All language subtitles for The Sopranos - S04E11 - Calling All Cars.eng.SDH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,772 --> 00:00:16,772
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:40,728 --> 00:01:45,774
[CAR RADIO PLAYING]
3
00:01:45,941 --> 00:01:48,527
[STATIC]
4
00:01:48,735 --> 00:01:51,113
And now the news.
5
00:01:51,363 --> 00:01:53,906
[SHOUTING AND SIRENS]
6
00:02:00,496 --> 00:02:02,623
You wanna take it for a test drive?
7
00:02:19,012 --> 00:02:21,932
[GASPING]
8
00:02:54,462 --> 00:02:59,257
Last week we talked about
you feeling like the sad clown.
9
00:03:09,683 --> 00:03:12,186
What's going on now?
10
00:03:15,063 --> 00:03:17,691
Well, I had a dream the other night.
11
00:03:21,736 --> 00:03:25,406
I was riding in a Cadillac
like my father used to have.
12
00:03:25,573 --> 00:03:27,283
Carmela was driving.
13
00:03:27,492 --> 00:03:30,286
I was in the back passenger seat.
14
00:03:31,119 --> 00:03:33,079
Sitting next to me was Gloria.
15
00:03:33,330 --> 00:03:37,459
In front of me, sitting next to Carmela
was a business associate of mine.
16
00:03:37,709 --> 00:03:40,170
He's the one whose son had the accident.
17
00:03:40,337 --> 00:03:44,340
I don't know where we
were going. No place.
18
00:03:45,466 --> 00:03:48,302
At least, we never
seemed to get anywhere.
19
00:03:50,304 --> 00:03:53,097
Kind of like this therapy.
20
00:03:53,306 --> 00:03:56,100
And it was hot in the car, it was stuffy.
21
00:03:56,267 --> 00:03:58,812
There was no air conditioning.
22
00:04:02,106 --> 00:04:04,274
That's all of it.
23
00:04:07,736 --> 00:04:10,155
Oh, and
24
00:04:10,322 --> 00:04:13,283
my friend had a caterpillar on his head.
25
00:04:13,450 --> 00:04:17,203
It turned into a butterfly.
26
00:04:17,370 --> 00:04:20,289
Has your friend recently changed?
27
00:04:20,498 --> 00:04:23,626
Not friend. Associate.
28
00:04:24,335 --> 00:04:27,254
-And, no.
-What do you think the dream means?
29
00:04:27,462 --> 00:04:31,299
Can't you just tell me what the fucking
thing means? You obviously know.
30
00:04:31,466 --> 00:04:34,803
Why do we have to go
through this exercise every time?
31
00:04:34,970 --> 00:04:38,764
I don't obviously know.
I didn't have the dream.
32
00:04:38,973 --> 00:04:41,684
The meaning is elicited
through verbalization.
33
00:04:41,851 --> 00:04:46,522
And the "gehoxagogen" is
framed up by the "ramistam."
34
00:04:52,193 --> 00:04:53,278
Okay.
35
00:04:53,486 --> 00:04:58,699
Your wife, your mistress,
a business associate, you
36
00:04:58,866 --> 00:05:01,034
all in the same car.
37
00:05:01,201 --> 00:05:03,412
-Your father's car.
-With my wife driving.
38
00:05:03,579 --> 00:05:05,205
Which, if my father were alive
39
00:05:05,873 --> 00:05:08,023
he wouldn't have
stood for for two seconds.
40
00:05:08,165 --> 00:05:11,252
-I hear anger.
-No, I'm just saying
41
00:05:11,419 --> 00:05:13,671
the old guys were different.
42
00:05:13,838 --> 00:05:15,715
Men in the front, wives in the back.
43
00:05:15,923 --> 00:05:17,258
You like that arrangement.
44
00:05:17,425 --> 00:05:21,219
Actually, I think the wives should
ride in a little cart, behind the car.
45
00:05:21,386 --> 00:05:23,263
Like in the cartoons.
46
00:05:23,430 --> 00:05:26,224
Like behind Noah's Ark,
there's a boat with the skunks.
47
00:05:26,433 --> 00:05:27,809
So wives are skunks.
48
00:05:28,018 --> 00:05:30,519
Oh, Jesus-fucking-Christ.
It's a fucking joke.
49
00:05:30,686 --> 00:05:33,136
Does it have to be like a
cancer hospital in here?
50
00:05:33,230 --> 00:05:35,357
But Carmela is in control in the dream.
51
00:05:35,566 --> 00:05:39,194
-Why, because she's driving?
-Whatever's gone on with the other two
52
00:05:39,403 --> 00:05:40,904
you wanna square it with her.
53
00:05:41,112 --> 00:05:43,698
-Why?
-That's what we need to find out.
54
00:05:44,073 --> 00:05:46,409
Freud says dreams are wishes.
55
00:05:47,452 --> 00:05:49,621
Dreams are wishes?
56
00:05:49,829 --> 00:05:54,082
I thought you said that dreams
represent repressed urges and…
57
00:05:54,249 --> 00:05:57,127
-It depends.
-I ought to quit this fucking therapy.
58
00:05:57,336 --> 00:06:00,756
Maybe it's this, maybe it's
that. Maybe it's
va fangool!
59
00:06:01,131 --> 00:06:02,882
What about impulse control?
60
00:06:03,090 --> 00:06:06,468
I've been sitting here for 4 years
and nothing's been done about that!
61
00:06:06,552 --> 00:06:08,602
And it leads me to make mistakes at work!
62
00:06:08,721 --> 00:06:10,471
What good did you do me with that?!
63
00:06:14,059 --> 00:06:17,259
-Let's get back to the dream.
-Fuck the dream. It's just a dream.
64
00:06:17,979 --> 00:06:20,929
The money I been dropping
here, I could've bought a Ferrari.
65
00:06:21,066 --> 00:06:22,943
At least I would've got a blow job.
66
00:06:23,610 --> 00:06:26,987
-What do you mean?
-Please, huh? Don't get me started.
67
00:06:27,237 --> 00:06:31,241
You're glossing over the significant
accomplishments we've made in here.
68
00:06:31,450 --> 00:06:34,202
"Oh, my mother would come
when she looked at a pot roast.
69
00:06:34,286 --> 00:06:36,829
Oh, you're second in the birthing order.
70
00:06:36,996 --> 00:06:41,626
Oh, Carmela's driving the
car, how fucking interesting."
71
00:06:45,629 --> 00:06:48,632
When you first came here,
you were clinically depressed.
72
00:06:48,799 --> 00:06:53,679
You suffered from panic
attacks that put your life in danger.
73
00:06:53,929 --> 00:06:56,973
There's been significant
relief in both those areas.
74
00:06:57,181 --> 00:06:59,308
You're right, but…
75
00:06:59,600 --> 00:07:04,021
I mean, come on. I've been
coming here four years now.
76
00:07:04,188 --> 00:07:06,524
I've been a good sport.
77
00:07:09,526 --> 00:07:11,444
[BLOWING WHISTLE]
78
00:07:11,695 --> 00:07:14,322
Sophia, your jacket.
79
00:07:14,489 --> 00:07:17,617
You're just getting over a cold. Come on.
80
00:07:43,432 --> 00:07:45,225
I miss you so much.
81
00:07:46,935 --> 00:07:50,521
I'd be with you right now
if it wasn't for the kids.
82
00:07:58,446 --> 00:08:00,990
We want a 40-percent
position in your HUD business.
83
00:08:01,197 --> 00:08:04,701
Because I bet on the other thing,
you reach into my pocket on this?
84
00:08:04,868 --> 00:08:06,494
That was a gesture of goodwill.
85
00:08:06,703 --> 00:08:09,497
Tony, we've been down this road before.
86
00:08:09,706 --> 00:08:10,749
We share Zellman.
87
00:08:11,207 --> 00:08:15,544
Therefore, any of the fruits
of Zellman, we're entitled to.
88
00:08:15,878 --> 00:08:18,213
-We done here?
-Fucking Ralph.
89
00:08:18,380 --> 00:08:20,340
Where's your point man on this thing?
90
00:08:20,549 --> 00:08:23,551
-He missed his drops this week.
-I don't know.
91
00:08:23,760 --> 00:08:26,054
Maybe you can tell me.
92
00:08:33,478 --> 00:08:35,687
About what we expected.
93
00:08:38,899 --> 00:08:40,734
Bloomin' Onion. Cool.
94
00:08:42,277 --> 00:08:45,738
The steak with the toothpick is
Daddy's. He likes it still mooing.
95
00:08:49,033 --> 00:08:52,078
I saw on CNBC that
Outback's profitability is…
96
00:08:52,244 --> 00:08:54,080
-Excuse me.
-Dad?
97
00:08:54,246 --> 00:08:56,539
Sit. Sit and eat.
98
00:08:56,915 --> 00:08:59,000
It's a sin to waste good food.
99
00:08:59,584 --> 00:09:03,505
Try the mushrooms. I don't know what
they do to them, but they're delicious.
100
00:09:04,506 --> 00:09:07,091
[TV PLAYING]
101
00:09:09,093 --> 00:09:11,011
Bobby?
102
00:09:12,763 --> 00:09:14,640
I'm all right.
103
00:09:15,724 --> 00:09:17,767
The kids are fed.
104
00:09:18,101 --> 00:09:19,268
Thank you.
105
00:09:19,602 --> 00:09:22,271
Bobby, what did you
do with the cake today?
106
00:09:22,605 --> 00:09:23,648
Cake?
107
00:09:23,815 --> 00:09:26,067
Your daughter said
she saw it in your car.
108
00:09:26,275 --> 00:09:29,611
She told me about it when I
picked her up from practice.
109
00:09:34,282 --> 00:09:37,119
I took it to Karen's grave.
110
00:09:39,036 --> 00:09:41,122
I buried it.
111
00:09:42,957 --> 00:09:45,793
Today was our anniversary.
112
00:09:49,046 --> 00:09:51,256
Fourteen years.
113
00:09:51,422 --> 00:09:55,969
I wish you would've told me before I
picked up the steaks from Outback.
114
00:09:56,302 --> 00:10:00,139
The sides alone were over $30.
115
00:10:04,184 --> 00:10:07,271
-How often do you go to the grave?
-Every day.
116
00:10:07,604 --> 00:10:10,315
That's what I miss
the most, talking to her.
117
00:10:15,653 --> 00:10:19,448
Believe me, Bobby, I
know. I lost both my parents.
118
00:10:19,657 --> 00:10:22,159
It's very easy for people
to give facile advice.
119
00:10:22,325 --> 00:10:24,995
"Suck it up, move on," et cetera.
120
00:10:25,162 --> 00:10:28,707
I'm not gonna tell you
that. Grieving is a process.
121
00:10:28,957 --> 00:10:32,002
Sometimes courage isn't a value.
122
00:10:33,043 --> 00:10:34,879
[PHONE RINGING]
123
00:10:38,007 --> 00:10:39,842
Tony.
124
00:10:40,843 --> 00:10:42,678
-Hello?
-Look.
125
00:10:42,845 --> 00:10:46,045
Let's not let it get out of hand.
We've been doing good business.
126
00:10:46,306 --> 00:10:48,349
Carmine agrees. I agree.
127
00:10:48,600 --> 00:10:52,645
Well, 40 percent's not gonna
happen. Now, we all know it.
128
00:10:53,188 --> 00:10:55,355
I'm willing to go five and a half.
129
00:10:55,898 --> 00:10:57,900
Five and a half.
130
00:10:58,108 --> 00:10:59,151
Hello?
131
00:10:59,651 --> 00:11:00,694
Not acceptable.
132
00:11:06,324 --> 00:11:09,035
This guy who does the
housing appraisals for Tony.
133
00:11:09,202 --> 00:11:11,704
Vic the Appraiser they call him.
134
00:11:11,871 --> 00:11:13,831
Joey.
135
00:11:18,168 --> 00:11:20,218
I want you to pay a visit to this Polack
136
00:11:20,378 --> 00:11:23,215
Tony Soprano's got doing
phony house appraisals.
137
00:11:23,548 --> 00:11:24,716
Vic the Appraiser.
138
00:11:24,925 --> 00:11:27,575
Make this guy understand
that he'll be working for us.
139
00:11:27,718 --> 00:11:29,968
On these shit-hole
houses we bought in Jersey.
140
00:11:30,179 --> 00:11:31,347
You got it.
141
00:11:40,271 --> 00:11:42,565
Why did he get her a cake? She died.
142
00:11:42,941 --> 00:11:44,734
Go back to bed.
143
00:11:44,901 --> 00:11:48,278
Nicky Ghilardi said Mommy's ghost
is gonna come back and haunt us.
144
00:11:48,528 --> 00:11:51,281
There's no such things as ghosts.
145
00:11:55,077 --> 00:11:57,079
The cake…
146
00:11:59,580 --> 00:12:01,249
Maybe it was for the nuns.
147
00:12:01,582 --> 00:12:06,254
Sometimes when I'm walking
down the hallway I can smell her hair.
148
00:12:08,089 --> 00:12:13,468
Well, maybe if we did something
bad, she'd haunt us for our own good.
149
00:12:16,888 --> 00:12:20,891
There's nothing to be
scared of. Go back to bed.
150
00:12:23,435 --> 00:12:25,396
[DOOR CLOSING]
151
00:12:31,442 --> 00:12:34,487
Tony's pretty hot that
you didn't counteroffer.
152
00:12:34,737 --> 00:12:37,782
God forbid if this gets really bad
153
00:12:38,408 --> 00:12:40,827
there could be a change.
154
00:12:42,619 --> 00:12:43,620
Tony?
155
00:12:43,787 --> 00:12:47,291
Suffice to say, no matter what
happens now or in the future
156
00:12:48,208 --> 00:12:50,794
Carmine won't forget you.
157
00:12:51,920 --> 00:12:55,131
And as far as us talking like this…
158
00:12:55,298 --> 00:12:57,133
It's just because we're old friends.
159
00:12:57,300 --> 00:13:00,303
And I know I can blow
off a little steam with you.
160
00:13:00,594 --> 00:13:02,471
Cheaper than the bartender.
161
00:13:02,638 --> 00:13:05,974
I'm only trying to bring good
relations between the families.
162
00:13:06,141 --> 00:13:08,518
As I always do and always will.
163
00:13:08,727 --> 00:13:11,521
No matter what happens,
or who's in charge.
164
00:13:11,771 --> 00:13:15,649
If it's me, God forbid… …or whoever.
165
00:13:18,777 --> 00:13:22,364
-Hey, Branca. How you doing?
-Hello.
166
00:13:24,116 --> 00:13:27,660
-Is he around?
-Shaving.
167
00:13:29,996 --> 00:13:32,373
-How's your boss?
-Shaving, his face.
168
00:13:32,540 --> 00:13:36,169
No, your employer there, Miss Kirilenko?
169
00:13:37,044 --> 00:13:38,545
Fine.
170
00:13:38,795 --> 00:13:43,133
Reason I'm asking is
because we didn't get the bill.
171
00:13:46,845 --> 00:13:49,638
-Here he is.
-I've fucking had it.
172
00:13:49,805 --> 00:13:52,683
-With what?
-Everything.
173
00:13:55,353 --> 00:13:59,314
-Did you offer my nephew something?
-I'm a registered nurse.
174
00:13:59,481 --> 00:14:00,523
Not maid.
175
00:14:00,774 --> 00:14:03,276
Did you offer him an aspirin?
176
00:14:07,030 --> 00:14:08,822
Cunt.
177
00:14:11,825 --> 00:14:13,827
What's with you?
178
00:14:14,536 --> 00:14:17,581
This fucking competency hearing.
179
00:14:17,790 --> 00:14:20,375
Delayed twice and now
it's coming up on Friday.
180
00:14:20,541 --> 00:14:23,294
I don't know whether to chill
champagne or shit in my pants.
181
00:14:23,378 --> 00:14:24,420
No, it's gonna be…
182
00:14:24,921 --> 00:14:28,049
You got shaving cream all over you.
183
00:14:28,549 --> 00:14:30,801
Don't you wash yourself off?
184
00:14:32,928 --> 00:14:34,388
It's over here too.
185
00:14:34,596 --> 00:14:36,396
It's that fucking lighting upstairs.
186
00:14:36,515 --> 00:14:39,351
If Bobby put in the right wattage…
187
00:14:43,396 --> 00:14:46,190
Listen. We find out where
the jurors meet every day
188
00:14:46,357 --> 00:14:48,734
before they get bused to the courthouse.
189
00:14:48,901 --> 00:14:51,001
This mental competency thing don't work…
190
00:14:51,195 --> 00:14:53,405
I don't wanna talk about it.
191
00:14:56,825 --> 00:15:00,412
So, what is the story there with you two?
192
00:15:01,079 --> 00:15:04,832
He's a great guy. He's just
still very much in mourning.
193
00:15:05,082 --> 00:15:06,792
We're stuck at platonic.
194
00:15:06,959 --> 00:15:09,586
Well, Karen was a wonderful person.
195
00:15:09,753 --> 00:15:13,923
I'm sure God must have his reasons,
but sometimes you have to wonder.
196
00:15:14,090 --> 00:15:18,386
Well, I'm sure she was as good as
gold, but he's developing a psychosis.
197
00:15:18,594 --> 00:15:20,638
Her clothes are still in the closet.
198
00:15:20,847 --> 00:15:25,100
Yesterday he bought her a cake for their
anniversary and he buried it at her grave.
199
00:15:25,267 --> 00:15:27,102
What? At her grave?
200
00:15:27,352 --> 00:15:29,302
God forbid that I should say something.
201
00:15:29,396 --> 00:15:31,273
Then I would be perceived as a harpy
202
00:15:31,440 --> 00:15:34,276
coming between him
and his dead, idealized wife.
203
00:15:36,610 --> 00:15:39,405
Listen, you, don't make
any plans for Sunday.
204
00:15:39,572 --> 00:15:41,872
Baccalieris are coming,
make them feel welcome.
205
00:15:42,283 --> 00:15:46,369
-Bobby Jr.? That kid's, like, 11.
-I don't ask you to do chore one.
206
00:15:46,619 --> 00:15:49,705
You can go without seeing Devin
and your friends for one night.
207
00:15:49,789 --> 00:15:53,877
Yeah, we were supposed to study.
But I guess you don't care about that.
208
00:16:01,800 --> 00:16:03,594
Vic?
209
00:16:03,760 --> 00:16:05,888
Yo, Vic.
210
00:16:06,638 --> 00:16:10,391
-You don't return Johnny's phone calls?
-What did you say?
211
00:16:11,934 --> 00:16:13,811
I'm only the appraiser!
212
00:16:26,198 --> 00:16:29,492
Let me appraise you of this. Be
at the Red Chimney on Route 3
213
00:16:29,658 --> 00:16:33,496
9:00 tomorrow morning ready to
go to work for Johnny and Carmine.
214
00:16:40,335 --> 00:16:42,128
Victor's scared now.
215
00:16:42,504 --> 00:16:45,173
-Nobody knows where he is.
-Look, it's a bluff.
216
00:16:45,340 --> 00:16:47,509
They don't wanna start
a separate operation.
217
00:16:47,717 --> 00:16:52,179
You know the costs that are involved?
You got the appraiser, the poverty pimp.
218
00:16:52,346 --> 00:16:54,348
They want in on a going thing.
219
00:16:54,515 --> 00:16:56,715
Want me to pay a visit
to Johnny Sack's guys?
220
00:16:56,850 --> 00:16:58,936
Just say the word.
221
00:16:59,645 --> 00:17:01,687
No. You know what?
222
00:17:01,854 --> 00:17:04,857
-I'm not gonna go fucking ballistic.
-All due respect, T
223
00:17:05,024 --> 00:17:09,695
throwing your appraiser a beating
was a provocation to you directly.
224
00:17:10,696 --> 00:17:11,697
[HONKING]
225
00:17:11,989 --> 00:17:13,490
There he is.
226
00:17:13,698 --> 00:17:17,452
Stop beeping that fucking horn or
I'm gonna shove it up his fucking ass!
227
00:17:18,203 --> 00:17:19,663
T, Sil.
228
00:17:19,829 --> 00:17:21,873
-All right, Sil.
-Enjoy the game.
229
00:17:22,040 --> 00:17:25,167
-I'll see you, Ton.
-All right, Vit.
230
00:17:28,379 --> 00:17:30,923
You ever talk to Beansie
down there in Florida?
231
00:17:31,090 --> 00:17:32,508
Now and then.
232
00:17:32,675 --> 00:17:35,593
Does he ever run into Carmine's
son down there in Miami?
233
00:17:36,052 --> 00:17:38,555
I'll be on my cell, you need me.
234
00:17:43,893 --> 00:17:47,771
Beans tells me he sees
Little Carmine all the time.
235
00:17:48,021 --> 00:17:50,566
Well, maybe Beans can feel him out.
236
00:17:50,732 --> 00:17:53,860
See if he's receptive
to a meeting with me.
237
00:17:54,027 --> 00:17:57,738
Maybe we can work this shit
out, he talks to his old man.
238
00:17:58,364 --> 00:18:00,700
Beansie's gotta happen to run into him.
239
00:18:02,201 --> 00:18:04,370
Not like we're asking.
240
00:18:08,790 --> 00:18:11,084
Yeah, it was pretty cool.
241
00:18:11,251 --> 00:18:13,753
-Look at that.
-Just stuffed artichokes.
242
00:18:15,380 --> 00:18:18,549
-No cactus for me.
-Cactus.
243
00:18:18,716 --> 00:18:21,594
You're not Italian if
you don't like artichokes.
244
00:18:21,760 --> 00:18:24,972
So, what, Mike Piazza
eats nothing but artichokes?
245
00:18:25,139 --> 00:18:27,099
I mean, that's dicked up.
246
00:18:28,600 --> 00:18:29,767
All right.
247
00:18:29,934 --> 00:18:32,812
I like rice. Maybe I'm Chinese.
248
00:18:37,900 --> 00:18:40,110
-A.J.
-You too, Bobby.
249
00:18:40,277 --> 00:18:42,529
How'd you like if Oriental
kids made fun of you?
250
00:18:42,613 --> 00:18:43,112
[DOORBELL]
251
00:18:43,196 --> 00:18:43,822
I'll get it.
252
00:18:44,031 --> 00:18:45,931
-You want an artichoke, Bobby Jr.?
-No.
253
00:18:46,241 --> 00:18:47,659
It's dinnertime.
254
00:18:47,826 --> 00:18:50,620
You sure, B.J.? You're
really missing out.
255
00:18:50,828 --> 00:18:52,413
I said already.
256
00:18:57,084 --> 00:19:00,129
Hi. Hello. Hi, Mrs. Soprano.
257
00:19:00,962 --> 00:19:03,465
Everybody, this is Devin.
258
00:19:04,341 --> 00:19:08,261
-Devin, would you like something to eat?
-No, thank you, I'll just wait inside.
259
00:19:12,973 --> 00:19:15,309
She tell you who I saw
at Schantz's Hardware?
260
00:19:15,476 --> 00:19:18,646
Oh, God. Do you have to
tell every person you run into?
261
00:19:18,812 --> 00:19:22,648
I'll put an end to the mystery
right now. Connie Francis.
262
00:19:22,732 --> 00:19:23,441
[PHONE RINGING]
263
00:19:23,525 --> 00:19:24,651
Excuse me.
264
00:19:24,817 --> 00:19:27,278
She was looking at recessed lighting.
265
00:19:27,445 --> 00:19:29,989
I put in recessed
lighting. But I'm sorry now.
266
00:19:30,156 --> 00:19:31,991
-Hello.
-Tony, it's me.
267
00:19:32,158 --> 00:19:34,493
-Hey, how you doing?
-Fine fettle.
268
00:19:34,660 --> 00:19:39,081
Listen, I spoke to our friend. The
son. He seemed very receptive.
269
00:19:39,373 --> 00:19:40,999
Tuesday night.
270
00:19:41,166 --> 00:19:43,669
We'll meet down here in FLA.
271
00:19:43,834 --> 00:19:45,084
We'll pick a place later.
272
00:19:45,461 --> 00:19:47,921
I got my stepdaughter and
her friends this weekend.
273
00:19:48,005 --> 00:19:51,342
-I'm gonna have to bring them along.
-Okay, good. Good.
274
00:19:51,509 --> 00:19:53,386
Thanks.
275
00:19:53,594 --> 00:19:55,095
Somebody will call you.
276
00:19:56,805 --> 00:19:59,724
-Where is Anthony?
-He went upstairs with that girl.
277
00:20:01,184 --> 00:20:03,353
You two, come with me.
278
00:20:06,522 --> 00:20:08,607
Anthony!
279
00:20:11,026 --> 00:20:14,863
-That door is not supposed to be closed.
-We were studying.
280
00:20:15,114 --> 00:20:18,324
-Is this how you treat your guests?
-My guests? You invited them.
281
00:20:20,243 --> 00:20:23,493
These kids just lost their mom.
Could you give them a little time?
282
00:20:23,663 --> 00:20:26,624
-You know how much Bobby likes you.
-What am I, daycare?
283
00:20:27,666 --> 00:20:31,336
You must have a million
games in here. Clue, Monopoly.
284
00:20:31,545 --> 00:20:33,547
Help them pick something out.
285
00:20:33,714 --> 00:20:37,175
Come on in, kids. A.J.'s
gonna help you find a game.
286
00:20:45,558 --> 00:20:47,393
Spirit
287
00:20:48,060 --> 00:20:50,228
speak to me.
288
00:20:51,229 --> 00:20:53,356
Is Bobby Jr. gay?
289
00:20:55,150 --> 00:20:58,450
No, do it again for real, like
last time with the dead little baby.
290
00:20:58,570 --> 00:21:00,070
Yeah, quit messing around.
291
00:21:00,237 --> 00:21:02,740
Okay. Serious.
292
00:21:02,906 --> 00:21:05,701
Spirits, identify yourself.
293
00:21:06,535 --> 00:21:09,079
-You're forcing it again.
-Shut up.
294
00:21:10,747 --> 00:21:14,751
-Do you think it's my mom?
-Probably not. It's not people you know.
295
00:21:14,917 --> 00:21:16,878
-Will you do it with me, Devin?
-Okay.
296
00:21:22,257 --> 00:21:23,467
Spirit
297
00:21:23,759 --> 00:21:26,553
-do you know Karen Baccalieri?
-Sophia.
298
00:21:34,185 --> 00:21:37,062
Is she making new friends in heaven?
299
00:21:37,229 --> 00:21:39,022
Maybe we should play something else.
300
00:21:39,106 --> 00:21:42,733
-Yeah, this is stupid. Let's play Clue.
-You're just a scared little baby.
301
00:21:42,817 --> 00:21:45,445
I'm not scared. I have this game at home.
302
00:21:45,612 --> 00:21:48,072
I used to play it all the time.
303
00:21:48,239 --> 00:21:49,783
Until it got boring.
304
00:21:49,949 --> 00:21:54,620
How about we try and
contact the dead for real?
305
00:21:54,828 --> 00:21:58,678
Just heard from our friend. The other
guy will sit down. I'm going on Tuesday.
306
00:21:58,957 --> 00:22:01,418
-Want me there?
-I was thinking of bringing Paulie.
307
00:22:01,502 --> 00:22:03,921
Face time with you
could be what he needs.
308
00:22:04,087 --> 00:22:06,756
-He's on the rag lately.
-Then I decided against it.
309
00:22:06,964 --> 00:22:10,259
The other day, we were
talking about Florida.
310
00:22:10,718 --> 00:22:13,095
I noticed you clammed up around Paulie.
311
00:22:13,262 --> 00:22:15,014
You did too.
312
00:22:15,222 --> 00:22:17,474
It occurred to me that
maybe Paulie's the one
313
00:22:17,641 --> 00:22:19,851
telling our friend in
New York our business.
314
00:22:20,018 --> 00:22:22,061
Somebody had to pass along that fat joke.
315
00:22:22,145 --> 00:22:24,345
He was in Youngstown
at the time. In the can.
316
00:22:24,481 --> 00:22:26,232
What, people can't visit him?
317
00:22:26,816 --> 00:22:29,652
Jesus, you believe this shit?
318
00:22:29,819 --> 00:22:31,529
Talking about fucking Paulie here.
319
00:22:31,779 --> 00:22:35,658
He's got no reason to know about
the trip. Nobody's got a reason to know.
320
00:22:35,825 --> 00:22:39,661
Absolutely. It's on a need-to-know basis.
321
00:22:39,828 --> 00:22:43,873
Get this fucking appraiser working
again. I got houses just sitting there.
322
00:22:44,958 --> 00:22:46,876
You gotta hold hands.
323
00:22:47,043 --> 00:22:49,461
And nobody let go.
324
00:22:52,005 --> 00:22:54,842
The most important thing
325
00:22:55,008 --> 00:22:57,708
is that you keep your eyes
closed during the ceremony.
326
00:22:57,845 --> 00:23:00,847
Because if you open them,
whatever spirits we're speaking to
327
00:23:01,013 --> 00:23:04,892
will permanently remain
trapped between worlds forever.
328
00:23:08,187 --> 00:23:10,272
Everybody's eyes shut?
329
00:23:14,776 --> 00:23:17,279
Oh, great spirit from beyond.
330
00:23:18,363 --> 00:23:20,906
Reveal yourself.
331
00:23:21,365 --> 00:23:24,660
Give us a sign of your presence.
332
00:23:25,870 --> 00:23:28,372
-A.J.!
-Keep laughing if you think it's funny.
333
00:23:28,539 --> 00:23:30,291
It was you.
334
00:23:30,541 --> 00:23:32,500
-You hear that?
-What?
335
00:23:32,709 --> 00:23:34,377
-I heard it.
-Me too.
336
00:23:34,544 --> 00:23:37,380
Wait. I see a…
337
00:23:37,922 --> 00:23:39,716
A gray mist
338
00:23:40,174 --> 00:23:42,217
with little specks of light.
339
00:23:42,384 --> 00:23:44,720
-That's what I'm seeing too.
-Wait!
340
00:23:45,387 --> 00:23:48,891
I see somebody. An old man.
341
00:23:49,057 --> 00:23:53,019
Spirit from another dimension,
can you reveal yourself?
342
00:23:54,896 --> 00:23:56,689
What?
343
00:23:57,231 --> 00:24:00,234
-What's that?
-How come he's only talking to you?
344
00:24:00,401 --> 00:24:04,529
Because I'm the oldest
and closest to the afterlife.
345
00:24:06,907 --> 00:24:09,576
You're a sea captain?
346
00:24:09,743 --> 00:24:11,745
Capt. Jacobus?
347
00:24:11,912 --> 00:24:13,079
What?
348
00:24:13,246 --> 00:24:15,247
He says it's a terrible storm.
349
00:24:15,414 --> 00:24:18,250
It's raining where you are?
350
00:24:18,751 --> 00:24:21,420
Waves are smashing against the boat?
351
00:24:22,129 --> 00:24:23,672
Aah! Aah!
352
00:24:24,048 --> 00:24:25,381
She's here! She's here!
353
00:24:25,465 --> 00:24:26,424
[SCREAMING]
354
00:24:26,549 --> 00:24:28,092
Oh, Jesus Christ.
355
00:24:30,470 --> 00:24:32,263
What's going on?
356
00:24:32,430 --> 00:24:33,765
Oh, my God. What happened?
357
00:24:34,390 --> 00:24:36,224
Nothing. We were just playing.
358
00:24:36,433 --> 00:24:39,645
We were playing Ouija board,
and then A.J. did this séance.
359
00:24:39,853 --> 00:24:42,940
Dad, I wanna go home.
360
00:24:43,440 --> 00:24:46,609
Soph, it's just a Ouija board.
361
00:24:49,403 --> 00:24:50,655
She's just scared.
362
00:24:50,863 --> 00:24:52,406
It's okay, honey. Daddy's here.
363
00:24:52,490 --> 00:24:55,534
This is your idea of fun? You
scared these kids half to death!
364
00:24:55,618 --> 00:24:57,468
I didn't do anything, he freaked out.
365
00:24:57,619 --> 00:24:59,162
Why's your shirt all wet?
366
00:24:59,371 --> 00:25:01,414
Bobby, look! He had a sponge!
367
00:25:01,623 --> 00:25:04,208
After what we just talked
about, this is what you do.
368
00:25:04,292 --> 00:25:06,461
-You asshole! You asshole!
-Robert!
369
00:25:08,963 --> 00:25:10,506
You, say good night.
370
00:25:10,673 --> 00:25:13,008
You, get out of my sight.
371
00:25:13,175 --> 00:25:16,125
I can't remember a time when I
was more disappointed in you.
372
00:25:16,261 --> 00:25:17,311
Wanna know something?
373
00:25:17,471 --> 00:25:20,640
He locked me in the garage at
the guy with the ponytail's house.
374
00:25:20,807 --> 00:25:23,977
Bobby, I don't even know what
to say. I am so embarrassed.
375
00:25:24,143 --> 00:25:27,981
Part of growing up. Don't worry about it.
376
00:25:35,988 --> 00:25:38,281
I'm only the appraiser!
377
00:25:38,448 --> 00:25:40,158
[PANTING]
378
00:25:43,786 --> 00:25:45,579
Do you think you could hide from us?
379
00:25:45,663 --> 00:25:48,563
Tony bought three more houses
that need appraisals, Victor.
380
00:25:48,666 --> 00:25:50,066
I can't. I told you. Please!
381
00:25:50,209 --> 00:25:52,961
Johnny and Carmine's guys, they hurt me.
382
00:25:54,170 --> 00:25:56,548
That's nothing compared
to what we're gonna do.
383
00:25:56,715 --> 00:26:01,553
So go back inside, get your
appraising shit and start appraising!
384
00:26:07,057 --> 00:26:09,184
Did you like the movie?
385
00:26:11,478 --> 00:26:13,521
What's the matter?
386
00:26:14,355 --> 00:26:17,066
You went to the
cemetery today, didn't you?
387
00:26:17,233 --> 00:26:19,152
How do you know?
388
00:26:19,318 --> 00:26:21,529
Because you got cemetery
mud on your shoes.
389
00:26:21,696 --> 00:26:24,531
Mud? What are you, Marg Helgenberger now?
390
00:26:24,698 --> 00:26:27,451
What do you know about the
mud? You been spying on me?
391
00:26:28,493 --> 00:26:30,328
What, I can't go to the cemetery?
392
00:26:30,704 --> 00:26:34,749
-I gotta get permission from you?
-We're talking about you. Not me.
393
00:26:34,957 --> 00:26:38,544
The grave and the
funeral… It's never-ending.
394
00:26:38,711 --> 00:26:40,011
You don't wanna let it go.
395
00:26:40,212 --> 00:26:43,507
-Did you even pay the funeral bill yet?
-I'm never gonna pay him.
396
00:26:43,674 --> 00:26:47,024
Son of a bitch put an extra 15
pounds on Karen when they did her up.
397
00:26:47,552 --> 00:26:52,057
This dispute with the
bill is morbid clinging.
398
00:26:52,223 --> 00:26:53,623
This is exactly what I mean.
399
00:26:53,725 --> 00:26:56,575
We have a nice evening and
end up talking about your wife.
400
00:26:56,727 --> 00:26:58,979
-You invited me.
-The other night at Tony's
401
00:26:59,188 --> 00:27:02,274
your kids were trying to
contact Karen on a Ouija board.
402
00:27:02,483 --> 00:27:04,568
What do you expect
talking to a headstone?
403
00:27:04,777 --> 00:27:08,362
-She's my wife.
-Well, she's dead. And I'm here.
404
00:27:08,571 --> 00:27:10,573
-Shut the fuck up.
-You shut the fuck up.
405
00:27:25,337 --> 00:27:27,714
[RASTA MUSIC PLAYING]
406
00:27:27,839 --> 00:27:30,257
[PHONE]
407
00:27:38,015 --> 00:27:41,434
-Yeah.
-Tony, it's Svetlana.
408
00:27:41,601 --> 00:27:44,813
-Well, hey.
-I've just receiving the brooch.
409
00:27:45,605 --> 00:27:46,815
I want to thank you.
410
00:27:47,440 --> 00:27:50,818
-I don't know why I deserve it, but…
-No, I don't wanna hear that.
411
00:27:51,026 --> 00:27:53,070
I want you to keep it.
412
00:27:53,237 --> 00:27:55,989
I'm gonna keep it, don't worry.
413
00:27:56,156 --> 00:27:57,783
Diamonds like this?
414
00:27:58,450 --> 00:27:59,492
OH.
415
00:27:59,576 --> 00:28:02,537
It's a very nice gift. Very sweet.
416
00:28:03,162 --> 00:28:06,249
And what's happened between us
417
00:28:06,415 --> 00:28:07,792
it was nice too.
418
00:28:08,084 --> 00:28:10,545
Okay. Well
419
00:28:11,045 --> 00:28:12,546
that's it then?
420
00:28:12,754 --> 00:28:14,965
These things happen
and then life goes on.
421
00:28:15,132 --> 00:28:17,259
Are you sure? Because if
422
00:28:17,425 --> 00:28:19,928
you ever wanna talk or
if you ever need anything…
423
00:28:20,095 --> 00:28:23,556
No, it's all right. Thank
you for the brooch.
424
00:28:30,688 --> 00:28:32,189
Broke a woman's heart.
425
00:28:32,356 --> 00:28:36,056
Told her I couldn't see her no more.
Sad, but there's no getting around it.
426
00:28:36,151 --> 00:28:38,945
-Who is she?
-She takes care of my uncle.
427
00:28:39,112 --> 00:28:41,990
Runs an eldercare agency.
428
00:28:42,323 --> 00:28:43,673
Took care of my mother too.
429
00:28:43,867 --> 00:28:48,453
-Your former girlfriend's cousin?
-That one, yeah.
430
00:28:48,662 --> 00:28:52,499
-Is she your current
goomar?
-No, it was a brief fling kind of thing.
431
00:28:53,959 --> 00:28:57,336
You know, but after a while, I
felt like I had to cut off the leg…
432
00:28:57,503 --> 00:29:00,840
Not leg, affair. Did I say, leg?
433
00:29:01,007 --> 00:29:04,218
-Why did you cut it off?
-Jesus, I am married.
434
00:29:04,886 --> 00:29:07,345
-What happened?
-I bought her the…
435
00:29:07,512 --> 00:29:13,018
It's this diamond pin that I
send to every woman when I'm
436
00:29:13,185 --> 00:29:16,687
easing out the door.
I'm such a fucking prick.
437
00:29:18,147 --> 00:29:20,024
You know what?
438
00:29:20,191 --> 00:29:22,526
This is all bullshit.
439
00:29:23,152 --> 00:29:26,030
It was she who gave me my walking papers.
440
00:29:26,238 --> 00:29:28,114
-You believe that?
-What I meant was…
441
00:29:28,198 --> 00:29:30,148
You know why she didn't want to see me?
442
00:29:30,366 --> 00:29:32,035
She said I was high-maintenance.
443
00:29:32,327 --> 00:29:35,877
This is after all the time and all the
money and all the fucking Prozac,
444
00:29:36,039 --> 00:29:39,541
and all the fucking cocksucking,
motherfucking dream interpretations.
445
00:29:39,708 --> 00:29:41,658
She says she didn't want to prop me up.
446
00:29:41,835 --> 00:29:45,839
And this from a broad that walks
around on crutches half the time.
447
00:29:46,006 --> 00:29:47,549
Nice, huh?
448
00:29:47,716 --> 00:29:50,051
Do you agree with her
characterization of you?
449
00:29:50,218 --> 00:29:53,387
I'm a miserable prick.
I've said it since day one.
450
00:29:53,554 --> 00:29:56,057
And you're no longer
interested in changing.
451
00:29:56,224 --> 00:29:57,892
In finding a way out.
452
00:30:05,398 --> 00:30:07,025
No, I guess not.
453
00:30:12,571 --> 00:30:15,021
I said this last time,
you didn't want to hear it.
454
00:30:15,241 --> 00:30:17,534
You're paying me for my honest opinion.
455
00:30:17,743 --> 00:30:19,745
You should be in therapy.
456
00:30:19,912 --> 00:30:23,581
All this fucking self-knowledge,
what the fuck has it gotten me?
457
00:30:23,748 --> 00:30:28,419
Okay, maybe it got me some shit in the
beginning. Some leadership strategies.
458
00:30:28,586 --> 00:30:31,130
All we do now is we sit
around shooting the breeze
459
00:30:31,297 --> 00:30:34,299
about philosophy, the
Italians, my uncle Eckley.
460
00:30:34,591 --> 00:30:36,426
I try to keep the focus on the work.
461
00:30:36,593 --> 00:30:40,430
So when it goes off, it's my
fault? Okay, fine. I accept that.
462
00:30:42,933 --> 00:30:44,976
You know what she says?
463
00:30:45,184 --> 00:30:47,311
This broad?
464
00:30:47,478 --> 00:30:50,898
She's from Russia. Dirt poor.
465
00:30:51,065 --> 00:30:56,069
She had some kind of "osocarma"
disease in her leg when she was nine.
466
00:30:56,236 --> 00:31:00,323
She says that nowhere else in the
world do people expect to be happy
467
00:31:00,573 --> 00:31:04,619
except for here in this country. And
still, we're not. And we got everything.
468
00:31:04,785 --> 00:31:07,621
And when we're not, what
do we do? We go to shrinks.
469
00:31:07,788 --> 00:31:09,581
For what, 6, 7 bucks a minute?
470
00:31:10,082 --> 00:31:12,126
There's some truth to what she says.
471
00:31:12,334 --> 00:31:14,420
But should that be a source of shame?
472
00:31:14,712 --> 00:31:19,215
That when the desperate struggle for
food and shelter is finally behind us
473
00:31:19,424 --> 00:31:24,470
we can turn our attention to
other sources of pain and truth?
474
00:31:24,637 --> 00:31:28,932
Pain and truth. Come on. I'm a
fat fucking crook from New Jersey.
475
00:31:29,141 --> 00:31:30,267
Anthony.
476
00:31:30,434 --> 00:31:33,645
Now that the panic attacks
and the baseline depression
477
00:31:33,812 --> 00:31:36,815
have been dealt with,
the real work can begin.
478
00:31:37,024 --> 00:31:39,984
-I knew you'd say something like that.
-Because it's true.
479
00:31:40,234 --> 00:31:43,988
When we're not constantly
having to put out fires
480
00:31:44,155 --> 00:31:46,157
we can really delve into who you are,
481
00:31:46,741 --> 00:31:52,120
and what you're really after in
your very brief time on this earth.
482
00:31:56,291 --> 00:31:58,335
I'm sorry.
483
00:31:58,834 --> 00:32:01,211
I don't wanna do this anymore.
484
00:32:01,378 --> 00:32:03,380
And you can say that I'm running away.
485
00:32:03,630 --> 00:32:05,757
I've been here longer
than I'd ever thought.
486
00:32:05,841 --> 00:32:08,844
Longer than anybody
ever thought I'd stay.
487
00:32:09,011 --> 00:32:12,347
And you know what? I
get no appreciation for it.
488
00:32:12,513 --> 00:32:14,974
You've shown a lot of courage.
489
00:32:15,141 --> 00:32:16,517
I commend you on that.
490
00:32:16,684 --> 00:32:19,562
Well, thank you for the commendation and
491
00:32:19,771 --> 00:32:21,313
adiĂłs.
492
00:32:25,192 --> 00:32:28,570
Look, no fault, no foul.
493
00:32:28,779 --> 00:32:31,155
I appreciate everything
you've done for me.
494
00:32:31,322 --> 00:32:34,367
Come to your next
appointment. One more time.
495
00:32:34,533 --> 00:32:38,829
You'll cover my $300 a week in
no time with some other
mortadella.
496
00:32:39,038 --> 00:32:41,499
All right, I shouldn't have said that.
497
00:32:42,207 --> 00:32:45,251
Look, you saved my life in the beginning.
498
00:32:45,418 --> 00:32:49,214
And for all the times I came on
like an asshole, I'm very sorry.
499
00:32:52,800 --> 00:32:56,387
You've got my number
if you change your mind.
500
00:32:57,179 --> 00:33:00,629
And if you begin to feel any of
the old feelings, you need to call me.
501
00:33:00,891 --> 00:33:01,892
No.
502
00:33:03,935 --> 00:33:08,356
So, what's customary? I
mean, we shake hands? What?
503
00:33:09,941 --> 00:33:12,110
How about a diamond pin?
504
00:33:24,579 --> 00:33:26,914
Okay, well…
505
00:33:27,832 --> 00:33:28,874
Goodbye.
506
00:33:41,344 --> 00:33:42,887
[PHONE RINGING]
507
00:33:43,221 --> 00:33:45,223
You've reached Dr. Elliot Kupferberg.
508
00:33:45,432 --> 00:33:47,433
Please leave a message at the beep.
509
00:33:47,599 --> 00:33:49,101
If this is an emergency
510
00:33:49,268 --> 00:33:55,441
you can reach me at 973-555-7089.
511
00:33:56,108 --> 00:34:00,903
Well, guess who's no
longer a patient of mine.
512
00:34:02,280 --> 00:34:04,449
Calling all cars.
513
00:34:23,382 --> 00:34:26,010
[VIDEO GAME SOUNDS]
514
00:35:13,636 --> 00:35:19,058
His user name had 666. That means Satan.
515
00:35:27,315 --> 00:35:29,776
[SPEAKING SPANISH ON RADIO]
516
00:35:43,288 --> 00:35:43,789
HO!
517
00:35:44,039 --> 00:35:48,543
-I was gonna park in that spot.
-Hey, ball breaker. Welcome to Miami.
518
00:35:51,045 --> 00:35:54,048
Mr. Melvoin, I've read your application,
519
00:35:54,215 --> 00:35:57,050
for dismissal on the grounds
of mental incompetence.
520
00:35:57,217 --> 00:36:00,017
I've reviewed the findings
of the doctors in this matter.
521
00:36:00,178 --> 00:36:04,849
Frankly, they were unmoved
by Mr. Soprano's performance.
522
00:36:05,058 --> 00:36:08,519
Your Honor, to couch
it as a performance…
523
00:36:08,727 --> 00:36:11,355
It's their opinion that he
understands the charges,
524
00:36:11,522 --> 00:36:14,233
and that he's competent
to participate in his defense.
525
00:36:14,400 --> 00:36:16,818
-I'd like another round of testing.
-Your Honor…
526
00:36:16,902 --> 00:36:21,906
Mr. Castleman. I didn't come
all this way to stop this trial now.
527
00:36:22,073 --> 00:36:25,451
Court will convene on Monday
at 9:30 to continue proceedings.
528
00:36:25,618 --> 00:36:26,786
Your Honor, please.
529
00:36:26,995 --> 00:36:31,081
Since his injury, I have not had a
single conversation with Mr. Soprano
530
00:36:31,248 --> 00:36:33,750
in which we've related
on any meaningful level.
531
00:36:33,917 --> 00:36:35,919
Feel free to take that up on appeal.
532
00:36:44,218 --> 00:36:45,928
Fuck!
533
00:36:47,221 --> 00:36:49,599
We'll get to a juror.
We're working very hard.
534
00:36:50,433 --> 00:36:52,142
[TIRES SCREECHING]
535
00:36:55,270 --> 00:36:59,649
[PHONE RINGING]
536
00:37:07,781 --> 00:37:09,658
Hello?
537
00:37:10,784 --> 00:37:14,287
Bobby, hi. What's up?
538
00:37:14,454 --> 00:37:17,165
I was just doing housework. Why?
539
00:37:18,124 --> 00:37:20,460
Is everything all right?
540
00:37:21,753 --> 00:37:22,837
Oh, my God.
541
00:37:30,427 --> 00:37:32,429
Tell me about it.
542
00:37:33,804 --> 00:37:35,640
Got home tonight.
543
00:37:35,806 --> 00:37:38,142
Kids were kind of quiet.
544
00:37:38,309 --> 00:37:40,770
Then bedtime, all hell broke loose.
545
00:37:41,062 --> 00:37:43,314
Crying, wouldn't be left alone.
546
00:37:44,315 --> 00:37:46,983
Sophia especially.
547
00:37:47,859 --> 00:37:50,987
They've been playing with
that goddamn Ouija board again.
548
00:37:51,154 --> 00:37:52,280
Oh, no.
549
00:37:52,447 --> 00:37:55,325
They were trying to contact Karen.
550
00:37:57,660 --> 00:37:59,453
What?
551
00:38:03,207 --> 00:38:05,376
I don't know what to say, Bobby.
552
00:38:05,626 --> 00:38:08,044
I came over this afternoon
with some pound cake.
553
00:38:08,211 --> 00:38:09,504
I saw it.
554
00:38:09,671 --> 00:38:12,674
I heard them in his room
with that Ouija board. I thought:
555
00:38:12,840 --> 00:38:14,717
"This is not good."
556
00:38:14,884 --> 00:38:18,679
But then, after the other night, I
didn't want to overstep my bounds.
557
00:38:20,389 --> 00:38:22,015
It's my fault.
558
00:38:22,182 --> 00:38:25,894
Hey. You're under a lot of
stress. You're a single dad.
559
00:38:27,688 --> 00:38:28,979
No, you were right.
560
00:38:29,146 --> 00:38:31,524
It's bad for them. It's unwholesome.
561
00:38:31,691 --> 00:38:33,901
You want me to go up?
562
00:38:34,360 --> 00:38:36,862
I think they're asleep. Finally.
563
00:38:37,905 --> 00:38:40,005
I had to read to
Sophia for, like, an hour.
564
00:38:40,198 --> 00:38:44,536
She couldn't even handle a
Nancy Drew, it was too mysterious.
565
00:38:45,912 --> 00:38:48,498
-Go ahead.
-It's just
566
00:38:48,665 --> 00:38:51,917
the dead have nothing
to say to us, Bobby.
567
00:38:52,167 --> 00:38:56,714
It's our own narcissism that
makes us think they even care.
568
00:38:57,381 --> 00:38:59,216
It does get better with time.
569
00:39:02,885 --> 00:39:06,764
Did you get anything to eat at
least? Can I fix you something?
570
00:39:06,931 --> 00:39:10,184
-No, it's too much trouble.
-No, it's not.
571
00:39:10,518 --> 00:39:13,061
I'm starving too.
572
00:39:13,687 --> 00:39:16,565
There's probably something in here.
573
00:39:28,576 --> 00:39:30,786
Karen's ziti.
574
00:39:31,787 --> 00:39:34,414
It's the last one she made.
575
00:39:45,090 --> 00:39:47,926
And it was, like, 300 degrees
in that Minnie Mouse head.
576
00:39:48,093 --> 00:39:50,887
So I took it off, you know? I
was gonna have a cigarette.
577
00:39:50,971 --> 00:39:54,099
-And some kid took a picture of me…
-Come on, girls, girls.
578
00:39:54,766 --> 00:39:58,561
These gentlemen have
things to discuss. Let's go.
579
00:39:58,770 --> 00:40:00,313
Okay.
580
00:40:00,480 --> 00:40:03,441
-Nice to meet you guys.
-We'll see you at the bar later.
581
00:40:03,608 --> 00:40:05,817
See you guys after.
582
00:40:08,278 --> 00:40:09,821
Look, Carmine.
583
00:40:10,197 --> 00:40:15,202
You know what's going on with your
dad and Johnny and us over in Jersey.
584
00:40:15,619 --> 00:40:18,496
First, let me say, I understand.
585
00:40:18,704 --> 00:40:21,554
I appreciate the respect you're
showing me by coming here,
586
00:40:21,707 --> 00:40:24,335
-and reaching out to me at this time.
-Always.
587
00:40:24,502 --> 00:40:28,338
And I will also say, I know my old
man can be a tough nut to crack.
588
00:40:28,588 --> 00:40:31,299
I don't wanna crack nuts. But I will.
589
00:40:31,466 --> 00:40:35,470
-I feel the anger.
-When I try for the second time
590
00:40:35,637 --> 00:40:40,641
on a separate issue entirely
to reach an accommodation,
591
00:40:40,808 --> 00:40:43,811
and he don't even make a
counteroffer, where's his respect?
592
00:40:43,977 --> 00:40:46,427
I don't know what advice
he's getting from Johnny.
593
00:40:46,522 --> 00:40:48,773
Johnny's always usually
a voice of moderation.
594
00:40:49,148 --> 00:40:51,108
Me and him, we get along good.
595
00:40:51,275 --> 00:40:55,029
So all due respect, let's not
jump in and blame Johnny.
596
00:40:55,238 --> 00:40:57,990
True. John's a pragmatist.
597
00:40:58,157 --> 00:41:00,617
But he's also a greedy motherfucker.
598
00:41:00,784 --> 00:41:02,452
He lives above his head a little.
599
00:41:03,036 --> 00:41:08,959
I am reminded of Louis the whatever's
finance minister, De-something.
600
00:41:09,167 --> 00:41:12,711
He built a chateau. Nicole and
I saw it when we went to Paris.
601
00:41:12,878 --> 00:41:16,841
It even outshone Versailles,
where the king lived.
602
00:41:17,007 --> 00:41:21,177
In the end, Louis clapped him in irons.
603
00:41:30,812 --> 00:41:32,813
Look, Tony
604
00:41:33,146 --> 00:41:36,066
all I can promise
you is I will look into it.
605
00:41:36,275 --> 00:41:38,825
I understand you gotta
try to feel out your old man,
606
00:41:38,986 --> 00:41:42,236
so he don't give you
amazz.
You know, for sticking your nose in.
607
00:41:42,364 --> 00:41:45,491
Tony, I haven't been afraid of
my father for quite some time.
608
00:41:46,868 --> 00:41:48,870
Fair enough.
609
00:41:49,537 --> 00:41:53,540
But, Carmine, bear in
mind, he came onto my turf.
610
00:41:53,707 --> 00:41:56,042
He tried to recruit my
melanzane.
611
00:41:56,209 --> 00:41:59,838
And worse, he roughed up my appraiser.
612
00:42:00,005 --> 00:42:05,009
If the proper response is not
forthcoming in a businesslike time frame…
613
00:42:07,887 --> 00:42:10,222
My next move will not
be further conversation.
614
00:42:10,431 --> 00:42:11,515
I get it.
615
00:42:11,682 --> 00:42:14,232
You should know my next
call will be to Johnny Sack.
616
00:42:14,393 --> 00:42:18,062
To let him know that we talked.
He shouldn't feel blindsided.
617
00:42:53,303 --> 00:42:56,973
[CRICKETS CHIRPING]
618
00:43:29,586 --> 00:43:31,963
[DOOR SCREECHING]
619
00:43:47,894 --> 00:43:50,480
Hello? Hello?
620
00:43:53,107 --> 00:43:55,442
I'm here for the masoner job.
621
00:44:12,834 --> 00:44:17,211
Me no… …speak English.
622
00:44:17,295 --> 00:44:19,631
[SPEAKING ITALIAN]
623
00:44:26,595 --> 00:44:29,849
[DOOR SCREECHING]
624
00:44:33,936 --> 00:44:35,520
[GASPING]
625
00:45:03,880 --> 00:45:07,883
[BREATHING HEAVILY]
626
00:45:35,909 --> 00:45:39,621
[SURF POP MUSIC PLAYING]
48635