Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,772 --> 00:00:16,772
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:40,728 --> 00:01:45,774
[CAR RADIO PLAYING]
3
00:01:45,941 --> 00:01:48,527
[STATIC]
4
00:01:48,735 --> 00:01:51,113
And now the news.
5
00:01:51,363 --> 00:01:53,906
[SHOUTING AND SIRENS]
6
00:02:00,496 --> 00:02:02,623
You wanna take it for a test drive?
7
00:02:19,012 --> 00:02:21,932
[GASPING]
8
00:02:54,462 --> 00:02:59,257
Last week we talked about
you feeling like the sad clown.
9
00:03:09,683 --> 00:03:12,186
What's going on now?
10
00:03:15,063 --> 00:03:17,691
Well, I had a dream the other night.
11
00:03:21,736 --> 00:03:25,406
I was riding in a Cadillac
like my father used to have.
12
00:03:25,573 --> 00:03:27,283
Carmela was driving.
13
00:03:27,492 --> 00:03:30,286
I was in the back passenger seat.
14
00:03:31,119 --> 00:03:33,079
Sitting next to me was Gloria.
15
00:03:33,330 --> 00:03:37,459
In front of me, sitting next to Carmela
was a business associate of mine.
16
00:03:37,709 --> 00:03:40,170
He's the one whose son had the accident.
17
00:03:40,337 --> 00:03:44,340
I don't know where we
were going. No place.
18
00:03:45,466 --> 00:03:48,302
At least, we never
seemed to get anywhere.
19
00:03:50,304 --> 00:03:53,097
Kind of like this therapy.
20
00:03:53,306 --> 00:03:56,100
And it was hot in the car, it was stuffy.
21
00:03:56,267 --> 00:03:58,812
There was no air conditioning.
22
00:04:02,106 --> 00:04:04,274
That's all of it.
23
00:04:07,736 --> 00:04:10,155
Oh, and
24
00:04:10,322 --> 00:04:13,283
my friend had a caterpillar on his head.
25
00:04:13,450 --> 00:04:17,203
It turned into a butterfly.
26
00:04:17,370 --> 00:04:20,289
Has your friend recently changed?
27
00:04:20,498 --> 00:04:23,626
Not friend. Associate.
28
00:04:24,335 --> 00:04:27,254
-And, no.
-What do you think the dream means?
29
00:04:27,462 --> 00:04:31,299
Can't you just tell me what the fucking
thing means? You obviously know.
30
00:04:31,466 --> 00:04:34,803
Why do we have to go
through this exercise every time?
31
00:04:34,970 --> 00:04:38,764
I don't obviously know.
I didn't have the dream.
32
00:04:38,973 --> 00:04:41,684
The meaning is elicited
through verbalization.
33
00:04:41,851 --> 00:04:46,522
And the "gehoxagogen" is
framed up by the "ramistam."
34
00:04:52,193 --> 00:04:53,278
Okay.
35
00:04:53,486 --> 00:04:58,699
Your wife, your mistress,
a business associate, you
36
00:04:58,866 --> 00:05:01,034
all in the same car.
37
00:05:01,201 --> 00:05:03,412
-Your father's car.
-With my wife driving.
38
00:05:03,579 --> 00:05:05,205
Which, if my father were alive
39
00:05:05,873 --> 00:05:08,023
he wouldn't have
stood for for two seconds.
40
00:05:08,165 --> 00:05:11,252
-I hear anger.
-No, I'm just saying
41
00:05:11,419 --> 00:05:13,671
the old guys were different.
42
00:05:13,838 --> 00:05:15,715
Men in the front, wives in the back.
43
00:05:15,923 --> 00:05:17,258
You like that arrangement.
44
00:05:17,425 --> 00:05:21,219
Actually, I think the wives should
ride in a little cart, behind the car.
45
00:05:21,386 --> 00:05:23,263
Like in the cartoons.
46
00:05:23,430 --> 00:05:26,224
Like behind Noah's Ark,
there's a boat with the skunks.
47
00:05:26,433 --> 00:05:27,809
So wives are skunks.
48
00:05:28,018 --> 00:05:30,519
Oh, Jesus-fucking-Christ.
It's a fucking joke.
49
00:05:30,686 --> 00:05:33,136
Does it have to be like a
cancer hospital in here?
50
00:05:33,230 --> 00:05:35,357
But Carmela is in control in the dream.
51
00:05:35,566 --> 00:05:39,194
-Why, because she's driving?
-Whatever's gone on with the other two
52
00:05:39,403 --> 00:05:40,904
you wanna square it with her.
53
00:05:41,112 --> 00:05:43,698
-Why?
-That's what we need to find out.
54
00:05:44,073 --> 00:05:46,409
Freud says dreams are wishes.
55
00:05:47,452 --> 00:05:49,621
Dreams are wishes?
56
00:05:49,829 --> 00:05:54,082
I thought you said that dreams
represent repressed urges and…
57
00:05:54,249 --> 00:05:57,127
-It depends.
-I ought to quit this fucking therapy.
58
00:05:57,336 --> 00:06:00,756
Maybe it's this, maybe it's
that. Maybe it's va fangool!
59
00:06:01,131 --> 00:06:02,882
What about impulse control?
60
00:06:03,090 --> 00:06:06,468
I've been sitting here for 4 years
and nothing's been done about that!
61
00:06:06,552 --> 00:06:08,602
And it leads me to make mistakes at work!
62
00:06:08,721 --> 00:06:10,471
What good did you do me with that?!
63
00:06:14,059 --> 00:06:17,259
-Let's get back to the dream.
-Fuck the dream. It's just a dream.
64
00:06:17,979 --> 00:06:20,929
The money I been dropping
here, I could've bought a Ferrari.
65
00:06:21,066 --> 00:06:22,943
At least I would've got a blow job.
66
00:06:23,610 --> 00:06:26,987
-What do you mean?
-Please, huh? Don't get me started.
67
00:06:27,237 --> 00:06:31,241
You're glossing over the significant
accomplishments we've made in here.
68
00:06:31,450 --> 00:06:34,202
"Oh, my mother would come
when she looked at a pot roast.
69
00:06:34,286 --> 00:06:36,829
Oh, you're second in the birthing order.
70
00:06:36,996 --> 00:06:41,626
Oh, Carmela's driving the
car, how fucking interesting."
71
00:06:45,629 --> 00:06:48,632
When you first came here,
you were clinically depressed.
72
00:06:48,799 --> 00:06:53,679
You suffered from panic
attacks that put your life in danger.
73
00:06:53,929 --> 00:06:56,973
There's been significant
relief in both those areas.
74
00:06:57,181 --> 00:06:59,308
You're right, but…
75
00:06:59,600 --> 00:07:04,021
I mean, come on. I've been
coming here four years now.
76
00:07:04,188 --> 00:07:06,524
I've been a good sport.
77
00:07:09,526 --> 00:07:11,444
[BLOWING WHISTLE]
78
00:07:11,695 --> 00:07:14,322
Sophia, your jacket.
79
00:07:14,489 --> 00:07:17,617
You're just getting over a cold. Come on.
80
00:07:43,432 --> 00:07:45,225
I miss you so much.
81
00:07:46,935 --> 00:07:50,521
I'd be with you right now
if it wasn't for the kids.
82
00:07:58,446 --> 00:08:00,990
We want a 40-percent
position in your HUD business.
83
00:08:01,197 --> 00:08:04,701
Because I bet on the other thing,
you reach into my pocket on this?
84
00:08:04,868 --> 00:08:06,494
That was a gesture of goodwill.
85
00:08:06,703 --> 00:08:09,497
Tony, we've been down this road before.
86
00:08:09,706 --> 00:08:10,749
We share Zellman.
87
00:08:11,207 --> 00:08:15,544
Therefore, any of the fruits
of Zellman, we're entitled to.
88
00:08:15,878 --> 00:08:18,213
-We done here?
-Fucking Ralph.
89
00:08:18,380 --> 00:08:20,340
Where's your point man on this thing?
90
00:08:20,549 --> 00:08:23,551
-He missed his drops this week.
-I don't know.
91
00:08:23,760 --> 00:08:26,054
Maybe you can tell me.
92
00:08:33,478 --> 00:08:35,687
About what we expected.
93
00:08:38,899 --> 00:08:40,734
Bloomin' Onion. Cool.
94
00:08:42,277 --> 00:08:45,738
The steak with the toothpick is
Daddy's. He likes it still mooing.
95
00:08:49,033 --> 00:08:52,078
I saw on CNBC that
Outback's profitability is…
96
00:08:52,244 --> 00:08:54,080
-Excuse me.
-Dad?
97
00:08:54,246 --> 00:08:56,539
Sit. Sit and eat.
98
00:08:56,915 --> 00:08:59,000
It's a sin to waste good food.
99
00:08:59,584 --> 00:09:03,505
Try the mushrooms. I don't know what
they do to them, but they're delicious.
100
00:09:04,506 --> 00:09:07,091
[TV PLAYING]
101
00:09:09,093 --> 00:09:11,011
Bobby?
102
00:09:12,763 --> 00:09:14,640
I'm all right.
103
00:09:15,724 --> 00:09:17,767
The kids are fed.
104
00:09:18,101 --> 00:09:19,268
Thank you.
105
00:09:19,602 --> 00:09:22,271
Bobby, what did you
do with the cake today?
106
00:09:22,605 --> 00:09:23,648
Cake?
107
00:09:23,815 --> 00:09:26,067
Your daughter said
she saw it in your car.
108
00:09:26,275 --> 00:09:29,611
She told me about it when I
picked her up from practice.
109
00:09:34,282 --> 00:09:37,119
I took it to Karen's grave.
110
00:09:39,036 --> 00:09:41,122
I buried it.
111
00:09:42,957 --> 00:09:45,793
Today was our anniversary.
112
00:09:49,046 --> 00:09:51,256
Fourteen years.
113
00:09:51,422 --> 00:09:55,969
I wish you would've told me before I
picked up the steaks from Outback.
114
00:09:56,302 --> 00:10:00,139
The sides alone were over $30.
115
00:10:04,184 --> 00:10:07,271
-How often do you go to the grave?
-Every day.
116
00:10:07,604 --> 00:10:10,315
That's what I miss
the most, talking to her.
117
00:10:15,653 --> 00:10:19,448
Believe me, Bobby, I
know. I lost both my parents.
118
00:10:19,657 --> 00:10:22,159
It's very easy for people
to give facile advice.
119
00:10:22,325 --> 00:10:24,995
"Suck it up, move on," et cetera.
120
00:10:25,162 --> 00:10:28,707
I'm not gonna tell you
that. Grieving is a process.
121
00:10:28,957 --> 00:10:32,002
Sometimes courage isn't a value.
122
00:10:33,043 --> 00:10:34,879
[PHONE RINGING]
123
00:10:38,007 --> 00:10:39,842
Tony.
124
00:10:40,843 --> 00:10:42,678
-Hello?
-Look.
125
00:10:42,845 --> 00:10:46,045
Let's not let it get out of hand.
We've been doing good business.
126
00:10:46,306 --> 00:10:48,349
Carmine agrees. I agree.
127
00:10:48,600 --> 00:10:52,645
Well, 40 percent's not gonna
happen. Now, we all know it.
128
00:10:53,188 --> 00:10:55,355
I'm willing to go five and a half.
129
00:10:55,898 --> 00:10:57,900
Five and a half.
130
00:10:58,108 --> 00:10:59,151
Hello?
131
00:10:59,651 --> 00:11:00,694
Not acceptable.
132
00:11:06,324 --> 00:11:09,035
This guy who does the
housing appraisals for Tony.
133
00:11:09,202 --> 00:11:11,704
Vic the Appraiser they call him.
134
00:11:11,871 --> 00:11:13,831
Joey.
135
00:11:18,168 --> 00:11:20,218
I want you to pay a visit to this Polack
136
00:11:20,378 --> 00:11:23,215
Tony Soprano's got doing
phony house appraisals.
137
00:11:23,548 --> 00:11:24,716
Vic the Appraiser.
138
00:11:24,925 --> 00:11:27,575
Make this guy understand
that he'll be working for us.
139
00:11:27,718 --> 00:11:29,968
On these shit-hole
houses we bought in Jersey.
140
00:11:30,179 --> 00:11:31,347
You got it.
141
00:11:40,271 --> 00:11:42,565
Why did he get her a cake? She died.
142
00:11:42,941 --> 00:11:44,734
Go back to bed.
143
00:11:44,901 --> 00:11:48,278
Nicky Ghilardi said Mommy's ghost
is gonna come back and haunt us.
144
00:11:48,528 --> 00:11:51,281
There's no such things as ghosts.
145
00:11:55,077 --> 00:11:57,079
The cake…
146
00:11:59,580 --> 00:12:01,249
Maybe it was for the nuns.
147
00:12:01,582 --> 00:12:06,254
Sometimes when I'm walking
down the hallway I can smell her hair.
148
00:12:08,089 --> 00:12:13,468
Well, maybe if we did something
bad, she'd haunt us for our own good.
149
00:12:16,888 --> 00:12:20,891
There's nothing to be
scared of. Go back to bed.
150
00:12:23,435 --> 00:12:25,396
[DOOR CLOSING]
151
00:12:31,442 --> 00:12:34,487
Tony's pretty hot that
you didn't counteroffer.
152
00:12:34,737 --> 00:12:37,782
God forbid if this gets really bad
153
00:12:38,408 --> 00:12:40,827
there could be a change.
154
00:12:42,619 --> 00:12:43,620
Tony?
155
00:12:43,787 --> 00:12:47,291
Suffice to say, no matter what
happens now or in the future
156
00:12:48,208 --> 00:12:50,794
Carmine won't forget you.
157
00:12:51,920 --> 00:12:55,131
And as far as us talking like this…
158
00:12:55,298 --> 00:12:57,133
It's just because we're old friends.
159
00:12:57,300 --> 00:13:00,303
And I know I can blow
off a little steam with you.
160
00:13:00,594 --> 00:13:02,471
Cheaper than the bartender.
161
00:13:02,638 --> 00:13:05,974
I'm only trying to bring good
relations between the families.
162
00:13:06,141 --> 00:13:08,518
As I always do and always will.
163
00:13:08,727 --> 00:13:11,521
No matter what happens,
or who's in charge.
164
00:13:11,771 --> 00:13:15,649
If it's me, God forbid… …or whoever.
165
00:13:18,777 --> 00:13:22,364
-Hey, Branca. How you doing?
-Hello.
166
00:13:24,116 --> 00:13:27,660
-Is he around?
-Shaving.
167
00:13:29,996 --> 00:13:32,373
-How's your boss?
-Shaving, his face.
168
00:13:32,540 --> 00:13:36,169
No, your employer there, Miss Kirilenko?
169
00:13:37,044 --> 00:13:38,545
Fine.
170
00:13:38,795 --> 00:13:43,133
Reason I'm asking is
because we didn't get the bill.
171
00:13:46,845 --> 00:13:49,638
-Here he is.
-I've fucking had it.
172
00:13:49,805 --> 00:13:52,683
-With what?
-Everything.
173
00:13:55,353 --> 00:13:59,314
-Did you offer my nephew something?
-I'm a registered nurse.
174
00:13:59,481 --> 00:14:00,523
Not maid.
175
00:14:00,774 --> 00:14:03,276
Did you offer him an aspirin?
176
00:14:07,030 --> 00:14:08,822
Cunt.
177
00:14:11,825 --> 00:14:13,827
What's with you?
178
00:14:14,536 --> 00:14:17,581
This fucking competency hearing.
179
00:14:17,790 --> 00:14:20,375
Delayed twice and now
it's coming up on Friday.
180
00:14:20,541 --> 00:14:23,294
I don't know whether to chill
champagne or shit in my pants.
181
00:14:23,378 --> 00:14:24,420
No, it's gonna be…
182
00:14:24,921 --> 00:14:28,049
You got shaving cream all over you.
183
00:14:28,549 --> 00:14:30,801
Don't you wash yourself off?
184
00:14:32,928 --> 00:14:34,388
It's over here too.
185
00:14:34,596 --> 00:14:36,396
It's that fucking lighting upstairs.
186
00:14:36,515 --> 00:14:39,351
If Bobby put in the right wattage…
187
00:14:43,396 --> 00:14:46,190
Listen. We find out where
the jurors meet every day
188
00:14:46,357 --> 00:14:48,734
before they get bused to the courthouse.
189
00:14:48,901 --> 00:14:51,001
This mental competency thing don't work…
190
00:14:51,195 --> 00:14:53,405
I don't wanna talk about it.
191
00:14:56,825 --> 00:15:00,412
So, what is the story there with you two?
192
00:15:01,079 --> 00:15:04,832
He's a great guy. He's just
still very much in mourning.
193
00:15:05,082 --> 00:15:06,792
We're stuck at platonic.
194
00:15:06,959 --> 00:15:09,586
Well, Karen was a wonderful person.
195
00:15:09,753 --> 00:15:13,923
I'm sure God must have his reasons,
but sometimes you have to wonder.
196
00:15:14,090 --> 00:15:18,386
Well, I'm sure she was as good as
gold, but he's developing a psychosis.
197
00:15:18,594 --> 00:15:20,638
Her clothes are still in the closet.
198
00:15:20,847 --> 00:15:25,100
Yesterday he bought her a cake for their
anniversary and he buried it at her grave.
199
00:15:25,267 --> 00:15:27,102
What? At her grave?
200
00:15:27,352 --> 00:15:29,302
God forbid that I should say something.
201
00:15:29,396 --> 00:15:31,273
Then I would be perceived as a harpy
202
00:15:31,440 --> 00:15:34,276
coming between him
and his dead, idealized wife.
203
00:15:36,610 --> 00:15:39,405
Listen, you, don't make
any plans for Sunday.
204
00:15:39,572 --> 00:15:41,872
Baccalieris are coming,
make them feel welcome.
205
00:15:42,283 --> 00:15:46,369
-Bobby Jr.? That kid's, like, 11.
-I don't ask you to do chore one.
206
00:15:46,619 --> 00:15:49,705
You can go without seeing Devin
and your friends for one night.
207
00:15:49,789 --> 00:15:53,877
Yeah, we were supposed to study.
But I guess you don't care about that.
208
00:16:01,800 --> 00:16:03,594
Vic?
209
00:16:03,760 --> 00:16:05,888
Yo, Vic.
210
00:16:06,638 --> 00:16:10,391
-You don't return Johnny's phone calls?
-What did you say?
211
00:16:11,934 --> 00:16:13,811
I'm only the appraiser!
212
00:16:26,198 --> 00:16:29,492
Let me appraise you of this. Be
at the Red Chimney on Route 3
213
00:16:29,658 --> 00:16:33,496
9:00 tomorrow morning ready to
go to work for Johnny and Carmine.
214
00:16:40,335 --> 00:16:42,128
Victor's scared now.
215
00:16:42,504 --> 00:16:45,173
-Nobody knows where he is.
-Look, it's a bluff.
216
00:16:45,340 --> 00:16:47,509
They don't wanna start
a separate operation.
217
00:16:47,717 --> 00:16:52,179
You know the costs that are involved?
You got the appraiser, the poverty pimp.
218
00:16:52,346 --> 00:16:54,348
They want in on a going thing.
219
00:16:54,515 --> 00:16:56,715
Want me to pay a visit
to Johnny Sack's guys?
220
00:16:56,850 --> 00:16:58,936
Just say the word.
221
00:16:59,645 --> 00:17:01,687
No. You know what?
222
00:17:01,854 --> 00:17:04,857
-I'm not gonna go fucking ballistic.
-All due respect, T
223
00:17:05,024 --> 00:17:09,695
throwing your appraiser a beating
was a provocation to you directly.
224
00:17:10,696 --> 00:17:11,697
[HONKING]
225
00:17:11,989 --> 00:17:13,490
There he is.
226
00:17:13,698 --> 00:17:17,452
Stop beeping that fucking horn or
I'm gonna shove it up his fucking ass!
227
00:17:18,203 --> 00:17:19,663
T, Sil.
228
00:17:19,829 --> 00:17:21,873
-All right, Sil.
-Enjoy the game.
229
00:17:22,040 --> 00:17:25,167
-I'll see you, Ton.
-All right, Vit.
230
00:17:28,379 --> 00:17:30,923
You ever talk to Beansie
down there in Florida?
231
00:17:31,090 --> 00:17:32,508
Now and then.
232
00:17:32,675 --> 00:17:35,593
Does he ever run into Carmine's
son down there in Miami?
233
00:17:36,052 --> 00:17:38,555
I'll be on my cell, you need me.
234
00:17:43,893 --> 00:17:47,771
Beans tells me he sees
Little Carmine all the time.
235
00:17:48,021 --> 00:17:50,566
Well, maybe Beans can feel him out.
236
00:17:50,732 --> 00:17:53,860
See if he's receptive
to a meeting with me.
237
00:17:54,027 --> 00:17:57,738
Maybe we can work this shit
out, he talks to his old man.
238
00:17:58,364 --> 00:18:00,700
Beansie's gotta happen to run into him.
239
00:18:02,201 --> 00:18:04,370
Not like we're asking.
240
00:18:08,790 --> 00:18:11,084
Yeah, it was pretty cool.
241
00:18:11,251 --> 00:18:13,753
-Look at that.
-Just stuffed artichokes.
242
00:18:15,380 --> 00:18:18,549
-No cactus for me.
-Cactus.
243
00:18:18,716 --> 00:18:21,594
You're not Italian if
you don't like artichokes.
244
00:18:21,760 --> 00:18:24,972
So, what, Mike Piazza
eats nothing but artichokes?
245
00:18:25,139 --> 00:18:27,099
I mean, that's dicked up.
246
00:18:28,600 --> 00:18:29,767
All right.
247
00:18:29,934 --> 00:18:32,812
I like rice. Maybe I'm Chinese.
248
00:18:37,900 --> 00:18:40,110
-A.J.
-You too, Bobby.
249
00:18:40,277 --> 00:18:42,529
How'd you like if Oriental
kids made fun of you?
250
00:18:42,613 --> 00:18:43,112
[DOORBELL]
251
00:18:43,196 --> 00:18:43,822
I'll get it.
252
00:18:44,031 --> 00:18:45,931
-You want an artichoke, Bobby Jr.?
-No.
253
00:18:46,241 --> 00:18:47,659
It's dinnertime.
254
00:18:47,826 --> 00:18:50,620
You sure, B.J.? You're
really missing out.
255
00:18:50,828 --> 00:18:52,413
I said already.
256
00:18:57,084 --> 00:19:00,129
Hi. Hello. Hi, Mrs. Soprano.
257
00:19:00,962 --> 00:19:03,465
Everybody, this is Devin.
258
00:19:04,341 --> 00:19:08,261
-Devin, would you like something to eat?
-No, thank you, I'll just wait inside.
259
00:19:12,973 --> 00:19:15,309
She tell you who I saw
at Schantz's Hardware?
260
00:19:15,476 --> 00:19:18,646
Oh, God. Do you have to
tell every person you run into?
261
00:19:18,812 --> 00:19:22,648
I'll put an end to the mystery
right now. Connie Francis.
262
00:19:22,732 --> 00:19:23,441
[PHONE RINGING]
263
00:19:23,525 --> 00:19:24,651
Excuse me.
264
00:19:24,817 --> 00:19:27,278
She was looking at recessed lighting.
265
00:19:27,445 --> 00:19:29,989
I put in recessed
lighting. But I'm sorry now.
266
00:19:30,156 --> 00:19:31,991
-Hello.
-Tony, it's me.
267
00:19:32,158 --> 00:19:34,493
-Hey, how you doing?
-Fine fettle.
268
00:19:34,660 --> 00:19:39,081
Listen, I spoke to our friend. The
son. He seemed very receptive.
269
00:19:39,373 --> 00:19:40,999
Tuesday night.
270
00:19:41,166 --> 00:19:43,669
We'll meet down here in FLA.
271
00:19:43,834 --> 00:19:45,084
We'll pick a place later.
272
00:19:45,461 --> 00:19:47,921
I got my stepdaughter and
her friends this weekend.
273
00:19:48,005 --> 00:19:51,342
-I'm gonna have to bring them along.
-Okay, good. Good.
274
00:19:51,509 --> 00:19:53,386
Thanks.
275
00:19:53,594 --> 00:19:55,095
Somebody will call you.
276
00:19:56,805 --> 00:19:59,724
-Where is Anthony?
-He went upstairs with that girl.
277
00:20:01,184 --> 00:20:03,353
You two, come with me.
278
00:20:06,522 --> 00:20:08,607
Anthony!
279
00:20:11,026 --> 00:20:14,863
-That door is not supposed to be closed.
-We were studying.
280
00:20:15,114 --> 00:20:18,324
-Is this how you treat your guests?
-My guests? You invited them.
281
00:20:20,243 --> 00:20:23,493
These kids just lost their mom.
Could you give them a little time?
282
00:20:23,663 --> 00:20:26,624
-You know how much Bobby likes you.
-What am I, daycare?
283
00:20:27,666 --> 00:20:31,336
You must have a million
games in here. Clue, Monopoly.
284
00:20:31,545 --> 00:20:33,547
Help them pick something out.
285
00:20:33,714 --> 00:20:37,175
Come on in, kids. A.J.'s
gonna help you find a game.
286
00:20:45,558 --> 00:20:47,393
Spirit
287
00:20:48,060 --> 00:20:50,228
speak to me.
288
00:20:51,229 --> 00:20:53,356
Is Bobby Jr. gay?
289
00:20:55,150 --> 00:20:58,450
No, do it again for real, like
last time with the dead little baby.
290
00:20:58,570 --> 00:21:00,070
Yeah, quit messing around.
291
00:21:00,237 --> 00:21:02,740
Okay. Serious.
292
00:21:02,906 --> 00:21:05,701
Spirits, identify yourself.
293
00:21:06,535 --> 00:21:09,079
-You're forcing it again.
-Shut up.
294
00:21:10,747 --> 00:21:14,751
-Do you think it's my mom?
-Probably not. It's not people you know.
295
00:21:14,917 --> 00:21:16,878
-Will you do it with me, Devin?
-Okay.
296
00:21:22,257 --> 00:21:23,467
Spirit
297
00:21:23,759 --> 00:21:26,553
-do you know Karen Baccalieri?
-Sophia.
298
00:21:34,185 --> 00:21:37,062
Is she making new friends in heaven?
299
00:21:37,229 --> 00:21:39,022
Maybe we should play something else.
300
00:21:39,106 --> 00:21:42,733
-Yeah, this is stupid. Let's play Clue.
-You're just a scared little baby.
301
00:21:42,817 --> 00:21:45,445
I'm not scared. I have this game at home.
302
00:21:45,612 --> 00:21:48,072
I used to play it all the time.
303
00:21:48,239 --> 00:21:49,783
Until it got boring.
304
00:21:49,949 --> 00:21:54,620
How about we try and
contact the dead for real?
305
00:21:54,828 --> 00:21:58,678
Just heard from our friend. The other
guy will sit down. I'm going on Tuesday.
306
00:21:58,957 --> 00:22:01,418
-Want me there?
-I was thinking of bringing Paulie.
307
00:22:01,502 --> 00:22:03,921
Face time with you
could be what he needs.
308
00:22:04,087 --> 00:22:06,756
-He's on the rag lately.
-Then I decided against it.
309
00:22:06,964 --> 00:22:10,259
The other day, we were
talking about Florida.
310
00:22:10,718 --> 00:22:13,095
I noticed you clammed up around Paulie.
311
00:22:13,262 --> 00:22:15,014
You did too.
312
00:22:15,222 --> 00:22:17,474
It occurred to me that
maybe Paulie's the one
313
00:22:17,641 --> 00:22:19,851
telling our friend in
New York our business.
314
00:22:20,018 --> 00:22:22,061
Somebody had to pass along that fat joke.
315
00:22:22,145 --> 00:22:24,345
He was in Youngstown
at the time. In the can.
316
00:22:24,481 --> 00:22:26,232
What, people can't visit him?
317
00:22:26,816 --> 00:22:29,652
Jesus, you believe this shit?
318
00:22:29,819 --> 00:22:31,529
Talking about fucking Paulie here.
319
00:22:31,779 --> 00:22:35,658
He's got no reason to know about
the trip. Nobody's got a reason to know.
320
00:22:35,825 --> 00:22:39,661
Absolutely. It's on a need-to-know basis.
321
00:22:39,828 --> 00:22:43,873
Get this fucking appraiser working
again. I got houses just sitting there.
322
00:22:44,958 --> 00:22:46,876
You gotta hold hands.
323
00:22:47,043 --> 00:22:49,461
And nobody let go.
324
00:22:52,005 --> 00:22:54,842
The most important thing
325
00:22:55,008 --> 00:22:57,708
is that you keep your eyes
closed during the ceremony.
326
00:22:57,845 --> 00:23:00,847
Because if you open them,
whatever spirits we're speaking to
327
00:23:01,013 --> 00:23:04,892
will permanently remain
trapped between worlds forever.
328
00:23:08,187 --> 00:23:10,272
Everybody's eyes shut?
329
00:23:14,776 --> 00:23:17,279
Oh, great spirit from beyond.
330
00:23:18,363 --> 00:23:20,906
Reveal yourself.
331
00:23:21,365 --> 00:23:24,660
Give us a sign of your presence.
332
00:23:25,870 --> 00:23:28,372
-A.J.!
-Keep laughing if you think it's funny.
333
00:23:28,539 --> 00:23:30,291
It was you.
334
00:23:30,541 --> 00:23:32,500
-You hear that?
-What?
335
00:23:32,709 --> 00:23:34,377
-I heard it.
-Me too.
336
00:23:34,544 --> 00:23:37,380
Wait. I see a…
337
00:23:37,922 --> 00:23:39,716
A gray mist
338
00:23:40,174 --> 00:23:42,217
with little specks of light.
339
00:23:42,384 --> 00:23:44,720
-That's what I'm seeing too.
-Wait!
340
00:23:45,387 --> 00:23:48,891
I see somebody. An old man.
341
00:23:49,057 --> 00:23:53,019
Spirit from another dimension,
can you reveal yourself?
342
00:23:54,896 --> 00:23:56,689
What?
343
00:23:57,231 --> 00:24:00,234
-What's that?
-How come he's only talking to you?
344
00:24:00,401 --> 00:24:04,529
Because I'm the oldest
and closest to the afterlife.
345
00:24:06,907 --> 00:24:09,576
You're a sea captain?
346
00:24:09,743 --> 00:24:11,745
Capt. Jacobus?
347
00:24:11,912 --> 00:24:13,079
What?
348
00:24:13,246 --> 00:24:15,247
He says it's a terrible storm.
349
00:24:15,414 --> 00:24:18,250
It's raining where you are?
350
00:24:18,751 --> 00:24:21,420
Waves are smashing against the boat?
351
00:24:22,129 --> 00:24:23,672
Aah! Aah!
352
00:24:24,048 --> 00:24:25,381
She's here! She's here!
353
00:24:25,465 --> 00:24:26,424
[SCREAMING]
354
00:24:26,549 --> 00:24:28,092
Oh, Jesus Christ.
355
00:24:30,470 --> 00:24:32,263
What's going on?
356
00:24:32,430 --> 00:24:33,765
Oh, my God. What happened?
357
00:24:34,390 --> 00:24:36,224
Nothing. We were just playing.
358
00:24:36,433 --> 00:24:39,645
We were playing Ouija board,
and then A.J. did this séance.
359
00:24:39,853 --> 00:24:42,940
Dad, I wanna go home.
360
00:24:43,440 --> 00:24:46,609
Soph, it's just a Ouija board.
361
00:24:49,403 --> 00:24:50,655
She's just scared.
362
00:24:50,863 --> 00:24:52,406
It's okay, honey. Daddy's here.
363
00:24:52,490 --> 00:24:55,534
This is your idea of fun? You
scared these kids half to death!
364
00:24:55,618 --> 00:24:57,468
I didn't do anything, he freaked out.
365
00:24:57,619 --> 00:24:59,162
Why's your shirt all wet?
366
00:24:59,371 --> 00:25:01,414
Bobby, look! He had a sponge!
367
00:25:01,623 --> 00:25:04,208
After what we just talked
about, this is what you do.
368
00:25:04,292 --> 00:25:06,461
-You asshole! You asshole!
-Robert!
369
00:25:08,963 --> 00:25:10,506
You, say good night.
370
00:25:10,673 --> 00:25:13,008
You, get out of my sight.
371
00:25:13,175 --> 00:25:16,125
I can't remember a time when I
was more disappointed in you.
372
00:25:16,261 --> 00:25:17,311
Wanna know something?
373
00:25:17,471 --> 00:25:20,640
He locked me in the garage at
the guy with the ponytail's house.
374
00:25:20,807 --> 00:25:23,977
Bobby, I don't even know what
to say. I am so embarrassed.
375
00:25:24,143 --> 00:25:27,981
Part of growing up. Don't worry about it.
376
00:25:35,988 --> 00:25:38,281
I'm only the appraiser!
377
00:25:38,448 --> 00:25:40,158
[PANTING]
378
00:25:43,786 --> 00:25:45,579
Do you think you could hide from us?
379
00:25:45,663 --> 00:25:48,563
Tony bought three more houses
that need appraisals, Victor.
380
00:25:48,666 --> 00:25:50,066
I can't. I told you. Please!
381
00:25:50,209 --> 00:25:52,961
Johnny and Carmine's guys, they hurt me.
382
00:25:54,170 --> 00:25:56,548
That's nothing compared
to what we're gonna do.
383
00:25:56,715 --> 00:26:01,553
So go back inside, get your
appraising shit and start appraising!
384
00:26:07,057 --> 00:26:09,184
Did you like the movie?
385
00:26:11,478 --> 00:26:13,521
What's the matter?
386
00:26:14,355 --> 00:26:17,066
You went to the
cemetery today, didn't you?
387
00:26:17,233 --> 00:26:19,152
How do you know?
388
00:26:19,318 --> 00:26:21,529
Because you got cemetery
mud on your shoes.
389
00:26:21,696 --> 00:26:24,531
Mud? What are you, Marg Helgenberger now?
390
00:26:24,698 --> 00:26:27,451
What do you know about the
mud? You been spying on me?
391
00:26:28,493 --> 00:26:30,328
What, I can't go to the cemetery?
392
00:26:30,704 --> 00:26:34,749
-I gotta get permission from you?
-We're talking about you. Not me.
393
00:26:34,957 --> 00:26:38,544
The grave and the
funeral… It's never-ending.
394
00:26:38,711 --> 00:26:40,011
You don't wanna let it go.
395
00:26:40,212 --> 00:26:43,507
-Did you even pay the funeral bill yet?
-I'm never gonna pay him.
396
00:26:43,674 --> 00:26:47,024
Son of a bitch put an extra 15
pounds on Karen when they did her up.
397
00:26:47,552 --> 00:26:52,057
This dispute with the
bill is morbid clinging.
398
00:26:52,223 --> 00:26:53,623
This is exactly what I mean.
399
00:26:53,725 --> 00:26:56,575
We have a nice evening and
end up talking about your wife.
400
00:26:56,727 --> 00:26:58,979
-You invited me.
-The other night at Tony's
401
00:26:59,188 --> 00:27:02,274
your kids were trying to
contact Karen on a Ouija board.
402
00:27:02,483 --> 00:27:04,568
What do you expect
talking to a headstone?
403
00:27:04,777 --> 00:27:08,362
-She's my wife.
-Well, she's dead. And I'm here.
404
00:27:08,571 --> 00:27:10,573
-Shut the fuck up.
-You shut the fuck up.
405
00:27:25,337 --> 00:27:27,714
[RASTA MUSIC PLAYING]
406
00:27:27,839 --> 00:27:30,257
[PHONE]
407
00:27:38,015 --> 00:27:41,434
-Yeah.
-Tony, it's Svetlana.
408
00:27:41,601 --> 00:27:44,813
-Well, hey.
-I've just receiving the brooch.
409
00:27:45,605 --> 00:27:46,815
I want to thank you.
410
00:27:47,440 --> 00:27:50,818
-I don't know why I deserve it, but…
-No, I don't wanna hear that.
411
00:27:51,026 --> 00:27:53,070
I want you to keep it.
412
00:27:53,237 --> 00:27:55,989
I'm gonna keep it, don't worry.
413
00:27:56,156 --> 00:27:57,783
Diamonds like this?
414
00:27:58,450 --> 00:27:59,492
OH.
415
00:27:59,576 --> 00:28:02,537
It's a very nice gift. Very sweet.
416
00:28:03,162 --> 00:28:06,249
And what's happened between us
417
00:28:06,415 --> 00:28:07,792
it was nice too.
418
00:28:08,084 --> 00:28:10,545
Okay. Well
419
00:28:11,045 --> 00:28:12,546
that's it then?
420
00:28:12,754 --> 00:28:14,965
These things happen
and then life goes on.
421
00:28:15,132 --> 00:28:17,259
Are you sure? Because if
422
00:28:17,425 --> 00:28:19,928
you ever wanna talk or
if you ever need anything…
423
00:28:20,095 --> 00:28:23,556
No, it's all right. Thank
you for the brooch.
424
00:28:30,688 --> 00:28:32,189
Broke a woman's heart.
425
00:28:32,356 --> 00:28:36,056
Told her I couldn't see her no more.
Sad, but there's no getting around it.
426
00:28:36,151 --> 00:28:38,945
-Who is she?
-She takes care of my uncle.
427
00:28:39,112 --> 00:28:41,990
Runs an eldercare agency.
428
00:28:42,323 --> 00:28:43,673
Took care of my mother too.
429
00:28:43,867 --> 00:28:48,453
-Your former girlfriend's cousin?
-That one, yeah.
430
00:28:48,662 --> 00:28:52,499
-Is she your current goomar?
-No, it was a brief fling kind of thing.
431
00:28:53,959 --> 00:28:57,336
You know, but after a while, I
felt like I had to cut off the leg…
432
00:28:57,503 --> 00:29:00,840
Not leg, affair. Did I say, leg?
433
00:29:01,007 --> 00:29:04,218
-Why did you cut it off?
-Jesus, I am married.
434
00:29:04,886 --> 00:29:07,345
-What happened?
-I bought her the…
435
00:29:07,512 --> 00:29:13,018
It's this diamond pin that I
send to every woman when I'm
436
00:29:13,185 --> 00:29:16,687
easing out the door.
I'm such a fucking prick.
437
00:29:18,147 --> 00:29:20,024
You know what?
438
00:29:20,191 --> 00:29:22,526
This is all bullshit.
439
00:29:23,152 --> 00:29:26,030
It was she who gave me my walking papers.
440
00:29:26,238 --> 00:29:28,114
-You believe that?
-What I meant was…
441
00:29:28,198 --> 00:29:30,148
You know why she didn't want to see me?
442
00:29:30,366 --> 00:29:32,035
She said I was high-maintenance.
443
00:29:32,327 --> 00:29:35,877
This is after all the time and all the
money and all the fucking Prozac,
444
00:29:36,039 --> 00:29:39,541
and all the fucking cocksucking,
motherfucking dream interpretations.
445
00:29:39,708 --> 00:29:41,658
She says she didn't want to prop me up.
446
00:29:41,835 --> 00:29:45,839
And this from a broad that walks
around on crutches half the time.
447
00:29:46,006 --> 00:29:47,549
Nice, huh?
448
00:29:47,716 --> 00:29:50,051
Do you agree with her
characterization of you?
449
00:29:50,218 --> 00:29:53,387
I'm a miserable prick.
I've said it since day one.
450
00:29:53,554 --> 00:29:56,057
And you're no longer
interested in changing.
451
00:29:56,224 --> 00:29:57,892
In finding a way out.
452
00:30:05,398 --> 00:30:07,025
No, I guess not.
453
00:30:12,571 --> 00:30:15,021
I said this last time,
you didn't want to hear it.
454
00:30:15,241 --> 00:30:17,534
You're paying me for my honest opinion.
455
00:30:17,743 --> 00:30:19,745
You should be in therapy.
456
00:30:19,912 --> 00:30:23,581
All this fucking self-knowledge,
what the fuck has it gotten me?
457
00:30:23,748 --> 00:30:28,419
Okay, maybe it got me some shit in the
beginning. Some leadership strategies.
458
00:30:28,586 --> 00:30:31,130
All we do now is we sit
around shooting the breeze
459
00:30:31,297 --> 00:30:34,299
about philosophy, the
Italians, my uncle Eckley.
460
00:30:34,591 --> 00:30:36,426
I try to keep the focus on the work.
461
00:30:36,593 --> 00:30:40,430
So when it goes off, it's my
fault? Okay, fine. I accept that.
462
00:30:42,933 --> 00:30:44,976
You know what she says?
463
00:30:45,184 --> 00:30:47,311
This broad?
464
00:30:47,478 --> 00:30:50,898
She's from Russia. Dirt poor.
465
00:30:51,065 --> 00:30:56,069
She had some kind of "osocarma"
disease in her leg when she was nine.
466
00:30:56,236 --> 00:31:00,323
She says that nowhere else in the
world do people expect to be happy
467
00:31:00,573 --> 00:31:04,619
except for here in this country. And
still, we're not. And we got everything.
468
00:31:04,785 --> 00:31:07,621
And when we're not, what
do we do? We go to shrinks.
469
00:31:07,788 --> 00:31:09,581
For what, 6, 7 bucks a minute?
470
00:31:10,082 --> 00:31:12,126
There's some truth to what she says.
471
00:31:12,334 --> 00:31:14,420
But should that be a source of shame?
472
00:31:14,712 --> 00:31:19,215
That when the desperate struggle for
food and shelter is finally behind us
473
00:31:19,424 --> 00:31:24,470
we can turn our attention to
other sources of pain and truth?
474
00:31:24,637 --> 00:31:28,932
Pain and truth. Come on. I'm a
fat fucking crook from New Jersey.
475
00:31:29,141 --> 00:31:30,267
Anthony.
476
00:31:30,434 --> 00:31:33,645
Now that the panic attacks
and the baseline depression
477
00:31:33,812 --> 00:31:36,815
have been dealt with,
the real work can begin.
478
00:31:37,024 --> 00:31:39,984
-I knew you'd say something like that.
-Because it's true.
479
00:31:40,234 --> 00:31:43,988
When we're not constantly
having to put out fires
480
00:31:44,155 --> 00:31:46,157
we can really delve into who you are,
481
00:31:46,741 --> 00:31:52,120
and what you're really after in
your very brief time on this earth.
482
00:31:56,291 --> 00:31:58,335
I'm sorry.
483
00:31:58,834 --> 00:32:01,211
I don't wanna do this anymore.
484
00:32:01,378 --> 00:32:03,380
And you can say that I'm running away.
485
00:32:03,630 --> 00:32:05,757
I've been here longer
than I'd ever thought.
486
00:32:05,841 --> 00:32:08,844
Longer than anybody
ever thought I'd stay.
487
00:32:09,011 --> 00:32:12,347
And you know what? I
get no appreciation for it.
488
00:32:12,513 --> 00:32:14,974
You've shown a lot of courage.
489
00:32:15,141 --> 00:32:16,517
I commend you on that.
490
00:32:16,684 --> 00:32:19,562
Well, thank you for the commendation and
491
00:32:19,771 --> 00:32:21,313
adiós.
492
00:32:25,192 --> 00:32:28,570
Look, no fault, no foul.
493
00:32:28,779 --> 00:32:31,155
I appreciate everything
you've done for me.
494
00:32:31,322 --> 00:32:34,367
Come to your next
appointment. One more time.
495
00:32:34,533 --> 00:32:38,829
You'll cover my $300 a week in
no time with some other mortadella.
496
00:32:39,038 --> 00:32:41,499
All right, I shouldn't have said that.
497
00:32:42,207 --> 00:32:45,251
Look, you saved my life in the beginning.
498
00:32:45,418 --> 00:32:49,214
And for all the times I came on
like an asshole, I'm very sorry.
499
00:32:52,800 --> 00:32:56,387
You've got my number
if you change your mind.
500
00:32:57,179 --> 00:33:00,629
And if you begin to feel any of
the old feelings, you need to call me.
501
00:33:00,891 --> 00:33:01,892
No.
502
00:33:03,935 --> 00:33:08,356
So, what's customary? I
mean, we shake hands? What?
503
00:33:09,941 --> 00:33:12,110
How about a diamond pin?
504
00:33:24,579 --> 00:33:26,914
Okay, well…
505
00:33:27,832 --> 00:33:28,874
Goodbye.
506
00:33:41,344 --> 00:33:42,887
[PHONE RINGING]
507
00:33:43,221 --> 00:33:45,223
You've reached Dr. Elliot Kupferberg.
508
00:33:45,432 --> 00:33:47,433
Please leave a message at the beep.
509
00:33:47,599 --> 00:33:49,101
If this is an emergency
510
00:33:49,268 --> 00:33:55,441
you can reach me at 973-555-7089.
511
00:33:56,108 --> 00:34:00,903
Well, guess who's no
longer a patient of mine.
512
00:34:02,280 --> 00:34:04,449
Calling all cars.
513
00:34:23,382 --> 00:34:26,010
[VIDEO GAME SOUNDS]
514
00:35:13,636 --> 00:35:19,058
His user name had 666. That means Satan.
515
00:35:27,315 --> 00:35:29,776
[SPEAKING SPANISH ON RADIO]
516
00:35:43,288 --> 00:35:43,789
HO!
517
00:35:44,039 --> 00:35:48,543
-I was gonna park in that spot.
-Hey, ball breaker. Welcome to Miami.
518
00:35:51,045 --> 00:35:54,048
Mr. Melvoin, I've read your application,
519
00:35:54,215 --> 00:35:57,050
for dismissal on the grounds
of mental incompetence.
520
00:35:57,217 --> 00:36:00,017
I've reviewed the findings
of the doctors in this matter.
521
00:36:00,178 --> 00:36:04,849
Frankly, they were unmoved
by Mr. Soprano's performance.
522
00:36:05,058 --> 00:36:08,519
Your Honor, to couch
it as a performance…
523
00:36:08,727 --> 00:36:11,355
It's their opinion that he
understands the charges,
524
00:36:11,522 --> 00:36:14,233
and that he's competent
to participate in his defense.
525
00:36:14,400 --> 00:36:16,818
-I'd like another round of testing.
-Your Honor…
526
00:36:16,902 --> 00:36:21,906
Mr. Castleman. I didn't come
all this way to stop this trial now.
527
00:36:22,073 --> 00:36:25,451
Court will convene on Monday
at 9:30 to continue proceedings.
528
00:36:25,618 --> 00:36:26,786
Your Honor, please.
529
00:36:26,995 --> 00:36:31,081
Since his injury, I have not had a
single conversation with Mr. Soprano
530
00:36:31,248 --> 00:36:33,750
in which we've related
on any meaningful level.
531
00:36:33,917 --> 00:36:35,919
Feel free to take that up on appeal.
532
00:36:44,218 --> 00:36:45,928
Fuck!
533
00:36:47,221 --> 00:36:49,599
We'll get to a juror.
We're working very hard.
534
00:36:50,433 --> 00:36:52,142
[TIRES SCREECHING]
535
00:36:55,270 --> 00:36:59,649
[PHONE RINGING]
536
00:37:07,781 --> 00:37:09,658
Hello?
537
00:37:10,784 --> 00:37:14,287
Bobby, hi. What's up?
538
00:37:14,454 --> 00:37:17,165
I was just doing housework. Why?
539
00:37:18,124 --> 00:37:20,460
Is everything all right?
540
00:37:21,753 --> 00:37:22,837
Oh, my God.
541
00:37:30,427 --> 00:37:32,429
Tell me about it.
542
00:37:33,804 --> 00:37:35,640
Got home tonight.
543
00:37:35,806 --> 00:37:38,142
Kids were kind of quiet.
544
00:37:38,309 --> 00:37:40,770
Then bedtime, all hell broke loose.
545
00:37:41,062 --> 00:37:43,314
Crying, wouldn't be left alone.
546
00:37:44,315 --> 00:37:46,983
Sophia especially.
547
00:37:47,859 --> 00:37:50,987
They've been playing with
that goddamn Ouija board again.
548
00:37:51,154 --> 00:37:52,280
Oh, no.
549
00:37:52,447 --> 00:37:55,325
They were trying to contact Karen.
550
00:37:57,660 --> 00:37:59,453
What?
551
00:38:03,207 --> 00:38:05,376
I don't know what to say, Bobby.
552
00:38:05,626 --> 00:38:08,044
I came over this afternoon
with some pound cake.
553
00:38:08,211 --> 00:38:09,504
I saw it.
554
00:38:09,671 --> 00:38:12,674
I heard them in his room
with that Ouija board. I thought:
555
00:38:12,840 --> 00:38:14,717
"This is not good."
556
00:38:14,884 --> 00:38:18,679
But then, after the other night, I
didn't want to overstep my bounds.
557
00:38:20,389 --> 00:38:22,015
It's my fault.
558
00:38:22,182 --> 00:38:25,894
Hey. You're under a lot of
stress. You're a single dad.
559
00:38:27,688 --> 00:38:28,979
No, you were right.
560
00:38:29,146 --> 00:38:31,524
It's bad for them. It's unwholesome.
561
00:38:31,691 --> 00:38:33,901
You want me to go up?
562
00:38:34,360 --> 00:38:36,862
I think they're asleep. Finally.
563
00:38:37,905 --> 00:38:40,005
I had to read to
Sophia for, like, an hour.
564
00:38:40,198 --> 00:38:44,536
She couldn't even handle a
Nancy Drew, it was too mysterious.
565
00:38:45,912 --> 00:38:48,498
-Go ahead.
-It's just
566
00:38:48,665 --> 00:38:51,917
the dead have nothing
to say to us, Bobby.
567
00:38:52,167 --> 00:38:56,714
It's our own narcissism that
makes us think they even care.
568
00:38:57,381 --> 00:38:59,216
It does get better with time.
569
00:39:02,885 --> 00:39:06,764
Did you get anything to eat at
least? Can I fix you something?
570
00:39:06,931 --> 00:39:10,184
-No, it's too much trouble.
-No, it's not.
571
00:39:10,518 --> 00:39:13,061
I'm starving too.
572
00:39:13,687 --> 00:39:16,565
There's probably something in here.
573
00:39:28,576 --> 00:39:30,786
Karen's ziti.
574
00:39:31,787 --> 00:39:34,414
It's the last one she made.
575
00:39:45,090 --> 00:39:47,926
And it was, like, 300 degrees
in that Minnie Mouse head.
576
00:39:48,093 --> 00:39:50,887
So I took it off, you know? I
was gonna have a cigarette.
577
00:39:50,971 --> 00:39:54,099
-And some kid took a picture of me…
-Come on, girls, girls.
578
00:39:54,766 --> 00:39:58,561
These gentlemen have
things to discuss. Let's go.
579
00:39:58,770 --> 00:40:00,313
Okay.
580
00:40:00,480 --> 00:40:03,441
-Nice to meet you guys.
-We'll see you at the bar later.
581
00:40:03,608 --> 00:40:05,817
See you guys after.
582
00:40:08,278 --> 00:40:09,821
Look, Carmine.
583
00:40:10,197 --> 00:40:15,202
You know what's going on with your
dad and Johnny and us over in Jersey.
584
00:40:15,619 --> 00:40:18,496
First, let me say, I understand.
585
00:40:18,704 --> 00:40:21,554
I appreciate the respect you're
showing me by coming here,
586
00:40:21,707 --> 00:40:24,335
-and reaching out to me at this time.
-Always.
587
00:40:24,502 --> 00:40:28,338
And I will also say, I know my old
man can be a tough nut to crack.
588
00:40:28,588 --> 00:40:31,299
I don't wanna crack nuts. But I will.
589
00:40:31,466 --> 00:40:35,470
-I feel the anger.
-When I try for the second time
590
00:40:35,637 --> 00:40:40,641
on a separate issue entirely
to reach an accommodation,
591
00:40:40,808 --> 00:40:43,811
and he don't even make a
counteroffer, where's his respect?
592
00:40:43,977 --> 00:40:46,427
I don't know what advice
he's getting from Johnny.
593
00:40:46,522 --> 00:40:48,773
Johnny's always usually
a voice of moderation.
594
00:40:49,148 --> 00:40:51,108
Me and him, we get along good.
595
00:40:51,275 --> 00:40:55,029
So all due respect, let's not
jump in and blame Johnny.
596
00:40:55,238 --> 00:40:57,990
True. John's a pragmatist.
597
00:40:58,157 --> 00:41:00,617
But he's also a greedy motherfucker.
598
00:41:00,784 --> 00:41:02,452
He lives above his head a little.
599
00:41:03,036 --> 00:41:08,959
I am reminded of Louis the whatever's
finance minister, De-something.
600
00:41:09,167 --> 00:41:12,711
He built a chateau. Nicole and
I saw it when we went to Paris.
601
00:41:12,878 --> 00:41:16,841
It even outshone Versailles,
where the king lived.
602
00:41:17,007 --> 00:41:21,177
In the end, Louis clapped him in irons.
603
00:41:30,812 --> 00:41:32,813
Look, Tony
604
00:41:33,146 --> 00:41:36,066
all I can promise
you is I will look into it.
605
00:41:36,275 --> 00:41:38,825
I understand you gotta
try to feel out your old man,
606
00:41:38,986 --> 00:41:42,236
so he don't give you amazz.
You know, for sticking your nose in.
607
00:41:42,364 --> 00:41:45,491
Tony, I haven't been afraid of
my father for quite some time.
608
00:41:46,868 --> 00:41:48,870
Fair enough.
609
00:41:49,537 --> 00:41:53,540
But, Carmine, bear in
mind, he came onto my turf.
610
00:41:53,707 --> 00:41:56,042
He tried to recruit my melanzane.
611
00:41:56,209 --> 00:41:59,838
And worse, he roughed up my appraiser.
612
00:42:00,005 --> 00:42:05,009
If the proper response is not
forthcoming in a businesslike time frame…
613
00:42:07,887 --> 00:42:10,222
My next move will not
be further conversation.
614
00:42:10,431 --> 00:42:11,515
I get it.
615
00:42:11,682 --> 00:42:14,232
You should know my next
call will be to Johnny Sack.
616
00:42:14,393 --> 00:42:18,062
To let him know that we talked.
He shouldn't feel blindsided.
617
00:42:53,303 --> 00:42:56,973
[CRICKETS CHIRPING]
618
00:43:29,586 --> 00:43:31,963
[DOOR SCREECHING]
619
00:43:47,894 --> 00:43:50,480
Hello? Hello?
620
00:43:53,107 --> 00:43:55,442
I'm here for the masoner job.
621
00:44:12,834 --> 00:44:17,211
Me no… …speak English.
622
00:44:17,295 --> 00:44:19,631
[SPEAKING ITALIAN]
623
00:44:26,595 --> 00:44:29,849
[DOOR SCREECHING]
624
00:44:33,936 --> 00:44:35,520
[GASPING]
625
00:45:03,880 --> 00:45:07,883
[BREATHING HEAVILY]
626
00:45:35,909 --> 00:45:39,621
[SURF POP MUSIC PLAYING]
48635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.