Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,086 --> 00:00:13,381
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:40,257 --> 00:01:42,384
MAN: Ladies and gentlemen
3
00:01:43,051 --> 00:01:48,015
Corrado Soprano is not
some harmless old man
4
00:01:48,182 --> 00:01:50,601
being persecuted by the government,
5
00:01:50,768 --> 00:01:55,021
but a ruthless and calculating mob boss
6
00:01:55,229 --> 00:01:58,775
who controls a vast criminal enterprise.
7
00:01:59,275 --> 00:02:03,738
Over the past few months,
you've heard from FBI agents
8
00:02:04,071 --> 00:02:08,993
who have documented clandestine
meetings at his doctors' offices.
9
00:02:09,410 --> 00:02:13,331
Tales of bid-rigging, sweetheart deals
10
00:02:13,498 --> 00:02:17,501
secret payoffs and even murder.
11
00:02:17,667 --> 00:02:23,340
No, Corrado Soprano is
not some harmless old man,
12
00:02:23,507 --> 00:02:30,013
but a killer who orders up
murder like you and I order up coffee.
13
00:02:40,732 --> 00:02:43,818
All right, so I rewrote it.
14
00:02:45,027 --> 00:02:48,989
"The entire point of Melville's
Billy Budd, it seems to me
15
00:02:49,156 --> 00:02:51,742
is to show how mean
humans can be to each other
16
00:02:51,909 --> 00:02:53,869
[DOORBELL] when living
in cramped conditions."
17
00:02:53,953 --> 00:02:56,080
Whoa, hold that thought.
18
00:03:01,001 --> 00:03:02,586
Come on in.
19
00:03:10,218 --> 00:03:12,679
So how is your mother's apartment coming?
20
00:03:12,846 --> 00:03:14,848
Artie's Uncle Zio finished the framing.
21
00:03:15,014 --> 00:03:17,767
But now the Sheetrock,
it's wet on the bottom.
22
00:03:17,934 --> 00:03:19,884
There's a leak maybe in the foundation.
23
00:03:19,978 --> 00:03:23,648
My father is a contractor. If you
want, I can have him take a look at it.
24
00:03:23,815 --> 00:03:28,570
-He is free, I think, tomorrow afternoon.
-That would be a huge relief.
25
00:03:29,779 --> 00:03:33,198
What smells in this house?
Madonna, it's like the smell of heaven.
26
00:03:33,365 --> 00:03:36,743
Homemade scones. My son loves them.
27
00:03:36,910 --> 00:03:39,496
Here, try one. They
are just out of the oven.
28
00:03:39,705 --> 00:03:41,623
Thank you, no.
29
00:03:42,082 --> 00:03:45,419
Well, that's all there is for
breakfast is fat and carbs?
30
00:03:46,128 --> 00:03:48,213
We have a guest. Could you say hello?
31
00:03:48,380 --> 00:03:50,048
Anyway…
32
00:03:50,841 --> 00:03:54,303
"When Mr. Claggart gets
mad at Billy, it is a surprise
33
00:03:54,511 --> 00:03:57,889
because he is always
saying how handsome Billy is.
34
00:03:58,055 --> 00:04:01,976
This does not seem realistic,
because why would an officer care
35
00:04:02,143 --> 00:04:04,812
if a sailor was handsome or not?"
36
00:04:06,981 --> 00:04:09,901
-Hey, Tony.
-Hey.
37
00:04:20,244 --> 00:04:24,539
A.J., your father's leaving. I'll
come up in a minute. Go over it.
38
00:04:29,461 --> 00:04:31,212
What is this?
39
00:04:33,214 --> 00:04:35,592
"Ocean Club at Paradise Island."
40
00:04:35,759 --> 00:04:39,054
We leave tomorrow
for three beautiful days.
41
00:04:39,220 --> 00:04:40,931
Tomorrow?
42
00:04:41,097 --> 00:04:43,975
I know it's short notice,
but the deal came through.
43
00:04:44,142 --> 00:04:47,770
It's got a view suite,
first-class plane tickets.
44
00:04:48,604 --> 00:04:50,272
Guy owes me a favor.
45
00:04:53,359 --> 00:04:55,819
-What?
-I don't know.
46
00:04:55,986 --> 00:04:59,823
-A.J., school…
-He's old enough to spoil himself now.
47
00:05:00,157 --> 00:05:02,407
You were so jealous
when I left for Florida…
48
00:05:02,534 --> 00:05:05,996
And my mother's skin condition.
Just the time it'll take to pack.
49
00:05:06,205 --> 00:05:09,875
-To pack.
-I'll wait outside.
50
00:05:12,835 --> 00:05:15,755
With all the shit that's been
going on, the horse and all…
51
00:05:15,964 --> 00:05:19,801
Now, I know you need a break. Deep down
52
00:05:20,426 --> 00:05:23,554
that's probably the
reason you got your hair cut.
53
00:05:25,223 --> 00:05:27,173
You believe that in there? The tickets?
54
00:05:27,308 --> 00:05:29,727
She's always complaining
how we never get away.
55
00:05:29,936 --> 00:05:32,480
So I make it happen,
top-shelf across the board.
56
00:05:32,647 --> 00:05:37,110
All of a sudden, her mother's psoriasis
is like the bubonic fucking plague.
57
00:05:38,151 --> 00:05:41,613
You know what, va fangool.
I don't know why I bother.
58
00:05:41,780 --> 00:05:44,992
-She's probably worried for her mother.
-Fuck that.
59
00:05:45,158 --> 00:05:47,619
They got her on the cortisone.
60
00:05:48,912 --> 00:05:52,040
I know she's my wife and the
mother of my children and all.
61
00:05:52,249 --> 00:05:55,335
But let me tell you something,
she can be a moody bitch.
62
00:06:00,924 --> 00:06:05,344
There he is! Live from Miami Beach!
63
00:06:07,013 --> 00:06:08,723
Hey.
64
00:06:08,889 --> 00:06:10,766
-Where's your pop?
-Clubhouse.
65
00:06:10,933 --> 00:06:13,310
Forgot to put his Desenex.
66
00:06:19,442 --> 00:06:23,487
-So? This shit with Tony?
-Total debacle.
67
00:06:23,654 --> 00:06:26,504
And Pop with his testa dura
is not doing anybody any good.
68
00:06:26,615 --> 00:06:29,015
Anything you can do to
change your father's mind.
69
00:06:29,117 --> 00:06:33,079
I'm gonna try, John. I came
all the way up here for that.
70
00:06:34,789 --> 00:06:37,208
You put your sunblock on?
71
00:06:43,006 --> 00:06:45,675
You know, Dad, Tony Soprano
came to visit me recently.
72
00:06:45,842 --> 00:06:47,469
I bought him dinner, we talked.
73
00:06:47,677 --> 00:06:50,138
I'm not sure I like that
he did that end run.
74
00:06:50,388 --> 00:06:52,788
He's an old-fashioned
guy, Pop, very allegorical.
75
00:06:52,931 --> 00:06:55,851
I don't think it was his
intention to insult anybody.
76
00:06:57,352 --> 00:07:01,023
You distracted me. I'm taking a mulligan.
77
00:07:01,190 --> 00:07:05,861
I'm afraid that maybe you backed
yourself into a corner, this HUD thing.
78
00:07:06,695 --> 00:07:08,395
Your insistence on the 40 percent.
79
00:07:08,572 --> 00:07:12,326
Remember, Carmine, from the
beginning, I thought 40 was a tad steep.
80
00:07:12,534 --> 00:07:15,370
A real hard-head this Soprano kid.
81
00:07:15,829 --> 00:07:17,705
And the ego!
82
00:07:17,872 --> 00:07:22,210
I tell you, though, when I
first met him, decisive as he is
83
00:07:22,376 --> 00:07:25,546
I would have been proud
to call him my own son.
84
00:07:28,758 --> 00:07:34,055
-Maybe there's a compromise here, then.
-There's always a compromise.
85
00:07:35,848 --> 00:07:39,018
He's a bit of a poseur, you ask me.
86
00:07:40,061 --> 00:07:42,437
Tony, he likes to talk
the talk. I don't know.
87
00:07:42,813 --> 00:07:46,191
-What? What'd he say?
-His turf, his appraiser.
88
00:07:46,399 --> 00:07:49,277
-Son of a bitch.
-What, did they resod that green?
89
00:07:49,486 --> 00:07:51,196
No, you gotta give him some slack.
90
00:07:51,363 --> 00:07:54,574
He hasn't really been
boss of a family very long.
91
00:07:55,158 --> 00:07:59,746
Family? I told you.
They're a glorified crew.
92
00:08:01,123 --> 00:08:04,273
Whatever they are, Carmine,
the Sopranos bring in a lot of cash.
93
00:08:04,835 --> 00:08:07,211
I've been close with
Tony for a lot of years.
94
00:08:07,419 --> 00:08:09,669
On reflection, maybe
that's the sticking post.
95
00:08:09,755 --> 00:08:12,255
Tony feels you're friends,
not business associates.
96
00:08:12,550 --> 00:08:17,847
See? What am I always
saying? I hate this fucking shit!
97
00:08:27,273 --> 00:08:31,485
Well, it's a small space, but I guess
that makes it a decorating challenge.
98
00:08:32,152 --> 00:08:34,571
The man in the store says to put mirrors,
99
00:08:34,737 --> 00:08:38,616
but Mama thinks it's nose-in-the-air
when people look at themselves.
100
00:08:40,034 --> 00:08:45,373
How about, let's see,
something like this?
101
00:08:45,915 --> 00:08:49,085
That's beautiful. She's
fall in love with that place.
102
00:08:49,252 --> 00:08:54,007
It's so cozy with the pillows, romantic.
103
00:08:54,174 --> 00:08:56,759
[LAUGHING] Not that your mother would be…
104
00:09:00,179 --> 00:09:03,098
I never thank you for helping me.
105
00:09:03,348 --> 00:09:05,184
That's okay.
106
00:09:05,350 --> 00:09:08,937
You're a very special woman.
107
00:09:13,358 --> 00:09:15,569
Have you thought about flooring yet?
108
00:09:16,862 --> 00:09:19,406
Not really, no. [MAN SPEAKING ITALIAN]
109
00:09:21,450 --> 00:09:23,576
MAN: Speak English, for chrissakes.
110
00:09:23,743 --> 00:09:25,578
Well, if she doesn't go for mirrors
111
00:09:25,745 --> 00:09:29,081
we should pick a
light-colored ceramic tile maybe.
112
00:09:29,373 --> 00:09:32,251
All the houses back
home have the tile floors.
113
00:09:32,418 --> 00:09:36,505
Well, then we should go to
Colortile, then. They have everything.
114
00:09:37,632 --> 00:09:42,678
-I would love to go with you there.
-Great, then it's a date, then.
115
00:09:42,845 --> 00:09:45,181
Good, it's a date.
116
00:09:50,060 --> 00:09:52,354
The handicaps are all taken.
117
00:09:52,562 --> 00:09:55,523
What beautiful affairs, those
Knights of Columbus dinners.
118
00:09:55,690 --> 00:09:59,361
Julius La Rosa would sing with
that voice of his. Top dollar they paid.
119
00:09:59,569 --> 00:10:02,322
Now, that's a nice-looking man.
120
00:10:09,162 --> 00:10:11,956
-There's a handicap by the door.
-Quick, Minn.
121
00:10:12,122 --> 00:10:14,458
I remember him from
Arthur Godfrey's program.
122
00:10:14,667 --> 00:10:16,627
He was so mean to him, that man.
123
00:10:18,337 --> 00:10:21,715
-Oh, my God!
-Jesus, Mary and Joseph!
124
00:10:21,924 --> 00:10:25,552
I'm bleeding. I'm bleeding. Oh, my God.
125
00:10:25,761 --> 00:10:27,721
Jesus Christ, lady! Didn't you see me?
126
00:10:35,396 --> 00:10:39,607
Guy checks into one of the rooms, calls
down, says, "I got a leak in the sink."
127
00:10:39,816 --> 00:10:43,027
I said, "Go ahead, the
customer's always right."
128
00:10:44,529 --> 00:10:46,322
Any results from Little Carmine yet?
129
00:10:46,406 --> 00:10:49,450
John Sack wants a
sit-down tomorrow night.
130
00:10:49,617 --> 00:10:52,704
Sweetheart? Another drink.
131
00:10:53,746 --> 00:10:57,542
Well, what do you say, Ton?
Maybe we should take off soon.
132
00:10:57,917 --> 00:11:02,838
-What's your hurry? Hang on a while.
-Stay, I'll get you home.
133
00:11:03,046 --> 00:11:05,632
-No, we should go.
-All right, you two wanna go?
134
00:11:06,049 --> 00:11:09,636
-I'll see you tomorrow.
-Come on, I'll walk you out.
135
00:11:10,762 --> 00:11:12,222
Perfect.
136
00:11:12,764 --> 00:11:16,101
Got my drink, a little dancing.
137
00:11:25,402 --> 00:11:27,695
Wanna go upstairs?
138
00:11:29,780 --> 00:11:31,657
That's okay.
139
00:11:43,210 --> 00:11:45,671
Oh, Paulie. Madonna!
140
00:11:45,838 --> 00:11:48,966
For Pete's sake, Nucci, you
were fine for the last two hours.
141
00:11:49,133 --> 00:11:51,926
-All right, let me see.
-She's just a little shaken up.
142
00:11:52,093 --> 00:11:55,013
-We gave her some Tylenol.
-It was such a crash though.
143
00:11:55,180 --> 00:11:57,230
Cookie's in the X-ray
with three stitches.
144
00:11:57,349 --> 00:11:59,749
When was the last time
you had your eyes checked?
145
00:11:59,893 --> 00:12:02,687
-My eyesight is fine.
-Listen to the doc.
146
00:12:03,396 --> 00:12:05,398
You shouldn't be driving at your age.
147
00:12:05,648 --> 00:12:07,776
I've been driving
since I was a young girl.
148
00:12:08,151 --> 00:12:11,738
-Horse and buggies don't count.
-Paulie, be nice.
149
00:12:11,946 --> 00:12:14,449
Relax, Ma. She ain't driving you no more.
150
00:12:14,657 --> 00:12:18,118
Maybe if your mother
wasn't talking in my ear!
151
00:12:18,285 --> 00:12:20,162
We were all chatting.
152
00:12:20,329 --> 00:12:22,998
Everybody says you're
moving into the home anyway.
153
00:12:23,165 --> 00:12:26,460
-What do you need a car for?
-I like my independence.
154
00:12:26,627 --> 00:12:30,130
-And it's none of your business.
-This is my ma we're talking about.
155
00:12:30,964 --> 00:12:33,550
But we have tickets to The Producers.
156
00:12:33,842 --> 00:12:37,262
Don't worry about
it. I'll drive you girls.
157
00:12:40,224 --> 00:12:41,808
Hello?
158
00:12:43,726 --> 00:12:45,686
-Colin, hi.
-Hey, Mrs. Soprano.
159
00:12:45,853 --> 00:12:47,903
Meadow's on campus. She'll be right back.
160
00:12:49,690 --> 00:12:52,360
-I'm Ellen McDermott, Colin's mother.
-Hi.
161
00:12:52,527 --> 00:12:54,612
I'm gonna get my shoes.
162
00:12:55,029 --> 00:12:56,697
You've seen the apartment before?
163
00:12:56,906 --> 00:13:00,034
I teach school out in Akron,
and I couldn't get here till now.
164
00:13:00,201 --> 00:13:03,451
We thought she's only a sophomore,
why does she need an apartment?
165
00:13:03,538 --> 00:13:06,957
But with those seniors moving
out mid-term, we said a Hail Mary.
166
00:13:07,124 --> 00:13:11,294
No, I have to tell you. Your
daughter is really something.
167
00:13:11,461 --> 00:13:15,549
-His old roommate…
-Thank you. Colin is very sweet also.
168
00:13:15,715 --> 00:13:19,428
Thank you. But she's
going places, that girl.
169
00:13:19,594 --> 00:13:22,097
Poised, mature. Cooks
for these other two.
170
00:13:22,264 --> 00:13:25,664
Plus she volunteers at that law
center. I think that's extraordinary.
171
00:13:25,767 --> 00:13:27,686
Congratulations.
172
00:13:27,853 --> 00:13:29,271
Well, speak of the devil.
173
00:13:29,479 --> 00:13:32,523
-Hi.
-Hi.
174
00:13:33,357 --> 00:13:35,526
-Mom, remember Alex?
-Of course, hi.
175
00:13:35,693 --> 00:13:37,153
[PHONE RINGS] Excuse me.
176
00:13:37,903 --> 00:13:39,738
-Hi.
-Hey.
177
00:13:44,076 --> 00:13:48,706
-Well, the place is really shaping up.
-I guess.
178
00:13:48,873 --> 00:13:52,960
What's the matter? Finn? I thought
things were going well with you two.
179
00:13:53,127 --> 00:13:56,172
They are. I don't know, I…
180
00:13:56,338 --> 00:13:59,883
I keep waiting for him to say
he loves me, and he hasn't.
181
00:14:04,846 --> 00:14:08,683
Some men have to move
at their own pace, Med.
182
00:14:09,309 --> 00:14:11,728
It's amazing, isn't it?
183
00:14:17,108 --> 00:14:18,985
Whoa, Nelly.
184
00:14:22,279 --> 00:14:24,329
-He'll be all right.
-So, what do you say?
185
00:14:24,448 --> 00:14:26,450
You boys hungry?
186
00:14:26,658 --> 00:14:29,578
-We gotta go.
-The limo's on its way up from Norwalk.
187
00:14:29,786 --> 00:14:32,039
Marty, why don't you chopper them out?
188
00:14:32,247 --> 00:14:36,335
Chopper? That's fucking awesome.
189
00:14:36,668 --> 00:14:39,171
I'll call Doug, see if it's available.
190
00:14:44,343 --> 00:14:48,137
Doug, I got Tony Soprano here.
191
00:14:48,304 --> 00:14:51,599
He was asking if the chopper's available.
192
00:14:52,934 --> 00:14:54,227
I know.
193
00:14:56,103 --> 00:14:58,981
This new fucking girl told him.
194
00:14:59,982 --> 00:15:01,692
I know.
195
00:15:02,902 --> 00:15:06,364
About 15K between the five of them.
196
00:15:07,949 --> 00:15:09,825
I know.
197
00:15:10,993 --> 00:15:13,119
Righty-o.
198
00:15:14,496 --> 00:15:15,997
Good news, gentlemen.
199
00:15:28,718 --> 00:15:30,053
Sorry about the mess.
200
00:15:30,220 --> 00:15:33,974
Mr. Soprano? Greg Erwitt.
You got any luggage?
201
00:15:34,140 --> 00:15:38,519
-Just him.
-He's drunk. He's just regurge.
202
00:15:39,353 --> 00:15:44,024
-So Caldwell Airport, right?
-Fuck that, how about Maui?
203
00:15:44,191 --> 00:15:46,860
Just climb on in and buckle up.
204
00:15:47,027 --> 00:15:53,117
-Oh, Jesus! Old Faithful.
-Better here than at 2000 feet.
205
00:15:53,701 --> 00:15:55,119
I gotta take a piss.
206
00:16:03,126 --> 00:16:04,794
Oh, yeah!
207
00:16:24,105 --> 00:16:26,190
What the fuck you doing?
208
00:16:29,151 --> 00:16:31,528
You're standing too close.
209
00:17:30,377 --> 00:17:34,255
-Furio come by?
-He's already 40 minutes late.
210
00:17:36,341 --> 00:17:38,635
Probably worse off than me.
211
00:17:39,594 --> 00:17:41,637
What, did you two go out?
212
00:17:42,638 --> 00:17:44,765
Can I get a cup of coffee?
213
00:17:51,021 --> 00:17:52,814
-Where the fuck is he?
-I don't know.
214
00:17:52,898 --> 00:17:56,648
-Was he out with somebody last night?
-He's a single guy. How should I know?
215
00:17:57,111 --> 00:17:59,613
Anyway, my memory's a little hazy.
216
00:18:05,828 --> 00:18:10,873
I'm going back to bed. When
he gets here, don't wake me.
217
00:18:29,809 --> 00:18:33,061
FURIO [ON MACHINE]:
I'm not home now, leave a message.
218
00:18:33,145 --> 00:18:35,647
[SPEAKING ITALIAN]
219
00:18:35,731 --> 00:18:37,149
[BEEPING]
220
00:18:46,241 --> 00:18:49,369
[PHONE RINGS]
221
00:18:50,078 --> 00:18:52,539
-Hello?
-MEADOW: Hey, it's me.
222
00:18:52,706 --> 00:18:54,332
-Meadow, hi.
-You all right?
223
00:18:54,499 --> 00:18:56,399
You don't sound happy to hear from me.
224
00:18:57,585 --> 00:18:59,837
-Of course I am. What's up?
-Nothing.
225
00:19:00,004 --> 00:19:02,298
I wanted to invite you
guys for dinner Sunday,
226
00:19:02,465 --> 00:19:04,800
so Dad can see the
place and meet the crew.
227
00:19:04,967 --> 00:19:08,012
-How nice. What brought that on?
-I figure before break.
228
00:19:08,179 --> 00:19:10,579
Finn invited me to go
skiing in Canada next week.
229
00:19:10,723 --> 00:19:12,673
-You want me to make anything?
-Nothing.
230
00:19:12,808 --> 00:19:15,060
I'm doing everything myself.
231
00:19:15,227 --> 00:19:16,645
Maybe wine.
232
00:19:16,979 --> 00:19:19,064
We only drink good
wine when parents come.
233
00:19:19,648 --> 00:19:22,817
-Anyway, I gotta go.
-Okay, bye.
234
00:19:57,017 --> 00:19:58,811
-Hey.
-Hey.
235
00:19:59,812 --> 00:20:01,480
Hi, Sil.
236
00:20:03,148 --> 00:20:05,776
-Nice place.
-Yeah, we open in a few weeks.
237
00:20:05,943 --> 00:20:09,488
Carmine got the chef from
Fontanella, killer wine list.
238
00:20:09,655 --> 00:20:13,032
Look at this. It used to hang
in Fiorello LaGuardia's office.
239
00:20:13,407 --> 00:20:17,203
-Who's that, Carmine in that boat?
-Gin and I are going over next month.
240
00:20:17,370 --> 00:20:18,913
Salute.
241
00:20:24,335 --> 00:20:28,464
Listen, Tony. It's very important to
Carmine that we work something out.
242
00:20:28,631 --> 00:20:31,781
-If it's so important, where is he?
-His son's leaving tomorrow.
243
00:20:31,926 --> 00:20:33,469
He had family obligations.
244
00:20:34,512 --> 00:20:36,137
All right, so, what's the offer?
245
00:20:36,304 --> 00:20:39,254
Forty percent of the HUD take
across the board starting now.
246
00:20:39,349 --> 00:20:40,851
Forty?
247
00:20:41,017 --> 00:20:44,271
I thought Little Carmine said
he was gonna take care of this.
248
00:20:44,437 --> 00:20:48,233
-He did. That's why the concession.
-We were at 40 a week ago.
249
00:20:48,441 --> 00:20:51,191
What's done already is done.
You keep that for yourself.
250
00:20:51,278 --> 00:20:54,781
Forty percent only
applies to future deals.
251
00:20:57,033 --> 00:20:58,285
Let's go.
252
00:21:02,246 --> 00:21:05,666
[CHURCH BELLS RING]
253
00:21:10,296 --> 00:21:11,881
Carmela!
254
00:21:12,047 --> 00:21:13,697
-Darlene, hi, how are you?
-Great.
255
00:21:13,841 --> 00:21:15,092
I wanted to thank you.
256
00:21:15,259 --> 00:21:18,345
Your husband's friend came
by the office. We got the listing.
257
00:21:18,512 --> 00:21:21,015
-Which friend? Who?
-Furio Gunther?
258
00:21:21,181 --> 00:21:24,184
Is that how you say it?
House just went on the market.
259
00:21:24,351 --> 00:21:28,104
Hi, Penny! How are you?
260
00:22:00,427 --> 00:22:04,097
Yeah, all right. All
right. I'll talk to you later.
261
00:22:05,974 --> 00:22:07,643
Who was that?
262
00:22:08,644 --> 00:22:10,437
Silvio.
263
00:22:10,938 --> 00:22:12,522
Listen to this.
264
00:22:12,689 --> 00:22:16,067
Furio called. The stupid
fucking zip moved back to Italy.
265
00:22:16,609 --> 00:22:20,780
Asshole left a message on the
answering machine at the Bing at 4:30 a.m.
266
00:22:21,489 --> 00:22:23,741
Here, carry this.
267
00:22:34,418 --> 00:22:38,130
-Flower delivery.
-Come on in, I'll be right there.
268
00:22:41,341 --> 00:22:42,741
-Hi, Mrs. Soprano.
-Hi, Finn.
269
00:22:43,134 --> 00:22:45,553
Mr. Soprano, Finn Detrolio.
270
00:22:45,720 --> 00:22:48,056
-Finn the dentist, right?
-Someday.
271
00:22:48,223 --> 00:22:50,423
I'm still waiting to
hear from dental school.
272
00:22:50,558 --> 00:22:53,645
Remind me to talk to you
about this loose filling later.
273
00:22:54,312 --> 00:22:55,897
Hi.
274
00:22:59,067 --> 00:23:02,445
These are beautiful, thank you.
275
00:23:08,659 --> 00:23:10,494
So, what smells so good in there?
276
00:23:10,661 --> 00:23:13,330
Mom's recipe for chicken cacciatore.
277
00:23:13,497 --> 00:23:15,833
You see, I should have known.
278
00:23:16,125 --> 00:23:18,175
You always leave your
door open like that?
279
00:23:18,293 --> 00:23:22,006
-I'm cooking, it's hot.
-I'll protect her, don't worry.
280
00:23:23,048 --> 00:23:26,218
You hear that? Anybody bothers
her, he'll knock their teeth out
281
00:23:26,385 --> 00:23:28,721
then he can put them back in too.
282
00:23:30,681 --> 00:23:32,974
These are my roommates, Colin and Alex.
283
00:23:33,182 --> 00:23:34,851
Hi.
284
00:23:35,184 --> 00:23:37,687
-So you're her roommate too?
-Colin McDermott.
285
00:23:37,854 --> 00:23:39,564
I've heard so much about you.
286
00:23:39,731 --> 00:23:43,234
-So he lives here and you don't?
-Dad.
287
00:23:43,401 --> 00:23:47,530
-I have a place on 118th Street.
-Good.
288
00:23:48,156 --> 00:23:50,533
I'll show you around later.
289
00:23:57,831 --> 00:23:59,541
So, Finn
290
00:23:59,708 --> 00:24:02,002
-where you from?
-My dad was in the Navy.
291
00:24:02,210 --> 00:24:05,380
I was born in Japan, grew
up on a base near the Azores.
292
00:24:05,589 --> 00:24:07,591
So
293
00:24:07,758 --> 00:24:11,011
-your dad was a sailor?
-Surgeon, actually.
294
00:24:11,219 --> 00:24:14,890
-So you've been all over the world.
-Yeah, pretty much.
295
00:24:17,309 --> 00:24:20,520
-Would you like a mushroom?
-No, I don't think so.
296
00:24:20,686 --> 00:24:23,939
-Have one, they're good.
-Maybe later.
297
00:24:25,399 --> 00:24:27,068
I gotta tell you, Mrs. Soprano.
298
00:24:27,234 --> 00:24:30,654
Your daughter absolutely
keeps us alive with her cooking.
299
00:24:31,489 --> 00:24:33,532
Didn't you make macaroni and cheese once?
300
00:24:33,616 --> 00:24:36,327
Well, I didn't want to brag.
301
00:25:00,642 --> 00:25:03,103
Yo, guys. Come here. Look at this.
302
00:25:04,646 --> 00:25:06,815
[LAUGHING]
303
00:25:08,775 --> 00:25:11,568
So, Finn, Meadow tells
me that you're going skiing.
304
00:25:12,194 --> 00:25:14,863
For four days next week,
a whole bunch of us.
305
00:25:15,030 --> 00:25:19,868
A friend of my dad has a house
in the Laurentians near Montreal.
306
00:25:20,035 --> 00:25:22,329
You can ski right onto the trails.
307
00:25:22,746 --> 00:25:25,833
I saw pictures. There's this
humongous stone fireplace.
308
00:25:26,416 --> 00:25:29,545
Just be careful with all those
accidents you read about.
309
00:25:29,711 --> 00:25:31,839
-Sonny Bono.
-How about you, Alex?
310
00:25:32,005 --> 00:25:33,674
-You ski?
-I used to.
311
00:25:33,841 --> 00:25:35,925
My family had a retreat
near the Pyrenees.
312
00:25:36,092 --> 00:25:39,303
-Pyrenees?
-Alex is descended from Spanish royalty.
313
00:25:39,512 --> 00:25:42,098
-Seriously?
-She's our little princess.
314
00:25:42,265 --> 00:25:44,934
My great-great-grandmother
was a countess.
315
00:25:45,434 --> 00:25:48,771
-Which makes you…
-Technically, I'm an infante de gracia.
316
00:25:48,980 --> 00:25:51,941
But that wouldn't fit
on her driver's license.
317
00:25:52,984 --> 00:25:56,112
Well, you might have told
me you were living with royalty.
318
00:25:56,279 --> 00:26:00,408
Well, my daughter's an Italian
princess. Does that count?
319
00:26:00,782 --> 00:26:03,201
My wife too, for that matter.
320
00:26:03,451 --> 00:26:07,831
-There's more chicken if anyone wants.
-Yeah, I'll take a little more.
321
00:26:08,832 --> 00:26:12,752
-So, A.J., what are you, a junior?
-Next year.
322
00:26:12,919 --> 00:26:18,383
-Did you look at any schools yet?
-Not really. I'll go to Rutgers, I guess.
323
00:26:18,550 --> 00:26:22,512
-Are you passing everything?
-I got a C on a paper I did on Billy Budd.
324
00:26:22,846 --> 00:26:24,639
A C?!
325
00:26:24,806 --> 00:26:26,557
He usually gets D's and F's.
326
00:26:26,724 --> 00:26:30,436
-What's with you today? You okay?
-He worked so hard on it. Why only a C?
327
00:26:30,728 --> 00:26:32,771
I don't know.
328
00:26:32,980 --> 00:26:35,649
-Did you like Billy Budd?
-It was okay.
329
00:26:35,816 --> 00:26:40,779
-My teacher says it's a gay book.
-Mr. Weggler? That is ridiculous.
330
00:26:41,155 --> 00:26:43,407
I've heard that before.
331
00:26:43,574 --> 00:26:45,424
That was written in the 19th century?
332
00:26:45,576 --> 00:26:48,871
-I didn't know they had fags back then.
-A.J.
333
00:26:49,079 --> 00:26:50,663
-No offense.
-I'm not gay.
334
00:26:50,997 --> 00:26:53,374
-You're not?
-No.
335
00:26:55,084 --> 00:26:58,338
I read where they found
gay cave-drawings in Africa.
336
00:26:58,546 --> 00:27:00,089
Really?
337
00:27:00,298 --> 00:27:01,883
Shut up!
338
00:27:03,051 --> 00:27:05,386
This stuff is pervading
our educational system
339
00:27:05,553 --> 00:27:08,139
not to mention movies, TV shows.
340
00:27:08,348 --> 00:27:11,309
-What "stuff"?
-This gay nonsense they're teaching.
341
00:27:11,476 --> 00:27:14,026
I am sorry, but Billy Budd
is not a homosexual book.
342
00:27:14,229 --> 00:27:15,812
Actually it is, Mother.
343
00:27:15,979 --> 00:27:18,129
I saw the movie, Meadow,
with Terence Stamp.
344
00:27:18,315 --> 00:27:20,651
He was in Priscilla, Queen of the Desert.
345
00:27:20,859 --> 00:27:22,402
I don't know about that.
346
00:27:22,569 --> 00:27:27,616
But Billy Budd is the story of an innocent
sailor being picked on by an evil boss.
347
00:27:27,783 --> 00:27:30,452
Who is picking on him out
of self-loathing caused by
348
00:27:30,619 --> 00:27:32,955
homosexual feelings
in a military context.
349
00:27:33,121 --> 00:27:36,124
-Oh, please!
-Okay.
350
00:27:36,291 --> 00:27:38,460
Actually, Mrs. Soprano
351
00:27:38,627 --> 00:27:41,170
there is a passage where
Melville compares Billy
352
00:27:41,337 --> 00:27:43,005
to a nude statue of Adam.
353
00:27:43,214 --> 00:27:45,549
-Really?
-I thought you read it.
354
00:27:45,758 --> 00:27:48,158
It's a biblical reference,
does that make it gay?
355
00:27:48,261 --> 00:27:49,637
What's the difference?
356
00:27:49,845 --> 00:27:53,349
I'm saying it's ridiculous how
everything is being sold as homosexual.
357
00:27:53,516 --> 00:27:57,269
Must be a gay book. Billy
Budd's the ship's florist, right?
358
00:27:57,353 --> 00:27:58,604
[LAUGHING]
359
00:28:00,731 --> 00:28:03,567
Leslie Fiedler has written
on gay themes in literature
360
00:28:03,734 --> 00:28:06,403
since the early '60s,
Billy Budd in particular.
361
00:28:06,569 --> 00:28:08,919
Well, she doesn't know
what she's talking about.
362
00:28:09,030 --> 00:28:12,951
She's a he, Mother, and he's
lectured at Columbia, as a matter of fact.
363
00:28:13,159 --> 00:28:15,996
Well, maybe he's gay.
You ever thought of that?
364
00:28:24,421 --> 00:28:26,339
They broke the urn.
365
00:28:30,759 --> 00:28:33,971
He sent Little Paulie to
trash Carmine's restaurant?
366
00:28:34,138 --> 00:28:36,098
He works for me.
367
00:28:36,765 --> 00:28:41,562
-What do I know?
-A lot more than me, that's for sure.
368
00:28:41,729 --> 00:28:43,981
Everybody does.
369
00:28:46,400 --> 00:28:51,238
We've been friends a long time,
Paulie. I'm gonna go off the record here.
370
00:28:51,947 --> 00:28:57,660
You know, I probably shouldn't be
telling you this, but since you ask…
371
00:28:57,827 --> 00:29:01,205
I think certain people are starting
to wonder where your heart is.
372
00:29:01,581 --> 00:29:05,084
People who? Tony? What the
fuck's that supposed to mean?
373
00:29:05,835 --> 00:29:08,838
Right there, your attitude lately.
374
00:29:09,047 --> 00:29:12,008
Four months inside, I'm
supposed to skip down the street?
375
00:29:12,175 --> 00:29:16,512
You're only as good as your
last envelope, you know that.
376
00:29:16,721 --> 00:29:20,183
You have any idea what
Albert kicked up last week?
377
00:29:20,849 --> 00:29:22,976
Fuck that fucking parakeet.
378
00:29:23,143 --> 00:29:26,063
I got a relationship with
Tony Albert will never have.
379
00:29:26,229 --> 00:29:28,829
No matter how far he sticks
his tongue up Tony's ass.
380
00:29:28,982 --> 00:29:31,860
All right, fuck this.
381
00:29:33,695 --> 00:29:36,656
Every friendship has
its peaks and valleys.
382
00:29:36,823 --> 00:29:40,994
Right now, me and Tony are in the valley.
383
00:29:41,161 --> 00:29:44,331
The cycle comes
around, it'll be different.
384
00:29:44,498 --> 00:29:47,917
I'm past worrying I gotta be the
top earner every fucking second.
385
00:29:48,084 --> 00:29:50,002
So there you go then.
386
00:29:51,921 --> 00:29:54,131
Don't give me that smart-alecky shit.
387
00:29:54,298 --> 00:29:58,010
Don't forget, I go back
in this family to Johnny.
388
00:29:58,177 --> 00:30:00,137
Before you, even.
389
00:30:01,430 --> 00:30:03,349
It's your fault anyway.
390
00:30:03,516 --> 00:30:07,603
All this shit started with that Russian
when I had to go pick up your 5 grand.
391
00:30:07,770 --> 00:30:11,064
You know, things might
be a little different, Paulie
392
00:30:11,231 --> 00:30:14,442
if you could accept some
responsibility for a change.
393
00:30:14,609 --> 00:30:17,195
You're a wormy cocksucker, you know that?
394
00:30:17,404 --> 00:30:20,907
I'm just telling you how
you're being fucking perceived!
395
00:30:21,074 --> 00:30:23,910
Just worry about how
you're fucking perceived!
396
00:30:24,077 --> 00:30:27,622
Nobody knows what the
future holds, my friend.
397
00:30:49,017 --> 00:30:51,017
You heard what he did to the restaurant?
398
00:30:51,186 --> 00:30:55,399
So how do you want to respond?
We gotta break this guy's back.
399
00:31:00,319 --> 00:31:02,780
I haven't wanted to do this.
400
00:31:02,947 --> 00:31:05,158
But it's gotta be.
401
00:31:05,324 --> 00:31:07,118
Call the union.
402
00:31:08,953 --> 00:31:13,374
His mother was coming.
He was so excited, Ro.
403
00:31:13,541 --> 00:31:16,294
-We had a date to go to Colortile.
-A date?
404
00:31:16,586 --> 00:31:19,839
To look at tile for his
mother's apartment.
405
00:31:20,214 --> 00:31:23,301
No phone call, no note.
406
00:31:25,135 --> 00:31:28,138
-I know I sound foolish.
-No, you don't, honey.
407
00:31:29,473 --> 00:31:31,933
When I ran into Darlene at church
408
00:31:32,100 --> 00:31:34,478
I felt like somebody
punched me in the stomach.
409
00:31:34,644 --> 00:31:37,606
I almost threw up the sacrament.
410
00:31:37,814 --> 00:31:40,192
-What am I gonna do, Ro?
-What's there to do?
411
00:31:40,358 --> 00:31:43,528
A couple of months
you'll forget all about him.
412
00:31:44,029 --> 00:31:45,405
I don't know if I can.
413
00:31:45,614 --> 00:31:48,742
You don't think Tony said
something to him, do you?
414
00:31:59,835 --> 00:32:03,797
I didn't see what all the fuss
was, particularly for what it cost.
415
00:32:03,964 --> 00:32:06,634
Remember we saw Man
From La Mancha that time?
416
00:32:06,800 --> 00:32:10,304
Richard Kiley stared at Ma
the whole time he was singing
417
00:32:10,471 --> 00:32:13,474
-"The Impossible Dream."
-How I cried.
418
00:32:13,807 --> 00:32:17,352
-Give me Sondheim any day.
-When Salvatore was alive
419
00:32:17,560 --> 00:32:21,189
-Minn went to the theater every week.
-He did well, Salvatore.
420
00:32:21,356 --> 00:32:25,652
-Barber scissors, right?
-Precision cutlery, 46 years.
421
00:32:25,818 --> 00:32:27,779
There you are, sir.
422
00:32:27,946 --> 00:32:30,823
Finally, the doggy bags.
423
00:32:35,745 --> 00:32:38,164
I give these to my son.
424
00:32:44,002 --> 00:32:48,340
Here's for Ma and me.
Parking and gas, I'll take care of.
425
00:32:48,715 --> 00:32:53,178
-I have a hundred I need to break.
-Come on, Ma.
426
00:32:53,637 --> 00:32:57,849
-Shoot, I forgot to cash my check.
-Don't you have direct deposit?
427
00:32:58,058 --> 00:32:59,851
She doesn't have a savings account.
428
00:33:00,060 --> 00:33:02,187
I like to have the
money right in my hands.
429
00:33:02,396 --> 00:33:06,107
-Still keep it under the mattress?
-Never you mind where I keep it.
430
00:33:06,274 --> 00:33:08,401
I need change.
431
00:33:10,278 --> 00:33:12,363
Where's my rolls?
432
00:33:13,573 --> 00:33:16,117
-I don't know, Ma.
-Waiter.
433
00:33:20,830 --> 00:33:23,874
These Parker House
rolls, they belong to my ma.
434
00:33:24,208 --> 00:33:26,961
They do not. They were for the table.
435
00:33:28,963 --> 00:33:32,340
Wrap these up, will you? Cellophane.
436
00:33:36,511 --> 00:33:38,179
Come on, Ma.
437
00:33:58,449 --> 00:34:00,868
What the fuck is this now?
438
00:34:11,045 --> 00:34:12,745
Can I have your attention, please?
439
00:34:12,921 --> 00:34:16,383
I repeat, can I have
your attention, please?
440
00:34:16,800 --> 00:34:19,386
-Whoa, whoa. What's going on?
-You the foreman?
441
00:34:19,595 --> 00:34:23,097
Dave Fusco. I'm the business
agent for local 87, laborers.
442
00:34:23,306 --> 00:34:27,143
This site is employing a substantial
number of non-union laborers
443
00:34:27,352 --> 00:34:30,647
-in violation of our master contract.
-Come on, what the fuck?
444
00:34:30,855 --> 00:34:34,734
-Frankly, sir, I'm shocked and appalled.
-What, are you fucking kidding?
445
00:34:35,151 --> 00:34:38,863
This site is shut down
until further notice.
446
00:34:46,953 --> 00:34:52,125
-Danny! Hey, how you doing?
-Hey.
447
00:34:52,292 --> 00:34:56,380
We just want you to know how glad
we are a guy like you is on that jury.
448
00:34:56,546 --> 00:34:59,966
That mob thing. That
Junior Soprano trial.
449
00:35:01,009 --> 00:35:02,678
I got that.
450
00:35:04,054 --> 00:35:07,891
-Hey, hey, what are you doing?
-It's a privilege.
451
00:35:08,058 --> 00:35:11,644
Hard-working guy, wife and two kids.
452
00:35:12,144 --> 00:35:15,314
Performing a civic duty
we should all take part in.
453
00:35:15,481 --> 00:35:17,775
We know you'll do the right thing.
454
00:35:28,744 --> 00:35:30,912
[SOBBING]
455
00:35:30,996 --> 00:35:34,208
[PHONE RINGS]
456
00:35:51,850 --> 00:35:54,644
-Hello?
-Hey, it's me. What are you doing?
457
00:35:55,311 --> 00:36:00,566
-Nothing, just reading. You all right?
-Yeah, I just wanted to talk to you.
458
00:36:01,442 --> 00:36:04,903
-Did I do something to piss you off?
-What are you talking about?
459
00:36:05,112 --> 00:36:07,406
You were kind of mad
at me the other night.
460
00:36:07,614 --> 00:36:10,743
-Why would I be mad?
-I don't know.
461
00:36:11,326 --> 00:36:14,037
Anyway, the reason I called…
462
00:36:14,204 --> 00:36:18,500
It's kind of near my birthday, and I
was thinking we'd do our tradition.
463
00:36:18,667 --> 00:36:22,337
Go to the plaza for tea
under Eloise's picture.
464
00:36:22,504 --> 00:36:24,922
Really? That's so wonderful.
465
00:36:25,006 --> 00:36:26,591
[SNIFFLING]
466
00:36:26,799 --> 00:36:28,593
Are you crying?
467
00:36:28,760 --> 00:36:31,137
I'm just happy. That's so thoughtful.
468
00:36:31,345 --> 00:36:34,974
I was thinking tomorrow, it's the only
day I have before we go to Canada.
469
00:36:37,685 --> 00:36:43,149
Well, I have my nails in the morning, but
I could drive in and meet you after that.
470
00:36:43,357 --> 00:36:45,860
I'm gonna be on the West
Side, can you pick me up?
471
00:36:46,068 --> 00:36:48,905
Sure. I'll take the George
Washington Bridge.
472
00:36:49,113 --> 00:36:50,781
Why, if you're going to Midtown?
473
00:36:50,989 --> 00:36:55,243
-I know how to get to the city, Meadow.
-All right, I'll see you tomorrow.
474
00:36:55,410 --> 00:36:57,370
-How's 1:00?
-That's fine.
475
00:36:57,537 --> 00:37:00,582
On second thought, I'll just
meet you there. I love you.
476
00:37:00,791 --> 00:37:02,417
I love you too.
477
00:37:08,965 --> 00:37:10,592
Well, it happened.
478
00:37:10,759 --> 00:37:13,470
Stubborn old fuck shut
down the Esplanade.
479
00:37:13,637 --> 00:37:16,221
This business agent he
owns was there from the union.
480
00:37:16,305 --> 00:37:18,182
Put on an Emmy-caliber performance.
481
00:37:18,682 --> 00:37:22,770
Let him take his 40-percent bullshit
and run it by the other four bosses.
482
00:37:22,937 --> 00:37:26,524
If you want, we could torch
a few of his cement trucks.
483
00:37:30,653 --> 00:37:33,531
No retaliation, counter-retaliation.
484
00:37:33,697 --> 00:37:36,992
-We just sit tight.
-It's gonna cost us, T.
485
00:37:37,201 --> 00:37:41,371
-That's why Carmine did it.
-It's gonna cost him too.
486
00:37:48,711 --> 00:37:53,591
-I brought these.
-Sorry, I am not wearing the gloves.
487
00:37:53,758 --> 00:37:56,135
Soprano family tradition notwithstanding.
488
00:37:56,302 --> 00:37:58,346
I didn't think so.
489
00:37:58,930 --> 00:38:01,099
But I'm wearing mine.
490
00:38:01,599 --> 00:38:05,686
-Where'd you park?
-There's a lot over on 57th Street.
491
00:38:05,936 --> 00:38:08,230
Would you like to
lecture me on parking too?
492
00:38:08,564 --> 00:38:09,940
What are you talking about?
493
00:38:10,148 --> 00:38:12,651
Since you're an authority
on driving directions…
494
00:38:13,026 --> 00:38:15,445
-Very funny.
-Not to mention literature.
495
00:38:16,154 --> 00:38:18,031
So it's the Billy Budd thing.
496
00:38:18,907 --> 00:38:20,576
I was merely pointing out to you
497
00:38:20,742 --> 00:38:23,829
what serious literary critics
have to say about the book.
498
00:38:29,167 --> 00:38:31,544
These look delicious.
499
00:38:35,423 --> 00:38:38,384
So how is Finn? When are
you leaving for Montreal?
500
00:38:38,801 --> 00:38:42,555
Wednesday. He's gonna pick me up
at home. I have my ski clothes there,
501
00:38:42,722 --> 00:38:45,808
so I'm gonna stay over the
night before and do laundry.
502
00:38:46,017 --> 00:38:49,270
-Is that a problem?
-No, of course not.
503
00:38:49,437 --> 00:38:51,337
As long as he stays in the guest room.
504
00:38:51,480 --> 00:38:53,149
He's not staying, Mother.
505
00:38:53,691 --> 00:38:55,650
The way you two hang on each other…
506
00:38:56,109 --> 00:39:00,864
Well, excuse me, Mrs. Danvers.
What do you have against love?
507
00:39:02,407 --> 00:39:04,826
-Nothing.
-Why are you not happy for me?
508
00:39:07,078 --> 00:39:09,928
Are you jealous? Just because
you and Dad are middle-aged?
509
00:39:10,040 --> 00:39:11,541
Watch it, young lady.
510
00:39:12,250 --> 00:39:15,211
-What am I, a child?
-Actually, yes.
511
00:39:15,378 --> 00:39:17,881
Your apartment in
Manhattan notwithstanding.
512
00:39:18,089 --> 00:39:20,299
-What?
-I'm sure your friend, the princess
513
00:39:20,466 --> 00:39:22,885
-found us quite amusing.
-You wanted me to go
514
00:39:23,052 --> 00:39:26,402
to an Ivy League school. These
are the type of people who go there.
515
00:39:26,555 --> 00:39:29,058
There are also people who
grew up without plumbing,
516
00:39:29,224 --> 00:39:31,644
but you would know even less about them.
517
00:39:31,894 --> 00:39:34,187
Would you rather I
transfer to Montclair State?
518
00:39:34,271 --> 00:39:36,774
Then maybe I can drop out like you did.
519
00:39:43,405 --> 00:39:45,782
-I'm sorry.
-I invited you here for a nice time
520
00:39:45,949 --> 00:39:48,117
not to belittle me.
521
00:39:48,451 --> 00:39:50,801
Maybe you'll be happier
if I didn't come around.
522
00:39:50,912 --> 00:39:54,791
Except that won't happen, because
you'll need money in about a week.
523
00:39:54,958 --> 00:39:58,544
To hell with not coming around,
I'll just transfer to Northwestern,
524
00:39:58,711 --> 00:40:01,297
so I can be near Finn when he goes.
525
00:40:13,308 --> 00:40:15,769
[LATIN MUSIC]
526
00:40:46,674 --> 00:40:48,634
Sure, sure.
527
00:40:51,178 --> 00:40:53,431
Carmine, hey. What are you doing here?
528
00:40:53,597 --> 00:40:55,725
I'm a guest. My housekeeper's daughter.
529
00:40:55,933 --> 00:40:59,352
Small world. The groom's
dad is my third cousin.
530
00:41:01,146 --> 00:41:03,398
Beautiful ceremony, huh?
531
00:41:04,441 --> 00:41:06,109
So listen
532
00:41:06,443 --> 00:41:09,362
about all this stuff that's
going on, Tony and all.
533
00:41:09,529 --> 00:41:14,117
-What's your name again?
-Paulie Gualtieri. Jersey?
534
00:41:14,576 --> 00:41:17,537
Your father was run
over by a trolley, right?
535
00:41:18,455 --> 00:41:20,582
Johnny talked to you about me, right?
536
00:41:20,915 --> 00:41:24,752
Johnny who? Sack?
Talked to me about what?
537
00:42:21,932 --> 00:42:25,352
-Anything good?
-Just bills.
538
00:42:31,316 --> 00:42:34,986
-So you never told me about your lunch.
-It was horrible, since you ask.
539
00:42:35,153 --> 00:42:37,864
She's threatening to
transfer to Northwestern.
540
00:42:38,990 --> 00:42:42,034
-What brought that on?
-Boyfriend probably, Finn.
541
00:42:42,201 --> 00:42:45,663
Maybe she wants to put some
space between us, I don't know.
542
00:42:46,789 --> 00:42:49,917
-Why would she wanna do that?
-You know, frankly, I don't care.
543
00:42:50,084 --> 00:42:53,284
The way I feel now, if I never
see her again, that would be fine.
544
00:42:54,338 --> 00:42:57,133
-How could you say that?
-Look, Tony.
545
00:42:57,299 --> 00:43:02,930
I don't feel well. My joints
ache, my stomach is all queasy.
546
00:43:03,597 --> 00:43:07,100
-You asked, I told.
-Just making conversation.
547
00:43:07,308 --> 00:43:11,354
-If you don't care, don't bring it up!
-All right, calm down.
548
00:43:13,439 --> 00:43:15,039
I don't have enough on my plate?
549
00:43:15,150 --> 00:43:18,862
One of my key guys disappeared
to Naples, for chrissakes!
550
00:43:37,671 --> 00:43:41,383
-Have you seen my Nordica goggles?
-Yeah, they're in the basement.
551
00:43:41,550 --> 00:43:43,802
I had to solder something to my computer.
552
00:43:43,969 --> 00:43:45,429
What are you reading?
553
00:43:45,596 --> 00:43:49,850
Death in Venice. Mr. Weggler assigned it.
554
00:43:51,185 --> 00:43:53,270
Where's Mom?
555
00:43:53,437 --> 00:43:55,563
Bed, I guess.
556
00:43:55,730 --> 00:43:57,190
She seem weird to you lately?
557
00:43:57,398 --> 00:43:59,442
-How?
-Angry, sad?
558
00:43:59,609 --> 00:44:01,611
I guess she's been crying a lot.
559
00:44:01,819 --> 00:44:04,238
-Since when?
-Last week.
560
00:44:04,405 --> 00:44:06,365
I think she's upset about Furio's dad.
561
00:44:06,574 --> 00:44:08,174
-Why? What do you mean?
-He died.
562
00:44:08,326 --> 00:44:11,037
And I think Furio went
back to Italy or something.
563
00:44:11,204 --> 00:44:13,414
-She was going over there a lot.
-To Furio's?
564
00:44:13,581 --> 00:44:15,374
She was helping him decorate.
565
00:44:15,541 --> 00:44:19,419
And she made me go too. It
was really a pain in the ass.
566
00:44:19,878 --> 00:44:25,675
-She took you there? More than once?
-I don't know, a couple, three times.
567
00:44:25,759 --> 00:44:27,301
[FLATULATING]
568
00:44:27,385 --> 00:44:33,391
-Oh, dude. Meeting's over.
-Oh, Jesus.
569
00:44:37,103 --> 00:44:38,396
[POUNDING]
570
00:45:13,846 --> 00:45:15,598
Who's there?
571
00:45:16,432 --> 00:45:18,643
What are you doing?
572
00:45:18,851 --> 00:45:22,814
Minn! Your door was open. I
brought you something from my ma.
573
00:45:23,439 --> 00:45:26,025
-What are you doing in my house?
-Take it easy.
574
00:45:26,192 --> 00:45:28,820
I didn't know you were
home. Your car was gone.
575
00:45:29,028 --> 00:45:31,281
It's being repaired.
576
00:45:32,532 --> 00:45:35,534
-What are you doing?
-Calling your mother.
577
00:45:38,620 --> 00:45:40,789
I know you.
578
00:45:42,624 --> 00:45:46,420
-You got any coffee?
-My kitchen's all wiped off for the night.
579
00:45:46,837 --> 00:45:49,381
Well, this week then, I'll bring my ma
580
00:45:49,548 --> 00:45:52,426
the three of us, we'll go
have lunch over at Pals Cabin.
581
00:45:52,759 --> 00:45:55,804
-You're here to rob me.
-No, no. What are you, crazy?
582
00:45:55,971 --> 00:45:58,771
-Just calm down, okay?
-You're a disgrace to your mother.
583
00:45:58,931 --> 00:46:02,143
Don't set that thing off! You
think I'm here to hurt you?
584
00:46:02,310 --> 00:46:05,229
-You know me since I'm a kid.
-Help!
585
00:46:05,396 --> 00:46:07,356
What are you doing?
586
00:46:08,190 --> 00:46:10,568
Help! Help!
587
00:46:10,735 --> 00:46:14,613
-Help!
-Oh, fuck!
588
00:46:16,324 --> 00:46:19,910
-Help!
-Minn, wait!
589
00:46:20,578 --> 00:46:25,790
-You were always a little bastard!
-Shut up with that fucking mouth!
590
00:46:29,002 --> 00:46:32,047
Help! Help!
591
00:46:40,055 --> 00:46:43,725
[GROANING]
592
00:47:11,043 --> 00:47:14,420
-There's the skip.
-Hey.
593
00:47:24,514 --> 00:47:28,184
For you. I know things
have been slow lately.
594
00:47:28,810 --> 00:47:32,063
-That ought to bring us up to date.
-What'd you do, rob a bank?
595
00:47:32,230 --> 00:47:34,440
Back in business, T.
596
00:47:34,899 --> 00:47:37,443
-What, are you going to track?
-Thinking about it.
597
00:47:37,610 --> 00:47:40,445
Ton, Johnny Sack for you.
598
00:47:40,612 --> 00:47:44,533
-What's that prick want?
-I don't know.
599
00:47:47,369 --> 00:47:49,329
Let me take this.
600
00:48:02,134 --> 00:48:06,429
Hello? Thought we did.
601
00:48:09,014 --> 00:48:11,308
Yeah, all right, I'll meet you.
602
00:48:17,690 --> 00:48:19,567
You say goodbye to your mother?
603
00:48:19,733 --> 00:48:22,778
She went to the market
while I was in the shower.
604
00:48:31,786 --> 00:48:34,080
She loves you, Meadow.
605
00:48:34,247 --> 00:48:36,499
You know that, don't you?
606
00:48:37,876 --> 00:48:40,712
-I know.
-Come here.
607
00:48:48,595 --> 00:48:50,597
Cut her some slack, will you?
608
00:48:50,763 --> 00:48:53,141
She's going through
a rough time right now.
609
00:48:53,308 --> 00:48:57,269
-How come?
-Change of life, maybe.
610
00:48:58,437 --> 00:49:00,189
Her kids are growing up.
611
00:49:01,732 --> 00:49:04,234
We talked about this in
counseling, me and her.
612
00:49:04,693 --> 00:49:06,820
-You guys went to counseling?
-Yeah.
613
00:49:06,987 --> 00:49:09,687
It's part of the therapy for
the panic attacks and all.
614
00:49:09,948 --> 00:49:11,658
You were in therapy?
615
00:49:11,992 --> 00:49:15,996
-You knew that, didn't you?
-Oh, my God.
616
00:49:16,163 --> 00:49:20,041
On some level she may feel
617
00:49:20,208 --> 00:49:22,251
unfulfilled.
618
00:49:23,794 --> 00:49:27,465
Switch on Rosie O'Donnell,
that's all these women bitch about.
619
00:49:28,674 --> 00:49:31,802
A little of that's probably
my fault, anyway.
620
00:49:34,514 --> 00:49:37,141
It's an epidemic, right?
621
00:49:40,061 --> 00:49:43,231
-You really think that's it?
-Yeah.
622
00:49:49,945 --> 00:49:53,615
It's probably the beginning
of menopause, like you said.
623
00:49:53,907 --> 00:49:56,576
All right, you go have a good time.
624
00:49:56,993 --> 00:49:58,578
Thanks.
625
00:50:17,471 --> 00:50:19,974
[TRAIN WHISTLING]
626
00:50:35,446 --> 00:50:37,824
Well, here I am. What is it?
627
00:50:38,533 --> 00:50:40,577
We go back a long way, Tony.
628
00:50:40,743 --> 00:50:43,413
We've come way too
far to let it all go to shit.
629
00:50:43,746 --> 00:50:46,332
With all due respect, you
wanna go down memory lane?
630
00:50:46,499 --> 00:50:48,293
Put it in second gear, huh?
631
00:50:48,459 --> 00:50:50,712
The Esplanade now.
632
00:50:50,878 --> 00:50:54,757
I wish for Carmine's
own sake he'd ease off.
633
00:50:56,509 --> 00:50:58,510
Why don't you tell him that?
634
00:50:58,719 --> 00:51:02,472
He's so easily upset
these days, his teeth.
635
00:51:02,639 --> 00:51:05,767
I'll tell you, that
restaurant thing didn't help.
636
00:51:05,934 --> 00:51:08,979
He hurt my appraiser.
What was I supposed to do?
637
00:51:09,146 --> 00:51:12,357
It's on page four of the
boss manual, John. Jesus.
638
00:51:12,524 --> 00:51:16,194
You're preaching to
the choir, Tony. I mean…
639
00:51:16,361 --> 00:51:18,864
You don't wanna hear
how many of his decisions
640
00:51:19,031 --> 00:51:21,658
end up lightening my pockets.
641
00:51:28,581 --> 00:51:30,541
Why you telling me all this, John?
642
00:51:30,791 --> 00:51:34,920
Because at heart I know
you're a pragmatist, as I am.
643
00:51:36,714 --> 00:51:38,799
I'm telling you now.
644
00:51:39,342 --> 00:51:41,427
Carmine won't bend.
645
00:51:42,094 --> 00:51:47,141
-And I just told you, I won't.
-If Carmine's health were bad
646
00:51:47,975 --> 00:51:51,353
if something were to
happen to him, God forbid
647
00:51:53,271 --> 00:51:56,149
all of this unpleasantness would just…
648
00:51:56,316 --> 00:52:00,695
-John, Carmine's fine.
-Yes.
649
00:52:00,862 --> 00:52:04,074
He's very healthy. Thank God.
650
00:52:06,368 --> 00:52:08,161
Call me.
651
00:52:16,877 --> 00:52:18,879
Holy shit.
652
00:52:21,548 --> 00:52:25,302
As soon as we get off this barge,
I never wanna see you again.
653
00:52:33,811 --> 00:52:36,188
-WOMAN: Yes?
-MAN: Tonight?
654
00:52:36,355 --> 00:52:37,815
No.
655
00:52:41,984 --> 00:52:44,028
You're home early.
656
00:52:46,739 --> 00:52:48,574
What're you watching?
657
00:52:49,826 --> 00:52:52,412
How to Marry a Millionaire.
658
00:52:53,037 --> 00:52:55,123
Do I have a fever?
659
00:52:58,584 --> 00:53:01,170
Maybe. A little.
660
00:53:01,963 --> 00:53:04,881
-You want some Advil?
-I took some.
661
00:53:09,636 --> 00:53:11,847
I talked to Meadow this morning.
662
00:53:12,013 --> 00:53:13,932
She left for her ski trip.
663
00:53:15,809 --> 00:53:17,686
So?
664
00:53:17,894 --> 00:53:19,354
She's a good kid, Carm.
665
00:53:19,563 --> 00:53:23,817
-She hates my guts, Tony.
-She doesn't hate you.
666
00:53:24,484 --> 00:53:26,737
She's gonna call you.
667
00:53:26,903 --> 00:53:30,156
Come on, you know how that works.
668
00:53:30,322 --> 00:53:32,199
Finn'll go.
669
00:53:32,700 --> 00:53:35,745
She'll forget all about
him in a couple of weeks.
670
00:53:37,079 --> 00:53:42,376
In a few years she'll find
somebody else, settle down.
671
00:53:44,420 --> 00:53:46,672
Maybe she won't, who knows?
672
00:53:48,591 --> 00:53:51,010
She can do whatever she wants.
673
00:53:54,554 --> 00:53:57,182
She's becoming a wonderful woman, Carm.
674
00:53:57,348 --> 00:54:00,769
A smart, beautiful
675
00:54:01,311 --> 00:54:04,105
independent woman that you created.
676
00:54:06,900 --> 00:54:09,194
Isn't that what you dreamed about?
677
00:54:12,489 --> 00:54:14,157
Yes.
54345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.