Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,014 --> 00:00:14,645
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:40,143 --> 00:01:42,395
When I look at the Great Pyramid
3
00:01:42,562 --> 00:01:46,441
the marvel there for
me is not the stonework
4
00:01:46,608 --> 00:01:51,196
as much as the level of organization
5
00:01:51,363 --> 00:01:54,240
that these ancient Egyptians had
6
00:01:54,407 --> 00:01:58,118
getting this society to
pull together in such a way
7
00:01:58,285 --> 00:02:04,458
that they not only had blocks
of stone, but bread on the table.
8
00:02:05,334 --> 00:02:08,504
Stone-setters were
all fairly accomplished.
9
00:02:08,671 --> 00:02:10,506
Very good craftsmen.
10
00:02:10,673 --> 00:02:11,715
[PHONE RINGING]
11
00:02:13,884 --> 00:02:15,734
It shouldn't have come as a surprise
12
00:02:15,886 --> 00:02:20,641
they have such a long history
of thousands of years doing this.
13
00:02:22,393 --> 00:02:23,435
Hello?
14
00:02:23,602 --> 00:02:27,898
Meet me in 20 minutes at the
old Webendorfer factory parking lot.
15
00:02:30,149 --> 00:02:32,318
Well, the real gigantic
pyramids were built
16
00:02:32,485 --> 00:02:36,572
within the space of about
three, maybe four generations.
17
00:02:37,824 --> 00:02:40,201
Jesus Christ.
18
00:02:41,703 --> 00:02:44,163
[RAP MUSIC SOFTLY PLAYING IN BACKGROUND]
19
00:02:45,915 --> 00:02:47,865
It's true. They're gonna start a draft.
20
00:02:48,084 --> 00:02:50,461
There's no fucking way
I'm going in the Army.
21
00:02:50,670 --> 00:02:54,220
Yeah, because his old man will put
a horse's head in some senator's bed.
22
00:02:54,799 --> 00:02:57,927
-Insert foot in mouth, Jason.
-No big.
23
00:02:58,094 --> 00:03:01,347
Ever get paranoid they'll shoot
up your house like in Godfather II?
24
00:03:01,431 --> 00:03:05,183
-Probably got armed guards at night.
-That shit doesn't happen anymore.
25
00:03:05,392 --> 00:03:07,728
You have attack dogs on the property?
26
00:03:07,978 --> 00:03:09,646
No.
27
00:03:09,813 --> 00:03:13,859
I mean, we did, but she got hit by a car.
28
00:03:14,025 --> 00:03:16,475
Jason said your old man's
mostly legit now anyway.
29
00:03:16,903 --> 00:03:18,488
Yeah? Like what?
30
00:03:19,197 --> 00:03:20,532
He's in waste management.
31
00:03:20,907 --> 00:03:23,785
-Garbage?
-Recycling.
32
00:03:23,952 --> 00:03:26,371
What about drugs and
prostitution and shit?
33
00:03:26,997 --> 00:03:28,039
No.
34
00:03:28,457 --> 00:03:30,959
-His dad owns a strip club though.
-Let's go.
35
00:03:31,168 --> 00:03:33,587
-We'd get carded.
-We can just stop by.
36
00:03:33,754 --> 00:03:36,964
Watch the strippers
coming in and out, right?
37
00:03:41,719 --> 00:03:43,220
[TIRES SQUEALING]
38
00:03:51,479 --> 00:03:53,355
Okay.
39
00:04:00,196 --> 00:04:02,198
What's going on?
40
00:04:04,283 --> 00:04:06,619
Truckload the other
night, from Port Elizabeth?
41
00:04:06,827 --> 00:04:09,204
Give the washing
machines to Frank Contino.
42
00:04:09,370 --> 00:04:11,331
You got it.
43
00:04:12,040 --> 00:04:14,501
Vacuum cleaners too?
44
00:04:15,502 --> 00:04:18,671
No, Patsy's got a buyer for those.
45
00:04:19,672 --> 00:04:21,299
You been drinking?
46
00:04:22,175 --> 00:04:25,261
Me and Ade had some wine at the house.
47
00:04:26,971 --> 00:04:28,848
Been wanting to talk to you.
48
00:04:29,432 --> 00:04:31,810
Yeah, been wanting to talk to you too.
49
00:04:32,519 --> 00:04:34,854
I'll go first.
50
00:04:35,313 --> 00:04:38,483
I gotta make it my number
one priority to limit my exposure
51
00:04:38,650 --> 00:04:42,000
to potentially damaging conversations
and wiretaps, shit like that.
52
00:04:42,194 --> 00:04:44,613
Sure. A guy in your position.
53
00:04:47,074 --> 00:04:48,742
So
54
00:04:48,909 --> 00:04:51,453
over the next couple
of years, more and more
55
00:04:51,620 --> 00:04:54,331
I'm gonna be giving
my orders through you.
56
00:04:54,498 --> 00:04:57,209
And then finally, only through you.
57
00:04:59,002 --> 00:05:01,547
What about Sil? You got
that with him. And Paulie.
58
00:05:01,713 --> 00:05:05,092
Those other guys, Sil, Paulie
59
00:05:06,385 --> 00:05:08,679
one thing they're not
60
00:05:09,721 --> 00:05:11,932
they're not my blood.
61
00:05:12,975 --> 00:05:15,977
You hear what I'm saying
to you? It's a matter of trust.
62
00:05:16,894 --> 00:05:19,605
-It's very wise.
-Sil's a good consigliere.
63
00:05:19,772 --> 00:05:24,485
He's gonna continue as such. But
he's no fucking spring chicken either.
64
00:05:25,027 --> 00:05:27,727
But it's no reason to be
giving him a fucking attitude.
65
00:05:27,864 --> 00:05:29,991
No. Of course not.
66
00:05:30,199 --> 00:05:33,160
Now, there's gonna
be a period of transition.
67
00:05:33,744 --> 00:05:35,538
Jesus Christ, T.
68
00:05:35,746 --> 00:05:38,708
You're gonna take this
family into the 21st century.
69
00:05:38,875 --> 00:05:42,753
We're already in the
21st century though, T.
70
00:05:43,504 --> 00:05:47,133
Whatever you say, T. I'd
follow you into the gates of hell.
71
00:05:47,300 --> 00:05:49,050
That's what I was gonna say to you.
72
00:05:49,134 --> 00:05:52,679
What you did for me, that
fuck who killed my father
73
00:05:52,846 --> 00:05:55,265
I'll never forget that.
74
00:05:55,432 --> 00:05:58,059
I only hope I'm worthy.
75
00:05:58,476 --> 00:06:02,731
-Why wouldn't you be worthy?
-I'm just saying.
76
00:06:13,116 --> 00:06:15,160
Yeah. This looks familiar.
77
00:06:15,785 --> 00:06:17,662
The pizza parlor… Pull over, Matt.
78
00:06:21,206 --> 00:06:24,293
-This is it?
-It's closed.
79
00:06:24,460 --> 00:06:28,797
Oh, shit. This place.
This is the pork store.
80
00:06:28,964 --> 00:06:30,299
It's a gay strip club?
81
00:06:30,466 --> 00:06:33,886
Dude, obviously it's not a strip
club. It's a fucking butcher shop.
82
00:06:34,094 --> 00:06:35,888
I think I got it all messed up.
83
00:06:36,055 --> 00:06:38,307
This is where my dad's office is.
84
00:06:38,849 --> 00:06:40,893
Okay. It's a front.
85
00:06:41,101 --> 00:06:44,355
-Like Genco Olive Oil.
-Yeah. It's like Genco.
86
00:06:44,521 --> 00:06:46,065
It looks really clandestine.
87
00:06:46,273 --> 00:06:50,277
-So where is the strip club, A.J.?
-Maybe Route 17 or Route 4.
88
00:06:50,444 --> 00:06:54,989
-Lodi or something.
-This is stupid, let's go.
89
00:06:59,452 --> 00:07:02,038
I heard a car. Your son's
out past curfew again.
90
00:07:02,413 --> 00:07:05,875
-Call his cell?
-Oh, my goodness.
91
00:07:07,835 --> 00:07:09,671
I didn't know anybody else was here.
92
00:07:10,380 --> 00:07:13,675
I just use the men's room.
93
00:07:30,983 --> 00:07:34,194
Sometimes I worry about Furio.
94
00:07:35,529 --> 00:07:38,198
Doesn't he seem lonely?
95
00:07:39,449 --> 00:07:41,660
I was telling Jessica
about him this morning
96
00:07:41,827 --> 00:07:43,777
the hygienist in Dr. Mascera's office.
97
00:07:44,454 --> 00:07:47,040
I know I shouldn't gossip, but
98
00:07:47,207 --> 00:07:50,502
I think she was having
an affair with Dr. Mascera.
99
00:07:51,503 --> 00:07:53,714
Here she is.
100
00:07:54,631 --> 00:07:57,551
-Their office Christmas card.
-There's his hand on her ass.
101
00:07:57,843 --> 00:08:01,512
Stop it. Anyway, I think
she's ready for somebody nice.
102
00:08:01,679 --> 00:08:05,016
And she seemed very receptive
when I described Furio to her.
103
00:08:05,224 --> 00:08:07,101
She's not his type.
104
00:08:07,768 --> 00:08:10,021
What's his type?
105
00:08:10,813 --> 00:08:12,732
Don't worry about him.
106
00:08:12,898 --> 00:08:15,192
-Stay out of it.
-One date won't hurt.
107
00:08:15,359 --> 00:08:19,363
Why do you wanna bother
her, my little Hello Dolly.
108
00:08:21,866 --> 00:08:24,452
Speaking of gossip.
109
00:08:24,618 --> 00:08:27,872
That noise in the Mercedes…
110
00:08:28,247 --> 00:08:29,582
Yeah?
111
00:08:29,749 --> 00:08:32,334
Brought it over to Globe
Motors to have it looked at.
112
00:08:32,418 --> 00:08:35,795
And I was talking to Jerry
in the service department.
113
00:08:35,962 --> 00:08:39,257
Now, remember that nice saleslady?
114
00:08:40,550 --> 00:08:42,427
I don't think so.
115
00:08:42,635 --> 00:08:45,972
Gloria Trillo, she gave
me a ride home that day.
116
00:08:46,139 --> 00:08:48,349
You know what Jerry told me about her?
117
00:08:48,516 --> 00:08:50,602
She died.
118
00:08:53,271 --> 00:08:54,606
She what?
119
00:08:54,773 --> 00:08:58,443
She committed suicide. Isn't that awful?
120
00:09:02,030 --> 00:09:03,865
Mr. Empathy over there.
121
00:09:04,449 --> 00:09:08,577
She hung herself from a chandelier.
122
00:09:09,161 --> 00:09:10,037
[PHONE RINGING]
123
00:09:10,204 --> 00:09:12,998
Good evening. Vesuvio.
124
00:09:13,707 --> 00:09:16,335
I'm sorry, we are not taking
any more reservations.
125
00:09:16,502 --> 00:09:17,836
The kitchen is closing.
126
00:09:18,212 --> 00:09:21,548
Fifty thousand dollars.
That's a lot of scarole.
127
00:09:21,715 --> 00:09:24,384
-Did you try the bank?
-Scarole?
128
00:09:24,593 --> 00:09:29,056
-Escarole? Money?
-Oh, escarole, money, good.
129
00:09:29,223 --> 00:09:33,852
No, the bank, red tape. I have
only until the end of the week.
130
00:09:35,020 --> 00:09:38,649
I told my brother you know
people who lend money.
131
00:09:38,816 --> 00:09:41,234
Little pitchers have big ears, huh?
132
00:09:43,027 --> 00:09:45,446
I need it for ten days and
then, pas de problème.
133
00:09:45,655 --> 00:09:48,282
-Do you mind if I ask what for?
-Business in France.
134
00:09:48,491 --> 00:09:50,827
A group is purchasing
an Armagnac property.
135
00:09:51,202 --> 00:09:55,790
I got the… The pre…
The dossier right here.
136
00:09:58,334 --> 00:10:00,086
Jesus.
137
00:10:01,212 --> 00:10:05,466
Domaine Vézelay. After Darroze,
one of the oldest, largest producers
138
00:10:05,675 --> 00:10:08,928
of Bas Armagnac, which is on
fire right now in France and Europe.
139
00:10:09,095 --> 00:10:11,472
It's the next vodka.
140
00:10:12,681 --> 00:10:14,682
This is a $10 million worldwide launch.
141
00:10:14,766 --> 00:10:15,349
[PHONE RINGING]
142
00:10:15,433 --> 00:10:19,771
I got 100,000 into it, and I need 50 more
to secure North American distribution.
143
00:10:20,021 --> 00:10:21,064
Armagnac.
144
00:10:21,565 --> 00:10:24,067
I'll bring you a bottle of
Vézelay, unbelievable.
145
00:10:24,234 --> 00:10:26,234
And with cigars, which are now very hot.
146
00:10:26,528 --> 00:10:29,322
You only need the money
for 10 days. How's that?
147
00:10:29,531 --> 00:10:33,410
Because when the deal is done, the
advertising money is released to me.
148
00:10:33,618 --> 00:10:37,956
You understand, these people that
I might know, they don't know you.
149
00:10:38,665 --> 00:10:43,128
So I wouldn't be just vouching for
you. I, in essence, would be the lender.
150
00:10:43,295 --> 00:10:45,213
And it's gonna cost you.
151
00:10:47,047 --> 00:10:48,647
-How much?
-Ten thousand dollars.
152
00:10:48,841 --> 00:10:51,468
Merde, Artie.
153
00:10:51,677 --> 00:10:54,555
-Five.
-Seven and a half.
154
00:10:57,224 --> 00:10:59,059
Okay.
155
00:11:00,936 --> 00:11:04,148
Charmaine, I don't think you
know Elodi's brother, Jean-Philippe.
156
00:11:04,315 --> 00:11:07,610
Nice to meet you. But, Elodi, please
157
00:11:07,776 --> 00:11:10,529
can you clear off table four?
158
00:11:11,530 --> 00:11:13,532
Thank you.
159
00:11:17,578 --> 00:11:21,664
-Charmaine? She's French?
-Not remotely.
160
00:11:27,253 --> 00:11:30,632
She's a hostess, not a busboy.
161
00:11:30,798 --> 00:11:33,593
What was…about, Arthur, huh?
162
00:11:33,760 --> 00:11:36,110
It's a venture-capital
thing with Jean-Philippe.
163
00:11:36,221 --> 00:11:38,971
I'm sure it wouldn't pass your
Wharton School standards.
164
00:11:39,390 --> 00:11:41,059
You wanna bring in some money
165
00:11:41,226 --> 00:11:44,062
why don't you get your
friend Anthony to pay his tab?
166
00:11:44,229 --> 00:11:46,231
It's close to $6000, Arthur.
167
00:11:46,397 --> 00:11:49,400
I could have an empire like Bobby Flay.
168
00:11:49,567 --> 00:11:52,402
And it still wouldn't be
good enough for you.
169
00:11:52,569 --> 00:11:54,279
Okay, I'll make you a deal, Artie.
170
00:11:54,446 --> 00:11:56,406
We'll start working on your empire
171
00:11:56,573 --> 00:11:58,700
right after we pay the $10,000
172
00:11:58,867 --> 00:12:02,329
of orthodonture Melissa's
gonna need this year.
173
00:12:34,777 --> 00:12:37,029
They're on allocation from the factory.
174
00:12:37,196 --> 00:12:39,596
I don't know when we're
going to get any more in.
175
00:12:39,699 --> 00:12:42,868
But I'm free if you
wanna take it for a spin.
176
00:12:44,787 --> 00:12:48,416
Actually, I was working with one
of your other salespeople last year.
177
00:12:48,582 --> 00:12:52,295
She was really very helpful. I
ought to give her the business.
178
00:12:52,461 --> 00:12:56,590
-Gloria Trillo.
-Oh, well, she's no longer with us.
179
00:12:56,799 --> 00:12:58,883
Do you know where she went?
180
00:12:59,050 --> 00:13:00,927
Actually, she died.
181
00:13:02,345 --> 00:13:04,306
What happened?
182
00:13:04,472 --> 00:13:06,641
Well
183
00:13:07,058 --> 00:13:08,727
she committed suicide.
184
00:13:10,353 --> 00:13:12,147
Why?
185
00:13:13,064 --> 00:13:18,778
I mean, she was salesperson
of the year or something.
186
00:13:19,362 --> 00:13:21,364
I didn't know her that well,
187
00:13:21,531 --> 00:13:24,784
but I got the impression
she wasn't very lucky with men.
188
00:13:24,951 --> 00:13:27,162
That sort of thing.
189
00:13:27,787 --> 00:13:30,290
-When was this?
-Month ago, maybe two.
190
00:13:30,707 --> 00:13:32,249
What'd she say?
191
00:13:32,458 --> 00:13:38,380
I mean, you know, in the papers,
you read they always leave a note.
192
00:13:38,589 --> 00:13:40,507
She did leave a note on her desk.
193
00:13:40,674 --> 00:13:42,885
The police took it.
194
00:13:44,053 --> 00:13:47,181
Later they told us it was
just copy for a classified ad.
195
00:13:47,348 --> 00:13:49,016
She was selling her wolf stole.
196
00:13:49,641 --> 00:13:53,020
Anyway, let me give you my card.
197
00:14:05,573 --> 00:14:07,909
Chef Osso Bucco.
198
00:14:09,243 --> 00:14:11,371
This is a rare pleasure.
199
00:14:11,537 --> 00:14:13,790
Or is it medium-well?
200
00:14:13,956 --> 00:14:16,000
A little restaurant humor.
201
00:14:16,167 --> 00:14:19,712
So, you know, if you brought
along a pair of dirty chef whites
202
00:14:19,879 --> 00:14:22,965
my friend here will
suck out the stains for you.
203
00:14:25,176 --> 00:14:26,969
Sit.
204
00:14:35,770 --> 00:14:39,689
Okay. In a nutshell, I'd
like to borrow a little money.
205
00:14:40,065 --> 00:14:41,149
How little?
206
00:14:41,358 --> 00:14:43,568
Fifty thousand, just
for a couple of weeks.
207
00:14:43,735 --> 00:14:47,364
-Upgrading the kitchen in the restaurant.
-Get the fuck out of here!
208
00:14:47,531 --> 00:14:53,078
What you take out of that bar, you
must be sitting on money like King Cresus.
209
00:14:53,912 --> 00:14:55,664
Hey, I wish.
210
00:14:55,831 --> 00:14:58,875
I'm not gonna be able to lend
money for less than two points.
211
00:14:59,084 --> 00:15:02,003
-It's not a problem.
-Just out of curiosity
212
00:15:02,754 --> 00:15:05,340
what's gonna happen in two weeks?
213
00:15:06,341 --> 00:15:09,678
The insurance check's gonna come.
214
00:15:16,100 --> 00:15:18,519
I hate to do it, Artie,
215
00:15:18,978 --> 00:15:21,730
but I think I'm gonna pass. Sorry.
216
00:15:22,440 --> 00:15:25,651
-Why not?
-Because if you don't pay me back
217
00:15:25,818 --> 00:15:28,362
I ain't gonna be able to hurt you.
218
00:15:31,699 --> 00:15:33,159
[DOOR OPENING]
219
00:15:34,910 --> 00:15:37,037
So how you doing?
220
00:15:38,456 --> 00:15:41,834
-What's going on?
-Nothing.
221
00:15:42,209 --> 00:15:44,127
How about you?
222
00:15:45,128 --> 00:15:46,921
Fine, thank you.
223
00:15:47,088 --> 00:15:48,882
Really?
224
00:15:49,174 --> 00:15:52,469
Business okay? Everybody hunky-dory?
225
00:15:52,635 --> 00:15:56,055
Well, you know, onward and upward.
226
00:15:56,222 --> 00:15:59,767
How's Gloria Trillo?
She still hanging around?
227
00:16:02,645 --> 00:16:06,024
-It's a terrible tragedy.
-So you fucking knew.
228
00:16:06,900 --> 00:16:09,735
You fucking lied! You
let me fucking sit there!
229
00:16:09,819 --> 00:16:10,778
[METAL CRASHING AGAINST WALL]
230
00:16:10,862 --> 00:16:11,905
Please sit down.
231
00:16:12,113 --> 00:16:14,963
How the fuck am I supposed
to trust you? You're my doctor.
232
00:16:15,074 --> 00:16:18,202
Please sit down, you're scaring me.
233
00:16:18,994 --> 00:16:20,287
You've been drinking.
234
00:16:20,496 --> 00:16:24,541
-Why the fuck didn't you help her?
-Sometimes you can't.
235
00:16:24,708 --> 00:16:26,709
I bet you charged her enough, didn't you?
236
00:16:26,793 --> 00:16:29,504
Bet you didn't cut her a deal
because you're incompetent.
237
00:16:29,588 --> 00:16:33,967
I give my patients everything I've got.
238
00:16:34,510 --> 00:16:38,889
And when something like
this happens, I'm devastated.
239
00:17:11,462 --> 00:17:13,673
She was a good kid.
240
00:17:14,006 --> 00:17:17,677
But she was fucking
crazy, and I told you.
241
00:17:18,928 --> 00:17:21,472
And I want you to know
that I was upfront with her.
242
00:17:21,639 --> 00:17:24,808
-She knew I was married.
-I'm aware of that.
243
00:17:25,016 --> 00:17:28,645
Suicide. Jesus Christ, what the fuck?
244
00:17:28,853 --> 00:17:33,066
I have to respect confidentiality
even after a patient is dead.
245
00:17:33,775 --> 00:17:36,319
But with something like this
246
00:17:36,486 --> 00:17:39,030
there's no one cause.
247
00:17:40,115 --> 00:17:44,536
You yourself just referred
to her emotional problems.
248
00:17:45,078 --> 00:17:48,373
She slipped through everyone's grasp.
249
00:17:48,623 --> 00:17:52,294
She did it after me. I mean, admit it.
250
00:17:53,920 --> 00:17:55,796
You know, she
251
00:17:57,006 --> 00:18:00,676
reached out to me, for me to care,
252
00:18:00,843 --> 00:18:02,303
and I wasn't there for her.
253
00:18:02,469 --> 00:18:05,598
Why are you so quick to blame yourself?
254
00:18:11,186 --> 00:18:12,354
[KNOCK ON DOOR]
255
00:18:13,439 --> 00:18:15,190
Capitano!
256
00:18:17,484 --> 00:18:19,236
Come in.
257
00:18:20,863 --> 00:18:24,116
-What's up? You want a coffee?
-No.
258
00:18:27,536 --> 00:18:29,871
Artie, you…
259
00:18:30,371 --> 00:18:32,498
You need a favor.
260
00:18:32,665 --> 00:18:35,752
-Why don't you reach out to me?
-What are you talking about?
261
00:18:35,918 --> 00:18:40,465
Ralph Cifaretto called me and
told me you came to him for money?
262
00:18:40,673 --> 00:18:43,384
You need something, you don't come to me?
263
00:18:44,010 --> 00:18:46,429
-I'm your friend.
-Right.
264
00:18:46,596 --> 00:18:48,890
So I didn't impinge on our friendship.
265
00:18:49,098 --> 00:18:51,893
But, Artie, this is me.
266
00:18:52,060 --> 00:18:55,438
-Tony.
-Ton, if I was desperate
267
00:18:55,605 --> 00:18:58,024
if Melissa had a tumor
instead of an overbite
268
00:18:58,191 --> 00:19:01,860
Madonna santa, knock wood,
you'd be the first place I went to.
269
00:19:02,027 --> 00:19:05,030
But this was a business venture.
270
00:19:05,238 --> 00:19:06,657
What kind of deal?
271
00:19:06,823 --> 00:19:09,910
Elodi's brother needs a bridge
loan. Fifty thousand dollars.
272
00:19:10,077 --> 00:19:13,877
-And I get back 57 and a half in 10 days.
-Thought it was for the restaurant.
273
00:19:14,039 --> 00:19:17,834
I told Ralphie that. I don't want him
going around me to the principals.
274
00:19:18,627 --> 00:19:21,588
-What for, then?
-North American distribution rights,
275
00:19:21,797 --> 00:19:26,259
for Domaine Vézelay Armagnac.
276
00:19:30,847 --> 00:19:32,599
Yeah.
277
00:19:34,017 --> 00:19:36,894
It's the new vodka. This
stuff is sweeping Europe.
278
00:19:37,103 --> 00:19:39,355
It's gonna be bigger than Stoli, Goose.
279
00:19:39,522 --> 00:19:43,442
Who ever heard of Goose
before? It's French vodka.
280
00:19:44,110 --> 00:19:45,736
These guys, they're big players.
281
00:19:45,903 --> 00:19:48,906
They're throwing millions
behind product introduction.
282
00:19:49,073 --> 00:19:51,909
-All right, you got it.
-I told you, Tony, no.
283
00:19:52,118 --> 00:19:54,704
What the fuck am I? A
toxic person or something?
284
00:19:54,912 --> 00:19:56,622
No, Tony. Come on, please.
285
00:19:56,789 --> 00:19:58,708
I'll charge you a point and a half.
286
00:19:58,874 --> 00:20:03,045
And believe me, I know that's a lot
fucking better than Ralph would do.
287
00:20:05,464 --> 00:20:07,550
I insist.
288
00:20:07,882 --> 00:20:11,761
-Look, here's, like, $3000.
-Ton.
289
00:20:11,928 --> 00:20:14,264
Somebody's gonna
come by, give you the rest.
290
00:20:17,726 --> 00:20:19,394
You a great guy, Ton.
291
00:20:21,271 --> 00:20:23,148
Come here.
292
00:20:32,699 --> 00:20:35,660
It's a good idea. Snifter, a nice cigar.
293
00:20:35,869 --> 00:20:37,996
You'll see what I mean.
294
00:20:44,460 --> 00:20:46,587
-Hey.
-Dinner's almost ready.
295
00:20:55,429 --> 00:20:56,680
[GLASSES CLINKING]
296
00:21:15,573 --> 00:21:18,284
[MUSIC PLAYS SOFTLY IN BACKGROUND]
297
00:21:30,963 --> 00:21:31,631
[TIMER DING]
298
00:21:31,798 --> 00:21:33,841
Oh, shit.
299
00:22:13,129 --> 00:22:14,881
Tony?
300
00:22:15,048 --> 00:22:16,842
Anthony.
301
00:22:17,008 --> 00:22:19,219
Which you wanna see?
302
00:22:19,594 --> 00:22:21,428
This,
303
00:22:21,762 --> 00:22:23,681
or this?
304
00:22:35,901 --> 00:22:36,819
[GASP OF PAIN]
305
00:22:46,370 --> 00:22:51,083
Tony! Cousin Brian's here!
306
00:22:52,710 --> 00:22:53,877
[FACET RUNNING]
307
00:22:59,632 --> 00:23:01,426
Ton!
308
00:23:02,552 --> 00:23:04,929
Be right down!
309
00:23:07,098 --> 00:23:10,768
-Hey, Brian, how you doing?
-Good, Ton. Great to see you.
310
00:23:12,979 --> 00:23:14,606
Brian brought the papers, Tony.
311
00:23:14,772 --> 00:23:17,522
He said you called him last
night to hurry things along?
312
00:23:17,692 --> 00:23:20,445
The Soprano Family
Living Trust, as discussed.
313
00:23:20,612 --> 00:23:23,281
Now when I croak, it's her problem.
314
00:23:24,699 --> 00:23:29,077
You have… You have
made me so happy, Tony.
315
00:23:29,745 --> 00:23:34,291
And if I was, like, obnoxious
about this, I'm sorry.
316
00:23:34,917 --> 00:23:37,336
Hey, come on.
317
00:23:37,461 --> 00:23:38,087
[TIMER DING]
318
00:23:38,171 --> 00:23:40,046
That's my lava cookies for the bake sale.
319
00:23:40,130 --> 00:23:43,133
-Would you like a couple, Bri?
-Thanks, but I gotta get back.
320
00:23:43,300 --> 00:23:44,343
New client lunch.
321
00:23:44,551 --> 00:23:47,304
We're gonna see you and
Janelle at Billy Joel, right?
322
00:23:47,512 --> 00:23:49,306
Wouldn't miss it.
323
00:23:50,682 --> 00:23:53,894
You know what, Ton? It's a
shame you didn't get eight tickets.
324
00:23:54,061 --> 00:23:56,461
That way Furio and Jessica
could've come with us.
325
00:23:56,563 --> 00:23:58,563
It takes the pressure
off of a blind date.
326
00:23:58,647 --> 00:24:00,447
Well, Hesh's guy could only get six.
327
00:24:05,655 --> 00:24:08,115
All right. I'll get the
originals back to you.
328
00:24:08,282 --> 00:24:11,077
I'll have a copy, get one to your lawyer.
329
00:24:11,243 --> 00:24:13,204
All right.
330
00:24:20,169 --> 00:24:22,380
You know, that's a…
331
00:24:22,838 --> 00:24:25,883
That's a nice suit. What is it? Oh, Boss.
332
00:24:26,050 --> 00:24:28,803
-Yeah, I notice you like the good stuff.
-My only vice.
333
00:24:30,763 --> 00:24:33,014
Call this number.
334
00:24:33,598 --> 00:24:35,350
You ask for Patsy.
335
00:24:35,517 --> 00:24:39,187
-Tell him I said to take care of you.
-Thanks, Tony.
336
00:24:39,354 --> 00:24:42,357
Wow. You're a great guy.
337
00:24:42,565 --> 00:24:44,359
All right.
338
00:24:49,280 --> 00:24:50,865
[DOOR CLOSING]
339
00:24:58,498 --> 00:24:59,916
[PHONE RINGING]
340
00:25:15,764 --> 00:25:18,064
Artie, don't forget to
call in that meat order.
341
00:25:18,183 --> 00:25:20,019
No problem.
342
00:25:50,465 --> 00:25:52,717
[SOFT MUSIC PLAYING]
343
00:26:03,853 --> 00:26:06,230
-Hi.
-Hi.
344
00:26:06,814 --> 00:26:08,816
Hi, Ma. This is Devin.
345
00:26:08,983 --> 00:26:11,983
-Hi, Devin, how are you?
-Really well. It's nice to meet you.
346
00:26:12,110 --> 00:26:13,153
Thank you.
347
00:26:13,320 --> 00:26:17,699
-Anthony, you wanna turn that down?
-Oh, yeah.
348
00:26:21,161 --> 00:26:23,861
If you kids are hungry, I can
make a couple sandwiches.
349
00:26:23,955 --> 00:26:26,917
No, we're fine, Ma.
350
00:26:27,334 --> 00:26:29,628
Careful of my Lladró, please.
351
00:26:30,420 --> 00:26:32,881
Yeah. Don't worry.
352
00:26:33,173 --> 00:26:35,342
-What do you call it?
-Lladró.
353
00:26:35,509 --> 00:26:38,637
I don't even wanna say how much it costs.
354
00:26:41,515 --> 00:26:43,725
Three thousand dollars.
355
00:26:46,060 --> 00:26:49,021
I really wanted to be alone with you.
356
00:26:49,188 --> 00:26:51,690
Your house is out, right?
357
00:26:51,857 --> 00:26:54,026
My mom's boyfriend's
using it as an office,
358
00:26:54,235 --> 00:26:57,071
and I'm not at my dad's till next week.
359
00:26:59,740 --> 00:27:03,077
-My sister's dorm.
-At Columbia?
360
00:27:03,244 --> 00:27:05,913
Sure. Sure, let's go.
361
00:27:06,747 --> 00:27:09,166
The 33 bus goes into the city every hour.
362
00:27:09,333 --> 00:27:11,836
They're so smelly.
I'll call a car service.
363
00:27:12,586 --> 00:27:15,214
-How much is that?
-Well, I'll put it on my Amex.
364
00:27:16,257 --> 00:27:17,883
I'll call her cell.
365
00:27:23,638 --> 00:27:24,471
[PHONE RINGING]
366
00:27:24,597 --> 00:27:26,432
-Hello?
-Hey, it's me.
367
00:27:26,599 --> 00:27:28,685
I'm on my way into
the city with a friend,
368
00:27:28,852 --> 00:27:30,752
and I thought maybe we could hook up?
369
00:27:30,895 --> 00:27:34,399
Wow. Great. I'm not on
campus, but you could meet me.
370
00:27:34,566 --> 00:27:38,570
Take the Cross Bronx Expressway to
the corner of Brook Ave. And 161st Street.
371
00:27:38,736 --> 00:27:41,990
-Brook Avenue and what?
-161st Street.
372
00:27:42,198 --> 00:27:45,201
-Okay.
-All right. See you soon.
373
00:27:47,620 --> 00:27:49,455
I pictured your house different.
374
00:27:49,873 --> 00:27:52,207
I thought it'd be like Don
Corleone's compound
375
00:27:52,374 --> 00:27:56,461
with gate, wall, big old
Cadillacs. Isn't that stupid?
376
00:27:56,628 --> 00:27:59,278
Our place in Tahoe looks
exactly like Michael's in II.
377
00:27:59,464 --> 00:28:01,300
Wow. Really?
378
00:28:01,675 --> 00:28:05,679
No. We don't have a place in Tahoe.
379
00:28:05,846 --> 00:28:07,306
We have a boat though.
380
00:28:07,514 --> 00:28:10,267
I'm like a gangster dude's girlfriend.
381
00:28:23,739 --> 00:28:27,533
-Are you sure this is it?
-Brook Avenue and 161st Street.
382
00:28:28,576 --> 00:28:31,370
-Columbia? This looks like Harlem.
-South Bronx.
383
00:28:43,132 --> 00:28:45,843
Don't leave, okay?
384
00:28:56,187 --> 00:28:57,938
[BUSY NOISE OF OFFICE]
385
00:28:58,521 --> 00:29:00,106
Help you?
386
00:29:00,315 --> 00:29:01,650
They're mine.
387
00:29:03,610 --> 00:29:06,571
When did you get taller than me?
388
00:29:06,780 --> 00:29:10,080
Cheokay, this is my brother.
Cheokay just got accepted at Yale Law.
389
00:29:10,283 --> 00:29:12,077
What's happening?
390
00:29:13,620 --> 00:29:15,789
I'm Meadow, Politeness Man's sister.
391
00:29:15,956 --> 00:29:16,998
-I'm Devin.
-Hi.
392
00:29:17,165 --> 00:29:19,167
Can I talk to you?
393
00:29:21,544 --> 00:29:23,505
Is this what you do on a Friday night?
394
00:29:23,672 --> 00:29:25,340
The South Bronx Law Center.
395
00:29:25,507 --> 00:29:29,343
It's a free criminal-defense service
for those who can't afford legal counsel.
396
00:29:29,427 --> 00:29:30,469
I intern here.
397
00:29:30,678 --> 00:29:32,972
-I need to use your room.
-What for?
398
00:29:35,182 --> 00:29:36,308
You know.
399
00:29:40,646 --> 00:29:43,274
You've gotta be kidding. Anthony, no.
400
00:29:43,440 --> 00:29:45,276
Just for a little while. Why not?
401
00:29:45,442 --> 00:29:47,492
I don't wanna think
about it. It's my bed.
402
00:29:47,611 --> 00:29:50,405
-How am I gonna go in there?
-We'll stay on the coverlet.
403
00:29:50,489 --> 00:29:52,908
-No.
-We came all the way over here.
404
00:29:53,117 --> 00:29:56,745
I thought you wanted to go into
the city. There's all this stuff going on.
405
00:29:56,829 --> 00:30:00,708
I thought we'd go to the Alphabets.
A friend of mine's sister's reading.
406
00:30:07,130 --> 00:30:12,051
The greatest cultural center in the
world, and you came over here for sex?
407
00:30:13,761 --> 00:30:15,555
Probably just gonna cruise.
408
00:30:15,722 --> 00:30:18,725
Is the tree up at Rockefeller Center yet?
409
00:30:20,601 --> 00:30:22,651
Look at the way these
people have to live.
410
00:30:22,770 --> 00:30:24,439
Yeah.
411
00:30:26,065 --> 00:30:27,859
I think they're overwhelmed.
412
00:30:28,026 --> 00:30:31,779
I mean, they're in a cycle,
they keep having kids.
413
00:30:32,864 --> 00:30:34,282
I know.
414
00:30:34,574 --> 00:30:36,492
We're just so insulated from reality.
415
00:30:36,658 --> 00:30:39,661
I mean, we have everything we want.
416
00:30:39,953 --> 00:30:41,413
When you think about it…
417
00:30:41,621 --> 00:30:44,082
They're on food stamps and welfare.
418
00:30:44,291 --> 00:30:47,461
And my mom could go out
and buy a statue for $3000.
419
00:30:47,627 --> 00:30:49,171
Three thousand dollars.
420
00:30:49,338 --> 00:30:51,297
We have a housekeeper three days a week.
421
00:30:51,381 --> 00:30:53,008
We have one too.
422
00:30:53,842 --> 00:30:58,680
I guess I just lucked out to
be rich and live in a big house.
423
00:30:58,889 --> 00:30:59,931
Yeah.
424
00:31:00,098 --> 00:31:02,476
Even somebody like Steve Mussel.
425
00:31:02,642 --> 00:31:05,896
He's got all-right clothes, but
have you ever been to his house?
426
00:31:06,104 --> 00:31:07,481
I don't think so.
427
00:31:07,731 --> 00:31:09,940
His dad's a math teacher.
428
00:31:10,107 --> 00:31:12,026
They don't even have a dining room.
429
00:31:12,777 --> 00:31:16,322
There's five people living
there. It's just this little box.
430
00:31:21,452 --> 00:31:22,703
Here.
431
00:31:22,870 --> 00:31:26,165
Arthur, already 80 seats tonight.
432
00:31:26,374 --> 00:31:29,710
-They come to see you.
-Hey, you.
433
00:31:29,919 --> 00:31:31,670
You!
434
00:31:32,755 --> 00:31:36,467
I eat so much of your
gnocchi, I'm gonna get a belly.
435
00:31:43,556 --> 00:31:46,893
Elodi, is Jean-Philippe okay?
436
00:31:48,436 --> 00:31:49,479
What do you mean?
437
00:31:49,646 --> 00:31:52,732
He was gonna call me. I left
him a couple of messages.
438
00:31:52,899 --> 00:31:55,902
Did you hear from him?
Does he call your mother?
439
00:31:56,069 --> 00:31:58,696
Well, he always works strange hours.
440
00:31:58,863 --> 00:32:00,824
The time difference.
441
00:32:00,990 --> 00:32:02,534
By the time we're waking up
442
00:32:02,700 --> 00:32:06,162
they're already at home
eating dinner in Toulouse.
443
00:32:07,288 --> 00:32:09,749
I almost forget.
444
00:32:11,209 --> 00:32:12,961
I bring you something.
445
00:32:13,128 --> 00:32:16,630
Boulevard des Slows. It's for the P.A.
446
00:32:17,965 --> 00:32:21,009
I have to put the flowers in the vases.
447
00:32:23,011 --> 00:32:25,264
Problems with the investment, Arthur?
448
00:32:25,431 --> 00:32:27,391
-What do you mean?
-Please.
449
00:32:27,558 --> 00:32:28,809
What do you think?
450
00:32:28,976 --> 00:32:33,021
She suddenly wants to play
hide the boudin blanc with you?
451
00:32:39,987 --> 00:32:42,739
We don't see you here anymore.
452
00:32:45,242 --> 00:32:47,202
Or up at the house either.
453
00:32:47,411 --> 00:32:49,620
Christopher, he can't
seem to shake this flu.
454
00:32:49,912 --> 00:32:52,415
Yeah, I noticed his skin
doesn't look so good.
455
00:32:53,583 --> 00:32:56,169
He's just stressed out.
456
00:32:56,377 --> 00:32:57,712
Which reminds me
457
00:32:58,087 --> 00:33:00,423
Billy Joel, maybe you
shouldn't count on us.
458
00:33:00,965 --> 00:33:03,384
You mean, you might not be able to come?
459
00:33:03,551 --> 00:33:06,888
Well, there's been all these
problems at the Crazy Horse and…
460
00:33:07,054 --> 00:33:09,390
I don't know.
461
00:33:09,599 --> 00:33:11,642
What a shame, that's awful.
462
00:33:13,478 --> 00:33:15,378
What am I gonna do with those tickets?
463
00:33:27,782 --> 00:33:29,910
God, I love marrow.
464
00:33:30,118 --> 00:33:31,968
[MOTOWN GENTLY PLAYING IN BACKGROUND]
465
00:33:32,120 --> 00:33:33,455
Remember Ma with the bone?
466
00:33:33,622 --> 00:33:36,272
Sounded like half-price
day at the liposuction center.
467
00:33:36,416 --> 00:33:37,792
Please.
468
00:33:38,710 --> 00:33:41,254
It's nice, us having dinner together.
469
00:33:41,421 --> 00:33:43,465
Catching up.
470
00:33:44,674 --> 00:33:47,886
I'm just glad I'm in a position to do it.
471
00:33:51,556 --> 00:33:53,266
Chocolate soufflé.
472
00:33:53,433 --> 00:33:56,310
Gelato, sorbet sampler.
473
00:33:56,477 --> 00:33:58,771
-On the house.
-Thank you.
474
00:33:58,938 --> 00:34:01,857
Something for after dinner?
I got a nice Armagnac.
475
00:34:02,024 --> 00:34:05,110
I used to drink that
in France. Histamines.
476
00:34:05,277 --> 00:34:07,196
I think it's good.
477
00:34:07,404 --> 00:34:10,324
I know, Tony. Can I
have a Nonino Picolit?
478
00:34:10,491 --> 00:34:12,910
-I know it's expensive.
-Yeah, bring me one too.
479
00:34:17,873 --> 00:34:21,502
-So you and Bobby Bacala, huh?
-So that's it.
480
00:34:21,669 --> 00:34:24,419
What is so compelling to you
about my personal business?
481
00:34:24,630 --> 00:34:29,801
Jesus Christ, am I such an ogre? I was
just gonna say he's a nice guy, a salute.
482
00:34:30,093 --> 00:34:33,846
-I gotta have an agenda?
-No, Tony.
483
00:34:34,556 --> 00:34:35,682
I'm sorry.
484
00:34:35,890 --> 00:34:39,894
-What am I, a toxic person?
-You're a great brother.
485
00:34:40,270 --> 00:34:43,314
We can go at it pretty good,
486
00:34:43,481 --> 00:34:46,776
but you always seem to
reach out when it counts.
487
00:34:47,193 --> 00:34:48,903
Yeah?
488
00:34:52,615 --> 00:34:55,827
Did you ever know anybody that
489
00:34:57,328 --> 00:34:59,831
ever committed suicide?
490
00:34:59,998 --> 00:35:03,375
Plenty. I used to live in Seattle, Tony.
491
00:35:03,959 --> 00:35:06,253
Anybody close?
492
00:35:06,712 --> 00:35:08,005
Murray Furlong.
493
00:35:09,506 --> 00:35:12,926
A good, good friend. He lived upstairs.
494
00:35:13,093 --> 00:35:17,097
People said he was in the CIA,
gone for long periods of time and…
495
00:35:17,264 --> 00:35:19,314
I always thought he
was gay. I don't know.
496
00:35:19,433 --> 00:35:25,105
Maybe that's not mutually
exclusive… Anyway, one day…
497
00:35:27,357 --> 00:35:30,444
He sucked on the end of a deer rifle.
498
00:35:31,695 --> 00:35:33,739
Did you feel responsible?
499
00:35:34,739 --> 00:35:36,157
Well
500
00:35:36,699 --> 00:35:38,284
yeah, I did.
501
00:35:38,868 --> 00:35:41,746
You know, partly, we all did.
502
00:35:41,912 --> 00:35:45,833
My last conversation
with him was an argument.
503
00:35:46,250 --> 00:35:47,450
If you can call it that.
504
00:35:47,585 --> 00:35:52,256
About him always asking me to
accept FedEx packages for him.
505
00:35:54,050 --> 00:35:57,678
But you never really know why.
506
00:35:57,845 --> 00:36:00,181
Probably it was his name.
507
00:36:07,979 --> 00:36:09,689
You can leave the bottle.
508
00:36:11,232 --> 00:36:14,486
And, Artie, put that on my tab, huh?
509
00:36:15,403 --> 00:36:17,530
Of course.
510
00:36:26,873 --> 00:36:28,667
Ton.
511
00:36:29,292 --> 00:36:31,378
Can I talk to you?
512
00:36:31,878 --> 00:36:33,713
Yeah.
513
00:36:34,255 --> 00:36:35,674
What's going on?
514
00:36:35,840 --> 00:36:38,134
I just wanna give you a little heads-up.
515
00:36:38,301 --> 00:36:41,387
I know the money's
due in a couple of days.
516
00:36:42,054 --> 00:36:47,017
I'm concerned. I can't get ahold of
Jean-Philippe. He won't return my calls.
517
00:36:49,937 --> 00:36:54,024
-Did you go over there?
-Well, not yet.
518
00:37:01,782 --> 00:37:05,494
Well… …Artie
519
00:37:05,869 --> 00:37:07,621
you gotta go over there.
520
00:37:07,788 --> 00:37:10,749
-The guy's not returning your calls.
-I know.
521
00:37:11,166 --> 00:37:14,616
They miss a payment, they start
acting like they're doing you a favor
522
00:37:14,711 --> 00:37:16,087
if they give you anything.
523
00:37:16,254 --> 00:37:19,507
And then you gotta spend
all your time hounding them.
524
00:37:19,674 --> 00:37:22,218
You gotta get your
arms around this thing.
525
00:37:23,136 --> 00:37:24,887
Now.
526
00:37:27,223 --> 00:37:29,267
You know what I'm saying?
527
00:37:39,193 --> 00:37:41,988
Oh, Jean-Philippe, you're home.
528
00:37:42,196 --> 00:37:45,867
I called you five times. Qu'est-ce
que c'est, message machine broken?
529
00:37:46,075 --> 00:37:47,284
Nice crib.
530
00:37:47,451 --> 00:37:50,120
What is that, Berber carpet?
531
00:37:50,287 --> 00:37:52,289
Those
532
00:37:52,581 --> 00:37:55,751
fucking shoes you wear, what are they
533
00:37:55,917 --> 00:37:57,836
designer?
534
00:37:58,378 --> 00:38:01,131
You fucking avoiding me, motherfucker?
535
00:38:01,298 --> 00:38:02,632
Where's my money?
536
00:38:02,799 --> 00:38:05,177
Oh, what, are you gonna cry now?
537
00:38:05,343 --> 00:38:07,763
Stand up, you
frog-eating faccia di cazzo.
538
00:38:07,929 --> 00:38:11,099
I will fuck you up, man.
539
00:38:26,614 --> 00:38:29,825
[ROCK SONG CUES UP]
540
00:38:53,056 --> 00:38:54,390
[ELEVATOR DING]
541
00:39:06,694 --> 00:39:08,655
[DOOR BELL]
542
00:39:13,493 --> 00:39:15,245
[KNOCK, KNOCK]
543
00:39:20,834 --> 00:39:23,419
Oh, Arthur, hello.
544
00:39:23,586 --> 00:39:26,004
-Come in.
-Jean-Philippe, you're home.
545
00:39:26,213 --> 00:39:29,842
Qu'est-ce que c'est, man,
message machine broken?
546
00:39:30,551 --> 00:39:33,011
I'm sorry. I been wishing to call you.
547
00:39:33,512 --> 00:39:34,680
Nice crib.
548
00:39:34,972 --> 00:39:37,472
You were supposed to give
me my money two days ago.
549
00:39:37,558 --> 00:39:40,227
I know. But Credit Lyonnais,
they didn't come through
550
00:39:40,394 --> 00:39:43,355
with the second round of financing yet.
551
00:39:43,522 --> 00:39:46,191
-My partners are sick about it.
-Well
552
00:39:46,400 --> 00:39:49,278
that's not my problem, Jean-Philippe.
553
00:39:49,444 --> 00:39:52,072
-I want my money.
-I just told you, I don't have it.
554
00:39:52,281 --> 00:39:53,907
Well
555
00:39:54,408 --> 00:39:57,119
-when are you gonna get it?
-I don't know, okay?
556
00:39:57,286 --> 00:40:01,038
I don't know. It doesn't look too good.
557
00:40:02,164 --> 00:40:03,499
What does that mean?
558
00:40:04,375 --> 00:40:05,960
I mean
559
00:40:06,127 --> 00:40:08,754
I don't know if it's
going to happen, all right?
560
00:40:08,921 --> 00:40:11,632
They were not convinced
to our business model.
561
00:40:11,799 --> 00:40:15,094
They didn't agree there was
as much potential for Armagnac.
562
00:40:16,304 --> 00:40:17,680
The problem has been
563
00:40:17,847 --> 00:40:21,934
it seems that people cannot
figure out how to market Armagnac.
564
00:40:22,810 --> 00:40:26,522
The hip approach, like with Stoli, fails.
565
00:40:26,856 --> 00:40:28,706
Well, you said it was the next vodka!
566
00:40:28,900 --> 00:40:31,193
Hey, so we are big boys, we must move on.
567
00:40:31,402 --> 00:40:34,821
Frog-eating, fucking faccia di cazzo.
568
00:40:35,030 --> 00:40:37,532
-What did you say?
-I said, I want my money.
569
00:40:37,741 --> 00:40:40,118
Are you stupid? That money's spent.
570
00:40:40,285 --> 00:40:43,914
-Operating expenses, notaires, travel…
-No.
571
00:40:44,080 --> 00:40:48,585
-You have my $50,000.
-It's business. It's a risk.
572
00:40:48,793 --> 00:40:52,380
-I have a daughter who needs braces!
-Listen to me, I don't have it now.
573
00:40:52,589 --> 00:40:56,801
You fucking French
fucking lying cocksucker!
574
00:40:57,719 --> 00:40:58,887
[CHOKING SOUND]
575
00:40:59,971 --> 00:41:02,140
Fuck to your mother!
576
00:41:05,768 --> 00:41:07,144
[SMACKING SOUND]
577
00:41:11,231 --> 00:41:13,275
Get off me.
578
00:41:14,068 --> 00:41:15,444
[CURSING IN FRENCH]
579
00:41:17,071 --> 00:41:18,364
My earring!
580
00:41:19,907 --> 00:41:22,534
You ripped my fucking ear!
581
00:41:25,829 --> 00:41:28,666
-I want my money!
-Fuck you!
582
00:41:28,832 --> 00:41:31,418
I see you again, I'll kill you.
583
00:41:38,675 --> 00:41:41,636
Keep knocking on the door
without going in right away.
584
00:41:41,803 --> 00:41:45,890
You gotta poke the perimeter until
she's out of her fucking mind and begging.
585
00:41:46,057 --> 00:41:49,227
Then you own that
shit. That pussy's yours.
586
00:41:49,394 --> 00:41:51,354
I think she's ready.
587
00:41:51,521 --> 00:41:54,107
We shall know forsooth.
588
00:41:54,691 --> 00:41:57,193
Liz has been to her
house. She says it's nice.
589
00:42:00,029 --> 00:42:01,781
Doesn't look that great.
590
00:42:01,948 --> 00:42:04,826
It's kind of Bo Peep-ish.
591
00:42:06,661 --> 00:42:08,955
Can I help you?
592
00:42:10,790 --> 00:42:14,918
-We're here to see Devin Pillsbury.
-Proceed on up. Park in the auto court.
593
00:42:16,920 --> 00:42:18,505
[GATE OPENING]
594
00:42:30,308 --> 00:42:32,686
-Help you guys?
-It's okay, Ted.
595
00:42:32,853 --> 00:42:34,521
Hi, guys.
596
00:42:34,688 --> 00:42:37,649
-You wanna pull it over here for me, sir?
-Hi, A.J.
597
00:42:45,573 --> 00:42:47,491
Wow.
598
00:42:47,825 --> 00:42:49,326
Nice place.
599
00:42:51,954 --> 00:42:53,414
[SIGH]
600
00:43:07,219 --> 00:43:09,597
[FRENCH MUSIC PLAYING]
601
00:43:10,389 --> 00:43:13,434
[WEEPING]
602
00:43:23,943 --> 00:43:26,654
-Get out of here.
-No, it's true.
603
00:43:26,863 --> 00:43:30,825
-Iceland is a volcano.
-Hawaii is a volcano.
604
00:43:31,367 --> 00:43:32,994
[PHONE RINGING]
605
00:43:37,123 --> 00:43:40,293
Come here. Okay…
606
00:43:44,172 --> 00:43:47,842
-Hello?
-I just want you to know that I tried,
607
00:43:48,051 --> 00:43:50,345
and I didn't mean to hurt anybody.
608
00:43:50,595 --> 00:43:55,516
And I love you, and
I'm sorry I let you down.
609
00:43:55,641 --> 00:43:56,475
[WEEPING]
610
00:43:56,642 --> 00:43:57,476
Artie?
611
00:43:59,103 --> 00:44:01,146
What's the matter? What's wrong with you?
612
00:44:01,230 --> 00:44:04,608
I'm a complete and total failure.
613
00:44:07,569 --> 00:44:09,488
You take care of Charmaine.
614
00:44:09,696 --> 00:44:11,406
What did you do, Artie?
615
00:44:11,573 --> 00:44:14,535
-What did you do?
-I'm just gonna go to sleep.
616
00:44:14,743 --> 00:44:17,246
Artie, did you take something?
617
00:44:17,412 --> 00:44:18,789
Don't go to sleep!
618
00:44:18,997 --> 00:44:21,291
Artie, you hear me? Don't go to sleep!
619
00:44:21,708 --> 00:44:23,293
[PHONE HANGING UP]
620
00:44:24,085 --> 00:44:27,922
-Jesus fucking Christ.
-What's wrong? You gotta go?
621
00:44:28,089 --> 00:44:29,632
A friend of mine.
622
00:44:29,799 --> 00:44:33,719
Fucking idiot took some pills or
something, he's trying to kill himself.
623
00:44:35,388 --> 00:44:37,849
All right, what the fuck am I doing?
624
00:44:41,269 --> 00:44:43,646
I'm gonna call 911.
625
00:44:43,813 --> 00:44:46,065
It'll do him more good than I can.
626
00:44:51,571 --> 00:44:54,991
-Are these real?
-Yeah.
627
00:44:55,992 --> 00:44:59,953
-So this is, like, a real Picasso?
-Well, my dad collects his later stuff.
628
00:45:01,621 --> 00:45:03,373
They're all cocks.
629
00:45:03,582 --> 00:45:05,432
Well, Picasso was an old man by then.
630
00:45:05,542 --> 00:45:07,752
Shit, they must be
worth millions at least.
631
00:45:07,919 --> 00:45:11,506
-Isn't your dad afraid we'll steal them?
-No.
632
00:45:15,635 --> 00:45:17,429
What is that, a Sota turntable?
633
00:45:17,762 --> 00:45:21,057
Patrick, little Mr. Consumer.
634
00:45:23,602 --> 00:45:26,021
You don't like that? Do
you want something else?
635
00:45:26,229 --> 00:45:28,315
No, just
636
00:45:28,607 --> 00:45:30,900
I wish you would've said something.
637
00:45:31,066 --> 00:45:33,110
It doesn't mean anything.
638
00:45:33,485 --> 00:45:35,321
I feel so stupid.
639
00:45:35,487 --> 00:45:37,698
My mother's stupid Lladró, and…
640
00:45:37,865 --> 00:45:39,950
"We have a housekeeper
three days a week."
641
00:45:40,159 --> 00:45:42,119
I don't care.
642
00:45:42,286 --> 00:45:44,330
I like you.
643
00:45:44,496 --> 00:45:47,917
Rubber Soul in mint condition.
This has gotta be worth what?
644
00:45:49,460 --> 00:45:51,003
You should've told me.
645
00:45:51,170 --> 00:45:54,215
-And what would you have done if I did?
-I don't know.
646
00:45:54,381 --> 00:45:58,802
I mean, if it wasn't such a big
deal, why didn't you say something?
647
00:46:07,685 --> 00:46:11,314
-Jesus.
-Artie, what happened?
648
00:46:11,856 --> 00:46:13,900
It all went to shit.
649
00:46:14,067 --> 00:46:16,110
The next vodka.
650
00:46:16,319 --> 00:46:19,697
-So this is what you do?
-But you don't understand.
651
00:46:19,864 --> 00:46:21,491
The money's gone.
652
00:46:24,452 --> 00:46:26,454
Can't you come and talk to me?
653
00:46:26,621 --> 00:46:29,290
Hey. Hey, I'm your friend.
654
00:46:30,917 --> 00:46:34,796
Suppose you hadn't reached me and I
come to your house and I find you dead.
655
00:46:36,130 --> 00:46:37,756
How am I supposed to feel?
656
00:46:42,594 --> 00:46:44,471
Take the restaurant.
657
00:46:45,138 --> 00:46:46,265
[WEEPING]
658
00:46:47,015 --> 00:46:49,643
I don't want the fucking restaurant.
659
00:46:51,853 --> 00:46:54,690
Then how am I gonna pay you back?
660
00:46:54,940 --> 00:46:58,610
Fifty thousand dollars,
it'd take the rest of my life.
661
00:46:58,777 --> 00:47:02,406
Well, it's 51,500, vig-wise, Artie, and
662
00:47:02,572 --> 00:47:05,826
technically, you
already missed a payment.
663
00:47:09,495 --> 00:47:11,914
All right, look, let's just…
664
00:47:12,581 --> 00:47:15,334
We'll wipe my tab at the restaurant.
665
00:47:15,543 --> 00:47:17,503
Thank you.
666
00:47:21,841 --> 00:47:25,845
But, Tony, that's what, $6000?
667
00:47:26,012 --> 00:47:27,805
What about the rest of the money?
668
00:47:28,014 --> 00:47:31,600
I'll assume the guy's
debt, collect the 50 G's.
669
00:47:31,767 --> 00:47:33,436
Thank you.
670
00:47:45,280 --> 00:47:48,783
The cobwebs are now removed.
671
00:47:48,950 --> 00:47:52,700
-What the fuck are you talking about?
-You saw this whole thing, didn't you?
672
00:47:52,787 --> 00:47:57,292
You knew exactly what was gonna happen.
673
00:47:59,711 --> 00:48:02,297
You can see 20 moves down the road.
674
00:48:02,505 --> 00:48:05,592
Please, I don't blame you, I envy you.
675
00:48:05,759 --> 00:48:06,859
It's like an instinct.
676
00:48:06,968 --> 00:48:10,305
Like a hawk sees a mouse moving
around a corn field from a mile up.
677
00:48:10,513 --> 00:48:13,350
You think it's my fault
you're fucking lying in here?
678
00:48:13,558 --> 00:48:18,645
It's just that somebody mentions 50
grand to bankroll a French digestif,
679
00:48:18,812 --> 00:48:21,774
and your mind goes
through all the permutations
680
00:48:21,940 --> 00:48:24,443
at, like, Internet speed, and realizes:
681
00:48:24,610 --> 00:48:28,238
"Worst-case scenario, I eat for free."
682
00:48:32,034 --> 00:48:35,037
You fucking suicide! You're disgraceful!
683
00:48:35,245 --> 00:48:38,624
-I'm sorry.
-No, fuck that!
684
00:48:38,916 --> 00:48:39,917
[WEEPING]
685
00:48:43,337 --> 00:48:45,387
Anybody else know I loaned you the money?
686
00:48:45,547 --> 00:48:47,297
-Like who?
-I don't give a fuck who.
687
00:48:47,383 --> 00:48:49,467
Adriana, Father Intintola, my wife.
688
00:48:49,675 --> 00:48:51,427
Anybody?
689
00:48:54,222 --> 00:48:56,516
All right, you got mugged
690
00:48:56,682 --> 00:48:59,232
outside of your house.
It was a street crime, kids.
691
00:48:59,560 --> 00:49:01,910
They took your wallet
and watch. Where are they?
692
00:49:02,230 --> 00:49:04,690
-Why?
-Come on.
693
00:49:09,862 --> 00:49:11,572
Why?
694
00:49:11,739 --> 00:49:14,117
You don't care what people think?
695
00:49:14,826 --> 00:49:17,537
Well, I do. Enough people hate me.
696
00:49:19,122 --> 00:49:20,665
You fought back.
697
00:49:20,832 --> 00:49:23,500
They ripped your earring
out, you went inside
698
00:49:23,667 --> 00:49:25,460
you took pills to kill the pain
699
00:49:25,627 --> 00:49:28,588
because you knew you'd have
to wait at the emergency room.
700
00:49:28,755 --> 00:49:31,883
Ton, they pumped my stomach.
701
00:49:32,050 --> 00:49:34,261
They saw the Armagnac.
702
00:49:34,469 --> 00:49:37,264
You got fucking mugged.
Do you understand me?
703
00:49:37,681 --> 00:49:40,142
I didn't loan you shit.
704
00:49:46,314 --> 00:49:47,816
[BILLY JOEL PLAYING]
705
00:50:09,753 --> 00:50:11,547
That night, I had this dream.
706
00:50:12,423 --> 00:50:15,843
My grandfather's at a table, and
in front of him is steak pizzaiola.
707
00:50:16,051 --> 00:50:18,001
Standing next to him is my grandmother.
708
00:50:18,179 --> 00:50:21,140
She's wearing a blue dress
and pouring him a glass of wine.
709
00:50:21,307 --> 00:50:24,143
And he says to me, "You see this?
710
00:50:24,310 --> 00:50:27,730
If you got a good wife,
you're a millionaire."
711
00:50:28,021 --> 00:50:31,733
So the next day, I go over Carmela's
house for dinner with her family.
712
00:50:31,900 --> 00:50:34,819
And in front of me is steak pizzaiola.
713
00:50:36,070 --> 00:50:38,698
Before I could realize the
déjà vu that was going on
714
00:50:38,865 --> 00:50:41,201
Carmela's standing
next to me in a blue dress.
715
00:50:41,826 --> 00:50:44,120
Pouring me a glass of soda.
716
00:50:45,830 --> 00:50:47,790
The next day, I bought the ring.
717
00:50:50,043 --> 00:50:53,463
That is so incredible, so romantic.
718
00:50:55,548 --> 00:50:58,343
She's a romantic one, this one.
719
00:50:58,551 --> 00:51:00,601
-She gonna clean my teeth for me.
-Really?
720
00:51:00,720 --> 00:51:04,097
I have to confess. You know,
sometimes, I find the dentist erotic.
721
00:51:04,389 --> 00:51:06,808
Brian, all night I admire your suit.
722
00:51:06,975 --> 00:51:09,186
My man, Mr. Soprano, turned me on to it.
723
00:51:09,394 --> 00:51:10,938
Nice. Patsy?
724
00:51:12,147 --> 00:51:15,150
I'd like to propose a toast to our host.
725
00:51:15,317 --> 00:51:17,528
Hear, hear.
726
00:51:17,694 --> 00:51:21,990
Tony, great tickets,
great meal, great wine,
727
00:51:22,157 --> 00:51:27,037
and for being a great guy
who I'm proud to call a new friend.
728
00:51:36,045 --> 00:51:38,214
So he says I planned it all along.
729
00:51:38,506 --> 00:51:41,842
That I could see 20 steps down
the road how it was gonna go,
730
00:51:42,009 --> 00:51:44,262
-and how he was gonna get screwed.
-Did you?
731
00:51:45,763 --> 00:51:48,849
-See it?
-I don't know.
732
00:51:50,810 --> 00:51:56,023
According to him, it's
subconscious, second nature.
733
00:51:56,232 --> 00:51:57,782
But the accusation bothers you.
734
00:51:57,900 --> 00:52:01,362
Is that the kind of person I am? A hawk?
735
00:52:01,529 --> 00:52:03,155
That's an animal.
736
00:52:03,322 --> 00:52:07,492
Well, as I understand it, you make
a lot of your living through usury.
737
00:52:07,659 --> 00:52:11,830
So why the pangs of conscience this time?
738
00:52:11,997 --> 00:52:16,209
Do you think your reaction
would have been the same if it all…?
739
00:52:16,376 --> 00:52:19,838
Your friend taking the pills, all of it
740
00:52:20,297 --> 00:52:25,885
hadn't happened a week or so
after you found out about Gloria?
741
00:52:27,262 --> 00:52:28,888
I'll tell you one thing.
742
00:52:29,055 --> 00:52:31,683
One suicide is bad enough, but two?
743
00:52:31,850 --> 00:52:34,769
They can both go fuck themselves.
744
00:52:35,854 --> 00:52:39,691
I made a donation to the
suicide hot line in her name, and
745
00:52:39,983 --> 00:52:41,900
that's it.
746
00:52:45,696 --> 00:52:46,697
[DOOR OPENING]
747
00:52:51,535 --> 00:52:52,285
[GRUNTING]
748
00:52:52,369 --> 00:52:56,373
The projection screen in their media
room was as big as the small ones at AMC.
749
00:52:56,582 --> 00:53:00,711
I heard Mr. Pillsbury is some kind of
financial corporate whiz or something.
750
00:53:01,337 --> 00:53:04,965
-Dude, you're the Pillsbury Doughboy.
-Shut up.
751
00:53:07,343 --> 00:53:11,138
Hey, A.J., how come your dad
doesn't have that Don Corleone money?
752
00:53:13,556 --> 00:53:15,725
I don't know.
753
00:53:17,685 --> 00:53:19,312
[MUSIC CUING UP]
56517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.