Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,547 --> 00:00:17,547
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:17,547 --> 00:00:22,547
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:22,547 --> 00:00:25,637
[SOUL ROCK MUSIC PLAYING]
4
00:00:30,903 --> 00:00:32,557
[BOY READING]
5
00:00:37,866 --> 00:00:39,390
That's me!
6
00:00:39,607 --> 00:00:41,566
[SOUL ROCK MUSIC CONTINUES]
7
00:00:47,920 --> 00:00:49,008
MAN: Hey, hey, hey.
8
00:00:49,182 --> 00:00:50,140
Don't do anything
I wouldn't do!
9
00:00:50,314 --> 00:00:51,706
[KIDS CHATTERING]
10
00:00:52,751 --> 00:00:54,057
Oh. Thank you.
11
00:01:01,542 --> 00:01:02,761
[PEOPLE CHEERING]
12
00:01:26,350 --> 00:01:28,308
BOY: Okay, here's a true fact.
13
00:01:31,224 --> 00:01:33,922
See? Sometimes
it's bad when they break.
14
00:01:34,184 --> 00:01:35,837
Sometimes it's good.
15
00:01:36,055 --> 00:01:37,796
You don't always know
which it's gonna be.
16
00:01:38,753 --> 00:01:40,190
[LAUGHING]
17
00:01:40,407 --> 00:01:42,627
Dad says that's a metaphor.
18
00:01:42,844 --> 00:01:45,847
Mom says Dad doesn't know
what a metaphor is.
19
00:01:46,021 --> 00:01:47,719
I'm gonna get something...
20
00:01:47,893 --> 00:01:49,590
I'll be right back.
I'll be right back.
21
00:01:51,766 --> 00:01:54,465
BOY: In my life,
lots of things have broken.
22
00:01:54,682 --> 00:01:57,729
I'll tell you about
all of them. Don't worry.
23
00:01:57,990 --> 00:01:59,774
But I'm starting
with this one,
24
00:02:00,035 --> 00:02:02,951
'cause this is the night
when everything broke.
25
00:02:04,301 --> 00:02:06,651
MAN: You are lost, my friend.
26
00:02:06,868 --> 00:02:08,479
Your moral compass is broken.
27
00:02:08,653 --> 00:02:11,612
You are failing as a husband
and as a father.
28
00:02:14,224 --> 00:02:15,834
Who are you to judge me?
29
00:02:18,271 --> 00:02:19,838
[SOUL ROCK MUSIC CONTINUES]
30
00:02:22,057 --> 00:02:25,626
BOY: Look at me.
I'm rocking that hat.
31
00:02:25,887 --> 00:02:28,499
I'm Austin.
Richard Austin LeRette.
32
00:02:28,716 --> 00:02:32,067
But you can call me Auz,
or AuzMan.
33
00:02:32,329 --> 00:02:35,375
When I meet new people,
I tell them everything.
34
00:02:35,593 --> 00:02:38,030
Ready? Here we go.
35
00:02:38,248 --> 00:02:40,946
I love sneakers,
dragons, Star Wars,
36
00:02:41,207 --> 00:02:42,730
pancakes, SpongeBob,
37
00:02:42,948 --> 00:02:44,689
Back To The Future,
chicken nuggets,
38
00:02:44,950 --> 00:02:46,647
and ranch dressing.
39
00:02:46,865 --> 00:02:48,997
Ranch dressing is the bomb.
40
00:02:49,259 --> 00:02:52,871
I have a lizard named Marty,
A.K.A. Marty McFly.
41
00:02:53,088 --> 00:02:54,873
I have a killer
movie collection,
42
00:02:55,090 --> 00:02:56,875
and a hat collection.
43
00:02:57,092 --> 00:03:00,270
Wearing the right hat
makes my day.
44
00:03:00,531 --> 00:03:03,577
I have a condition called
osteogenesis imperfecta.
45
00:03:03,838 --> 00:03:05,666
Those are big words,
46
00:03:05,884 --> 00:03:08,408
but it basically means
my bones break easily.
47
00:03:08,669 --> 00:03:10,018
I've broken my arms,
48
00:03:10,280 --> 00:03:13,413
my nose, my ribs, my feet,
49
00:03:13,631 --> 00:03:14,849
pretty much everything.
50
00:03:15,110 --> 00:03:17,504
Oh, yeah! I also have autism.
51
00:03:17,722 --> 00:03:19,419
Some kids with autism
can't talk.
52
00:03:19,637 --> 00:03:21,508
But I sure can.
53
00:03:21,726 --> 00:03:22,770
But hold on, I don't wanna
lose my train of thought.
54
00:03:22,988 --> 00:03:23,902
[REWINDING]
55
00:03:25,425 --> 00:03:26,470
Where was I?
56
00:03:26,687 --> 00:03:28,036
Oh, right.
57
00:03:28,254 --> 00:03:30,735
The night
when everything broke.
58
00:03:30,952 --> 00:03:32,127
Did you guys
have a good time?
59
00:03:32,345 --> 00:03:33,912
Oh, I had
the best time ever.
60
00:03:34,129 --> 00:03:35,087
Dancin' on the...
Hold on.
Whoo-hoo!
61
00:03:35,305 --> 00:03:36,654
MAN: We gotta
get back to Mom.
62
00:03:36,871 --> 00:03:37,742
AUSTIN: We should totally
come back here.
63
00:03:37,959 --> 00:03:39,961
Dad?
Here we go. [GRUNTS]
64
00:03:40,135 --> 00:03:40,919
BOY: Are you okay?
65
00:03:41,136 --> 00:03:43,487
Hop in, Logan. Whoo-hoo!
66
00:03:43,661 --> 00:03:44,966
LOGAN: Dad?
67
00:03:45,140 --> 00:03:47,099
[SOFT MUSIC PLAYING]
68
00:03:49,493 --> 00:03:50,972
[ENGINE STARTS]
69
00:03:51,234 --> 00:03:52,539
Oh. Ooh.
LOGAN: Dad!
70
00:03:52,713 --> 00:03:54,019
Right on, boys!
71
00:03:56,151 --> 00:03:59,503
PEOPLE: Ten. Nine. Eight.
72
00:03:59,720 --> 00:04:03,289
Seven. Six. Five.
73
00:04:03,507 --> 00:04:05,030
Four. Three.
[CAR HORN HONKING]
74
00:04:05,248 --> 00:04:07,946
[TIRES SCREECHING]
Two. One.
75
00:04:08,163 --> 00:04:10,557
Happy New Year!
76
00:04:10,775 --> 00:04:12,255
AUSTIN: Oh, wait.
77
00:04:12,516 --> 00:04:15,127
I need to tell you about
the green khaki pants.
78
00:04:15,345 --> 00:04:18,783
Without the green khaki pants,
I wouldn't even be here.
79
00:04:18,957 --> 00:04:21,438
MAN 2: Huh?
MAN: Yeah. I mean, you know.
80
00:04:21,612 --> 00:04:22,961
You gotta find
your size, but...
81
00:04:23,178 --> 00:04:25,659
[CHUCKLES]
This is a...
Oh, yeah.
82
00:04:25,833 --> 00:04:27,095
Yeah. It's Stetson.
It just won't...
83
00:04:27,313 --> 00:04:29,533
MAN: Yeah. Just won't work.
84
00:04:29,750 --> 00:04:31,883
Hmm. Maybe
the barber shirt.
85
00:04:32,057 --> 00:04:34,059
Dude, dude, dude, dude.
Look at this girl.
86
00:04:34,277 --> 00:04:35,626
She's stunning!
87
00:04:35,887 --> 00:04:37,541
Look at those blue eyes.
88
00:04:37,758 --> 00:04:38,629
Those are the most amazing
blue eyes I've ever seen.
89
00:04:38,846 --> 00:04:40,283
Buy something.
90
00:04:40,500 --> 00:04:42,023
Buy what?
91
00:04:42,197 --> 00:04:43,286
I don't know.
92
00:04:43,503 --> 00:04:44,287
Buy pants.
93
00:04:45,375 --> 00:04:47,072
Here ya go.
94
00:04:47,290 --> 00:04:48,813
[CLEARS THROAT] Excuse me.
95
00:04:49,030 --> 00:04:50,423
Excuse me.
Hi. Can I help you?
96
00:04:50,597 --> 00:04:51,859
Yeah. Uh...
97
00:04:52,077 --> 00:04:53,208
I was... I'm interested
98
00:04:53,383 --> 00:04:54,601
in purchasing
some of these pants.
99
00:04:54,775 --> 00:04:55,994
Oh. Great choice.
100
00:04:56,168 --> 00:04:57,822
Thanks. Yeah. Uh...
101
00:04:57,996 --> 00:05:00,390
I'm Scott. I...
I travel a lot for work, so...
102
00:05:02,783 --> 00:05:04,698
Yeah?
What kind of work is that?
103
00:05:04,916 --> 00:05:06,961
Um, medical rep. For now.
104
00:05:07,179 --> 00:05:09,268
But, uh, I've got big plans.
105
00:05:09,442 --> 00:05:10,791
Are those plans pants-related?
106
00:05:11,009 --> 00:05:12,619
They could be.
[CHUCKLES]
107
00:05:12,793 --> 00:05:14,708
The pants could be
a part of the plan,
108
00:05:14,969 --> 00:05:16,319
so you should definitely
sell me some of these.
109
00:05:16,536 --> 00:05:17,363
Anything I can do to help.
110
00:05:17,581 --> 00:05:19,409
Do you work on commission?
I do.
111
00:05:19,626 --> 00:05:21,498
Great. Then I'd like to buy
four pairs of these pants,
112
00:05:21,759 --> 00:05:24,675
if you would consider
going to dinner with me.
113
00:05:24,849 --> 00:05:26,285
[SMACKS LIPS, INHALES SHARPLY]
114
00:05:26,459 --> 00:05:28,461
Well, they're already
two-for-one, so...
115
00:05:28,679 --> 00:05:30,550
Okay. Well, then, I'll buy
eight pairs of pants.
116
00:05:30,768 --> 00:05:32,160
Eight pairs of green pants?
Really?
117
00:05:32,378 --> 00:05:33,945
What can I say?
I like green.
118
00:05:34,162 --> 00:05:36,164
How 'bout this?
You buy no pants...
119
00:05:39,254 --> 00:05:41,039
And I have coffee with you.
120
00:05:42,606 --> 00:05:43,911
Um...
121
00:05:44,129 --> 00:05:46,566
Teresa. Teresa?
Yes.
122
00:05:46,784 --> 00:05:49,656
Teresa, I'm not sure
that you know
how negotiating works.
123
00:05:49,830 --> 00:05:51,441
I'm not sure you know
how asking a girl out works,
124
00:05:51,615 --> 00:05:53,094
but here's a tip.
125
00:05:53,268 --> 00:05:55,532
Don't use the word
"negotiating," you know.
126
00:05:55,749 --> 00:05:57,272
Oh, no, no, no. I wa...
127
00:05:57,447 --> 00:05:59,013
I wasn't trying to, like,
imply I was...
128
00:05:59,187 --> 00:06:01,059
[BOTH CHUCKLE]
Okay.
129
00:06:01,233 --> 00:06:02,234
I'm gonna take this
and I'm gonna leave
130
00:06:02,408 --> 00:06:03,017
before I talk you out of it.
131
00:06:03,191 --> 00:06:04,976
Okay.
Okay.
132
00:06:05,237 --> 00:06:06,281
And I actually do need pants.
So I'm gonna come back
133
00:06:06,456 --> 00:06:07,892
and get some,
but not, like, eight pair.
134
00:06:08,109 --> 00:06:09,241
That, I think, you were...
It's a lot.
135
00:06:09,459 --> 00:06:10,677
...Right about that.
Stop talking.
136
00:06:10,851 --> 00:06:11,896
Yeah, I'll just...
Stop talking.
137
00:06:12,113 --> 00:06:13,637
AUSTIN: After that,
Mom and Dad
138
00:06:13,854 --> 00:06:16,074
went on three dates
in three weeks.
139
00:06:16,291 --> 00:06:18,685
Date number one. Coffee.
140
00:06:18,859 --> 00:06:21,688
I said coffee,
like, coffee shop.
141
00:06:21,862 --> 00:06:22,950
Oh, yeah.
No, they serve coffee.
142
00:06:23,124 --> 00:06:24,256
Don't worry. I checked.
Oh, good.
143
00:06:24,474 --> 00:06:25,779
Thank you.
144
00:06:25,997 --> 00:06:27,520
[LAUGHS]
145
00:06:27,694 --> 00:06:29,566
[IMPERCEPTIBLE]
146
00:06:39,837 --> 00:06:41,969
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
147
00:06:42,187 --> 00:06:43,144
[TERESA CHUCKLES]
148
00:06:45,843 --> 00:06:47,671
AUSTIN: Date number two.
Video games.
149
00:06:47,845 --> 00:06:48,933
Come on. Come on!
150
00:06:49,150 --> 00:06:52,415
[GUNSHOTS]
Mom dominated.
151
00:06:52,676 --> 00:06:54,242
MAN IN VIDEO GAME: Don't care.
152
00:06:54,504 --> 00:06:55,940
[BOTH LAUGH]
AUSTIN: Date number three.
153
00:06:56,854 --> 00:06:58,812
Mostly talking.
154
00:06:58,986 --> 00:07:00,597
SCOTT: Five years, I'm gonna
be living in Manhattan,
155
00:07:00,771 --> 00:07:02,468
working for
a massive ad agency,
156
00:07:02,686 --> 00:07:05,036
driving a green Volvo.
Mm.
157
00:07:05,253 --> 00:07:07,386
I admire your ambition,
158
00:07:07,560 --> 00:07:09,649
and your stylish
yet responsible
taste in vehicles.
159
00:07:09,867 --> 00:07:11,825
Well, thank you very much.
[CHUCKLES]
160
00:07:12,043 --> 00:07:13,914
And you know what?
I admire
161
00:07:14,088 --> 00:07:17,788
your incredible blue eyes.
162
00:07:17,962 --> 00:07:19,833
That if I'm being honest,
I've been admiring
163
00:07:20,007 --> 00:07:22,749
since I saw you
at the store that day.
164
00:07:22,923 --> 00:07:25,143
[SMACKS LIPS] Yeah.
Funny thing about them,
165
00:07:26,797 --> 00:07:29,321
it's actually
a genetic defect.
166
00:07:29,495 --> 00:07:31,149
Um, my collagen
doesn't work right
167
00:07:31,366 --> 00:07:32,846
so the whites
are really thin
168
00:07:33,020 --> 00:07:34,152
and the blue arteries
show through.
169
00:07:36,633 --> 00:07:39,026
[CHUCKLES]
170
00:07:39,200 --> 00:07:40,463
Well, that defect
is working for you.
171
00:07:43,378 --> 00:07:44,684
What about you?
172
00:07:44,902 --> 00:07:46,556
What's your five-year plan?
173
00:07:46,773 --> 00:07:48,209
I am, uh,
174
00:07:48,383 --> 00:07:50,168
more of a one-day-at-a-time
kind of gal.
175
00:07:54,564 --> 00:07:56,217
You know, another thing
I admire about you...
176
00:07:57,784 --> 00:07:59,220
What's that?
177
00:07:59,394 --> 00:08:01,571
It's your green khaki pants.
178
00:08:01,745 --> 00:08:02,833
Yeah. You should.
179
00:08:03,050 --> 00:08:04,878
[BOTH CHUCKLE]
180
00:08:05,052 --> 00:08:07,446
I tried to buy 'em from
this smokin' hot salesgirl
181
00:08:07,620 --> 00:08:10,928
with these, like,
amazing defective eyes,
182
00:08:11,145 --> 00:08:13,234
but she was too principled
to take my money.
183
00:08:13,496 --> 00:08:15,367
Wow. She sounds like
my kinda girl.
184
00:08:17,543 --> 00:08:19,371
[SUCKS TEETH] Mine, too.
185
00:08:30,600 --> 00:08:34,038
Do you wanna get outta here?
Yeah.
186
00:08:34,255 --> 00:08:35,343
AUSTIN: They never
had a fourth date,
187
00:08:35,605 --> 00:08:37,084
'cause then this happened.
188
00:08:37,302 --> 00:08:38,738
[CELL PHONE RINGING]
189
00:08:38,999 --> 00:08:39,652
ANNOUNCER: [ON TV]
So at Denver Stadium,
190
00:08:39,913 --> 00:08:41,262
the Sooners tied at 10, here.
191
00:08:41,436 --> 00:08:42,655
MAN: Bet it's your girlfriend.
192
00:08:42,873 --> 00:08:44,352
"My girlfriend."
Gimme a break.
193
00:08:44,570 --> 00:08:45,658
I don't even know
her last name.
194
00:08:45,876 --> 00:08:48,313
Oh! Told you.
Shut up.
195
00:08:48,531 --> 00:08:50,750
[RINGING CONTINUES]
196
00:08:50,968 --> 00:08:52,622
Hey there,
if you wanna go out again,
197
00:08:52,796 --> 00:08:54,449
I'm gonna need to know
your last name. [CHUCKLES]
198
00:08:54,667 --> 00:08:56,669
TERESA: Scott? Hey, listen.
199
00:08:56,843 --> 00:08:58,236
Is everything okay?
200
00:08:58,453 --> 00:08:59,542
Yeah. Well, no.
201
00:09:00,673 --> 00:09:02,327
[TERESA SIGHS]
202
00:09:02,545 --> 00:09:03,371
I'm pregnant.
203
00:09:03,589 --> 00:09:04,895
[CROWD ON TV CHEERING]
204
00:09:05,112 --> 00:09:06,461
What?
ANNOUNCER: That is not good!
205
00:09:09,160 --> 00:09:11,597
[HEAVY SIGH]
206
00:09:11,815 --> 00:09:14,426
MAN: But you like her, right?
SCOTT: Oh, yeah.
207
00:09:14,600 --> 00:09:16,559
And you want kids.
208
00:09:16,733 --> 00:09:18,778
[SCOFFS] After I've done
a million other things.
209
00:09:18,996 --> 00:09:21,085
I was gonna quit my job
and go back to school.
210
00:09:21,302 --> 00:09:23,304
This is the worst
timing ever. And a kid.
211
00:09:25,045 --> 00:09:26,264
That's...
212
00:09:27,482 --> 00:09:28,266
Forever.
213
00:09:30,050 --> 00:09:31,356
They do tend to last.
214
00:09:32,966 --> 00:09:34,054
Beer?
215
00:09:35,447 --> 00:09:37,101
Shouldn't have beer.
216
00:09:37,275 --> 00:09:38,493
Don't mind if I do.
217
00:09:40,060 --> 00:09:41,627
AUSTIN: Oh, yeah.
218
00:09:41,845 --> 00:09:43,194
I forgot to tell you
the thing about Joe.
219
00:09:43,455 --> 00:09:45,065
It's pretty important.
220
00:09:45,283 --> 00:09:47,067
He's not real. He's made-up.
221
00:09:47,285 --> 00:09:48,982
He's my dad's
imaginary friend.
222
00:09:49,243 --> 00:09:51,245
Dad invented him as a kid.
223
00:09:51,463 --> 00:09:53,378
It's how he talks
through things,
224
00:09:53,596 --> 00:09:56,120
like Tyler Durden
in Fight Club.
225
00:09:56,337 --> 00:09:58,731
I flippin' love that movie!
226
00:09:58,905 --> 00:10:02,169
SCOTT: This is bad, Joe.
This is very, very bad.
227
00:10:02,430 --> 00:10:06,043
JOE: Yeah. Your mom
is gonna destroy you.
228
00:10:07,697 --> 00:10:09,960
WOMAN: This is so stupid!
[PLATE SHATTERS]
229
00:10:10,221 --> 00:10:12,353
I mean, honestly, you went
and got some girl pregnant.
230
00:10:12,615 --> 00:10:14,094
Did you ever think about
getting married first?
231
00:10:14,268 --> 00:10:15,139
Did you ever think about that?
232
00:10:15,313 --> 00:10:16,183
Nobody does that anymore,
do they? No.
233
00:10:16,401 --> 00:10:17,881
Obviously, I'm a huge...
234
00:10:18,055 --> 00:10:20,144
I try...
[SIGHS] Give her a minute.
235
00:10:20,361 --> 00:10:21,493
You know, the warden,
236
00:10:21,667 --> 00:10:22,755
she processes
through destruction.
237
00:10:22,929 --> 00:10:24,583
Seriously, I didn't
raise you this way.
238
00:10:24,801 --> 00:10:26,411
How can you be
so stupid?
239
00:10:26,585 --> 00:10:28,500
I don't even know why you
bothered to come and tell me.
240
00:10:28,674 --> 00:10:30,023
SCOTT'S DAD: Hey.
You didn't listen to me
241
00:10:30,241 --> 00:10:31,982
all these years...
SCOTT'S DAD: I'm proud of ya.
242
00:10:33,026 --> 00:10:34,767
You're steppin' up.
243
00:10:35,028 --> 00:10:37,117
Facing consequences.
That's what a man does.
244
00:10:37,335 --> 00:10:38,466
[SCOTT'S MOM
CONTINUES RANTING]
245
00:10:38,641 --> 00:10:39,903
That's what a dad does.
246
00:10:40,164 --> 00:10:42,035
[SIGHS]
247
00:10:42,253 --> 00:10:44,124
And what if I'm not ready
to be a dad?
248
00:10:45,299 --> 00:10:46,300
I'm not, either.
249
00:10:48,172 --> 00:10:51,958
Parents have no idea
what's goin' on.
250
00:10:52,176 --> 00:10:54,439
Do you know what it takes
to raise a child? Do ya? No.
251
00:10:54,657 --> 00:10:56,136
No.
You don't. No, you don't.
252
00:10:56,310 --> 00:10:57,703
You don't know
what your father and I
253
00:10:57,877 --> 00:10:59,618
have been through
raising you boys...
254
00:10:59,836 --> 00:11:01,141
I gotta say,
this went a lot better
255
00:11:01,359 --> 00:11:02,577
than I thought
it was gonna go.
256
00:11:02,839 --> 00:11:05,580
[BOTH LAUGH]
[PLATE SHATTERS]
257
00:11:05,755 --> 00:11:07,495
SCOTT'S MOM: I mean, no doubt,
what is the matter with you?
258
00:11:07,670 --> 00:11:09,454
SCOTT: Pivot! Ow! [GRUNTS]
259
00:11:11,369 --> 00:11:13,066
JOE: Okay. Which way we goin'?
260
00:11:13,284 --> 00:11:15,460
[GRUNTS] Left. Left. Left.
261
00:11:17,767 --> 00:11:20,552
Left, dum-dum! Left!
[CHUCKLES]
262
00:11:20,770 --> 00:11:25,035
So, we're really
doing this?
263
00:11:25,209 --> 00:11:27,907
SCOTT: [INHALES DEEPLY]
I think we're doing this.
264
00:11:28,125 --> 00:11:30,823
SCOTT: [SINGING]
♪ When the sky is gray
265
00:11:31,041 --> 00:11:34,653
♪ And when you're feeling blue
266
00:11:34,914 --> 00:11:40,441
♪ Don't forget that I will
always be with you
267
00:11:40,659 --> 00:11:46,709
♪ I'll rub your back and sing
our little favorite song
268
00:11:46,926 --> 00:11:51,322
♪ Don't forget that I will
always be with you ♪
269
00:11:51,496 --> 00:11:52,976
That's really sweet.
270
00:11:53,150 --> 00:11:54,629
Is that for our kid?
271
00:11:54,804 --> 00:11:56,153
Yeah, maybe.
[CHUCKLES]
272
00:11:56,327 --> 00:11:57,807
By the way, I know
273
00:11:57,981 --> 00:11:58,677
this isn't the best place
to raise a baby.
274
00:11:58,895 --> 00:12:01,114
It's much better
than my place.
275
00:12:01,332 --> 00:12:04,074
Well, you know,
we'll get a house soon.
276
00:12:04,335 --> 00:12:05,902
Once my band goes platinum.
277
00:12:06,119 --> 00:12:07,294
It's the album
that goes platinum,
278
00:12:07,512 --> 00:12:08,992
not the band, you dummy.
279
00:12:09,166 --> 00:12:10,994
Do you want
the new house or no?
280
00:12:11,168 --> 00:12:13,605
[TERESA CHUCKLES]
281
00:12:13,779 --> 00:12:18,392
So, um, there is something
that I haven't told you yet.
282
00:12:20,133 --> 00:12:21,439
That's a terrifying way
283
00:12:21,613 --> 00:12:22,832
to start
our first night together.
284
00:12:23,006 --> 00:12:24,834
No. It's just, um,
285
00:12:25,008 --> 00:12:28,402
a side effect
of my amazing blue eyes.
286
00:12:30,274 --> 00:12:31,405
Um...
287
00:12:34,104 --> 00:12:37,107
[SIGHS]
288
00:12:37,281 --> 00:12:40,763
I have a condition called
osteogenesis imperfecta. O.I.
289
00:12:43,504 --> 00:12:44,418
Which means?
290
00:12:46,507 --> 00:12:48,422
My bones are really brittle.
They break easily.
291
00:12:49,597 --> 00:12:51,121
I mean, I'm just Type 1.
292
00:12:51,295 --> 00:12:53,427
It's not nearly as bad
as some people.
293
00:12:53,601 --> 00:12:55,952
And I've learned
how to manage it.
294
00:12:56,126 --> 00:12:58,606
You know, I just can't do
a lot of things like...
295
00:12:59,607 --> 00:13:02,219
Sports and skydiving.
296
00:13:02,436 --> 00:13:05,352
Okay. No skydiving.
I can live with that.
297
00:13:05,526 --> 00:13:07,137
Hmm. Yeah, I just thought
you should know,
298
00:13:07,354 --> 00:13:08,442
'cause it's genetic.
299
00:13:12,969 --> 00:13:14,579
So...
300
00:13:14,797 --> 00:13:18,017
Hey. T, hey, hey, hey.
301
00:13:18,235 --> 00:13:20,890
Our baby's
gonna be perfect. Okay?
302
00:13:21,064 --> 00:13:22,761
And if we're lucky,
303
00:13:23,022 --> 00:13:25,633
their eyes will be
half as defective as yours.
304
00:13:28,158 --> 00:13:29,376
Okay?
305
00:13:30,900 --> 00:13:32,466
[GENTLE MUSIC PLAYING]
306
00:13:35,992 --> 00:13:37,515
[SCREAMING]
307
00:13:37,689 --> 00:13:38,951
You're doin' great, T.
You're a champ.
308
00:13:39,212 --> 00:13:40,170
You don't know that.
You don't even know me!
309
00:13:40,344 --> 00:13:41,911
SCOTT: That's not...
That's not true.
310
00:13:42,128 --> 00:13:44,087
I know her. It's just new.
[TERESA CRIES IN PAIN]
311
00:13:44,348 --> 00:13:45,871
I'm here.
312
00:13:46,045 --> 00:13:47,090
Stupid boss
made me settle the register.
313
00:13:47,264 --> 00:13:48,961
Then my dang truck
wouldn't start again.
314
00:13:49,135 --> 00:13:50,093
This is my sister, Lori.
Lori, Scott.
315
00:13:50,310 --> 00:13:51,268
Hi. Nice to meet you.
316
00:13:52,269 --> 00:13:53,705
I told you, it's new.
317
00:13:53,879 --> 00:13:55,489
DOCTOR: We're so close.
We're gonna go on three.
318
00:13:55,707 --> 00:13:56,751
Ready?
TERESA: Yeah!
319
00:13:57,013 --> 00:13:58,057
Here we go. Here we go.
DOCTOR: One.
320
00:13:58,275 --> 00:13:59,711
TERESA: Okay. Yeah.
DOCTOR: Two.
321
00:13:59,885 --> 00:14:01,060
Three!
322
00:14:01,234 --> 00:14:02,932
[SCREAMING]
323
00:14:03,149 --> 00:14:06,109
Oh, great,
I can see the head!
324
00:14:06,283 --> 00:14:07,850
Oh, God, that's a lot
of blood. Don't look!
325
00:14:08,067 --> 00:14:09,764
[TERESA WHIMPERING]
Oh, God.
326
00:14:10,026 --> 00:14:11,854
[BODY THUDS]
327
00:14:12,028 --> 00:14:12,724
DOCTOR: Cord's wrapped around
the neck. Get me the forceps.
328
00:14:12,898 --> 00:14:14,378
TERESA: What? What happened?
329
00:14:14,552 --> 00:14:15,640
SCOTT: Is everything okay?
Is everything all right?
330
00:14:15,858 --> 00:14:17,163
TERESA: What is it?
DOCTOR: It's fine.
331
00:14:17,381 --> 00:14:18,556
Your baby will be fine.
What's happened?
332
00:14:18,730 --> 00:14:19,905
DOCTOR: I just need
one more push, okay?
333
00:14:20,079 --> 00:14:20,645
No. I'm good.
SCOTT: Yeah, baby.
334
00:14:20,732 --> 00:14:22,212
DOCTOR: Here we go.
335
00:14:22,299 --> 00:14:22,995
Come on, come on!
I don't wanna do it.
336
00:14:23,343 --> 00:14:24,779
DOCTOR: One.
You got it, you got it!
337
00:14:24,867 --> 00:14:26,303
Two.
You're a champ!
338
00:14:26,520 --> 00:14:28,261
AUSTIN: Okay. Pay attention.
339
00:14:28,479 --> 00:14:30,307
Here's the part
where I come in.
340
00:14:30,481 --> 00:14:31,308
DOCTOR: Three!
341
00:14:31,482 --> 00:14:33,353
[SCREAM ECHOES]
342
00:14:36,922 --> 00:14:38,619
[GENTLE MUSIC PLAYING]
343
00:14:47,585 --> 00:14:49,587
SCOTT'S MOM:
Where's my grandson?
344
00:14:51,023 --> 00:14:52,459
Mom, Dad,
345
00:14:52,677 --> 00:14:54,635
meet Richard Austin LeRette.
346
00:14:54,897 --> 00:14:57,987
Aw, he is a miracle.
[BABY AUSTIN COOING]
347
00:14:58,161 --> 00:15:00,554
Despite your bad choices.
Yes, you are.
348
00:15:01,860 --> 00:15:02,556
SCOTT: Check it out, T.
349
00:15:04,167 --> 00:15:06,256
We made a boy.
Yeah.
350
00:15:06,430 --> 00:15:07,735
SCOTT: Look at him.
He's perfect.
351
00:15:09,085 --> 00:15:09,912
He is perfect.
352
00:15:10,956 --> 00:15:13,567
[CRYING]
353
00:15:13,785 --> 00:15:15,395
AUSTIN: I cried a lot,
right away.
354
00:15:15,613 --> 00:15:17,832
Partly because I was a baby,
355
00:15:18,050 --> 00:15:20,748
and partly 'cause those
metal things broke my ribs,
356
00:15:20,966 --> 00:15:22,663
but no one even knew.
357
00:15:22,881 --> 00:15:24,143
[CRYING]
358
00:15:24,404 --> 00:15:26,406
That was break number one.
359
00:15:28,060 --> 00:15:30,541
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
[BABY AUSTIN CRYING]
360
00:15:38,723 --> 00:15:40,551
[CRYING CONTINUES]
361
00:15:42,553 --> 00:15:44,381
[TV PLAYING]
362
00:15:46,513 --> 00:15:47,601
[BABY AUSTIN CRYING]
363
00:15:50,648 --> 00:15:51,823
[BABY AUSTIN RETCHES]
Oh.
364
00:15:55,740 --> 00:15:57,437
[BABY AUSTIN CRYING]
365
00:15:59,396 --> 00:16:00,527
SCOTT: Okay.
366
00:16:00,745 --> 00:16:03,226
[JOE SHOUTING IN DISTANCE]
367
00:16:03,400 --> 00:16:04,662
[BABY AUSTIN CRYING]
368
00:16:04,836 --> 00:16:05,576
SCOTT: When does he sleep?
369
00:16:07,447 --> 00:16:08,622
When do we sleep?
370
00:16:11,712 --> 00:16:14,367
What have we done?
371
00:16:14,585 --> 00:16:16,369
Looks like you guys
got this under control.
372
00:16:17,457 --> 00:16:18,676
I'm gonna hit the sack.
373
00:16:21,026 --> 00:16:23,768
[GROANS]
374
00:16:23,986 --> 00:16:25,988
TERESA: [SINGING]
♪ When the sky is gray
375
00:16:26,249 --> 00:16:28,599
♪ And when you're
feeling blue ♪
376
00:16:28,816 --> 00:16:30,818
SCOTT: You know
what I admire about you?
377
00:16:30,993 --> 00:16:32,342
You can soothe the baby
378
00:16:32,516 --> 00:16:34,518
and kill mutant bugs
at the same time.
379
00:16:34,692 --> 00:16:36,868
They're not mutant bugs.
They're the locust horde.
380
00:16:37,129 --> 00:16:38,652
[SNICKERS]
381
00:16:41,786 --> 00:16:43,483
SCOTT: Come on.
382
00:16:43,701 --> 00:16:45,442
Ahh!
[SCOTT LAUGHING]
383
00:16:45,616 --> 00:16:47,270
TERESA: Yay!
384
00:16:47,444 --> 00:16:48,140
SCOTT: Oh, my God.
385
00:16:49,968 --> 00:16:50,751
YOUNG AUSTIN: Lookee!
386
00:16:52,797 --> 00:16:54,407
TERESA: Ooh, ooh.
No, no, baby.
387
00:16:54,625 --> 00:16:56,975
Watch out. Okay,
I'm gonna head to the store.
388
00:16:57,149 --> 00:16:59,325
But he's movin' fast today,
so watch him, okay?
389
00:16:59,586 --> 00:17:01,240
Yeah. I got him.
We're good.
390
00:17:01,458 --> 00:17:02,676
TERESA: Bye, honey-bunny.
We'll see ya in a bit.
391
00:17:02,894 --> 00:17:05,505
Go see Daddy. Mwah!
Monkey!
392
00:17:05,723 --> 00:17:08,160
TERESA: Bye.
YOUNG AUSTIN: Bye!
393
00:17:08,334 --> 00:17:10,032
[DOOR CLOSES]
[KEYBOARD CLACKING]
394
00:17:10,249 --> 00:17:12,686
Monkey!
Austin.
395
00:17:14,427 --> 00:17:15,733
Monkey!
396
00:17:15,907 --> 00:17:16,995
Yeah, yeah. I hear ya, monkey.
397
00:17:20,303 --> 00:17:21,521
I can hear you jumping
on the table. Hey.
398
00:17:21,695 --> 00:17:22,870
Monkey!
[THUDS]
399
00:17:23,045 --> 00:17:24,481
Austin!
[CRYING]
400
00:17:25,482 --> 00:17:27,353
[SCOTT PANTING]
401
00:17:27,571 --> 00:17:29,573
It's okay. You're gonna
be okay, little dude.
402
00:17:29,790 --> 00:17:32,010
[YOUNG AUSTIN CRYING]
You're so strong.
403
00:17:32,228 --> 00:17:33,533
You're so strong.
You're doing great.
404
00:17:33,751 --> 00:17:35,100
You're doin' great, AuzMan.
405
00:17:35,274 --> 00:17:38,103
Help! Hello? Hi.
A little help? Thank you.
406
00:17:38,321 --> 00:17:39,452
He's broken his leg, I think.
407
00:17:39,670 --> 00:17:41,150
Hello.
Really, really good.
408
00:17:41,324 --> 00:17:41,976
Show me...
Can you show me
this one?
409
00:17:42,064 --> 00:17:44,153
Hi, baby. What happened?
410
00:17:44,283 --> 00:17:45,806
Nothing. He... He tripped.
411
00:17:45,980 --> 00:17:47,199
He barely tripped.
He fell, like, six inches.
412
00:17:47,373 --> 00:17:48,548
I don't get it.
413
00:17:48,766 --> 00:17:49,854
Mr. And Mrs. LeRette,
414
00:17:50,072 --> 00:17:50,724
can I speak with you
for a sec?
415
00:17:53,075 --> 00:17:55,207
So his leg's gonna heal fine.
416
00:17:55,468 --> 00:17:56,774
But I ran the body scan,
417
00:17:56,991 --> 00:17:58,471
and noticed
that two of his ribs
418
00:17:58,689 --> 00:17:59,516
have been broken
and healed over.
419
00:17:59,733 --> 00:18:01,692
What? How?
420
00:18:01,909 --> 00:18:03,389
Well, most likely
from childbirth.
421
00:18:03,563 --> 00:18:06,044
[GASPS] Oh, my God.
422
00:18:06,218 --> 00:18:09,003
That's why he was crying
so much. Scott! [GASPS]
423
00:18:09,178 --> 00:18:11,136
Also, we ran the tests.
424
00:18:11,310 --> 00:18:12,920
And you're right,
425
00:18:13,095 --> 00:18:13,965
he does have O.I.
426
00:18:15,445 --> 00:18:16,489
I'm sorry.
427
00:18:18,883 --> 00:18:19,753
I'll give you a moment.
428
00:18:24,584 --> 00:18:26,586
TERESA: Oh, Scott.
429
00:18:26,760 --> 00:18:29,720
Hey, hey, I'm sorry, T.
I'm sorry. I'm really sorry.
430
00:18:29,894 --> 00:18:30,721
I didn't know.
431
00:18:32,940 --> 00:18:33,767
AUSTIN: Break number two.
432
00:18:35,900 --> 00:18:37,380
That's when Mom and Dad
433
00:18:37,597 --> 00:18:39,643
got really good
at keeping me safe.
434
00:18:39,904 --> 00:18:40,992
Are you watching him?
SCOTT: Yeah.
435
00:18:41,166 --> 00:18:42,254
TERESA: Where is he?
436
00:18:42,515 --> 00:18:43,690
He's right...
Scott, he's running!
437
00:18:43,864 --> 00:18:45,170
That's all right.
Okay, yeah.
Oh, okay. AuzMan!
438
00:18:45,388 --> 00:18:46,867
[TOY CLATTERS]
Oh!
439
00:18:47,085 --> 00:18:47,999
Watch out. No, no, baby.
SCOTT: Okay, okay.
440
00:18:48,173 --> 00:18:48,869
I'm sorry. I'm sorry.
No running.
441
00:18:49,087 --> 00:18:50,262
I don't know what to do.
442
00:18:50,523 --> 00:18:51,437
I don't wanna break him,
you know?
443
00:18:51,611 --> 00:18:52,482
Let's just put you
right over here.
444
00:18:52,699 --> 00:18:54,397
Careful, careful, careful!
445
00:18:54,571 --> 00:18:56,616
No, that's... Let's put you
back down on the ground.
446
00:18:56,790 --> 00:18:57,878
Let's keep you on the ground.
447
00:19:00,142 --> 00:19:01,708
He's good. He's good.
448
00:19:01,969 --> 00:19:03,275
[YOUNG AUSTIN CRYING]
Oh, my God, Scott!
449
00:19:03,449 --> 00:19:04,363
SCOTT: Come on.
450
00:19:04,581 --> 00:19:05,625
TERESA: "Go, dogs, go."
451
00:19:05,843 --> 00:19:07,192
AUSTIN: Break number three.
452
00:19:07,410 --> 00:19:09,238
After a while,
453
00:19:09,455 --> 00:19:11,805
the nurses started calling me
"a gold star member."
454
00:19:12,023 --> 00:19:13,851
[SCOTT CHUCKLES]
How cool is that?
455
00:19:18,595 --> 00:19:19,944
[SIGHS]
456
00:19:25,732 --> 00:19:26,820
That's weird.
457
00:19:27,604 --> 00:19:28,605
JOE: What's weird?
458
00:19:31,521 --> 00:19:32,478
What?
459
00:19:32,739 --> 00:19:34,828
Well, Teresa's last name
is Houser.
460
00:19:35,960 --> 00:19:37,004
It's not that weird.
461
00:19:38,963 --> 00:19:39,964
What, dude?
Why're you making that face?
462
00:19:46,753 --> 00:19:48,842
Uh-oh.
463
00:19:49,060 --> 00:19:51,018
TERESA: Yeah. I was married.
464
00:19:52,194 --> 00:19:53,107
Twice.
465
00:19:53,325 --> 00:19:55,022
What? Twice?
466
00:19:55,197 --> 00:19:56,850
Craig for a few months,
467
00:19:57,851 --> 00:20:00,463
and Rudy for a few years.
468
00:20:00,680 --> 00:20:02,856
I was 18 the first time.
469
00:20:03,074 --> 00:20:05,381
My dad was an alcoholic,
470
00:20:05,598 --> 00:20:09,080
and my mom tried so hard.
471
00:20:09,254 --> 00:20:12,475
They're not bad people.
It's just that it was a mess,
472
00:20:12,649 --> 00:20:15,782
and I felt like marriage
was my way out.
473
00:20:15,956 --> 00:20:17,784
Is there anything else
that you wanna share with me
474
00:20:17,958 --> 00:20:18,959
while we're getting
to know each other,
475
00:20:19,133 --> 00:20:20,831
'cause now would be the time.
No.
476
00:20:22,267 --> 00:20:24,922
Are you mad?
Yeah. Yeah, I'm mad.
477
00:20:25,096 --> 00:20:26,576
I mean, I think I'm mad.
I don't know.
478
00:20:26,793 --> 00:20:29,535
How am I supposed to feel?
479
00:20:29,709 --> 00:20:31,885
I feel duped, Teresa.
That's how I feel.
480
00:20:32,059 --> 00:20:34,105
I wasn't trying to hide
anything. I just...
481
00:20:36,063 --> 00:20:37,151
I've been divorced twice.
482
00:20:37,413 --> 00:20:38,892
I have bones made of chalk.
483
00:20:41,634 --> 00:20:45,812
I used to, like, dream
about being in a fairytale,
484
00:20:45,986 --> 00:20:48,075
except that I never knew
if I was the princess or...
485
00:20:49,729 --> 00:20:50,904
The ugly stepsister.
486
00:20:53,820 --> 00:20:54,908
'Cause I always felt cursed.
487
00:20:57,737 --> 00:21:01,350
And, um, I was...
488
00:21:01,567 --> 00:21:04,701
Afraid that you would be
done with me, and I...
489
00:21:06,703 --> 00:21:08,008
[SUCKS TEETH]
wouldn't blame you.
490
00:21:10,272 --> 00:21:12,665
[SOFT MUSIC PLAYING]
491
00:21:12,883 --> 00:21:14,841
[DUCKS QUACKING]
[BIRDS CHIRPING]
492
00:21:22,066 --> 00:21:22,936
[BIKE BELL DINGS]
493
00:21:25,678 --> 00:21:27,332
Twice.
494
00:21:27,550 --> 00:21:29,203
It's fine.
495
00:21:29,378 --> 00:21:30,770
Married two times.
That's a lot.
496
00:21:31,554 --> 00:21:32,250
It's fine.
497
00:21:34,774 --> 00:21:37,864
JOE: Okay. Doesn't seem
like it's really fine.
498
00:21:38,082 --> 00:21:38,909
Think you're suppressing
your emotions,
499
00:21:39,126 --> 00:21:41,346
and that's not healthy.
500
00:21:41,607 --> 00:21:42,695
Scott!
SCOTT: I'm sorry.
501
00:21:42,913 --> 00:21:44,218
[YOUNG AUSTIN CRYING]
Come on. Hang on.
502
00:21:44,393 --> 00:21:45,742
You wanna zoom-zoom
with your truck?
503
00:21:45,916 --> 00:21:47,134
TERESA: Okay.
504
00:21:47,309 --> 00:21:49,006
AuzMan,
do you wanna zoom-zoom?
505
00:21:49,223 --> 00:21:51,530
Come on. Come here.
Yeah. Come on. Go with Mommy.
506
00:21:51,748 --> 00:21:52,836
You tired?
[WHIMPERS]
507
00:21:53,053 --> 00:21:54,490
Yeah, I know.
508
00:21:54,707 --> 00:21:56,796
We had a big day, huh?
509
00:21:56,970 --> 00:21:57,971
[SCOTT SIGHS]
Yeah.
510
00:22:02,019 --> 00:22:05,370
Say, "Night-night, Daddy."
Night-night, bubba.
511
00:22:05,588 --> 00:22:07,720
TERESA: [SINGING]
♪ When the sky is gray
512
00:22:07,981 --> 00:22:10,419
♪ And when you're feeling blue
513
00:22:10,680 --> 00:22:15,293
♪ Don't forget that I will
always be with you
514
00:22:15,511 --> 00:22:20,646
♪ I'll rub your back and sing
our little favorite song
515
00:22:20,864 --> 00:22:23,997
♪ Don't forget that I will
always be with you ♪
516
00:22:34,965 --> 00:22:36,009
Hey, um...
517
00:22:38,098 --> 00:22:40,013
I, uh... I think
we should get married.
518
00:22:41,754 --> 00:22:44,235
No. Not right now.
519
00:22:44,453 --> 00:22:46,019
Why? Why not?
Because it's too soon.
520
00:22:47,020 --> 00:22:48,195
SCOTT: But I...
521
00:22:50,241 --> 00:22:51,851
I think I might love you.
522
00:22:53,375 --> 00:22:56,203
You're telling me right now,
523
00:22:56,378 --> 00:22:58,858
as you propose, like this,
524
00:22:59,032 --> 00:23:00,730
that you "might" love me?
525
00:23:00,904 --> 00:23:02,384
T, I'm just being honest, okay?
526
00:23:02,601 --> 00:23:04,037
This is where we're at.
What do you want me to say?
527
00:23:05,474 --> 00:23:06,039
Not that.
528
00:23:09,086 --> 00:23:10,174
Well, do you love me?
No.
529
00:23:10,392 --> 00:23:11,741
Come on, don't be like that.
530
00:23:11,915 --> 00:23:14,047
We agreed
that we should get married.
531
00:23:14,221 --> 00:23:15,266
I don't want to.
532
00:23:15,484 --> 00:23:16,876
I got it.
533
00:23:17,050 --> 00:23:18,138
So you're saying
you don't wanna marry me?
534
00:23:18,356 --> 00:23:19,183
TERESA: Not now, I don't.
535
00:23:24,057 --> 00:23:26,059
To be fair,
536
00:23:26,233 --> 00:23:28,018
that was not
a very romantic proposal.
537
00:23:29,454 --> 00:23:32,065
Also, you got poo
on your hand.
538
00:23:34,590 --> 00:23:36,505
Don't worry, bro.
She'll come around.
539
00:23:36,766 --> 00:23:39,116
[GENTLE MUSIC PLAYING]
540
00:23:39,377 --> 00:23:41,466
AUSTIN: Dad wanted to get
married in a courthouse.
541
00:23:41,727 --> 00:23:44,208
Mom wanted to get married
in a church.
542
00:23:44,469 --> 00:23:45,427
So they compromised.
543
00:23:48,342 --> 00:23:50,780
Dad says Mom doesn't know
what compromise means.
544
00:23:54,087 --> 00:23:55,524
Do you know
what I admire about you?
545
00:23:55,785 --> 00:23:56,960
[CHUCKLES]
546
00:23:57,134 --> 00:23:58,440
You always make me
feel so calm.
547
00:24:00,833 --> 00:24:03,445
You think you're weak,
but you're not, T.
548
00:24:03,662 --> 00:24:06,230
You're unbelievably strong.
549
00:24:06,448 --> 00:24:09,712
Austin is lucky
to have you for his mom.
550
00:24:09,929 --> 00:24:12,584
And I am even luckier
551
00:24:12,845 --> 00:24:14,107
to have you for my wife.
552
00:24:19,896 --> 00:24:21,114
TERESA: You know what
I admire about you?
553
00:24:23,943 --> 00:24:25,075
You're not afraid to say
554
00:24:25,292 --> 00:24:26,816
sappy, sentimental stuff
like that.
555
00:24:27,773 --> 00:24:29,427
I'm serious.
556
00:24:29,645 --> 00:24:31,124
I've never had that
with anybody.
557
00:24:34,301 --> 00:24:36,129
It's so nice. [SIGHS]
558
00:24:38,480 --> 00:24:40,133
And also, I lied before.
559
00:24:42,309 --> 00:24:44,137
I think
I might love you, too.
560
00:24:46,575 --> 00:24:47,489
All right, then.
561
00:24:48,881 --> 00:24:50,143
Husband and wife.
562
00:24:51,362 --> 00:24:52,494
Go ahead and kiss your bride.
563
00:25:00,371 --> 00:25:01,894
[SCOTT GRUNTS]
564
00:25:02,068 --> 00:25:04,375
Gotta hurry up.
565
00:25:04,593 --> 00:25:07,247
LORI: How much does he make
selling medical supplies?
566
00:25:07,465 --> 00:25:08,814
Enough.
567
00:25:09,032 --> 00:25:09,946
It's not his dream job,
568
00:25:10,163 --> 00:25:12,426
but it gets us this.
LORI: Well, dang!
569
00:25:12,688 --> 00:25:14,690
Can I sell medical supplies?
570
00:25:14,907 --> 00:25:16,039
Never gonna get me
a house like this
571
00:25:16,256 --> 00:25:17,954
with Cracker Barrel money.
572
00:25:18,171 --> 00:25:20,173
Hey, Austin, what do you
think of the new digs?
573
00:25:22,741 --> 00:25:23,655
He doesn't know
what "digs" are.
574
00:25:23,873 --> 00:25:25,352
[BOTH CHUCKLE]
575
00:25:28,007 --> 00:25:30,444
AUSTIN: Blue cast.
Break number 12.
576
00:25:30,619 --> 00:25:31,837
Come on, Austin,
577
00:25:32,011 --> 00:25:33,447
it's time to see
your little brother.
578
00:25:33,622 --> 00:25:35,058
Wait till you meet him.
579
00:25:35,232 --> 00:25:36,973
He looks just like
a little pink tomato.
580
00:25:37,147 --> 00:25:38,017
[FALLS]
581
00:25:38,278 --> 00:25:39,149
[CRYING]
Austin!
582
00:25:39,366 --> 00:25:41,543
Oh. All right. Oh, baby!
583
00:25:41,760 --> 00:25:44,633
AUSTIN: And... That was
break number 13.
584
00:25:44,807 --> 00:25:45,895
Oh, baby! Oh, baby!
585
00:25:50,334 --> 00:25:51,204
Hey. Uh...
586
00:25:53,337 --> 00:25:55,557
He fell on the stairs. I...
587
00:25:55,774 --> 00:25:57,820
I am very sorry.
[SIGHS LOUDLY]
588
00:25:57,994 --> 00:25:59,473
Hey, buddy, you okay?
589
00:25:59,648 --> 00:26:01,258
AuzMan, hey, what do you think
590
00:26:01,432 --> 00:26:03,826
of your new
little baby brother?
591
00:26:04,000 --> 00:26:05,175
TERESA: He's so sleepy, huh?
592
00:26:07,220 --> 00:26:09,222
YOUNG AUSTIN:
Four red, five blue.
593
00:26:12,617 --> 00:26:14,227
Huh? Four red and five blue?
[BABY FUSSING]
594
00:26:14,401 --> 00:26:15,968
TERESA: The stripes.
595
00:26:16,142 --> 00:26:17,230
The blanket.
596
00:26:18,405 --> 00:26:20,277
It's four red, five blue.
597
00:26:25,543 --> 00:26:27,153
AUSTIN: Logan was lucky.
598
00:26:27,371 --> 00:26:28,764
His bones didn't break,
599
00:26:28,981 --> 00:26:31,201
and he barely
ever cried at all.
600
00:26:31,418 --> 00:26:33,246
[BABY LOGAN BABBLING]
601
00:26:33,464 --> 00:26:34,900
That's when Mom and Dad
602
00:26:35,118 --> 00:26:36,554
started to realize
I was different.
603
00:26:39,992 --> 00:26:41,385
20.
604
00:26:43,648 --> 00:26:44,562
21.
605
00:26:46,477 --> 00:26:48,305
22.
606
00:26:51,177 --> 00:26:52,439
23.
607
00:26:55,834 --> 00:26:57,314
SCOTT: Hey, Austin.
608
00:26:57,488 --> 00:26:59,359
Austin, hey, buddy, shoes on!
Right now.
609
00:26:59,577 --> 00:27:00,273
Dad's late for work.
610
00:27:02,362 --> 00:27:03,886
What're you doing?
Hey, whoa, whoa, whoa.
611
00:27:04,060 --> 00:27:05,452
What're you doing?
Why are you making a mess?
612
00:27:08,107 --> 00:27:10,327
Hey, hey.
613
00:27:10,588 --> 00:27:12,242
Austin, what're you doing?
One.
614
00:27:12,459 --> 00:27:14,766
Don't start... I need you
to put your shoes on, now.
615
00:27:14,984 --> 00:27:16,159
Two.
616
00:27:16,333 --> 00:27:18,422
Austin, now means
put your shoes on.
617
00:27:18,640 --> 00:27:19,684
Don't start...
[TOYS CLATTERING]
618
00:27:19,858 --> 00:27:20,859
[SIGHS] Austin.
619
00:27:21,033 --> 00:27:22,948
What is happening? Austin.
620
00:27:23,209 --> 00:27:24,471
One!
Austin, what are you doing?
621
00:27:24,689 --> 00:27:26,082
Two!
What is wrong with you?
622
00:27:26,256 --> 00:27:27,866
Three!
623
00:27:28,040 --> 00:27:29,172
[MUFFLED] Get out the door.
You understand...
624
00:27:29,346 --> 00:27:31,957
TERESA: Hey, Scott. Scott.
Let him finish.
625
00:27:32,218 --> 00:27:33,916
SCOTT: Babe, I have
to get him in the car
626
00:27:34,090 --> 00:27:35,091
so I can take him to school,
so I can get to work.
627
00:27:35,265 --> 00:27:37,702
It's faster
if you let him finish.
628
00:27:37,876 --> 00:27:39,225
AUSTIN: Six.
629
00:27:40,792 --> 00:27:41,837
Seven.
630
00:27:44,404 --> 00:27:46,232
[AIRPLANE BUZZING]
631
00:27:49,235 --> 00:27:50,410
Eight.
632
00:27:52,630 --> 00:27:53,283
Nine.
633
00:27:55,154 --> 00:27:56,242
Ten.
634
00:27:58,636 --> 00:28:00,333
Eleven.
635
00:28:00,551 --> 00:28:02,858
Sometimes I feel like
my dad is close,
636
00:28:03,075 --> 00:28:05,077
and far away,
at the same time.
637
00:28:05,295 --> 00:28:06,731
SCOTT: One, two, three, go!
638
00:28:06,992 --> 00:28:09,125
Whoo-hoo!
639
00:28:09,342 --> 00:28:12,041
AUSTIN: Like, even though
I'm right there,
640
00:28:12,302 --> 00:28:14,304
he doesn't really see me.
641
00:28:18,090 --> 00:28:19,918
Look, Dad, it's a dragon!
It's a dragon!
642
00:28:21,398 --> 00:28:23,313
Isn't he awesome?
643
00:28:25,054 --> 00:28:26,490
[WONDROUS MUSIC PLAYING]
644
00:28:32,496 --> 00:28:34,280
I'm just saying,
I'm worried about him, babe.
645
00:28:34,498 --> 00:28:37,196
He... He won't stop counting.
He talks constantly.
646
00:28:37,370 --> 00:28:39,068
He gets lost
in these fantasies.
647
00:28:39,285 --> 00:28:40,678
And when I try
to connect with him,
648
00:28:40,896 --> 00:28:41,940
he just melts down
for no reason.
649
00:28:42,114 --> 00:28:43,376
AUSTIN: Why can't you
see it, Daddy?
650
00:28:43,550 --> 00:28:44,769
Hey, hey, hey!
Hey, little dude!
651
00:28:44,943 --> 00:28:47,685
Austin! Hey, Austin!
Why? Why? Why?
652
00:28:47,859 --> 00:28:49,513
I'm sorry, I just don't see
what you see, all the time.
653
00:28:49,731 --> 00:28:50,732
Hey, hey, Austin. Austin...
654
00:28:50,949 --> 00:28:53,647
This is, um, just
655
00:28:53,822 --> 00:28:55,345
not what I thought it was
gonna be like, you know.
656
00:28:57,782 --> 00:28:59,436
Why?
It's okay, it's okay...
657
00:28:59,653 --> 00:29:01,220
I feel like
I'm failing every day,
658
00:29:01,438 --> 00:29:03,962
and the harder I try,
the worse I do.
659
00:29:04,180 --> 00:29:06,356
I can't seem
to figure him out.
660
00:29:08,184 --> 00:29:10,099
Maybe you're not supposed to.
661
00:29:10,316 --> 00:29:14,451
Come on, T.
Something is not right.
662
00:29:14,625 --> 00:29:16,148
You gonna tell me
you're not worried?
663
00:29:16,366 --> 00:29:18,411
[SOMBER MUSIC PLAYING]
664
00:29:25,941 --> 00:29:28,073
Autistic?
665
00:29:28,334 --> 00:29:29,509
I mean, how is this even...
666
00:29:29,727 --> 00:29:31,903
How is this possible?
We would've known.
667
00:29:32,164 --> 00:29:35,080
DOCTOR: Autism presents itself
in many different ways,
668
00:29:35,298 --> 00:29:36,516
as a spectrum.
669
00:29:36,734 --> 00:29:38,997
Some are more verbal
than others,
670
00:29:39,171 --> 00:29:41,391
and some
don't show signs as early.
671
00:29:44,220 --> 00:29:45,656
And what do we do now?
672
00:29:45,830 --> 00:29:47,701
I mean... What're...
What're we supposed to do now?
673
00:29:47,919 --> 00:29:49,442
Is he gonna grow out of this?
674
00:29:49,616 --> 00:29:51,270
Is there some kind
of medication he can take?
675
00:29:51,444 --> 00:29:55,579
DOCTOR: Looks like he's
already on SSRIs for OCD
676
00:29:55,753 --> 00:29:58,538
and various other things.
677
00:29:58,712 --> 00:30:01,063
We can experiment
with additional medication.
678
00:30:01,237 --> 00:30:04,414
But, no, don't expect him
to grow out of it.
679
00:30:07,721 --> 00:30:09,158
TERESA: Honestly,
I'm kind of relieved.
680
00:30:12,901 --> 00:30:14,337
Just to know.
681
00:30:16,426 --> 00:30:18,602
I mean, to finally
just know.
682
00:30:26,044 --> 00:30:27,480
I need some air.
683
00:30:32,398 --> 00:30:34,661
[DOOR OPENS AND CLOSES]
684
00:30:34,836 --> 00:30:38,274
All those times
I yelled at him...
685
00:30:38,448 --> 00:30:40,537
Got so frustrated,
made him feel stupid,
686
00:30:40,754 --> 00:30:42,452
just for being who he is.
687
00:30:44,976 --> 00:30:46,412
[SIGHS]
688
00:30:47,892 --> 00:30:49,198
You didn't know.
689
00:30:50,025 --> 00:30:50,808
Now you do.
690
00:30:56,901 --> 00:30:58,860
TERESA: Hey, Austin,
can you please eat your toast?
691
00:30:59,077 --> 00:31:00,035
I told you 100 times.
692
00:31:00,252 --> 00:31:02,472
No, you told me
four times.
693
00:31:02,646 --> 00:31:04,517
Scott!
694
00:31:04,735 --> 00:31:06,737
What? I'm going golfing.
No. You're coming to church.
695
00:31:06,911 --> 00:31:09,566
We need to do family things,
especially now.
696
00:31:09,740 --> 00:31:11,046
T, I don't even know anyone
at this church.
697
00:31:11,263 --> 00:31:12,656
Yeah. And that's a problem.
698
00:31:12,874 --> 00:31:14,353
It's weird that nobody knows
who my husband is.
699
00:31:14,571 --> 00:31:16,225
Come on, let's go.
700
00:31:18,140 --> 00:31:19,532
SCOTT: You're gonna be
on your best behavior
701
00:31:19,793 --> 00:31:20,882
today, right, AuzMan?
702
00:31:21,056 --> 00:31:22,709
AUSTIN: Mm-hmm.
703
00:31:22,971 --> 00:31:24,407
I gotta poop!
SCOTT: Yeah, I got it, buddy.
704
00:31:24,668 --> 00:31:25,843
Daddy, I gotta poop!
We're gonna get ya, buddy.
705
00:31:26,061 --> 00:31:27,453
Daddy, I gotta poop!
SCOTT: Yeah, yeah.
706
00:31:27,671 --> 00:31:29,455
[SNIFFS] Yeah.
Okay, he needs a diaper.
707
00:31:29,673 --> 00:31:32,197
I got it.
Let's go. Come on.
708
00:31:32,371 --> 00:31:34,721
[CRYING]
[TOILET FLUSHES]
709
00:31:34,939 --> 00:31:37,899
AUSTIN: I did it, Daddio.
All good. No worries.
710
00:31:38,073 --> 00:31:40,727
No more poop! AuzMan wins!
711
00:31:40,902 --> 00:31:42,294
That's great, buddy.
Oh, no, no!
712
00:31:42,512 --> 00:31:43,556
No, no, no, no!
No more poop. AuzMan wins.
713
00:31:43,730 --> 00:31:45,123
Go put your pants
back on, please.
714
00:31:45,341 --> 00:31:46,603
No more poop.
You need to put your clothes
715
00:31:46,777 --> 00:31:47,473
back on. Austin,
I need you to listen to me.
716
00:31:47,691 --> 00:31:49,519
AuzMan wins!
Sorry.
717
00:31:49,736 --> 00:31:50,955
No more poop!
Austin, please.
718
00:31:51,173 --> 00:31:52,957
Please, please,
help Daddy out.
719
00:31:53,175 --> 00:31:54,567
[CRYING CONTINUES]
I'm doing my best, buddy.
720
00:31:54,741 --> 00:31:56,352
I'm doing my best.
721
00:31:56,569 --> 00:31:57,527
Austin, can you please
put your clothes back on?
722
00:31:57,744 --> 00:31:58,354
Your mother's gonna kill me.
723
00:31:58,528 --> 00:32:00,138
You need some help?
724
00:32:00,356 --> 00:32:02,184
Uh, no, no. Thank you.
725
00:32:02,358 --> 00:32:03,794
We're good,
despite what it looks like.
726
00:32:04,012 --> 00:32:05,535
Yeah, that's actually
meant to be a changing table,
727
00:32:05,709 --> 00:32:08,233
if you want.
Ah, yeah, no, it's just...
728
00:32:08,407 --> 00:32:09,931
This is... This is better
729
00:32:10,105 --> 00:32:11,933
for the both of us
down here, safer.
730
00:32:12,107 --> 00:32:13,282
Trust me.
AUSTIN: No more poop!
731
00:32:13,499 --> 00:32:16,198
AuzMan win!
Hey, little man. Come here.
732
00:32:16,372 --> 00:32:17,808
Watch this.
Which hand is it in?
733
00:32:17,982 --> 00:32:18,809
SCOTT: Thank you.
You're welcome.
734
00:32:18,983 --> 00:32:20,463
Hey! How'd you know that?
735
00:32:20,680 --> 00:32:23,074
Sorry, we're, uh... We're new.
736
00:32:23,248 --> 00:32:25,163
Kinda feel like I've been
dragged here against my will.
737
00:32:25,337 --> 00:32:27,818
[CHUCKLES] You know,
I've often felt the same.
738
00:32:27,992 --> 00:32:29,167
Here.
739
00:32:29,341 --> 00:32:30,212
[BABY LOGAN CRYING]
740
00:32:30,473 --> 00:32:31,996
Nice to meet ya, AuzMan.
741
00:32:32,214 --> 00:32:34,868
No more poop! AuzMan wins.
Okay.
742
00:32:38,481 --> 00:32:39,569
Austin, do not.
743
00:32:40,352 --> 00:32:41,136
No.
744
00:32:41,310 --> 00:32:43,051
Austin.
745
00:32:43,225 --> 00:32:44,356
Do not... Austin!
746
00:32:44,574 --> 00:32:45,618
Austin!
747
00:32:45,792 --> 00:32:47,577
[BABY LOGAN CRYING]
748
00:32:47,751 --> 00:32:49,361
Austin? Shh!
749
00:32:49,535 --> 00:32:52,321
Austin? Austin.
750
00:32:54,366 --> 00:32:55,759
Austin, no, no, no!
751
00:33:03,549 --> 00:33:04,942
AUSTIN: See that?
752
00:33:05,203 --> 00:33:08,902
He saw me. For just a second.
753
00:33:09,120 --> 00:33:10,600
That was the first time.
754
00:33:13,864 --> 00:33:16,345
Damn it, Austin,
get back here.
755
00:33:16,562 --> 00:33:18,564
[LORI LAUGHS]
Oh, my... Um...
756
00:33:18,738 --> 00:33:20,740
Well, hello there, peanut.
757
00:33:20,958 --> 00:33:22,829
TERESA: This...
This is my husband.
758
00:33:23,004 --> 00:33:25,006
Uh, Scott,
this is Preacher Rick.
759
00:33:25,180 --> 00:33:27,138
Preacher. Of course it is. Hi.
760
00:33:27,356 --> 00:33:28,792
Nice to meet you, Scott.
761
00:33:29,010 --> 00:33:30,446
SCOTT: Sorry.
Hey, little buddy.
762
00:33:30,663 --> 00:33:32,361
Where are his clothes?
They're in the men's room.
763
00:33:32,535 --> 00:33:34,058
Okay.
764
00:33:34,232 --> 00:33:35,451
Uh, are you sure
you don't want me
to get that?
765
00:33:35,625 --> 00:33:37,322
[BABY LOGAN CONTINUES CRYING]
766
00:33:37,496 --> 00:33:39,803
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
767
00:33:40,021 --> 00:33:44,634
TERESA AND SCOTT: [SINGING]
♪ Happy birthday to you
768
00:33:44,851 --> 00:33:46,505
♪ Happy birthday... ♪
769
00:33:46,723 --> 00:33:48,638
AUSTIN: One, two,
three, four, five.
770
00:33:50,205 --> 00:33:52,207
Five years of Austin.
771
00:33:52,424 --> 00:33:55,253
Five-year plan.
772
00:33:55,471 --> 00:33:57,255
Dad never got to go
to Manhattan,
773
00:33:57,473 --> 00:33:58,387
or be in a rock band,
774
00:33:58,648 --> 00:34:00,824
or work for an ad agency,
775
00:34:01,042 --> 00:34:02,826
or drive a green Volvo.
776
00:34:04,784 --> 00:34:06,482
[SCOTT CHEERS]
[TERESA LAUGHS]
777
00:34:06,699 --> 00:34:08,832
AUSTIN: He says plans change,
and it was fine.
778
00:34:09,050 --> 00:34:12,096
Fine means good,
and good means happy.
779
00:34:12,357 --> 00:34:13,924
[RAP ROCK MUSIC PLAYING]
780
00:34:14,142 --> 00:34:16,144
After that, more birthdays,
more years,
781
00:34:16,361 --> 00:34:17,536
more broken bones.
782
00:34:17,797 --> 00:34:19,756
Break 19. I fell off my bike.
783
00:34:20,017 --> 00:34:22,237
Break 22 was a sled.
784
00:34:22,498 --> 00:34:26,154
I think 27 was a closet door.
I'm not sure.
785
00:34:26,371 --> 00:34:29,505
One time, it even happened
to Dad, me, and Mom,
786
00:34:29,722 --> 00:34:31,420
all in the same week.
787
00:34:31,637 --> 00:34:33,639
[RAP ROCK MUSIC CONTINUES]
788
00:34:36,729 --> 00:34:38,688
Dad called that the Trifecta.
789
00:34:46,739 --> 00:34:48,306
AUSTIN: You're gonna love
middle school, Logan.
790
00:34:48,524 --> 00:34:49,916
The hallways are so big,
791
00:34:50,134 --> 00:34:51,701
the teachers are "the bomb,"
792
00:34:51,875 --> 00:34:53,398
and all the food is
793
00:34:53,616 --> 00:34:54,704
a la carte.
[CHUCKLES]
794
00:34:54,878 --> 00:34:56,009
SCOTT: Hey, uh, AuzMan,
795
00:34:56,227 --> 00:34:58,360
are you sure that
that's the right hat
796
00:34:58,534 --> 00:34:59,796
for your first day?
797
00:34:59,970 --> 00:35:01,319
AUSTIN: Don't be a goober,
Daddio.
798
00:35:01,493 --> 00:35:03,234
Jester is the best one.
799
00:35:03,452 --> 00:35:06,019
It's the Mountain Dew
Code Red of hats.
800
00:35:06,237 --> 00:35:08,544
Oh, is it? I didn't know.
Why is that?
801
00:35:08,718 --> 00:35:09,936
Because it makes me happy
802
00:35:10,111 --> 00:35:11,547
and I feel good
when I wear it.
803
00:35:11,764 --> 00:35:13,723
The colors, the way
it moves and jiggles.
804
00:35:13,897 --> 00:35:15,159
It's just cool.
805
00:35:15,420 --> 00:35:17,292
And the best part is,
806
00:35:17,509 --> 00:35:19,511
the chicks dig it.
Oh, do they?
807
00:35:19,685 --> 00:35:20,773
AUSTIN: Yeah.
Okay.
808
00:35:20,991 --> 00:35:21,861
All right. [CHUCKLES]
See ya.
809
00:35:22,079 --> 00:35:23,080
I love you.
AUSTIN: Bye.
810
00:35:26,127 --> 00:35:27,215
Hi, guys!
KIDS: Hi!
811
00:35:27,432 --> 00:35:29,521
Hey, Dad. He'll be fine.
812
00:35:30,348 --> 00:35:31,915
All right, dude.
813
00:35:32,133 --> 00:35:33,743
Bye. Love you.
I love you!
814
00:35:36,093 --> 00:35:37,225
I'm gonna be here
right after school
815
00:35:37,399 --> 00:35:39,096
to pick you up, don't forget.
816
00:35:39,314 --> 00:35:40,663
AUSTIN: Hi, Jeff! Hi, Michael!
817
00:35:40,880 --> 00:35:42,752
[AMUSING MUSIC PLAYING]
818
00:35:42,969 --> 00:35:44,406
[SCHOOL BELL RINGING]
819
00:35:44,580 --> 00:35:45,494
No need to worry,
AuzMan's here!
820
00:35:45,668 --> 00:35:47,496
How's it going?
821
00:35:47,713 --> 00:35:49,715
Arthur, how was your summer?
Mine was great!
822
00:35:49,933 --> 00:35:52,762
Are you excited for school?
Welcome back, everybody!
823
00:35:52,936 --> 00:35:55,591
Hi, Max. First day of school.
Hey.
824
00:35:55,765 --> 00:35:57,767
I know school is hard,
but it's worth it.
825
00:35:57,984 --> 00:35:59,638
You're gonna do great.
826
00:35:59,899 --> 00:36:02,424
Have a great day, everyone!
827
00:36:02,685 --> 00:36:04,252
You can pick
whatever you want.
828
00:36:04,426 --> 00:36:05,992
AÁ la carte flippin' rocks.
829
00:36:06,167 --> 00:36:07,820
You can choose anything
and everything.
830
00:36:08,081 --> 00:36:09,735
French fries.
BOY: Wow.
831
00:36:09,953 --> 00:36:11,650
Like, there's vegetables
over there and it's great.
832
00:36:11,868 --> 00:36:14,131
LUNCH LADY: Enjoy.
Thank you and you're welcome.
833
00:36:14,305 --> 00:36:16,829
Like, at my old school,
there wasn't any á la carte,
834
00:36:17,003 --> 00:36:18,831
and you had no options.
835
00:36:19,005 --> 00:36:20,398
What you got is what you got,
836
00:36:20,572 --> 00:36:22,531
and sometimes
it wasn't that good.
837
00:36:22,748 --> 00:36:24,576
But here, we can choose.
Everything okay, Auz?
838
00:36:24,750 --> 00:36:26,274
Logan, this is Tyler.
839
00:36:26,535 --> 00:36:27,971
He said
we can be best friends.
840
00:36:28,189 --> 00:36:30,887
All I have to do is shut up.
[BOYS CHUCKLE]
841
00:36:31,061 --> 00:36:33,411
Hey, man,
that's my brother.
He's autistic.
842
00:36:33,585 --> 00:36:35,370
I'm autistic. True fact.
843
00:36:35,587 --> 00:36:37,633
Oh, geez, one of those? Hah.
844
00:36:37,850 --> 00:36:39,983
What's your excuse?
Still waiting on puberty?
845
00:36:41,898 --> 00:36:42,899
Come on, AuzMan.
846
00:36:43,726 --> 00:36:44,814
Wait.
847
00:36:45,902 --> 00:36:46,729
See you in class, Tyler.
848
00:36:46,946 --> 00:36:48,818
Glad we're best friends.
849
00:36:49,035 --> 00:36:50,646
Please, thank you,
you're welcome, I love you.
850
00:36:53,388 --> 00:36:54,954
[SCOFFS]
851
00:36:55,172 --> 00:36:57,218
Welcome back, guys.
Who's excited?
852
00:36:57,392 --> 00:36:59,698
First day of school.
853
00:36:59,872 --> 00:37:01,700
I'm excited to have you
guys back. You look great.
854
00:37:01,874 --> 00:37:04,442
All your new backpacks
and school supplies.
855
00:37:04,616 --> 00:37:05,530
[MUFFLED]
So, who had a great summer?
856
00:37:05,748 --> 00:37:08,011
[ZIPPER SOUND GROWING SHARPER]
857
00:37:17,673 --> 00:37:18,978
Earth to Austin.
858
00:37:19,675 --> 00:37:20,850
Are you with us?
859
00:37:21,590 --> 00:37:22,852
Austin?
860
00:37:23,026 --> 00:37:24,332
I think his brain's
on another planet.
861
00:37:24,593 --> 00:37:26,116
[STUDENTS CHUCKLE]
TEACHER: Tyler.
862
00:37:26,290 --> 00:37:29,119
Nope. My brain is right here
in my head on Earth.
863
00:37:29,293 --> 00:37:30,512
[STUDENTS CHUCKLE]
Okay, Austin,
864
00:37:30,686 --> 00:37:32,557
can you lose the hat?
AUSTIN: Okay.
865
00:37:32,818 --> 00:37:34,559
TEACHER: All right, let's
learn about the Civil War.
866
00:37:34,733 --> 00:37:36,735
Take out your textbooks,
turn to page 34, please.
867
00:37:36,953 --> 00:37:39,695
[ZIPPING RESUMES]
868
00:37:39,869 --> 00:37:40,913
SCOTT: Come on,
you little hooligans!
869
00:37:41,087 --> 00:37:42,219
Let's go.
We're holding up traffic!
870
00:37:42,437 --> 00:37:43,699
Winner-winner, chicken dinner!
871
00:37:43,873 --> 00:37:45,657
Well, I gave you a head start.
872
00:37:45,831 --> 00:37:47,050
So, how was it?
873
00:37:47,268 --> 00:37:49,226
It was good.
No! It was great.
874
00:37:49,444 --> 00:37:51,750
I made a new best friend.
His name is Tyler.
875
00:37:51,968 --> 00:37:53,448
He's so cool.
876
00:37:53,622 --> 00:37:54,884
It was fine.
877
00:37:56,451 --> 00:37:57,060
Well, good.
878
00:37:58,540 --> 00:37:59,628
Fine is good.
879
00:37:59,802 --> 00:38:01,369
[ENGINE STARTS]
880
00:38:01,543 --> 00:38:03,849
Well, no meltdowns,
no calls from teachers.
881
00:38:04,067 --> 00:38:05,547
I would call that
a great success.
882
00:38:05,721 --> 00:38:07,157
[TERESA LAUGHS]
883
00:38:07,331 --> 00:38:09,899
When's dinner?
Is that what's for dinner?
884
00:38:10,073 --> 00:38:11,683
Is that meat?
885
00:38:11,901 --> 00:38:13,990
Is that pot roast
or poop with white sprinkles?
886
00:38:14,164 --> 00:38:16,079
What?
Hey, Dad, I've been thinking,
887
00:38:16,253 --> 00:38:17,733
are werewolves real?
888
00:38:17,950 --> 00:38:20,039
What if we had one right here
in Oklahoma?
889
00:38:20,257 --> 00:38:21,954
You know,
I just know they're real.
890
00:38:22,172 --> 00:38:24,566
Dad, I have a migraine.
Do you have a migraine?
891
00:38:24,783 --> 00:38:26,002
Why do we get migraines?
892
00:38:26,219 --> 00:38:27,786
Probably because
I talk so much
893
00:38:27,960 --> 00:38:29,527
and my cortex can't keep up.
894
00:38:29,745 --> 00:38:31,616
I'm such a dork, aren't I?
895
00:38:31,877 --> 00:38:32,878
Do you love me, Dad?
Please tell me you love me.
896
00:38:33,096 --> 00:38:34,097
I do.
Anyway,
897
00:38:34,315 --> 00:38:35,838
werewolves
must be so cool, right?
898
00:38:36,055 --> 00:38:37,666
[MUFFLED] I bet
they have one at the zoo.
899
00:38:37,883 --> 00:38:39,755
If they don't,
you have to get them one.
900
00:38:39,972 --> 00:38:41,191
Somebody has to do
something, right?
901
00:38:41,409 --> 00:38:42,714
I would just love to meet
a werewolf and invite him
902
00:38:42,932 --> 00:38:44,847
to lunch. What do you think
the werewolf eats?
903
00:38:45,064 --> 00:38:46,588
It's probably the same thing
as us because...
904
00:38:46,805 --> 00:38:47,937
All right,
one other question.
905
00:38:48,154 --> 00:38:49,678
Is Bruce Lee Chinese?
906
00:38:49,895 --> 00:38:51,419
Oh, I know he is.
Oh. Austin...
907
00:38:51,680 --> 00:38:52,681
But if he were alive,
would he still be Chinese?
908
00:38:52,898 --> 00:38:54,204
AuzMan. Hey.
Or was he Japanese?
909
00:38:54,378 --> 00:38:55,988
Either way,
he could come to lunch.
910
00:38:56,206 --> 00:38:57,903
Listen to me. I have an idea.
Yes, let's hear it.
911
00:38:58,861 --> 00:38:59,775
Do you wanna fly?
912
00:38:59,949 --> 00:39:01,907
[GASPS] Yeah!
913
00:39:02,081 --> 00:39:03,692
Yeah! Gimme that.
914
00:39:03,909 --> 00:39:06,172
[HEROIC MUSIC PLAYING]
915
00:39:06,390 --> 00:39:09,872
Whoo-hoo, yeah!
SCOTT: Whoo-hoo! [LAUGHS]
916
00:39:10,089 --> 00:39:12,440
Flying is so easy, Dad!
917
00:39:12,614 --> 00:39:14,485
I'm surprised
more kids don't do it.
918
00:39:14,703 --> 00:39:15,965
Yeah, little dude!
919
00:39:17,140 --> 00:39:18,924
[BOTH WHOOPING]
920
00:39:19,098 --> 00:39:20,839
Yeah!
921
00:39:21,013 --> 00:39:22,188
SCOTT: Logan, you're getting
so strong, dude.
922
00:39:22,406 --> 00:39:23,886
You're pushing so high, now.
923
00:39:24,147 --> 00:39:26,454
AUSTIN: Push me higher!
Okay. Here it goes!
924
00:39:26,628 --> 00:39:27,759
SCOTT: Not too high,
though, please.
925
00:39:27,977 --> 00:39:28,934
AUSTIN: Higher! Higher!
926
00:39:30,762 --> 00:39:33,983
I am AuzMan,
the Awesome AuzMan!
927
00:39:34,200 --> 00:39:36,028
Hey, Austin, watch this!
928
00:39:39,510 --> 00:39:42,774
LOGAN: Whoo-hoo!
This is awesome!
929
00:39:42,992 --> 00:39:45,168
What's up, Dad?
SCOTT: Ha-ha-ha!
930
00:39:45,386 --> 00:39:46,996
Hey, Logan, you havin' fun?
931
00:39:48,780 --> 00:39:49,999
Where's Austin?
932
00:39:53,045 --> 00:39:54,482
Austin, no!
[AUSTIN YELPS]
933
00:39:54,699 --> 00:39:55,700
Austin!
934
00:39:56,701 --> 00:39:59,095
[GASPING] Oh, my God!
935
00:39:59,312 --> 00:40:00,749
Say something. Say something.
936
00:40:00,966 --> 00:40:03,665
[TEARFULLY]
Daddy, why did you hurt me?
937
00:40:03,839 --> 00:40:05,797
Logan, here! Take my keys,
get to the car,
938
00:40:05,971 --> 00:40:07,233
get my phone, call Mom!
939
00:40:07,408 --> 00:40:08,713
Logan, listen to me!
Listen to me!
940
00:40:08,887 --> 00:40:10,062
Take the keys, go to the car
941
00:40:10,236 --> 00:40:10,846
and call Mom
and tell her Austin's hurt.
942
00:40:11,107 --> 00:40:12,848
Please, go, right now!
943
00:40:13,022 --> 00:40:14,284
[TEARFULLY] I'm sorry, Dad,
944
00:40:14,458 --> 00:40:15,633
I just wanna be strong
like Logan.
945
00:40:15,807 --> 00:40:17,374
I'm sorry, Dad.
946
00:40:17,592 --> 00:40:18,723
No, no, it's all right.
It's okay. It's okay.
947
00:40:21,117 --> 00:40:23,206
[SOMBER MUSIC PLAYING]
948
00:40:28,690 --> 00:40:29,952
[INDISTINCT TALKING]
949
00:40:31,170 --> 00:40:32,737
[IMPERCEPTIBLE]
950
00:40:42,355 --> 00:40:44,053
[SOMBER MUSIC CONTINUES]
951
00:40:48,623 --> 00:40:49,754
[SIGHS]
952
00:40:52,888 --> 00:40:54,106
[CRIES QUIETLY]
953
00:41:11,689 --> 00:41:13,256
SCOTT: I just didn't see him.
954
00:41:14,910 --> 00:41:16,302
[VOICE QUIVERING]
It happens, T.
955
00:41:16,520 --> 00:41:17,913
It could've happened
on your watch, too.
956
00:41:18,087 --> 00:41:20,045
But it didn't.
And it doesn't.
957
00:41:23,092 --> 00:41:24,093
Did you ever notice that?
958
00:41:25,660 --> 00:41:26,443
It's always you.
959
00:41:38,063 --> 00:41:40,109
JOE: You are not
a terrible father.
960
00:41:45,157 --> 00:41:47,246
You are not
the worst person ever.
961
00:41:49,379 --> 00:41:50,902
You are not selfish.
[SCOTT CRIES]
962
00:41:53,209 --> 00:41:54,123
Or reckless.
963
00:41:55,211 --> 00:41:57,343
Or irresponsible.
964
00:41:57,518 --> 00:41:59,955
Okay. Okay.
Okay, Joe, thank you.
965
00:42:00,172 --> 00:42:02,740
Did I say selfish? Okay.
[SNIFFLES] Thank you. Yeah.
966
00:42:02,958 --> 00:42:05,134
But you're not that,
is what I'm saying.
967
00:42:09,530 --> 00:42:10,835
Think he's gonna be okay?
968
00:42:13,142 --> 00:42:15,666
I'm Batman!
969
00:42:15,884 --> 00:42:18,016
Break 42, 43, 44.
970
00:42:18,234 --> 00:42:20,062
[LAUGHS] Wow!
971
00:42:20,279 --> 00:42:21,716
He is good to go.
972
00:42:21,933 --> 00:42:23,021
Spent the morning
cheering up the nurses,
973
00:42:23,282 --> 00:42:24,980
reassuring them
that he's fine.
974
00:42:25,197 --> 00:42:27,373
Yeah, he'll have to wear
that cast for a couple months
975
00:42:27,548 --> 00:42:28,766
until his vertebrae heal,
976
00:42:28,940 --> 00:42:30,115
but as you can see,
977
00:42:30,333 --> 00:42:32,248
he doesn't seem
to mind so much.
978
00:42:32,422 --> 00:42:34,685
Hey, you are
a remarkable kid, Austin.
979
00:42:34,903 --> 00:42:36,861
[LIGHT MUSIC PLAYING]
980
00:42:40,561 --> 00:42:42,171
TERESA: They really
need you in Topeka?
981
00:42:42,388 --> 00:42:44,129
SCOTT: Yeah, it's my job, T.
I kinda have to go.
982
00:42:44,303 --> 00:42:45,696
No, you get to go.
983
00:42:45,914 --> 00:42:48,090
And travel,
and golf, and fish,
984
00:42:48,351 --> 00:42:50,745
and I'm always stuck here
with all of this and the kids.
985
00:42:50,962 --> 00:42:52,964
You can do other things.
986
00:42:53,182 --> 00:42:54,618
Scott, I broke my ankle
the last time
we went on a walk.
987
00:42:54,792 --> 00:42:55,793
I don't know what you want me
to say, babe. Okay?
988
00:42:55,967 --> 00:42:57,882
I'm late for the airport,
as it is.
989
00:42:58,056 --> 00:42:59,971
AUSTIN: Mom,
where is the Count Chocula?
990
00:43:00,189 --> 00:43:01,190
[SIGHS]
991
00:43:03,801 --> 00:43:05,194
Forget it.
992
00:43:05,411 --> 00:43:06,891
It's fine.
AUSTIN: Mom!
993
00:43:07,152 --> 00:43:09,241
TERESA: Just go. I love you.
Okay. I love you, too.
994
00:43:11,026 --> 00:43:11,940
[DOOR CLOSES]
995
00:43:12,114 --> 00:43:13,898
AUSTIN: Mom!
996
00:43:16,640 --> 00:43:18,337
When Mom was a little girl,
997
00:43:18,555 --> 00:43:20,862
she wanted to be
a racecar driver,
998
00:43:21,123 --> 00:43:22,690
or an Olympic ice skater,
999
00:43:22,951 --> 00:43:24,561
or a mountain climber.
1000
00:43:24,779 --> 00:43:26,389
But she can't do
any of those things
1001
00:43:26,607 --> 00:43:28,391
because of her bones.
1002
00:43:30,480 --> 00:43:32,482
Sometimes it makes her sad.
1003
00:43:32,743 --> 00:43:35,224
Just like it makes me sad
when I can't do things.
1004
00:43:37,661 --> 00:43:40,882
Mom says,
having O.I. Bonds us,
1005
00:43:41,143 --> 00:43:42,100
that we're in it together.
1006
00:43:42,318 --> 00:43:44,363
And that helps.
1007
00:43:44,625 --> 00:43:46,017
You know what else helps?
1008
00:43:47,366 --> 00:43:48,933
Dancing.
1009
00:43:49,107 --> 00:43:51,240
[UPBEAT PUNK ROCK
MUSIC PLAYING]
1010
00:44:00,336 --> 00:44:03,426
So every now and then,
we crank up the tunes,
1011
00:44:03,644 --> 00:44:06,908
and remind our stupid bones
who's boss!
1012
00:44:07,125 --> 00:44:09,258
[CHUCKLES] Be careful.
Be careful of your back.
1013
00:44:12,870 --> 00:44:15,264
AUSTIN: These are
my favorite moments with Mom.
1014
00:44:19,398 --> 00:44:21,183
[BREATHING DEEPLY]
1015
00:44:36,241 --> 00:44:38,200
[SIGHS HEAVILY]
1016
00:44:44,249 --> 00:44:45,250
[GAME TRILLS]
1017
00:44:46,121 --> 00:44:47,252
[CHIMES]
1018
00:44:52,214 --> 00:44:54,172
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
1019
00:44:58,089 --> 00:44:59,961
SCOTT: Mmm. [SIGHS LOUDLY]
1020
00:45:00,875 --> 00:45:02,093
Another round?
1021
00:45:02,267 --> 00:45:04,139
[CHUCKLING]
1022
00:45:04,313 --> 00:45:07,142
Dude, we got a meeting
in six hours.
1023
00:45:07,403 --> 00:45:08,360
I don't know how you do it.
1024
00:45:08,578 --> 00:45:10,754
[SIGHS] I'm out.
1025
00:45:10,928 --> 00:45:13,278
I'll see you in the morning.
Mm-hmm.
1026
00:45:15,541 --> 00:45:17,456
I...
1027
00:45:17,630 --> 00:45:19,023
Am in.
Yeah! [LAUGHS]
1028
00:45:19,241 --> 00:45:20,503
Let's go!
1029
00:45:20,677 --> 00:45:22,548
Uh, bartender, two whiskeys.
1030
00:45:22,810 --> 00:45:24,115
JOE: Champagne
for my real friends,
1031
00:45:24,289 --> 00:45:24,899
real pain for my sham friends.
1032
00:45:25,160 --> 00:45:27,292
[LAUGHING HYSTERICALLY] What?
1033
00:45:35,866 --> 00:45:38,956
[DOOR OPENS]
[ENTRY BELL JINGLES]
1034
00:45:39,174 --> 00:45:40,915
[DOOR CLOSES]
TERESA: That's it?
1035
00:45:41,089 --> 00:45:43,221
No warning? Nothing?
1036
00:45:43,439 --> 00:45:45,136
They said the company
needed someone
1037
00:45:45,310 --> 00:45:48,357
more available for travel,
or whatever.
1038
00:45:48,574 --> 00:45:49,750
[CLEARS THROAT] Apparently,
1039
00:45:49,924 --> 00:45:51,055
I've been
too distracted lately,
1040
00:45:51,273 --> 00:45:53,014
you know,
with Austin and everything.
1041
00:45:53,231 --> 00:45:54,232
Really?
1042
00:45:55,668 --> 00:45:56,974
They didn't say anything
1043
00:45:57,148 --> 00:46:00,673
about being late
or missing meetings?
1044
00:46:00,891 --> 00:46:02,501
Drinking?
Nothing like that?
1045
00:46:02,719 --> 00:46:04,503
They don't want
a family man, T.
1046
00:46:04,721 --> 00:46:06,201
They... They...
They want a kid
who can commit
1047
00:46:06,375 --> 00:46:07,724
his whole life
to this stupid job,
1048
00:46:07,942 --> 00:46:09,291
and that's just not meanymore.
1049
00:46:10,292 --> 00:46:11,815
[TERESA SIGHS]
1050
00:46:11,989 --> 00:46:14,165
What're we gonna do?
1051
00:46:14,383 --> 00:46:17,038
I get three months' severance,
you know. We'll make do.
1052
00:46:17,299 --> 00:46:19,388
We'll cut back
while I find something else.
1053
00:46:22,260 --> 00:46:23,348
We'll figure it out.
1054
00:46:24,785 --> 00:46:26,656
[SIGHS]
1055
00:46:26,874 --> 00:46:28,005
AUSTIN: You're lucky if you
have a dad without a job.
1056
00:46:28,223 --> 00:46:32,488
Know why?
He's home all the time.
1057
00:46:32,662 --> 00:46:35,099
So, I'm reorganizing
my DVDs and Blu-rays.
1058
00:46:35,317 --> 00:46:37,493
Instead of alphabetical
or color-coded,
1059
00:46:37,710 --> 00:46:39,016
I'm sorting by genre.
1060
00:46:39,190 --> 00:46:42,193
So, comedy,
drama, superheroes,
1061
00:46:42,367 --> 00:46:45,240
comedy with superheroes,
drama with superheroes,
1062
00:46:45,414 --> 00:46:46,937
miscellaneous
with superheroes...
1063
00:46:47,155 --> 00:46:48,373
Austin, I gotta use
the bathroom really quick,
1064
00:46:48,547 --> 00:46:49,505
okay? I'm gonna see ya
in just a bit.
1065
00:46:51,507 --> 00:46:52,551
AUSTIN: Bye.
1066
00:46:52,769 --> 00:46:54,815
And also, you know what?
1067
00:46:55,032 --> 00:46:57,382
It's even better if your mom
doesn't have a job, either.
1068
00:46:57,600 --> 00:47:01,082
Hey, Mom. So, I'm reorganizing
my DVDs and Blu-rays.
1069
00:47:01,256 --> 00:47:03,171
Instead of alphabetical
or color-coded,
1070
00:47:03,388 --> 00:47:05,042
I'm sorting by genre.
Yeah.
1071
00:47:05,216 --> 00:47:06,217
KID: Trick or treat!
1072
00:47:06,478 --> 00:47:08,176
[LAUGHTER]
1073
00:47:08,350 --> 00:47:09,264
TERESA: Hi, Dad!
1074
00:47:09,525 --> 00:47:10,613
AUSTIN: Oh, Dad!
LORI: Hi! Hi!
1075
00:47:10,787 --> 00:47:12,006
JOE: Look at 'em.
1076
00:47:12,180 --> 00:47:13,442
AUSTIN: Come get
your candy with us.
1077
00:47:13,659 --> 00:47:15,313
TERESA: Come on, kids!
JOE: Adorable.
1078
00:47:15,487 --> 00:47:16,271
AUSTIN: Don't be a hermit,
Daddio. Get your candy!
1079
00:47:16,488 --> 00:47:18,751
Go on. Engage.
1080
00:47:18,969 --> 00:47:21,363
What is it with you?
You're always in my business.
1081
00:47:21,580 --> 00:47:23,626
I'm just saying
that sometimes
1082
00:47:23,800 --> 00:47:25,628
you have a tendency
to retreat.
1083
00:47:25,802 --> 00:47:27,064
TERESA: Sorry. Thank you.
1084
00:47:27,238 --> 00:47:28,805
Or maybe I just think
1085
00:47:29,023 --> 00:47:30,894
they'd have more fun
without me.
1086
00:47:31,155 --> 00:47:33,070
Scott! Come on!
Come on!
1087
00:47:33,244 --> 00:47:34,637
Yeah! Bud, yeah! Let's do it!
1088
00:47:34,811 --> 00:47:36,421
AUSTIN: Let's trick or treat!
1089
00:47:36,639 --> 00:47:37,945
SCOTT: You get a good haul
from that last house?
1090
00:47:38,162 --> 00:47:39,424
[INDISTINCT CHATTER]
1091
00:47:48,781 --> 00:47:49,782
Hi.
1092
00:47:51,175 --> 00:47:52,133
[GROANS]
1093
00:47:52,350 --> 00:47:53,438
Are you doing okay
in here?
1094
00:47:57,051 --> 00:47:59,662
Yeah. Uh, we were playing
hide-and-seek.
1095
00:47:59,880 --> 00:48:01,490
That was, like,
three hours ago.
1096
00:48:02,491 --> 00:48:03,884
Well, I guess I won.
1097
00:48:04,058 --> 00:48:06,887
[CHUCKLES]
I just, uh, needed a break.
1098
00:48:07,104 --> 00:48:08,497
You know, T, that boy,
he can really talk.
1099
00:48:08,671 --> 00:48:10,716
Oh, my God, he's amazing.
1100
00:48:10,891 --> 00:48:12,544
I wonder where he gets it.
1101
00:48:12,762 --> 00:48:14,633
That's not the same thing.
1102
00:48:14,851 --> 00:48:16,897
You talk to yourself
every day.
1103
00:48:17,071 --> 00:48:18,289
Or to "Joe," anyway.
1104
00:48:18,463 --> 00:48:19,464
[CHUCKLES] Hey.
1105
00:48:21,379 --> 00:48:22,815
Join me. Come on.
[CHUCKLES]
1106
00:48:23,860 --> 00:48:24,469
Join me.
1107
00:48:26,080 --> 00:48:27,646
Oh, my God.
You okay?
1108
00:48:27,820 --> 00:48:30,519
Yeah.
1109
00:48:30,693 --> 00:48:32,042
Just one of those days
where everything hurts.
1110
00:48:32,260 --> 00:48:33,609
Mm.
1111
00:48:33,826 --> 00:48:34,784
[KISSES] Sorry, babe.
1112
00:48:37,265 --> 00:48:38,396
[TERESA SIGHS]
1113
00:48:43,706 --> 00:48:45,229
Hey, we're gonna be okay.
1114
00:48:47,579 --> 00:48:49,451
Everything's gonna be fine.
Okay?
1115
00:48:52,454 --> 00:48:56,414
AUSTIN: Mom, Dad,
where are you?
1116
00:48:56,632 --> 00:48:57,894
[QUIETLY] So, can you...
1117
00:48:58,068 --> 00:48:58,677
AUSTIN: Daddio!
1118
00:49:00,505 --> 00:49:02,681
[BUZZER BLARING]
[CROWD CHEERING]
1119
00:49:02,899 --> 00:49:04,727
ANNOUNCER: Now please welcome
your lady Tigers!
1120
00:49:04,945 --> 00:49:06,947
[BRASS BAND MUSIC PLAYING]
1121
00:49:07,121 --> 00:49:08,426
SCOTT: Austin, you sure
you wanna do this?
1122
00:49:08,644 --> 00:49:10,385
There's a lot of people
out there.
1123
00:49:10,646 --> 00:49:11,995
Don't be a goober, Dad.
1124
00:49:12,256 --> 00:49:14,389
Team mascot is
the greatest honor there is.
1125
00:49:14,563 --> 00:49:17,131
Okay. Just go easy
on the Velcro.
1126
00:49:17,348 --> 00:49:18,654
ANNOUNCER: And now,
1127
00:49:18,871 --> 00:49:20,264
the moment
you've been waiting for.
1128
00:49:20,525 --> 00:49:22,092
Put your head on.
Put your hands together
1129
00:49:22,310 --> 00:49:24,051
for your team mascot...
1130
00:49:24,312 --> 00:49:25,878
Go get 'em, Tiger!
...The one and only,
1131
00:49:26,140 --> 00:49:26,923
Pouncer!
1132
00:49:27,097 --> 00:49:28,838
[CROWD CHEERING]
Yeah!
1133
00:49:31,928 --> 00:49:34,539
AUSTIN: Hi, everybody!
It's me, AuzMan!
1134
00:49:37,412 --> 00:49:38,456
Whoo-hoo!
1135
00:49:39,892 --> 00:49:41,633
[MUFFLED CHEERING AND MUSIC]
1136
00:49:43,287 --> 00:49:45,550
[AUSTIN BREATHING HEAVILY]
1137
00:49:48,553 --> 00:49:50,729
[DOWNCAST MUSIC PLAYING]
1138
00:49:55,691 --> 00:49:58,172
Here's a true fact about me.
1139
00:49:58,389 --> 00:50:01,392
Sometimes a happy moment
feels sad.
1140
00:50:01,610 --> 00:50:04,787
And sometimes
a sad moment feels happy.
1141
00:50:05,005 --> 00:50:06,702
I don't always know why.
1142
00:50:06,963 --> 00:50:09,531
I don't always understand.
1143
00:50:09,748 --> 00:50:11,011
That's just what it's like
to be Austin.
1144
00:50:11,228 --> 00:50:13,839
[SIGHS]
SCOTT: Hey, Austin.
1145
00:50:14,101 --> 00:50:16,190
You're doing awesome, dude.
1146
00:50:16,364 --> 00:50:17,495
Go on,
gotta get back out there.
1147
00:50:17,713 --> 00:50:18,279
Go finish your dance.
1148
00:50:18,496 --> 00:50:19,802
I can't.
1149
00:50:22,370 --> 00:50:24,372
Sure you can.
[CLEARS THROAT] Watch this.
1150
00:50:24,589 --> 00:50:26,591
[BRASS BAND MUSIC CONTINUES]
1151
00:50:29,333 --> 00:50:30,595
[CROWD CHEERING]
1152
00:50:46,437 --> 00:50:48,831
AUSTIN: Whoo-hoo!
1153
00:50:49,049 --> 00:50:52,269
SCOTT: Yeah! [LAUGHS]
You're doing it, AuzMan!
1154
00:50:52,530 --> 00:50:54,619
Come on. Whoo!
AUSTIN: Whoo-hoo!
1155
00:50:56,534 --> 00:50:57,753
Whoo!
1156
00:51:04,064 --> 00:51:05,804
SCOTT: Hey,
where are the bins?
1157
00:51:07,415 --> 00:51:08,633
The trash bins,
they're not out front.
1158
00:51:11,549 --> 00:51:13,725
Um, they, uh, took them.
1159
00:51:14,857 --> 00:51:16,467
Who took them? Who's "they"?
1160
00:51:16,641 --> 00:51:17,903
The company,
the trash company.
1161
00:51:18,121 --> 00:51:18,948
They, um...
1162
00:51:21,690 --> 00:51:23,648
They came today
and they took them.
1163
00:51:25,389 --> 00:51:26,608
Why?
1164
00:51:29,306 --> 00:51:32,396
You didn't pay these?
You didn't pay any of these?
1165
00:51:32,614 --> 00:51:33,876
I've been trying to keep up,
1166
00:51:34,094 --> 00:51:36,661
but with the surgeries
1167
00:51:36,835 --> 00:51:39,099
and the therapy
and the medication,
1168
00:51:39,273 --> 00:51:40,448
I had no choice.
1169
00:51:40,665 --> 00:51:41,971
I had to put it on cards.
1170
00:51:42,189 --> 00:51:43,407
And then the cards
raised the rates,
1171
00:51:43,625 --> 00:51:46,280
and it got...
It got out of control.
1172
00:51:46,454 --> 00:51:48,064
Out of control?
Out of control?
1173
00:51:48,282 --> 00:51:50,762
They took
our trash bins, Teresa!
1174
00:51:50,936 --> 00:51:53,287
I didn't even know
that was a thing!
1175
00:51:53,461 --> 00:51:54,592
While you're, what,
gallivanting around,
1176
00:51:54,810 --> 00:51:56,377
spending God knows what,
1177
00:51:56,551 --> 00:51:57,726
buying Austin
20 pairs of sneakers
1178
00:51:57,987 --> 00:51:59,771
that he doesn't need,
1179
00:52:00,032 --> 00:52:01,164
bunch of Star Wars crap
and DVDs and whatever!
1180
00:52:01,338 --> 00:52:02,992
It's not just me, okay?
What about you?
1181
00:52:03,253 --> 00:52:06,169
What about your hobbies
and your gadgets,
1182
00:52:06,343 --> 00:52:08,345
and your country club
membership, Scott?
1183
00:52:08,519 --> 00:52:10,260
How did you think we were
paying for all of this?
1184
00:52:10,478 --> 00:52:12,480
I don't know. I didn't know!
You didn't wanna know!
1185
00:52:12,741 --> 00:52:15,787
AUSTIN: Sometimes Mom and Dad
yell when they talk.
1186
00:52:16,005 --> 00:52:18,660
Mom says Dad doesn't hear
a word she says.
1187
00:52:18,921 --> 00:52:20,575
Which is impossible
1188
00:52:20,792 --> 00:52:23,360
because she says the words
so loud.
1189
00:52:23,534 --> 00:52:25,493
TERESA: Maybe everybody else
has it figured out,
1190
00:52:25,710 --> 00:52:27,190
and it's too much.
Yeah, it is too much.
1191
00:52:27,364 --> 00:52:30,411
It's $70,000 too much,
Teresa, okay?
1192
00:52:30,585 --> 00:52:31,760
How are we supposed
to pay this?
1193
00:52:31,934 --> 00:52:32,804
Stop yelling.
You sound like my dad...
1194
00:52:33,022 --> 00:52:33,936
We could lose our house!
1195
00:52:34,110 --> 00:52:35,416
Stop yelling!
1196
00:52:39,681 --> 00:52:40,812
[SIGHS]
1197
00:52:49,691 --> 00:52:50,735
[SIGHS]
1198
00:52:51,954 --> 00:52:53,825
We can't pay this.
1199
00:52:53,999 --> 00:52:55,392
What other choice do we have?
1200
00:52:55,610 --> 00:52:58,308
We negotiate.
We... We... We hire a firm.
1201
00:52:58,526 --> 00:53:00,049
There's firms that do
this kind of stuff.
1202
00:53:00,267 --> 00:53:02,094
We call someone for help.
1203
00:53:03,879 --> 00:53:06,316
[TERESA SIGHS]
1204
00:53:06,534 --> 00:53:08,579
AUSTIN:
Here's another true fact.
1205
00:53:08,840 --> 00:53:11,060
Sometimes if you spend too much money,
1206
00:53:11,278 --> 00:53:13,367
you have to spend more money
1207
00:53:13,584 --> 00:53:16,021
for someone to help you
spend less money
1208
00:53:16,239 --> 00:53:18,459
on the money
you already spent.
1209
00:53:20,287 --> 00:53:22,332
But after spending
all that money,
1210
00:53:22,593 --> 00:53:24,552
we didn't have any money left.
1211
00:53:24,769 --> 00:53:26,554
So, other people
got to have our house
1212
00:53:26,815 --> 00:53:29,557
and a bunch of our stuff.
1213
00:53:29,774 --> 00:53:31,167
But then we got
to have a new house
1214
00:53:31,385 --> 00:53:33,604
that was actually
an old house.
1215
00:53:33,778 --> 00:53:35,302
Do you need help?
I got it. I got it.
1216
00:53:35,519 --> 00:53:37,173
Are you sure?
Yeah.
1217
00:53:37,391 --> 00:53:38,827
Don't worry, we got it.
SCOTT: We're good.
1218
00:53:39,044 --> 00:53:40,394
JOE: Why're you dragging it?
[DOORBELL DINGS]
1219
00:53:40,568 --> 00:53:41,482
That's filthy.
Why're you dragging it?
1220
00:53:41,699 --> 00:53:42,744
LOGAN: I got it!
1221
00:53:42,961 --> 00:53:44,354
It's Nanny and Poppa!
1222
00:53:44,572 --> 00:53:45,877
Hi!
There he is!
1223
00:53:46,138 --> 00:53:46,965
Hi, honey.
God, you're so big!
1224
00:53:47,139 --> 00:53:48,880
Aw, Logan, look at you!
1225
00:53:49,054 --> 00:53:50,795
They're here!
They're finally here!
1226
00:53:51,013 --> 00:53:52,362
SCOTT: Hey!
TERESA: Hey!
1227
00:53:52,536 --> 00:53:53,929
Happy Thanksgiving!
1228
00:53:54,146 --> 00:53:55,757
Hey, bubba.
Grandpa! How's it going?
1229
00:53:55,931 --> 00:53:57,280
Happy Thanksgiving.
1230
00:53:57,454 --> 00:53:58,586
SCOTT'S MOM:
The place looks great.
1231
00:53:58,760 --> 00:54:00,849
[INDISTINCT CHATTER]
1232
00:54:01,066 --> 00:54:01,937
SCOTT: Go show your grandpa
1233
00:54:02,154 --> 00:54:03,591
the living room.
I like it.
1234
00:54:03,765 --> 00:54:05,027
[IMPERCEPTIBLE]
1235
00:54:08,117 --> 00:54:12,730
AUSTIN: Yeah. And I hit
a homerun. I hit a homerun.
1236
00:54:12,991 --> 00:54:15,342
Excuse me. May I please have
some more mashed potatoes?
1237
00:54:15,559 --> 00:54:17,039
There's just not enough,
1238
00:54:17,213 --> 00:54:18,258
and they're the best part
of Thanksgiving.
1239
00:54:18,432 --> 00:54:19,650
You got it, Auz.
1240
00:54:19,824 --> 00:54:21,304
SCOTT'S MOM:
Okay, before we eat,
1241
00:54:21,478 --> 00:54:22,610
why don't we all
go around the table
1242
00:54:22,827 --> 00:54:24,176
and say
what we're thankful for.
1243
00:54:24,394 --> 00:54:25,874
Hmm? Dick,
why don't you start.
1244
00:54:26,048 --> 00:54:27,745
Well, I am thankful
1245
00:54:27,919 --> 00:54:29,486
that my grandrascals
are living closer,
1246
00:54:29,660 --> 00:54:31,880
so we can visit
any time we want.
1247
00:54:32,054 --> 00:54:34,317
I'm thankful for my family.
TERESA: Aw.
1248
00:54:34,491 --> 00:54:36,841
I'm thankful for food,
all of it. Yum!
1249
00:54:37,059 --> 00:54:39,583
Especially mashed potatoes.
1250
00:54:39,801 --> 00:54:41,716
And of course, SpongeBob.
Who could forget.
1251
00:54:41,890 --> 00:54:42,978
[TERESA CHUCKLES]
1252
00:54:45,720 --> 00:54:48,853
And I am grateful
for our new home.
1253
00:54:53,902 --> 00:54:56,078
[SMACKS LIPS]
Agreed, on all fronts.
1254
00:54:56,296 --> 00:54:57,775
Let's eat.
AUSTIN: Totally.
1255
00:54:57,949 --> 00:54:59,473
I've been waiting
365 days for this meal.
1256
00:54:59,647 --> 00:55:01,083
SCOTT'S MOM: Okay.
Happy Thanksgiving.
1257
00:55:01,301 --> 00:55:01,997
DICK: Happy Thanksgiving.
AUSTIN: Happy Thanksgiving.
1258
00:55:06,741 --> 00:55:08,917
I don't know,
maybe I'm cursed.
1259
00:55:09,134 --> 00:55:11,441
I mean,
it's always something.
1260
00:55:11,659 --> 00:55:13,095
Another injury,
another setback,
1261
00:55:13,313 --> 00:55:14,879
another catastrophe.
It's just...
1262
00:55:16,794 --> 00:55:18,492
It's a lot.
1263
00:55:18,579 --> 00:55:20,581
Yup.
1264
00:55:20,842 --> 00:55:22,887
Well, there's a word
for all that, you know?
1265
00:55:24,280 --> 00:55:25,107
Life.
1266
00:55:27,675 --> 00:55:29,938
Now you just gotta learn
to enjoy it.
1267
00:55:31,679 --> 00:55:33,942
Come on, Dick,
we should get going.
1268
00:55:34,159 --> 00:55:36,118
[BOYS CHATTERING EXCITEDLY]
1269
00:55:42,516 --> 00:55:43,952
You hear that?
1270
00:55:45,910 --> 00:55:46,911
You're right, son.
1271
00:55:49,087 --> 00:55:49,914
It is a lot.
1272
00:55:54,441 --> 00:55:55,659
[PATS ON KNEE]
1273
00:55:59,663 --> 00:56:02,710
[DOOR OPENS AND CLOSES]
1274
00:56:13,851 --> 00:56:15,026
[SIGHS]
1275
00:56:23,687 --> 00:56:24,949
[GRUNTS]
1276
00:56:26,690 --> 00:56:27,909
[SCOTT EXHALES HEAVILY]
1277
00:56:29,693 --> 00:56:30,912
Happy Thanksgiving.
1278
00:56:43,925 --> 00:56:44,882
Where are the kids?
1279
00:56:45,883 --> 00:56:46,841
[PLACES BOTTLE DOWN]
1280
00:56:47,058 --> 00:56:48,582
At a friend's house.
1281
00:56:48,756 --> 00:56:50,758
No school today. Remember?
1282
00:56:50,932 --> 00:56:52,760
[LIQUID POURING]
1283
00:56:55,545 --> 00:56:57,286
What is going on?
1284
00:56:57,504 --> 00:56:58,983
TERESA: No more drinking.
1285
00:57:00,942 --> 00:57:03,118
[BOTTLES RATTLE]
1286
00:57:03,335 --> 00:57:06,687
I'm sorry.
I didn't realize that you
1287
00:57:06,861 --> 00:57:08,079
had such a problem
with the drinking.
1288
00:57:08,297 --> 00:57:09,298
Why didn't you say anything?
1289
00:57:09,516 --> 00:57:11,692
[DRINK POURING]
Well,
1290
00:57:11,909 --> 00:57:13,128
there's a lot I haven't said.
1291
00:57:14,521 --> 00:57:16,218
Oh, is that right?
Why is that?
1292
00:57:16,436 --> 00:57:18,002
I don't know.
You don't know?
1293
00:57:18,176 --> 00:57:19,613
[BOTTLE THUDS]
1294
00:57:19,830 --> 00:57:21,005
Maybe it's because
I haven't had the guts.
1295
00:57:23,530 --> 00:57:25,880
Because I've already
been divorced twice.
1296
00:57:26,097 --> 00:57:27,534
And I have two kids.
1297
00:57:27,751 --> 00:57:29,100
And I'm afraid
that I don't have options,
1298
00:57:29,318 --> 00:57:31,799
that I don't deserve options.
1299
00:57:31,973 --> 00:57:33,453
But you know what?
1300
00:57:33,627 --> 00:57:36,107
I watched my mom
put up with this for years
1301
00:57:36,325 --> 00:57:38,066
and I know how it ends.
1302
00:57:38,283 --> 00:57:40,024
I'm tired of it, and I'm just
not gonna do it anymore.
1303
00:57:46,640 --> 00:57:49,033
You stop this nonsense
right now, Scott,
1304
00:57:49,207 --> 00:57:50,208
or I am done.
1305
00:57:51,906 --> 00:57:53,037
Done.
1306
00:57:53,995 --> 00:57:55,039
Now take this out.
1307
00:57:55,213 --> 00:57:56,737
[BOTTLES CLINK]
1308
00:58:02,046 --> 00:58:03,526
JOE: You know,
she's not wrong.
1309
00:58:03,744 --> 00:58:05,049
You do drink a lot.
1310
00:58:08,749 --> 00:58:09,793
[BALL CLATTERS]
Yes.
1311
00:58:11,273 --> 00:58:12,622
I drink the exact amount
that you do.
1312
00:58:12,796 --> 00:58:14,711
And it's usually your idea.
1313
00:58:14,929 --> 00:58:16,539
My ideas are your ideas, pal.
Look, people drink.
1314
00:58:16,800 --> 00:58:18,149
She drinks,
and I don't say a word.
1315
00:58:18,367 --> 00:58:19,629
Plus, she's always playing
1316
00:58:19,847 --> 00:58:21,413
those stupid video games,
you know.
1317
00:58:21,631 --> 00:58:24,068
That, my friend,
is an addiction.
1318
00:58:26,418 --> 00:58:27,768
Come on!
1319
00:58:29,683 --> 00:58:31,162
Who said anything
about addiction?
1320
00:58:31,380 --> 00:58:33,077
What? I don't know.
1321
00:58:34,165 --> 00:58:35,079
Why bring it up?
1322
00:58:36,298 --> 00:58:37,560
I didn't. You did.
1323
00:58:37,778 --> 00:58:38,822
Mm...
1324
00:58:40,868 --> 00:58:41,869
[SCOTT GROANS]
1325
00:58:42,043 --> 00:58:43,087
[SCOTT SIGHS]
1326
00:58:45,046 --> 00:58:47,091
[SOFT MUSIC PLAYING]
1327
00:59:25,652 --> 00:59:27,392
[SCHOOL BELL RINGING]
AUSTIN: Hey!
1328
00:59:27,567 --> 00:59:29,003
How was your Thanksgiving?
Mine was great!
1329
00:59:29,177 --> 00:59:31,396
Hi, Austin!
Hi! AuzMan loves you!
1330
00:59:31,571 --> 00:59:32,920
KIDS: Hi, Austin!
1331
00:59:33,137 --> 00:59:34,312
AUSTIN: Hi! Are you excited
for Christmas?
1332
00:59:34,486 --> 00:59:35,966
Christmas is my favorite!
1333
00:59:36,140 --> 00:59:38,839
Did you have Thanksgiving?
I know I did.
1334
00:59:39,013 --> 00:59:42,843
Hey, AuzMan loves you!
Have a great day!
1335
00:59:43,017 --> 00:59:45,672
Hello, everybody!
It's me, I'm back, AuzMan!
1336
00:59:45,889 --> 00:59:47,195
Hi.
How's it going?
1337
00:59:47,369 --> 00:59:50,328
How's it going, everybody?
Woo-woo!
1338
00:59:50,502 --> 00:59:52,809
Tyler, what's up, my man?
1339
00:59:52,983 --> 00:59:54,811
Did you get
my Facebook messages?
1340
00:59:54,985 --> 00:59:56,204
I see you didn't respond.
1341
00:59:56,378 --> 00:59:58,075
I wanted to make sure
you got them.
1342
00:59:58,249 --> 00:59:59,424
Do you wanna come
to my house after school
1343
00:59:59,686 --> 01:00:00,643
and watch Yu-Gi-Oh!?
1344
01:00:00,817 --> 01:00:02,079
Are we still friends?
1345
01:00:02,253 --> 01:00:05,169
Yeah, Austin. Best friends.
Cool!
1346
01:00:08,912 --> 01:00:11,349
Hey, Austin.
"You want answers?
1347
01:00:13,047 --> 01:00:15,397
"You want answers?"
[BOY CHUCKLES]
1348
01:00:15,571 --> 01:00:17,225
"I want the truth."
1349
01:00:17,399 --> 01:00:19,880
"You can't handle the truth.
1350
01:00:20,054 --> 01:00:22,143
"Son, we live in a world
that has walls,
1351
01:00:22,360 --> 01:00:24,885
"and those walls have to be
guarded by men with guns.
1352
01:00:25,102 --> 01:00:27,191
"Who's gonna do it? You?
1353
01:00:27,365 --> 01:00:28,976
"You, Lieutenant Weinberg?
1354
01:00:29,193 --> 01:00:30,151
"I have a greater
responsibility
1355
01:00:30,368 --> 01:00:31,587
"than you can
possibly fathom."
1356
01:00:31,761 --> 01:00:33,328
All right, Austin,
let's settle in.
1357
01:00:33,589 --> 01:00:35,373
"You weep for Santiago
and you curse the Marines.
1358
01:00:35,591 --> 01:00:37,332
"You have that luxury.
1359
01:00:37,506 --> 01:00:39,247
"You have the luxury
of not knowing what I know..."
1360
01:00:39,421 --> 01:00:40,640
TEACHER: Austin, thank you
for the performance.
1361
01:00:40,814 --> 01:00:41,945
"...That Santiago's death,
While tragic..."
1362
01:00:42,163 --> 01:00:43,294
That's enough.
"...Probably saved lives.
1363
01:00:43,468 --> 01:00:45,079
"And that my existence,
while grotesque
1364
01:00:45,296 --> 01:00:48,299
"and incomprehensible to you,
saved lives.
1365
01:00:48,517 --> 01:00:50,693
"You don't want the truth
because deep down in places
1366
01:00:50,867 --> 01:00:52,042
"you don't talk
about at parties,
1367
01:00:52,216 --> 01:00:53,348
"you want me on that wall!
1368
01:00:53,565 --> 01:00:54,828
"You need me on that wall."
1369
01:00:55,002 --> 01:00:56,438
TEACHER: Okay,
I think you need a break.
1370
01:00:56,612 --> 01:00:58,135
Would someone walk him
to the office?
1371
01:00:58,309 --> 01:00:59,354
"We use words like 'honor,'
'code,' 'loyalty.'
1372
01:00:59,571 --> 01:01:00,660
"We use these words
as the backbone
1373
01:01:00,834 --> 01:01:02,009
"of a lifetime
defending something.
1374
01:01:02,183 --> 01:01:03,227
"You use them as a punchline.
1375
01:01:03,445 --> 01:01:04,925
"I have neither the time
1376
01:01:05,099 --> 01:01:06,927
"nor the inclination
to explain myself
1377
01:01:07,144 --> 01:01:08,450
"to a man who rises and sleeps
1378
01:01:08,624 --> 01:01:09,930
"under the blanket
1379
01:01:10,104 --> 01:01:11,496
"of the very freedom
that I provide..."
1380
01:01:11,714 --> 01:01:12,976
It's okay. Thank you.
"...And then questions
1381
01:01:13,194 --> 01:01:13,890
"the manner
in which I provide it."
1382
01:01:14,151 --> 01:01:15,370
Shh!
"I'd rather you just said
1383
01:01:15,587 --> 01:01:16,676
"'thank you'
and went on your way."
1384
01:01:16,893 --> 01:01:17,851
It's okay.
"Otherwise, I suggest..."
1385
01:01:18,025 --> 01:01:18,765
[DOOR CLOSES]
TEACHER: Hey, guys.
1386
01:01:18,982 --> 01:01:19,809
Let's get settled in.
1387
01:01:21,768 --> 01:01:23,639
TERESA: She called it
Resource Class.
1388
01:01:23,857 --> 01:01:25,989
It's a class for kids
with special needs.
1389
01:01:26,207 --> 01:01:26,860
She said they think
that it's time,
1390
01:01:27,121 --> 01:01:28,775
that it's only
gonna get worse,
1391
01:01:28,905 --> 01:01:32,735
and that it's not fair for him
or the other kids.
1392
01:01:32,909 --> 01:01:35,520
Apparently, they have
classrooms right on campus.
1393
01:01:35,738 --> 01:01:38,393
She said they could
enroll him right away.
1394
01:01:38,654 --> 01:01:40,177
Like they're doing us
some kind of favor.
1395
01:01:40,438 --> 01:01:41,570
SCOTT: [ON PHONE]
Maybe we just need to change
1396
01:01:41,788 --> 01:01:43,572
his meds again or something.
1397
01:01:43,833 --> 01:01:45,008
What did you say?
I didn't know what to say.
1398
01:01:45,226 --> 01:01:46,923
I... I agreed.
I mean, honestly,
1399
01:01:47,184 --> 01:01:49,230
it really didn't seem like
we have much of a choice.
1400
01:01:52,059 --> 01:01:53,451
Scott, I really feel like
I just made
1401
01:01:53,669 --> 01:01:55,497
the worst decision
of my life.
1402
01:01:55,758 --> 01:01:57,891
No. T, relax. You always know
what's best for him.
1403
01:01:58,065 --> 01:01:59,588
[SIGHS]
1404
01:02:01,329 --> 01:02:03,070
Where are you?
1405
01:02:03,287 --> 01:02:05,159
Uh, Christmas shopping.
1406
01:02:05,420 --> 01:02:06,638
Just doing some last-minute
Christmas shopping.
1407
01:02:06,856 --> 01:02:08,205
I'll be home soon.
I love you.
1408
01:02:08,379 --> 01:02:10,338
Yeah. You, too.
1409
01:02:13,210 --> 01:02:15,212
[CROWD ON TV CHEERING]
1410
01:02:25,266 --> 01:02:27,398
[SCOTT GRUNTS]
1411
01:02:27,572 --> 01:02:29,661
SCOTT: Here you go, AuzMan.
You need help opening that?
1412
01:02:29,879 --> 01:02:31,054
Nah, I'm good, thank you.
LOGAN: It's so good.
1413
01:02:31,272 --> 01:02:32,621
Thank you.
1414
01:02:32,839 --> 01:02:35,667
Austin?
I don't want those.
1415
01:02:35,842 --> 01:02:38,148
What?
You love mashed potatoes.
1416
01:02:38,322 --> 01:02:39,976
Well, now I hate them.
They're retarded.
1417
01:02:42,718 --> 01:02:45,112
Hey. We don't talk like that
in this house, okay?
1418
01:02:45,329 --> 01:02:46,635
Retarded! Retarded! Retarded!
1419
01:02:46,853 --> 01:02:49,333
Austin!
Austin, stop, young man.
1420
01:02:49,594 --> 01:02:51,161
You stop it, asshole!
1421
01:02:51,379 --> 01:02:53,033
Hey, hey, little dude,
what is going on with you?
1422
01:02:53,250 --> 01:02:54,556
Do you wanna go to bed early?
1423
01:02:54,774 --> 01:02:58,081
No, I don't wanna go to bed.
I don't wanna go to school.
1424
01:02:58,255 --> 01:03:00,518
I don't want to go anywhere!
1425
01:03:00,736 --> 01:03:01,737
Hey! What has gotten
into you?
1426
01:03:01,911 --> 01:03:03,260
No. Don't touch me!
1427
01:03:03,434 --> 01:03:04,914
Don't come near me!
1428
01:03:05,132 --> 01:03:06,829
Oh!
SCOTT: Austin!
1429
01:03:07,047 --> 01:03:08,004
Hey, hey, hey.
TERESA: Oh, my God!
1430
01:03:08,178 --> 01:03:09,745
Oh, my God,
what is wrong with you!
1431
01:03:09,919 --> 01:03:11,138
SCOTT: Are you okay?
Let me see your head.
1432
01:03:11,355 --> 01:03:12,313
TERESA: I'm fine.
SCOTT: Okay, babe.
1433
01:03:12,487 --> 01:03:13,705
I'm fine. Just check...
Oh, my God!
1434
01:03:13,880 --> 01:03:16,273
[LOGAN CHOKING]
[AUSTIN SCREAMING]
1435
01:03:16,447 --> 01:03:18,058
SCOTT: Austin.
1436
01:03:18,275 --> 01:03:19,363
Hey, hey, hey.
[STRAINING]
1437
01:03:19,537 --> 01:03:21,931
Hey, Austin. It's Daddio.
1438
01:03:22,105 --> 01:03:23,498
[BREATHING HEAVILY]
1439
01:03:23,715 --> 01:03:25,369
[INDIE FOLK MUSIC PLAYING]
1440
01:03:25,543 --> 01:03:27,371
[AUSTIN GRUNTING, SCREAMS]
1441
01:03:27,632 --> 01:03:29,983
[CONTINUES SCREAMING]
1442
01:03:30,244 --> 01:03:31,332
[PANTING]
1443
01:03:36,467 --> 01:03:38,339
[INDIE FOLK MUSIC CONTINUES]
1444
01:03:44,432 --> 01:03:45,346
[IMPERCEPTIBLE]
1445
01:04:11,198 --> 01:04:13,374
[INDIE FOLK MUSIC CONTINUES]
1446
01:04:25,560 --> 01:04:26,909
AUSTIN: The doctor said
1447
01:04:27,127 --> 01:04:28,389
I was taking
the wrong medication
1448
01:04:28,606 --> 01:04:32,001
and I was
under a lot of stress.
1449
01:04:32,219 --> 01:04:33,611
Which means, it was actually
1450
01:04:33,829 --> 01:04:35,570
the medication
that choked Logan.
1451
01:04:35,831 --> 01:04:39,313
Not me. Stupid medication.
1452
01:04:45,014 --> 01:04:46,755
[MUFFLED] It's okay.
I'm right here.
1453
01:04:47,016 --> 01:04:48,583
AUSTIN: And even though
it wasn't my fault...
1454
01:04:48,800 --> 01:04:50,063
It's okay.
1455
01:04:50,280 --> 01:04:51,542
...They said
I had to stay there
1456
01:04:51,760 --> 01:04:52,935
for a while
for something called
1457
01:04:53,196 --> 01:04:55,459
"psychiatric evaluation."
1458
01:04:56,939 --> 01:04:59,463
[INDIE FOLK MUSIC CONTINUES]
1459
01:05:15,088 --> 01:05:16,263
SCOTT: That's a great spot,
right there.
1460
01:05:23,139 --> 01:05:24,271
Right here.
1461
01:05:38,328 --> 01:05:39,677
Yeah, let's get you
some more of these cars.
1462
01:05:44,030 --> 01:05:46,206
He's gonna love it.
Yeah.
1463
01:05:46,423 --> 01:05:48,556
LOGAN: He'll be so happy
when he comes home.
1464
01:05:48,730 --> 01:05:50,471
[SIGHS SOFTLY]
I'll be right back.
1465
01:05:55,128 --> 01:05:56,564
[DOOR CLOSES]
1466
01:05:56,781 --> 01:05:59,219
AUSTIN: [SINGING]
♪ When the sky is gray
1467
01:05:59,480 --> 01:06:03,310
♪ And when you're feeling blue
1468
01:06:03,571 --> 01:06:09,316
♪ Don't forget that I will
always be with you
1469
01:06:09,533 --> 01:06:15,191
♪ I'll rub your back and sing
our little favorite song
1470
01:06:15,409 --> 01:06:19,456
♪ Don't forget that I will
always be with you ♪
1471
01:06:19,630 --> 01:06:21,023
[SOFT MUSIC PLAYING]
1472
01:06:21,284 --> 01:06:22,938
TERESA: ♪ When you can't
sleep at night
1473
01:06:23,156 --> 01:06:25,549
♪ You're feeling so alone
1474
01:06:25,767 --> 01:06:30,685
♪ Just call out my name
and I'll be running home
1475
01:06:30,946 --> 01:06:34,776
♪ Be there in the rain
to wipe the tears away
1476
01:06:34,950 --> 01:06:37,039
YOUNG AUSTIN: [GIGGLES] Stop.
1477
01:06:37,257 --> 01:06:38,475
TERESA: ♪ Don't forget that
I will always be with you
1478
01:06:38,693 --> 01:06:41,087
Mom!
TERESA: Okay, okay, okay.
1479
01:06:41,304 --> 01:06:42,653
TERESA AND AUSTIN: [SINGING]
♪ I'll love you
1480
01:06:42,914 --> 01:06:46,875
♪ Under chilly winter skies
1481
01:06:50,966 --> 01:06:54,578
♪ I'll love you
through the night
1482
01:06:54,839 --> 01:07:00,367
♪ Just close your eyes
and count to three
1483
01:07:00,628 --> 01:07:03,413
♪ I'll meet you in your dreams
1484
01:07:03,631 --> 01:07:08,288
♪ Dance in shallow
moonlit streams ♪
1485
01:07:08,505 --> 01:07:10,725
[SOFT MUSIC CONTINUES]
1486
01:07:18,341 --> 01:07:20,256
[GIGGLING]
1487
01:07:25,696 --> 01:07:27,481
Stop. [CONTINUES GIGGLING]
1488
01:07:28,960 --> 01:07:29,570
Stop!
[CAR ZOOMS PAST]
1489
01:07:31,702 --> 01:07:34,140
[TIRES SCREECHING]
1490
01:07:34,357 --> 01:07:36,533
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1491
01:07:38,144 --> 01:07:39,580
[INAUDIBLE]
1492
01:07:53,159 --> 01:07:54,508
[IMPERCEPTIBLE]
1493
01:08:13,614 --> 01:08:15,703
SCOTT: Hey, I'll be back
in a little bit.
1494
01:08:15,920 --> 01:08:18,967
Hey, Scott. Good to see ya.
1495
01:08:19,185 --> 01:08:23,232
Listen, look, I just
wanted to say... [SIGHS]
1496
01:08:23,406 --> 01:08:24,886
if you need anything,
okay, anything...
1497
01:08:25,147 --> 01:08:27,236
Yeah, okay.
I could use a favor.
1498
01:08:27,454 --> 01:08:29,717
Tell God that if he feels
the need to punish someone,
1499
01:08:29,891 --> 01:08:30,805
that that someone should be me
1500
01:08:31,022 --> 01:08:32,067
because I can handle it,
1501
01:08:32,285 --> 01:08:34,330
and I probably
even deserve it.
1502
01:08:34,504 --> 01:08:35,853
But I'd really appreciate it
1503
01:08:36,071 --> 01:08:37,420
if He'd leave my wife and kids
out of it. Thanks.
1504
01:08:40,380 --> 01:08:41,337
[DOOR CLOSES]
1505
01:08:43,296 --> 01:08:44,514
TERESA: So, um,
how's he been doing?
1506
01:08:44,775 --> 01:08:46,125
DOCTOR: He's been great.
1507
01:08:46,386 --> 01:08:48,431
We'd kinda like to hire him,
to be honest.
1508
01:08:48,649 --> 01:08:50,651
I think everybody here
is gonna be sad to see him go.
1509
01:08:54,481 --> 01:08:56,483
Oh, that looks great.
1510
01:08:56,657 --> 01:08:59,181
May not be much at first,
but it's a great start!
1511
01:08:59,399 --> 01:09:00,574
Hey, dude.
1512
01:09:01,140 --> 01:09:02,445
Mom! Dad!
1513
01:09:02,619 --> 01:09:03,664
SCOTT: [CHUCKLES] Hi!
1514
01:09:05,753 --> 01:09:06,884
Let me see you.
1515
01:09:07,058 --> 01:09:08,234
How are you? I missed you.
1516
01:09:08,451 --> 01:09:10,584
I'm good, thanks.
Yeah?
1517
01:09:10,758 --> 01:09:13,064
There's a lot of
messed up people in here.
1518
01:09:13,282 --> 01:09:15,502
Wanna meet them?
TERESA: Sure.
1519
01:09:15,719 --> 01:09:17,156
[WHISPERS] Let's not
call them "messed up."
1520
01:09:17,373 --> 01:09:18,679
Right. Right.
1521
01:09:20,463 --> 01:09:21,508
Hi, guys.
KID: Hi.
1522
01:09:21,682 --> 01:09:23,205
[ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING]
1523
01:09:23,379 --> 01:09:25,555
Like you can't tell
just from the wrapping paper.
1524
01:09:25,816 --> 01:09:27,601
AUSTIN: What's it gonna be?
1525
01:09:27,775 --> 01:09:30,734
[LAUGHS] It's lighter
and it's more narrow,
1526
01:09:30,908 --> 01:09:32,345
so it's even better
for doing tricks on.
1527
01:09:32,606 --> 01:09:33,563
LOGAN: Oh, this is so cool!
1528
01:09:33,824 --> 01:09:34,738
Austin,
I think it's your turn.
1529
01:09:34,912 --> 01:09:36,523
Can you hold Marty
1530
01:09:36,740 --> 01:09:37,959
so I can open my gift?
TERESA: Yeah.
1531
01:09:38,133 --> 01:09:39,352
AUSTIN: Be very gentle
in petting him.
1532
01:09:39,526 --> 01:09:40,657
LOGAN: It's this one
right here.
1533
01:09:40,875 --> 01:09:42,311
Let's see what you get.
1534
01:09:42,485 --> 01:09:43,443
AUSTIN: Oh, this one
has my name on it!
1535
01:09:43,660 --> 01:09:44,705
Whoo-hoo!
1536
01:09:46,097 --> 01:09:47,447
What is it? Oh!
1537
01:09:47,664 --> 01:09:49,144
TERESA: We know it's a smaller
Christmas this year.
1538
01:09:49,318 --> 01:09:50,450
I just thought that you might
1539
01:09:50,667 --> 01:09:51,755
wanna add one
to your collection.
1540
01:09:51,973 --> 01:09:53,192
Are you kidding?
It's the best gift ever.
1541
01:09:53,409 --> 01:09:55,542
Thank you so much!
1542
01:09:55,716 --> 01:09:56,978
But you know there's
something else I want, though.
1543
01:09:57,152 --> 01:09:58,849
I saw this the other day
1544
01:09:59,110 --> 01:10:00,677
and decided to keep it
because I think it's so cool.
1545
01:10:00,895 --> 01:10:02,157
There is no way we're sending
him back to that classroom.
1546
01:10:02,418 --> 01:10:03,724
I know.
1547
01:10:03,941 --> 01:10:05,682
AUSTIN: And best of all,
it's free! Look, Dad.
1548
01:10:05,900 --> 01:10:08,424
There is this Father Son
Camping Trip in February.
1549
01:10:08,685 --> 01:10:11,122
It's annual,
which means every year.
1550
01:10:11,297 --> 01:10:12,559
We have to go.
1551
01:10:12,733 --> 01:10:14,343
[SIGHS] AuzMan,
1552
01:10:14,561 --> 01:10:18,086
I don't think this is
a good idea, uh, little dude.
1553
01:10:18,304 --> 01:10:20,958
It's camping,
and that's gonna be cold.
1554
01:10:21,176 --> 01:10:22,438
You're gonna be sleeping
in a tent,
1555
01:10:22,699 --> 01:10:23,744
and there's gonna
be a lot of other kids there
1556
01:10:23,918 --> 01:10:25,833
doing stuff that you might
not be able to do.
1557
01:10:26,007 --> 01:10:27,313
AUSTIN: Isn't that the point?
1558
01:10:27,487 --> 01:10:28,836
Please, I just want to do
1559
01:10:29,010 --> 01:10:30,664
something normal
with normal kids.
1560
01:10:30,881 --> 01:10:32,143
I don't wanna be special.
1561
01:10:32,318 --> 01:10:33,623
I wanna be like
every other dude.
1562
01:10:33,797 --> 01:10:36,452
I wanna go camping
with my daddy. And like...
1563
01:10:36,713 --> 01:10:38,106
Here's a trick I know.
1564
01:10:38,324 --> 01:10:39,890
If you really,
really want something,
1565
01:10:40,108 --> 01:10:42,328
just talk and talk
and talk about it,
1566
01:10:42,589 --> 01:10:44,330
and whatever you do,
don't stop talking
1567
01:10:44,591 --> 01:10:46,419
and then you get it.
1568
01:10:46,593 --> 01:10:48,464
And it can be like
an extra Christmas present,
1569
01:10:48,638 --> 01:10:50,858
since this was a smaller
Christmas because of money.
1570
01:10:51,032 --> 01:10:53,034
And also I've been
so good this year,
1571
01:10:53,208 --> 01:10:55,036
and I did have to spend
four days
1572
01:10:55,210 --> 01:10:57,473
in a mental institution.
1573
01:10:57,647 --> 01:10:58,648
I just wanna go camping
with you!
1574
01:10:58,909 --> 01:11:00,520
Please, please,
please, Daddio!
1575
01:11:00,737 --> 01:11:02,522
[ROCK 'N' ROLL MUSIC
CONTINUES]
1576
01:11:09,006 --> 01:11:10,704
[SIGHS]
Yes!
1577
01:11:10,921 --> 01:11:14,360
I'm going camping
with my daddy!
1578
01:11:14,577 --> 01:11:17,188
Oh, you just got so played.
I know.
1579
01:11:17,406 --> 01:11:18,712
[CHUCKLES]
1580
01:11:23,934 --> 01:11:25,414
Dad, guess how many days
1581
01:11:25,588 --> 01:11:26,633
until the camping trip!
Oh, my God. Austin.
1582
01:11:26,850 --> 01:11:29,331
19 and a half.
AuzMan, AuzMan, AuzMan,
1583
01:11:29,549 --> 01:11:30,506
it's way too early
in the morning,
1584
01:11:30,767 --> 01:11:32,029
and also the camping trip
is two months away.
1585
01:11:32,203 --> 01:11:34,031
Nah-uh-uh. 'Cause tonight
1586
01:11:34,205 --> 01:11:35,642
is New Year's Eve
and there's a party.
1587
01:11:35,859 --> 01:11:37,296
So tonight doesn't count
1588
01:11:37,557 --> 01:11:38,862
because we won't be
thinking about camping.
1589
01:11:39,036 --> 01:11:41,648
Plus, there's eight weekends
until the camping trip,
1590
01:11:41,822 --> 01:11:44,259
and weekends are fun,
so those don't count.
1591
01:11:44,433 --> 01:11:46,870
Also, I'll be sleeping
nine hours each day,
1592
01:11:47,088 --> 01:11:48,872
so I won't even feel those.
1593
01:11:49,046 --> 01:11:50,657
Plus, I've got
two friends' birthday parties,
1594
01:11:50,874 --> 01:11:51,788
and then
How to Train Your Dragon 3
1595
01:11:52,006 --> 01:11:53,616
comes out February 22nd.
1596
01:11:53,790 --> 01:11:56,358
And it's 1 hour
and 44 minutes long.
1597
01:11:56,619 --> 01:11:59,187
But with popcorn and trailers,
that's a solid 3 hours
1598
01:11:59,405 --> 01:12:01,058
we won't be thinking
about anything else.
1599
01:12:01,232 --> 01:12:02,756
So none of that counts.
1600
01:12:02,930 --> 01:12:03,800
Which leaves us
with 19 and a half days...
1601
01:12:04,018 --> 01:12:05,672
Please, don't. No, no.
1602
01:12:05,846 --> 01:12:07,064
...Until Father Son
Camping weekend!
1603
01:12:07,282 --> 01:12:09,415
Austin. Okay. That's...
Whoo-hoo-hoo! Whoo!
1604
01:12:09,632 --> 01:12:11,417
[SIGHS]
1605
01:12:11,591 --> 01:12:13,984
I hate camping.
1606
01:12:14,245 --> 01:12:15,812
ANNOUNCER: [ON TV]
It is freezing cold here
1607
01:12:16,030 --> 01:12:17,466
in Times Square...
1608
01:12:17,640 --> 01:12:18,946
TERESA: My joints
are all swollen, babe.
1609
01:12:19,120 --> 01:12:21,122
I can't dance tonight.
I can barely walk.
1610
01:12:21,296 --> 01:12:22,645
Why can't you just stay home?
1611
01:12:22,863 --> 01:12:24,081
The boys wanna go, T.
1612
01:12:24,299 --> 01:12:25,648
They wanna have a fun night.
1613
01:12:25,866 --> 01:12:27,171
You wanna have a fun night.
1614
01:12:27,389 --> 01:12:29,217
We all wanna have a fun night,
1615
01:12:29,435 --> 01:12:30,784
and you're just
gonna be here,
relaxing anyway.
1616
01:12:31,045 --> 01:12:33,830
Daddy! Jester hat on.
It's time to party!
1617
01:12:34,048 --> 01:12:35,223
Hi, honey.
Love you, Mama Bear.
1618
01:12:35,441 --> 01:12:36,790
Feel better.
Oh, I love you.
1619
01:12:37,051 --> 01:12:38,487
You look so handsome.
Thank you so much.
1620
01:12:38,661 --> 01:12:40,620
It's time to party!
[TERESA CHUCKLES]
1621
01:12:40,837 --> 01:12:42,361
You sure
you don't wanna come?
1622
01:12:42,535 --> 01:12:44,885
Yeah. Mommy's bones
hurt a little.
1623
01:12:45,102 --> 01:12:47,496
Just be home by 11:00. Okay?
1624
01:12:47,714 --> 01:12:49,759
'Cause I wanna watch
the ball drop with you guys.
1625
01:12:49,933 --> 01:12:51,979
Love you. Bye.
Love you. Have fun.
1626
01:12:52,196 --> 01:12:53,284
SCOTT: Have a good time.
LOGAN: Austin, ready to party?
1627
01:12:53,502 --> 01:12:54,851
AUSTIN:
What do you think? Yes!
1628
01:12:55,025 --> 01:12:56,418
LOGAN: Yeah. Let's go.
1629
01:12:56,636 --> 01:12:58,725
[SOUL ROCK MUSIC PLAYING]
1630
01:13:04,731 --> 01:13:07,168
LOGAN: Why didn't we do valet?
AUSTIN: What is valet?
1631
01:13:07,342 --> 01:13:09,866
SCOTT: Uh, valet is French
for "expensive parking."
1632
01:13:10,084 --> 01:13:11,694
AUSTIN: Oh, okay. Bye!
1633
01:13:11,912 --> 01:13:13,130
SCOTT: Hey, hey, hey.
1634
01:13:13,304 --> 01:13:14,523
Don't do anything
I wouldn't do!
1635
01:13:14,697 --> 01:13:16,046
[KIDS CHATTERING]
1636
01:13:17,091 --> 01:13:18,701
Oh. Thank you.
1637
01:13:21,400 --> 01:13:22,705
AUSTIN: Here it is.
This is the night
1638
01:13:22,923 --> 01:13:24,968
I was telling you about,
remember?
1639
01:13:25,186 --> 01:13:26,579
The night
when everything broke.
1640
01:13:26,753 --> 01:13:28,929
[FAST-FORWARDING]
1641
01:13:30,321 --> 01:13:31,540
[SOUL ROCK MUSIC CONTINUES]
1642
01:13:31,714 --> 01:13:32,933
[LAUGHS]
1643
01:13:35,283 --> 01:13:36,893
I'll be right back.
I'll be right back.
1644
01:13:38,895 --> 01:13:40,854
I'm fine, I'm fine.
Get off. Get off.
1645
01:13:41,115 --> 01:13:42,595
I'm fine. I'm fine.
[MUFFLED MUSIC PLAYING]
1646
01:13:42,856 --> 01:13:43,987
JOE: Hey, look at me.
1647
01:13:44,161 --> 01:13:45,772
You're lost, my friend.
1648
01:13:47,338 --> 01:13:49,950
Your moral compass
is broken.
1649
01:13:52,605 --> 01:13:53,954
And, brother,
you're failing
1650
01:13:55,521 --> 01:13:56,783
as a husband
and a father.
1651
01:13:56,957 --> 01:13:59,655
Who are you to judge me?
1652
01:14:03,311 --> 01:14:05,269
Hey, dude. Sweet tie.
Happy New Year.
1653
01:14:11,754 --> 01:14:14,235
I'm fine. I'm fine.
I'm still in control.
1654
01:14:14,453 --> 01:14:16,019
Right, okay.
1655
01:14:16,193 --> 01:14:17,717
Then let's just walk
back out there,
1656
01:14:17,934 --> 01:14:20,154
sober up,
and go home. Okay?
1657
01:14:21,285 --> 01:14:22,678
Okay. I'll drive.
1658
01:14:22,896 --> 01:14:24,463
No. No.
1659
01:14:24,637 --> 01:14:25,594
No, I am not letting you
behind the wheel.
1660
01:14:25,812 --> 01:14:27,857
And I am not asking
your permission.
1661
01:14:28,075 --> 01:14:30,991
No! No! This is none of your
business, and it never is.
1662
01:14:31,165 --> 01:14:32,906
Scott!
Do not follow me.
1663
01:14:33,123 --> 01:14:34,995
I am done with you. I mean it.
1664
01:14:38,825 --> 01:14:39,913
Scott!
1665
01:14:41,610 --> 01:14:42,916
[TOILET FLUSHING]
1666
01:14:46,789 --> 01:14:47,790
MAN: I'm coming out.
1667
01:14:49,357 --> 01:14:51,141
[SOUL ROCK MUSIC CONTINUES]
1668
01:14:53,927 --> 01:14:55,798
Dad, are you okay?
1669
01:15:01,151 --> 01:15:03,676
CROWD: Ten. Nine.
1670
01:15:03,850 --> 01:15:06,200
Eight. Seven.
1671
01:15:06,417 --> 01:15:08,376
Six. Five.
1672
01:15:08,550 --> 01:15:10,639
Four. Three.
1673
01:15:10,857 --> 01:15:13,424
Two. One.
1674
01:15:13,599 --> 01:15:16,036
Happy New Year! [CHEERING]
1675
01:15:19,256 --> 01:15:21,084
AUSTIN: Like I said,
1676
01:15:21,302 --> 01:15:22,564
sometimes it's bad
when things break.
1677
01:15:22,825 --> 01:15:24,479
Sometimes it's good.
1678
01:15:24,697 --> 01:15:26,176
You don't always know
which it's gonna be.
1679
01:15:32,226 --> 01:15:34,010
I want you out of this house
right now.
1680
01:15:36,709 --> 01:15:39,059
Oh, God, the kids?
1681
01:15:39,276 --> 01:15:41,061
TERESA: The kids are fine.
They're in their room.
1682
01:15:41,278 --> 01:15:42,889
And that's where they're
gonna stay until you're gone.
1683
01:15:43,063 --> 01:15:45,195
I don't want you near them.
Or me.
1684
01:15:45,674 --> 01:15:46,588
Get out.
1685
01:15:46,806 --> 01:15:49,678
Tere... Teresa...
Get out!
1686
01:15:49,852 --> 01:15:51,767
[BREATHES SHAKILY]
I'm so sorry.
1687
01:15:52,986 --> 01:15:54,727
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1688
01:15:54,988 --> 01:15:56,250
I'm sorry.
1689
01:15:58,600 --> 01:15:59,122
I'm sorry.
1690
01:16:01,908 --> 01:16:03,910
[SOMBER MUSIC CONTINUES]
1691
01:16:17,793 --> 01:16:20,100
I don't know where to go
and I don't know what to do.
1692
01:16:31,415 --> 01:16:32,112
I'm sorry, Mom.
1693
01:16:36,551 --> 01:16:38,248
You'll stay here with us.
1694
01:16:50,434 --> 01:16:51,610
[INHALES SHARPLY]
1695
01:16:51,784 --> 01:16:52,306
Break that.
1696
01:16:55,048 --> 01:16:56,136
Go on, break it.
1697
01:17:01,968 --> 01:17:03,273
Go on.
1698
01:17:17,548 --> 01:17:18,854
Is that you right now?
1699
01:17:22,336 --> 01:17:25,295
It's me, too.
It's all of us.
1700
01:17:27,123 --> 01:17:28,168
But, honey...
1701
01:17:30,605 --> 01:17:32,172
Your mistakes
don't define you.
1702
01:17:34,522 --> 01:17:35,479
How you heal does.
1703
01:17:37,307 --> 01:17:38,308
Okay?
1704
01:17:41,747 --> 01:17:42,573
So get to work.
1705
01:17:48,449 --> 01:17:50,756
ALL: "An honest regret
for harms done,
1706
01:17:50,973 --> 01:17:54,107
"a genuine gratitude
for blessings received,
1707
01:17:54,368 --> 01:17:57,110
"and a willingness to try
for better things tomorrow
1708
01:17:57,284 --> 01:18:00,200
"will be the permanent assets
we shall seek."
1709
01:18:09,252 --> 01:18:11,907
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]
1710
01:18:12,081 --> 01:18:15,215
As proud as I am of that,
I just...
1711
01:18:15,389 --> 01:18:16,825
I don't know...
1712
01:18:16,999 --> 01:18:20,133
When do you stop
feeling so ashamed?
1713
01:18:23,702 --> 01:18:25,486
[AUSTIN AND LOGAN
SHOUTING EXCITEDLY]
1714
01:18:25,747 --> 01:18:26,574
AUSTIN: Yes.
SCOTT: Yes!
1715
01:18:26,748 --> 01:18:29,055
LOGAN: Dad, come on!
1716
01:18:29,272 --> 01:18:30,230
[SCOTT GRUNTING]
AUSTIN: Hey, hey!
1717
01:18:31,753 --> 01:18:33,015
LOGAN: I got it.
1718
01:18:33,233 --> 01:18:34,669
When are you
coming home, Dad?
1719
01:18:36,540 --> 01:18:38,629
[SIGHS]
1720
01:18:38,804 --> 01:18:42,198
I don't really know,
AuzMan. Uh...
1721
01:18:42,416 --> 01:18:43,765
I think I need a little
more time to get better.
1722
01:18:45,071 --> 01:18:46,333
Oh, maybe you should go
1723
01:18:46,507 --> 01:18:48,161
to that crazy hospital
like I did.
1724
01:18:51,730 --> 01:18:53,079
Maybe I should.
1725
01:18:55,168 --> 01:18:56,952
LOGAN: Watch out!
AUSTIN: Oh!
1726
01:18:57,126 --> 01:18:58,214
TERESA: No, Lori, don't try
to talk me down from...
1727
01:18:58,388 --> 01:18:59,912
Are you kidding me?
1728
01:19:00,086 --> 01:19:01,043
After everything
we went through growing up?
1729
01:19:01,217 --> 01:19:02,741
I am not doing that again.
1730
01:19:02,915 --> 01:19:04,046
Will you put down the game
and let me finish?
1731
01:19:04,264 --> 01:19:05,787
I don't know how she put up
with it all those years.
1732
01:19:06,005 --> 01:19:07,006
Just let me finish.
Okay. Chill, chill, chill.
1733
01:19:07,180 --> 01:19:08,398
I'm listening.
1734
01:19:08,572 --> 01:19:11,750
Okay. Go.
Thank you.
1735
01:19:12,011 --> 01:19:15,405
My point is, you're not Mom,
and Scott's not Dad.
1736
01:19:16,189 --> 01:19:17,451
I mean, come on.
1737
01:19:17,625 --> 01:19:19,105
With Dad,
this went on for years.
1738
01:19:19,279 --> 01:19:21,368
He was gone all the time.
1739
01:19:21,629 --> 01:19:26,242
But, Scott,
yes, he messed up,
but he's here.
1740
01:19:26,416 --> 01:19:28,157
He's trying.
1741
01:19:28,375 --> 01:19:29,376
And you know what? I...
1742
01:19:29,593 --> 01:19:30,769
I bet he's struggling
1743
01:19:30,986 --> 01:19:32,945
with a lot right now. But...
[SCOFFS]
1744
01:19:33,119 --> 01:19:35,164
Hey, you've had your share
of struggles, too.
1745
01:19:35,382 --> 01:19:37,297
Be honest.
So?
1746
01:19:38,820 --> 01:19:40,126
So, do you wanna
struggle together
1747
01:19:40,300 --> 01:19:41,605
or do you wanna
struggle apart?
1748
01:19:41,780 --> 01:19:42,955
Apart. Definitely.
1749
01:19:44,304 --> 01:19:45,958
[LORI CHUCKLES]
1750
01:19:46,219 --> 01:19:48,395
All right. Fair enough.
[GUNFIRE ON GAME]
1751
01:19:56,098 --> 01:19:58,100
TYLER: Happy New Year,
Tiny Tim.
1752
01:19:58,318 --> 01:20:00,146
Check out
my sweet new board.
1753
01:20:00,363 --> 01:20:01,887
Why're you such a jerk, man?
Give it back.
1754
01:20:02,061 --> 01:20:03,279
No, but you can borrow it
sometime.
1755
01:20:04,367 --> 01:20:05,586
Give it back!
1756
01:20:05,804 --> 01:20:06,326
That's mine!
1757
01:20:07,631 --> 01:20:09,329
Get off.
1758
01:20:09,546 --> 01:20:10,678
[PUNCHES]
[LOGAN GRUNTS]
1759
01:20:10,852 --> 01:20:12,201
[GROANS]
1760
01:20:15,465 --> 01:20:17,685
[BOTH GRUNT]
1761
01:20:17,859 --> 01:20:19,818
Bro, get off!
Stupid piece of...
1762
01:20:20,035 --> 01:20:23,212
KIDS: [CHANTING]
Fight! Fight! Fight!
1763
01:20:23,430 --> 01:20:26,346
Fight! Fight! Fight!
1764
01:20:26,563 --> 01:20:28,261
[SHOUTING]
What is it with you?
1765
01:20:28,478 --> 01:20:31,046
You mess with my brother!
You mess with me!
1766
01:20:31,264 --> 01:20:32,526
Why?
1767
01:20:32,700 --> 01:20:34,571
Do you even see yourself?
1768
01:20:34,745 --> 01:20:35,921
You're a cliché!
1769
01:20:36,095 --> 01:20:37,923
A bully!
1770
01:20:38,140 --> 01:20:39,359
You're nothing!
TEACHER: Whoa, whoa, whoa.
1771
01:20:39,533 --> 01:20:41,361
Logan, what is this?
1772
01:20:41,535 --> 01:20:42,841
He took my board.
1773
01:20:43,058 --> 01:20:44,407
TEACHER: Principal's office.
Both of you.
1774
01:20:44,668 --> 01:20:45,452
LOGAN: But he...
TEACHER: Now!
1775
01:20:47,236 --> 01:20:49,151
[SCHOOL BELL RINGING]
1776
01:20:49,412 --> 01:20:50,457
AUSTIN: Why did you hit Tyler?
1777
01:20:50,674 --> 01:20:52,024
[SIGHS] It's fine.
Logan,
1778
01:20:52,198 --> 01:20:54,200
we have to keep
the ice on it, please.
1779
01:20:54,374 --> 01:20:55,810
Logan, why did you hit Tyler?
1780
01:20:56,071 --> 01:20:58,769
He hit me.
He's such a jerk.
1781
01:20:58,944 --> 01:21:00,989
Why do you even wanna be
friends with him?
1782
01:21:01,163 --> 01:21:02,643
Because he's sad.
1783
01:21:04,166 --> 01:21:06,342
He's what?
He's sad.
1784
01:21:06,560 --> 01:21:07,778
His dad's been in jail
1785
01:21:07,953 --> 01:21:09,345
for a really,
really long time.
1786
01:21:09,563 --> 01:21:12,871
And his mother's sick,
like, really sick with cancer.
1787
01:21:13,132 --> 01:21:15,438
And I heard that they don't
even get to do Christmas.
1788
01:21:15,656 --> 01:21:17,179
So I think he's sad.
1789
01:21:18,093 --> 01:21:19,312
And it makes me sad.
1790
01:21:20,574 --> 01:21:21,488
TERESA: That's pretty sad.
1791
01:21:29,191 --> 01:21:30,366
Tyler, will you
come in here, please?
1792
01:21:37,417 --> 01:21:39,245
[BREATHES HEAVILY]
1793
01:21:39,462 --> 01:21:40,507
What's this?
1794
01:21:41,290 --> 01:21:42,422
It's for you.
1795
01:21:47,035 --> 01:21:48,515
[SCOFFS] I don't get it.
1796
01:21:49,777 --> 01:21:50,604
Open it.
1797
01:22:05,619 --> 01:22:07,360
I want you to have it.
1798
01:22:09,710 --> 01:22:10,406
Why?
1799
01:22:12,582 --> 01:22:14,845
Well, I thought
1800
01:22:15,020 --> 01:22:16,282
you may have not had
1801
01:22:16,456 --> 01:22:17,413
a great Christmas, so...
You what?
1802
01:22:18,849 --> 01:22:21,417
[HESITATES] I don't know.
1803
01:22:21,591 --> 01:22:23,637
I just wanted you
to have that.
1804
01:22:23,811 --> 01:22:26,031
And I know it's kinda weird,
1805
01:22:26,205 --> 01:22:28,511
but I guess I'm kinda weird.
1806
01:22:29,860 --> 01:22:31,427
So, anyway...
1807
01:22:33,299 --> 01:22:35,388
Look, I really don't wanna
fight with you anymore.
1808
01:22:36,780 --> 01:22:37,651
I'd rather be friends.
1809
01:22:41,002 --> 01:22:41,872
Is that okay?
1810
01:22:42,134 --> 01:22:43,787
[TENDER MUSIC PLAYING]
1811
01:22:54,276 --> 01:22:56,452
[TENDER MUSIC CONTINUES]
1812
01:23:03,242 --> 01:23:04,591
SCOTT: Hey. Mornin'.
1813
01:23:10,031 --> 01:23:11,511
[EXHALES DEEPLY]
1814
01:23:13,600 --> 01:23:15,471
[CLEARS THROAT, EXHALES]
1815
01:23:17,212 --> 01:23:18,257
[PATS ON KNEE]
1816
01:23:21,738 --> 01:23:24,959
[CHUCKLES] Rick,
what are you doing here?
1817
01:23:25,220 --> 01:23:26,830
I'm an alcoholic. You?
1818
01:23:29,094 --> 01:23:31,531
Yeah. Same.
1819
01:23:33,315 --> 01:23:35,491
Well, here's to
one day at a time.
1820
01:23:41,715 --> 01:23:43,064
AUSTIN: And he's been going
to these meetings every day,
1821
01:23:43,282 --> 01:23:44,805
but he doesn't
even have a job,
1822
01:23:45,066 --> 01:23:47,112
so I don't know who the heck
he's meeting with.
1823
01:23:47,286 --> 01:23:48,722
Every day? Really?
1824
01:23:48,896 --> 01:23:50,202
Yeah, sometimes twice a day.
1825
01:23:50,376 --> 01:23:52,378
It's a lot of meetings,
if you ask me.
1826
01:23:52,552 --> 01:23:53,727
He's doing good, Mom.
1827
01:23:53,901 --> 01:23:55,598
AUSTIN: And guess what,
after 30 days,
1828
01:23:55,772 --> 01:23:58,166
they give you this coin
with a "30" on it.
1829
01:23:58,340 --> 01:24:00,168
Then after 60 days
you get one with a "60"...
1830
01:24:00,342 --> 01:24:02,388
ALL: "God,
grant me the serenity
1831
01:24:02,562 --> 01:24:05,434
"to accept the things
that I cannot change,
1832
01:24:05,652 --> 01:24:08,524
"courage to change
the things I can,
1833
01:24:08,698 --> 01:24:11,310
"and the wisdom
to know the difference.
1834
01:24:11,571 --> 01:24:13,529
"Living one day at a time,
1835
01:24:13,747 --> 01:24:16,184
"enjoying one moment
at a time,
1836
01:24:16,402 --> 01:24:19,535
"accepting hardships
as the pathway to peace,
1837
01:24:20,754 --> 01:24:22,756
"taking, as Jesus did,
1838
01:24:22,973 --> 01:24:25,715
"this sinful world as it is,
1839
01:24:25,933 --> 01:24:29,067
"and not as I would have it.
1840
01:24:29,241 --> 01:24:31,765
"Trusting that He will
make all things right,
1841
01:24:31,982 --> 01:24:34,333
"if I surrender to His will,
1842
01:24:34,594 --> 01:24:37,031
"so that I may be
reasonably happy..."
1843
01:24:37,292 --> 01:24:38,685
[TENDER MUSIC PLAYING]
1844
01:24:43,994 --> 01:24:45,213
TERESA: Come on, Logan,
you're gonna miss the bus.
1845
01:24:45,387 --> 01:24:47,737
LOGAN: I know. Bye, guys.
Bye. Love you.
1846
01:24:47,955 --> 01:24:51,001
Bye.
Bye, Marty McFly.
1847
01:24:51,219 --> 01:24:52,786
AUSTIN: Logan,
have fun at school.
1848
01:24:52,960 --> 01:24:54,744
TERESA: Okay, AuzMan,
I need you to focus, babe.
1849
01:24:54,918 --> 01:24:56,398
I can't do all this for you.
1850
01:24:58,748 --> 01:24:59,575
Hold on one second.
1851
01:25:01,316 --> 01:25:03,579
Hey.
1852
01:25:03,797 --> 01:25:06,278
LOGAN: It's just not fair.
TERESA: I know.
1853
01:25:06,495 --> 01:25:10,282
But, hey, we're gonna
find him a good school.
I promise.
1854
01:25:10,456 --> 01:25:11,587
It's gonna be okay.
Do you believe me?
1855
01:25:14,329 --> 01:25:15,548
Get to school.
1856
01:25:16,549 --> 01:25:17,680
All right.
1857
01:25:20,161 --> 01:25:21,554
Bye. Love you.
Love you, guys.
1858
01:25:31,607 --> 01:25:33,783
[CAR DOOR OPENS AND CLOSES]
1859
01:25:38,223 --> 01:25:38,832
TERESA: Hey.
1860
01:25:40,225 --> 01:25:41,530
Hey.
1861
01:25:43,576 --> 01:25:44,620
How are you?
1862
01:25:47,145 --> 01:25:47,797
Uh...
1863
01:25:49,495 --> 01:25:51,627
Okay. Better every day.
You know?
1864
01:25:54,108 --> 01:25:55,457
Good.
1865
01:25:58,243 --> 01:25:59,766
[BOTH CHUCKLE]
1866
01:25:59,940 --> 01:26:02,029
Well, should we head in?
Yeah. Let's, um...
1867
01:26:02,203 --> 01:26:03,378
Do you know
what this is about?
1868
01:26:04,423 --> 01:26:06,468
I have no idea.
1869
01:26:06,686 --> 01:26:08,296
PRINCIPAL:
Thanks for coming in.
1870
01:26:08,557 --> 01:26:10,255
I wanna talk about Austin.
1871
01:26:10,472 --> 01:26:12,735
I know you've withdrawn him
from the Resource Class.
1872
01:26:12,909 --> 01:26:15,129
Yes. Um, we're gonna
homeschool him for now
1873
01:26:15,347 --> 01:26:17,175
until we can find something
that [CLEARS THROAT]
1874
01:26:17,349 --> 01:26:19,177
works a little bit better
than that did.
1875
01:26:21,135 --> 01:26:22,267
Look, we know
he's different, Ilene.
1876
01:26:22,441 --> 01:26:23,790
Okay? We're not delusional.
1877
01:26:25,661 --> 01:26:27,228
It's just that the thing
that makes Austin different
1878
01:26:27,446 --> 01:26:31,885
is what makes Austin...
Austin.
1879
01:26:32,102 --> 01:26:33,191
And that's what we love
about him.
1880
01:26:33,408 --> 01:26:35,497
And so we refuse
to hide that away
1881
01:26:35,671 --> 01:26:37,282
or apologize for it
in any way.
1882
01:26:37,456 --> 01:26:38,892
Which means we're gonna
have to just put him
1883
01:26:39,109 --> 01:26:40,676
in another school, I think.
That's just... You know...
1884
01:26:40,850 --> 01:26:42,504
He... He... He does better
1885
01:26:42,722 --> 01:26:44,419
when he's around kids
of all kinds, you know?
1886
01:26:44,637 --> 01:26:46,378
"Typical kids,"
as you would call them,
1887
01:26:46,552 --> 01:26:48,902
but to him, they're just kids.
They're his friends.
1888
01:26:49,119 --> 01:26:50,512
And he learns from them,
and that's important.
1889
01:26:50,686 --> 01:26:52,514
And I think
they learn from him, too.
1890
01:26:54,212 --> 01:26:55,213
I agree.
1891
01:26:55,430 --> 01:26:57,954
And you're right
about the other kids.
1892
01:26:58,128 --> 01:26:59,478
Because they all love him.
1893
01:27:01,480 --> 01:27:02,698
Thought you'd like
to see this.
1894
01:27:06,180 --> 01:27:08,182
It's a petition
1895
01:27:08,356 --> 01:27:09,879
signed by just about
every student in school.
1896
01:27:11,054 --> 01:27:11,707
[GASPS]
1897
01:27:18,888 --> 01:27:20,542
This is amazing.
[CHUCKLES]
1898
01:27:22,501 --> 01:27:24,372
Wow.
1899
01:27:24,546 --> 01:27:26,026
We never should've separated
him from his friends.
1900
01:27:27,941 --> 01:27:28,855
And he's welcome back.
1901
01:27:30,683 --> 01:27:31,727
Anytime.
1902
01:27:33,251 --> 01:27:34,426
Thank you.
1903
01:27:36,950 --> 01:27:38,386
Oh, he is gonna
be so pumped.
1904
01:27:38,647 --> 01:27:40,258
[LAUGHS]
1905
01:27:40,519 --> 01:27:42,477
PRINCIPAL: I have
a special announcement.
1906
01:27:42,564 --> 01:27:44,566
Back by popular demand,
1907
01:27:44,740 --> 01:27:48,048
please give a big,
rowdy welcome,
1908
01:27:48,266 --> 01:27:50,442
everyone's favorite mascot,
1909
01:27:50,659 --> 01:27:52,139
AuzMan!
1910
01:27:52,313 --> 01:27:53,793
[ALL CHEERING]
1911
01:27:53,967 --> 01:27:56,535
AUSTIN: I'm here!
Whoo-hoo! I'm back!
1912
01:27:56,709 --> 01:27:58,928
Don't fear! I'm back here!
1913
01:27:59,102 --> 01:28:02,584
That's my brother! Yeah!
1914
01:28:02,758 --> 01:28:04,499
Whoo!
1915
01:28:04,717 --> 01:28:07,937
ALL: [CHANTING]
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1916
01:28:08,155 --> 01:28:12,072
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1917
01:28:12,246 --> 01:28:14,509
Hey, man.
Thanks for doing this.
1918
01:28:14,727 --> 01:28:16,206
I don't know what you mean.
1919
01:28:16,468 --> 01:28:19,819
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1920
01:28:20,036 --> 01:28:23,388
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1921
01:28:23,605 --> 01:28:25,738
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1922
01:28:25,912 --> 01:28:27,130
[ALL CHEERING]
1923
01:28:28,480 --> 01:28:31,787
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1924
01:28:32,005 --> 01:28:35,356
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1925
01:28:35,574 --> 01:28:37,184
SCOTT: I wish I could
enjoy anything
1926
01:28:37,402 --> 01:28:39,708
as much as my son
enjoys everything.
1927
01:28:44,496 --> 01:28:46,411
I've always held on
so tight to things.
1928
01:28:46,628 --> 01:28:48,587
I don't even know why.
1929
01:28:48,761 --> 01:28:49,849
I've just always
needed everything
1930
01:28:50,023 --> 01:28:50,937
to be a certain way.
1931
01:28:55,158 --> 01:28:56,899
We talk about
an attitude of gratitude...
1932
01:29:01,034 --> 01:29:02,601
That's never been me.
1933
01:29:04,298 --> 01:29:07,432
I'm never content.
I never have been.
1934
01:29:07,649 --> 01:29:09,477
I used to think that
that made me ambitious,
1935
01:29:09,651 --> 01:29:11,174
but actually,
it just makes me...
1936
01:29:13,612 --> 01:29:14,787
Ungrateful.
1937
01:29:19,008 --> 01:29:20,836
And I hate that about myself.
1938
01:29:24,318 --> 01:29:25,711
[SIGHS]
1939
01:29:25,972 --> 01:29:27,495
I push everything away,
1940
01:29:27,669 --> 01:29:29,976
everything and everyone
I care about.
1941
01:29:35,460 --> 01:29:36,852
I don't wanna do that anymore.
1942
01:29:46,209 --> 01:29:47,863
I wanna be more like my son.
1943
01:29:57,743 --> 01:29:59,701
[EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1944
01:30:01,268 --> 01:30:02,225
[SNIFFLES]
1945
01:30:27,599 --> 01:30:29,557
Thanks.
Yeah.
1946
01:30:29,731 --> 01:30:32,778
So, um, I just wanted
to talk to you
1947
01:30:32,995 --> 01:30:35,563
about the, um...
1948
01:30:35,737 --> 01:30:38,871
The camping trip
is this weekend.
1949
01:30:41,656 --> 01:30:42,918
Ah, right. I...
1950
01:30:45,268 --> 01:30:47,183
Uh...
1951
01:30:47,357 --> 01:30:50,404
I figured that was off,
that I shouldn't go.
1952
01:30:50,622 --> 01:30:51,884
I think you should.
1953
01:30:52,754 --> 01:30:54,582
I mean...
1954
01:30:54,756 --> 01:30:55,931
Austin's, uh...
1955
01:30:57,716 --> 01:30:58,891
So excited about it.
1956
01:31:00,240 --> 01:31:00,936
[SNIFFS]
1957
01:31:02,503 --> 01:31:04,113
T, I'm so sorry.
1958
01:31:06,115 --> 01:31:08,161
About what I did.
1959
01:31:08,378 --> 01:31:10,642
About what I didn't do.
About everything.
1960
01:31:10,903 --> 01:31:12,513
I just have so much to say.
1961
01:31:12,687 --> 01:31:13,688
Hey.
1962
01:31:17,562 --> 01:31:18,911
Do you know
what I admire about you?
1963
01:31:23,916 --> 01:31:26,396
You are broken
1964
01:31:26,614 --> 01:31:30,313
and lost and scared
and getting things wrong...
1965
01:31:30,531 --> 01:31:31,401
[SHUDDERS]
1966
01:31:31,663 --> 01:31:33,142
...But you keep trying.
1967
01:31:34,927 --> 01:31:36,450
Remember how I used to wonder
1968
01:31:36,668 --> 01:31:38,974
if I was the princess
or the ugly stepsister?
1969
01:31:43,326 --> 01:31:46,895
Well, it turns out that I'm...
1970
01:31:48,810 --> 01:31:49,985
Neither.
1971
01:31:52,205 --> 01:31:54,120
I'm just a regular mess.
1972
01:31:55,948 --> 01:31:58,037
And I don't expect you
to be a perfect prince.
1973
01:32:00,126 --> 01:32:01,214
That'd be really boring.
1974
01:32:03,651 --> 01:32:05,740
And it would make me
super-insecure.
1975
01:32:05,958 --> 01:32:07,002
[CHUCKLES]
1976
01:32:09,309 --> 01:32:10,919
You are a good man, Scott,
1977
01:32:12,530 --> 01:32:14,532
with a good heart.
1978
01:32:14,749 --> 01:32:17,317
You've given up so much
for this family,
1979
01:32:17,578 --> 01:32:21,147
and you have never stopped
fighting for us, not even now.
1980
01:32:22,365 --> 01:32:23,758
Come here.
1981
01:32:25,325 --> 01:32:26,108
Hey.
1982
01:32:29,068 --> 01:32:30,025
Two months sober?
1983
01:32:33,202 --> 01:32:35,030
I am so proud of you.
1984
01:32:37,903 --> 01:32:40,906
Fifty-four days, actually.
[CHUCKLES]
1985
01:32:41,080 --> 01:32:42,864
But in fairness,
it feels like 19 and a half.
1986
01:32:43,038 --> 01:32:44,039
[BOTH LAUGH]
1987
01:32:48,566 --> 01:32:50,045
You're damn right,
I admire you.
1988
01:32:52,613 --> 01:32:54,528
And also,
1989
01:32:54,702 --> 01:32:56,486
I've been giving it some
thought since our wedding,
1990
01:32:56,748 --> 01:32:57,966
and, um...
1991
01:33:01,013 --> 01:33:02,057
[SIGHS]
1992
01:33:03,493 --> 01:33:05,060
I definitely do love you.
1993
01:33:05,234 --> 01:33:06,322
[CHUCKLES SOFTLY]
1994
01:33:06,496 --> 01:33:10,022
So, why not struggle together?
1995
01:33:13,678 --> 01:33:17,029
I feel like if Logan can
forgive the school bully,
1996
01:33:17,246 --> 01:33:19,597
I oughta be able
to forgive you.
1997
01:33:19,814 --> 01:33:20,728
[INHALES DEEPLY]
1998
01:33:20,902 --> 01:33:22,077
Oh, man.
1999
01:33:28,214 --> 01:33:29,084
I love you.
2000
01:33:39,312 --> 01:33:41,096
SCOTT: I'm excited.
Yeah, are you excited?
2001
01:33:41,270 --> 01:33:42,315
AUSTIN: Yes.
2002
01:33:42,532 --> 01:33:43,838
Looks like
we're gonna have to hike
2003
01:33:44,056 --> 01:33:45,405
in about a mile or so
to the campsite,
2004
01:33:45,579 --> 01:33:47,320
and the bags are heavy.
All right, little dude?
2005
01:33:47,537 --> 01:33:49,148
So, if you start
getting tired
2006
01:33:49,365 --> 01:33:50,671
or if your ankles
start to hurt...
2007
01:33:50,845 --> 01:33:52,107
Meet ya there, Daddio!
2008
01:33:53,065 --> 01:33:54,588
Hey, guys, wait up!
2009
01:33:54,806 --> 01:33:55,981
[AUSTIN SHRIEKS]
2010
01:33:56,155 --> 01:33:57,156
RICK: Hey,
good to see ya, man.
2011
01:33:57,330 --> 01:33:57,809
SCOTT: Good to see you, too.
Hey, Jack.
2012
01:33:58,026 --> 01:33:59,724
BOY: Hi.
2013
01:33:59,898 --> 01:34:01,856
RICK: Nice one, Jack!
SCOTT: Oh!
2014
01:34:02,074 --> 01:34:03,945
That was good. Very good.
High marks.
2015
01:34:04,119 --> 01:34:05,207
All right, Austin,
your turn!
Come on bud!
2016
01:34:05,381 --> 01:34:06,600
MAN: There,
just like that, okay?
2017
01:34:06,861 --> 01:34:07,775
AUSTIN: All right.
MAN: Straight on.
2018
01:34:08,036 --> 01:34:09,559
Are we sure
this is a good idea?
2019
01:34:09,734 --> 01:34:11,126
Austin with a bow?
2020
01:34:13,825 --> 01:34:16,262
He's okay. He's okay.
2021
01:34:16,479 --> 01:34:18,568
He's, uh...
He's always struggled
2022
01:34:18,786 --> 01:34:20,788
in the hand-eye
coordination department.
2023
01:34:21,049 --> 01:34:22,572
He'll be fine, trust me.
2024
01:34:22,747 --> 01:34:24,357
Look, my son's 14,
2025
01:34:24,531 --> 01:34:26,489
teaches me the same lesson
all the time.
2026
01:34:26,707 --> 01:34:28,317
That they're capable
of a lot more
2027
01:34:28,535 --> 01:34:30,624
than we give 'em credit for.
2028
01:34:30,885 --> 01:34:33,322
Come on, AuzMan!
You got this!
2029
01:34:33,496 --> 01:34:35,150
[MUSIC BUILDING UP]
2030
01:34:45,073 --> 01:34:46,814
[ALL CHEERING]
Yeah!
2031
01:34:46,988 --> 01:34:48,555
SCOTT: He hit the target!
2032
01:34:48,773 --> 01:34:50,992
Oh, my God!
What a great shot!
2033
01:34:51,210 --> 01:34:52,341
You gotta score
in this game!
2034
01:34:52,515 --> 01:34:54,517
Yeah!
2035
01:34:54,735 --> 01:34:56,171
[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]
2036
01:34:58,043 --> 01:34:59,871
You're doing great, Austin!
2037
01:35:00,088 --> 01:35:01,176
Watch this!
2038
01:35:03,526 --> 01:35:04,527
Yeah!
2039
01:35:09,750 --> 01:35:10,969
[IMPERCEPTIBLE]
2040
01:35:15,756 --> 01:35:17,192
SCOTT: You know, I didn't even
wanna come on this trip.
2041
01:35:19,151 --> 01:35:20,195
I was gonna stay home.
2042
01:35:23,590 --> 01:35:25,418
I almost missed
all of this.
2043
01:35:25,592 --> 01:35:27,115
Well, you made
a good decision.
2044
01:35:30,118 --> 01:35:31,119
I owe you one.
2045
01:35:33,165 --> 01:35:34,427
Or God, maybe.
2046
01:35:34,644 --> 01:35:36,037
Maybe you could
tell Him for me.
2047
01:35:36,255 --> 01:35:38,779
[CHUCKLES]
No, you could tell Him.
2048
01:35:38,953 --> 01:35:40,215
It's not that hard.
2049
01:35:56,405 --> 01:35:57,972
SCOTT: So I have a question.
2050
01:35:58,190 --> 01:35:59,191
JOE: Yeah?
2051
01:36:01,193 --> 01:36:03,543
SCOTT: I've been talking to you
nearly my whole life...
2052
01:36:06,067 --> 01:36:08,243
And it's just
occurred to me...
2053
01:36:11,681 --> 01:36:12,552
Are you God?
2054
01:36:14,989 --> 01:36:16,251
[CHUCKLES SOFTLY]
2055
01:36:16,469 --> 01:36:18,253
[GENTLE MUSIC PLAYING]
2056
01:36:19,907 --> 01:36:21,213
Scott, look at me.
2057
01:36:24,216 --> 01:36:25,217
Look at my face, son.
2058
01:36:29,221 --> 01:36:30,918
[MUSIC SWELLING]
2059
01:36:34,661 --> 01:36:37,229
[LAUGHING] No, I'm not God,
you dimwit.
2060
01:36:39,884 --> 01:36:41,189
Like, what did you think
was gonna happen there?
2061
01:36:41,407 --> 01:36:43,104
SCOTT: I don't know.
[CONTINUES LAUGHING]
2062
01:36:43,278 --> 01:36:44,889
You're the worst.
2063
01:36:45,063 --> 01:36:47,021
JOE: Keep lookin', pal,
you'll figure it out.
2064
01:36:47,239 --> 01:36:49,284
[MELLOW MUSIC PLAYING]
2065
01:37:06,519 --> 01:37:09,261
Dad, I wish
I was more like you.
2066
01:37:12,220 --> 01:37:13,743
You do?
2067
01:37:13,918 --> 01:37:15,963
'Course I do, silly goose.
You're the best.
2068
01:37:18,923 --> 01:37:23,101
AUSTIN: Most of the time,
Dad can't see what I see.
2069
01:37:23,362 --> 01:37:27,192
But that day,
floating on the lake, he did.
2070
01:37:29,455 --> 01:37:32,197
That day he saw
exactly what I see.
2071
01:37:35,765 --> 01:37:37,289
A great dad.
2072
01:37:43,077 --> 01:37:45,253
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
2073
01:37:47,473 --> 01:37:49,083
You see it, Daddio?
2074
01:37:52,130 --> 01:37:53,435
Yeah, Auz, I...
2075
01:37:55,263 --> 01:37:56,308
I sure do.
2076
01:38:03,010 --> 01:38:05,883
Daddio! Daddio! Daddio!
2077
01:38:06,057 --> 01:38:07,623
[CHUCKLES] Hey.
2078
01:38:07,797 --> 01:38:09,190
You were gonna leave
without AuzMan?
2079
01:38:09,364 --> 01:38:10,975
SCOTT: What? No.
2080
01:38:11,149 --> 01:38:12,672
I would never leave
without ya.
2081
01:38:14,979 --> 01:38:16,458
AUSTIN: So what're you
thinking about?
2082
01:38:20,288 --> 01:38:21,333
Nothing, really.
2083
01:38:23,901 --> 01:38:25,728
AUSTIN: But that wasn't true.
2084
01:38:25,946 --> 01:38:28,427
Dad told me later
he was thinking,
2085
01:38:28,644 --> 01:38:32,126
"What teenage boy wants
to hold his father's hand?"
2086
01:38:32,387 --> 01:38:34,389
And you wanna know
what he was feeling?
2087
01:38:39,351 --> 01:38:40,352
Grateful.
2088
01:38:45,966 --> 01:38:47,620
[ALL EXCLAIM]
SCOTT: It's arrived.
2089
01:38:47,794 --> 01:38:48,795
AUSTIN: Thank you so much.
2090
01:38:49,013 --> 01:38:50,449
Thank you.
Looks pretty good.
2091
01:38:50,710 --> 01:38:52,451
SCOTT: All right,
let's dig in.
2092
01:38:52,625 --> 01:38:53,756
LOGAN: I think everyone
in the whole universe
heard that.
2093
01:38:53,931 --> 01:38:55,236
SCOTT: Logan,
eat your food, please.
2094
01:38:55,454 --> 01:38:56,716
TERESA: Do you have a napkin?
Do you need one?
2095
01:38:56,934 --> 01:38:58,936
So dry.
Do we have ketchup...
We don't have any.
2096
01:38:59,110 --> 01:39:00,502
Actually, no.
But do you know
what's the best ketchup...
2097
01:39:00,676 --> 01:39:02,156
I can ask her
when she comes
back around...
2098
01:39:02,374 --> 01:39:03,636
Guys, wait, stop, look at me.
Dad, look at me, please.
2099
01:39:03,810 --> 01:39:05,638
Thank you. You're welcome.
This is important.
2100
01:39:05,855 --> 01:39:07,118
Yeah, yeah, yeah,
I'm looking.
What's so important?
2101
01:39:07,335 --> 01:39:10,817
This is the best
strawberry shake
I've ever had.
2102
01:39:11,035 --> 01:39:12,427
You have to believe me.
2103
01:39:12,645 --> 01:39:15,169
Thick texture.
The smoothness.
2104
01:39:15,343 --> 01:39:16,649
And it is so creamy.
2105
01:39:16,823 --> 01:39:19,260
Oh, man,
it is just like Heaven.
2106
01:39:19,434 --> 01:39:21,175
This milkshake is perfection.
2107
01:39:21,349 --> 01:39:23,264
Do you get it?
2108
01:39:23,438 --> 01:39:25,788
This milkshake makes the deal!
It makes everything better!
2109
01:39:26,006 --> 01:39:27,790
This is the best day
of my life!
2110
01:39:28,008 --> 01:39:30,184
Okay.
So happy to hear that.
2111
01:39:30,358 --> 01:39:32,491
[INDISTINCT CHATTER]
2112
01:39:32,665 --> 01:39:34,536
[SOFT FOLK MUSIC PLAYING]
2113
01:39:39,150 --> 01:39:41,587
SCOTT: I believe Austin,
2114
01:39:41,848 --> 01:39:44,503
that it really was
the best milkshake ever.
2115
01:39:44,720 --> 01:39:46,374
Because to Austin,
2116
01:39:46,592 --> 01:39:48,246
every milkshake
can be the best milkshake.
2117
01:39:48,463 --> 01:39:52,641
Every day can be the best day.
Every moment, the best moment.
2118
01:39:52,859 --> 01:39:54,556
You just have to be
able to see it.
2119
01:40:01,259 --> 01:40:03,261
Until that day,
2120
01:40:03,478 --> 01:40:05,915
I spent most of my son's life
trying to figure him out
2121
01:40:06,177 --> 01:40:08,483
so I could fix him.
2122
01:40:08,744 --> 01:40:10,833
But it turns out,
he wasn't broken at all.
2123
01:40:11,095 --> 01:40:13,445
He didn't need me to fix him.
2124
01:40:13,662 --> 01:40:15,577
I needed him to fix me.
2125
01:40:16,970 --> 01:40:18,363
That's a true fact.
2126
01:40:22,802 --> 01:40:24,543
Look, see this moment,
2127
01:40:26,632 --> 01:40:27,459
right here?
2128
01:40:29,591 --> 01:40:31,245
Best moment of my life.
2129
01:40:42,213 --> 01:40:44,432
[INDIE FOLK MUSIC CONTINUES]
2130
01:42:13,782 --> 01:42:15,741
JOE: [SINGING]
♪ When the sky is gray
2131
01:42:16,002 --> 01:42:18,570
♪ And when you're feeling blue
2132
01:42:18,787 --> 01:42:20,746
[HARMONIZING]
♪ Don't forget that I
2133
01:42:20,963 --> 01:42:23,140
♪ Will always be with you
2134
01:42:23,401 --> 01:42:28,275
♪ I'll rub your back and sing
our little favorite song
2135
01:42:28,493 --> 01:42:33,454
♪ Don't forget that I will
always be with you
2136
01:42:33,672 --> 01:42:38,503
♪ You can't sleep at night,
you're feeling so alone
2137
01:42:38,720 --> 01:42:43,464
♪ Just call out my name
and I'll be running home
2138
01:42:43,725 --> 01:42:48,687
♪ I'll be there in the rain
to wipe the tears away
2139
01:42:48,904 --> 01:42:54,083
♪ Don't forget that I will
always be with you
2140
01:42:54,301 --> 01:43:00,612
♪ I'll love you under
chilly winter skies
2141
01:43:04,529 --> 01:43:08,315
♪ I'll love you
through the night
2142
01:43:08,533 --> 01:43:14,365
♪ Just close your eyes
and count to three
2143
01:43:14,626 --> 01:43:16,889
♪ I'll be there in your dreams
2144
01:43:17,106 --> 01:43:21,720
♪ We'll dance in shallow
moonlit streams
2145
01:43:24,940 --> 01:43:30,511
♪ So when you've lost your way
out in the falling snow
2146
01:43:30,729 --> 01:43:35,342
♪ Sing this song and hear
that little echo, dear
2147
01:43:35,560 --> 01:43:40,478
♪ I'm right behind you, love,
and everywhere you go
2148
01:43:40,695 --> 01:43:46,092
♪ Don't forget that I will
always be with you
2149
01:43:46,310 --> 01:43:51,271
♪ Just remember
I will always be with you
2150
01:43:51,489 --> 01:43:56,711
♪ Don't forget that
I will always be
2151
01:43:56,929 --> 01:44:01,063
♪ With you ♪
2152
01:44:01,238 --> 01:44:02,543
[TERESA GIGGLES]
2153
01:44:02,761 --> 01:44:03,718
[JOE LAUGHS]
2154
01:44:03,892 --> 01:44:05,677
We did it.
Yay.
2155
01:44:05,851 --> 01:44:07,505
[PERSON APPLAUDING]
2156
01:44:07,679 --> 01:44:09,681
Thank you, Oklahoma!
2157
01:44:09,855 --> 01:44:10,682
Tip your waiters.
2158
01:44:12,684 --> 01:44:14,729
DIRECTOR: And cut.
Cut. Threepeat.
2159
01:44:15,252 --> 01:44:17,689
[AMUSING MUSIC PLAYING]
2160
01:45:04,779 --> 01:45:06,564
[SOFT PIANO MUSIC PLAYING]
2161
01:45:06,564 --> 01:45:11,564
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2162
01:45:06,564 --> 01:45:16,564
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
143410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.