Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,486 --> 00:00:11,662
♪ Woke up this morning
feeling fine ♪
2
00:00:11,663 --> 00:00:14,578
♪ There's something special
on my mind ♪
3
00:00:16,190 --> 00:00:20,280
♪ Last night, I met a new girl
in the neighborhood ♪
4
00:00:20,281 --> 00:00:22,369
♪ Whoa, yeah
5
00:00:22,370 --> 00:00:26,068
♪ Something tells me
I'm into something good ♪
6
00:00:26,069 --> 00:00:28,549
♪ Something tells me
I'm into something ♪
7
00:00:30,030 --> 00:00:32,944
♪ She's the kind of girl
who's not too shy ♪
8
00:00:32,945 --> 00:00:36,209
♪ And I can tell
I'm her kind of guy ♪
9
00:00:37,820 --> 00:00:41,736
♪ She danced close to me
like I hoped she would ♪
10
00:00:44,653 --> 00:00:47,176
Step forward.
You know the drill.
11
00:01:02,279 --> 00:01:04,541
Secure Delta 12 cell door.
12
00:01:04,542 --> 00:01:06,456
All sensors online
for Delta 12.
13
00:01:09,373 --> 00:01:12,332
Monitoring vitals
on Charlie 25.
14
00:01:25,346 --> 00:01:27,390
Man, those sunflowers
on the wall give me the creeps.
15
00:01:27,391 --> 00:01:29,131
Everyone down there
gives me the creeps.
16
00:01:43,364 --> 00:01:46,235
Those double shifts are brutal.
17
00:01:46,236 --> 00:01:47,541
Any plans for the weekend?
18
00:01:47,542 --> 00:01:50,935
Yeah, I plan on
not doing anything.
19
00:01:50,936 --> 00:01:53,938
Man, I miss the single life.
20
00:02:24,274 --> 00:02:25,492
What's happening?
21
00:02:25,493 --> 00:02:27,320
I have no idea.
Something's not right.
22
00:02:27,321 --> 00:02:29,148
Initiating security override.
23
00:02:29,149 --> 00:02:30,932
Seismic activity increasing!
24
00:02:30,933 --> 00:02:32,542
All the sensors are going off!
25
00:02:50,213 --> 00:02:52,823
What was that?
26
00:02:58,700 --> 00:03:00,527
Drive.
Drive!
27
00:03:00,528 --> 00:03:02,006
Drive!
28
00:03:13,367 --> 00:03:16,020
Boss catches you late again,
he's gonna fire you.
29
00:03:16,021 --> 00:03:17,457
Neil can relax.
30
00:03:17,458 --> 00:03:19,763
Besides, if he fires me,
who's gonna do his job?
31
00:03:22,854 --> 00:03:26,117
Hey, can you pull up
table four, baseball hat?
32
00:03:26,118 --> 00:03:27,858
We're watching that game.
There's nothing here.
33
00:03:27,859 --> 00:03:30,078
Oh, ye of little faith,
don't doubt
34
00:03:30,079 --> 00:03:32,559
the great Bex Henderson.
35
00:03:32,560 --> 00:03:34,996
♪ Whoa, Black Betty,
bam-ba-lam ♪
36
00:03:34,997 --> 00:03:37,085
♪ Whoa, Black Betty,
bam-ba-lam ♪
37
00:03:37,086 --> 00:03:38,869
♪ Black Betty had a child,
bam-ba-lam ♪
38
00:03:38,870 --> 00:03:41,524
He knows the dealer.
39
00:03:41,525 --> 00:03:43,265
Look.
40
00:03:44,746 --> 00:03:47,269
She is looking at every
other player when she deals.
41
00:03:47,270 --> 00:03:48,749
Not him.
42
00:03:50,752 --> 00:03:52,361
Ah, there it is.
43
00:03:52,362 --> 00:03:53,754
She just took one
from the bottom of the deck.
44
00:03:54,886 --> 00:03:56,452
Hey, can we get security,
table four?
45
00:03:56,453 --> 00:03:58,541
And I guess that's why
we have an ex-FBI
46
00:03:58,542 --> 00:04:00,891
profiler on the team.
47
00:04:00,892 --> 00:04:02,763
I'm gonna need both of you
to come with us.
48
00:04:02,764 --> 00:04:04,721
♪ Whoa, Black Betty,
bam-ba-lam ♪
49
00:04:07,812 --> 00:04:11,293
Whoa, what's this?
50
00:04:11,294 --> 00:04:13,077
We being raided?
51
00:04:13,078 --> 00:04:15,166
♪ Whoa, Black Betty,
bam-ba-lam ♪
52
00:04:15,167 --> 00:04:20,171
♪ Whoa, Black Betty,
bam-ba-lam ♪
53
00:04:22,087 --> 00:04:23,698
They're here for me.
54
00:04:25,308 --> 00:04:26,743
So does this mean I'm back in?
55
00:04:26,744 --> 00:04:28,397
No.
But you wanted off the bench.
56
00:04:28,398 --> 00:04:30,181
This is off the bench.
57
00:04:30,182 --> 00:04:31,835
For now.
58
00:04:31,836 --> 00:04:33,097
Where am I going?
59
00:04:33,098 --> 00:04:34,447
Home to pack.
60
00:04:34,448 --> 00:04:36,450
Plane leaves in an hour.
61
00:04:46,242 --> 00:04:47,721
Hey, Sam.
62
00:04:47,722 --> 00:04:48,896
You have got to hear this.
63
00:04:48,897 --> 00:04:50,550
Do you remember
that poli-sci seminar?
64
00:04:50,551 --> 00:04:52,856
- You got in?
- I got in.
65
00:04:52,857 --> 00:04:55,424
Well, I need to move my
schedule around a little, but--
66
00:04:55,425 --> 00:04:56,773
wait, why aren't you at work?
67
00:04:56,774 --> 00:04:58,862
I don't hear any slot machines.
68
00:04:58,863 --> 00:05:01,474
There has been
a change of plans.
69
00:05:01,475 --> 00:05:02,823
Is everything OK?
70
00:05:02,824 --> 00:05:04,303
Tell me that cute doctor
from down the street
71
00:05:04,304 --> 00:05:05,608
finally asked you out.
72
00:05:05,609 --> 00:05:06,957
Yeah, no,
73
00:05:06,958 --> 00:05:08,611
I forgot to tell you,
we're eloping to Paris.
74
00:05:08,612 --> 00:05:10,004
I'm actually on the plane
with him right now.
75
00:05:10,005 --> 00:05:11,048
Funny.
76
00:05:11,049 --> 00:05:12,311
But honestly,
77
00:05:12,312 --> 00:05:14,878
he would run away with you
in a heartbeat.
78
00:05:14,879 --> 00:05:16,837
I've seen the way
he looks at you.
79
00:05:16,838 --> 00:05:19,100
Hey, Sam, listen,
I'm so sorry.
80
00:05:19,101 --> 00:05:21,232
I know I said I was gonna
come up this weekend, but--
81
00:05:21,233 --> 00:05:22,625
You can't.
82
00:05:22,626 --> 00:05:24,497
That's totally fine.
83
00:05:24,498 --> 00:05:27,848
But wait, um,
what are you doing?
84
00:05:27,849 --> 00:05:30,459
Ma'am.
85
00:05:32,549 --> 00:05:34,333
Attention,
all base personnel...
86
00:05:35,639 --> 00:05:38,642
Roger that.
87
00:05:41,341 --> 00:05:43,037
Special Agent Henderson, welcome.
88
00:05:43,038 --> 00:05:46,257
This is Jacob Hassani,
White House advisor.
89
00:05:46,258 --> 00:05:47,476
Have a seat.
90
00:05:47,477 --> 00:05:49,652
You have a number
of high-profile cases
91
00:05:49,653 --> 00:05:51,741
on your record,
Agent Henderson.
92
00:05:51,742 --> 00:05:55,832
From what I can see,
you should be running the BAU.
93
00:05:55,833 --> 00:05:57,486
Instead,
you're working the day shift
94
00:05:57,487 --> 00:06:00,533
at the Royal Hearts Casino.
95
00:06:00,534 --> 00:06:03,971
What can I say?
Some people fail up.
96
00:06:03,972 --> 00:06:05,842
With all due respect,
Madam Attorney General,
97
00:06:05,843 --> 00:06:07,453
I don't think you flew me
across the country
98
00:06:07,454 --> 00:06:09,368
to talk about the trajectory
of my career,
99
00:06:09,369 --> 00:06:11,980
so what is this about?
100
00:06:13,373 --> 00:06:15,723
Richard Harris.
101
00:06:17,072 --> 00:06:20,204
Hell of a first case
for a young profiler, hmm?
102
00:06:21,555 --> 00:06:23,773
I was a probie at the time.
It wasn't my case.
103
00:06:23,774 --> 00:06:26,602
Yeah, your former partner,
Agent Odell, was the primary.
104
00:06:32,000 --> 00:06:33,957
Anything you need to know
about Agent Odell,
105
00:06:33,958 --> 00:06:36,438
you can read in my file.
106
00:06:36,439 --> 00:06:38,614
I have.
107
00:06:38,615 --> 00:06:41,008
Let's talk about Harris.
108
00:06:41,009 --> 00:06:42,923
Richard Harris
killed seven women.
109
00:06:42,924 --> 00:06:44,446
During the arrest,
an eighth victim
110
00:06:44,447 --> 00:06:46,927
was found unconscious in
the basement of the residence--
111
00:06:46,928 --> 00:06:47,928
Nicole Westin.
112
00:06:47,929 --> 00:06:50,060
She survived.
- And Harris?
113
00:06:50,061 --> 00:06:52,454
Executed in 2017.
114
00:06:52,455 --> 00:06:55,370
What is your professional
assessment of Richard Harris?
115
00:06:58,505 --> 00:07:01,985
You want me to profile
a dead serial killer?
116
00:07:08,950 --> 00:07:10,559
OK.
117
00:07:13,084 --> 00:07:16,086
Richard Harris was the product
of intense physical
118
00:07:16,087 --> 00:07:18,045
and emotional abuse
from his mother.
119
00:07:18,046 --> 00:07:20,656
She would lock him in the
basement in complete darkness
120
00:07:20,657 --> 00:07:22,528
for days at a time.
121
00:07:22,529 --> 00:07:24,486
As an adult, he would
revisit that trauma
122
00:07:24,487 --> 00:07:25,748
by finding women
that he viewed
123
00:07:25,749 --> 00:07:27,097
as a surrogate
for his own mother.
124
00:07:27,098 --> 00:07:29,056
He would abduct them,
sedate them,
125
00:07:29,057 --> 00:07:32,494
and inject ammonia sulfite
into their eyes.
126
00:07:32,495 --> 00:07:34,931
He would blind them, plunging
them into the same darkness
127
00:07:34,932 --> 00:07:36,933
that he experienced as a child.
128
00:07:36,934 --> 00:07:39,588
Richard Harris
was this intelligent,
129
00:07:39,589 --> 00:07:41,764
narcissistic psychopath
who sought to fulfill
130
00:07:41,765 --> 00:07:44,245
a revenge fantasy
by brutally torturing
131
00:07:44,246 --> 00:07:45,594
and killing innocent women.
132
00:07:45,595 --> 00:07:48,641
My question, though, is,
why the hell is the CIA
133
00:07:48,642 --> 00:07:50,947
so interested
in a dead serial killer?
134
00:07:50,948 --> 00:07:52,775
I mean, no offense,
but White House advisor?
135
00:07:52,776 --> 00:07:54,168
You'd have a better chance
convincing me
136
00:07:54,169 --> 00:07:55,822
you work at Chick-fil-A.
137
00:07:55,823 --> 00:07:57,780
So, ma'am, can we please
cut the crap
138
00:07:57,781 --> 00:08:00,130
and tell me
why I'm actually here?
139
00:08:05,485 --> 00:08:07,137
Come with me.
140
00:08:07,138 --> 00:08:09,400
I'll show you.
141
00:08:13,623 --> 00:08:15,798
Majority of our nation's
nuclear stockpile
142
00:08:15,799 --> 00:08:19,236
is housed in a missile complex
right here in this valley.
143
00:08:19,237 --> 00:08:22,501
Last night, there was an
explosion in one of the silos.
144
00:08:22,502 --> 00:08:24,372
- What kind of explosion?
- A big one.
145
00:08:24,373 --> 00:08:27,375
Most likely a gas buildup
in the cooling system.
146
00:08:27,376 --> 00:08:29,246
But that's not our main concern
at the moment.
147
00:08:29,247 --> 00:08:30,726
What is?
148
00:08:30,727 --> 00:08:32,815
A nuclear missile complex
is one of the most covert
149
00:08:32,816 --> 00:08:35,209
and secure locations
on the planet,
150
00:08:35,210 --> 00:08:36,732
which is why,
for the last 30 years,
151
00:08:36,733 --> 00:08:39,561
this one has been home
to a classified prison.
152
00:08:39,562 --> 00:08:43,434
Wait, did you say prison?
153
00:08:45,829 --> 00:08:47,787
It's called the Pit.
154
00:08:47,788 --> 00:08:49,658
It's home to the most violent
and dangerous criminals
155
00:08:49,659 --> 00:08:51,138
the world has ever known.
156
00:08:51,139 --> 00:08:54,010
Or at least it was
until the blast hit.
157
00:08:54,011 --> 00:08:56,317
The explosion shook
the whole valley.
158
00:08:56,318 --> 00:08:58,188
The blast wave hit the prison
and completely collapsed
159
00:08:58,189 --> 00:08:59,625
the central structure.
160
00:08:59,626 --> 00:09:01,235
Only a handful of personnel
were recovered alive,
161
00:09:01,236 --> 00:09:03,454
including the warden.
162
00:09:03,455 --> 00:09:04,717
He's still in surgery.
163
00:09:04,718 --> 00:09:06,501
We don't anticipate
many more survivors.
164
00:09:06,502 --> 00:09:08,808
Here, this is Detention
Specialist Shane Florence.
165
00:09:08,809 --> 00:09:10,636
He's gonna take us inside.
166
00:09:10,637 --> 00:09:12,594
Florence.
167
00:09:12,595 --> 00:09:14,378
Special Agent Bex Henderson.
168
00:09:14,379 --> 00:09:16,337
You're a prison guard here?
169
00:09:16,338 --> 00:09:19,209
Until the walls came down,
yes, ma'am.
170
00:09:19,210 --> 00:09:21,560
Follow me.
171
00:09:27,001 --> 00:09:28,871
A lot of the structure
is still unstable,
172
00:09:28,872 --> 00:09:31,091
so we got the bots inside
looking for survivors.
173
00:09:31,092 --> 00:09:33,049
Bravo Two's signal is strong.
174
00:09:33,050 --> 00:09:35,138
Following Alpha One
in the breach.
175
00:09:35,139 --> 00:09:39,621
Radiation levels nominal
and holding.
176
00:09:39,622 --> 00:09:42,232
Alpha One has entered
no-man's-land.
177
00:09:42,233 --> 00:09:44,713
That's what's left
of the prison cells.
178
00:09:44,714 --> 00:09:46,106
How many inmates got out?
179
00:09:46,107 --> 00:09:48,543
We won't have a complete
picture for some time.
180
00:09:48,544 --> 00:09:49,849
Why some time?
181
00:09:49,850 --> 00:09:50,806
What about roadblocks, checkpoints?
182
00:09:50,807 --> 00:09:53,243
We can't do that.
183
00:09:53,244 --> 00:09:54,593
Why the hell not?
184
00:09:54,594 --> 00:09:56,725
Because...
185
00:09:56,726 --> 00:09:58,727
this prison doesn't exist.
186
00:10:04,778 --> 00:10:06,648
The reason you're here,
Agent Henderson,
187
00:10:06,649 --> 00:10:07,823
is because
we've only been able
188
00:10:07,824 --> 00:10:10,304
to positively identify
one escapee.
189
00:10:12,742 --> 00:10:15,439
Richard Harris.
190
00:10:15,440 --> 00:10:17,833
His prison jumpsuit was
recovered beside the bodies
191
00:10:17,834 --> 00:10:20,619
of two guards
he strangled to death,
192
00:10:20,620 --> 00:10:22,446
and we need your help
to catch him
193
00:10:22,447 --> 00:10:24,710
before he kills anyone else.
194
00:11:09,669 --> 00:11:11,104
But Richard Harris is dead.
195
00:11:11,105 --> 00:11:13,149
He was executed by lethal
injection eight years ago.
196
00:11:13,150 --> 00:11:14,890
That's not entirely accurate.
197
00:11:14,891 --> 00:11:16,413
Well, multiple witnesses
saw him die,
198
00:11:16,414 --> 00:11:18,851
so unless the CIA is in
the resurrection business--
199
00:11:18,852 --> 00:11:20,504
I understand
you have questions.
200
00:11:20,505 --> 00:11:22,115
Who the hell thought this
place was a good idea, anyways?
201
00:11:22,116 --> 00:11:23,769
The only thing that matters
now is that we find Harris,
202
00:11:23,770 --> 00:11:25,161
because he's alive
and he's out there.
203
00:11:25,162 --> 00:11:26,946
Or you're welcome
to go back to profiling
204
00:11:26,947 --> 00:11:28,469
drunken gamblers
at the Royal Hearts.
205
00:11:28,470 --> 00:11:31,428
Sir, facial rec got a hit.
206
00:11:32,996 --> 00:11:35,389
- Where is this?
- Denver.
207
00:11:40,787 --> 00:11:42,875
CIA has a plane, right?
208
00:11:42,876 --> 00:11:44,615
Thank you.
209
00:11:44,616 --> 00:11:46,313
Wait, I'm coming with you.
210
00:11:46,314 --> 00:11:47,967
No.
This is not your problem.
211
00:11:47,968 --> 00:11:49,316
I've been pulling bodies
out of the rubble all night.
212
00:11:49,317 --> 00:11:50,709
I'm not just gonna sit
on my hands
213
00:11:50,710 --> 00:11:51,840
knowing an inmate's loose.
214
00:11:51,841 --> 00:11:53,276
Appreciate
everything you've done
215
00:11:53,277 --> 00:11:54,190
for the recovery effort,
but we'll take it from here.
216
00:11:54,191 --> 00:11:58,238
Harris was on my cell block.
217
00:11:58,239 --> 00:12:00,806
I've spent the last six years
down here with him,
218
00:12:00,807 --> 00:12:02,155
and I know you all
know his file,
219
00:12:02,156 --> 00:12:03,809
but nobody has spent more time
with him than me.
220
00:12:03,810 --> 00:12:06,855
Nobody here knows him
better than me.
221
00:12:06,856 --> 00:12:09,553
You want to do this quickly?
222
00:12:09,554 --> 00:12:11,425
You want to do this quietly?
223
00:12:11,426 --> 00:12:12,905
I can help.
224
00:12:16,692 --> 00:12:18,562
You got a change of clothes?
225
00:12:22,959 --> 00:12:25,047
No ID on the woman yet.
- What about the vehicle?
226
00:12:25,048 --> 00:12:26,701
Can't get a clear shot
of the plate.
227
00:12:26,702 --> 00:12:28,224
Hmm.
228
00:12:28,225 --> 00:12:29,791
Well, they could be anywhere
by now.
229
00:12:31,881 --> 00:12:33,055
I found these in the galley.
230
00:12:33,056 --> 00:12:35,841
These are for anybody, right?
231
00:12:35,842 --> 00:12:37,320
The victim does not
fit the profile.
232
00:12:37,321 --> 00:12:39,061
Every other woman
is a dead ringer for Mom.
233
00:12:39,062 --> 00:12:40,367
They're all blonde.
234
00:12:40,368 --> 00:12:41,716
Well, the guy has been
locked up for a while.
235
00:12:41,717 --> 00:12:43,805
Maybe he got less picky.
236
00:12:43,806 --> 00:12:45,589
No, this is too impulsive.
237
00:12:45,590 --> 00:12:48,027
Organized killers like Harris,
they plan out every move.
238
00:12:48,028 --> 00:12:49,811
The preparation,
the anticipation,
239
00:12:49,812 --> 00:12:51,639
it's all part
of the process, right?
240
00:12:51,640 --> 00:12:52,901
This is broad daylight.
241
00:12:52,902 --> 00:12:54,598
This is new behavior,
which means
242
00:12:54,599 --> 00:12:55,948
he's either escalating, or--
243
00:12:55,949 --> 00:12:57,166
Or he abducted her
for another reason.
244
00:12:57,167 --> 00:12:58,994
Yeah, exactly.
But why?
245
00:12:58,995 --> 00:13:00,909
Well, job one
is figuring out who she is.
246
00:13:00,910 --> 00:13:02,650
We find her, we find him.
247
00:13:09,310 --> 00:13:13,617
Harris used to say
the girls he took were gifts.
248
00:13:16,099 --> 00:13:17,491
According to his file,
there's nothing to indicate
249
00:13:17,492 --> 00:13:19,449
that Harris was motivated
by anything other
250
00:13:19,450 --> 00:13:20,842
than a revenge fantasy.
251
00:13:20,843 --> 00:13:22,713
But maybe "gifts"
was the term he used
252
00:13:22,714 --> 00:13:25,500
for the gratification
he felt torturing the victims.
253
00:13:26,936 --> 00:13:28,502
Oof.
254
00:13:28,503 --> 00:13:30,591
You know, when, uh--
when the blast went off,
255
00:13:30,592 --> 00:13:32,462
I was in the locker room
getting ready for my shift.
256
00:13:32,463 --> 00:13:35,291
And the first thing I saw
when I managed to get out
257
00:13:35,292 --> 00:13:37,991
was the body of another guard.
258
00:13:39,862 --> 00:13:42,646
I saw what they did to him.
259
00:13:42,647 --> 00:13:43,822
Is that why you stayed?
260
00:13:47,696 --> 00:13:51,046
It was my watch.
261
00:13:55,965 --> 00:13:57,444
Captain.
262
00:13:57,445 --> 00:13:59,098
Hassani, DOD.
263
00:13:59,099 --> 00:14:01,013
We're looking for a suspect who
may have moved through here.
264
00:14:01,014 --> 00:14:02,666
DOD, is that right?
265
00:14:02,667 --> 00:14:03,929
Guess you forgot to call.
266
00:14:03,930 --> 00:14:06,496
Yeah, it's a fluid situation.
267
00:14:06,497 --> 00:14:07,976
Right.
268
00:14:07,977 --> 00:14:10,065
Well, we got a college girl,
Corinne Mathis.
269
00:14:10,066 --> 00:14:11,501
She just got snatched up.
270
00:14:11,502 --> 00:14:12,763
We're heading over
to the residence,
271
00:14:12,764 --> 00:14:14,853
y'all want to tag along.
272
00:14:14,854 --> 00:14:16,637
He's not going
back to her place.
273
00:14:16,638 --> 00:14:17,899
Why not?
He's on the run.
274
00:14:17,900 --> 00:14:19,161
He needs a place
to catch his breath, right?
275
00:14:19,162 --> 00:14:20,249
No, college students
have roommates.
276
00:14:20,250 --> 00:14:21,424
Harris wouldn't risk that.
277
00:14:21,425 --> 00:14:22,599
He already had a plan
when he took her.
278
00:14:22,600 --> 00:14:23,992
Listen, unless you
got a better idea,
279
00:14:23,993 --> 00:14:25,254
I can't run the risk
of having some local cops
280
00:14:25,255 --> 00:14:26,821
get to Harris before we do.
281
00:14:26,822 --> 00:14:28,214
We got to go.
282
00:14:28,215 --> 00:14:29,693
Harris abducted her
from this place on purpose,
283
00:14:29,694 --> 00:14:31,086
and it wasn't to take her home.
284
00:14:34,003 --> 00:14:35,134
Can't let them
get there ahead of us.
285
00:14:35,135 --> 00:14:36,875
We have to keep a lid on this.
286
00:14:36,876 --> 00:14:39,312
He won't be there, but go.
287
00:14:39,313 --> 00:14:42,445
Call us if you find anything.
288
00:14:50,063 --> 00:14:51,454
Authorities
are currently investigating
289
00:14:51,455 --> 00:14:53,804
a suspected
ecoterrorist bombing
290
00:14:53,805 --> 00:14:55,937
that took place earlier today
in the hills
291
00:14:55,938 --> 00:14:58,461
outside of Cheyenne, Wyoming.
292
00:14:58,462 --> 00:15:01,596
- Hi.
- Just a coffee, please.
293
00:15:04,947 --> 00:15:08,297
Hey, do you know
those guys looking at me?
294
00:15:08,298 --> 00:15:10,299
Yeah, they're here
every weekend.
295
00:15:10,300 --> 00:15:11,474
Mm.
296
00:15:11,475 --> 00:15:13,824
How do they tip?
297
00:15:13,825 --> 00:15:17,393
Like it's the 1930s.
298
00:15:17,394 --> 00:15:18,438
Thank you.
299
00:15:18,439 --> 00:15:20,005
Yeah, I used to work
at a diner,
300
00:15:20,006 --> 00:15:21,745
and I had regulars like that.
301
00:15:21,746 --> 00:15:23,834
They give a lot more advice
than tips, don't they?
302
00:15:25,185 --> 00:15:26,750
They do like to talk, though.
303
00:15:26,751 --> 00:15:28,622
Mm-hmm.
304
00:15:28,623 --> 00:15:31,538
How about Corinne?
Did she like to talk?
305
00:15:31,539 --> 00:15:32,974
I didn't see anything.
306
00:15:32,975 --> 00:15:34,758
I already told
the other police that.
307
00:15:34,759 --> 00:15:36,891
I know, but you knew her.
308
00:15:36,892 --> 00:15:40,242
Look, any detail, no matter
how small, would be helpful.
309
00:15:40,243 --> 00:15:44,116
Did she come in here a lot?
310
00:15:44,117 --> 00:15:46,161
Most days.
311
00:15:46,162 --> 00:15:48,207
She's always studying.
312
00:15:48,208 --> 00:15:50,426
She wants to be a veterinarian.
313
00:15:50,427 --> 00:15:51,906
She's studying to be a vet?
314
00:15:51,907 --> 00:15:54,082
Yeah, she, uh,
works part-time
315
00:15:54,083 --> 00:15:56,041
at the animal hospital.
316
00:16:01,090 --> 00:16:02,873
Corinne Mathis works
at an animal hospital
317
00:16:02,874 --> 00:16:03,962
three blocks away
from the diner.
318
00:16:03,963 --> 00:16:05,267
Harris is after sedatives.
319
00:16:05,268 --> 00:16:06,616
That's where he took her.
320
00:17:46,587 --> 00:17:48,849
Bex, don't shoot!
Don't shoot. It's us.
321
00:17:48,850 --> 00:17:51,069
Hey, are you OK?
322
00:17:51,070 --> 00:17:52,635
Where'd he go?
323
00:17:52,636 --> 00:17:55,421
Where is he?
- Where is she?
324
00:17:58,642 --> 00:18:01,514
Where is she?
325
00:18:01,515 --> 00:18:04,038
Where is she?
326
00:18:04,039 --> 00:18:05,779
If he doesn't talk,
the girl dies.
327
00:18:05,780 --> 00:18:07,433
We need to get on the radio
and call for a search team.
328
00:18:07,434 --> 00:18:09,522
It's 12 degrees outside.
We're in the middle of nowhere.
329
00:18:09,523 --> 00:18:10,740
By the time
a search team gets here,
330
00:18:10,741 --> 00:18:11,872
she's gonna freeze to death.
331
00:18:11,873 --> 00:18:13,047
We're not gonna
let that happen.
332
00:18:13,048 --> 00:18:14,962
They will find her, OK?
333
00:18:17,357 --> 00:18:20,054
Oliver.
334
00:18:20,055 --> 00:18:22,361
Make the call.
335
00:18:48,344 --> 00:18:49,997
You OK?
336
00:18:49,998 --> 00:18:52,391
I should have had him.
337
00:18:52,392 --> 00:18:55,611
Well, you saved Corrine.
338
00:18:55,612 --> 00:18:57,178
Yeah, and now he has
exactly what he needs
339
00:18:57,179 --> 00:19:00,050
to torture the next one.
340
00:19:41,528 --> 00:19:44,138
How are the eyes?
341
00:19:44,139 --> 00:19:45,444
Hey, if we're gonna
get ahead of Harris,
342
00:19:45,445 --> 00:19:47,272
I need to know exactly
who he is now, today.
343
00:19:47,273 --> 00:19:48,448
Not who he was, OK?
344
00:19:48,926 --> 00:19:50,362
I need doctor reports,
prison files, whatever you have.
345
00:19:50,363 --> 00:19:52,494
You saw the prison.
Everything is under rubble.
346
00:19:52,495 --> 00:19:56,324
What about the recordings?
347
00:19:56,325 --> 00:19:57,804
What, uh, recordings?
348
00:19:57,805 --> 00:19:59,066
The therapy sessions
with the inmates.
349
00:19:59,067 --> 00:20:02,112
They're filmed
and digitally archived.
350
00:20:02,113 --> 00:20:03,810
How do you feel
you're responding
351
00:20:03,811 --> 00:20:05,246
to the therapy we're doing?
352
00:20:05,247 --> 00:20:08,118
Never leave
a thing unfinished.
353
00:20:08,119 --> 00:20:10,686
That's what Mother
used to tell me.
354
00:20:10,687 --> 00:20:12,993
No matter where I set
the needle down,
355
00:20:12,994 --> 00:20:18,303
I can always pick right
back up where I left off.
356
00:20:18,304 --> 00:20:20,087
See, I can always finish.
357
00:20:25,136 --> 00:20:28,443
I stitched her eyes closed,
you know.
358
00:20:33,232 --> 00:20:36,538
Isn't it beautiful?
359
00:20:36,539 --> 00:20:40,150
Might be my best one yet.
360
00:20:41,675 --> 00:20:43,023
What are we supposed
to learn from this,
361
00:20:43,024 --> 00:20:44,807
that Harris is gonna murder
a Joann Fabrics?
362
00:20:44,808 --> 00:20:47,506
He's clearly out of his mind.
363
00:20:47,507 --> 00:20:49,508
Shane,
have you seen that before?
364
00:20:49,509 --> 00:20:50,813
The nightmare pillow?
365
00:20:50,814 --> 00:20:52,162
No, that flower.
366
00:20:52,163 --> 00:20:53,729
Yeah.
Yeah, he drew that everywhere.
367
00:20:53,730 --> 00:20:55,340
It was all over his cell.
368
00:20:55,341 --> 00:20:57,298
Kind of like that?
369
00:20:59,258 --> 00:21:00,954
Never leave
a thing unfinished.
370
00:21:00,955 --> 00:21:02,347
He's going after
the one that got away.
371
00:21:04,611 --> 00:21:06,612
He's going after Nicole Westin.
372
00:21:16,623 --> 00:21:19,102
You know, being
with these inmates every day,
373
00:21:19,103 --> 00:21:23,455
clocking in, clocking out, uh,
374
00:21:23,456 --> 00:21:25,370
it's easy to forget the things
that they have done.
375
00:21:25,371 --> 00:21:27,633
Then I see something like this.
376
00:21:30,114 --> 00:21:33,421
So, uh, when did you decide
you wanted to hunt
377
00:21:33,422 --> 00:21:36,424
serial killers for a living?
378
00:21:36,425 --> 00:21:38,644
15.
379
00:21:38,645 --> 00:21:40,559
As in years old?
380
00:21:40,560 --> 00:21:42,909
Wow, OK, so I guess
you were the--
381
00:21:42,910 --> 00:21:44,476
the cool kid
in high school, huh?
382
00:21:49,090 --> 00:21:52,614
It was the summer
of my sophomore year,
383
00:21:52,615 --> 00:21:56,444
and there had been a series
of killings in the town over.
384
00:21:56,445 --> 00:21:58,316
12 girls.
385
00:21:58,317 --> 00:22:00,274
My dad was the sheriff
at the time,
386
00:22:00,275 --> 00:22:01,971
so I would stay up late
listening to him
387
00:22:01,972 --> 00:22:03,625
on the phone with the FBI,
388
00:22:03,626 --> 00:22:08,282
writing my own little notes
in an evidence book.
389
00:22:08,283 --> 00:22:10,153
It was a small town,
though, so people
390
00:22:10,154 --> 00:22:13,156
were actually pretty scared.
391
00:22:13,157 --> 00:22:17,944
But my best friend--
her dad,
392
00:22:17,945 --> 00:22:21,948
he seemed, um, just a little
too interested in it.
393
00:22:21,949 --> 00:22:24,167
He was always asking me
what the police had heard,
394
00:22:24,168 --> 00:22:26,561
if they had any suspects.
395
00:22:26,562 --> 00:22:28,694
So one night,
I was sleeping over,
396
00:22:28,695 --> 00:22:31,218
and I thought,
hey, I'm gonna play detective.
397
00:22:31,219 --> 00:22:36,005
'Cause couldn't possibly
be him, right?
398
00:22:36,006 --> 00:22:39,922
When everyone was asleep,
I went into the garage, and...
399
00:22:39,923 --> 00:22:43,491
I found a rope in a drawer,
400
00:22:43,492 --> 00:22:46,407
tied in a strange knot,
and I recognized it immediately
401
00:22:46,408 --> 00:22:48,496
'cause I had seen
the exact same thing
402
00:22:48,497 --> 00:22:52,413
in a crime scene photo
in my dad's office.
403
00:22:52,414 --> 00:22:54,197
And I knew right then
it was him.
404
00:22:54,198 --> 00:22:57,810
So you caught
a serial killer at 15?
405
00:22:57,811 --> 00:23:02,337
Yeah, just your regular
neighborhood Nancy Drew, right?
406
00:23:04,383 --> 00:23:07,254
But I knew then
that's what I wanted to do.
407
00:23:07,255 --> 00:23:09,212
Well, I thought you
were gonna, I don't know,
408
00:23:09,213 --> 00:23:11,214
say something
about a job fair or--
409
00:23:11,215 --> 00:23:12,694
Yeah?
410
00:23:12,695 --> 00:23:14,261
Is that how you got
recruited to the Pit,
411
00:23:14,262 --> 00:23:15,523
a booth at a job fair?
412
00:23:15,524 --> 00:23:16,742
Oh, yeah, sure,
right next to one
413
00:23:16,743 --> 00:23:18,831
for exciting careers
in telemarketing.
414
00:23:20,311 --> 00:23:22,617
No, I was recruited
from the military.
415
00:23:22,618 --> 00:23:24,402
Um, truthfully, I just--
416
00:23:24,403 --> 00:23:27,840
I took the job to be
closer to--to family.
417
00:23:27,841 --> 00:23:29,582
But I had no idea what I was
getting myself into.
418
00:23:33,716 --> 00:23:35,108
Hey, listen.
419
00:23:35,109 --> 00:23:37,545
I get the security concerns,
but I can only think
420
00:23:37,546 --> 00:23:39,460
of a couple reasons
why they would fake
421
00:23:39,461 --> 00:23:41,419
the execution of the world's
worst killers,
422
00:23:41,420 --> 00:23:44,509
and none of them are good.
423
00:23:44,510 --> 00:23:47,903
How much
has Hassani told you?
424
00:23:47,904 --> 00:23:49,427
Yeah, not enough.
425
00:23:49,428 --> 00:23:51,907
OK, look, the truth is,
I wasn't allowed off D block.
426
00:23:51,908 --> 00:23:53,866
I didn't know the names
of the other guards.
427
00:23:53,867 --> 00:23:55,258
I never met the warden.
428
00:23:55,259 --> 00:23:56,259
I didn't even know
how many inmates there were
429
00:23:56,260 --> 00:23:57,522
in the rest of the prison.
430
00:23:57,523 --> 00:24:01,656
They kept everything
and everyone very siloed.
431
00:24:01,657 --> 00:24:03,963
But I--I saw some stuff.
432
00:24:03,964 --> 00:24:06,052
They did things to the inmates.
433
00:24:06,053 --> 00:24:07,575
- What things?
- I don't know.
434
00:24:07,576 --> 00:24:10,578
Some kind of, uh, experiments.
435
00:24:13,190 --> 00:24:15,931
All right,
gather your things.
436
00:24:15,932 --> 00:24:18,281
We, uh, touch down in five.
437
00:24:18,282 --> 00:24:20,196
Copy that.
438
00:24:25,464 --> 00:24:27,290
Read you were stationed
in Afghanistan.
439
00:24:27,291 --> 00:24:29,031
Yes, sir.
More than once.
440
00:24:29,032 --> 00:24:31,251
Yeah, I ran some
bag and grab ops out of Kabul.
441
00:24:31,252 --> 00:24:32,600
Got tight with some
of the soldiers there.
442
00:24:32,601 --> 00:24:33,732
Really good men.
443
00:24:33,733 --> 00:24:35,516
I always knew
I could count on them.
444
00:24:35,517 --> 00:24:38,780
Is there something
you want to ask me?
445
00:24:38,781 --> 00:24:41,087
Look, she's great.
446
00:24:41,088 --> 00:24:42,392
Very smart, very capable.
447
00:24:42,393 --> 00:24:43,916
There's a reason she's here.
448
00:24:43,917 --> 00:24:46,701
There's also a reason
I allowed you to be here.
449
00:24:46,702 --> 00:24:48,529
Push comes to shove,
keeping the Pit
450
00:24:48,530 --> 00:24:50,792
a secret always comes first.
451
00:24:50,793 --> 00:24:54,013
Understood?
452
00:25:05,808 --> 00:25:08,331
Nicole Westin?
453
00:25:08,332 --> 00:25:11,509
A Richard Harris copycat?
454
00:25:11,510 --> 00:25:13,859
I--I don't understand.
What does that mean?
455
00:25:13,860 --> 00:25:15,121
Has he killed people?
456
00:25:15,122 --> 00:25:17,297
Yes, and we have
every reason to believe
457
00:25:17,298 --> 00:25:19,560
you're his next target.
458
00:25:19,561 --> 00:25:21,040
I want to talk
to Oliver Odell.
459
00:25:21,041 --> 00:25:23,738
He's the one who caught Harris.
- He's not available.
460
00:25:26,002 --> 00:25:28,221
Ms. Westin, I can assure you
that we are just as qualified--
461
00:25:28,222 --> 00:25:29,657
OK, you know, no offense,
462
00:25:29,658 --> 00:25:31,572
but I don't know
any of you people.
463
00:25:31,573 --> 00:25:34,836
I trust Oliver.
He's the one who saved me.
464
00:25:34,837 --> 00:25:37,578
I was there that night
when Oliver found you.
465
00:25:37,579 --> 00:25:40,450
I watched him carry you
out of that house.
466
00:25:43,411 --> 00:25:46,152
You were there?
467
00:25:46,153 --> 00:25:48,676
It was my first case,
and I'll never ever forget
468
00:25:48,677 --> 00:25:51,461
what Harris did to you,
to those women.
469
00:25:51,462 --> 00:25:53,551
So I understand the questions
that you have, Nicole,
470
00:25:53,552 --> 00:25:57,337
however, Agent Odell
left the bureau
471
00:25:57,338 --> 00:25:59,557
but not before training me.
472
00:25:59,558 --> 00:26:01,863
Look, I can't imagine
what it must be like
473
00:26:01,864 --> 00:26:03,909
to hear Harris' name
after all these years,
474
00:26:03,910 --> 00:26:07,652
to go through everything
that you went through.
475
00:26:07,653 --> 00:26:10,306
But you can trust us.
You can trust me.
476
00:26:13,876 --> 00:26:15,921
OK.
477
00:26:15,922 --> 00:26:18,401
But I mean, what can I do?
478
00:26:18,402 --> 00:26:20,752
Do you want to put me
in protective custody?
479
00:26:20,753 --> 00:26:25,060
Actually, we were hoping
you'd help us lure him in.
480
00:26:25,061 --> 00:26:26,627
Are you insane?
481
00:26:26,628 --> 00:26:27,802
Do you know what Harris
did to that woman?
482
00:26:27,803 --> 00:26:29,412
We're not gonna
use her as bait.
483
00:26:29,413 --> 00:26:30,849
Our priority
is catching Harris,
484
00:26:30,850 --> 00:26:32,067
and you'd better
get comfortable with that.
485
00:26:32,068 --> 00:26:33,329
Oh, I'll get comfortable
when you explain
486
00:26:33,330 --> 00:26:34,592
what it is
that we're actually doing,
487
00:26:34,593 --> 00:26:35,941
because the Pit
wasn't just a prison.
488
00:26:35,942 --> 00:26:37,507
What are you hiding?
489
00:26:37,508 --> 00:26:40,294
Why were they pumping Harris
full of drugs in that video?
490
00:26:42,165 --> 00:26:43,905
If you repeat any
of what I'm about to tell you,
491
00:26:43,906 --> 00:26:45,472
you'll be breaking
so many federal laws,
492
00:26:45,473 --> 00:26:46,821
they won't even bother
with a trial.
493
00:26:46,822 --> 00:26:48,954
You understand?
494
00:26:50,652 --> 00:26:52,871
You ever wonder why the number
of prolific serial killers
495
00:26:52,872 --> 00:26:55,613
has dropped so significantly
in the past few decades--
496
00:26:55,614 --> 00:26:57,353
no Ted Bundys,
no Zodiac Killers?
497
00:26:57,354 --> 00:26:58,877
I don't know,
good police work.
498
00:26:58,878 --> 00:27:01,488
Because we catch them
before they become Ted Bundy.
499
00:27:01,489 --> 00:27:03,664
Everything we understand
about psychopaths,
500
00:27:03,665 --> 00:27:06,624
all of the theories you FBI
profilers use to catch serials
501
00:27:06,625 --> 00:27:08,495
comes from the work
done at the Pit.
502
00:27:08,496 --> 00:27:10,715
You mean the experiments
done at the Pit.
503
00:27:10,716 --> 00:27:13,848
The work has made
our country safer.
504
00:27:13,849 --> 00:27:15,502
Right.
505
00:27:15,503 --> 00:27:17,417
Look, I understand
your frustration.
506
00:27:17,418 --> 00:27:19,549
There are some things
I just can't tell you.
507
00:27:19,550 --> 00:27:21,769
That place has done
a lot more good than bad.
508
00:27:21,770 --> 00:27:24,816
Some of the inmates
have actually gotten better.
509
00:27:24,817 --> 00:27:27,819
And the rest?
510
00:27:29,952 --> 00:27:32,650
Congratulations,
you've done the impossible
511
00:27:32,651 --> 00:27:34,303
and made the world's
worst serial killers
512
00:27:34,304 --> 00:27:36,828
even more dangerous.
513
00:27:36,829 --> 00:27:39,178
Uh, guys.
514
00:27:39,179 --> 00:27:40,527
I want to help.
515
00:27:40,528 --> 00:27:42,398
So whatever you need me to do,
I'm in.
516
00:27:51,191 --> 00:27:53,061
- I see headlights.
- It's not the copycat.
517
00:27:53,062 --> 00:27:54,454
Keep your eyes peeled.
518
00:27:56,892 --> 00:27:58,588
Hey, it's almost over, OK?
519
00:27:58,589 --> 00:28:00,112
You're doing great.
520
00:28:00,113 --> 00:28:03,681
I thought I was done
with all this a long time ago,
521
00:28:03,682 --> 00:28:04,899
but here I am.
522
00:28:04,900 --> 00:28:06,727
Nicole, look at me.
523
00:28:06,728 --> 00:28:07,902
You're not alone this time.
524
00:28:07,903 --> 00:28:09,991
We're gonna keep you safe,
I promise.
525
00:28:09,992 --> 00:28:11,601
Do you know
I was actually supposed to be
526
00:28:11,602 --> 00:28:13,038
on a date tonight?
527
00:28:13,039 --> 00:28:15,301
I mean, it's all right.
528
00:28:15,302 --> 00:28:16,911
It wasn't love or anything.
529
00:28:16,912 --> 00:28:19,784
I just--it's just taken me
a long time to get out there.
530
00:28:19,785 --> 00:28:22,830
I have a hard time
trusting people.
531
00:28:22,831 --> 00:28:24,266
I wonder why.
532
00:28:25,573 --> 00:28:29,010
I'm sorry that you're
going through this.
533
00:28:29,011 --> 00:28:31,752
Hey, listen, if your date
doesn't understand,
534
00:28:31,753 --> 00:28:34,233
I could, um--
I could pay him a visit...
535
00:28:34,234 --> 00:28:35,669
with or without
the tactical team.
536
00:28:38,238 --> 00:28:41,066
I mean, truthfully,
I think I've only
537
00:28:41,067 --> 00:28:45,287
ever been in love
once in my life,
538
00:28:45,288 --> 00:28:47,289
and it did not end well.
539
00:28:49,945 --> 00:28:52,512
If only we could choose
the people we fall for.
540
00:28:52,513 --> 00:28:53,948
Oh, come on.
541
00:28:53,949 --> 00:28:56,951
Where's the fun in that?
542
00:29:08,485 --> 00:29:10,269
Hey, Nicole, he's here.
543
00:29:10,270 --> 00:29:12,488
You got this, OK?
544
00:29:17,799 --> 00:29:19,495
Hey, keep her out of sight.
545
00:29:25,720 --> 00:29:27,808
Where is he?
Do you see him?
546
00:29:27,809 --> 00:29:29,679
I lost him.
547
00:29:45,740 --> 00:29:47,262
Wait, who is this sicko, anyway?
548
00:29:47,263 --> 00:29:48,568
Shh, shh.
549
00:29:48,569 --> 00:29:49,743
How many women
has he killed?
550
00:29:49,744 --> 00:29:51,527
- Nicole.
- Does he blind them too?
551
00:29:51,528 --> 00:29:54,835
Nicole, we have to be quiet.
552
00:30:31,133 --> 00:30:34,135
Nicole.
553
00:30:34,136 --> 00:30:35,702
Nicole.
554
00:30:40,186 --> 00:30:41,795
- FBI!
- Whoa, whoa.
555
00:30:41,796 --> 00:30:44,189
Hold it right there!
Freeze!
556
00:30:44,190 --> 00:30:46,626
No!
557
00:30:49,848 --> 00:30:52,240
It's you!
558
00:30:52,241 --> 00:30:54,329
- Richard, put the knife down.
- Back off.
559
00:30:54,330 --> 00:30:56,549
Back away!
- Put the knife down!
560
00:30:56,550 --> 00:30:58,029
No, no, no, no, no.
561
00:30:58,030 --> 00:30:59,073
You ruined everything.
562
00:30:59,074 --> 00:31:00,683
Drop it.
Drop it!
563
00:31:00,684 --> 00:31:02,337
What is happening?
564
00:31:02,338 --> 00:31:04,905
Can't know the hell I've been
through to get back to you.
565
00:31:04,906 --> 00:31:06,385
Hey, hey!
Stay back!
566
00:31:06,386 --> 00:31:09,040
Rich, it's over.
567
00:31:09,041 --> 00:31:11,303
You.
I should have known.
568
00:31:11,304 --> 00:31:12,913
You know
I'll never go back there.
569
00:31:12,914 --> 00:31:14,436
Help me!
570
00:31:14,437 --> 00:31:16,482
- Nicole, it's gonna be OK.
- Just let her go.
571
00:31:16,483 --> 00:31:18,092
I don't want
to have to shoot you.
572
00:31:18,093 --> 00:31:21,443
I'm already a dead man, remember?
573
00:31:22,881 --> 00:31:25,056
They tell you
what they did to us, huh?
574
00:31:25,057 --> 00:31:26,666
Let her go,
and we can talk about this.
575
00:31:26,667 --> 00:31:27,928
You can tell me everything.
576
00:31:27,929 --> 00:31:29,756
Tell them what they did.
577
00:31:29,757 --> 00:31:30,931
Tell them about the--
578
00:31:35,763 --> 00:31:37,155
Get her out of here.
579
00:31:37,156 --> 00:31:39,461
Come with me.
It's all right.
580
00:31:51,300 --> 00:31:52,561
Hey.
581
00:31:52,562 --> 00:31:54,085
They spotted Harris' vehicle
down the road.
582
00:31:54,086 --> 00:31:55,651
We're gonna head over,
clean it up, leave no trace.
583
00:31:55,652 --> 00:31:56,826
What about Nicole?
584
00:31:56,827 --> 00:31:57,784
How you gonna explain this
to her?
585
00:31:57,785 --> 00:32:00,091
I'm not.
You are.
586
00:32:00,092 --> 00:32:02,136
It's you or me,
and she trusts you.
587
00:32:02,137 --> 00:32:03,964
What do you want me
to say to her?
588
00:32:03,965 --> 00:32:06,227
Whatever keeps her quiet.
589
00:32:06,228 --> 00:32:07,925
Tell her whatever you want.
590
00:32:07,926 --> 00:32:09,317
As long as it's not
the truth, right?
591
00:32:09,318 --> 00:32:12,973
Hey, I told you
to get comfortable with this.
592
00:32:26,248 --> 00:32:27,988
Nicole, are you sure
you don't want to relax?
593
00:32:27,989 --> 00:32:29,816
Oh, I'm fine.
594
00:32:29,817 --> 00:32:31,122
Really.
595
00:32:31,123 --> 00:32:33,515
Chamomile?
- Great, thank you.
596
00:32:37,259 --> 00:32:38,956
Any trace of Harris
needs to go.
597
00:32:38,957 --> 00:32:40,435
Copy.
598
00:32:40,436 --> 00:32:42,872
Whoa, hey, hey.
599
00:32:42,873 --> 00:32:45,353
You hear that?
600
00:32:45,354 --> 00:32:47,660
Nicole, I--I know you
must have a lot of questions,
601
00:32:47,661 --> 00:32:49,140
and I'll do my best to answer--
602
00:32:49,141 --> 00:32:52,360
What kind of unit
are you all a part of?
603
00:32:52,361 --> 00:32:54,493
- Uh, what kind of unit?
- Well, yeah.
604
00:32:54,494 --> 00:32:56,364
Richard Harris was supposed
to be dead, right?
605
00:32:56,365 --> 00:32:58,453
I mean, I was at his execution.
606
00:32:58,454 --> 00:33:02,718
So are you all a part of some
super-secret hush-hush thing?
607
00:33:09,422 --> 00:33:11,205
Whoa, whoa, whoa!
608
00:33:11,206 --> 00:33:12,772
OK, OK, OK.
Calm down.
609
00:33:12,773 --> 00:33:13,860
We got you.
We got you.
610
00:33:13,861 --> 00:33:16,123
Hey, it's OK.
611
00:33:16,124 --> 00:33:17,951
I'm so sorry.
Give me one second.
612
00:33:17,952 --> 00:33:20,258
- Yeah.
- Hey, Hassani, what's up?
613
00:33:20,259 --> 00:33:22,564
We found another girl
in the trunk of Harris' car,
614
00:33:22,565 --> 00:33:24,740
gagged and bound,
and she fits the profile.
615
00:33:24,741 --> 00:33:27,569
He brought a victim with him?
That doesn't make any sense.
616
00:33:27,570 --> 00:33:30,746
Why would he bring her
with him to come kill Nicole?
617
00:33:32,358 --> 00:33:34,750
Bex?
618
00:33:34,751 --> 00:33:36,230
Bex, what's going on here?
619
00:33:37,580 --> 00:33:40,278
Harris told Shane
that the girls were gifts.
620
00:33:40,279 --> 00:33:43,020
What?
What does that mean?
621
00:33:43,021 --> 00:33:44,978
Gifts for who?
622
00:33:44,979 --> 00:33:46,066
For her.
623
00:33:48,939 --> 00:33:50,114
Tea's ready.
624
00:34:00,603 --> 00:34:02,865
Remember what you
told me, Nicole?
625
00:34:02,866 --> 00:34:04,737
About how you'd only been
in love once?
626
00:34:04,738 --> 00:34:05,912
Mm.
627
00:34:05,913 --> 00:34:08,349
If only we could choose
who we fall for.
628
00:34:08,350 --> 00:34:10,351
Where's the fun in that?
629
00:34:12,876 --> 00:34:15,095
You know, the police,
they never understood
630
00:34:15,096 --> 00:34:17,880
how Richard was able to get
all those girls to trust him.
631
00:34:17,881 --> 00:34:19,882
It's easier to trust
a strange man
632
00:34:19,883 --> 00:34:21,710
when there's a woman
beside him.
633
00:34:21,711 --> 00:34:24,061
You killed those girls
together.
634
00:34:24,062 --> 00:34:25,714
The night that Harris
was arrested,
635
00:34:25,715 --> 00:34:27,368
you knew that the FBI
was onto you
636
00:34:27,369 --> 00:34:30,067
and that you wouldn't get away,
so you both pretended
637
00:34:30,068 --> 00:34:33,113
that you were a victim,
and he took the fall.
638
00:34:33,114 --> 00:34:36,943
Do you know what the truest
act of love is?
639
00:34:36,944 --> 00:34:39,250
Sacrifice.
640
00:34:39,251 --> 00:34:41,382
You know, Richard, he was
just such a scared little boy
641
00:34:41,383 --> 00:34:43,123
when I met him.
642
00:34:44,212 --> 00:34:46,431
I helped him become something.
643
00:34:46,432 --> 00:34:48,737
I taught him
how to tie the girls down,
644
00:34:48,738 --> 00:34:50,565
how to block out their screams.
645
00:34:50,566 --> 00:34:52,741
I made him into the monster
646
00:34:52,742 --> 00:34:54,874
that the whole world
was afraid of.
647
00:34:54,875 --> 00:34:56,049
Nicole, I'm gonna need you
648
00:34:56,050 --> 00:34:58,138
to step away
from the counter, OK?
649
00:34:58,139 --> 00:35:03,361
Because of you, I've had to
watch my true love die twice.
650
00:35:22,381 --> 00:35:24,077
You're out of your mind!
651
00:35:24,078 --> 00:35:25,731
You can't do this!
652
00:35:33,609 --> 00:35:35,958
- Oliver!
- Where is she?
653
00:35:35,959 --> 00:35:37,699
I don't know
what you're talking about.
654
00:35:37,700 --> 00:35:40,224
Where is she?
655
00:35:40,225 --> 00:35:41,268
Oliver!
656
00:35:41,269 --> 00:35:42,922
I don't know.
657
00:35:42,923 --> 00:35:44,184
Odell!
658
00:35:49,538 --> 00:35:51,191
Wait!
- Oliver!
659
00:35:51,192 --> 00:35:52,279
Wait, wait!
660
00:35:52,280 --> 00:35:54,063
Please!
661
00:35:54,064 --> 00:35:55,587
I'll tell you!
662
00:35:55,588 --> 00:35:59,286
I have a place, a little
fishing shack down by the lake,
663
00:35:59,287 --> 00:36:00,635
two miles east.
664
00:36:00,636 --> 00:36:02,463
That's where the girl is.
665
00:36:02,464 --> 00:36:04,465
Put it out!
Put it out!
666
00:36:17,784 --> 00:36:19,611
You know, we don't get
a lot of second chances
667
00:36:19,612 --> 00:36:21,395
in our line of work.
668
00:36:21,396 --> 00:36:22,744
Must feel good
finishing a case
669
00:36:22,745 --> 00:36:24,224
you started
all those years ago.
670
00:36:24,225 --> 00:36:26,879
I mean, Odell missed
Nicole Westin entirely.
671
00:36:26,880 --> 00:36:28,533
She was a convincing liar.
672
00:36:28,534 --> 00:36:30,535
Most psychopaths usually are.
673
00:36:30,536 --> 00:36:33,494
You two still talk,
you and Odell?
674
00:36:33,495 --> 00:36:34,669
No.
675
00:36:34,670 --> 00:36:36,541
Last I heard, he was overseas.
676
00:36:36,542 --> 00:36:38,151
We worked together
for a long time,
677
00:36:38,152 --> 00:36:43,330
but after he crossed that line,
there was no going back.
678
00:36:43,331 --> 00:36:45,376
But you saved the girl.
679
00:36:47,379 --> 00:36:49,075
Samantha!
680
00:36:57,693 --> 00:36:59,782
And then she became
your daughter.
681
00:37:01,393 --> 00:37:04,873
Yeah.
She had no one.
682
00:37:04,874 --> 00:37:07,702
Sam was this 13-year-old girl
all on her own,
683
00:37:07,703 --> 00:37:11,271
going through
that kind of hell.
684
00:37:11,272 --> 00:37:16,145
And now she's this smart,
amazing young woman.
685
00:37:16,146 --> 00:37:18,626
Adopting her was
the best thing I ever did.
686
00:37:21,369 --> 00:37:23,849
No, I'm OK.
687
00:37:23,850 --> 00:37:26,808
How about you?
How's your daughter?
688
00:37:26,809 --> 00:37:29,376
That was her on the phone,
wasn't it?
689
00:37:29,377 --> 00:37:31,813
What makes you say that?
690
00:37:31,814 --> 00:37:34,163
You silenced a couple
phone calls earlier,
691
00:37:34,164 --> 00:37:35,861
which means they probably
weren't work-related,
692
00:37:35,862 --> 00:37:37,776
and they were right around
bedtime in D.C.
693
00:37:37,777 --> 00:37:39,734
Plus you were hanging on
to that little bird
694
00:37:39,735 --> 00:37:40,996
while you were on the phone,
695
00:37:40,997 --> 00:37:43,390
so I'm gonna assume
that was for her.
696
00:37:43,391 --> 00:37:45,174
Why a daughter?
697
00:37:45,175 --> 00:37:46,437
Maybe I have a son.
698
00:37:46,438 --> 00:37:47,699
I'm sure you do.
699
00:37:47,700 --> 00:37:49,876
I'd guess even more
than one, actually.
700
00:37:51,356 --> 00:37:53,879
There's something about chasing
killers like Harris,
701
00:37:53,880 --> 00:37:57,317
what he did to those girls.
702
00:37:57,318 --> 00:38:00,146
When you have a daughter
at home, it's different.
703
00:38:05,848 --> 00:38:07,719
Her name is Wren.
704
00:38:07,720 --> 00:38:11,331
She likes to collect
little birds and things.
705
00:38:11,332 --> 00:38:13,768
And we have three sons.
706
00:38:17,860 --> 00:38:20,601
I spent a decade chasing
terrorists and traffickers.
707
00:38:20,602 --> 00:38:21,820
I know how to deal with evil.
708
00:38:21,821 --> 00:38:24,562
I've been up close to it.
709
00:38:24,563 --> 00:38:27,000
But that was--
- Overseas.
710
00:38:28,567 --> 00:38:30,872
This is where our kids live.
711
00:38:36,879 --> 00:38:40,099
Speaking of your career,
712
00:38:40,100 --> 00:38:43,885
you weren't made
to be on the sidelines, Bex.
713
00:38:43,886 --> 00:38:45,409
I spoke to the AG.
714
00:38:45,410 --> 00:38:48,629
There are gonna be
some more inmates to find.
715
00:38:48,630 --> 00:38:51,023
How many?
716
00:38:51,024 --> 00:38:52,895
A lot.
717
00:38:55,028 --> 00:38:57,464
You wanted back in.
718
00:38:57,465 --> 00:38:58,770
This is back in.
719
00:39:08,824 --> 00:39:10,912
Ma'am, please come with me.
720
00:39:10,913 --> 00:39:12,566
Uh, what is this about?
721
00:39:12,567 --> 00:39:13,872
The warden
just got out of surgery.
722
00:39:13,873 --> 00:39:15,874
He's asking for you.
723
00:39:29,497 --> 00:39:31,280
Hello, Bex.
724
00:39:34,241 --> 00:39:36,851
Oliver.
725
00:39:36,852 --> 00:39:39,506
I hear you had quite a day.
726
00:39:41,422 --> 00:39:44,816
You're the warden?
727
00:39:44,817 --> 00:39:46,339
You know,
before I went into surgery,
728
00:39:46,340 --> 00:39:49,037
I told the AG if she wanted
to find Harris,
729
00:39:49,038 --> 00:39:51,431
she needed to call in the best.
730
00:39:51,432 --> 00:39:52,911
Seems I was right.
731
00:39:52,912 --> 00:39:54,303
How are you here?
732
00:39:54,304 --> 00:39:58,917
I was recruited
for the job after...
733
00:39:58,918 --> 00:40:00,527
what happened.
734
00:40:00,528 --> 00:40:02,181
How is Sam, by the way?
735
00:40:02,182 --> 00:40:03,269
Hear she's in college now.
736
00:40:03,270 --> 00:40:04,531
That's great that she's doing--
737
00:40:04,532 --> 00:40:06,403
Stop. No, no.
738
00:40:08,928 --> 00:40:12,191
You don't get to do that.
739
00:40:12,192 --> 00:40:13,540
You don't get to act
like this is
740
00:40:13,541 --> 00:40:16,413
some normal catch-up, Oliver.
741
00:40:16,414 --> 00:40:17,457
You killed that man.
742
00:40:17,458 --> 00:40:18,850
No, I saved her.
743
00:40:20,766 --> 00:40:22,331
She's your daughter, Bex.
744
00:40:22,332 --> 00:40:25,291
I thought maybe you would have
stopped blaming me by now.
745
00:40:25,292 --> 00:40:28,425
I don't blame you
for what you did to save Sam.
746
00:40:28,426 --> 00:40:30,252
I know that if we had
done things my way,
747
00:40:30,253 --> 00:40:31,732
if we had waited
for that search party,
748
00:40:31,733 --> 00:40:33,517
she would have died
in that shack,
749
00:40:33,518 --> 00:40:35,736
and I've had to carry that
with me every single day
750
00:40:35,737 --> 00:40:39,000
for the last five years.
751
00:40:39,001 --> 00:40:41,786
But you could have
put out the fire.
752
00:40:41,787 --> 00:40:43,265
You didn't need
to kill him, Oliver.
753
00:40:43,266 --> 00:40:45,442
That is not
who I thought you were.
754
00:40:48,184 --> 00:40:50,490
Well, I didn't bring you here
to rehash old wounds.
755
00:40:53,276 --> 00:40:56,496
You're still the best agent
I've ever worked with.
756
00:40:58,238 --> 00:41:02,023
And right now, I need
someone that I can trust,
757
00:41:02,024 --> 00:41:04,504
someone who can help
catch all the inmates
758
00:41:04,505 --> 00:41:05,766
who made it out alive.
759
00:41:05,767 --> 00:41:06,941
All right, good to go.
760
00:41:06,942 --> 00:41:08,814
Close her up.
- Yes, sir.
761
00:41:10,555 --> 00:41:12,512
I've seen
the list of killers
762
00:41:12,513 --> 00:41:15,472
who are unaccounted for.
763
00:41:15,473 --> 00:41:19,650
There are more than they
are willing to admit,
764
00:41:19,651 --> 00:41:21,608
and they will do anything
to cover up
765
00:41:21,609 --> 00:41:23,784
what really happened,
766
00:41:23,785 --> 00:41:26,526
to keep the truth
from being exposed.
767
00:41:26,527 --> 00:41:31,966
The blast that collapsed
the Pit was no accident.
768
00:41:31,967 --> 00:41:33,490
It was a jailbreak.
769
00:41:33,491 --> 00:41:36,623
Someone wanted those killers
back out in the world.
52361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.