Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:06,243
- Previously
on "The Hunting Party"...
2
00:00:06,244 --> 00:00:07,592
- Dr. Dulles,
you have a visitor.
3
00:00:07,593 --> 00:00:10,030
- Hi, Dad.
4
00:00:10,031 --> 00:00:11,770
- Who was that speaking
with Dr. Dulles just now?
5
00:00:11,771 --> 00:00:13,294
- That was his son.
6
00:00:13,295 --> 00:00:15,383
- He doesn't have a son.
7
00:00:15,384 --> 00:00:17,515
- The Pit's located in
the middle of a nuclear array--
8
00:00:17,516 --> 00:00:19,691
28 silos, 6 of which
have been decommissioned.
9
00:00:19,692 --> 00:00:22,738
This one is the Pit,
and this one is Silo 12.
10
00:00:22,739 --> 00:00:24,131
- What's so special
about Silo 12?
11
00:00:24,132 --> 00:00:26,046
- Just before the blast,
I received a phone call.
12
00:00:26,047 --> 00:00:28,352
There was a breach at Silo 12.
13
00:00:28,353 --> 00:00:29,875
- A breach, OK.
By who?
14
00:00:29,876 --> 00:00:31,138
- An armed security force.
15
00:00:31,139 --> 00:00:33,054
- We need to see Silo 12.
16
00:00:34,098 --> 00:00:36,752
[Etta James' "At Last"]
17
00:00:36,753 --> 00:00:38,275
[lock clicks]
18
00:00:38,276 --> 00:00:40,538
- Almost. Almost.
- OK, OK.
19
00:00:40,539 --> 00:00:42,888
I'm gonna be tripping
on my dress soon.
20
00:00:42,889 --> 00:00:44,020
[laughs]
- I won't let you.
21
00:00:44,021 --> 00:00:46,762
OK, ready? Ready? Ready?
- OK, OK.
22
00:00:46,763 --> 00:00:48,633
- You can look now.
23
00:00:48,634 --> 00:00:53,116
♪
24
00:00:53,117 --> 00:00:55,727
- ♪ At last
- Mark.
25
00:00:55,728 --> 00:00:57,729
[both chuckle]
26
00:00:57,730 --> 00:01:01,211
It's--it's perfect.
27
00:01:01,212 --> 00:01:04,214
- ♪ My love has come along
28
00:01:04,215 --> 00:01:06,651
- Hey.
You're perfect.
29
00:01:06,652 --> 00:01:09,263
- [chuckles]
30
00:01:09,264 --> 00:01:14,311
- ♪ My lonely days are over
31
00:01:14,312 --> 00:01:16,139
- Mm, hang on.
32
00:01:16,140 --> 00:01:17,358
Hang on. Hang on.
33
00:01:17,359 --> 00:01:21,144
- ♪ And life is like a song
34
00:01:21,145 --> 00:01:24,669
♪
35
00:01:24,670 --> 00:01:26,976
- Here, champagne.
36
00:01:26,977 --> 00:01:28,412
- Mm.
- To us.
37
00:01:28,413 --> 00:01:29,892
[glasses clink]
- To us.
38
00:01:29,893 --> 00:01:31,198
[chuckles]
39
00:01:31,199 --> 00:01:33,678
♪
40
00:01:33,679 --> 00:01:37,465
- ♪ The skies above are blue
41
00:01:37,466 --> 00:01:40,772
- You know, you didn't
have to do all of this.
42
00:01:40,773 --> 00:01:42,600
- This is the most important
day of our lives.
43
00:01:42,601 --> 00:01:44,776
I want to remember
this forever.
44
00:01:44,777 --> 00:01:46,996
- Well, I--
45
00:01:46,997 --> 00:01:50,086
[clears throat]
46
00:01:50,087 --> 00:01:51,131
Excuse me.
47
00:01:51,132 --> 00:01:53,176
[chuckles nervously]
48
00:01:53,177 --> 00:01:54,308
I--
49
00:01:54,309 --> 00:01:58,790
[clearing throat]
50
00:01:58,791 --> 00:02:01,271
I--yeah.
51
00:02:01,272 --> 00:02:02,272
Yeah--
52
00:02:02,273 --> 00:02:04,622
[coughing]
53
00:02:04,623 --> 00:02:06,102
- You OK?
54
00:02:06,103 --> 00:02:09,236
- [coughing, choking]
55
00:02:09,237 --> 00:02:11,368
[distorted]
- ♪ I found a dream
56
00:02:11,369 --> 00:02:12,891
- Honey?
[chuckles]
57
00:02:12,892 --> 00:02:15,720
- I'm sorry.
[coughs]
58
00:02:15,721 --> 00:02:17,287
I can't breathe.
59
00:02:17,288 --> 00:02:19,724
[gagging, coughing]
60
00:02:19,725 --> 00:02:21,161
[dramatic music]
61
00:02:21,162 --> 00:02:24,120
[gagging continues]
62
00:02:24,121 --> 00:02:26,992
♪
63
00:02:26,993 --> 00:02:28,994
[glass shatters]
64
00:02:28,995 --> 00:02:31,736
♪
65
00:02:31,737 --> 00:02:34,304
[body thuds]
66
00:02:34,305 --> 00:02:37,351
[gurgling]
67
00:02:37,352 --> 00:02:42,791
♪
68
00:02:42,792 --> 00:02:45,794
[water running]
69
00:02:45,795 --> 00:02:52,758
♪
70
00:02:54,543 --> 00:02:56,935
[normally]
- ♪ And here we are
71
00:02:56,936 --> 00:02:59,373
♪ In heaven
72
00:02:59,374 --> 00:03:02,027
♪
73
00:03:02,028 --> 00:03:07,555
♪ For you are mine
74
00:03:07,556 --> 00:03:13,256
♪ At last
75
00:03:13,257 --> 00:03:15,215
- [breathing shallowly]
76
00:03:15,216 --> 00:03:18,218
[water gurgling]
77
00:03:18,219 --> 00:03:21,221
[music distorts]
78
00:03:21,222 --> 00:03:28,359
♪
79
00:03:38,935 --> 00:03:40,979
- This is the last of it.
- Oh, great.
80
00:03:40,980 --> 00:03:44,156
[soft dramatic music]
81
00:03:44,157 --> 00:03:45,984
- All right, I'm taking off.
Thanks again, Carol.
82
00:03:45,985 --> 00:03:49,293
[engine turns over]
83
00:03:52,731 --> 00:03:55,255
- Carol, you're still at it?
84
00:03:55,256 --> 00:03:56,604
We can't have
our best volunteer
85
00:03:56,605 --> 00:03:58,823
burning herself out
on her first day back.
86
00:03:58,824 --> 00:04:00,695
- Oh, I'm practically done,
Pastor.
87
00:04:00,696 --> 00:04:02,827
And I'm just thankful
to be able to help.
88
00:04:02,828 --> 00:04:06,135
- Not as thankful as I am
having you lead the food drive.
89
00:04:06,136 --> 00:04:07,441
- [chuckles]
- Good night.
90
00:04:07,442 --> 00:04:09,966
- Good night.
91
00:04:11,663 --> 00:04:14,230
[car door thuds]
[engine turns over]
92
00:04:14,231 --> 00:04:17,365
[leaves rustling]
93
00:04:20,150 --> 00:04:22,978
[ominous music]
94
00:04:22,979 --> 00:04:29,986
♪
95
00:04:31,596 --> 00:04:34,903
[dramatic piano music]
96
00:04:34,904 --> 00:04:40,909
♪
97
00:04:40,910 --> 00:04:42,650
- Good morning, Patty.
98
00:04:42,651 --> 00:04:43,868
- Shane.
99
00:04:43,869 --> 00:04:45,783
You've had a complaint
filed against you.
100
00:04:45,784 --> 00:04:46,958
- What for?
101
00:04:46,959 --> 00:04:50,266
- For lying about
being Dr. Dulles' son.
102
00:04:50,267 --> 00:04:51,441
I don't know what you're up to.
103
00:04:51,442 --> 00:04:53,356
You've always been very nice.
104
00:04:53,357 --> 00:04:56,359
But his real family
is quite upset.
105
00:04:56,360 --> 00:04:58,361
You need to leave
the premises immediately.
106
00:04:58,362 --> 00:05:01,146
- Look, Patty, I can--
107
00:05:01,147 --> 00:05:02,365
it's complicated.
108
00:05:02,366 --> 00:05:04,933
- [scoffs]
I'm sure it is.
109
00:05:04,934 --> 00:05:07,631
But you need to go, now,
110
00:05:07,632 --> 00:05:10,199
or we will call the police.
111
00:05:10,200 --> 00:05:13,158
[John Mark Nelson's "Shadow"]
112
00:05:13,159 --> 00:05:15,944
♪
113
00:05:15,945 --> 00:05:17,772
- ♪ Running from my shadow
114
00:05:17,773 --> 00:05:18,947
- OK.
115
00:05:18,948 --> 00:05:20,862
It's all good, Simon.
I'm--I'm leaving.
116
00:05:20,863 --> 00:05:24,648
- ♪ Trying to leave
the past behind ♪
117
00:05:24,649 --> 00:05:26,563
♪ Let them go
118
00:05:26,564 --> 00:05:29,349
♪
119
00:05:29,350 --> 00:05:31,438
♪ Mm
120
00:05:31,439 --> 00:05:32,917
♪
121
00:05:32,918 --> 00:05:35,224
♪ Mm
122
00:05:35,225 --> 00:05:38,662
♪ Running from a shadow
123
00:05:38,663 --> 00:05:40,403
[engine turns over]
124
00:05:40,404 --> 00:05:43,711
♪ Find a way into the light
125
00:05:43,712 --> 00:05:45,060
♪ Let me go
126
00:05:45,061 --> 00:05:48,324
♪
127
00:05:48,325 --> 00:05:52,284
♪ Running from a shadow
128
00:05:52,285 --> 00:05:54,635
♪ Ooh, ooh, ooh
129
00:05:54,636 --> 00:05:56,680
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh
130
00:05:56,681 --> 00:05:58,987
♪ Running from a shadow
131
00:05:58,988 --> 00:06:02,294
- The six decommissioned silos,
they all connect underground.
132
00:06:02,295 --> 00:06:04,514
- Makes sense there would be
more than one way into the Pit.
133
00:06:04,515 --> 00:06:07,212
- And more than one way out.
134
00:06:07,213 --> 00:06:09,737
- So what about Silo 12?
135
00:06:09,738 --> 00:06:11,391
- All Oliver said
was that it was breached
136
00:06:11,392 --> 00:06:12,827
by armed security forces.
137
00:06:12,828 --> 00:06:14,481
He didn't say why
or what's going on.
138
00:06:14,482 --> 00:06:16,308
But he's working
on securing an access code.
139
00:06:16,309 --> 00:06:17,440
- How?
140
00:06:17,441 --> 00:06:18,963
- I didn't ask.
141
00:06:18,964 --> 00:06:20,878
- [sighs]
Do you really believe
142
00:06:20,879 --> 00:06:24,186
Odell is telling you
everything he knows?
143
00:06:24,187 --> 00:06:25,317
Exactly.
144
00:06:25,318 --> 00:06:26,449
- Oliver's not
lying about this.
145
00:06:26,450 --> 00:06:28,538
There is something
going on in Silo 12
146
00:06:28,539 --> 00:06:29,713
that we are not
supposed to see,
147
00:06:29,714 --> 00:06:31,019
and it has to do
with the blast.
148
00:06:31,020 --> 00:06:32,847
- Which is why we have
to see for ourselves.
149
00:06:32,848 --> 00:06:35,153
- Yeah, great.
All three of us.
150
00:06:35,154 --> 00:06:38,548
- [chuckles]
Funny.
151
00:06:38,549 --> 00:06:39,941
[knock at door]
152
00:06:39,942 --> 00:06:42,944
[tense music]
153
00:06:42,945 --> 00:06:44,293
♪
154
00:06:44,294 --> 00:06:45,816
- What do we got?
155
00:06:45,817 --> 00:06:47,557
- A dog walker spotted
a woman being abducted
156
00:06:47,558 --> 00:06:48,950
outside of a church shelter.
157
00:06:48,951 --> 00:06:50,778
We got a ping
from the 911 call,
158
00:06:50,779 --> 00:06:52,475
and we pulled CCTV
from security cameras
159
00:06:52,476 --> 00:06:53,650
in the parking lot.
160
00:06:53,651 --> 00:06:55,043
- And how do we know
he's one of ours?
161
00:06:55,044 --> 00:06:57,524
- Check out his left hand.
It's inmate K31.
162
00:06:57,525 --> 00:06:59,656
The three ring tattoos are for
the three wives that he killed.
163
00:06:59,657 --> 00:07:01,353
- Mark Marsden.
164
00:07:01,354 --> 00:07:03,094
- Yes, ma'am.
- Nice catch.
165
00:07:03,095 --> 00:07:04,356
- Thank you.
166
00:07:04,357 --> 00:07:05,793
- I'm sorry,
I've never heard of this guy.
167
00:07:05,794 --> 00:07:08,099
- Well, you might better
know him from his nickname:
168
00:07:08,100 --> 00:07:10,493
The Widower.
169
00:07:10,494 --> 00:07:11,842
Oh, you actually don't know
who he is?
170
00:07:11,843 --> 00:07:14,889
- Yeah, no, I'm not
caught up on my podcasts.
171
00:07:14,890 --> 00:07:16,412
Just give it to me straight.
172
00:07:16,413 --> 00:07:18,849
What's the flavor of psychopath
we're dealing with here?
173
00:07:18,850 --> 00:07:20,590
- Marsden's psychopathy
is rooted
174
00:07:20,591 --> 00:07:22,287
in his fear of abandonment.
175
00:07:22,288 --> 00:07:25,116
He had a relatively normal
childhood until age 15,
176
00:07:25,117 --> 00:07:26,857
when his girlfriend dumped him
and then, two weeks later,
177
00:07:26,858 --> 00:07:28,772
she drowned during a kegger
in the woods.
178
00:07:28,773 --> 00:07:30,948
- Let me guess.
He was at that party.
179
00:07:30,949 --> 00:07:32,428
- And witnesses
saw them arguing.
180
00:07:32,429 --> 00:07:35,300
But because his parents
were so well connected,
181
00:07:35,301 --> 00:07:36,519
he didn't go to jail.
182
00:07:36,520 --> 00:07:37,912
- So instead
he was hospitalized
183
00:07:37,913 --> 00:07:39,522
with a severe case
of narcissistic
184
00:07:39,523 --> 00:07:40,828
and borderline
personality disorder,
185
00:07:40,829 --> 00:07:42,133
which, in his case,
was characterized
186
00:07:42,134 --> 00:07:45,049
by extreme mood swings
and violent impulsivity.
187
00:07:45,050 --> 00:07:47,574
Once he turned 18, he was
released from the institution
188
00:07:47,575 --> 00:07:48,879
with no record.
189
00:07:48,880 --> 00:07:50,402
Managed to stay off
law enforcement's radar
190
00:07:50,403 --> 00:07:51,665
for, what, couple years...
- Mm-hmm.
191
00:07:51,666 --> 00:07:54,450
- Until he fell in love--again.
192
00:07:54,451 --> 00:07:58,062
And his fear of abandonment
made him act out--again.
193
00:07:58,063 --> 00:08:00,369
His first wife fell off a
balcony during their honeymoon.
194
00:08:00,370 --> 00:08:02,980
His second wife had an
aneurysm, died in her sleep.
195
00:08:02,981 --> 00:08:05,940
And the third one drowned
on her wedding night.
196
00:08:05,941 --> 00:08:07,332
- How did he get away
with this?
197
00:08:07,333 --> 00:08:09,117
- Oh, he didn't for long.
198
00:08:09,118 --> 00:08:10,988
He framed the first two
murders as accidents.
199
00:08:10,989 --> 00:08:13,904
But by the third kill,
police saw through his lies.
200
00:08:13,905 --> 00:08:16,167
- Marsden would prefer
to watch the women he loved
201
00:08:16,168 --> 00:08:18,648
die than ever risk
getting rejected by them.
202
00:08:18,649 --> 00:08:20,563
- They made him look
like a rock star.
203
00:08:20,564 --> 00:08:21,825
- And he loved the attention.
204
00:08:21,826 --> 00:08:23,653
He got the wedding ring
tattoos in prison
205
00:08:23,654 --> 00:08:27,091
after he was convicted.
206
00:08:27,092 --> 00:08:28,353
- Where's this?
207
00:08:28,354 --> 00:08:29,877
- It's here, Cheyenne.
208
00:08:29,878 --> 00:08:32,009
- Wait, what?
The blast was 13 days ago.
209
00:08:32,010 --> 00:08:34,229
He had the chance to get
thousands of miles away.
210
00:08:34,230 --> 00:08:37,580
And instead he stayed here,
abducted someone in Cheyenne?
211
00:08:37,581 --> 00:08:39,234
- Maybe he was recovering
in the shelter.
212
00:08:39,235 --> 00:08:41,018
- No, his prior victims
were wives.
213
00:08:41,019 --> 00:08:43,804
I mean, he's not abducting
random women in parking lots.
214
00:08:43,805 --> 00:08:44,935
What do we know about this vic?
215
00:08:44,936 --> 00:08:46,633
- I'm still working to ID her.
216
00:08:46,634 --> 00:08:49,026
From the looks of it,
she works at the shelter.
217
00:08:49,027 --> 00:08:51,594
But I haven't been able
to get a name--yet.
218
00:08:51,595 --> 00:08:53,683
- Her name's Carol.
219
00:08:53,684 --> 00:08:55,729
- Excuse me?
220
00:08:55,730 --> 00:08:56,730
How the hell do you know that?
221
00:08:56,731 --> 00:08:58,862
- Because I-I-I know her.
222
00:08:58,863 --> 00:09:00,124
She worked at the Pit.
223
00:09:00,125 --> 00:09:05,740
♪
224
00:09:06,654 --> 00:09:09,612
[dramatic music]
225
00:09:09,613 --> 00:09:16,751
♪
226
00:09:24,454 --> 00:09:27,369
- Carol Miller.
She worked in admin at the Pit.
227
00:09:27,370 --> 00:09:29,632
- How well did you know her?
- Not well.
228
00:09:29,633 --> 00:09:31,112
I know we pulled her
out of the rubble early.
229
00:09:31,113 --> 00:09:33,331
Last I saw her, she was
on the way to the hospital.
230
00:09:33,332 --> 00:09:35,159
- How long did Carol
work at the Pit?
231
00:09:35,160 --> 00:09:36,552
- Five years.
- OK, well, that's long enough
232
00:09:36,553 --> 00:09:38,467
for Marsden to fixate on her.
233
00:09:38,468 --> 00:09:40,034
- How?
234
00:09:40,035 --> 00:09:41,644
I don't know when they would've
even crossed paths.
235
00:09:41,645 --> 00:09:44,299
- If Marsden risked
waiting around this long
236
00:09:44,300 --> 00:09:46,475
to target Carol,
then he must have had
237
00:09:46,476 --> 00:09:47,824
one hell
of a compelling reason.
238
00:09:47,825 --> 00:09:49,696
- OK, so let's keep digging.
239
00:09:49,697 --> 00:09:52,873
- Shovel in hand, boss.
240
00:09:52,874 --> 00:09:55,397
Because he said to dig.
241
00:09:55,398 --> 00:09:56,833
- Oh.
- Come on, he said to dig.
242
00:09:56,834 --> 00:09:58,574
- Yeah.
243
00:09:58,575 --> 00:10:01,664
[The Emanons' "One Heart"]
244
00:10:01,665 --> 00:10:04,493
♪
245
00:10:04,494 --> 00:10:07,409
- Do you, Mark, take Dorothy
246
00:10:07,410 --> 00:10:09,890
to be your
lawfully wedded wife?
247
00:10:09,891 --> 00:10:11,543
- I do.
248
00:10:11,544 --> 00:10:14,111
May I say a few words?
- Please.
249
00:10:14,112 --> 00:10:16,679
- Dorothy, I will love you...
250
00:10:16,680 --> 00:10:18,202
for all eternity...
251
00:10:18,203 --> 00:10:20,030
to the moon and back...
252
00:10:20,031 --> 00:10:22,511
and then all the way to Saturn.
253
00:10:22,512 --> 00:10:28,299
- ♪ One heart to break
for you ♪
254
00:10:28,300 --> 00:10:32,260
♪
255
00:10:32,261 --> 00:10:34,871
- [chuckles]
256
00:10:34,872 --> 00:10:37,526
I do.
257
00:10:37,527 --> 00:10:40,181
- Marsden said the exact same
vows to all three wives.
258
00:10:40,182 --> 00:10:41,791
- Why change
what's working, huh?
259
00:10:41,792 --> 00:10:43,053
- And from the looks of it,
260
00:10:43,054 --> 00:10:44,620
he sprung for a high-end
videographer.
261
00:10:44,621 --> 00:10:47,449
- Well, Marsden is motivated
by his fear of abandonment.
262
00:10:47,450 --> 00:10:50,278
But like most serials, he
actually enjoys the process--
263
00:10:50,279 --> 00:10:51,279
getting these women
to trust him,
264
00:10:51,280 --> 00:10:53,281
giving themselves
to him freely.
265
00:10:53,282 --> 00:10:55,675
These tapes are his trophies.
266
00:10:55,676 --> 00:10:58,155
- Just when I thought this guy
couldn't get any worse.
267
00:10:58,156 --> 00:10:59,766
- We're about there.
268
00:10:59,767 --> 00:11:01,855
- I'll tell you what I already
told those other cops.
269
00:11:01,856 --> 00:11:03,944
I didn't see anything.
270
00:11:03,945 --> 00:11:06,598
But Carol was a godsend.
271
00:11:06,599 --> 00:11:08,949
She and her son became regulars
when her husband passed
272
00:11:08,950 --> 00:11:10,777
from cancer two years ago.
273
00:11:10,778 --> 00:11:13,257
I always worry when one of
my congregants suffers a loss.
274
00:11:13,258 --> 00:11:15,651
But Carol refused
to let herself be lonely.
275
00:11:15,652 --> 00:11:17,566
She threw herself
into volunteering.
276
00:11:17,567 --> 00:11:19,481
Never missed a single week.
277
00:11:19,482 --> 00:11:21,701
Until she got injured at that
factory where she worked.
278
00:11:21,702 --> 00:11:23,659
[exhales shakily]
279
00:11:23,660 --> 00:11:25,226
Poor thing just got discharged
yesterday.
280
00:11:25,227 --> 00:11:26,793
Now this?
281
00:11:26,794 --> 00:11:29,360
[phone buzzing]
282
00:11:29,361 --> 00:11:31,972
- One second.
283
00:11:31,973 --> 00:11:33,321
Hey, Oliver.
284
00:11:33,322 --> 00:11:34,626
So Carol was abducted
285
00:11:34,627 --> 00:11:36,063
the day she got discharged
from the hospital.
286
00:11:36,064 --> 00:11:38,195
- Which confirms that Marsden
was targeting her.
287
00:11:38,196 --> 00:11:39,327
- Right, but we still
don't know why.
288
00:11:39,328 --> 00:11:40,937
- That's why I'm calling.
289
00:11:40,938 --> 00:11:42,069
We found some footage.
290
00:11:42,070 --> 00:11:43,331
- OK, send it over.
291
00:11:43,332 --> 00:11:45,463
- It's more complicated
than that.
292
00:11:45,464 --> 00:11:47,335
You need to get back here.
293
00:11:47,336 --> 00:11:50,555
- ♪ Doo-doo-wop, doo-doo-wop
294
00:11:50,556 --> 00:11:53,950
♪ Doo-doo-wop, doo-wop
295
00:11:53,951 --> 00:12:00,652
- ♪ Alone at a party,
I met you, Julianne ♪
296
00:12:00,653 --> 00:12:02,350
♪ We danced together
297
00:12:02,351 --> 00:12:03,481
- What the hell
are we watching?
298
00:12:03,482 --> 00:12:05,222
- Exposure therapy.
299
00:12:05,223 --> 00:12:06,789
You normalize triggering events
300
00:12:06,790 --> 00:12:09,183
in a safe environment
until they're...
301
00:12:09,184 --> 00:12:10,706
no longer triggering.
302
00:12:10,707 --> 00:12:12,839
Apparently, Pit researchers
keyed in on weddings
303
00:12:12,840 --> 00:12:15,319
as the trigger for Marsden's
abandonment anxiety.
304
00:12:15,320 --> 00:12:17,321
- So he gets married
a thousand times
305
00:12:17,322 --> 00:12:19,193
and suddenly stops wanting
to kill his wives?
306
00:12:19,194 --> 00:12:20,847
- Something like that.
307
00:12:20,848 --> 00:12:22,457
But watch this.
308
00:12:22,458 --> 00:12:24,590
Recognize her?
309
00:12:27,071 --> 00:12:28,419
- That's Carol.
310
00:12:28,420 --> 00:12:29,943
- Some of these
employees took these
311
00:12:29,944 --> 00:12:31,814
re-enactment gigs
because it was an easy way
312
00:12:31,815 --> 00:12:33,381
to make some extra cash.
313
00:12:33,382 --> 00:12:35,383
- How many times
did Mark Marsden
314
00:12:35,384 --> 00:12:36,993
and Carol get fake married?
315
00:12:36,994 --> 00:12:40,736
- Not sure, but I've got
over a hundred videos here.
316
00:12:40,737 --> 00:12:42,085
They start about 18 months ago.
317
00:12:42,086 --> 00:12:44,131
- So obviously Marsden got
obsessed with Carol.
318
00:12:44,132 --> 00:12:47,656
- [scoffs] The Pit didn't
treat his compulsion to kill.
319
00:12:47,657 --> 00:12:49,484
It gave him his next victim.
320
00:12:49,485 --> 00:12:52,443
[ominous music]
321
00:12:52,444 --> 00:12:54,924
♪
322
00:12:54,925 --> 00:12:56,839
- Wait here.
323
00:12:56,840 --> 00:12:59,059
Don't move.
324
00:12:59,060 --> 00:13:06,023
♪
325
00:13:16,468 --> 00:13:19,253
[indistinct
police radio chatter]
326
00:13:19,254 --> 00:13:26,478
♪
327
00:13:39,143 --> 00:13:41,928
- Do you take this man to be
your lawfully wedded husband?
328
00:13:41,929 --> 00:13:43,668
- I do.
329
00:13:43,669 --> 00:13:47,107
I've always dreamed of falling
in love with someone like you.
330
00:13:47,108 --> 00:13:49,457
And today I get to marry
the man of my dreams--
331
00:13:49,458 --> 00:13:50,719
- OK, Carol is out there
somewhere
332
00:13:50,720 --> 00:13:52,242
right now with this creep,
333
00:13:52,243 --> 00:13:53,635
and we're stuck here watching
wedding videos from hell.
334
00:13:53,636 --> 00:13:55,028
Are these really
our best leads?
335
00:13:55,029 --> 00:13:57,421
- If Marsden created
a romance fantasy with Carol
336
00:13:57,422 --> 00:13:58,727
from these moments, then yes,
337
00:13:58,728 --> 00:14:00,555
watching these videos
is our best shot
338
00:14:00,556 --> 00:14:02,122
at making sure we know
where he's taking her next.
339
00:14:02,123 --> 00:14:05,865
- Ah.
[knock at window]
340
00:14:05,866 --> 00:14:08,042
- Keep watching.
We'll find her.
341
00:14:11,175 --> 00:14:12,654
You find something?
342
00:14:12,655 --> 00:14:14,308
- Traffic cams haven't
given us anything.
343
00:14:14,309 --> 00:14:15,613
Neither has facial rec.
344
00:14:15,614 --> 00:14:19,661
Morales is working overtime
to close the gap.
345
00:14:19,662 --> 00:14:23,186
But I was able to get you
the Silo 12 access code.
346
00:14:23,187 --> 00:14:24,448
- Sure it's still good?
347
00:14:24,449 --> 00:14:26,102
A lot's changed
in the last two weeks.
348
00:14:26,103 --> 00:14:28,670
- Positive.
349
00:14:28,671 --> 00:14:30,019
Bex?
350
00:14:30,020 --> 00:14:33,414
[dramatic music]
351
00:14:33,415 --> 00:14:34,981
- [sighs]
352
00:14:34,982 --> 00:14:36,634
- I've always dreamed
of falling in love with...
353
00:14:36,635 --> 00:14:38,462
- Just wait a sec.
- How happy I am...
354
00:14:38,463 --> 00:14:40,638
- Hey, back it up.
Go back.
355
00:14:40,639 --> 00:14:42,423
- And I promise--
356
00:14:42,424 --> 00:14:44,164
Words can't express
how happy I am
357
00:14:44,165 --> 00:14:46,166
that you've chosen to spend
the rest of your life with me.
358
00:14:46,167 --> 00:14:48,995
And I promise to keep you--
359
00:14:48,996 --> 00:14:51,127
always.
360
00:14:51,128 --> 00:14:53,956
- It's just the same thing
over and over.
361
00:14:53,957 --> 00:14:56,306
- No, it's not.
362
00:14:56,307 --> 00:14:59,309
[tense music]
363
00:14:59,310 --> 00:15:01,703
♪
364
00:15:01,704 --> 00:15:04,749
[indistinct
police radio chatter]
365
00:15:04,750 --> 00:15:06,882
- OK, so the video on the left
is from 18 months ago
366
00:15:06,883 --> 00:15:08,536
when Mark started
his exposure therapy.
367
00:15:08,537 --> 00:15:10,581
The one on the right
is from three weeks ago.
368
00:15:10,582 --> 00:15:17,763
♪
369
00:15:27,860 --> 00:15:30,297
So 18 months ago, these two
people did not know each other.
370
00:15:30,298 --> 00:15:31,559
I mean, look at Carol.
371
00:15:31,560 --> 00:15:33,169
No touching, no eye contact.
372
00:15:33,170 --> 00:15:36,433
Her body language basically
says she's just doing her job.
373
00:15:36,434 --> 00:15:38,392
The more recent one,
her body language
374
00:15:38,393 --> 00:15:40,524
has completely changed.
375
00:15:40,525 --> 00:15:47,706
♪
376
00:15:50,796 --> 00:15:52,232
- I got you a surprise.
377
00:15:52,233 --> 00:15:59,196
♪
378
00:16:02,286 --> 00:16:04,853
Now...
379
00:16:04,854 --> 00:16:09,423
we can get married
for real.
380
00:16:09,424 --> 00:16:10,772
- You're not saying
that she's--
381
00:16:10,773 --> 00:16:13,383
- Yep, the obsession
goes both ways.
382
00:16:13,384 --> 00:16:16,256
♪
383
00:16:16,257 --> 00:16:18,519
She's in love with him too.
384
00:16:18,520 --> 00:16:24,351
♪
385
00:16:24,352 --> 00:16:26,527
- Now this is perfect.
386
00:16:26,528 --> 00:16:31,011
♪
387
00:16:34,057 --> 00:16:36,798
[tense music]
388
00:16:36,799 --> 00:16:39,235
♪
389
00:16:39,236 --> 00:16:41,150
- Why would anyone fall
for a guy who's killed
390
00:16:41,151 --> 00:16:42,934
all three of his wives?
391
00:16:42,935 --> 00:16:44,588
- It's called hybristophilia.
392
00:16:44,589 --> 00:16:46,199
It's a psychological
disorder presenting
393
00:16:46,200 --> 00:16:48,157
as an intense
attraction to criminals.
394
00:16:48,158 --> 00:16:49,767
- Especially serial killers.
395
00:16:49,768 --> 00:16:52,074
- Some theorize it's linked
to a savior complex.
396
00:16:52,075 --> 00:16:54,511
Others believe
it's evolutionary psychology.
397
00:16:54,512 --> 00:16:56,252
- They delude themselves
into believing
398
00:16:56,253 --> 00:16:57,688
that a mate
who's willing to kill
399
00:16:57,689 --> 00:16:59,473
is the best kind of protector.
400
00:16:59,474 --> 00:17:01,301
- Most people who develop
this disorder are often
401
00:17:01,302 --> 00:17:03,694
smart or, well,
confident enough
402
00:17:03,695 --> 00:17:05,435
to believe that they can
actually change
403
00:17:05,436 --> 00:17:06,697
the person
that they're obsessed with
404
00:17:06,698 --> 00:17:07,785
but dysfunctional enough
405
00:17:07,786 --> 00:17:09,265
not to recognize
their own delusions.
406
00:17:09,266 --> 00:17:11,398
- Like those women who sent
love letters to Ted Bundy.
407
00:17:11,399 --> 00:17:13,052
I think one of them
even married him.
408
00:17:13,053 --> 00:17:14,053
- Did she?
- The problem is,
409
00:17:14,054 --> 00:17:15,489
Carol doesn't fit the profile.
410
00:17:15,490 --> 00:17:17,230
Because as far as we know,
she was happily married
411
00:17:17,231 --> 00:17:19,710
for decades to a very
non-dangerous accountant.
412
00:17:19,711 --> 00:17:21,930
- Except for the fact
that her husband actually
413
00:17:21,931 --> 00:17:23,410
suddenly passed
six months before
414
00:17:23,411 --> 00:17:24,585
she started working
with Marsden.
415
00:17:24,586 --> 00:17:26,282
With that kind of tragedy,
who knows
416
00:17:26,283 --> 00:17:27,675
how her psychology has shifted?
417
00:17:27,676 --> 00:17:30,112
So we should talk
to someone that knows her,
418
00:17:30,113 --> 00:17:31,983
preferably a family member.
419
00:17:31,984 --> 00:17:33,811
- She's got a son.
- She's got a son.
420
00:17:33,812 --> 00:17:35,813
♪
421
00:17:35,814 --> 00:17:37,163
- Did you guys plan that?
422
00:17:37,164 --> 00:17:40,732
♪
423
00:17:43,344 --> 00:17:44,735
- What are we really
hoping to get
424
00:17:44,736 --> 00:17:45,997
out of Carol's kid anyway?
425
00:17:45,998 --> 00:17:47,260
- Well, he lived
with her up until
426
00:17:47,261 --> 00:17:48,478
he left for college last year.
427
00:17:48,479 --> 00:17:51,220
He'll be able
to tell us something.
428
00:17:51,221 --> 00:17:53,004
- That's him.
429
00:17:53,005 --> 00:17:54,354
Grady Miller.
430
00:17:54,355 --> 00:17:56,617
Hey.
431
00:17:56,618 --> 00:18:01,100
♪
432
00:18:01,101 --> 00:18:02,101
- Why do they
always have to run?
433
00:18:02,102 --> 00:18:04,190
- Hey!
434
00:18:04,191 --> 00:18:08,019
♪
435
00:18:08,020 --> 00:18:09,151
- [grunts]
436
00:18:09,152 --> 00:18:10,631
[engine turns over]
437
00:18:10,632 --> 00:18:13,156
[tires squeal]
438
00:18:14,723 --> 00:18:17,116
- Grady! Hey! Hey!
439
00:18:17,117 --> 00:18:19,335
We just want
to talk about your mom.
440
00:18:19,336 --> 00:18:21,250
- What?
- Not like that.
441
00:18:21,251 --> 00:18:28,170
♪
442
00:18:28,171 --> 00:18:30,912
- [grunting]
443
00:18:30,913 --> 00:18:32,305
[tires screech]
444
00:18:32,306 --> 00:18:35,003
I didn't even do anything!
445
00:18:35,004 --> 00:18:36,831
- Why'd you run?
446
00:18:36,832 --> 00:18:38,049
Nice of you to show up.
447
00:18:38,050 --> 00:18:39,703
- Let me get the door for you.
448
00:18:39,704 --> 00:18:42,793
[Frankie Valli's
"Can't Take My Eyes Off You"]
449
00:18:42,794 --> 00:18:44,404
♪
450
00:18:44,405 --> 00:18:48,538
- ♪ You're just too good
to be true ♪
451
00:18:48,539 --> 00:18:52,542
♪ Can't take my eyes
off of you ♪
452
00:18:52,543 --> 00:18:56,372
♪ You'd be like
heaven to touch ♪
453
00:18:56,373 --> 00:18:59,810
♪ I want to hold you so much
454
00:18:59,811 --> 00:19:00,855
- What do you think?
455
00:19:00,856 --> 00:19:03,684
- You look so beautiful.
456
00:19:03,685 --> 00:19:07,731
- ♪ You're just
too good to be true ♪
457
00:19:07,732 --> 00:19:10,299
♪ Can't take my eyes
off of you ♪
458
00:19:10,300 --> 00:19:11,822
- That dress is perfect.
459
00:19:11,823 --> 00:19:14,216
You're sure it's not too much
for a second wedding?
460
00:19:14,217 --> 00:19:16,914
- [scoffs] True love
is worth celebrating
461
00:19:16,915 --> 00:19:19,003
every single time you find it.
462
00:19:19,004 --> 00:19:21,484
- You two are just adorable.
463
00:19:21,485 --> 00:19:24,792
You have to tell us
how you met.
464
00:19:24,793 --> 00:19:27,448
[both chuckle]
465
00:19:29,145 --> 00:19:30,537
- Workplace romance.
466
00:19:30,538 --> 00:19:32,191
- Aww.
- [chuckles]
467
00:19:32,192 --> 00:19:35,846
♪
468
00:19:35,847 --> 00:19:39,372
- Call me crazy, but I know you
from somewhere, don't I?
469
00:19:39,373 --> 00:19:42,636
[tense music]
470
00:19:42,637 --> 00:19:44,333
- No.
471
00:19:44,334 --> 00:19:46,509
No, my first time in Salt Lake.
472
00:19:46,510 --> 00:19:51,775
Just have...
one of those faces.
473
00:19:51,776 --> 00:19:53,473
- I think we're all set.
474
00:19:53,474 --> 00:19:54,691
- Mm-hmm.
475
00:19:54,692 --> 00:19:56,737
- Are you ready?
476
00:19:56,738 --> 00:19:59,261
- Just about.
477
00:19:59,262 --> 00:20:02,525
Why don't you go wait for me
at that little café out there?
478
00:20:02,526 --> 00:20:03,918
- Why?
479
00:20:03,919 --> 00:20:08,052
- Well, if I tell you,
it will ruin the surprise.
480
00:20:08,053 --> 00:20:09,967
- [chuckles]
481
00:20:09,968 --> 00:20:12,143
♪
482
00:20:12,144 --> 00:20:14,624
[door bells chime]
483
00:20:14,625 --> 00:20:17,584
♪
484
00:20:17,585 --> 00:20:20,674
- Can we show you
some bouquets?
485
00:20:20,675 --> 00:20:27,637
♪
486
00:20:27,638 --> 00:20:29,770
- Bet you keep these
pretty sharp, don't you?
487
00:20:29,771 --> 00:20:33,643
♪
488
00:20:33,644 --> 00:20:35,906
- Hey, did you get much
from Carol's kid,
489
00:20:35,907 --> 00:20:37,386
or did he demand a lawyer?
490
00:20:37,387 --> 00:20:38,561
- He was actually cooperative
491
00:20:38,562 --> 00:20:40,215
once he realized
we weren't there for him.
492
00:20:40,216 --> 00:20:42,826
Turns out, Grady Miller is
quite an accomplished hacker.
493
00:20:42,827 --> 00:20:44,915
He ransomed his school
district's computer system
494
00:20:44,916 --> 00:20:46,221
for about 50 grand.
495
00:20:46,222 --> 00:20:47,657
- Well, more importantly,
a year ago,
496
00:20:47,658 --> 00:20:50,312
Grady created
an untraceable VPN for his mom.
497
00:20:50,313 --> 00:20:53,837
- Carol used the VPN to log in
to a serial killer fan site.
498
00:20:53,838 --> 00:20:56,318
- "Reaper's Digest."
Is that real?
499
00:20:56,319 --> 00:20:58,015
- Unfortunately.
500
00:20:58,016 --> 00:20:59,756
- Carol got so into it,
she became the moderator
501
00:20:59,757 --> 00:21:02,324
of a very lively
Mark Marsden forum.
502
00:21:02,325 --> 00:21:04,108
It looks like she spent
several hours a day
503
00:21:04,109 --> 00:21:06,763
posting on the site, talking
about her husband's death,
504
00:21:06,764 --> 00:21:10,114
loneliness,
even trying to date again.
505
00:21:10,115 --> 00:21:13,727
- These online communities
can really suck you in.
506
00:21:13,728 --> 00:21:16,686
♪
507
00:21:16,687 --> 00:21:19,254
Not--not me.
508
00:21:19,255 --> 00:21:21,387
Others.
- He's right.
509
00:21:21,388 --> 00:21:23,040
Carol's likely to log in again.
510
00:21:23,041 --> 00:21:24,085
[computer pinging]
511
00:21:24,086 --> 00:21:25,478
- She's on the forum right now.
512
00:21:25,479 --> 00:21:27,349
- Using public Wi-Fi
at a mall in Salt Lake City.
513
00:21:27,350 --> 00:21:29,786
- All right, let's go.
514
00:21:29,787 --> 00:21:35,315
♪
515
00:21:37,142 --> 00:21:38,360
- Hey, hey!
516
00:21:38,361 --> 00:21:41,363
I told you
it's for emergencies only.
517
00:21:41,364 --> 00:21:44,453
- I put the SIM card in.
It's OK.
518
00:21:44,454 --> 00:21:47,456
But listen, I really think
we should call Grady.
519
00:21:47,457 --> 00:21:49,153
He's gonna love you, I promise.
520
00:21:49,154 --> 00:21:51,547
It's just, he doesn't know
anything about all this,
521
00:21:51,548 --> 00:21:54,245
so he's gonna worry
if he doesn't hear from me.
522
00:21:54,246 --> 00:21:55,551
- We can't, not yet.
523
00:21:55,552 --> 00:21:57,858
I promise he can come
meet us in Mexico.
524
00:21:57,859 --> 00:22:00,251
But right now, it's just--
it's too risky, OK?
525
00:22:00,252 --> 00:22:02,428
You understand.
- Yeah. Yeah.
526
00:22:02,429 --> 00:22:06,170
♪
527
00:22:06,171 --> 00:22:08,303
What the hell is this?
528
00:22:08,304 --> 00:22:10,479
- Oh, it's totally anonymous.
529
00:22:10,480 --> 00:22:14,265
It's safe.
I just logged in for a second.
530
00:22:14,266 --> 00:22:15,266
[sharp thud]
531
00:22:15,267 --> 00:22:17,356
[screen shatters]
532
00:22:17,357 --> 00:22:19,967
- What were you thinking?
533
00:22:19,968 --> 00:22:23,927
All it takes
is one little mistake.
534
00:22:23,928 --> 00:22:25,364
- Please don't be angry.
535
00:22:25,365 --> 00:22:29,237
♪
536
00:22:29,238 --> 00:22:31,761
- I'm sorry.
I'm sorry.
537
00:22:31,762 --> 00:22:37,332
I-I-I just don't want anything
to ruin our perfect wedding.
538
00:22:37,333 --> 00:22:38,420
OK?
539
00:22:38,421 --> 00:22:39,639
Come here.
540
00:22:39,640 --> 00:22:41,597
- No, I'm sorry.
I--you're right.
541
00:22:41,598 --> 00:22:44,121
I shouldn't have done that.
542
00:22:44,122 --> 00:22:46,297
I love you so much.
543
00:22:46,298 --> 00:22:48,430
- Just be more careful.
544
00:22:48,431 --> 00:22:50,824
Come on, we gotta find
a new car.
545
00:22:50,825 --> 00:22:52,522
OK?
546
00:22:56,221 --> 00:22:58,092
- Bonnie and Clyde syndrome.
547
00:22:58,093 --> 00:23:00,834
- Ah, is someone reading up
on hybristophilia?
548
00:23:00,835 --> 00:23:04,141
- I'm just looking for
something easier to pronounce.
549
00:23:04,142 --> 00:23:06,666
- Carol is the Bonnie
to Marsden's Clyde.
550
00:23:06,667 --> 00:23:08,407
She's not just the victim here.
551
00:23:08,408 --> 00:23:10,800
She's getting some kind
of sick thrill out of all this.
552
00:23:10,801 --> 00:23:12,889
- OK, he fills a hole
in her heart, no doubt.
553
00:23:12,890 --> 00:23:14,978
But Carol is
the real victim here.
554
00:23:14,979 --> 00:23:17,459
This is what men like Mark do.
They prey on women like her.
555
00:23:17,460 --> 00:23:20,462
They convince them that they're
reformed or misunderstood.
556
00:23:20,463 --> 00:23:21,811
But, guys, if we don't
find them soon enough,
557
00:23:21,812 --> 00:23:25,902
we know how this romance ends.
558
00:23:25,903 --> 00:23:28,252
[tires screeching]
559
00:23:28,253 --> 00:23:30,559
This is the spot.
- A bridal shop.
560
00:23:30,560 --> 00:23:32,343
Well, this can't be
a coincidence.
561
00:23:32,344 --> 00:23:39,482
♪
562
00:23:41,789 --> 00:23:43,006
- Oh, hey.
563
00:23:43,007 --> 00:23:45,444
There's blood.
564
00:23:45,445 --> 00:23:52,539
♪
565
00:24:11,906 --> 00:24:13,689
- Marsden killed him
for a wedding dress?
566
00:24:13,690 --> 00:24:16,213
- His kills never
used to be like this.
567
00:24:16,214 --> 00:24:18,259
He's losing control.
568
00:24:18,260 --> 00:24:21,262
- [gasping]
569
00:24:21,263 --> 00:24:24,091
♪
570
00:24:24,092 --> 00:24:26,528
[coughs]
571
00:24:26,529 --> 00:24:27,529
- Hey!
- [gasping]
572
00:24:27,530 --> 00:24:30,010
- She's breathing!
Call 911!
573
00:24:30,011 --> 00:24:31,141
Can you hear me?
574
00:24:31,142 --> 00:24:33,841
♪
575
00:24:37,105 --> 00:24:40,020
[indistinct
police radio chatter]
576
00:24:40,021 --> 00:24:42,544
- He paid for the dress
577
00:24:42,545 --> 00:24:45,547
and told his fiancée
578
00:24:45,548 --> 00:24:49,377
to wait across the street
at the café.
579
00:24:49,378 --> 00:24:50,813
And then he--
580
00:24:50,814 --> 00:24:53,033
[sobs]
581
00:24:53,034 --> 00:24:55,383
- Take your time.
582
00:24:55,384 --> 00:24:58,038
- Ron thought
that he recognized him,
583
00:24:58,039 --> 00:24:59,822
and the man went crazy.
584
00:24:59,823 --> 00:25:02,390
I tried to run,
but he caught me.
585
00:25:02,391 --> 00:25:04,479
He strangled me
until I played dead.
586
00:25:04,480 --> 00:25:08,352
- Hey. It's OK.
You're safe.
587
00:25:08,353 --> 00:25:12,879
We've called your sister.
She's on her way.
588
00:25:12,880 --> 00:25:15,708
Thank you for everything.
589
00:25:15,709 --> 00:25:18,841
[dramatic music]
590
00:25:18,842 --> 00:25:20,930
- This is
an exposure nightmare.
591
00:25:20,931 --> 00:25:23,063
Just try to stay off camera.
592
00:25:23,064 --> 00:25:24,717
Learn anything useful?
593
00:25:24,718 --> 00:25:26,109
- Bex was right.
594
00:25:26,110 --> 00:25:27,720
Carol wasn't there
when Mark attacked them.
595
00:25:27,721 --> 00:25:29,417
She may not even know.
596
00:25:29,418 --> 00:25:32,594
- Not yet.
597
00:25:32,595 --> 00:25:33,987
- No, no.
598
00:25:33,988 --> 00:25:35,554
Absolutely not.
Are you out of your mind?
599
00:25:35,555 --> 00:25:36,816
- Mark hid this from Carol
because he wants her
600
00:25:36,817 --> 00:25:37,904
to think he's a changed man.
601
00:25:37,905 --> 00:25:38,992
She needs to know he's not.
602
00:25:38,993 --> 00:25:41,342
- Whoa.
- Hassani, she's right.
603
00:25:41,343 --> 00:25:44,737
I mean, either we show her
who he really is, or he does.
604
00:25:44,738 --> 00:25:46,608
- OK, and then what?
605
00:25:46,609 --> 00:25:48,871
We blow the lid off
this whole thing.
606
00:25:48,872 --> 00:25:50,830
She gets spooked, runs,
and he still kills her.
607
00:25:50,831 --> 00:25:52,614
- No, then she reaches out.
608
00:25:52,615 --> 00:25:53,920
- Reaches out?
609
00:25:53,921 --> 00:25:55,574
To who?
610
00:25:55,575 --> 00:25:56,879
- Her friends online.
611
00:25:56,880 --> 00:25:59,882
♪
612
00:25:59,883 --> 00:26:02,885
[upbeat music]
613
00:26:02,886 --> 00:26:06,454
♪
614
00:26:06,455 --> 00:26:09,196
- ♪ See you every morning,
baby ♪
615
00:26:09,197 --> 00:26:10,850
♪ Something down deep
inside me cries ♪
616
00:26:10,851 --> 00:26:12,634
- I'll just be a sec, babe.
617
00:26:12,635 --> 00:26:16,072
- ♪ Can't sit still
when you're not with me ♪
618
00:26:16,073 --> 00:26:18,248
- We're really sorry
about this, Kip.
619
00:26:18,249 --> 00:26:20,207
We didn't see anyone
sleeping in the back,
620
00:26:20,208 --> 00:26:21,904
and we were in a hurry.
621
00:26:21,905 --> 00:26:24,603
We're getting married.
622
00:26:24,604 --> 00:26:26,648
- [breathing shakily]
623
00:26:26,649 --> 00:26:28,128
Congratulations?
624
00:26:28,129 --> 00:26:29,520
- You'll get your van back,
I promise.
625
00:26:29,521 --> 00:26:30,696
- We bring you
a developing story.
626
00:26:30,697 --> 00:26:32,219
Law enforcement are on...
- Let's go.
627
00:26:32,220 --> 00:26:33,612
- The hunt for a man
who killed one clerk...
628
00:26:33,613 --> 00:26:35,396
- Whoa, whoa, whoa.
- And wounded another
629
00:26:35,397 --> 00:26:38,399
at the House of Vienna
bridal shop on East Avenue.
630
00:26:38,400 --> 00:26:40,619
Police are saying that this
man is extremely dangerous
631
00:26:40,620 --> 00:26:42,446
and will resort to violence.
- Turn that off.
632
00:26:42,447 --> 00:26:43,796
- The police should be
called immediately...
633
00:26:43,797 --> 00:26:45,101
- I said turn it off.
- If the suspect is--
634
00:26:45,102 --> 00:26:48,104
♪
635
00:26:48,105 --> 00:26:49,671
- Hold up.
636
00:26:49,672 --> 00:26:52,456
Whoa!
637
00:26:52,457 --> 00:26:54,197
- Mark.
638
00:26:54,198 --> 00:26:56,504
- Hey, I--
- What did you do?
639
00:26:56,505 --> 00:26:59,159
- I just scared him,
that's all.
640
00:26:59,160 --> 00:27:00,639
The--the clerk recognized me.
641
00:27:00,640 --> 00:27:02,205
He--he said he was gonna
call the cops.
642
00:27:02,206 --> 00:27:04,686
- But they just said--
- They're lying.
643
00:27:04,687 --> 00:27:06,035
Can't you see that?
644
00:27:06,036 --> 00:27:08,516
I didn't hurt anybody, I swear.
645
00:27:08,517 --> 00:27:09,952
When I walked out of there,
they were--
646
00:27:09,953 --> 00:27:11,998
they were both completely fine.
647
00:27:11,999 --> 00:27:13,521
They're just trying
to get to us.
648
00:27:13,522 --> 00:27:16,742
And hey, I'm not gonna let
that happen.
649
00:27:16,743 --> 00:27:18,178
It's you and me forever.
650
00:27:18,179 --> 00:27:20,441
You'll never have
to be alone again.
651
00:27:20,442 --> 00:27:23,313
What we have is pure love.
652
00:27:23,314 --> 00:27:25,011
- Mark, don't hurt him.
653
00:27:25,012 --> 00:27:26,708
- Of course not.
654
00:27:26,709 --> 00:27:27,709
Baby.
655
00:27:27,710 --> 00:27:31,931
♪
656
00:27:31,932 --> 00:27:35,021
Come on.
657
00:27:35,022 --> 00:27:36,196
Don't move.
658
00:27:36,197 --> 00:27:39,199
[tense music]
659
00:27:39,200 --> 00:27:46,381
♪
660
00:27:57,174 --> 00:27:58,958
- They're not
driving aimlessly.
661
00:27:58,959 --> 00:28:00,786
They're eloping.
662
00:28:00,787 --> 00:28:02,048
- Sounds like Vegas.
663
00:28:02,049 --> 00:28:03,963
- But they're not
headed towards Vegas.
664
00:28:03,964 --> 00:28:05,878
- Then where are they going?
665
00:28:05,879 --> 00:28:07,270
- [sighs]
It's been 30 minutes
666
00:28:07,271 --> 00:28:08,750
since you leaked it
to the press.
667
00:28:08,751 --> 00:28:10,883
♪
668
00:28:10,884 --> 00:28:13,363
[phone buzzing]
669
00:28:13,364 --> 00:28:14,538
- Morales, what you got?
670
00:28:14,539 --> 00:28:16,453
- Carol just logged in
to her forum.
671
00:28:16,454 --> 00:28:18,412
- You're tracing the signal?
672
00:28:18,413 --> 00:28:22,068
- Somewhere near
Carlin, Nevada.
673
00:28:22,069 --> 00:28:23,417
- Reno.
- Reno.
674
00:28:23,418 --> 00:28:24,766
Perfect place
for a quickie wedding
675
00:28:24,767 --> 00:28:26,072
with no questions asked.
676
00:28:26,073 --> 00:28:27,726
- Looks like Carol just posted.
677
00:28:27,727 --> 00:28:29,510
- "My fiancé and I
got into a fight
678
00:28:29,511 --> 00:28:30,990
"over a promise he didn't keep.
679
00:28:30,991 --> 00:28:34,254
"He said he would never be
violent again, but he was.
680
00:28:34,255 --> 00:28:35,516
"I'm giving him another chance.
681
00:28:35,517 --> 00:28:38,649
Am I making a mistake?"
682
00:28:38,650 --> 00:28:42,262
- Sounds like
Carol saw the news.
683
00:28:42,263 --> 00:28:45,352
- Time to make contact.
684
00:28:45,353 --> 00:28:46,657
[phone dings]
685
00:28:46,658 --> 00:28:52,794
♪
686
00:28:52,795 --> 00:28:56,319
[computer dings]
- "Mark would never hurt me."
687
00:28:56,320 --> 00:28:57,930
- Morales, can you reply,
688
00:28:57,931 --> 00:29:00,628
"You are no different
than the brides he killed"?
689
00:29:00,629 --> 00:29:02,238
[phone dings]
690
00:29:02,239 --> 00:29:03,544
- "I am different.
691
00:29:03,545 --> 00:29:04,850
"You can't understand,
but I am.
692
00:29:04,851 --> 00:29:08,897
I know I am."
- She is really not getting it.
693
00:29:08,898 --> 00:29:11,204
- Can you pull the videos
from Mark's three weddings
694
00:29:11,205 --> 00:29:14,207
and then send them to her?
695
00:29:14,208 --> 00:29:17,340
[phone dings]
696
00:29:17,341 --> 00:29:20,561
- I will love you
for all eternity,
697
00:29:20,562 --> 00:29:22,171
to the moon and back,
698
00:29:22,172 --> 00:29:23,738
and then all the way
to Saturn.
699
00:29:23,739 --> 00:29:25,218
Words can't express
how happy I am that you're
700
00:29:25,219 --> 00:29:26,610
choosing to spend
the rest of your life with me.
701
00:29:26,611 --> 00:29:28,743
And I promise to keep you--
702
00:29:28,744 --> 00:29:31,137
Moon and back and then
all the way to Saturn.
703
00:29:31,138 --> 00:29:32,355
Words--
704
00:29:32,356 --> 00:29:35,054
♪
705
00:29:35,055 --> 00:29:36,316
[computer dings]
706
00:29:36,317 --> 00:29:37,839
- "These aren't real."
707
00:29:37,840 --> 00:29:41,190
- Yeah, we can--you don't
have to read them out loud.
708
00:29:41,191 --> 00:29:44,280
- I'm an auditory processor.
709
00:29:44,281 --> 00:29:47,327
- Morales, can you reply,
"You know they are"?
710
00:29:47,328 --> 00:29:49,155
[phone dings]
711
00:29:49,156 --> 00:29:50,939
[sharp bang]
712
00:29:50,940 --> 00:29:54,378
- [grunts] You ready
to get back on the road?
713
00:29:56,032 --> 00:29:57,685
Hey, hey.
714
00:29:57,686 --> 00:29:58,860
Don't worry.
715
00:29:58,861 --> 00:30:01,558
I-I said I wasn't gonna
hurt him, right?
716
00:30:01,559 --> 00:30:04,300
I-I just--I just tied him up
further back in there.
717
00:30:04,301 --> 00:30:05,345
- OK.
718
00:30:05,346 --> 00:30:07,869
- I'm a changed man.
719
00:30:07,870 --> 00:30:09,175
And it's because of you.
720
00:30:09,176 --> 00:30:12,134
[dramatic music]
721
00:30:12,135 --> 00:30:16,225
♪
722
00:30:16,226 --> 00:30:19,620
- Now she's not responding.
723
00:30:19,621 --> 00:30:22,754
- Morales, I need to get
Carol on the phone.
724
00:30:24,060 --> 00:30:25,887
- We should probably
get rid of his phone.
725
00:30:25,888 --> 00:30:28,107
- Attagirl.
Toss it.
726
00:30:28,108 --> 00:30:29,587
[engine turning over]
727
00:30:33,853 --> 00:30:36,637
[computer beeping]
728
00:30:36,638 --> 00:30:38,291
- We got a bigger problem.
729
00:30:38,292 --> 00:30:39,814
Signal from the phone
just disappeared.
730
00:30:39,815 --> 00:30:41,033
- She dumped it.
731
00:30:41,034 --> 00:30:43,122
- Or he did.
How long till we touch down?
732
00:30:43,123 --> 00:30:45,037
- You should be wheels down
by the time they reach Reno.
733
00:30:45,038 --> 00:30:46,777
- OK, but we still don't know
what church they're going to.
734
00:30:46,778 --> 00:30:48,431
By the time we get there--
- Could be too late.
735
00:30:48,432 --> 00:30:50,042
I'll tell them to speed it up.
736
00:30:50,043 --> 00:30:53,481
♪
737
00:30:56,266 --> 00:30:59,182
[jet engines roaring]
738
00:31:00,401 --> 00:31:01,749
- Hey.
739
00:31:01,750 --> 00:31:03,011
Morales just sent us a list
740
00:31:03,012 --> 00:31:04,578
of all the quickie
wedding joints in Reno.
741
00:31:04,579 --> 00:31:05,927
- All two dozen of them.
742
00:31:05,928 --> 00:31:07,189
- Touching down in five.
743
00:31:07,190 --> 00:31:09,191
Gotta be ready to move.
- Thanks.
744
00:31:09,192 --> 00:31:12,368
[Léo Delibes' "Flower Duet"]
745
00:31:12,369 --> 00:31:15,328
[light opera music]
746
00:31:15,329 --> 00:31:22,292
♪
747
00:31:39,744 --> 00:31:41,050
[tablet dings]
748
00:31:43,226 --> 00:31:46,837
- Dorothy, I will love you
for all eternity,
749
00:31:46,838 --> 00:31:50,058
to the moon and back and then
all the way to Saturn.
750
00:31:50,059 --> 00:31:51,625
Words can't express
how happy--
751
00:31:51,626 --> 00:31:54,628
[tense music]
752
00:31:54,629 --> 00:32:01,810
♪
753
00:32:06,815 --> 00:32:09,425
[phone buzzing]
- Hey.
754
00:32:09,426 --> 00:32:11,036
- Married-Go-Round
Wedding Chapel.
755
00:32:11,037 --> 00:32:12,385
That's gotta be her.
756
00:32:12,386 --> 00:32:15,344
♪
757
00:32:15,345 --> 00:32:17,346
- Carol,
it's Agent Bex Henderson.
758
00:32:17,347 --> 00:32:19,696
- Listen, Mark and I
are in love.
759
00:32:19,697 --> 00:32:21,176
What we have is real.
760
00:32:21,177 --> 00:32:22,656
- That's what the women
in the video thought.
761
00:32:22,657 --> 00:32:23,787
And then he killed them.
762
00:32:23,788 --> 00:32:25,006
- I'm not crazy.
763
00:32:25,007 --> 00:32:26,703
I know what kind of person
he used to be.
764
00:32:26,704 --> 00:32:29,271
But that's not Mark anymore.
He's a changed man.
765
00:32:29,272 --> 00:32:33,275
Look, when my husband died,
I felt so alone.
766
00:32:33,276 --> 00:32:35,930
And I knew that I would
never meet anyone again.
767
00:32:35,931 --> 00:32:38,280
But then I met Mark,
and--and he saw me.
768
00:32:38,281 --> 00:32:41,544
He saw something in me,
like that we'd been
769
00:32:41,545 --> 00:32:43,155
through the same kind of pain.
770
00:32:43,156 --> 00:32:45,679
- Yeah, it was manipulation,
Carol, by Mark,
771
00:32:45,680 --> 00:32:47,898
by the people at the Pit.
772
00:32:47,899 --> 00:32:49,291
You were at
your most vulnerable,
773
00:32:49,292 --> 00:32:51,076
and then along comes
this handsome, charming man,
774
00:32:51,077 --> 00:32:53,904
and he says
all of the right things.
775
00:32:53,905 --> 00:32:55,645
Look, after you lost
your husband,
776
00:32:55,646 --> 00:32:57,299
you were probably in shock,
maybe even angry
777
00:32:57,300 --> 00:32:58,822
that you had to spend
the rest of your life
778
00:32:58,823 --> 00:32:59,910
without your partner
by your side.
779
00:32:59,911 --> 00:33:02,087
- I was terrified.
780
00:33:02,088 --> 00:33:05,699
And Mark saw me
the way I wanted to be seen.
781
00:33:05,700 --> 00:33:08,919
[knock at door]
- Honey, what's taking so long?
782
00:33:08,920 --> 00:33:10,486
- Just a second.
783
00:33:10,487 --> 00:33:12,488
- Carol, you can't do this.
Think about your son.
784
00:33:12,489 --> 00:33:13,794
Think about Grady.
785
00:33:13,795 --> 00:33:15,013
He has already lost a father.
786
00:33:15,014 --> 00:33:17,754
He cannot lose you too.
787
00:33:17,755 --> 00:33:19,060
If you go through with this,
788
00:33:19,061 --> 00:33:21,845
it ends with you
under arrest or dead.
789
00:33:21,846 --> 00:33:25,110
♪
790
00:33:25,111 --> 00:33:27,025
- What do you want me to do,
call it off?
791
00:33:27,026 --> 00:33:28,504
- No, don't--don't do that.
792
00:33:28,505 --> 00:33:30,202
If you walk away now,
his abandonment issues
793
00:33:30,203 --> 00:33:31,725
will be triggered
and he will hurt you
794
00:33:31,726 --> 00:33:32,769
just like the other wives.
795
00:33:32,770 --> 00:33:35,294
- So what should I do?
796
00:33:35,295 --> 00:33:36,208
- Stay calm.
797
00:33:36,209 --> 00:33:37,644
Play along as best you can.
798
00:33:37,645 --> 00:33:39,037
We'll be there soon.
799
00:33:39,038 --> 00:33:42,040
["Pachelbel's Canon"]
800
00:33:42,041 --> 00:33:45,043
♪
801
00:33:45,044 --> 00:33:46,522
- Welcome, one and all.
802
00:33:46,523 --> 00:33:49,917
Into this union, the bride
and groom come to be joined.
803
00:33:49,918 --> 00:33:52,137
And with these rings
and witnesses before us,
804
00:33:52,138 --> 00:33:54,965
do you take this woman to be
your lawfully wedded wife?
805
00:33:54,966 --> 00:33:56,793
- Yes, I do.
806
00:33:56,794 --> 00:34:01,537
And if I may, I'd just like
to say a few words.
807
00:34:01,538 --> 00:34:05,889
Carol Miller, I will love you
for all eternity,
808
00:34:05,890 --> 00:34:09,284
to the moon and back
and then all the way to Saturn.
809
00:34:09,285 --> 00:34:11,547
Words can't express how happy
I am that you're choosing
810
00:34:11,548 --> 00:34:13,767
to spend the rest of your life
with me.
811
00:34:13,768 --> 00:34:17,118
[ominous music]
812
00:34:17,119 --> 00:34:19,555
What's the matter?
813
00:34:19,556 --> 00:34:22,558
- I--
814
00:34:22,559 --> 00:34:24,908
♪
815
00:34:24,909 --> 00:34:26,867
I--
816
00:34:26,868 --> 00:34:28,390
[people murmuring]
817
00:34:28,391 --> 00:34:31,089
- "I" what?
818
00:34:31,090 --> 00:34:32,916
- I'm sorry, Mark, I can't.
819
00:34:32,917 --> 00:34:35,180
[people gasp and whisper]
820
00:34:35,181 --> 00:34:37,443
They warned me.
821
00:34:37,444 --> 00:34:40,098
I'm such a fool.
822
00:34:40,099 --> 00:34:42,492
- Who warned you, Carol?
823
00:34:43,972 --> 00:34:44,928
[tires screech]
824
00:34:44,929 --> 00:34:48,671
[suspenseful music]
825
00:34:48,672 --> 00:34:50,499
Carol, what...
826
00:34:50,500 --> 00:34:51,587
[people scream]
827
00:34:51,588 --> 00:34:52,849
Did you do?
828
00:34:52,850 --> 00:34:55,505
[muffled screaming]
829
00:34:56,811 --> 00:34:58,681
[dull thud]
830
00:34:58,682 --> 00:35:01,945
[people screaming]
831
00:35:01,946 --> 00:35:04,122
♪
832
00:35:04,123 --> 00:35:06,472
[gunshots]
[screaming]
833
00:35:06,473 --> 00:35:09,605
♪
834
00:35:09,606 --> 00:35:11,781
- Hands! Hands!
Let me see your hands!
835
00:35:11,782 --> 00:35:15,437
OK, get up. Get out.
Move, move, move, move, move.
836
00:35:15,438 --> 00:35:18,962
♪
837
00:35:18,963 --> 00:35:20,094
[doorknob rattles]
838
00:35:20,095 --> 00:35:22,052
- He's locked them in.
839
00:35:22,053 --> 00:35:23,445
- This wasn't
supposed to happen!
840
00:35:23,446 --> 00:35:25,230
I didn't want to hurt anyone!
841
00:35:25,231 --> 00:35:28,233
I wanted us to be soul mates,
but you betrayed me!
842
00:35:28,234 --> 00:35:29,756
Because that's what you all do!
843
00:35:29,757 --> 00:35:31,671
You take everything,
and then you leave!
844
00:35:31,672 --> 00:35:32,759
- Carol's not moving.
845
00:35:32,760 --> 00:35:34,152
- We gotta get in there.
846
00:35:34,153 --> 00:35:36,197
- [breathing heavily]
If we break open the door,
847
00:35:36,198 --> 00:35:37,590
he's gonna open fire.
848
00:35:37,591 --> 00:35:39,069
- Can't see through
the stained glass.
849
00:35:39,070 --> 00:35:40,245
We'll never get a shot off
from outside.
850
00:35:40,246 --> 00:35:42,116
- OK, I'm gonna try
talking him down.
851
00:35:42,117 --> 00:35:43,161
Mark!
852
00:35:43,162 --> 00:35:45,206
This is the FBI.
853
00:35:45,207 --> 00:35:46,555
Nobody needs to get hurt, OK?
854
00:35:46,556 --> 00:35:48,253
This can end peacefully.
855
00:35:48,254 --> 00:35:49,645
- Come on. Come on.
856
00:35:49,646 --> 00:35:51,125
I said come on!
857
00:35:51,126 --> 00:35:53,127
If you open that door,
I'm killing everyone in here!
858
00:35:53,128 --> 00:35:55,738
[muffled screaming]
859
00:35:55,739 --> 00:35:59,178
♪
860
00:36:02,355 --> 00:36:04,921
[people screaming]
861
00:36:04,922 --> 00:36:07,794
- You come through that door,
I start killing people.
862
00:36:07,795 --> 00:36:10,492
- Why don't you let go
of the hostages so we can talk?
863
00:36:10,493 --> 00:36:12,320
- Carol!
864
00:36:12,321 --> 00:36:14,453
[tense music]
865
00:36:14,454 --> 00:36:15,802
- She's alive.
- We gotta get in there.
866
00:36:15,803 --> 00:36:17,543
- Come on, baby.
- Mark, stop.
867
00:36:17,544 --> 00:36:19,022
- Come on.
Hey, it's not too late.
868
00:36:19,023 --> 00:36:20,633
- OK, there's gotta be
another door to the sanctuary.
869
00:36:20,634 --> 00:36:23,288
I'll recheck.
- Come on, get up.
870
00:36:23,289 --> 00:36:24,898
- Bex.
871
00:36:24,899 --> 00:36:26,291
- Come on.
- What are you doing?
872
00:36:26,292 --> 00:36:27,466
Carol is blocking Mark.
873
00:36:27,467 --> 00:36:28,641
We don't have a shot.
874
00:36:28,642 --> 00:36:29,816
- Hey, hey, it's not too late.
875
00:36:29,817 --> 00:36:31,992
- Mark, please,
I thought I was special.
876
00:36:31,993 --> 00:36:34,124
- Bex, we're wasting time here.
- Come on.
877
00:36:34,125 --> 00:36:35,952
- Don't you see?
878
00:36:35,953 --> 00:36:38,999
I'm gonna make you special.
879
00:36:39,000 --> 00:36:40,043
- Come on.
880
00:36:40,044 --> 00:36:42,611
Carol, it's Bex.
Keep walking back.
881
00:36:42,612 --> 00:36:45,658
- Don't listen to them.
882
00:36:45,659 --> 00:36:47,486
- Come on.
Keep walking back.
883
00:36:47,487 --> 00:36:49,618
- Carol,
it's me and you forever.
884
00:36:49,619 --> 00:36:52,230
- [gasps]
885
00:36:52,231 --> 00:36:54,188
♪
886
00:36:54,189 --> 00:36:57,147
[gunshots]
887
00:36:57,148 --> 00:36:58,192
[people scream]
888
00:36:58,193 --> 00:37:00,412
- Door!
889
00:37:00,413 --> 00:37:02,849
He's down!
890
00:37:02,850 --> 00:37:04,459
- Everyone out.
Get out!
891
00:37:04,460 --> 00:37:07,288
Out!
Quickly, calmly, get out!
892
00:37:07,289 --> 00:37:09,029
- You're OK.
893
00:37:09,030 --> 00:37:15,993
♪
894
00:37:18,822 --> 00:37:20,127
- Hell of a plan, Bex.
895
00:37:20,128 --> 00:37:24,958
♪
896
00:37:24,959 --> 00:37:26,264
- Hey.
897
00:37:26,265 --> 00:37:28,483
How you holding up?
898
00:37:28,484 --> 00:37:32,357
- I wanted to believe
that he had changed for me.
899
00:37:32,358 --> 00:37:35,316
[somber music]
900
00:37:35,317 --> 00:37:38,667
Am I going to prison for this?
901
00:37:38,668 --> 00:37:41,366
- Well, you're a victim here
too, Carol,
902
00:37:41,367 --> 00:37:44,151
not just of Mark
903
00:37:44,152 --> 00:37:47,110
but a victim of the Pit.
904
00:37:47,111 --> 00:37:49,548
- The only place you're going
after the hospital is home.
905
00:37:49,549 --> 00:37:50,549
We'll make sure of that.
906
00:37:50,550 --> 00:37:55,771
♪
907
00:37:55,772 --> 00:37:58,557
- Just rest up.
Thanks, pal.
908
00:37:58,558 --> 00:38:01,516
[Donna Fargo's "Lonely Town"]
909
00:38:01,517 --> 00:38:03,779
♪
910
00:38:03,780 --> 00:38:10,003
- ♪ I'm on my way
to Lonely Town ♪
911
00:38:10,004 --> 00:38:16,009
♪ I've found me a new place
called Lonely Hideaway ♪
912
00:38:16,010 --> 00:38:17,967
- Oh, I didn't order a drink.
913
00:38:17,968 --> 00:38:21,275
- It's from the gentleman
at the end of the bar.
914
00:38:21,276 --> 00:38:23,712
Over there.
915
00:38:23,713 --> 00:38:29,762
- ♪ And the tears
that you've cried all alone ♪
916
00:38:29,763 --> 00:38:32,460
♪ Misery loves company
917
00:38:32,461 --> 00:38:35,158
♪ And you can find it here
918
00:38:35,159 --> 00:38:39,032
♪ I know 'cause I've made it
my home ♪
919
00:38:39,033 --> 00:38:41,469
- This is the third time
I've caught you watching me.
920
00:38:41,470 --> 00:38:42,862
- I wasn't watching you.
921
00:38:42,863 --> 00:38:45,517
- First time, you followed me
out of Sunny Dale.
922
00:38:45,518 --> 00:38:46,822
Then again tonight,
when I got home,
923
00:38:46,823 --> 00:38:47,954
you were parked
down the street.
924
00:38:47,955 --> 00:38:52,437
And now here you are.
925
00:38:52,438 --> 00:38:54,047
It's all right.
926
00:38:54,048 --> 00:38:56,963
I'm pretty sure most Boston
lawyers are just as bad at it.
927
00:38:56,964 --> 00:38:58,660
- If you know who I am,
then you know
928
00:38:58,661 --> 00:39:02,360
why I've been watching you.
929
00:39:02,361 --> 00:39:05,798
Care to tell me why you've been
pretending to be my brother?
930
00:39:05,799 --> 00:39:07,626
- Depends how much time
you got.
931
00:39:07,627 --> 00:39:10,629
[dramatic music]
932
00:39:10,630 --> 00:39:12,457
♪
933
00:39:12,458 --> 00:39:14,023
- This is it.
934
00:39:14,024 --> 00:39:16,330
The entrance to Silo 12
is somewhere inside.
935
00:39:16,331 --> 00:39:17,897
- Doesn't look like much.
936
00:39:17,898 --> 00:39:20,203
- I think that's the point.
937
00:39:20,204 --> 00:39:27,080
♪
938
00:39:27,081 --> 00:39:29,038
- We're all after
the same answers,
939
00:39:29,039 --> 00:39:32,172
and we're gonna find them
faster working together.
940
00:39:32,173 --> 00:39:34,348
You don't have to trust him.
But trust me.
941
00:39:34,349 --> 00:39:35,828
[Louise Dowd's
"Rise Up and Reign"]
942
00:39:35,829 --> 00:39:37,482
[door creaks]
943
00:39:37,483 --> 00:39:39,527
- ♪ It's hard to bear
944
00:39:39,528 --> 00:39:43,183
♪
945
00:39:43,184 --> 00:39:47,883
♪ There's a darkness
hanging over us ♪
946
00:39:47,884 --> 00:39:49,624
- Over here.
947
00:39:49,625 --> 00:39:52,671
- ♪ Black cloud of dust
948
00:39:52,672 --> 00:39:56,414
♪ In the air
949
00:39:56,415 --> 00:40:03,377
♪
950
00:40:03,378 --> 00:40:06,859
[keypad beeping]
951
00:40:06,860 --> 00:40:09,862
[lock clicks, door whirs]
952
00:40:09,863 --> 00:40:13,953
♪
953
00:40:13,954 --> 00:40:17,957
♪ Keep looking up
954
00:40:17,958 --> 00:40:21,917
♪ We will rise up
955
00:40:21,918 --> 00:40:27,706
♪ Rise up and reign
956
00:40:27,707 --> 00:40:34,888
♪
957
00:40:42,896 --> 00:40:46,986
[glass crunching]
958
00:40:46,987 --> 00:40:50,598
♪ Living in a world
that's gone crazy ♪
959
00:40:50,599 --> 00:40:54,863
- This wasn't a breach.
960
00:40:54,864 --> 00:40:58,824
It was a massacre.
961
00:40:58,825 --> 00:41:01,304
- That's a lot of blood
for no bodies.
962
00:41:01,305 --> 00:41:03,742
♪
963
00:41:03,743 --> 00:41:05,439
Someone came
and collected them.
964
00:41:05,440 --> 00:41:08,660
- Hey, over here.
965
00:41:08,661 --> 00:41:10,966
There's a door around back.
966
00:41:10,967 --> 00:41:18,104
♪
967
00:41:18,105 --> 00:41:19,627
- When you said the inmates
were being moved
968
00:41:19,628 --> 00:41:22,804
in and out of the Pit,
this is where they were taken--
969
00:41:22,805 --> 00:41:24,850
so that people could watch.
970
00:41:24,851 --> 00:41:27,635
- Watch what, exactly?
971
00:41:27,636 --> 00:41:31,291
- Experiments.
972
00:41:31,292 --> 00:41:35,600
- ♪ They won't stop us
973
00:41:35,601 --> 00:41:36,949
♪ We will rise up
974
00:41:36,950 --> 00:41:40,561
- I know this drug.
975
00:41:40,562 --> 00:41:42,563
It's the same one
they gave Richard Harris.
976
00:41:42,564 --> 00:41:49,005
♪
977
00:41:49,005 --> 00:41:54,005
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
978
00:41:49,005 --> 00:41:59,005
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.