
00:23:31,520 --> 00:23:32,810
AJ McGinty,
686
00:23:33,160 --> 00:23:34,400
you ever done business with him?
687
00:23:36,839 --> 00:23:37,079
Well,
688
00:23:37,239 --> 00:23:39,709
I wouldn't trust
McGinty with a 10 ft pole.
689
00:23:40,000 --> 00:23:41,680
Far more trouble than he's worth.
690
00:23:41,800 --> 00:23:45,359
It's been brought to my attention
that someone is stealing your trees.
691
00:23:46,459 --> 00:23:49,329
And that someone goes
by the name of AJ McGinty.
692
00:23:51,189 --> 00:23:51,979
I'm listening.
693
00:23:56,949 --> 00:23:57,290
Mrs.
694
00:23:57,300 --> 00:23:58,189
Thornton,
695
00:23:58,550 --> 00:23:59,310
Emily,
696
00:23:59,630 --> 00:24:00,540
are you OK?
697
00:24:00,949 --> 00:24:01,650
Sorry to bother you.
698
00:24:01,910 --> 00:24:02,430
No bother.
699
00:24:02,589 --> 00:24:03,310
What's the matter?
700
00:24:03,469 --> 00:24:05,839
I missed the deadline to
apply for teacher's college.
701
00:24:06,819 --> 00:24:09,030
I was so distracted I completely forgot.
702
00:24:09,140 --> 00:24:10,000
Oh dear,
703
00:24:10,329 --> 00:24:10,449
well,
704
00:24:10,489 --> 00:24:11,920
maybe we can contact the school.
705
00:24:12,130 --> 00:24:13,130
They might make an exception.
706
00:24:14,739 --> 00:24:15,400
Maybe
707
00:24:17,859 --> 00:24:18,550
Emily
708
00:24:20,270 --> 00:24:22,630
Why don't you tell me what it
is about teaching that excites you?
709
00:24:23,369 --> 00:24:23,989
Honestly,
710
00:24:25,160 --> 00:24:26,810
I'm not even sure if I'm good with kids.
711
00:24:27,959 --> 00:24:29,469
I think I just wanted to be like you.
712
00:24:38,989 --> 00:24:40,140
Can I tell you something?
713
00:24:41,800 --> 00:24:42,300
This
714
00:24:42,640 --> 00:24:44,280
isn't where I was supposed to end up.
715
00:24:45,229 --> 00:24:47,469
My family had a very
different plan for me.
716
00:24:48,390 --> 00:24:49,829
And it wasn't easy to
717
00:24:50,069 --> 00:24:52,160
follow my heart and
take a different path,
718
00:24:52,270 --> 00:24:53,949
but I am so glad that I did.
719
00:24:55,180 --> 00:24:57,599
And your future
should be yours to decide.
720
00:24:59,369 --> 00:25:00,739
If I've learned anything this year,
721
00:25:00,829 --> 00:25:04,079
it's that you have a mind for business.
722
00:25:04,489 --> 00:25:07,250
You figure things out
that no one else sees.
723
00:25:07,489 --> 00:25:10,319
Maybe you could assist some
of the local businesses in town.
724
00:25:10,770 --> 00:25:12,849
See how they work and
come up with your own ideas.
725
00:25:14,300 --> 00:25:15,569
That sounds interesting,
726
00:25:15,780 --> 00:25:17,780
but changing my mind
would be embarrassing.
727
00:25:21,550 --> 00:25:23,910
I don't think following
your heart is embarrassing.
728
00:25:25,020 --> 00:25:26,030
I think it's exciting.
729
00:25:32,369 --> 00:25:33,239
Judge Ey,
730
00:25:33,390 --> 00:25:33,819
Arthur,
731
00:25:34,459 --> 00:25:35,319
thank you for coming.
732
00:25:35,810 --> 00:25:36,550
Henry,
733
00:25:36,849 --> 00:25:37,930
what are you doing here?
734
00:25:38,089 --> 00:25:39,339
I'm just observing.
735
00:25:39,569 --> 00:25:40,010
Good
736
00:25:40,410 --> 00:25:41,439
you two know each other.
737
00:25:41,810 --> 00:25:42,609
What's this about?
738
00:25:44,859 --> 00:25:46,579
Does this mean anything to you?
739
00:25:47,209 --> 00:25:47,849
Why would it?
740
00:25:48,599 --> 00:25:50,270
It's the branch of an ash tree.
741
00:25:51,729 --> 00:25:52,959
Ash trees,
742
00:25:53,160 --> 00:25:54,900
lots and lots of ash trees,
743
00:25:55,000 --> 00:25:57,209
all chopped up and stuck in a gully,
744
00:25:57,359 --> 00:25:59,829
conveniently blocking access to the
745
00:26:00,119 --> 00:26:01,119
old pasture.
746
00:26:02,780 --> 00:26:04,699
Why would anyone bother to do that?
747
00:26:05,560 --> 00:26:07,989
You can drag this thing
out as long as you like,
748
00:26:08,030 --> 00:26:09,219
but the jig is up.
749
00:26:09,430 --> 00:26:10,260
We have proof.
750
00:26:10,900 --> 00:26:13,859
And an eyewitness willing to
testify to being blackmailed,
751
00:26:14,489 --> 00:26:17,609
and I think those cattlemen
will probably believe her given
752
00:26:17,609 --> 00:26:19,479
that she tried to pull
the same thing on them.
753
00:26:20,050 --> 00:26:22,410
Now I personally would love to try this.
754
00:26:23,900 --> 00:26:25,479
You won't touch me
755
00:26:25,859 --> 00:26:27,729
because I'll take
those kids down with me.
756
00:26:29,319 --> 00:26:30,219
Hey fellas,
757
00:26:30,589 --> 00:26:31,150
sorry I'm late.
758
00:26:31,229 --> 00:26:31,579
I'm late.
759
00:26:31,630 --> 00:26:32,660
Perfect timing.
760
00:26:32,949 --> 00:26:35,510
I was just about ready to
ask Arthur if he was aware
761
00:26:35,510 --> 00:26:38,790
that there's only one place in
our valley where ash trees grow.
762
00:26:39,910 --> 00:26:42,209
And that's the private
property of Colter Lumber.
763
00:26:43,020 --> 00:26:43,459
Now Lee,
764
00:26:43,739 --> 00:26:47,020
did you by chance sell the
logging rights to your land of this man?
765
00:26:49,119 --> 00:26:51,540
Interesting that you
would ask Bill because I
766
00:26:51,800 --> 00:26:54,069
don't remember doing any such thing,
767
00:26:54,400 --> 00:26:57,229
although I'd be happy to if
we can come up with a fair price.
768
00:26:58,000 --> 00:26:58,079
Now,
769
00:26:58,150 --> 00:26:58,359
Lee,
770
00:26:58,369 --> 00:26:59,670
this man stole from you.
771
00:26:59,959 --> 00:27:01,839
You have a right to press charges.
772
00:27:03,770 --> 00:27:04,420
Yes,
773
00:27:04,670 --> 00:27:05,189
I do.
774
00:27:06,219 --> 00:27:09,790
But I don't think anybody here wants
to get tied up in a bunch of lawsuits
775
00:27:09,939 --> 00:27:11,420
or have the mounties brought in.
776
00:27:12,810 --> 00:27:13,540
So
777
00:27:13,729 --> 00:27:17,839
I think if you three put your
heads together and come up with a deal.
778
00:27:18,550 --> 00:27:19,810
I'm sure I'll be good with it,
779
00:27:20,380 --> 00:27:20,819
all right.
780
00:27:21,760 --> 00:27:22,810
Great doing business with you.
781
00:27:23,020 --> 00:27:23,619
Thanks.
782
00:27:28,780 --> 00:27:29,780
Let me guess,
783
00:27:30,020 --> 00:27:32,089
you want to make
the trespassing go away.
784
00:27:33,560 --> 00:27:33,599
Myself,
785
00:27:34,589 --> 00:27:36,780
I'd like to see it all go away.
786
00:27:37,410 --> 00:27:39,760
Trespassing loans,
787
00:27:39,920 --> 00:27:41,800
foreclosure in a Martel ranch.
788
00:27:43,060 --> 00:27:44,449
Then you could just
789
00:27:44,699 --> 00:27:46,930
walk away without a worry in the world.
790
00:27:50,089 --> 00:27:51,880
It's a better deal than you deserve.
791
00:28:00,359 --> 00:28:01,050
Hi everybody,
792
00:28:01,439 --> 00:28:05,800
welcome to our first ever Hope
Valley hazelnut harvest festival.
793
00:28:10,670 --> 00:28:12,719
I would first like to thank the hickams,
794
00:28:12,790 --> 00:28:13,780
Michael and Mae,
795
00:28:13,790 --> 00:28:15,780
for coming up with
such a wonderful idea.
796
00:28:16,099 --> 00:28:18,260
There are many harvest
festivals around the world.
797
00:28:18,390 --> 00:28:19,359
There's the Feast of St.
798
00:28:19,540 --> 00:28:20,900
Martin in Bavaria
799
00:28:21,119 --> 00:28:22,300
called Oktoberfest.
800
00:28:22,550 --> 00:28:25,290
There's also the Hindu
tradition called Diwali,
801
00:28:25,560 --> 00:28:29,260
which is about the spiritual
triumph of light over darkness,
802
00:28:29,739 --> 00:28:31,410
knowledge over ignorance.
803
00:28:31,630 --> 00:28:31,920
Now,
804
00:28:31,989 --> 00:28:33,140
whatever our faith,
805
00:28:33,500 --> 00:28:34,060
community,
806
00:28:34,229 --> 00:28:37,729
and friendship are
the food for our souls.
807
00:28:38,420 --> 00:28:39,400
Now can I get amen.
808
00:28:39,739 --> 00:28:39,910
Amen.
809
00:28:40,250 --> 00:28:40,270
Amen.
810
00:28:42,040 --> 00:28:42,540
Let's eat.
811
00:28:42,800 --> 00:28:43,109
Thank you,
812
00:28:43,119 --> 00:28:43,739
Michael.
813
00:28:45,119 --> 00:28:46,849
I know I talked you into this.
814
00:28:47,160 --> 00:28:47,800
I hope it's OK.
815
00:28:47,880 --> 00:28:49,349
It is just the two of us.
816
00:28:50,760 --> 00:28:52,430
I love being here with everyone.
817
00:28:52,800 --> 00:28:53,469
It's just,
818
00:28:54,079 --> 00:28:54,380
oh.
819
00:28:55,359 --> 00:28:58,310
I was looking for more of a
private moment to give you this,
820
00:28:58,359 --> 00:28:59,219
but
821
00:29:00,010 --> 00:29:00,650
What the heck?
822
00:29:07,410 --> 00:29:08,969
We're going to Niagara Falls.
823
00:29:09,170 --> 00:29:10,079
What do you say?
824
00:29:10,969 --> 00:29:11,939
You want to give her a honeymoon,
825
00:29:11,969 --> 00:29:13,069
a second chance?
826
00:29:16,880 --> 00:29:18,550
I haven't made these in an age.
827
00:29:19,359 --> 00:29:19,880
Try one.
828
00:29:28,000 --> 00:29:28,520
Oh,
829
00:29:28,550 --> 00:29:29,060
delicious.
830
00:29:29,630 --> 00:29:30,109
What are they?
831
00:29:30,390 --> 00:29:32,260
They're called moon spell cookies.
832
00:29:33,709 --> 00:29:33,910
Well,
833
00:29:33,959 --> 00:29:34,229
um,
834
00:29:34,790 --> 00:29:35,430
they're working.
835
00:29:45,449 --> 00:29:45,459
OK.
836
00:29:46,670 --> 00:29:47,619
You OK?
837
00:29:48,949 --> 00:29:52,339
It's just hard to celebrate
when there's so much to worry about.
838
00:29:57,569 --> 00:29:58,829
I want to say this
839
00:29:59,479 --> 00:30:01,119
about this whole McGinty situation.
840
00:30:02,640 --> 00:30:03,890
I played my part too.
841
00:30:07,069 --> 00:30:09,339
If I kept my cool
when he threatened you,
842
00:30:09,709 --> 00:30:11,069
it might not have gone this far.
843
00:30:12,439 --> 00:30:13,849
You defended me?
844
00:30:14,290 --> 00:30:14,569
Yeah.
845
00:30:18,140 --> 00:30:20,060
I knew that your heart
was in the right place.
846
00:30:20,969 --> 00:30:21,250
Thanks,
847
00:30:21,290 --> 00:30:21,609
Dad.
848
00:30:25,250 --> 00:30:26,729
Hello everyone.
849
00:30:26,959 --> 00:30:27,670
Hi Bill.
850
00:30:28,599 --> 00:30:29,329
You
851
00:30:30,280 --> 00:30:31,790
are officially in the clear.
852
00:30:32,079 --> 00:30:33,319
All charges have been dropped.
853
00:30:35,959 --> 00:30:36,750
Really.
854
00:30:39,800 --> 00:30:42,040
I hope it was more stick than carrot.
855
00:30:42,719 --> 00:30:42,819
Well,
856
00:30:42,989 --> 00:30:44,420
the stick did the job.
857
00:30:44,910 --> 00:30:46,109
Thanks to Oliver's evidence.
858
00:30:46,229 --> 00:30:47,709
We had him dead to rights.
859
00:30:52,520 --> 00:30:53,430
You see,
860
00:30:53,810 --> 00:30:54,760
it might take time,
861
00:30:54,800 --> 00:30:55,270
but
862
00:30:55,560 --> 00:30:56,989
justice always wins out.
863
00:30:58,489 --> 00:30:59,890
Sometimes it takes a bit of a nudge.
864
00:31:03,199 --> 00:31:03,949
Excuse me,
865
00:31:04,079 --> 00:31:04,849
Rosemary.
866
00:31:05,760 --> 00:31:06,869
Inspector McGill,
867
00:31:07,239 --> 00:31:08,119
call me Georgie.
868
00:31:09,109 --> 00:31:10,739
I hope it's all right that I've come.
869
00:31:10,819 --> 00:31:11,500
Bill invited me.
870
00:31:11,699 --> 00:31:11,900
Yes,
871
00:31:11,989 --> 00:31:12,650
of course.
872
00:31:12,939 --> 00:31:13,569
Welcome,
873
00:31:13,619 --> 00:31:14,390
Georgie.
874
00:31:14,780 --> 00:31:16,430
Is this your little girl?
875
00:31:17,530 --> 00:31:18,089
Yes,
876
00:31:18,579 --> 00:31:18,849
yes,
877
00:31:18,900 --> 00:31:19,650
this is Goldie,
878
00:31:19,660 --> 00:31:20,780
and this is my husband Lee.
879
00:31:20,859 --> 00:31:21,140
Hi.
880
00:31:21,300 --> 00:31:21,839
Hello.
881
00:31:22,020 --> 00:31:22,140
Oh,
882
00:31:22,260 --> 00:31:23,530
she is a cutie.
883
00:31:25,119 --> 00:31:27,109
I just wanted to thank you.
884
00:31:27,560 --> 00:31:30,390
Bill's been telling me how much
you helped with the Garrison Gold case.
885
00:31:31,459 --> 00:31:32,239
Oh,
886
00:31:32,449 --> 00:31:32,959
he has,
887
00:31:32,989 --> 00:31:33,530
has he?
888
00:31:35,239 --> 00:31:35,359
Well,
889
00:31:35,439 --> 00:31:38,530
I hope he also told you that
everything we did was completely,
890
00:31:38,640 --> 00:31:39,510
journalistically,
891
00:31:39,800 --> 00:31:41,310
legally by the book.
892
00:31:42,160 --> 00:31:42,709
Mostly.
893
00:31:42,839 --> 00:31:43,390
Oh,
894
00:31:43,680 --> 00:31:44,310
mostly.
895
00:31:45,459 --> 00:31:48,229
And I understand you might
have made it into the book.
896
00:31:48,520 --> 00:31:50,119
The DeMarco maneuver,
897
00:31:50,189 --> 00:31:51,229
he's calling it,
898
00:31:51,800 --> 00:31:54,869
creating a new
character out of whole cloth.
899
00:31:55,199 --> 00:31:56,199
My hat is off.
900
00:31:57,699 --> 00:31:57,900
Well,
901
00:31:58,160 --> 00:31:58,280
I,
902
00:31:58,349 --> 00:31:58,599
uh,
903
00:31:59,189 --> 00:32:00,380
the DeMarco maneuver,
904
00:32:00,420 --> 00:32:01,290
that's what he called it.
905
00:32:02,300 --> 00:32:02,859
I like it.
906
00:32:02,979 --> 00:32:03,530
You know,
907
00:32:04,300 --> 00:32:07,050
we would not be where we are
now if it wasn't for your help.
908
00:32:07,949 --> 00:32:08,939
Can I quote you on that?
909
00:32:10,569 --> 00:32:10,579
Oh
910
00:32:11,680 --> 00:32:12,189
yes,
911
00:32:14,280 --> 00:32:14,910
a seat.
912
00:32:19,569 --> 00:32:20,589
Hey Jack,
913
00:32:21,329 --> 00:32:21,349
Come here.
914
00:32:25,699 --> 00:32:27,030
I got something for you.
915
00:32:27,140 --> 00:32:28,449
I hear you like baseball
916
00:32:29,020 --> 00:32:29,790
and
917
00:32:31,280 --> 00:32:33,199
This used to belong to
me when I was your age.
918
00:32:34,439 --> 00:32:35,349
And I want you to have it.
919
00:32:36,609 --> 00:32:36,630
Thanks,
920
00:32:36,640 --> 00:32:36,670
Monty.
921
00:32:39,579 --> 00:32:40,079
You're welcome.
922
00:32:41,109 --> 00:32:44,420
I thought we could practice
throwing and catching later this.
923
00:32:46,219 --> 00:32:46,229
We
924
00:32:50,319 --> 00:32:51,160
What gave to me.
925
00:32:53,890 --> 00:32:54,670
Nice try.
926
00:32:56,180 --> 00:32:56,579
Well,
927
00:32:57,319 --> 00:32:59,260
It didn't come with any obligations.
928
00:33:01,290 --> 00:33:03,550
I know it might not feel this way,
929
00:33:04,000 --> 00:33:06,640
but the fact that he was
willing to run off like that.
930
00:33:08,119 --> 00:33:08,130
It
931
00:33:08,310 --> 00:33:09,989
just means that he's
comfortable with you.
932
00:33:12,160 --> 00:33:12,170
Well
933
00:33:13,890 --> 00:33:15,260
I take it with pride.
934
00:33:17,359 --> 00:33:18,670
Speaking of pride,
935
00:33:19,359 --> 00:33:21,319
I really admire what you said to Ali.
936
00:33:21,949 --> 00:33:24,160
It's not easy to take
responsibility like that.
937
00:33:25,540 --> 00:33:27,410
And it's very appealing.
938
00:33:38,589 --> 00:33:40,349
It's a lovely town you've got here,
939
00:33:40,390 --> 00:33:41,209
Avery.
940
00:33:42,229 --> 00:33:43,739
You put on quite a show.
941
00:33:44,430 --> 00:33:45,699
Who would ever want to leave?
942
00:33:47,290 --> 00:33:47,650
Oh,
943
00:33:47,849 --> 00:33:49,119
I have a train to catch.
944
00:33:49,569 --> 00:33:51,520
Hargreaves wants a debrief.
945
00:33:51,770 --> 00:33:53,599
I'm sure he'd love to hear your take
946
00:33:53,890 --> 00:33:55,010
if you wanted to come with me.
947
00:33:59,619 --> 00:34:00,890
I can't tell you.
948
00:34:02,099 --> 00:34:03,209
You have a life
949
00:34:03,420 --> 00:34:03,660
here.
950
00:34:03,900 --> 00:34:04,260
Friends,
951
00:34:04,540 --> 00:34:06,329
a partner in crime solving.
952
00:34:06,739 --> 00:34:07,449
Oh,
953
00:34:07,780 --> 00:34:08,978
she is a Spitfire.
954
00:34:10,668 --> 00:34:11,360
You know,
955
00:34:12,299 --> 00:34:14,368
Even when we were back in school,
956
00:34:14,978 --> 00:34:18,009
you always treated
women with such respect.
957
00:34:18,888 --> 00:34:20,998
It's one of the many reasons why I
958
00:34:23,928 --> 00:34:24,549
You what?
959
00:34:28,280 --> 00:34:29,489
Why I felt the way I did.
960
00:34:32,929 --> 00:34:34,360
The way I do.
961
00:34:38,518 --> 00:34:39,197
Anyway,
962
00:34:39,447 --> 00:34:41,168
the case is still open,
963
00:34:41,518 --> 00:34:43,569
so chances are I'll be back at some
964
00:34:59,820 --> 00:35:00,010
Hi.
965
00:35:01,969 --> 00:35:02,590
Me too.
966
00:35:09,209 --> 00:35:09,729
Good night.
967
00:35:27,649 --> 00:35:28,439
Yeah
968
00:35:30,159 --> 00:35:31,429
No wonder,
969
00:35:31,879 --> 00:35:34,790
no wonder you've been acting
so odd and trying to push me out.
970
00:35:35,399 --> 00:35:35,800
What?
971
00:35:37,550 --> 00:35:37,669
Well,
972
00:35:37,750 --> 00:35:39,969
you're in love with Georgie.
973
00:35:40,550 --> 00:35:40,860
What?
974
00:35:41,679 --> 00:35:42,290
I don't
975
00:35:45,899 --> 00:35:45,939
you're right,
976
00:35:47,689 --> 00:35:48,800
of course I'm right.
977
00:35:49,129 --> 00:35:51,080
So when do you think
you're gonna get to see her again,
978
00:35:51,209 --> 00:35:51,689
hmm?
979
00:35:52,580 --> 00:35:55,159
I guess it depends
on how this case goes.
980
00:35:55,330 --> 00:35:55,409
Well,
981
00:35:55,449 --> 00:35:57,489
I guess we're gonna have to
solve it so you can impress her.
982
00:35:57,530 --> 00:35:58,639
She'll have to come back
983
00:35:58,969 --> 00:35:59,620
now.
984
00:36:00,050 --> 00:36:02,110
I want to know everything
and start at the beginning.
985
00:36:02,209 --> 00:36:03,929
I want to know what Woody said verbatim.
986
00:36:03,969 --> 00:36:06,560
Maybe I can sniff something
out that the two of you missed,
987
00:36:06,729 --> 00:36:07,159
you know,
988
00:36:07,770 --> 00:36:08,860
impress Georgie.
989
00:36:09,850 --> 00:36:10,489
What do you think?
990
00:36:14,159 --> 00:36:15,760
I don't know what to tell you.
991
00:36:15,840 --> 00:36:19,110
This Georgie McGill
brings something out on him.
992
00:36:19,409 --> 00:36:19,800
Now
993
00:36:20,000 --> 00:36:21,760
I'm too discreet to speak out of turn.
994
00:36:23,030 --> 00:36:23,040
But
995
00:36:24,739 --> 00:36:26,409
I may have witnessed
996
00:36:27,060 --> 00:36:28,929
a moment between the two of them.
997
00:36:29,060 --> 00:36:30,010
Oh,
998
00:36:31,340 --> 00:36:31,969
I'm happy for him.
999
00:36:32,300 --> 00:36:32,459
Oh,
1000
00:36:32,580 --> 00:36:33,409
look who it is.
1001
00:36:34,340 --> 00:36:38,129
Perhaps now you will give me a
statement on this McGinty kerfuffle.
1002
00:36:38,260 --> 00:36:38,689
Oh,
1003
00:36:39,620 --> 00:36:39,820
Mrs.
1004
00:36:39,860 --> 00:36:40,219
Thornton,
1005
00:36:42,310 --> 00:36:42,330
Jack,
1006
00:36:42,340 --> 00:36:43,139
he disappeared.
1007
00:36:44,219 --> 00:36:45,909
What do you mean he disappeared?
1008
00:36:46,239 --> 00:36:46,399
Well,
1009
00:36:46,800 --> 00:36:48,030
we were playing baseball
1010
00:36:48,320 --> 00:36:50,949
and Jack chased after a fly
ball when it went into the woods,
1011
00:36:51,320 --> 00:36:51,709
and
1012
00:36:51,959 --> 00:36:53,159
then he was just gone.
1013
00:36:53,419 --> 00:36:53,429
Well,
1014
00:36:53,439 --> 00:36:54,429
we looked everywhere.
1015
00:36:55,520 --> 00:36:56,520
Jack doesn't wander.
1016
00:36:57,719 --> 00:36:58,830
Show us where you last saw.
1017
00:36:59,080 --> 00:36:59,679
I'll go get help.
1018
00:36:59,760 --> 00:37:00,310
Thank you.
1019
00:37:05,550 --> 00:37:05,570
Lee
1020
00:37:07,260 --> 00:37:07,290
Hurry,
1021
00:37:08,570 --> 00:37:09,159
OK.
1022
00:37:13,699 --> 00:37:13,719
Jack
1023
00:37:22,580 --> 00:37:23,679
Where are you?
1024
00:37:27,360 --> 00:37:27,379
Jack,
1025
00:37:28,989 --> 00:37:29,280
Jack.
1026
00:37:32,139 --> 00:37:33,139
He's still breathing.
1027
00:37:35,030 --> 00:37:35,350
breathing.
1028
00:37:36,270 --> 00:37:37,500
We get the infirmary.
1029
00:37:43,159 --> 00:37:45,320
It could be dehydration,
1030
00:37:45,929 --> 00:37:47,840
but I still want to
run some tests to be sure.
1031
00:37:50,139 --> 00:37:51,590
Is there anything else you can tell me?
1032
00:37:52,320 --> 00:37:54,060
Any unusual behavior,
1033
00:37:55,070 --> 00:37:55,659
I mean.
1034
00:37:56,770 --> 00:37:58,389
He's been drinking a lot,
1035
00:37:58,790 --> 00:37:59,879
fell asleep in class,
1036
00:38:00,070 --> 00:38:02,790
although that's not unusual
behavior for children his age.
1037
00:38:05,399 --> 00:38:05,870
Jack,
1038
00:38:07,429 --> 00:38:08,250
How are you feeling?
1039
00:38:09,209 --> 00:38:10,610
I'm hungry.
1040
00:38:11,239 --> 00:38:12,620
Can we go home and have dinner?
1041
00:38:12,790 --> 00:38:13,739
he's always hungry.
1042
00:38:17,409 --> 00:38:19,699
I'm sorry I got lost.
1043
00:38:20,560 --> 00:38:21,939
You don't have to be sorry,
1044
00:38:22,000 --> 00:38:22,739
honey bear.
1045
00:38:24,659 --> 00:38:24,679
Alrighty,
1046
00:38:26,169 --> 00:38:27,879
here is some aspirin.
1047
00:38:28,530 --> 00:38:28,919
Thank you,
1048
00:38:28,929 --> 00:38:29,290
May.
1049
00:38:30,370 --> 00:38:31,169
So Jack,
1050
00:38:31,459 --> 00:38:33,389
since you're feeling much better,
1051
00:38:33,899 --> 00:38:36,699
I'd say there's no sense in
keeping that appetite waiting.
1052
00:38:38,320 --> 00:38:39,449
Let's get your shoes on.
1053
00:38:39,860 --> 00:38:40,179
Thank you.
1054
00:38:41,159 --> 00:38:41,510
Uh,
1055
00:38:41,719 --> 00:38:42,159
Nathan.
1056
00:38:43,439 --> 00:38:44,739
Where was he when you found him?
1057
00:38:45,040 --> 00:38:46,199
He's in the woods.
1058
00:38:46,580 --> 00:38:48,669
The kids said he was
chasing after a fly ball.
1059
00:38:50,010 --> 00:38:51,090
Looks like he collapsed.
1060
00:38:52,219 --> 00:38:52,229
Hm.
1061
00:38:54,219 --> 00:38:54,570
Um,
1062
00:38:54,629 --> 00:38:55,070
Elizabeth,
1063
00:38:55,149 --> 00:38:57,020
I should have the
test results late tonight.
1064
00:38:57,189 --> 00:38:58,379
I'll let you know right away.
1065
00:38:58,550 --> 00:38:59,580
Thank you so much.
1066
00:38:59,949 --> 00:39:00,580
Of course.
1067
00:39:01,070 --> 00:39:03,229
Say thank you.
1068
00:39:11,729 --> 00:39:12,790
You think it's dehydration?
1069
00:39:14,000 --> 00:39:16,239
That would be my best
explanation at this point.
1070
00:39:17,020 --> 00:39:17,879
What else could it be?
1071
00:39:19,070 --> 00:39:20,080
Heat stroke
1072
00:39:21,719 --> 00:39:22,590
Diabetes?
1073
00:39:23,050 --> 00:39:23,719
Oh no.
1074
00:39:25,320 --> 00:39:26,870
He doesn't have all the symptoms,
1075
00:39:27,520 --> 00:39:29,719
but I still think we
should get those samples to box
1076
00:39:29,719 --> 00:39:32,070
down right away so that they
can start running those tests.
1077
00:39:32,479 --> 00:39:33,070
I can go.
1078
00:39:38,050 --> 00:39:38,229
Alright,
1079
00:39:38,310 --> 00:39:38,669
honey bear,
1080
00:39:38,709 --> 00:39:40,500
you go rest on the
sofa while I clean up.
1081
00:39:44,510 --> 00:39:46,040
What about dessert?
1082
00:39:46,770 --> 00:39:48,080
You ate so much dinner.
1083
00:39:48,209 --> 00:39:49,679
How do you have room for dessert?
1084
00:39:51,080 --> 00:39:52,419
I'll see what I can put together.
1085
00:39:55,370 --> 00:39:57,389
Is there anything
else you want to tell me
1086
00:39:57,719 --> 00:39:58,399
about today?
1087
00:39:59,360 --> 00:40:02,489
About how you were feeling when
you went looking for that baseball or
1088
00:40:02,719 --> 00:40:03,629
other times.
1089
00:40:04,689 --> 00:40:06,590
Sometimes I get dizzy.
1090
00:40:06,760 --> 00:40:08,610
It's a little scary.
1091
00:40:08,959 --> 00:40:09,949
I bet it is.
1092
00:40:14,110 --> 00:40:15,870
I won't let anything happen to you.
1093
00:40:23,840 --> 00:40:24,510
Hi,
1094
00:40:24,840 --> 00:40:25,709
what did they say?
1095
00:40:48,010 --> 00:40:50,530
We have the results
from the clinic in Buxton.
1096
00:40:51,679 --> 00:40:53,860
And I am so sorry to tell you.
1097
00:40:54,949 --> 00:40:56,899
That little Jack has diabetes.
1098
00:41:03,429 --> 00:41:05,550
But there's no cure for diabetes.
1099
00:41:07,879 --> 00:41:08,149
No
65179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.