Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,148 --> 00:00:04,442
I have personally requested the aid
of four knights,
2
00:00:04,443 --> 00:00:07,362
who are now searching the city.
There's no reason for concern.
3
00:00:07,863 --> 00:00:10,198
Is this Hero Killer guy strong?
4
00:00:11,158 --> 00:00:13,910
Yes. He dealt a blow to my leg.
5
00:00:14,619 --> 00:00:15,829
You fought him?
6
00:00:16,747 --> 00:00:18,372
It was one-on-one.
7
00:00:18,373 --> 00:00:20,751
In a single strike, he sliced my leg
and ran away.
8
00:00:22,210 --> 00:00:26,006
You want me to sit this one out
and let those four enjoy the hunt, huh?
9
00:00:27,090 --> 00:00:28,091
What a shame.
10
00:00:31,261 --> 00:00:33,764
They tracked me down. How?
11
00:00:34,264 --> 00:00:38,769
Are you hiding your scar under the makeup,
12
00:00:39,478 --> 00:00:41,480
Mr. Hero-Killing Rebel?
13
00:00:43,064 --> 00:00:46,693
I am Elsaria,
a knight of the Order of the Seven Spears.
14
00:00:47,319 --> 00:00:52,782
As a noble of the empire
and to fulfill my friend's request
15
00:00:52,783 --> 00:00:56,036
who wants nothing but to maintain
the empire's order,
16
00:00:57,162 --> 00:01:00,332
I will deliver judgment upon you!
17
00:01:01,333 --> 00:01:03,084
Prepare yourself!
18
00:01:13,053 --> 00:01:18,225
I must say, Rozen was right in warning us
to engage as a group.
19
00:01:19,309 --> 00:01:20,601
I see.
20
00:01:20,602 --> 00:01:24,314
So Rozen's the one who sent them after me.
21
00:01:25,190 --> 00:01:29,027
I won't let you get away,
Hero-Killing Rebel!
22
00:01:30,028 --> 00:01:34,449
Sorry, but I don't intend
to go down just yet.
23
00:01:38,870 --> 00:01:41,664
Look, that's our home.
24
00:01:41,665 --> 00:01:44,543
The maschinendrache sure speeds up travel.
25
00:01:46,461 --> 00:01:49,673
Oh, boy. I can't wait.
26
00:02:06,189 --> 00:02:09,233
The world mirrored in my eyes
Is upside-down
27
00:02:09,234 --> 00:02:12,319
I fall
And my body is completely upside-down
28
00:02:12,320 --> 00:02:17,449
(Only the moon knows
What lies on the flip side of glory)
29
00:02:17,450 --> 00:02:20,536
A false sense of justice pervades
30
00:02:20,537 --> 00:02:23,372
Revenge is how I live my life
31
00:02:23,373 --> 00:02:29,337
(Deceit, façade, delusion
Rabble of lowborns, false idols)
32
00:02:34,634 --> 00:02:37,386
Do you remember that day?
Do you remember me?
33
00:02:37,387 --> 00:02:39,931
I've been waiting for this day to come
34
00:02:45,937 --> 00:02:48,898
Do you remember that day?
Do you remember me?
35
00:02:48,899 --> 00:02:50,357
I'll never forgive you
36
00:02:50,358 --> 00:02:55,155
Carve it in your heart
I know I am a sinner
37
00:02:56,114 --> 00:03:00,869
Wielding my blade of resolve
38
00:03:01,620 --> 00:03:06,373
I don't care how low I sink
39
00:03:06,374 --> 00:03:13,089
I will embark to end
My long journey of vengeance
40
00:03:23,642 --> 00:03:27,603
{\an8}EPISODE 9
JUNGE BLÄTTER (YOUNG LEAVES)
41
00:03:27,604 --> 00:03:30,690
{\an8}Master, what is Lord Glenn doing here?
42
00:03:31,691 --> 00:03:33,610
What is so unusual about it?
43
00:03:34,319 --> 00:03:38,907
After all, he was once a student
at this Hall of Swords.
44
00:03:40,241 --> 00:03:42,368
En garde, Marquis Glenn!
45
00:03:42,369 --> 00:03:43,912
An intruder?
46
00:03:44,621 --> 00:03:45,997
Drat!
47
00:03:49,584 --> 00:03:52,170
{\an8}Nice riposte, Marquis Glenn!
48
00:03:53,672 --> 00:03:54,798
So you've returned.
49
00:03:55,674 --> 00:03:58,217
What outrageous arrogance
against Marquis Glenn!
50
00:03:58,218 --> 00:03:59,594
Who the hell do you think you are?
51
00:04:00,553 --> 00:04:04,683
I'm afraid the name of a lowly man like me
will only offend your ears.
52
00:04:09,270 --> 00:04:11,897
I am Ichfeis, a lowly slave knight
whose life is indebted
53
00:04:11,898 --> 00:04:14,025
to the magnificent Marquis Glenn.
54
00:04:14,901 --> 00:04:19,614
With his permission, I am studying
swordsmanship at this academy.
55
00:04:20,240 --> 00:04:23,367
You take your jokes too far, Ichfeis.
56
00:04:23,368 --> 00:04:26,704
I heard someone wanted to have a talk,
but I didn't expect this.
57
00:04:26,705 --> 00:04:31,209
Who would've guessed that
the marquis himself would come to meet me?
58
00:04:31,835 --> 00:04:33,336
What could you possibly want with me?
59
00:04:34,129 --> 00:04:37,924
I'm on my way to a meeting
concerning the prophecy,
60
00:04:38,550 --> 00:04:40,802
but there's a matter
I hoped to entrust with you.
61
00:04:42,137 --> 00:04:45,140
It's one you have been
eagerly waiting for.
62
00:04:47,976 --> 00:04:50,645
You've heard of the Hero Killer, yes?
63
00:04:51,312 --> 00:04:52,354
Of course, my lord.
64
00:04:52,355 --> 00:04:57,444
He's the demihuman from the borderlands
who murdered Landgrave Schtemwölech.
65
00:04:58,028 --> 00:05:02,114
I heard he's the very rebel
you encountered during your encampment.
66
00:05:02,115 --> 00:05:05,827
Damn brat. Yammering on
about a topic best left unspoken.
67
00:05:06,453 --> 00:05:10,581
It has been five years since I left you
under Master Glea's care.
68
00:05:10,582 --> 00:05:14,169
You must be raring to prove your skills.
69
00:05:16,504 --> 00:05:20,049
Ichfeis, bring me the Hero Killer's head.
70
00:05:20,050 --> 00:05:21,259
What?
71
00:05:22,552 --> 00:05:25,846
Vanquish this vile fiend
who threatens the empire,
72
00:05:25,847 --> 00:05:29,601
and reclaim your family's honor
as an imperial noble.
73
00:05:32,020 --> 00:05:33,104
Your wish is my command.
74
00:05:40,403 --> 00:05:41,653
That aggravating asp!
75
00:05:41,654 --> 00:05:44,990
Why did Marquis Glenn task that snot-nosed
slave knight with such a noble mission,
76
00:05:44,991 --> 00:05:48,243
while we, the Order of the Seven Spears,
get kicked to the curb?
77
00:05:48,244 --> 00:05:49,954
What makes him so special?
78
00:05:50,455 --> 00:05:54,918
It seems that
most of you don't know of him.
79
00:05:56,753 --> 00:05:59,838
Like the rest of you, I don't know much
about Ichfeis's upbringing.
80
00:05:59,839 --> 00:06:02,633
However, I do know he has
been serving Marquis Glenn before we,
81
00:06:02,634 --> 00:06:05,011
the Order of the Seven Spears,
were organized.
82
00:06:05,637 --> 00:06:06,970
Five years ago,
83
00:06:06,971 --> 00:06:10,183
he came to this Hall of Swords
to hone his swordplay skills.
84
00:06:10,809 --> 00:06:16,063
By now, he is
one of the empire's strongest knights.
85
00:06:16,064 --> 00:06:17,982
The empire's strongest swordsman?
86
00:06:18,608 --> 00:06:19,776
That brat?
87
00:06:20,401 --> 00:06:21,653
That's right.
88
00:06:22,153 --> 00:06:23,654
Ichfeis is the man who is in line
89
00:06:23,655 --> 00:06:26,533
to revive that crest we've
sought to forget for the last 20 years.
90
00:06:27,325 --> 00:06:31,663
In time, he will assume the mantle
as the Blatt Meister.
91
00:06:32,247 --> 00:06:33,915
The Blatt Meister?
92
00:06:34,707 --> 00:06:37,960
I am certain that in due time,
he will master that crowning technique.
93
00:06:37,961 --> 00:06:41,881
And when he does, he will rightfully
inherit that Black Wing and Sword Crest.
94
00:06:50,431 --> 00:06:55,937
Master, do you still resent me
for slaying Ascheriit?
95
00:06:56,938 --> 00:06:58,064
That boy...
96
00:06:58,565 --> 00:07:04,487
I will grieve the loss of
my little Ascheriit until the end of time.
97
00:07:06,531 --> 00:07:09,616
At age 16, Ascheriit rose to heights
98
00:07:09,617 --> 00:07:12,704
not even Blatt Meister Ludift reached
in his lifetime.
99
00:07:14,831 --> 00:07:19,043
- I'll get going now, Master Glea.
- Good luck in your battles.
100
00:07:23,131 --> 00:07:24,966
Please, come home safe.
101
00:07:30,388 --> 00:07:35,058
The heroes have sealed the tear
and have returned in full glory.
102
00:07:35,059 --> 00:07:38,521
Wischtech's evil ploy was foiled!
103
00:07:39,522 --> 00:07:40,606
Returned?
104
00:07:40,607 --> 00:07:42,191
Hear ye, good citizens!
105
00:07:42,192 --> 00:07:46,486
Carve the names of the noble heroes
and their valiant deeds in your hearts.
106
00:07:46,487 --> 00:07:48,030
Praise be their names!
107
00:07:48,031 --> 00:07:52,201
Glenn, Lebellond, Ischüdien, Güllengurv,
108
00:07:52,202 --> 00:07:56,706
Schtemwölech, Nirgenfeled, Barestar!
109
00:07:57,582 --> 00:08:01,835
But alas, among the heroes were
four enemies who turned on the empire.
110
00:08:01,836 --> 00:08:05,797
Fear not, as the Seven Heroes have
delivered justice upon these wretches.
111
00:08:05,798 --> 00:08:08,259
Now, hear the names of the traitors!
112
00:08:09,761 --> 00:08:13,181
To this day, I find it unfathomable.
113
00:08:13,765 --> 00:08:16,183
I simply cannot believe that
that sweet boy would betray the empire
114
00:08:16,184 --> 00:08:18,895
and try to conspire with Wischtech.
115
00:08:20,813 --> 00:08:23,066
Master, I have...
116
00:08:25,151 --> 00:08:26,486
sinned.
117
00:08:29,822 --> 00:08:31,990
Twenty years ago, on that day,
118
00:08:31,991 --> 00:08:35,244
I slayed a brave friend, a noble hero,
with these very hands.
119
00:08:35,245 --> 00:08:37,247
This is my cross to bear.
120
00:08:38,289 --> 00:08:39,999
Now, after all these years,
121
00:08:40,875 --> 00:08:42,669
I can finally admit this.
122
00:08:43,503 --> 00:08:44,962
Marquis Glenn...
123
00:08:44,963 --> 00:08:46,214
What are you...
124
00:08:47,674 --> 00:08:50,385
I was envious of Ascheriit.
125
00:08:52,262 --> 00:08:53,929
Fearless and undaunted,
126
00:08:53,930 --> 00:08:58,600
he always chose the path of righteousness
regardless of the perils that lie in it
127
00:08:58,601 --> 00:09:00,687
and he always seized the day.
128
00:09:01,521 --> 00:09:07,819
Looking back, I was always struggling
to keep up with him.
129
00:09:08,486 --> 00:09:09,778
He felt so far ahead of me.
130
00:09:09,779 --> 00:09:15,034
Nevertheless, I was proud
to join him on a mission.
131
00:09:16,703 --> 00:09:17,995
At first,
132
00:09:17,996 --> 00:09:25,044
the seven of us and those four were united
in our fight for the empire's future.
133
00:09:25,628 --> 00:09:27,964
But in the end, our paths diverted.
134
00:09:28,965 --> 00:09:31,758
Those four made the foolish mistake
of striking a deal
135
00:09:31,759 --> 00:09:34,595
with Wischtech on their own.
136
00:09:35,763 --> 00:09:38,890
The tide of war was against the empire,
137
00:09:38,891 --> 00:09:41,893
and they strove to save the empire
in their own way.
138
00:09:41,894 --> 00:09:43,855
They were virtuous.
139
00:09:44,939 --> 00:09:49,901
Thinking back,
I could have spared their lives.
140
00:09:49,902 --> 00:09:53,948
I could have forgiven them
and pulled them back to the correct path.
141
00:09:54,532 --> 00:09:55,700
I realize this now.
142
00:09:57,410 --> 00:10:02,290
After all, there was never anyone who had
turned their heart against the empire.
143
00:10:04,250 --> 00:10:07,169
If that's the case, then why...
144
00:10:07,170 --> 00:10:10,297
Why have you smeared their names
as Traitorous Lances?
145
00:10:10,298 --> 00:10:15,511
You could have at least
preserved their honor.
146
00:10:17,805 --> 00:10:22,434
Do you hate me for slaying Ascheriit
and tainting his name, Glea?
147
00:10:22,435 --> 00:10:23,519
I do.
148
00:10:24,020 --> 00:10:25,146
I despise you.
149
00:10:25,813 --> 00:10:32,111
It's true that in the face of his talent,
my instructions amounted to nothing.
150
00:10:32,862 --> 00:10:34,530
But I raised him.
151
00:10:35,865 --> 00:10:42,246
That darling,
little Blatt Meister grew under my wings.
152
00:10:42,914 --> 00:10:45,500
If I could, I'd...
153
00:10:48,461 --> 00:10:51,631
If you dare
make an attempt on my life, Master,
154
00:10:52,173 --> 00:10:57,178
then I must kill you for the sake of
the empire and my grand vision.
155
00:10:58,888 --> 00:11:05,436
I will use whatever means I possess
to protect and lead this empire.
156
00:11:07,313 --> 00:11:08,481
I know it too well.
157
00:11:09,148 --> 00:11:13,402
I am a knight who pledged my loyalty
to the empire, after all.
158
00:11:13,403 --> 00:11:18,032
I must keep my obligation to the empire
and my fury separate.
159
00:11:18,991 --> 00:11:21,911
Besides, I am grateful for you.
160
00:11:22,829 --> 00:11:27,333
You brought that bright Ichfeis to me.
161
00:11:31,504 --> 00:11:34,381
All you do is divert our attacks and flee.
162
00:11:34,382 --> 00:11:36,843
Can't you fight with dignity, at least?
163
00:11:37,885 --> 00:11:39,094
Damn it.
164
00:11:39,095 --> 00:11:42,764
I stashed my gear for this disguise,
and it backfired.
165
00:11:42,765 --> 00:11:44,016
Köinzell!
166
00:11:45,977 --> 00:11:46,978
Aht!
167
00:11:48,146 --> 00:11:49,771
The Hero Killer has an ally?
168
00:11:49,772 --> 00:11:52,066
Rozen failed to tell me this.
169
00:11:52,567 --> 00:11:54,444
Aht. Why are you here?
170
00:11:54,944 --> 00:11:55,944
Why?
171
00:11:55,945 --> 00:11:57,572
Step aside.
172
00:11:58,072 --> 00:11:59,197
That man behind you
173
00:11:59,198 --> 00:12:03,452
is the hero-killing rebel
who murdered Landgrave Schtemwölech.
174
00:12:03,453 --> 00:12:04,912
So what if he is?
175
00:12:05,496 --> 00:12:07,915
You've never seen for yourselves,
have you?
176
00:12:08,624 --> 00:12:13,212
You've never seen how
the hero you're trying to protect fights.
177
00:12:13,838 --> 00:12:20,011
You've never seen your hero save someone,
and weep for those he couldn't!
178
00:12:21,679 --> 00:12:22,763
Stop it, Aht!
179
00:12:23,347 --> 00:12:25,975
Well, I have! With my own eyes!
180
00:12:28,394 --> 00:12:30,563
I've seen the real hero
that I must defend,
181
00:12:31,230 --> 00:12:32,940
even if it costs me my life!
182
00:12:34,317 --> 00:12:38,904
So there's no talking you out of
siding with the Hero Killer, is there?
183
00:12:38,905 --> 00:12:40,781
Stop calling him rebel.
184
00:12:46,037 --> 00:12:47,038
Köinzell.
185
00:12:48,080 --> 00:12:51,083
You don't want to involve us
any further, I get it.
186
00:12:52,084 --> 00:12:54,378
But you are a true warrior.
187
00:12:54,962 --> 00:12:56,881
A true hero.
188
00:12:57,798 --> 00:13:01,219
What warrior wouldn't want
to fight alongside you?
189
00:13:02,053 --> 00:13:03,136
At the very least,
190
00:13:03,137 --> 00:13:05,932
I don't want you
to think of me as a burden.
191
00:13:06,599 --> 00:13:11,395
If I dare to say,
I want you to regard me as a warrior.
192
00:13:11,896 --> 00:13:13,439
No, I'll make sure you do!
193
00:13:23,783 --> 00:13:27,119
Retreat, Aht.
We can't continue our fight here.
194
00:13:28,246 --> 00:13:31,082
He can't help but be distracted
by his ally.
195
00:13:31,582 --> 00:13:33,876
Thanks to her, I can follow his movements.
196
00:13:34,710 --> 00:13:40,216
You think I'd be proud of
your absent-minded fighting style?
197
00:13:42,260 --> 00:13:43,427
I've got you now!
198
00:13:48,558 --> 00:13:49,684
Aht!
199
00:13:52,562 --> 00:13:54,355
Köinzell!
200
00:14:00,069 --> 00:14:01,611
There's more of them?
201
00:14:01,612 --> 00:14:02,822
Time to go!
202
00:14:10,871 --> 00:14:12,039
They slipped away.
203
00:14:12,748 --> 00:14:15,126
No. They'll never outrun us.
204
00:14:16,210 --> 00:14:17,587
- Eltzen.
- Yes, my lady.
205
00:14:18,087 --> 00:14:20,423
Sufie has already memorized
the rebel's scent.
206
00:14:21,465 --> 00:14:23,174
It's only a matter of time
until we find him.
207
00:14:23,175 --> 00:14:25,595
And when we do,
we'll put an end to everything.
208
00:14:34,604 --> 00:14:35,605
Miss Aht!
209
00:14:36,230 --> 00:14:38,232
Köinzell...
210
00:14:39,900 --> 00:14:41,986
Go home, Aht.
211
00:14:42,486 --> 00:14:43,696
Köinzell?
212
00:14:45,239 --> 00:14:47,825
I can't fight next to
such an inexperienced fighter.
213
00:14:48,409 --> 00:14:50,286
You're only getting in my way.
214
00:14:51,203 --> 00:14:52,371
Köinzell?
215
00:14:57,460 --> 00:15:03,256
So you're telling me you got roped in by
Glenn's knights to withdraw your troops?
216
00:15:03,257 --> 00:15:04,633
Yes, my lord.
217
00:15:04,634 --> 00:15:06,760
But you must understand,
218
00:15:06,761 --> 00:15:09,722
Elector Rahnclave's daughter was
among the blasted knights.
219
00:15:10,514 --> 00:15:13,017
Elector's daughter, you say?
220
00:15:13,517 --> 00:15:15,019
This is my domain.
221
00:15:15,603 --> 00:15:16,853
Jullas-Abllas, Glenn...
222
00:15:16,854 --> 00:15:19,482
they think they can
trample all over my batterygravate!
223
00:15:23,402 --> 00:15:26,989
I command you to destroy Jullas-Abllas.
224
00:15:34,580 --> 00:15:35,872
Köinzell...
225
00:15:35,873 --> 00:15:37,083
Miss Aht...
226
00:15:37,875 --> 00:15:43,339
This underground storage belongs to
a stowaway I helped cross over.
227
00:15:43,881 --> 00:15:47,008
Hide here until the commotion dies down.
228
00:15:47,009 --> 00:15:48,176
No.
229
00:15:48,177 --> 00:15:49,887
There's no hiding from them.
230
00:15:50,721 --> 00:15:54,725
As long as I'm within city limits,
they will eventually sniff me out.
231
00:15:55,935 --> 00:15:58,478
This city is swarming with drifters
232
00:15:58,479 --> 00:16:02,399
who sought refuge from the tyranny
of the batterygrave's magistrates.
233
00:16:02,400 --> 00:16:04,609
What if we tell those guys
your real identity
234
00:16:04,610 --> 00:16:06,277
and the truth behind the Seven Heroes?
235
00:16:06,278 --> 00:16:07,446
- They'll--
- Please, stop.
236
00:16:09,365 --> 00:16:11,116
If we do something like that,
237
00:16:11,117 --> 00:16:14,369
then the empire will deem this place
a hub for insurgence.
238
00:16:14,370 --> 00:16:16,329
We would incite a conflict.
239
00:16:16,330 --> 00:16:18,749
But you can't fight this alone...
240
00:16:28,759 --> 00:16:30,678
Köinzell...
241
00:16:31,512 --> 00:16:33,055
You are a good fighter.
242
00:16:33,764 --> 00:16:36,225
You will continue to develop your skills,
I'm sure of it.
243
00:16:36,726 --> 00:16:40,604
And that's why
I don't want to watch you die.
244
00:16:41,772 --> 00:16:44,607
When I'm nearby,
you can't keep your eyes on your enemy.
245
00:16:44,608 --> 00:16:47,570
I'm leaving this city.
246
00:16:48,654 --> 00:16:51,407
This is goodbye.
247
00:16:52,032 --> 00:16:53,701
Wait, I...
248
00:16:54,618 --> 00:16:56,245
I want to go with you...
249
00:16:58,956 --> 00:17:04,336
A part of me regrets not
lingering a bit longer to watch her grow.
250
00:17:05,838 --> 00:17:10,760
Maybe, if things had been different,
I would be raising young students like Aht
251
00:17:11,302 --> 00:17:13,804
into fine swordsmen
at the Hall of Swords now.
252
00:17:17,141 --> 00:17:18,184
Who am I fooling?
253
00:17:19,977 --> 00:17:23,813
Any future I had was torn to shreds
in the depths of that Forest of Death
254
00:17:23,814 --> 00:17:26,233
on that day 20 years ago.
It will never happen.
255
00:17:31,989 --> 00:17:33,574
We have been expecting you.
256
00:17:34,325 --> 00:17:36,494
So our clash is inevitable.
257
00:17:38,454 --> 00:17:39,829
Lady Altea!
258
00:17:39,830 --> 00:17:43,626
There's trouble up in the city.
Some knights are fighting your friend!
259
00:17:50,299 --> 00:17:51,300
I have to go.
260
00:17:58,307 --> 00:18:01,100
- What's this, a demihuman hunt?
- No, no.
261
00:18:01,101 --> 00:18:04,604
The noble knights are
taking down a bad guy
262
00:18:04,605 --> 00:18:07,982
who wants to kill Batterygrave Barestar.
263
00:18:07,983 --> 00:18:10,068
Wait, so he's bad?
264
00:18:10,069 --> 00:18:12,946
But that pigtailed warrior
looks way cooler.
265
00:18:12,947 --> 00:18:15,199
Don't say such things.
266
00:18:15,699 --> 00:18:20,036
Plotting to kill the Seven Heroes is just
the kind of thing that evil people do.
267
00:18:20,037 --> 00:18:21,121
Really?
268
00:18:21,622 --> 00:18:25,376
Then the Seven Heroes must be
the good guys, right?
269
00:18:30,297 --> 00:18:32,131
Oh, no. He got past her!
270
00:18:32,132 --> 00:18:34,885
No. The victory is ours.
271
00:18:36,262 --> 00:18:37,263
My body, it's...
272
00:18:39,098 --> 00:18:40,724
Looks like we made it in time.
273
00:18:41,225 --> 00:18:42,935
Our plan finally came together.
274
00:18:43,519 --> 00:18:47,147
This resonance barrier will stop
his movements.
275
00:18:47,731 --> 00:18:50,733
Working directly on his fairy blood,
276
00:18:50,734 --> 00:18:54,613
this lullaby of demise will soon drag
that rebel into deep sleep.
277
00:18:55,239 --> 00:18:57,867
It's already taken a hold of him.
278
00:18:59,076 --> 00:19:02,121
There's no way he's getting out of here.
279
00:19:04,373 --> 00:19:05,832
Rest easy.
280
00:19:05,833 --> 00:19:10,044
You will be in dreamland
when you take your final breath.
281
00:19:10,045 --> 00:19:12,589
You won't feel a pinch.
282
00:19:12,590 --> 00:19:17,052
Your vile blade will no longer be
a threat to the Seven Heroes,
283
00:19:17,887 --> 00:19:19,679
and certainly not
to Batterygrave Barestar,
284
00:19:19,680 --> 00:19:21,557
who is footsteps away from here.
285
00:19:23,809 --> 00:19:24,894
Barestar!
286
00:19:26,103 --> 00:19:29,772
Get away from me! Scram!
287
00:19:29,773 --> 00:19:31,941
Another bout of hallucinations?
288
00:19:31,942 --> 00:19:34,278
Just as we're setting on our siege.
289
00:19:34,862 --> 00:19:36,946
I am one of the Seven Heroes.
290
00:19:36,947 --> 00:19:38,656
I am a hero.
291
00:19:38,657 --> 00:19:39,949
Scram...
292
00:19:39,950 --> 00:19:42,244
Don't come near me. Get away from me!
293
00:19:42,828 --> 00:19:46,623
Hero Killer Free City, demolish them all.
294
00:19:46,624 --> 00:19:48,124
Turn them...
295
00:19:48,125 --> 00:19:50,586
Turn them into dust!
296
00:19:51,295 --> 00:19:52,546
Meet your end!
297
00:19:54,381 --> 00:19:55,758
How is he still moving?
298
00:19:56,592 --> 00:19:59,386
Get out of my way.
I have no business with you.
299
00:20:01,972 --> 00:20:04,308
Damn it. This barrier.
300
00:20:04,808 --> 00:20:06,101
This time, you're going down!
301
00:20:12,441 --> 00:20:13,442
Aht!
302
00:20:18,405 --> 00:20:19,907
The barrier!
303
00:20:22,868 --> 00:20:23,869
How brave.
304
00:20:24,662 --> 00:20:27,915
And yet,
you wield your sword for the rebel.
305
00:20:37,049 --> 00:20:38,049
Shit.
306
00:20:38,050 --> 00:20:39,842
My body still won't listen.
307
00:20:39,843 --> 00:20:41,512
At this rate, Aht won't...
308
00:20:42,680 --> 00:20:45,057
Her fighting has changed.
309
00:20:45,641 --> 00:20:47,643
Keep my eyes on my enemy.
310
00:20:48,185 --> 00:20:50,144
Is this what you meant, Köinzell?
311
00:20:50,145 --> 00:20:51,230
How in the...
312
00:20:51,730 --> 00:20:53,107
She's stronger than before!
313
00:20:53,899 --> 00:20:55,818
All it took was one word of advice.
314
00:20:56,568 --> 00:20:59,321
Meister, Assistant Instructor Glea...
315
00:21:00,239 --> 00:21:03,242
The indomitable will you had hoped
to instill in me,
316
00:21:03,742 --> 00:21:06,078
for the first time,
I see it in someone else.
317
00:21:09,540 --> 00:21:10,541
At this rate, we'll...
318
00:21:16,005 --> 00:21:17,715
Those eyes again!
319
00:21:18,257 --> 00:21:19,549
This man...
320
00:21:19,550 --> 00:21:21,802
He's too noble to be regarded a rebel.
321
00:21:34,273 --> 00:21:35,274
Aht!
322
00:21:41,655 --> 00:21:44,283
What on earth is happening?
323
00:21:44,908 --> 00:21:47,745
This must be the works of
the batterygrave's magistrates.
324
00:21:49,496 --> 00:21:50,664
Where did they go?
325
00:21:55,544 --> 00:21:58,964
There were nights when I cried
326
00:21:59,673 --> 00:22:03,052
Holding my knees in my arms
327
00:22:03,635 --> 00:22:07,222
Holding a fragment
328
00:22:07,806 --> 00:22:11,351
A distant dream, dream, dream
329
00:22:12,186 --> 00:22:17,106
Somebody said once
That stardust is made
330
00:22:17,107 --> 00:22:20,526
Of discarded dreams
331
00:22:20,527 --> 00:22:24,113
But I don't know a single trash can
332
00:22:24,114 --> 00:22:28,160
That shines so beautifully
333
00:22:28,660 --> 00:22:32,747
No matter how many times I am reborn
334
00:22:32,748 --> 00:22:34,874
I'll draw an endless map
335
00:22:34,875 --> 00:22:36,876
In the same night sky
336
00:22:36,877 --> 00:22:43,967
Like a constellation, like a masterpiece
337
00:22:45,219 --> 00:22:49,430
Stella blurs, Stella scatters
338
00:22:49,431 --> 00:22:53,643
The star is there
Even when she disappears
339
00:22:53,644 --> 00:22:57,730
Someday, I will catch her
And hold on tight
340
00:22:57,731 --> 00:23:02,151
I will become the hero of my dream
341
00:23:02,152 --> 00:23:07,115
{\an8}Someone once pointed out
That the edge of a crescent moon
342
00:23:07,116 --> 00:23:10,576
{\an8}Is sharp as a knife
343
00:23:10,577 --> 00:23:14,122
{\an8}But I've never seen an edge
So gentle and kind
344
00:23:14,123 --> 00:23:17,918
{\an8}Illuminating
345
00:23:18,460 --> 00:23:22,839
{\an8}Illuminating tomorrow
346
00:23:22,840 --> 00:23:24,925
{\an8}Subtitle: Megumi Hunter
347
00:23:25,509 --> 00:23:27,718
A guide to the World of Übel Blatt.
348
00:23:27,719 --> 00:23:30,263
Today's keyword is
"Black Wing and Sword Crest."
349
00:23:30,264 --> 00:23:31,764
EMPEROR GRANTS CREST
TO SUCCESSIVE BLATT MEISTER
350
00:23:31,765 --> 00:23:32,849
WAS REVERED AS SIGN OF PRESTIGE
351
00:23:32,850 --> 00:23:34,225
THAT DEEMED OWNER STRONGEST
SWORDSMAN OF EMPIRE.
352
00:23:34,226 --> 00:23:35,935
AFTER BLATT MEISTER ASCHERIIT
WAS SLAIN FOR BEING A TRAITOR,
353
00:23:35,936 --> 00:23:37,019
CREST BECAME A BAD OMEN.
354
00:23:37,020 --> 00:23:39,064
Next week, Episode 10. "Counterattack."
355
00:23:39,064 --> 00:23:44,064
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
356
00:23:39,064 --> 00:23:49,064
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
25857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.