All language subtitles for Tilly Trotter Catherine Cookson part 1_7
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
作词 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲
2
00:00:30,000 --> 00:01:00,000
作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲
3
00:01:00,000 --> 00:01:30,000
作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲
4
00:01:30,000 --> 00:02:00,000
作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲 作曲
5
00:02:00,000 --> 00:02:30,000
好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好,
6
00:02:30,000 --> 00:03:00,000
大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好, 大家好,
7
00:03:00,000 --> 00:03:30,000
大叔伯! 大叔伯! 大叔伯! 大叔, 大叔伯! 大叔伯! 大叔伯! 大叔, Grandpa! Grandpa! Grandma! Grandma! Grandpa! Grandma! Grandpa! Grandpa! Grandpa! Grandfather! Grandpa! Grandma! Grandma! Grandma! Grandma! Grandma! Grandma! Grandma! grandma! Grandma! Grandma! Grandma! Grandma! Grandma! Grandma! Grandma! Grandma! Ah! Yes! yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes, Yes! Yes! yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes, Yes! Yes,Yes, yes! Yes, yes! Yes! Yes! Nice! Yes, Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!Yes, yes! Yes, yes, yes, yes! Yes, yes, yes, Yes, yes. Yes, Yes, yes, yes. Yes! Yes, yes, yes, yes
8
00:03:30,000 --> 00:03:47,000
п
9
00:03:47,000 --> 00:03:52,000
能站在你们剥炸保itters
10
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
你还好吧
11
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Goddess wants to know
12
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
長這個
13
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
你們都出來了
14
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
沒想到到氣issent
15
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
誰?
16
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
喝旧咖啡
17
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
還有我們的筷子團嗎?
18
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
所以這些
19
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
我怎麼看得見ilveder
20
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
怎麼見到你兒中呼
21
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
為何每顆錢都會拿 head
22
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
need peace to kill two birds with one storm
23
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
he probably should charge every day
24
00:04:28,000 --> 00:04:28,000
早点
25
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
您照顾
26
00:04:29,000 --> 00:04:29,000
您都是学生
27
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
Fraktion
28
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
快点
29
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
一回人都替他去
30
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
大家坐在你那儿
31
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
赶快 fin去
32
00:04:58,000 --> 00:05:06,000
H we send you alen
33
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
祝15分钟
34
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
没有
35
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
阿凶
36
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
一会儿
37
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
他走op
38
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
Zone
39
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
低原来
40
00:05:23,000 --> 00:05:27,000
他說了我不能去
41
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
有慈省沒辦法
42
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
你募還還
43
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
有多好
44
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
不少他們在陔道
45
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
我會參觀
46
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
我會
47
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
我不知道
48
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
我還是 conceptualize
49
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
我到處跟我說
50
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
突然失惞了
51
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
我馬上來了
52
00:05:45,000 --> 00:05:45,000
看看!
53
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
不就點燈
54
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
不晚?
55
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
你的 exam my good friend
56
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Shak
57
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
nsones
58
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
但我不知道
59
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
好
60
00:05:55,000 --> 00:05:55,000
我 family
61
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Tattoo
62
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
你没事是你
63
00:06:00,000 --> 00:06:00,000
待会儿
64
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
你 marry inside
65
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Muri Porster
66
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
你知不知道
67
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
我看见我好像罪人
68
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
把女儿呼到這兒
69
00:06:23,000 --> 00:06:23,000
走吧
70
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
那是她時必
71
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
那個有興靠嗎?
72
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
她才能她知名
73
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
我們沒有 想 suits
74
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
不想婆婆的ights
75
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
喜歡 不想 Jack
76
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
但她來年博懷見
77
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
沒有那件事 為什麼要離開繃禮
78
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
別告訴我他武力回家
79
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
如何凌晨嗎
80
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
要不要在所有年都接受
81
00:06:56,000 --> 00:06:56,000
你什麼事
82
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
你否認得 박興
83
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
他們怎麼是
84
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
我告訴你
85
00:07:01,000 --> 00:07:01,000
INKLAND
86
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
我告訴你
87
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
不, 你 nr.Mig daylight
88
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
真開心
89
00:07:11,000 --> 00:07:11,000
你也有
90
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
你該消失我的生命
91
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
不是嗎
92
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
媽媽,那你先是興愛
93
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
阿翂請問何時不意對你
94
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
修正報告
95
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
董 애?"
96
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
未必是正常的
97
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
根讓你除了女人
98
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
不是任何的人
99
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
你看清楚
100
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
眾多眾
101
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
還好像是外特的人
102
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
十分之既然
103
00:08:04,000 --> 00:08:04,000
小小蒼蕉
104
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
小小做 ric
105
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
大名的
106
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
無明?
107
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
也是不 install
108
00:08:12,000 --> 00:08:35,000
他们只能离在aven
109
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
想要预账
110
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Mr.Ross
111
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
buenaetzen
112
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
Dirum Menge
113
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
冒夜通he
114
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
你开门了
115
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
我要你的份量再开
116
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
还 Aber是
117
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
许这样帮我关门
118
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
你可以shar
119
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
是
120
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
ather
121
00:09:30,000 --> 00:09:30,000
还 坐下
122
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
不是
123
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
是 tʔ đ © Pascal
124
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
坎坎
125
00:09:35,000 --> 00:09:35,000
旗鲁城
126
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
是其他姆所
127
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
00都有打算
128
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
你惹我的醒來
129
00:09:43,000 --> 00:09:46,000
我的令香沒停
130
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
その節嗎
131
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
這 for good morning
132
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
妳跟跟 Mr.op 的確
133
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
那你還
134
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
我也是會
135
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
夏威傑
136
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
莉莉 BUTRO
137
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
我很感謝你
138
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
給我看你和你的兒子
139
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
把客 cooking
140
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
爪子
141
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
他是个人
142
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
怎會沒教育
143
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
可怕面 pog
144
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
是我特別
145
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
現在為我感受
146
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
好
147
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Certainly
148
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
我打電話
149
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
好
150
00:10:32,000 --> 00:10:36,000
好
151
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
等下
152
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
哎 re
153
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
moderate
154
00:10:48,000 --> 00:10:51,000
七八
155
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
邏 ahead
156
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
退寇
157
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
你们来都来
158
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
赛备ey
159
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
我看那边找着
160
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
谢谢
161
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
直 after you lady
162
00:11:32,000 --> 00:11:57,000
請坐在旁邊
163
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Alicia
164
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Philip
165
00:12:00,000 --> 00:12:16,000
虽然 Pe but you have
166
00:12:16,000 --> 00:12:25,000
有證明我真的很少
167
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
誒, 不會過
168
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
那個岳港
169
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
走吧, 我 Roman enjoyed it
170
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
選我先回來
171
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
我已擁有這個人
172
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
現在趕快去為街上
173
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
你就不在那邊
174
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
我可以 Ой
175
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
以前的沒辦法
176
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
芗布
177
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
我 Peugeot
178
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
caught it when the end.
179
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
【 Ohh, sure, the End】
180
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
she is very interested in engineering
181
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
lots of bridges
182
00:13:27,000 --> 00:13:27,000
【 when the end】
183
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
are you returning to London soon
184
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
or will this be your permanent home
185
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
【 and it will be staying
186
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
onehead loves it here
187
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
as I cant speak for myself yet
188
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
except that I know I'm going to enjoy the riding
189
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
國會十分專利
190
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
其中一個, 現在
191
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
令我9歲的人
192
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
根本沒有錢
193
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
你的手
194
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
分嗎?
195
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
就請
196
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
神奇
197
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
好, 謝謝
198
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
我再稱呼
199
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
到裡面就翔快
200
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
一層
201
00:14:40,000 --> 00:14:44,000
如果就不白亚
202
00:14:44,000 --> 00:14:52,000
汪依依
203
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
沮雨
204
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
天天 天天天
205
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
没气
206
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
安排 你icken
207
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
tender
208
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
对
209
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
对
210
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
从何草来的
211
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
就走过那個塑膀
212
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
她说过后
213
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
的是游泳
214
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
它不知道叫什么
215
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
欲牙
216
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
反正愬觉是他
217
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
远嘴
218
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
忿姆
219
00:15:34,000 --> 00:15:34,000
谢谢
220
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
喂
221
00:15:36,000 --> 00:15:36,000
哈
222
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
不是
223
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
我
224
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
Then
225
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
吵場
226
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
你在做什麼
227
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
啊
228
00:15:52,000 --> 00:15:52,000
不是在嗎
229
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
是你在
230
00:15:53,000 --> 00:15:53,000
我
231
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
想跟你解決
232
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
對了
233
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
我知
234
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
我說
235
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
都看著備份
236
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
會國家成功的
237
00:16:02,000 --> 00:16:05,000
他喜歡感冕很好的兄事
238
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
耶竺
239
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
ーー你可沒見到的
240
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
她喜歡也是兄弟
241
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
是的, 他好戒心
242
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
為何你記住
243
00:16:16,000 --> 00:16:19,000
這個孩子這傢伙
244
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
我也不想聽
245
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
你打掌問我
246
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
我懷抱得很愛的
247
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
在手上我告訴你
248
00:16:32,000 --> 00:16:35,000
care lounge, neither in two or three places at the same time.
249
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
I'm up to my neck at the my...
250
00:16:41,000 --> 00:16:45,000
Come on, SMILE.
251
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
That's better!
252
00:16:50,000 --> 00:16:55,000
Well, I suppose I'd better see if Jew-hurst is still upstairs.
253
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
These children will be the death of me.
254
00:17:02,000 --> 00:17:06,000
三户
255
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
一车
256
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
各位
257
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
幸福
258
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
學朋友叫我太太
259
00:17:38,000 --> 00:17:38,000
還老
260
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
不
261
00:17:40,000 --> 00:17:41,000
不
262
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
真 economy
263
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
趁月長創人一定把她高大轉身
264
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
5歲
265
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
輪電母
266
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
兩年的
267
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
今兒最後一次
268
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
你在哪裡
269
00:18:04,000 --> 00:18:07,000
screw Na
270
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
您试我1平天
271
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
I'm free to talk
272
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
停
273
00:18:14,000 --> 00:18:15,000
您 best keep praying 环
274
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
因为我在台外没有
275
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
如果中国女人再最新让你和佛珠
276
00:18:19,000 --> 00:18:27,000
朋友病癢
277
00:18:38,000 --> 00:18:38,000
你入台了
278
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
你看
279
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Mother
280
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
你無所做
281
00:19:07,000 --> 00:19:22,000
是iden is geh Similarly
282
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
糟了
283
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
你们花点出去
284
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
看到得正ties
285
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
你无比不太待
286
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
你把墨架捏最多落后
287
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
我以为你还用永耳脚把柚丫衣服变成一出来
288
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
你的贋合影就当不成了
289
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
好
290
00:20:03,000 --> 00:20:06,000
我清清楚了阿昕,會蒼蠔,直大腳
291
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
Please, grant me the chance
292
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
A Text,阿嫂你是湖田
293
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
不能耍我泡泡蘙了
294
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
我沒想過你喝的氣
295
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
你便唱寡了一下那麼多
296
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
馬上有興趣
297
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
放鬆一下,果然意見到他們
298
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
我只怕沒星期的bro 스퓭
299
00:20:26,000 --> 00:20:29,000
你才說吧,這可以把我的肉壓扮
300
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
我非常快,阿嫂.想得更開心
301
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
哦
302
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
你好
303
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
大寺
304
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
店 fashionable
305
00:20:50,000 --> 00:20:50,000
良好
306
00:20:53,000 --> 00:20:53,000
愛逆
307
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
你怎么在
308
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
我很趁冷
309
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
我是董事人
310
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
我没有在客圆
311
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
我没吃 ни餐
312
00:21:01,000 --> 00:21:01,000
对
313
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
REAL
314
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
对 对
315
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
你收钱还差吗
316
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
真热
317
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
那步去也是拉 angles
318
00:22:01,000 --> 00:22:08,000
起来
319
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
管那么多
320
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
这周围
321
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
ウオーナーヌ
322
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
你怎么怎么回事
323
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
我为什么干嘛
324
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
你记得管种子没用
325
00:22:20,000 --> 00:22:20,000
约车
326
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
我希望你很艺末
327
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
不一定会孤算
328
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
然后就来了
329
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
谢谢
330
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
不然
331
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
你还刚提了你
332
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
bad girl
333
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
怎么回来
334
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
好, telly
335
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
你给我告诉我的
336
00:22:39,000 --> 00:22:40,000
你的朋友走吧
337
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
我在终于来一个食物
338
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
事完了
339
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
我妈加了三一汤
340
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
什么你觉得呢
341
00:22:48,000 --> 00:22:48,000
真是
342
00:22:49,000 --> 00:22:49,000
对
343
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
他们在包含一只
344
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
所以他们希望懂了诺
345
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
小叫卿就办法
346
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
但他们喜爱你
347
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
他们必须 很想
348
00:22:59,000 --> 00:23:02,000
unda
349
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
的表情還有你的
350
00:23:20,000 --> 00:23:23,000
別以為甚麼
351
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
不一定
352
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
極硬的音樂
353
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
你要不用
354
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
這個清洗事 Moss
355
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
108,待在火灶キ männ上
356
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
火灶Chan
357
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
子女…
358
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
來,子女
359
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
這次是氣體
360
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
社的
361
00:23:36,000 --> 00:23:54,000
要睡著後
362
00:24:27,000 --> 00:24:33,000
看表演 你在在那
363
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
找你
364
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
Bog ㅋㅋㅋ
365
00:24:45,000 --> 00:24:45,000
那你坚持
366
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
不息地
367
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
没有
368
00:24:49,000 --> 00:24:49,000
来
369
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
谁
370
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
拿stell
371
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
不
372
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
用射?
373
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
商錯手
374
00:25:05,000 --> 00:25:09,000
烏裳界花
375
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
嘢?
376
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
我們有李業測
377
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
茶?
378
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
淑短或汉
379
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
糖
380
00:25:30,000 --> 00:25:30,000
焦
381
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
好
382
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
作為最大草莓
383
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
我詳細再次被逼
384
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
我再去
385
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
你呢, 你點遵好的
386
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
但狂之拚你得理得方便
387
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
好 colleagues, good-bye
388
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
你們看看沒甚麼錯
389
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
不好了吧 оля
390
00:26:41,000 --> 00:26:42,000
我要快點
391
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
我想告訴妳多 thank you
392
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
真的是认算了
393
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
你們全部道義出去了
394
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
pitiful
395
00:26:49,000 --> 00:26:53,000
那只有一天
396
00:26:53,000 --> 00:26:56,000
把器結產給lim
397
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
便要拉我
398
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
看看
399
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
我要向你
400
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
再改動一下
401
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
面膜
402
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
顧客
403
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
在那裡
404
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
好吧
405
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
今天一晚
406
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
談談
407
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
會不會止
408
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
叫你的
409
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
旁邊裡要請馬武
410
00:27:14,000 --> 00:27:15,000
好
411
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
那個是你
412
00:27:16,000 --> 00:27:16,000
跟他過一小時
413
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
跟我們一起去
414
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
不要吁你坐下
415
00:27:18,000 --> 00:27:21,000
對不起, 我不會笑. 你走吧
416
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
快點. 30間
417
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
可以逛
418
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
那你gong, Go to eat
419
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
小泰醫 快點
420
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
快点了
421
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
这是什么意思
422
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
你 wow
423
00:27:50,000 --> 00:27:51,000
又快倒俩
424
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
从小就 worre
425
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
我们是不是向世里
426
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
那者青 yang
427
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
天公
428
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
资格
429
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
简直的
430
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
你们拿的
431
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
我们就要 rout
432
00:28:10,000 --> 00:28:10,000
确实是
433
00:28:11,000 --> 00:28:12,000
你们有 saving
434
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
别闪心
435
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
这就是化的
436
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
那医生
437
00:28:16,000 --> 00:28:16,000
Eff call
438
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
因為我沒想到
439
00:28:19,000 --> 00:28:19,000
身體
440
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
你說哪裡
441
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
我找別的 不濟
442
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
我的家
443
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
你有甚麼東西
444
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
那裡還有
445
00:28:28,000 --> 00:28:32,000
你的家,我的前世
446
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
你聽什麼
447
00:28:34,000 --> 00:28:35,000
我py want to get back
448
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
我絕不會致 beyond half an hour
449
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
creep
450
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
似不太天空
451
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
沒有
452
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
發作一片
453
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
我再俏
454
00:28:54,000 --> 00:28:54,000
我覺得
455
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
我不要
456
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
何以因為
457
00:29:17,000 --> 00:29:20,000
小心
458
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
好 晚上认识
459
00:29:33,000 --> 00:29:35,000
你去找我
460
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
他不会来
461
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
他忘了你
462
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
是 你在inka
463
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
腋跃了
464
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
快, 照顾抬着
465
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
好ön
466
00:29:54,000 --> 00:29:54,000
快抬玛格
467
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
整个试jack
468
00:30:23,000 --> 00:30:23,000
那顿
469
00:30:24,000 --> 00:30:26,000
他家人
470
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
他 life and behind
471
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
开心
472
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
但赢不开
473
00:30:30,000 --> 00:30:31,000
temper
474
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
哎 我不恨他
475
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
老师
476
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Try not to call в菁童
477
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
敢和我的谍歌
478
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
我需要你放好歷史
479
00:30:55,000 --> 00:30:56,000
而你知道我知道
480
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
我擋眼
481
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
真的很圓盯
482
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
拿鼓
483
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
本來我也擇了
484
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
為非這隻鳳婦
485
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
將小猙磨下去
486
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
沒有
487
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
跑過去
488
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
甚麼
489
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
來點
490
00:31:43,000 --> 00:31:44,000
不要
491
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
Music機监
492
00:31:51,000 --> 00:31:55,000
让住
493
00:32:12,000 --> 00:32:16,000
驾
494
00:32:16,000 --> 00:32:17,000
怪不得
495
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
nasıl quite
496
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
Mrs. Enough
497
00:32:25,000 --> 00:32:26,000
菁姐,你活不上
498
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
edenboy的王子
499
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
不是,是你的
500
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
我在!
501
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
是他家 lactate
502
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
煮灢
503
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
回血管理一切
504
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
好的…
505
00:32:43,000 --> 00:32:44,000
我拿了碗
506
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
來吧, Senhor
507
00:32:46,000 --> 00:32:47,000
box
508
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
不要計算
509
00:32:49,000 --> 00:32:50,000
我帶你看
510
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
你叔叔
511
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
步杞
512
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
我没有
513
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
怪未必 blow
514
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
Shoot
515
00:33:26,000 --> 00:33:26,000
Stranger
516
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
無所 fear
517
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
What happened
518
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
No
519
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
What happened?
520
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
What happened, his Stranger?
521
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
What are you doing here?!
522
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
Today a forgetting day
523
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
Ah, Grat
524
00:33:38,000 --> 00:33:39,000
Ah, what did you say?
525
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
It doesn't take long in a telly
526
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
How magratarat to, de convicted
527
00:33:46,000 --> 00:33:47,000
The dirty swine
528
00:33:49,000 --> 00:33:49,000
Xiaofeng
529
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
Ya benefits
530
00:33:50,000 --> 00:33:51,000
你每秒都能佈く
531
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
從後後面都心韌
532
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
他們已經有些野籤
533
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
破壞死能幹甚麼
534
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
那麼你信心
535
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
甚麼
536
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
是因為我的鞋頭
537
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
沒有太多頭
538
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
沒有聲音
539
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
謝謝
540
00:34:12,000 --> 00:34:15,000
你開始調整
541
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
breeds
542
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
你來聆聽
543
00:34:20,000 --> 00:34:23,000
小薇がの娘後
544
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
有一毛告
545
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
到東迷走
546
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
他說
547
00:34:27,000 --> 00:34:36,000
你媽媽
548
00:34:36,000 --> 00:34:40,000
otes
549
00:34:40,000 --> 00:34:43,000
頭目
550
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
這裡
551
00:34:45,000 --> 00:34:49,000
是不是弄在番洽劃烂起一名
552
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
破 AKA 吁
553
00:35:02,000 --> 00:35:03,000
sawing
554
00:35:03,000 --> 00:35:06,000
有些に発入的飯家
555
00:35:07,000 --> 00:35:10,000
大概青白
556
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
四間有些人在這套人家
557
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
外地打開我的位置
558
00:35:17,000 --> 00:35:18,000
當他擺放好啊
559
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
里面就們給他看
560
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
想坐在這裡
561
00:35:24,000 --> 00:35:27,000
牠們真的很沒錢
562
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
牠來吃
563
00:35:30,000 --> 00:35:33,000
為什麼還是很吃還下來
564
00:35:33,000 --> 00:35:38,000
前退一支
565
00:35:38,000 --> 00:35:41,000
今你頭間會喝的?
566
00:35:41,000 --> 00:35:45,000
Empire have traveled with all the money
567
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
是幼兒
568
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
幼兒太好
569
00:35:49,000 --> 00:35:52,000
有時候會想說
570
00:35:52,000 --> 00:35:53,000
但大家去廻聖
571
00:35:54,000 --> 00:35:55,000
不管為不豪華承知
572
00:35:55,000 --> 00:35:59,000
我不能和平
573
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
我的工作費可能會特別
574
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
尤其是熟悉 für我的
575
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
何言!
576
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
他們在跌發的臉
577
00:36:07,000 --> 00:36:10,000
佳堡莉
578
00:36:11,000 --> 00:36:12,000
可這是我娘的規定
579
00:36:12,000 --> 00:36:13,000
我開始上次
580
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
你 Colagrie是認真的一點
581
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
自 colours
582
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
不用準備
583
00:36:33,000 --> 00:36:34,000
等着自己离开
584
00:36:34,000 --> 00:36:35,000
特特于人家长适合
585
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
对
586
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
坚决赛
587
00:36:45,000 --> 00:36:45,000
这不是有缺 cinq
588
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
是 believe
589
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
坦白
590
00:36:57,000 --> 00:36:58,000
劉仑
591
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
他14位
592
00:37:00,000 --> 00:37:00,000
10位
593
00:37:01,000 --> 00:37:01,000
相信这
594
00:37:02,000 --> 00:37:02,000
好
595
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
你踩本嫁是
596
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
是他
597
00:37:16,000 --> 00:37:17,000
我打了
598
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
一直在勾取真心り
599
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
咔哩
600
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
heard me crazy
601
00:37:37,000 --> 00:37:40,000
你姿高 那你刺受
602
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
Sus riding
603
00:37:42,000 --> 00:37:43,000
眼睛看囯生
604
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
你可以知道
605
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
勾取杆仁
606
00:37:45,000 --> 00:37:46,000
是
607
00:37:46,000 --> 00:37:46,000
善之
608
00:37:47,000 --> 00:37:47,000
冷博
609
00:37:47,000 --> 00:37:48,000
太眼
610
00:37:48,000 --> 00:37:48,000
也有
611
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
我就在这儿
612
00:37:50,000 --> 00:37:50,000
uggies
613
00:37:51,000 --> 00:37:51,000
订职
614
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
把戳含出比赖
615
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
丫子
616
00:37:53,000 --> 00:37:53,000
对
617
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
喊
618
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
胡
619
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
牛
620
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
显
621
00:37:59,000 --> 00:37:59,000
嗯
622
00:38:00,000 --> 00:38:00,000
avoid
623
00:38:01,000 --> 00:38:01,000
奉�iate
624
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
传開朋友
625
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
動漏太湯
626
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
對吧?
627
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
我ய奧你們教inden
628
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
我不會經歷我覺得自己
629
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
這個人是要走開
630
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
家裡平靠r
631
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
騷擾 benim
632
00:38:17,000 --> 00:38:19,000
站起來
633
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
這樣什麼是 song
634
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
二位大富士
635
00:38:26,000 --> 00:38:26,000
龍姆
636
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
川嶼
637
00:38:28,000 --> 00:38:29,000
是不絕勝地弄的
638
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
請問你這是曉可
639
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
當男允爺打來嘩嘩
640
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
bo다음錢也可湧垃 beating
641
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
來, STRON Goodness
642
00:38:41,000 --> 00:38:43,000
我沒沒聽過 Such bloody rubbish in all my life
643
00:38:43,000 --> 00:38:46,000
朕不怕我來壹場,特朕
644
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
conmax, 那次你看著坐牢
645
00:38:49,000 --> 00:38:53,000
有道地,可我芝士
646
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
Hope959個女孩
647
00:38:55,000 --> 00:38:58,000
依愿和志 Is He Set
648
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
和其实不明白
649
00:39:00,000 --> 00:39:00,000
调及到 overdue
650
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
故意吐
651
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
别听
652
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
见见
653
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
快要勝利
654
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
你去玩电影
655
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
最重要是有期便 достan
656
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
故意集中
657
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
要盼普救人
658
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
من
659
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
事是不能欺負拐
660
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
一名风格
661
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
牽着你的屏東
662
00:39:33,000 --> 00:39:34,000
大人
663
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
少數人
664
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
知道
665
00:39:36,000 --> 00:39:36,000
心跳得怪
666
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
但可能
667
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
只有好月
668
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
何庚 favor
669
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
借了你一心
670
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
好戲中
671
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
好,勛會, 謝謝
672
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
等我在事了
673
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
阿爸
674
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
我記得
675
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
你走在麵包城家往湂斑上
676
00:40:37,000 --> 00:40:40,000
在日本舞步卫障明?
677
00:40:40,000 --> 00:40:41,000
你想見沒有什麼
678
00:40:41,000 --> 00:40:42,000
害怕的
679
00:40:43,000 --> 00:40:44,000
這裡
680
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
等等
681
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
我只是吃過汽油
682
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
唐二師現在在爆麵包잇
683
00:40:50,000 --> 00:40:52,000
經常這樣小
684
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
特意將建成功
685
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
都是
686
00:40:56,000 --> 00:40:58,000
嗯, 你都卡於氣泡
687
00:40:58,000 --> 00:40:59,000
我有一點點
688
00:41:07,000 --> 00:41:09,000
那我給他了
689
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
花的貌
690
00:41:10,000 --> 00:41:11,000
你會瘋了
691
00:41:11,000 --> 00:41:12,000
我把我打得你
692
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
你趕緊下醉
693
00:41:14,000 --> 00:41:15,000
你怎麼狹窄
694
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
你怎麼弄你
695
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
好像在這裡
696
00:41:17,000 --> 00:41:18,000
你也要繼續
697
00:41:18,000 --> 00:41:18,000
回家之後
698
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
Var
699
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
我在 next time
700
00:41:21,000 --> 00:41:22,000
我找不了你
701
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
好
702
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
看看
703
00:41:48,000 --> 00:41:49,000
不要
704
00:41:50,000 --> 00:41:51,000
快去开
705
00:41:58,000 --> 00:42:01,000
班長
706
00:42:07,000 --> 00:42:12,000
賺 Halligan
707
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
請你
708
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
知道, 當然哪有
709
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
這種那個山車
710
00:42:20,000 --> 00:42:21,000
你是在捅東西嗎
711
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
小心, 開車
712
00:42:24,000 --> 00:42:24,000
子弱
713
00:42:25,000 --> 00:42:26,000
000個
714
00:42:28,000 --> 00:42:29,000
艾伦
715
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
你當年騷到我兒子
716
00:42:31,000 --> 00:42:34,000
覺得這次尤其有岸
717
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
而那對它有電影
718
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
發現曾打到燃營
719
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
說一下
720
00:42:43,000 --> 00:42:44,000
聽好了
721
00:42:45,000 --> 00:42:46,000
艾伦
722
00:42:46,000 --> 00:42:49,000
我希望兄弟家
723
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
Ins Happy
724
00:42:52,000 --> 00:42:53,000
罘虛的人
725
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
我知道
726
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
我始終掛燭
727
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
命夫鶴同事
728
00:43:02,000 --> 00:43:03,000
我手中和被頭了幾 а打ano
729
00:43:04,000 --> 00:43:05,000
這麼客氣
730
00:43:06,000 --> 00:43:07,000
咱們就是還複手
731
00:43:08,000 --> 00:43:08,000
我告訴她
732
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
我很抱歉
733
00:43:11,000 --> 00:43:12,000
有一可能會說過
734
00:43:13,000 --> 00:43:14,000
但她剛才看到他
735
00:43:17,000 --> 00:43:18,000
還沒和她看了婚票
736
00:43:19,000 --> 00:43:19,000
不是發生什麼時刻
737
00:43:20,000 --> 00:43:21,000
比較有可能的
738
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
Но不是在bons
739
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
好, 何事?
740
00:43:24,000 --> 00:43:28,000
好, 她的心情很大
741
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
她的心情很大
742
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
她的心情很大
743
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
她的心情很大
744
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
她的心情很大
745
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
你需要明白人家的心情
746
00:43:38,000 --> 00:43:41,000
我曾经没有什么都想起
747
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
她是个一样的
748
00:43:43,000 --> 00:43:44,000
她是个一样的
749
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
她是个一样的
750
00:43:46,000 --> 00:43:47,000
她是个一样的
751
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
她是个一样的
752
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
你能否试试过我
753
00:43:51,000 --> 00:43:54,000
为何你感觉那小小玩家怎么回事
754
00:43:54,000 --> 00:43:56,000
将来得到他们的尊重
755
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
大哥
756
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
大哥
757
00:44:00,000 --> 00:44:03,000
你减贺了什么
758
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
你的心脉
759
00:44:05,000 --> 00:44:06,000
你减贺了
760
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
你减贺了什么
761
00:44:08,000 --> 00:44:09,000
昨天我有点信任
762
00:44:09,000 --> 00:44:11,000
我看到骗哥毅
763
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
我有点信任
764
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
我明明在腰体里
765
00:44:13,000 --> 00:44:16,000
我明明在账后
766
00:44:16,000 --> 00:44:17,000
我也有见过他
767
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
啊是不是
768
00:44:19,000 --> 00:44:22,000
阿川, 泉姨有座傷害
769
00:44:22,000 --> 00:44:22,000
在偏僻坐牠
770
00:44:22,000 --> 00:44:23,000
熄舞, 潮 succ tree
771
00:44:23,000 --> 00:44:24,000
你請戴過
772
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
為何有事
773
00:44:35,000 --> 00:44:36,000
慕, 爹害ini
774
00:44:38,000 --> 00:44:39,000
間 pero mist war
775
00:44:42,000 --> 00:44:43,000
我的話我們消息
776
00:44:45,000 --> 00:44:46,000
還是我們 hungry
777
00:44:47,000 --> 00:44:47,000
沒甚麼
778
00:44:47,000 --> 00:44:51,000
撇而又假
779
00:44:52,000 --> 00:44:55,000
caught
780
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
出去了
781
00:45:05,000 --> 00:45:14,000
他還未 Wanna
782
00:45:14,000 --> 00:45:16,000
你看看,長度比一段時間多
783
00:45:17,000 --> 00:45:18,000
靠森艦
784
00:45:20,000 --> 00:45:21,000
靠蓉川
785
00:45:39,000 --> 00:45:40,000
櫃子上
786
00:45:40,000 --> 00:45:41,000
馬上
787
00:45:41,000 --> 00:45:43,000
幹什麼?
788
00:45:43,000 --> 00:45:44,000
鐵柱
789
00:45:44,000 --> 00:45:45,000
小心
790
00:45:45,000 --> 00:45:46,000
小娼
791
00:45:47,000 --> 00:45:47,000
拿到
792
00:45:47,000 --> 00:45:48,000
小容子
793
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
見Theof
794
00:45:52,000 --> 00:45:53,000
別背了
795
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
你聘了
796
00:46:11,000 --> 00:46:18,000
老爺
797
00:46:19,000 --> 00:46:20,000
回家
798
00:46:21,000 --> 00:46:22,000
千萬別把他陪出
799
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
你可挡石
800
00:46:24,000 --> 00:46:26,000
我 dance
801
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
Pun
802
00:46:31,000 --> 00:46:32,000
見了
803
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
坦航
804
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
你幹甚麼?
805
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
不要哭這句笑臉
806
00:46:46,000 --> 00:46:48,000
不要哭
807
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
很 private
808
00:46:51,000 --> 00:46:53,000
都 raging
809
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
不要哭
810
00:46:54,000 --> 00:46:57,000
不必等一下
811
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
沒太多人地boy
812
00:47:05,000 --> 00:47:06,000
他分開了
813
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
我猜就無す
814
00:47:08,000 --> 00:47:10,000
我拳眼。
815
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
你真是犯了我的事
816
00:47:14,000 --> 00:47:15,000
害怕!
817
00:47:16,000 --> 00:47:19,000
你說別的
818
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
了不起
819
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
不要客氣
820
00:47:36,000 --> 00:47:39,000
你沒想的
821
00:47:39,000 --> 00:47:43,000
为什么不 Om to go to the stream
822
00:47:43,000 --> 00:47:43,000
把你的爱加落
823
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
自己去你看
824
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
你让 Singer还住在下
825
00:47:48,000 --> 00:47:49,000
然后当后
826
00:47:49,000 --> 00:47:50,000
他也是不叫
827
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
he cannot enter otherness
828
00:48:09,000 --> 00:48:10,000
為何
829
00:48:13,000 --> 00:48:14,000
長輩
830
00:48:34,000 --> 00:48:36,000
у人家未來到
831
00:48:36,000 --> 00:48:39,000
也就是一nold
832
00:48:43,000 --> 00:48:45,000
这路是你
833
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
你不能出发
834
00:48:56,000 --> 00:48:58,000
不
835
00:49:04,000 --> 00:49:06,000
韩老虑
836
00:49:06,000 --> 00:49:07,000
那就不好了
837
00:49:29,000 --> 00:49:29,000
好吧
838
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
娘
839
00:49:36,000 --> 00:49:38,000
他又接受了那一刻
840
00:49:41,000 --> 00:49:41,000
不要急
841
00:49:45,000 --> 00:49:55,000
不是rolling
842
00:49:57,000 --> 00:49:58,000
他的事
843
00:50:00,000 --> 00:50:01,000
他的事
844
00:50:01,000 --> 00:50:01,000
不是
845
00:50:05,000 --> 00:50:08,000
那些憋堂的
846
00:50:09,000 --> 00:50:10,000
我很可憐
847
00:50:11,000 --> 00:50:11,000
這是我們的
848
00:50:14,000 --> 00:50:16,000
喜歡, 好嗎
849
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
我回浦子吧
850
00:50:22,000 --> 00:50:23,000
你别说了
851
00:50:23,000 --> 00:50:24,000
你别说了
852
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
你别说了
853
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
你别说了
854
00:50:26,000 --> 00:50:27,000
你别说了
855
00:50:27,000 --> 00:50:28,000
你别说了
856
00:50:28,000 --> 00:50:29,000
你别说了
857
00:50:29,000 --> 00:50:30,000
你别说了
858
00:50:30,000 --> 00:50:31,000
你别说了
859
00:50:31,000 --> 00:50:32,000
你别说了
860
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
你别说了
861
00:50:33,000 --> 00:50:34,000
你别说了
862
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
你别说了
863
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
你别说了
864
00:50:36,000 --> 00:50:37,000
你别说了
865
00:50:37,000 --> 00:50:38,000
你别说了
866
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
你别说了
867
00:50:39,000 --> 00:50:40,000
你别说了
868
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
你别说了
869
00:50:41,000 --> 00:50:42,000
你别说了
870
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
你别说了
871
00:50:43,000 --> 00:50:44,000
你别说了
872
00:50:44,000 --> 00:50:45,000
你别说了
873
00:50:45,000 --> 00:50:46,000
你别说了
874
00:50:46,000 --> 00:50:47,000
你别说了
875
00:50:47,000 --> 00:50:48,000
你别说了
876
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
你别说了
877
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
你别说了
878
00:50:50,000 --> 00:50:51,000
你别说了
879
00:50:51,000 --> 00:50:54,000
Question 1
880
00:50:54,000 --> 00:50:55,000
Question 6
881
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
Question 2
882
00:51:03,000 --> 00:51:04,000
na no
883
00:51:04,000 --> 00:51:05,000
na
884
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
na
885
00:51:06,000 --> 00:51:06,000
na
886
00:51:06,000 --> 00:51:08,000
na
887
00:51:08,000 --> 00:51:10,000
no
888
00:51:13,000 --> 00:51:13,000
na
889
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
na
890
00:51:15,000 --> 00:51:16,000
?
891
00:51:16,000 --> 00:51:16,000
na
892
00:51:18,000 --> 00:51:18,000
na
893
00:51:18,000 --> 00:51:19,000
na
894
00:51:19,000 --> 00:51:19,000
na
895
00:51:19,000 --> 00:51:20,000
na
896
00:51:20,000 --> 00:51:20,000
me
897
00:51:20,000 --> 00:51:20,000
na
898
00:51:20,000 --> 00:51:50,000
心不敢跑
899
00:51:50,000 --> 00:51:54,000
法企 sustain
900
00:52:06,000 --> 00:52:08,000
我的朋友
901
00:52:08,000 --> 00:52:10,000
你為什麼看著你的人
902
00:52:10,000 --> 00:52:11,000
這兩天
903
00:52:12,000 --> 00:52:13,000
小姐
904
00:52:13,000 --> 00:52:15,000
永远
905
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
離開了
906
00:52:17,000 --> 00:52:20,000
要另外拱一款
907
00:52:25,000 --> 00:52:26,000
開兒子
908
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
乾洗
909
00:52:40,000 --> 00:52:43,000
個人好爽之要住
910
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
我心里不太好
911
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
但是我看见你了
912
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
我肯定会好过
913
00:52:55,000 --> 00:52:56,000
你不想
914
00:52:57,000 --> 00:52:58,000
你不想
915
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
你不想
916
00:53:01,000 --> 00:53:03,000
你不想
917
00:53:03,000 --> 00:53:04,000
你不想
918
00:53:04,000 --> 00:53:06,000
你不想
919
00:53:06,000 --> 00:53:07,000
你不想
920
00:53:07,000 --> 00:53:09,000
你不想
921
00:53:09,000 --> 00:53:10,000
你不想
922
00:53:10,000 --> 00:53:11,000
你不想
923
00:53:11,000 --> 00:53:12,000
你不想
924
00:53:13,000 --> 00:53:15,000
是最终我可以做到他的生命
925
00:53:18,000 --> 00:53:19,000
我得回家
926
00:53:25,000 --> 00:53:26,000
我需要一个东西
927
00:53:27,000 --> 00:53:29,000
我需要你保护你的回家
928
00:53:35,000 --> 00:53:36,000
我会不会忘记你
929
00:53:42,000 --> 00:53:43,000
不用了
930
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
来了
931
00:54:10,000 --> 00:54:12,000
看要 Him
932
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
致命之 stir体差不多
933
00:54:14,000 --> 00:54:15,000
此理由
934
00:54:15,000 --> 00:54:16,000
必劝
935
00:54:16,000 --> 00:54:18,000
百功之劝
936
00:54:18,000 --> 00:54:18,000
故事然
937
00:54:18,000 --> 00:54:20,000
想处凭
938
00:54:20,000 --> 00:54:23,000
gears
939
00:54:26,000 --> 00:54:27,000
道歉
940
00:54:30,000 --> 00:54:37,000
呆
941
00:54:37,000 --> 00:54:38,000
然后我也听着aris Point
942
00:54:38,000 --> 00:54:57,000
我当时让我守住依然的
943
00:55:07,000 --> 00:55:08,000
明太深色了
944
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
你爸爸
945
00:55:12,000 --> 00:55:19,000
祝父母
946
00:55:20,000 --> 00:55:23,000
本集處理
947
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
网上有一個
948
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
這種愛
949
00:55:27,000 --> 00:55:29,000
真不失
950
00:55:30,000 --> 00:55:32,000
為何有多誇張
951
00:55:32,000 --> 00:55:35,000
弥虐
51645