All language subtitles for The Sopranos - S04E10 - The Strong, Silent Type.eng.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,725 --> 00:00:13,977 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:41,104 --> 00:01:43,023 Oh, there ain't no bear back there. 3 00:01:43,190 --> 00:01:45,149 Fellas! 4 00:01:55,367 --> 00:01:59,163 Well, the way I feel right now, I'd like to meet a bear. 5 00:01:59,330 --> 00:02:01,332 What would you do if you did meet him? 6 00:02:01,540 --> 00:02:05,920 Oh, that bear'd have just as much a chance as this pork chop. 7 00:02:08,838 --> 00:02:12,884 Where you boys all going? It ain't over. 8 00:02:14,385 --> 00:02:18,431 Somebody's gonna get something they ain't expecting. 9 00:02:28,733 --> 00:02:30,985 Have a bite… 10 00:02:37,908 --> 00:02:39,409 [DOG YELPING] 11 00:02:48,752 --> 00:02:50,295 Look out, here he comes! 12 00:02:50,754 --> 00:02:52,005 [DOOR BELL] 13 00:02:59,929 --> 00:03:02,139 -Where's Furio? -He couldn't get a flight 14 00:03:02,306 --> 00:03:04,767 out of Rome in time, so I'm driving again today. 15 00:03:04,934 --> 00:03:07,895 Come on in. He'll be right down. 16 00:03:22,868 --> 00:03:25,287 No coffee, I gotta go. Okay? 17 00:03:28,415 --> 00:03:31,715 -What the hell'd you do to your hair? -I cut it. What do you think? 18 00:03:31,877 --> 00:03:36,339 We agreed you'd talk to me first if you were gonna do something to your hair. 19 00:03:36,506 --> 00:03:38,800 What do you think of it? 20 00:03:41,844 --> 00:03:43,971 -It's short. -Good, he eats his carrots. 21 00:03:45,806 --> 00:03:49,226 -Makes you look younger. -Benny's waiting for you. 22 00:03:51,520 --> 00:03:53,981 All right. Come here. 23 00:03:55,691 --> 00:03:58,541 You fat honey-dripper! Come up with the rest of our money, 24 00:03:58,694 --> 00:04:01,196 or I'll strip the lard off your ugly… 25 00:04:02,781 --> 00:04:04,991 Pretty. 26 00:04:06,534 --> 00:04:08,828 Pretty, pretty. 27 00:04:09,579 --> 00:04:11,539 Pretty, pretty, pretty. 28 00:04:12,790 --> 00:04:15,335 Cosette? Come on, Mommy. 29 00:04:15,501 --> 00:04:17,545 Let's go for a walk. 30 00:04:17,712 --> 00:04:19,797 Cosette? 31 00:04:21,049 --> 00:04:23,551 -Where's the dog? -You shut the TV? 32 00:04:26,262 --> 00:04:27,888 Where's the dog? 33 00:04:30,223 --> 00:04:32,267 Oh, my God! Cosette? 34 00:04:32,476 --> 00:04:34,686 -What? -Christopher! 35 00:04:34,895 --> 00:04:37,356 She's not breathing! Her neck feels broken. 36 00:04:37,522 --> 00:04:41,485 -What the fuck? -Oh, my God, she's dead! 37 00:04:43,654 --> 00:04:46,531 -I fell asleep. -What? 38 00:04:46,698 --> 00:04:49,034 She must've crawled under there for warmth. 39 00:04:49,242 --> 00:04:51,410 Are you fucking crazy? 40 00:04:51,577 --> 00:04:53,412 You fucking killed her! 41 00:04:53,579 --> 00:04:55,623 I didn't kill her. I must've sat on her. 42 00:04:55,831 --> 00:04:59,043 Oh, jeez. Oh, my poor baby. 43 00:04:59,210 --> 00:05:02,713 I'm sorry. It was an accident, for chrissake. 44 00:05:04,757 --> 00:05:07,009 She shouldn't be on the furniture. 45 00:05:07,218 --> 00:05:10,096 It's because you were fucking high, Christopher. 46 00:05:10,262 --> 00:05:15,934 You and your fucking smack. Fuck! And lifestyle. 47 00:05:16,142 --> 00:05:17,727 I'll get you another dog. 48 00:05:17,936 --> 00:05:19,770 I don't want another dog. 49 00:05:19,854 --> 00:05:20,687 [WEEPING] 50 00:05:24,109 --> 00:05:25,443 Four in the side. 51 00:05:25,652 --> 00:05:27,821 One up the ass. 52 00:05:33,076 --> 00:05:34,703 So nobody's heard from Ralph? 53 00:05:35,078 --> 00:05:37,621 I'm starting to worry, Ton. 54 00:05:37,788 --> 00:05:40,833 -I'll call him again. -Try the gay man's choir. 55 00:05:41,000 --> 00:05:43,460 I read they were having tryouts today. 56 00:05:43,627 --> 00:05:46,463 Three ball, far corner. 57 00:05:46,630 --> 00:05:48,382 Son of a bitch! 58 00:05:48,549 --> 00:05:49,925 Hey, Chrissy. 59 00:05:50,092 --> 00:05:52,011 Where you been? 60 00:05:52,177 --> 00:05:55,848 This was in the mail for you outside, Tony. UPS. 61 00:05:56,432 --> 00:05:58,642 -What's going on? -He's calling Ralph. 62 00:05:58,851 --> 00:06:01,227 Leave a message and leave your phone number. 63 00:06:01,394 --> 00:06:04,522 With my schedule, I cannot look up phone numbers. 64 00:06:04,689 --> 00:06:06,315 Answering machine again. 65 00:06:06,733 --> 00:06:09,152 You're up, T. 66 00:06:09,694 --> 00:06:11,821 How you doing? Feeling all right? 67 00:06:12,030 --> 00:06:14,866 Me? Yeah. Great. 68 00:06:23,582 --> 00:06:25,250 Oh, fuck. 69 00:06:26,877 --> 00:06:28,378 What's that, Ton? 70 00:06:28,545 --> 00:06:31,965 That's Tony and Ralph's horse, Pie-O-My. 71 00:06:35,010 --> 00:06:38,597 Where you going? Ton? It's your shot. 72 00:06:38,764 --> 00:06:40,682 What are you doing? 73 00:06:40,849 --> 00:06:44,061 That's a forfeit. That's our money. 74 00:06:48,397 --> 00:06:50,107 [NUMBERS BEING PUNCHED IN] 75 00:06:52,651 --> 00:06:54,737 -Bing. -Get rid of that fucking picture. 76 00:06:54,945 --> 00:06:57,490 -What, you don't wanna…? -You hear me? Burn it! 77 00:06:57,698 --> 00:07:00,743 I never wanna see the fucking thing again! 78 00:07:20,261 --> 00:07:21,763 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 79 00:07:24,766 --> 00:07:26,851 What? 80 00:07:32,065 --> 00:07:34,233 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 81 00:07:46,453 --> 00:07:48,914 What's with Ralph? Fucking Bermuda Triangle? 82 00:07:49,123 --> 00:07:52,126 This shit with his kid. He's probably down in the bunker. 83 00:07:52,292 --> 00:07:55,920 I'll tell you, if I didn't know better… 84 00:07:57,380 --> 00:08:00,675 -We're off the record here, Albert. -We're off the record? 85 00:08:00,842 --> 00:08:02,802 It's Tony. 86 00:08:05,555 --> 00:08:07,473 What? Am I wrong? 87 00:08:07,682 --> 00:08:10,143 Honestly, I don't know. 88 00:08:12,311 --> 00:08:14,689 Take a leak. 89 00:08:20,652 --> 00:08:23,280 This is bad, my friend. I mean, don't get me wrong. 90 00:08:23,446 --> 00:08:25,991 I wouldn't piss on this Ralph if he was on fire. 91 00:08:26,158 --> 00:08:29,077 But to whack the guy over a horse? How fucked up is that? 92 00:08:29,286 --> 00:08:32,038 If it can happen to him, it can happen to any of us. 93 00:08:32,205 --> 00:08:35,208 And what's next? You get clipped for wearing the wrong shoes? 94 00:08:35,375 --> 00:08:38,837 What can you do? Tony's the boss. Centuries of tradition here. 95 00:08:39,004 --> 00:08:44,758 Exactly my point. If Tony did do this, whack Ralph, over a fucking horse 96 00:08:44,925 --> 00:08:49,054 that guy'd be the first guy on line to pull his fucking plug. 97 00:08:50,639 --> 00:08:52,433 [LIFE SUPPORT SYSTEM BEEPING] 98 00:09:07,530 --> 00:09:08,740 [DOOR OPENING] 99 00:09:09,365 --> 00:09:12,619 -Tony. -Ronnie, hey. 100 00:09:12,785 --> 00:09:16,039 I think Justin recognized me a few minutes ago. 101 00:09:16,372 --> 00:09:17,624 [RUSTLING OF ENVELOPE] 102 00:09:20,919 --> 00:09:22,086 Thank you. 103 00:09:22,170 --> 00:09:23,171 [DOOR BELL] 104 00:09:31,845 --> 00:09:34,306 Come in, come in. He's getting dressed. 105 00:09:34,473 --> 00:09:37,184 I'll wait in the car. 106 00:09:39,353 --> 00:09:41,813 Well, welcome back. 107 00:09:41,980 --> 00:09:44,191 I bring presents. 108 00:09:44,358 --> 00:09:47,027 Really? That is so sweet. 109 00:09:47,486 --> 00:09:52,406 Also, for the grownups, I bring some of my uncle's wine, but it's come later. 110 00:09:52,615 --> 00:09:54,408 I just made some coffee. You sure? 111 00:09:54,617 --> 00:09:58,120 Thank you, but I wait in the car. 112 00:10:43,956 --> 00:10:44,915 [DOOR CLOSING] 113 00:10:54,216 --> 00:10:56,427 What's the matter with you? 114 00:10:57,052 --> 00:10:59,805 I'm sad for my father. 115 00:10:59,972 --> 00:11:02,765 All right, but you gotta get over it. 116 00:11:05,351 --> 00:11:06,269 [DOOR CLOSING] 117 00:11:07,061 --> 00:11:11,441 So I unwrap the paper, and there she is… 118 00:11:11,691 --> 00:11:12,734 [BREATHING HEAVY] 119 00:11:13,109 --> 00:11:16,112 …with her head held high and her ears perked up. 120 00:11:17,071 --> 00:11:19,324 And there I am smiling. 121 00:11:20,491 --> 00:11:22,994 What happened then? 122 00:11:25,287 --> 00:11:31,793 Still, I gotta be the sad clown for my friends, my family. 123 00:11:31,960 --> 00:11:33,378 You know, a brave front. 124 00:11:33,587 --> 00:11:36,798 I've heard you describe yourself this way. 125 00:11:36,965 --> 00:11:39,009 The sad clown. 126 00:11:39,593 --> 00:11:41,011 I've never seen it. 127 00:11:41,219 --> 00:11:44,222 Carmela also painted a very different picture. 128 00:11:44,389 --> 00:11:45,891 What do you mean? 129 00:11:46,058 --> 00:11:49,310 Volatile, punching the walls 130 00:11:49,477 --> 00:11:53,230 compulsive, gorging on food. 131 00:11:53,564 --> 00:11:57,151 Kind of a far cry from the seltzer bottle and bicycle horn. 132 00:11:57,360 --> 00:11:58,694 Well, I'm sorry. 133 00:11:58,861 --> 00:12:01,822 Maybe you'd like Carmela to be in here if I'm so obnoxious. 134 00:12:02,031 --> 00:12:05,701 What I'm trying to establish is your response to sadness 135 00:12:05,868 --> 00:12:08,120 is usually rage, not humor. 136 00:12:08,329 --> 00:12:10,379 You two don't have to trouble yourselves 137 00:12:10,539 --> 00:12:12,123 because I doubled my dosage. 138 00:12:12,332 --> 00:12:15,752 I don't want you taking 80 milligrams of Prozac. 139 00:12:15,960 --> 00:12:18,922 You kick it up to 80 for a week, 10 days 140 00:12:19,089 --> 00:12:22,050 just to pull back on the stick, get the nose up 141 00:12:22,217 --> 00:12:25,970 then you duck back down to 40 before the limp-dick thing sets in. 142 00:12:26,179 --> 00:12:29,265 One, that's ineffective. 143 00:12:29,432 --> 00:12:32,977 Two, it's not a treatment for grief. 144 00:12:36,730 --> 00:12:39,274 Let's get back to Pie-O-My. 145 00:12:39,441 --> 00:12:42,319 It's sad that you've lost something that you love. 146 00:12:42,528 --> 00:12:47,699 -That being said, it is a horse. -What the fuck is the matter with you? 147 00:12:47,908 --> 00:12:52,121 The only other time you've become this emotional in here 148 00:12:52,287 --> 00:12:53,789 it was those ducks. 149 00:12:53,956 --> 00:12:57,375 That was different. That was a whole different thing. They were ducks. 150 00:12:57,459 --> 00:13:01,921 Is it different? You haven't grieved in this way for people. 151 00:13:02,130 --> 00:13:03,965 Your mother, your best friend. 152 00:13:04,132 --> 00:13:06,467 Can't I just be sad for a horse 153 00:13:06,634 --> 00:13:11,514 without some touchy-feely- Freudian-shit component to it? 154 00:13:11,848 --> 00:13:15,977 When it was the ducks, it embodied feelings of dread about your family 155 00:13:16,144 --> 00:13:18,229 that something terrible was gonna happen. 156 00:13:18,396 --> 00:13:20,730 It's just the miserable way she died. 157 00:13:20,897 --> 00:13:23,897 It just makes me wonder what kind of toilet world we live in. 158 00:13:24,025 --> 00:13:26,445 Friend of the family, little boy 159 00:13:26,653 --> 00:13:29,656 shot with an arrow, cuts off the flow of blood to his brain. 160 00:13:29,865 --> 00:13:31,950 -Oh, no. -Thirteen years old! 161 00:13:32,159 --> 00:13:34,911 He's gonna live, but he's never gonna be right. 162 00:13:35,120 --> 00:13:36,746 How awful for the parents. 163 00:13:36,955 --> 00:13:38,373 Yeah. 164 00:13:39,082 --> 00:13:43,879 My nephew, I love that kid like I love my son. 165 00:13:44,712 --> 00:13:48,674 But I think he's got a drug problem, heroin. 166 00:13:49,175 --> 00:13:53,387 And it kills me just to say it because I got so many hopes tied up in this kid. 167 00:13:53,554 --> 00:13:54,847 This is Christopher. 168 00:13:55,014 --> 00:13:58,433 And this 9/11 shit. I don't know, this shit that's going on everywhere. 169 00:13:58,517 --> 00:14:00,967 It's like some asshole is stalking the human race. 170 00:14:01,061 --> 00:14:04,648 Anthony, do any of your associates think about any of this? 171 00:14:04,857 --> 00:14:07,400 I don't know. We don't talk about it. 172 00:14:07,567 --> 00:14:08,818 [BLOWING NOSE] 173 00:14:12,238 --> 00:14:13,198 [SNIFFS] 174 00:14:16,075 --> 00:14:20,371 I know it's ridiculous, but I feel like the Reverend Rodney King Jr., you know? 175 00:14:20,538 --> 00:14:22,238 "Why can't we all just get along?" 176 00:14:22,373 --> 00:14:26,127 -What's ridiculous about it? -Come on. Don't jerk me off. 177 00:14:26,294 --> 00:14:29,255 This is me you're talking to. 178 00:14:29,422 --> 00:14:33,383 You've caused much suffering yourself, haven't you? 179 00:14:40,724 --> 00:14:43,519 My wife prays to God. 180 00:14:44,144 --> 00:14:47,564 What kind of God does this shit? 181 00:14:49,107 --> 00:14:51,693 How about Carmine Lupertazzi? 182 00:14:51,860 --> 00:14:54,778 Christopher talk about a dinner with him and Tony last July? 183 00:14:54,862 --> 00:14:56,155 Nope. 184 00:14:56,322 --> 00:14:58,574 What's the matter, Adriana? 185 00:14:58,741 --> 00:15:00,910 You and Christopher arguing? 186 00:15:01,077 --> 00:15:03,663 It's a stressful time right before a wedding. 187 00:15:03,829 --> 00:15:05,748 A lot of guys get cold feet. 188 00:15:05,915 --> 00:15:08,751 He's fucking stoned on H all the time, okay? 189 00:15:09,669 --> 00:15:12,797 There. You happy? 190 00:15:13,214 --> 00:15:16,114 You know, we put you guys on the mailing list for Hazelden. 191 00:15:16,217 --> 00:15:20,053 That rehab shit? That's where all those brochures are coming from? From you? 192 00:15:20,220 --> 00:15:23,848 Convince him he needs help, that he should be in rehab. 193 00:15:26,476 --> 00:15:28,126 [POP MUSIC PLAYING IN BACKGROUND] 194 00:15:28,853 --> 00:15:32,023 Look at you with that little face. 195 00:15:36,861 --> 00:15:38,321 [WEEPING] 196 00:15:42,199 --> 00:15:47,037 These flat screens, I'll tell you, no glare, high definition. 197 00:15:47,204 --> 00:15:49,748 I was watching On the Waterfront down at Sears. 198 00:15:49,915 --> 00:15:53,252 Karl Malden's nose hairs looked like fucking BX cables. 199 00:15:56,589 --> 00:15:58,924 Voice mail again. 200 00:15:59,091 --> 00:16:03,761 Chrissy, we're down here waiting for the TVs. 201 00:16:03,970 --> 00:16:05,388 Let me ask you something. 202 00:16:05,555 --> 00:16:08,850 The other day, T with that picture. 203 00:16:09,017 --> 00:16:11,728 He looked like he was gonna cry. 204 00:16:13,062 --> 00:16:15,898 And still no word from Ralph. 205 00:16:18,401 --> 00:16:20,403 Where the fuck is this kid? 206 00:16:37,169 --> 00:16:39,087 What do you want around here? 207 00:16:39,254 --> 00:16:42,215 -Can you do an eighth of scag? -Five hundred. 208 00:16:42,382 --> 00:16:44,426 Yeah, wrap it up. 209 00:16:44,593 --> 00:16:46,193 Get the fuck out the car, bitch! 210 00:16:46,386 --> 00:16:48,513 Motherfucker, you know who I am? 211 00:16:48,722 --> 00:16:50,723 Who the fuck is this? 212 00:16:52,308 --> 00:16:54,060 [CAR SQUEALING OFF] 213 00:16:54,685 --> 00:16:56,235 You know who the fuck I'm with? 214 00:16:56,395 --> 00:16:59,315 You ain't no fucking cop, that's for sure. 215 00:17:00,149 --> 00:17:01,749 The fuck you gonna do with that? 216 00:17:01,901 --> 00:17:03,986 Stick it up your mother's twat! 217 00:17:06,155 --> 00:17:07,740 [SMACKING] 218 00:17:13,953 --> 00:17:16,289 Oh, goddamn it. 219 00:17:16,790 --> 00:17:18,208 What? 220 00:17:19,292 --> 00:17:22,337 Piece a shit, the cork, it got stuck in the bottle. 221 00:17:22,504 --> 00:17:25,048 -Homemade crap. -That somebody cared enough about 222 00:17:25,215 --> 00:17:28,468 to carry all the way from the old country for you. 223 00:17:31,471 --> 00:17:34,224 What a fucking week. 224 00:17:34,391 --> 00:17:37,559 I talked to Ronnie, asked her if she's even heard from Ralph. 225 00:17:38,352 --> 00:17:42,106 Little fucking kid's got a respiratory infection now. 226 00:17:43,357 --> 00:17:47,027 She just heard about Pie-O-My. She's sick about it. 227 00:17:48,570 --> 00:17:52,074 Hello? We're talking about Justin here. 228 00:17:52,282 --> 00:17:56,328 Sorry, I was thinking about my mother, her skin condition. 229 00:18:02,959 --> 00:18:06,754 Oh, my God. Did I forget to take that out? 230 00:18:06,921 --> 00:18:08,923 What's wrong with you? 231 00:18:09,966 --> 00:18:11,634 Anyway, Ma, Dad's right. 232 00:18:11,801 --> 00:18:14,887 It's not a bad drive. It's interstate all the way up to Boston. 233 00:18:14,971 --> 00:18:17,181 If you don't wanna accompany me, fine. 234 00:18:17,348 --> 00:18:19,267 Your sister can come up from Florida. 235 00:18:19,434 --> 00:18:21,352 Come on, she's not gonna do that. 236 00:18:21,519 --> 00:18:23,270 Of course I'll go. 237 00:18:25,605 --> 00:18:28,316 Did she tell you, Hugh? My horse died. 238 00:18:28,734 --> 00:18:30,235 Pie-O-My. 239 00:18:30,402 --> 00:18:33,071 -Oh, that's too bad. -God, this wine. 240 00:18:33,280 --> 00:18:35,115 There was a fire at the stables. 241 00:18:35,282 --> 00:18:38,577 She had to be destroyed. You should've seen her. 242 00:18:38,785 --> 00:18:40,454 String beans, Hugh? 243 00:18:41,121 --> 00:18:42,873 [DOOR BELL] 244 00:18:44,458 --> 00:18:46,917 Oh, my God. Baby, what happened? 245 00:18:47,084 --> 00:18:49,295 He got jacked by some spics. 246 00:18:49,462 --> 00:18:51,512 They took his ride, his fucking watch too. 247 00:18:51,672 --> 00:18:54,091 Jesus Christ, the Cartier? 248 00:18:56,761 --> 00:18:58,345 Christopher, you're bleeding. 249 00:18:58,512 --> 00:19:01,390 -Stop touching it. -Oh, my God, baby. 250 00:19:01,557 --> 00:19:03,607 Listen, you think I could get some money? 251 00:19:03,809 --> 00:19:05,269 What? 252 00:19:05,436 --> 00:19:09,397 -Who are you? -Eddie. From down the park. 253 00:19:09,564 --> 00:19:10,940 He's good people, Adriana. 254 00:19:11,107 --> 00:19:14,157 I took him home. He was fucked up, but I straightened him out. 255 00:19:14,277 --> 00:19:16,905 -He owes me 30 bucks. -Get the fuck out of here. 256 00:19:17,113 --> 00:19:18,698 -What? -Adriana. 257 00:19:18,865 --> 00:19:20,992 Get out of my house. 258 00:19:22,410 --> 00:19:25,330 -Don't stiff me on this, man. -Get out! 259 00:19:27,081 --> 00:19:29,334 What's the matter with you? Guy's my friend. 260 00:19:29,542 --> 00:19:31,586 That's your friend? 261 00:19:37,424 --> 00:19:39,343 Hazelden? What's this? 262 00:19:39,510 --> 00:19:41,637 It came for you, in the mail. 263 00:19:41,804 --> 00:19:43,972 Recovery? 264 00:19:45,057 --> 00:19:45,682 [SLAP] 265 00:19:45,849 --> 00:19:48,936 You put me on a mailing list for junkies now, huh? 266 00:19:50,771 --> 00:19:54,441 Where do you get your balls, huh? Where? 267 00:20:06,244 --> 00:20:07,077 [DOOR SLAMMING] 268 00:20:08,287 --> 00:20:10,206 Oh, oh! What are you doing? 269 00:20:10,373 --> 00:20:12,959 What? Sil said torch it. 270 00:20:16,212 --> 00:20:17,922 A classy piece like this? 271 00:20:18,089 --> 00:20:20,757 Horse with the trees, wooden frame. 272 00:20:20,924 --> 00:20:22,926 Twenty-five to 30 G's at a minimum. 273 00:20:23,093 --> 00:20:26,888 Yeah, I think it was Tony said he wanted it burnt, Paulie, specifically. 274 00:20:27,055 --> 00:20:30,225 -Put it in my car. I'll take it home. -All right. 275 00:20:30,392 --> 00:20:33,144 It'd be an honor to hang his picture in my house. 276 00:20:33,353 --> 00:20:36,314 Tony, can you come down here, please? 277 00:20:37,065 --> 00:20:38,567 What? 278 00:20:38,733 --> 00:20:41,152 What's the matter? 279 00:20:46,240 --> 00:20:49,076 -What happened? -Your nephew. 280 00:20:50,119 --> 00:20:51,620 Christopher did this? 281 00:20:51,787 --> 00:20:55,165 He hit you? What for? 282 00:20:55,332 --> 00:20:57,751 -What's the difference, Tony? -He was high. 283 00:20:57,918 --> 00:21:00,868 Little prick. I'm gonna wring his fucking neck. Where is he? 284 00:21:00,963 --> 00:21:03,173 He's been using drugs. Heroin. 285 00:21:06,384 --> 00:21:08,177 Yeah? 286 00:21:08,344 --> 00:21:11,431 -Who's this? -You called me, maricón. 287 00:21:11,598 --> 00:21:13,998 -Where's Christopher, asshole? -Fuck your mother. 288 00:21:14,100 --> 00:21:16,519 Oh, his car was stolen by some Puerto Ricans. 289 00:21:16,686 --> 00:21:20,064 They took his cell phone too. I don't know what to do. 290 00:21:20,273 --> 00:21:22,858 I already packed a suitcase for my aunt's in Daytona. 291 00:21:22,942 --> 00:21:25,542 Take it easy. Don't do something you're gonna regret. 292 00:21:25,653 --> 00:21:27,488 Three weeks before their wedding. 293 00:21:27,697 --> 00:21:30,490 Maybe he needs to be in rehab. 294 00:21:30,657 --> 00:21:33,357 You can hire someone to do an intervention, apparently. 295 00:21:33,452 --> 00:21:36,663 Girls, come on. We're a family here. 296 00:21:37,539 --> 00:21:40,167 What, I gotta spell it out for you? 297 00:21:44,212 --> 00:21:48,425 Take it easy. Let me figure out how to handle this. 298 00:21:49,009 --> 00:21:51,802 Please, don't hurt him. 299 00:21:52,011 --> 00:21:54,138 Come here, honey. 300 00:22:17,869 --> 00:22:19,245 [TV TURNING ON] 301 00:22:21,414 --> 00:22:24,364 At this stage, the fighters are getting closer and closer… 302 00:22:27,087 --> 00:22:29,798 Why am I always having to come here? 303 00:22:33,218 --> 00:22:34,636 Fur, hi. 304 00:22:34,803 --> 00:22:36,513 Carmela. 305 00:22:36,680 --> 00:22:38,472 Anthony, how you doing, man? 306 00:22:38,639 --> 00:22:40,349 Did we come at a bad time? 307 00:22:41,767 --> 00:22:43,811 The decorating ideas. 308 00:22:43,978 --> 00:22:46,355 Do you wanna come in? 309 00:22:50,234 --> 00:22:54,822 -I'm sorry for the mess. -Oh, please, this is nothing. 310 00:22:55,114 --> 00:22:58,826 So there is a page from Metropolitan Home. 311 00:22:58,993 --> 00:23:03,121 Now, wait till you see how a mirrored backsplash can amplify a room. 312 00:23:05,456 --> 00:23:07,458 You want something, something to drink? 313 00:23:07,625 --> 00:23:09,544 We gotta go. 314 00:23:09,711 --> 00:23:12,088 If you got a cup of coffee. 315 00:23:16,509 --> 00:23:19,012 He loved that little man, by the way. 316 00:23:19,178 --> 00:23:22,306 Gobbetto. He's good luck. 317 00:23:22,515 --> 00:23:27,144 Not that he remembered to thank you. And Meadow loved that book. 318 00:23:27,644 --> 00:23:31,231 You know, I feel bad. I didn't give you something. 319 00:23:31,398 --> 00:23:35,360 I bring something, but I forgot it when I left that morning. 320 00:23:38,196 --> 00:23:42,617 Balsamic vinegar, 35 years from my sister's husband's family. 321 00:23:43,410 --> 00:23:45,704 Live in Modena. 322 00:23:50,166 --> 00:23:55,004 So aside from your dad, was it wonderful being back in Italy? 323 00:23:55,171 --> 00:23:58,466 Oh, it was wonderful, yeah. 324 00:23:58,632 --> 00:24:01,677 Go home, see your friends, your family. 325 00:24:01,844 --> 00:24:04,055 I gotta be honest. 326 00:24:04,764 --> 00:24:07,099 It was not so nice. 327 00:24:07,266 --> 00:24:08,976 I don't belong there no more. 328 00:24:09,143 --> 00:24:12,228 -No? -Something change. 329 00:24:12,395 --> 00:24:13,897 Maybe me. 330 00:24:14,064 --> 00:24:16,274 What do you mean? 331 00:24:16,441 --> 00:24:19,402 I'm like a visitor in my hometown. 332 00:24:19,569 --> 00:24:22,113 Life went on without me. 333 00:24:22,280 --> 00:24:24,324 There is nothing there for me now. 334 00:24:24,491 --> 00:24:26,076 No special someone? 335 00:24:26,242 --> 00:24:29,579 I feel strange to live here also. 336 00:24:29,996 --> 00:24:32,248 Maybe I should never have come to America. 337 00:24:32,415 --> 00:24:34,865 You've made such a nice life for yourself, though. 338 00:24:35,000 --> 00:24:37,669 You've got a wonderful home, a girlfriend. 339 00:24:37,836 --> 00:24:39,838 -No. -No? What do you mean, no? 340 00:24:40,005 --> 00:24:41,673 Jessica? 341 00:24:44,593 --> 00:24:50,182 I try to talk to her, but there is no communication 342 00:24:50,349 --> 00:24:54,103 like with some people, you know what I mean? 343 00:24:56,396 --> 00:24:59,023 That's what love is built on. 344 00:24:59,482 --> 00:25:00,315 Si. 345 00:25:03,986 --> 00:25:07,156 So why did you come back? 346 00:25:07,323 --> 00:25:10,701 You said you'd take me to CompUSA, so I could get a new Magic Stick. 347 00:25:10,868 --> 00:25:12,453 And I will. 348 00:25:12,620 --> 00:25:15,998 Yeah, well, I got stuff to do. I told you. 349 00:25:18,167 --> 00:25:20,418 Well, I better get going. 350 00:25:20,627 --> 00:25:23,713 Thank you very much for the vinegar. 351 00:25:25,715 --> 00:25:27,300 [KETTLE WHISTLING] 352 00:25:35,517 --> 00:25:36,810 [CELLAR DOOR SLAMMING] 353 00:25:37,269 --> 00:25:39,437 Hello? 354 00:25:43,315 --> 00:25:46,694 Where's Bronco? She jump ship already? 355 00:25:46,861 --> 00:25:49,071 She's in hospital for a while. 356 00:25:49,238 --> 00:25:51,448 -Cyst. -Yeah? 357 00:25:52,700 --> 00:25:55,744 Where's the old fart? I gotta talk to him. 358 00:25:55,911 --> 00:25:59,373 It's his afternoon nap. You want me to wake him? 359 00:25:59,790 --> 00:26:02,626 No, give him a while. 360 00:26:05,087 --> 00:26:06,713 Want some wine? 361 00:26:06,880 --> 00:26:09,883 From Furio's uncle in Italy? 362 00:26:14,804 --> 00:26:18,349 He says they had a lot of sun in this year. 363 00:26:18,850 --> 00:26:20,685 Salute. 364 00:26:25,106 --> 00:26:27,734 It needs ice. 365 00:26:33,363 --> 00:26:35,949 I'm gonna watch the Bloomberg. 366 00:26:43,957 --> 00:26:47,336 -What's all that? -I'm making a website for my business. 367 00:26:49,004 --> 00:26:50,881 -You know how to do that? -No cable. 368 00:26:51,048 --> 00:26:55,176 I'm going to pay somebody 35 bucks an hour? 369 00:26:55,343 --> 00:26:57,803 I stuck, I call Bill. 370 00:26:58,262 --> 00:27:00,389 You got married yet? 371 00:27:00,556 --> 00:27:04,310 Maybe when he gets back from Port St. Lucie. 372 00:27:04,518 --> 00:27:08,105 The baseball spring training for his Mets. 373 00:27:10,358 --> 00:27:12,276 That Bill's a lucky man. 374 00:27:14,320 --> 00:27:18,114 You Russians, you got all the angles. You come over here, you bust your ass. 375 00:27:18,281 --> 00:27:20,784 People are people. 376 00:27:21,826 --> 00:27:25,538 Well, look at you. You got every excuse to be in the bottle, 377 00:27:25,705 --> 00:27:29,501 and here you are designing websites. 378 00:27:29,668 --> 00:27:31,419 What do you mean? What excuse? 379 00:27:33,296 --> 00:27:35,882 -Well, your… -No, what? 380 00:27:37,384 --> 00:27:41,887 Come on, you know, that… My leg. 381 00:27:42,054 --> 00:27:43,764 Of course. 382 00:27:43,931 --> 00:27:46,475 I don't think of it right away. 383 00:27:50,396 --> 00:27:52,064 There are worse things. 384 00:27:52,606 --> 00:27:54,733 …countdown timer with automatic shut-off. 385 00:27:54,900 --> 00:27:57,500 Simply put your food in, set the timer and walk away. 386 00:27:57,653 --> 00:28:00,281 Your new George Foreman Grill will tell you exactly 387 00:28:00,447 --> 00:28:03,616 when your food is grilled to perfection. 388 00:28:03,825 --> 00:28:05,827 This grill does all the work for you. 389 00:28:05,994 --> 00:28:09,622 With my exclusive 20-minute digital countdown timer with auto… 390 00:28:09,831 --> 00:28:12,500 Heroin? You got only one option. 391 00:28:12,709 --> 00:28:17,630 A dog you love catches rabies, you put her out of its misery, Anthony. 392 00:28:20,466 --> 00:28:21,843 Salute. 393 00:28:33,061 --> 00:28:34,730 So, what do I do, Uncle Jun? 394 00:28:34,938 --> 00:28:38,775 The feds get him in this condition, who knows what he's liable to say? 395 00:28:38,984 --> 00:28:41,434 You go on trial like me, you won't sleep at night. 396 00:28:41,611 --> 00:28:44,531 All the more reason to clean him up. 397 00:28:45,574 --> 00:28:46,658 [SIGHS] 398 00:28:47,659 --> 00:28:49,785 Still, he's a… 399 00:28:49,952 --> 00:28:52,705 He's a major liability. If it were anybody else… 400 00:28:56,125 --> 00:28:58,711 Reminds me of people's feet. 401 00:29:02,673 --> 00:29:05,676 I don't know if I can do that other thing. 402 00:29:06,302 --> 00:29:08,095 Dominic Palladino, you remember him? 403 00:29:08,179 --> 00:29:10,056 B&E guy, a real juicer. 404 00:29:10,264 --> 00:29:14,225 Well, he's in A now. I thought maybe I'd give him a call. 405 00:29:15,018 --> 00:29:17,228 They can treat this shit nowadays. 406 00:29:17,437 --> 00:29:20,648 Me with the competency hearings. You with the head shrinkers. 407 00:29:20,815 --> 00:29:23,193 This one in rehab now. 408 00:29:28,740 --> 00:29:31,940 I was so upset when he didn't bring me a present back from Italy. 409 00:29:32,035 --> 00:29:34,085 He got something for A.J. and for Meadow. 410 00:29:34,662 --> 00:29:37,956 He gave me some vinegar, but I don't think it was meant for me. 411 00:29:38,123 --> 00:29:40,334 It must've meant something that he felt bad. 412 00:29:40,501 --> 00:29:43,045 Carmela, you sound like you're 15 years old. 413 00:29:43,212 --> 00:29:45,130 I say I'm helping him decorate. 414 00:29:45,297 --> 00:29:48,050 I bring A.J. with me. Now even he smells a rat. 415 00:29:48,258 --> 00:29:52,429 Carmela, if Tony suspects one iota, you know what'll happen to Furio. 416 00:29:52,596 --> 00:29:55,766 These guys are living in a different century. 417 00:29:55,933 --> 00:29:57,643 It didn't stop you. 418 00:29:57,810 --> 00:29:59,519 Steve at the gym? 419 00:29:59,685 --> 00:30:03,356 I felt so guilty all the time, the lies and the sneaking. 420 00:30:03,523 --> 00:30:07,735 It took Jackie going in the hospital to get me to stop. 421 00:30:08,027 --> 00:30:09,529 We haven't slept together yet. 422 00:30:09,737 --> 00:30:11,406 You're not fucking him? 423 00:30:11,572 --> 00:30:14,534 So this isn't really real. 424 00:30:14,700 --> 00:30:16,994 It is real. 425 00:30:17,203 --> 00:30:18,913 We communicate. 426 00:30:19,080 --> 00:30:21,541 He looks at me like I'm beautiful. 427 00:30:21,706 --> 00:30:24,459 He thinks I'm interesting when I talk. 428 00:30:24,626 --> 00:30:29,840 Just those few minutes when we see each other, I live for those. 429 00:30:30,215 --> 00:30:34,636 I feel like my life is slipping through my fingers, that I will never be happy. 430 00:30:34,803 --> 00:30:37,389 If you haven't slept with him yet, don't. 431 00:30:37,556 --> 00:30:40,976 And don't go over there anymore. 432 00:30:54,738 --> 00:30:56,031 We're all here? 433 00:30:57,074 --> 00:30:58,451 Good afternoon. 434 00:30:58,617 --> 00:31:01,328 For those of you who don't know me, my name is Dominic, 435 00:31:01,495 --> 00:31:04,582 -and I'm an alcoholic and an addict. -Don't forget "scumbag." 436 00:31:06,125 --> 00:31:08,126 As some of you obviously don't know 437 00:31:08,293 --> 00:31:11,463 I've also been in recovery now going on four years. 438 00:31:11,629 --> 00:31:15,216 I joined AA in prison, and frankly, it saved my life. 439 00:31:16,217 --> 00:31:19,929 Okay, now, we're all here today because we have one thing in common. 440 00:31:20,096 --> 00:31:23,349 Not only do we share a certain background and culture 441 00:31:23,516 --> 00:31:27,061 we also care about Chris and wanna help him with his heroin addiction. 442 00:31:27,812 --> 00:31:31,857 Now, any one of you guys been involved in an intervention before? 443 00:31:39,364 --> 00:31:42,242 We caught our daughter smoking pot once but… 444 00:31:42,451 --> 00:31:44,411 -Not really. No. -No problem. 445 00:31:44,620 --> 00:31:47,706 An intervention is a nonjudgmental confrontation. 446 00:31:49,082 --> 00:31:51,502 A "care-frontation," we call it. 447 00:31:51,710 --> 00:31:54,760 What I need from you guys is to make a list of specific times 448 00:31:54,921 --> 00:31:59,383 where Christopher's drug use impacted on you directly. 449 00:32:00,134 --> 00:32:02,845 For example… Adriana, is it? 450 00:32:03,262 --> 00:32:05,056 You might say something like this: 451 00:32:05,223 --> 00:32:09,560 "Christopher, last Monday you came home from work high and belligerent, 452 00:32:09,727 --> 00:32:12,855 and you were physically abusive to me." 453 00:32:13,022 --> 00:32:15,222 What if he's high when we try to talk to him? 454 00:32:15,358 --> 00:32:18,944 Then we wait till he's sober. At my first intervention, Steven Patrano 455 00:32:19,110 --> 00:32:21,863 -waited 10 hours for me to sober up. -Your first? 456 00:32:22,072 --> 00:32:24,241 In 1997, I suffered a relapse. 457 00:32:24,407 --> 00:32:28,620 As in heroin addiction, alcoholics suffer a fairly high recidivism rate. 458 00:32:28,828 --> 00:32:32,499 Great. So he's taking advice from a two-time loser. 459 00:32:32,958 --> 00:32:35,919 There are no losers in recovery. 460 00:32:36,628 --> 00:32:39,464 Actually, I never really met Ralph's kid. 461 00:32:39,631 --> 00:32:42,174 I saw him once from a distance, though. 462 00:32:42,341 --> 00:32:44,885 Handsome boy. 463 00:32:45,052 --> 00:32:48,722 He's got a long struggle ahead of him, that's for sure. 464 00:32:49,014 --> 00:32:53,352 Doctors, rehab, physical therapy. 465 00:32:55,479 --> 00:32:59,233 I think I'm gonna have the medallions of veal. 466 00:33:05,154 --> 00:33:07,073 [SEA GULLS] 467 00:33:12,495 --> 00:33:15,545 What's up you make me late for a table at Tavern on the Green? 468 00:33:15,665 --> 00:33:18,251 -How's the real-estate business? -Excuse me? 469 00:33:18,459 --> 00:33:22,714 You know, HUD, Garside Street, you, Ralph, Zellman. 470 00:33:23,965 --> 00:33:26,467 Zellman tell you this? 471 00:33:27,176 --> 00:33:30,053 No, Carmine doesn't know anything about this yet, Tony. 472 00:33:30,220 --> 00:33:33,270 I'm giving you an opportunity to cut a deal and make it right. 473 00:33:33,432 --> 00:33:37,268 Last time, Frelinghuysen Avenue, I cut you in out of friendship, but it's over. 474 00:33:37,352 --> 00:33:40,314 You got nothing coming to you. You or Carmine. 475 00:33:41,607 --> 00:33:44,067 You sure you wanna go down this road, Tony? 476 00:33:50,615 --> 00:33:51,907 [ENGINE STARTS UP] 477 00:34:02,752 --> 00:34:06,130 How much to paint a different suit on him, change his face a little? 478 00:34:06,297 --> 00:34:09,133 -Pardon me? -Why throw it away? 479 00:34:09,300 --> 00:34:10,676 A stronger chin maybe? 480 00:34:11,177 --> 00:34:13,845 I was thinking like those paintings in the courthouse. 481 00:34:14,012 --> 00:34:17,891 Something classy, you know, like a Revolutionary War general. 482 00:34:18,058 --> 00:34:20,935 Napoleon and his horse. That kind of thing. 483 00:34:21,102 --> 00:34:23,730 He's rather portly to be Napoleon. 484 00:34:23,897 --> 00:34:28,068 Not Napoleon exactly, like Napoleon. 485 00:34:28,902 --> 00:34:30,528 [DOOR OPENING] 486 00:34:31,196 --> 00:34:34,324 Sit down, sit down, sit down. Relax. 487 00:34:37,701 --> 00:34:39,995 What's going on, Ton? 488 00:34:41,205 --> 00:34:44,583 I think I know what happened to Ralph, and if I'm right 489 00:34:44,750 --> 00:34:47,461 he ain't coming back. 490 00:34:50,714 --> 00:34:53,258 -It was New York. -Johnny Sack? 491 00:34:53,425 --> 00:34:55,386 What was it? The fat joke? 492 00:34:55,594 --> 00:34:57,346 I'm sure that didn't help. 493 00:34:57,888 --> 00:35:00,057 Carmine. 494 00:35:00,598 --> 00:35:02,725 This HUD thing, they wanted a piece of it. 495 00:35:02,892 --> 00:35:06,562 I think they confronted Ralph, things went sour. 496 00:35:07,063 --> 00:35:09,565 -What'd he say, John? -Wasn't what he said so much 497 00:35:09,732 --> 00:35:12,652 -as what he didn't say. -We're talking about New York. 498 00:35:12,860 --> 00:35:16,406 Before we do anything, in terms of payback 499 00:35:16,614 --> 00:35:20,576 you go to your people. I want a full investigation. 500 00:35:20,743 --> 00:35:24,079 Nobody makes a move till we know what happened. 501 00:35:24,287 --> 00:35:25,914 You understand? 502 00:35:30,001 --> 00:35:31,378 What the fuck? 503 00:35:35,048 --> 00:35:37,217 -What's going on? -Have a seat. 504 00:35:38,343 --> 00:35:40,262 Christopher, hey, I'm Dominic. 505 00:35:40,429 --> 00:35:41,979 I know you don't know me but… 506 00:35:42,097 --> 00:35:45,058 Yeah, you're the guy who broke into Stew Leonard's that time. 507 00:35:45,142 --> 00:35:47,768 You stole all those pork loins. 508 00:35:47,935 --> 00:35:51,689 Yeah, but that's not why I'm here today. 509 00:35:52,231 --> 00:35:54,331 We're here to talk about your drug problem. 510 00:35:54,442 --> 00:35:56,610 What? 511 00:35:56,819 --> 00:35:58,738 Jesus Christ, you fucking kidding me? 512 00:35:58,904 --> 00:36:01,240 Sorry, baby, please. 513 00:36:01,407 --> 00:36:03,075 No, fuck this shit. 514 00:36:03,284 --> 00:36:06,120 You were told once. Now, sit down. 515 00:36:06,704 --> 00:36:08,456 Sit down. 516 00:36:21,301 --> 00:36:23,970 Ma? Jesus. 517 00:36:29,017 --> 00:36:31,644 Christopher, this won't be easy for any of us. 518 00:36:32,061 --> 00:36:36,148 But I want you to know that we're here today because we care about you. 519 00:36:36,315 --> 00:36:38,567 What was this, your idea? 520 00:36:38,776 --> 00:36:41,653 All we ask is that you listen. 521 00:36:42,946 --> 00:36:45,616 Adriana, you wanna begin? 522 00:36:50,746 --> 00:36:52,080 [DEEP BREATH] 523 00:36:52,289 --> 00:36:55,042 Christopher, I love you very much. 524 00:36:55,209 --> 00:36:58,252 My only dream is that we have a happy life together. 525 00:36:58,419 --> 00:37:01,547 The last few months, things have got very bad with us 526 00:37:01,714 --> 00:37:04,258 because of you using drugs all the time. 527 00:37:04,425 --> 00:37:06,677 You're high all the time, and I can't take it. 528 00:37:06,886 --> 00:37:09,222 Be specific, hon. 529 00:37:11,140 --> 00:37:14,644 When we first started going out, we made love all the time. 530 00:37:15,436 --> 00:37:18,815 -Now, because of the drugs… -Jesus, is this fucking necessary? 531 00:37:18,981 --> 00:37:20,774 Go ahead, Adriana. 532 00:37:20,941 --> 00:37:23,902 You can no longer function as a man. 533 00:37:25,403 --> 00:37:28,406 Last week when I came home to learn you'd killed our dog 534 00:37:28,865 --> 00:37:30,534 that was the final straw. 535 00:37:30,659 --> 00:37:31,785 Wow. 536 00:37:32,828 --> 00:37:35,789 You killed the dog? What'd you do that for? 537 00:37:35,956 --> 00:37:38,056 -It was an accident. -What, was it barking? 538 00:37:38,166 --> 00:37:40,543 He sat on her while he was high. 539 00:37:40,627 --> 00:37:41,085 [CRYING] 540 00:37:41,169 --> 00:37:43,838 -Oh, Jesus Christ. -I fell asleep. 541 00:37:44,046 --> 00:37:45,923 She got suffocated or something. 542 00:37:48,801 --> 00:37:51,011 Are you done, Adriana? 543 00:37:54,723 --> 00:37:57,226 -Silvio. -You killed little Cosette? 544 00:37:57,434 --> 00:37:59,937 I ought to suffocate you, you little prick! 545 00:38:00,145 --> 00:38:02,815 Tony, we're going in order. Silvio. 546 00:38:03,023 --> 00:38:05,109 When I came in to open up one morning 547 00:38:05,276 --> 00:38:07,777 there you were with your head half in the toilet. 548 00:38:07,944 --> 00:38:10,864 Your hair was in the toilet water. Disgusting. 549 00:38:11,072 --> 00:38:13,672 -I told you I had the flu. -I said my piece, Chrissy. 550 00:38:13,825 --> 00:38:15,660 Great. I can't even defend myself? 551 00:38:15,827 --> 00:38:17,412 No one's attacking you, Chris. 552 00:38:17,579 --> 00:38:19,581 Look, it doesn't change anything. 553 00:38:19,747 --> 00:38:22,834 But I can verify that he was sick for a little while. 554 00:38:23,042 --> 00:38:26,042 This thing with the dog, how can you not see it on the chair? 555 00:38:26,212 --> 00:38:29,464 -You're getting emotional. -I know what it's like to lose a pet! 556 00:38:34,261 --> 00:38:37,598 I happen to know that you were high at my mother-in-law's wake. 557 00:38:37,806 --> 00:38:42,227 You were talking nonstop for 20 minutes, nothing but gibberish. 558 00:38:42,436 --> 00:38:44,479 My mother's wake. 559 00:38:44,688 --> 00:38:47,149 Jesus Christ. 560 00:38:51,570 --> 00:38:53,779 Paul? You wanna read your statement? 561 00:38:53,946 --> 00:38:57,950 I don't write nothing down, so I'll keep this short and sweet. 562 00:38:58,117 --> 00:39:00,286 You're weak. You're out of control. 563 00:39:00,494 --> 00:39:03,194 You're an embarrassment to yourself and everybody else. 564 00:39:03,331 --> 00:39:05,875 -Oh, listen to you. -Guys, guys, whoa, whoa. 565 00:39:06,042 --> 00:39:08,085 We said, nonjudgmental. 566 00:39:08,294 --> 00:39:10,713 Fuck that. Let him take his medicine. 567 00:39:10,922 --> 00:39:13,633 Seriously, Paulie, you wanna talk about fucking up? 568 00:39:13,799 --> 00:39:15,383 -Watch it, Chrissy. -What? 569 00:39:15,550 --> 00:39:17,510 I thought we're being honest here. 570 00:39:18,345 --> 00:39:20,472 You got some balls, you know that? 571 00:39:20,639 --> 00:39:22,849 All of you. 572 00:39:23,058 --> 00:39:26,061 You wanna talk about self-control? How about you, Sil? 573 00:39:26,269 --> 00:39:29,689 Fucking every slut working in the place with a wife and kids at home. 574 00:39:29,898 --> 00:39:31,816 -Guys, guys, whoa, whoa. -Christopher! 575 00:39:32,025 --> 00:39:35,779 Or you, Paulie. Remember last winter in the woods with the Russian guy? 576 00:39:35,987 --> 00:39:40,032 -Christopher, I am fucking warning you! -There he goes, Mr. Type A Personality. 577 00:39:40,240 --> 00:39:44,244 We're talking about you killing yourself with drugs, not my fucking personality! 578 00:39:44,453 --> 00:39:46,330 -That's right. -I'm gonna kill myself? 579 00:39:46,497 --> 00:39:49,166 The way you eat you'll have a heart attack by 50. 580 00:39:49,375 --> 00:39:51,175 -Paulie! -You're talking to the boss. 581 00:39:51,335 --> 00:39:54,296 Good, maybe someone will smack some goddamn sense into him! 582 00:39:54,463 --> 00:39:57,132 Great, my own mother. Fuck you, you fucking whore! 583 00:39:57,299 --> 00:39:58,175 [SMACK] 584 00:39:58,300 --> 00:40:00,719 -Son of a bitch! -Oh, my God! 585 00:40:01,095 --> 00:40:02,261 [PAINFUL GRUNTS] 586 00:40:02,512 --> 00:40:05,682 Guys, guys, please! Come on! 587 00:40:08,267 --> 00:40:09,644 Get him off! 588 00:40:11,020 --> 00:40:12,689 [DOOR SLAMMING OPEN] 589 00:40:13,606 --> 00:40:16,067 Excuse me. How's he doing? 590 00:40:16,234 --> 00:40:17,819 I'm a relative. 591 00:40:17,986 --> 00:40:21,072 He slipped off the kitchen counter spraying for ants? 592 00:40:21,239 --> 00:40:23,449 Well, he was wearing socks. 593 00:40:23,616 --> 00:40:25,951 Are you aware that he has a drug problem? 594 00:40:26,118 --> 00:40:28,036 Really? 595 00:40:28,203 --> 00:40:32,791 The man has a hairline skull fracture. We'll admit him, keep him overnight. 596 00:40:33,333 --> 00:40:35,627 One minute. 597 00:40:38,213 --> 00:40:41,466 -Give us a minute, okay? -Okay. 598 00:40:51,475 --> 00:40:53,686 Does it hurt? 599 00:40:54,061 --> 00:40:56,897 They gave me some aspirin. 600 00:40:57,606 --> 00:41:01,902 Well, enjoy it, because it's the last fucking drug you're ever gonna take. 601 00:41:03,654 --> 00:41:07,324 -I'm sorry, T. I… -Shut the fuck up and listen to me. 602 00:41:08,159 --> 00:41:10,786 You're my nephew, Christopher. 603 00:41:10,953 --> 00:41:13,371 And I love you. 604 00:41:13,663 --> 00:41:15,913 That's the only reason you're alive right now. 605 00:41:16,082 --> 00:41:19,002 If it were anybody else, anybody 606 00:41:19,210 --> 00:41:23,298 they would've had their intervention right through the back of their head. 607 00:41:23,465 --> 00:41:26,551 You and me, we're close. 608 00:41:26,760 --> 00:41:29,054 We've done a lot of things for each other. 609 00:41:29,220 --> 00:41:32,015 That cop shot my father. 610 00:41:32,849 --> 00:41:35,684 I know what you're telling me. I'll never forget that. 611 00:41:35,893 --> 00:41:40,355 This is how you repay me. I gotta worry if you'll flip over a nickel bag of powder. 612 00:41:40,564 --> 00:41:42,733 -No, Tony, never. -You lied to me. 613 00:41:42,941 --> 00:41:45,235 I told you, you were the future of this family. 614 00:41:45,319 --> 00:41:48,864 I gave you that responsibility. And you looked me in the eye, 615 00:41:49,031 --> 00:41:53,327 and you accepted it. And you were fucking high. 616 00:41:53,494 --> 00:41:57,456 Tony… Shut up. 617 00:41:57,664 --> 00:42:01,876 Tomorrow morning you go with Patsy up to this rehab place in Pennsylvania. 618 00:42:02,043 --> 00:42:03,961 You're going in. You're staying in. 619 00:42:04,128 --> 00:42:07,078 You'll go to every session, and you'll keep your mouth shut. 620 00:42:07,256 --> 00:42:11,594 Now, if you need anything, anything at all 621 00:42:11,761 --> 00:42:17,308 Patsy's gonna be half a mile away from you in a motel. 622 00:42:17,767 --> 00:42:18,851 [WEEPING] 623 00:42:19,018 --> 00:42:22,896 Do you understand what I'm saying to you? Huh? 624 00:42:23,313 --> 00:42:26,233 -Do you understand? -Tony, I'm sorry. 625 00:42:31,154 --> 00:42:33,365 How did I fucking get to this? 626 00:42:37,953 --> 00:42:38,787 [DOOR OPENING] 627 00:42:42,916 --> 00:42:45,251 Oh, so he comes again. 628 00:42:45,417 --> 00:42:46,919 Brought some pastries. 629 00:42:47,086 --> 00:42:49,213 -Is he taking a nap? -Yeah. 630 00:42:49,380 --> 00:42:52,967 -Is he driving you to drink? -I can drive myself. 631 00:42:57,096 --> 00:42:58,222 [DRINKS BEING POURED] 632 00:43:07,022 --> 00:43:07,730 [GLASSES CLINKING] 633 00:43:07,897 --> 00:43:09,190 Salute. 634 00:43:13,486 --> 00:43:14,612 [HEAVY BREATHING] 635 00:43:16,072 --> 00:43:19,325 -I needed that. -What's the matter? 636 00:43:19,826 --> 00:43:23,288 Spent a long time in the hospital last night. 637 00:43:24,205 --> 00:43:27,458 The shit that goes on down there. 638 00:43:30,044 --> 00:43:33,255 I wasn't expecting no visitors. 639 00:43:35,215 --> 00:43:36,133 [GLASS CLINKING] 640 00:43:46,018 --> 00:43:48,437 How about those Mets? 641 00:43:48,604 --> 00:43:51,732 Don't start with me and those Mets. 642 00:43:58,613 --> 00:44:00,948 You know, I was thinking about you. 643 00:44:01,115 --> 00:44:03,367 Oh, so you're drunk already. 644 00:44:03,534 --> 00:44:05,870 No, I was just thinking about the way you are. 645 00:44:06,037 --> 00:44:10,791 How you always have this little smile, like you got your own private joke. 646 00:44:10,917 --> 00:44:11,750 [CHUCKLES] 647 00:44:15,087 --> 00:44:17,380 You don't talk much, do you? 648 00:44:17,505 --> 00:44:18,548 [CHUCKLES] 649 00:44:21,468 --> 00:44:24,930 Well, I wish I knew your secret. 650 00:44:25,138 --> 00:44:29,517 Lose a leg and start making websites. 651 00:44:29,684 --> 00:44:34,356 That's the whole purpose for people like me, to inspire people like you. 652 00:44:37,609 --> 00:44:39,027 Jesus, no offense. 653 00:44:39,194 --> 00:44:41,612 That's the trouble with you Americans. 654 00:44:41,779 --> 00:44:44,531 You expect nothing bad ever to happen 655 00:44:44,698 --> 00:44:47,993 when the rest of the world expect only bad to happen. 656 00:44:48,160 --> 00:44:49,745 And they're not disappointed. 657 00:44:49,954 --> 00:44:51,956 Well, that's a fucking grim outlook. 658 00:44:52,122 --> 00:44:55,292 You have everything, and still you complain. 659 00:44:55,459 --> 00:44:59,546 You lie on couches and bitch to your psychiatrists. 660 00:44:59,713 --> 00:45:02,091 You got too much time to think about yourselves. 661 00:45:02,299 --> 00:45:04,926 Sounds like me, all right. 662 00:45:05,927 --> 00:45:08,304 You're not so bad. 663 00:45:08,471 --> 00:45:10,473 You have many fine qualities. 664 00:45:10,682 --> 00:45:13,518 You are big and strong 665 00:45:14,102 --> 00:45:17,063 full of life, mischief. 666 00:45:17,272 --> 00:45:21,192 I have always feel positive towards you. 667 00:45:24,529 --> 00:45:26,863 You should see yourself now. 668 00:45:27,531 --> 00:45:29,032 In the shadows there 669 00:45:29,533 --> 00:45:31,827 with the smoke all around you. 670 00:45:32,661 --> 00:45:36,999 You're beautiful. You remind me of that movie star… 671 00:45:37,791 --> 00:45:39,126 Irina is beautiful. 672 00:45:39,334 --> 00:45:41,169 Greta Garbo. 673 00:45:53,180 --> 00:45:54,598 [LAUGHS] 674 00:46:40,642 --> 00:46:45,022 -May I help you? -Yeah… Christopher Moltisanti. 675 00:46:46,482 --> 00:46:50,027 Brad to reception. Your 1:00 client is here. 676 00:46:53,280 --> 00:46:56,533 -So you call me later? -No phone calls for the first two weeks. 677 00:46:56,742 --> 00:46:59,203 House rules. 678 00:47:01,412 --> 00:47:03,164 I'll write. 679 00:47:03,331 --> 00:47:06,334 I was thinking of keeping a journal anyway. 680 00:47:06,501 --> 00:47:09,962 Get it published maybe under my pen name. 681 00:47:10,546 --> 00:47:12,382 Chris. 682 00:47:12,548 --> 00:47:16,135 Brad Miller. Congratulations. 683 00:47:16,844 --> 00:47:20,807 You got here, dude. That's the hardest part. 684 00:47:21,432 --> 00:47:23,475 I'm gonna have to search your bag. 685 00:47:30,148 --> 00:47:32,692 -Cigarettes are okay, right? -Cigarettes are fine. 686 00:47:32,859 --> 00:47:35,028 They're encouraged for patients who smoke. 687 00:47:35,195 --> 00:47:37,489 But, Chris, no chocolate allowed. 688 00:47:37,697 --> 00:47:40,325 No caffeine or substances containing caffeine. 689 00:47:43,745 --> 00:47:46,038 All set? 690 00:47:56,465 --> 00:47:58,676 -I love you, baby. -I love you too. 691 00:48:05,766 --> 00:48:07,268 [DOOR BUZZING IN] 692 00:48:15,608 --> 00:48:16,609 [WEEPING] 693 00:48:18,027 --> 00:48:21,948 So when's Bill coming back? 694 00:48:23,241 --> 00:48:25,660 Next week. 695 00:48:26,786 --> 00:48:29,831 Well, I'll be busy for a few days, 696 00:48:30,665 --> 00:48:33,000 but see you when I can. 697 00:48:33,167 --> 00:48:35,043 I think it's not a good idea. 698 00:48:35,669 --> 00:48:40,674 -What do you mean? -Maybe I call you, but I don't think so. 699 00:48:40,883 --> 00:48:44,052 -You didn't like it? -I like it, very much. 700 00:48:44,219 --> 00:48:46,555 But, Tony, come on. 701 00:48:46,722 --> 00:48:49,266 You're a nice guy, but I got my own problems. 702 00:48:49,433 --> 00:48:51,685 I don't want all the time prop you up. 703 00:48:53,896 --> 00:48:56,731 What, are you fucking kidding me? 704 00:48:57,023 --> 00:48:58,274 [DOOR OPENING] 705 00:49:00,943 --> 00:49:02,236 [SPEAKING IN RUSSIAN] 706 00:49:02,695 --> 00:49:05,573 -What you doing? -I didn't expect you so soon. 707 00:49:08,075 --> 00:49:10,161 Tell my uncle I'll talk to him later. 708 00:49:21,922 --> 00:49:25,383 [ITALIAN POP MUSIC PLAYS SOFTLY] 709 00:49:45,027 --> 00:49:46,946 Carmela. 710 00:49:49,698 --> 00:49:51,534 Carm! 711 00:50:10,885 --> 00:50:12,887 [SIZZLING OILS IN PAN] 712 00:50:34,575 --> 00:50:36,410 [MICROWAVE BUTTONS BEEPING] 713 00:51:23,705 --> 00:51:24,581 [TV CLICKING ON] 714 00:51:24,789 --> 00:51:28,668 Lowe is not a, you know, 98-, 99-mile-an-hour guy. 715 00:51:31,838 --> 00:51:33,465 Driven out to deep left field! 716 00:51:33,632 --> 00:51:36,718 Giving chase is Henderson. On the wall! 717 00:51:36,885 --> 00:51:42,389 See you! An opposite-field home run for Jason Giambi. 718 00:51:46,602 --> 00:51:51,899 [REVOLUTION ERA MUSIC CUING UP] 54732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.