Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,260 --> 00:00:28,020
♪If the world is ready♪
2
00:00:28,060 --> 00:00:30,260
♪What can I do when it gives me a hard time?♪
3
00:00:31,180 --> 00:00:33,060
♪Instead of hiding♪
4
00:00:33,060 --> 00:00:35,260
♪I'll embrace the change♪
5
00:00:36,500 --> 00:00:38,260
♪Thousands of falls♪
6
00:00:38,300 --> 00:00:40,500
♪Will teach me how to jump♪
7
00:00:41,420 --> 00:00:43,300
♪Thousands of burns♪
8
00:00:43,300 --> 00:00:45,820
♪Will make the best fireworks ever♪
9
00:00:46,380 --> 00:00:48,260
♪If I'm going to land♪
10
00:00:48,260 --> 00:00:51,260
♪I need to have the guts to fly♪
11
00:00:51,340 --> 00:00:53,220
♪So what if I hibernated?♪
12
00:00:53,300 --> 00:00:55,540
♪Passion will give me the light♪
13
00:00:55,660 --> 00:00:58,060
♪And the volume♪
14
00:00:58,140 --> 00:01:01,260
♪To shout to the world♪
15
00:01:01,740 --> 00:01:02,860
♪Don't hesitate♪
16
00:01:02,860 --> 00:01:04,300
♪Run and run and run♪
17
00:01:04,300 --> 00:01:06,500
♪I'm flying through the air♪
18
00:01:06,660 --> 00:01:07,780
♪Don't be afraid♪
19
00:01:07,780 --> 00:01:09,220
♪Jump and jump and jump♪
20
00:01:09,220 --> 00:01:12,060
♪To feel the joy of weightlessness♪
21
00:01:12,900 --> 00:01:14,900
♪There's resistance in the headwind♪
22
00:01:14,940 --> 00:01:17,700
♪It's a favor from fate♪
23
00:01:18,100 --> 00:01:20,580
♪At the end, a miracle will♪
24
00:01:20,580 --> 00:01:24,940
♪Stand by me forever♪
25
00:01:28,420 --> 00:01:33,020
♪Forever♪
26
00:01:33,340 --> 00:01:34,480
[Ski into Love]
27
00:01:34,480 --> 00:01:35,980
[Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei]
28
00:01:35,980 --> 00:01:38,980
[Episode 14]
29
00:01:39,710 --> 00:01:41,180
For all these years,
30
00:01:41,200 --> 00:01:42,660
I've never thought of her as my sister,
31
00:01:44,510 --> 00:01:45,820
but from now on,
32
00:01:47,150 --> 00:01:48,740
I'll only think of her as my own sister.
33
00:01:51,430 --> 00:01:52,570
If you treat her badly
34
00:01:53,280 --> 00:01:54,590
or break her heart,
35
00:01:55,280 --> 00:01:56,340
then I'll definitely...
36
00:01:56,350 --> 00:01:57,340
Won't have that day.
37
00:02:08,670 --> 00:02:10,090
I'm so blessed to have met her,
38
00:02:12,040 --> 00:02:13,250
so I'm going to cherish her.
39
00:02:17,510 --> 00:02:18,900
About those worries that you
40
00:02:19,670 --> 00:02:20,490
just mentioned,
41
00:02:23,080 --> 00:02:24,530
I'll prove it with my actions.
42
00:03:25,600 --> 00:03:26,140
At work?
43
00:03:27,360 --> 00:03:28,060
Painting.
44
00:03:29,710 --> 00:03:30,770
Then I won't bother you.
45
00:03:31,200 --> 00:03:32,620
I just want to get you some fruit.
46
00:03:34,760 --> 00:03:36,290
I'll be done in ten minutes.
47
00:03:36,440 --> 00:03:37,170
Are you busy?
48
00:03:38,110 --> 00:03:38,730
No, I'm not.
49
00:03:39,550 --> 00:03:40,330
Come in.
50
00:03:40,480 --> 00:03:41,570
I'll tell you the story of my drawing
51
00:03:41,640 --> 00:03:42,760
after I finish this page.
52
00:03:42,760 --> 00:03:43,730
The protagonist
53
00:03:50,480 --> 00:03:51,940
of the story
54
00:03:51,950 --> 00:03:53,380
didn't really go
55
00:03:53,550 --> 00:03:54,570
to a so-called other world.
56
00:03:54,600 --> 00:03:56,010
It was just a dream he had
57
00:03:56,040 --> 00:03:57,220
while he was in a coma.
58
00:03:57,440 --> 00:03:58,770
He tries hard to wake up,
59
00:03:58,880 --> 00:04:00,980
but his body is out of control.
60
00:04:01,080 --> 00:04:02,540
This subconscious perception
61
00:04:02,540 --> 00:04:03,700
only appears in dreams.
62
00:04:05,510 --> 00:04:06,140
The story setting
63
00:04:06,140 --> 00:04:07,290
sounds pretty interesting.
64
00:04:08,830 --> 00:04:09,700
Anyway,
65
00:04:09,920 --> 00:04:11,080
I'm telling a story
66
00:04:11,080 --> 00:04:12,450
about love
67
00:04:12,550 --> 00:04:14,010
and rebirth.
68
00:04:17,800 --> 00:04:18,380
Wei Zhi.
69
00:04:19,590 --> 00:04:20,410
Try your best.
70
00:04:20,950 --> 00:04:21,740
I hope your work
71
00:04:21,760 --> 00:04:22,820
will have a good result.
72
00:04:27,000 --> 00:04:27,700
Master.
73
00:04:28,390 --> 00:04:29,620
Do you know
74
00:04:29,830 --> 00:04:31,530
why the main character of my comic
75
00:04:31,590 --> 00:04:34,770
is a king in hibernation?
76
00:04:37,590 --> 00:04:40,010
Because the protagonist of the story
77
00:04:40,470 --> 00:04:42,380
is indeed a hibernating king,
78
00:04:43,470 --> 00:04:45,860
but even if he falls into a short slumber,
79
00:04:47,000 --> 00:04:47,770
I believe
80
00:04:47,910 --> 00:04:50,500
that one day he will be able to wake up
81
00:04:50,830 --> 00:04:52,970
and reclaim his throne.
82
00:04:59,830 --> 00:05:01,410
He'll work hard quietly in his dreams
83
00:05:02,200 --> 00:05:03,860
and wake up to amaze everyone.
84
00:05:05,710 --> 00:05:06,470
So
85
00:05:06,470 --> 00:05:07,500
do you understand
86
00:05:07,510 --> 00:05:09,140
what I'm saying?
87
00:05:12,140 --> 00:05:16,700
♪So that you remain warm next to me♪
88
00:05:16,780 --> 00:05:18,500
♪Crossing stitches♪
89
00:05:18,620 --> 00:05:23,220
♪To weave this moment for you♪
90
00:05:23,380 --> 00:05:26,420
♪Let the snow keep my silence♪
91
00:05:26,440 --> 00:05:27,410
Get some rest.
92
00:05:27,590 --> 00:05:29,300
Tomorrow, I'm taking you to a bar
93
00:05:29,320 --> 00:05:30,210
owned by a friend of mine.
94
00:05:30,830 --> 00:05:31,620
What for?
95
00:05:32,510 --> 00:05:33,970
The national team is training here,
96
00:05:34,390 --> 00:05:34,910
so I invited two friends
97
00:05:34,910 --> 00:05:35,770
from the team.
98
00:05:36,080 --> 00:05:36,860
You can talk to them.
99
00:05:37,240 --> 00:05:37,890
Maybe
100
00:05:38,150 --> 00:05:39,180
they'll have the material you need.
101
00:05:40,080 --> 00:05:41,410
Really?
102
00:05:43,260 --> 00:05:46,100
♪Falling into the vortex♪
103
00:05:46,220 --> 00:05:47,940
♪I'll bet you'll come with me♪
104
00:05:47,980 --> 00:05:53,460
♪To anchor in a starlit place♪
105
00:05:58,080 --> 00:05:58,700
Mr. Huang.
106
00:05:59,150 --> 00:06:00,180
How's business these days?
107
00:06:01,000 --> 00:06:01,860
Haven't you seen it?
108
00:06:02,320 --> 00:06:03,180
No one comes during the day.
109
00:06:03,590 --> 00:06:04,700
They're all at the ski slopes.
110
00:06:05,080 --> 00:06:05,970
It's better at night.
111
00:06:06,880 --> 00:06:08,010
I can survive anyway.
112
00:06:08,800 --> 00:06:09,820
I'm not talking about your bar
113
00:06:10,150 --> 00:06:11,330
but your ski club.
114
00:06:11,680 --> 00:06:12,300
It's okay.
115
00:06:14,710 --> 00:06:15,380
Chong.
116
00:06:15,910 --> 00:06:16,530
I'm here.
117
00:06:20,270 --> 00:06:21,410
They're really coming.
118
00:06:28,800 --> 00:06:30,450
Shipping a couple will only hurt you.
119
00:06:30,950 --> 00:06:31,500
Chong.
120
00:06:32,150 --> 00:06:32,740
Long time no see.
121
00:06:32,800 --> 00:06:33,380
Long time no see.
122
00:06:33,510 --> 00:06:34,410
Long time no see, Chong.
123
00:06:35,950 --> 00:06:37,650
This is my girlfriend, Wei Zhi.
124
00:06:39,080 --> 00:06:39,860
Hello, Ms. Shan.
125
00:06:40,200 --> 00:06:41,140
Don't call me that.
126
00:06:41,240 --> 00:06:42,380
Just call me Wei Zhi.
127
00:06:42,560 --> 00:06:44,260
Thank you for coming to see me.
128
00:06:44,680 --> 00:06:45,330
You're welcome.
129
00:06:46,080 --> 00:06:48,140
Special milk foam snowflake for Wei Zhi.
130
00:06:49,240 --> 00:06:50,620
Thank you.
131
00:06:50,640 --> 00:06:51,620
You're welcome.
132
00:06:51,710 --> 00:06:52,770
My reservation's over there.
133
00:06:52,800 --> 00:06:53,240
Let's go.
134
00:06:53,240 --> 00:06:53,970
- Okay. - Okay.
135
00:06:57,440 --> 00:06:58,010
Dai Duo.
136
00:06:58,880 --> 00:06:59,620
What can I get you?
137
00:07:00,390 --> 00:07:01,210
Americano.
138
00:07:01,440 --> 00:07:01,890
Okay.
139
00:07:04,240 --> 00:07:04,940
Have a good chat.
140
00:07:05,030 --> 00:07:06,260
I'll order some drinks.
141
00:07:06,270 --> 00:07:07,090
- All right. - All right.
142
00:07:10,510 --> 00:07:11,180
Actually,
143
00:07:11,510 --> 00:07:12,300
I wanted to ask.
144
00:07:12,320 --> 00:07:14,090
How many years have you been skiing?
145
00:07:14,710 --> 00:07:16,090
I've been skiing for eight years.
146
00:07:16,590 --> 00:07:17,380
Five years.
147
00:07:17,560 --> 00:07:18,740
Five years? That long?
148
00:07:19,590 --> 00:07:20,210
Mr. Huang.
149
00:07:20,440 --> 00:07:21,500
Two more iced Americanos.
150
00:07:21,710 --> 00:07:22,210
Yes.
151
00:07:24,950 --> 00:07:26,260
Dajing was here last time.
152
00:07:26,800 --> 00:07:27,530
I heard
153
00:07:28,350 --> 00:07:29,410
you're still practicing big air.
154
00:07:31,270 --> 00:07:32,090
To be honest,
155
00:07:32,470 --> 00:07:33,380
we'd really like to see you
156
00:07:33,380 --> 00:07:34,500
back on the national team.
157
00:07:35,320 --> 00:07:36,570
Tell me the truth,
158
00:07:37,590 --> 00:07:38,330
are you interested
159
00:07:38,440 --> 00:07:39,500
in the World Cup?
160
00:07:44,080 --> 00:07:45,060
My current situation
161
00:07:45,830 --> 00:07:46,890
doesn't allow me to be interested.
162
00:07:48,510 --> 00:07:49,530
What's your situation now?
163
00:07:50,760 --> 00:07:52,000
Why can't you be interested?
164
00:07:52,000 --> 00:07:53,140
Can't you still ski?
165
00:07:53,590 --> 00:07:54,830
You, a kid, don't get involved in grown-up affairs.
166
00:07:54,830 --> 00:07:55,820
Who's a kid?
167
00:07:56,950 --> 00:07:57,560
If you're not interested,
168
00:07:57,560 --> 00:07:58,640
why did you come to Lezhou?
169
00:07:58,640 --> 00:07:59,970
Dai, talk nicely.
170
00:08:01,560 --> 00:08:02,270
Have you forgotten
171
00:08:02,270 --> 00:08:03,820
what you promised me?
172
00:08:04,640 --> 00:08:05,450
You know what?
173
00:08:06,030 --> 00:08:06,820
Actually,
174
00:08:07,200 --> 00:08:08,620
I've known about you for a long time.
175
00:08:09,470 --> 00:08:11,090
At that time, our coach showed us
176
00:08:11,120 --> 00:08:12,330
the video of your game
177
00:08:12,330 --> 00:08:13,140
for us to analyze.
178
00:08:13,590 --> 00:08:14,450
I was thinking...
179
00:08:15,470 --> 00:08:16,940
I didn't think about how to beat you.
180
00:08:17,390 --> 00:08:18,740
I was thinking about
181
00:08:19,510 --> 00:08:20,080
when I could be
182
00:08:20,080 --> 00:08:21,150
as good as you
183
00:08:21,150 --> 00:08:21,970
and ski that well.
184
00:08:24,800 --> 00:08:25,970
In fact, in this game,
185
00:08:26,390 --> 00:08:26,940
you could have placed further
186
00:08:26,950 --> 00:08:27,770
if you hadn't made
187
00:08:28,030 --> 00:08:29,180
the first mistake.
188
00:08:29,560 --> 00:08:30,260
Yes.
189
00:08:30,640 --> 00:08:31,300
It's true that I didn't
190
00:08:31,300 --> 00:08:32,740
adjust well this time,
191
00:08:33,160 --> 00:08:34,650
but that's not the level I'm at.
192
00:08:34,950 --> 00:08:36,140
I can definitely perform
193
00:08:36,160 --> 00:08:37,220
very well next time.
194
00:08:37,520 --> 00:08:38,340
My dream is to compete
195
00:08:38,920 --> 00:08:40,010
in the Winter Olympics.
196
00:08:40,080 --> 00:08:40,810
Olympic Games.
197
00:08:43,470 --> 00:08:44,010
Do you?
198
00:08:45,110 --> 00:08:45,740
Of course.
199
00:08:46,470 --> 00:08:47,580
I will participate in the Olympics too.
200
00:08:48,630 --> 00:08:49,380
I'll go together with you.
201
00:08:49,950 --> 00:08:50,690
Together with me?
202
00:08:51,470 --> 00:08:52,770
Isn't your family in Canada?
203
00:08:53,280 --> 00:08:55,050
My nationality is Chinese.
204
00:08:55,160 --> 00:08:56,200
I want to represent my country
205
00:08:56,200 --> 00:08:57,500
in the Olympics with you,
206
00:08:59,080 --> 00:09:00,010
Then you can practice more.
207
00:09:00,400 --> 00:09:01,230
You can't make the national team
208
00:09:01,230 --> 00:09:02,220
at your current level.
209
00:09:03,040 --> 00:09:04,110
You look down on me, don't you?
210
00:09:04,920 --> 00:09:06,100
Now that you've said that,
211
00:09:07,040 --> 00:09:08,170
I'll see you on the national team.
212
00:09:10,990 --> 00:09:12,100
Okay. I'll wait for you.
213
00:09:12,440 --> 00:09:13,150
You must.
214
00:09:17,950 --> 00:09:18,860
One more latte.
215
00:09:19,750 --> 00:09:20,290
Okay.
216
00:09:43,320 --> 00:09:44,240
To the Nationals together.
217
00:09:46,040 --> 00:09:46,850
To the Olympics together.
218
00:09:54,280 --> 00:09:55,260
What did I promise you?
219
00:09:55,470 --> 00:09:56,860
You know what you promised me.
220
00:09:57,590 --> 00:09:58,200
Do you know
221
00:09:58,200 --> 00:09:59,220
that everyone on the team is waiting for you now?
222
00:09:59,320 --> 00:10:01,140
Mr. Wang has been waiting for you to go to him.
223
00:10:01,350 --> 00:10:02,140
Dai, sit down.
224
00:10:02,160 --> 00:10:02,860
I won't.
225
00:10:04,990 --> 00:10:06,170
Let me do it.
226
00:10:07,950 --> 00:10:08,680
Shan Chong, look at me.
227
00:10:08,680 --> 00:10:10,100
Give me an answer today.
228
00:10:12,110 --> 00:10:12,810
Do you want to return
229
00:10:12,830 --> 00:10:13,740
to the national team?
230
00:10:13,740 --> 00:10:14,410
Tell me.
231
00:10:20,230 --> 00:10:20,860
Good.
232
00:10:21,230 --> 00:10:22,050
You won't say, huh?
233
00:10:22,870 --> 00:10:24,010
Then keep escaping.
234
00:10:24,280 --> 00:10:25,460
Keep being a loser.
235
00:10:25,630 --> 00:10:26,980
Keep being a loser.
236
00:10:27,160 --> 00:10:28,010
Why are you cursing?
237
00:10:28,040 --> 00:10:29,460
What do you know that makes you talk like that?
238
00:10:30,560 --> 00:10:31,220
Okay.
239
00:10:31,440 --> 00:10:32,170
Ignore him.
240
00:10:37,750 --> 00:10:38,460
Finish your interview.
241
00:10:48,110 --> 00:10:49,620
Chong, then we...
242
00:10:50,080 --> 00:10:50,650
I'm sorry.
243
00:10:50,830 --> 00:10:52,620
Let's do it some other time.
244
00:10:53,110 --> 00:10:53,740
- Okay. - Okay.
245
00:10:53,950 --> 00:10:54,740
Thank you.
246
00:10:58,400 --> 00:10:59,050
Take it easy.
247
00:10:59,440 --> 00:10:59,810
Sit down.
248
00:11:06,710 --> 00:11:07,860
That idiot.
249
00:11:08,080 --> 00:11:09,140
How could he say that about you?
250
00:11:09,280 --> 00:11:10,500
I never want to see him again.
251
00:11:12,990 --> 00:11:13,890
To him,
252
00:11:14,750 --> 00:11:15,500
I am indeed a loser
253
00:11:15,500 --> 00:11:16,690
who keeps running away.
254
00:11:18,110 --> 00:11:19,580
I know you're not.
255
00:11:22,040 --> 00:11:23,340
Of course not.
256
00:11:23,990 --> 00:11:24,860
Who I am isn't determined
257
00:11:25,400 --> 00:11:27,010
by what other people think.
258
00:11:31,200 --> 00:11:32,410
I'll go back sooner or later,
259
00:11:33,470 --> 00:11:34,140
but
260
00:11:34,680 --> 00:11:35,690
I'll wait a little longer.
261
00:11:36,630 --> 00:11:37,810
At the very least, I have to save up enough money
262
00:11:38,520 --> 00:11:40,050
to get Shan fitted for good prosthetic legs.
263
00:11:45,200 --> 00:11:45,810
Master.
264
00:11:46,280 --> 00:11:47,050
If...
265
00:11:47,400 --> 00:11:48,770
If you don't have enough money...
266
00:11:48,770 --> 00:11:49,340
Don't worry.
267
00:11:49,710 --> 00:11:50,860
I'll have enough soon.
268
00:11:51,470 --> 00:11:52,170
And
269
00:11:52,440 --> 00:11:53,320
Shan has a job
270
00:11:53,320 --> 00:11:54,410
she likes now.
271
00:11:55,230 --> 00:11:56,410
I'll be more relieved
272
00:11:56,800 --> 00:11:58,100
if she has a good pair of prostheses.
273
00:12:03,630 --> 00:12:04,690
And your mom and dad...
274
00:12:10,990 --> 00:12:11,530
Hello?
275
00:12:14,200 --> 00:12:15,140
Tiger Animation?
276
00:12:16,400 --> 00:12:17,100
Wu Manman?
277
00:12:17,920 --> 00:12:18,650
Yes.
278
00:12:19,350 --> 00:12:20,530
Actually,
279
00:12:20,800 --> 00:12:22,040
I'm working on a comic
280
00:12:22,040 --> 00:12:23,930
about snowboarding.
281
00:12:25,440 --> 00:12:26,530
Mr. Wang gave me
282
00:12:26,560 --> 00:12:27,930
your contact information
283
00:12:28,110 --> 00:12:29,830
and wanted me to ask you a few questions.
284
00:12:29,830 --> 00:12:31,170
Is this a good time for you?
285
00:12:31,400 --> 00:12:32,410
Let me ask first.
286
00:12:32,630 --> 00:12:33,770
Is the comic about snowboarding
287
00:12:34,040 --> 00:12:35,340
you just mentioned
288
00:12:35,830 --> 00:12:37,290
the one you're going to use for the competition?
289
00:12:38,230 --> 00:12:38,980
Yes, it is.
290
00:12:39,230 --> 00:12:39,950
I've prepared
291
00:12:39,950 --> 00:12:41,650
[Interview outline]
a few outlines for the interview.
292
00:12:41,680 --> 00:12:42,340
I'm sorry.
293
00:12:43,470 --> 00:12:44,650
I can't do the interview
294
00:12:46,950 --> 00:12:47,530
because I've already agreed
295
00:12:47,530 --> 00:12:48,770
to be someone's snowboard consultant.
296
00:12:49,160 --> 00:12:49,740
I'm sorry.
297
00:12:57,680 --> 00:12:58,740
You turned it down?
298
00:12:59,920 --> 00:13:00,740
You turned it down?
299
00:13:01,040 --> 00:13:02,140
Why?
300
00:13:02,440 --> 00:13:03,460
Why don't you want money
301
00:13:03,560 --> 00:13:04,410
from Wang Laohu?
302
00:13:04,590 --> 00:13:05,580
You can talk to her again.
303
00:13:06,520 --> 00:13:07,860
She's going to be in the competition too,
304
00:13:08,280 --> 00:13:09,810
so isn't she your competitor?
305
00:13:10,350 --> 00:13:11,440
That's not a contradiction.
306
00:13:11,440 --> 00:13:12,740
We can compete fairly.
307
00:13:12,750 --> 00:13:13,690
I have confidence
308
00:13:13,710 --> 00:13:14,810
in my own work.
309
00:13:17,520 --> 00:13:18,410
I won't help her.
310
00:13:19,440 --> 00:13:20,810
Why?
311
00:13:23,280 --> 00:13:24,340
I just want to help you.
312
00:13:29,160 --> 00:13:30,410
Oh, my God.
313
00:13:30,830 --> 00:13:32,110
If you say so, there will be nothing wrong
314
00:13:32,110 --> 00:13:33,770
with you not making money from him.
315
00:13:36,110 --> 00:13:36,740
Master.
316
00:13:36,920 --> 00:13:38,690
Do you think there are sugarplums here?
317
00:13:39,680 --> 00:13:40,500
Do you want some?
318
00:13:41,680 --> 00:13:43,410
I want it to be sweeter.
319
00:13:46,230 --> 00:13:46,690
Let's go.
320
00:13:53,800 --> 00:13:55,340
Bunch of rookies.
321
00:13:55,560 --> 00:13:56,170
Incompetent.
322
00:13:56,920 --> 00:13:58,220
- When did you throw away all your cards? - Little rookie.
323
00:13:58,220 --> 00:13:59,500
When did you get down to one card?
324
00:13:59,590 --> 00:14:00,650
Spin it.
325
00:14:00,710 --> 00:14:01,810
Beici, spin it.
326
00:14:01,870 --> 00:14:02,380
Spin it.
327
00:14:02,590 --> 00:14:03,170
Now.
328
00:14:03,230 --> 00:14:04,010
Now.
329
00:14:06,160 --> 00:14:06,930
Ask someone.
330
00:14:07,110 --> 00:14:08,100
Drink half.
331
00:14:08,160 --> 00:14:09,140
Drink half.
332
00:14:09,140 --> 00:14:09,690
Come on.
333
00:14:10,040 --> 00:14:11,380
Drink half. Come on.
334
00:14:11,520 --> 00:14:12,140
I'll drink with you.
335
00:14:12,230 --> 00:14:12,810
Come on.
336
00:14:13,160 --> 00:14:13,860
Drink half.
337
00:14:13,990 --> 00:14:14,980
Come on.
338
00:14:15,080 --> 00:14:15,530
Come on.
339
00:14:16,320 --> 00:14:17,620
- Be careful. - Master bought you
340
00:14:17,620 --> 00:14:19,220
some candy canes.
341
00:14:19,280 --> 00:14:20,160
- Thank you. - Thank you.
342
00:14:20,160 --> 00:14:21,260
Thank you, Zhi.
343
00:14:21,400 --> 00:14:22,340
Sit down.
344
00:14:22,340 --> 00:14:23,120
Come on. Everyone will have it.
345
00:14:23,120 --> 00:14:23,980
Thank you.
346
00:14:24,080 --> 00:14:25,770
You bought this especially for Zhi
347
00:14:25,830 --> 00:14:27,500
and only for us in passing, right?
348
00:14:28,400 --> 00:14:29,170
Master.
349
00:14:29,440 --> 00:14:31,500
Am I your favorite disciple?
350
00:14:31,710 --> 00:14:32,860
Tell me.
351
00:14:32,870 --> 00:14:33,770
You never were.
352
00:14:33,770 --> 00:14:34,690
You're making a fool of yourself.
353
00:14:34,870 --> 00:14:35,620
Come on, Chong.
354
00:14:35,870 --> 00:14:36,620
Zhi.
355
00:14:37,520 --> 00:14:38,050
Thank you.
356
00:14:40,110 --> 00:14:43,050
Everyone in the groups today
357
00:14:43,080 --> 00:14:45,140
said Chong has a girlfriend.
358
00:14:45,520 --> 00:14:46,290
So
359
00:14:47,040 --> 00:14:47,770
are you going to publicize it?
360
00:14:50,230 --> 00:14:51,500
I've worked hard to grow up together
361
00:14:51,500 --> 00:14:52,530
with Wei Zhi all these years
362
00:14:52,560 --> 00:14:54,410
and fended off a lot of scumbags for her in the process.
363
00:14:54,750 --> 00:14:55,380
Chong.
364
00:14:55,560 --> 00:14:57,050
Settle my escrow fees for all these years.
365
00:14:57,200 --> 00:14:58,050
Transferring money is fine.
366
00:15:00,920 --> 00:15:02,290
I'll do whatever you want me to do.
367
00:15:03,560 --> 00:15:04,810
I'll be truly good to her.
368
00:15:09,400 --> 00:15:11,460
I'll be truly good to you.
369
00:15:13,230 --> 00:15:14,080
What does Dai Duo mean?
370
00:15:14,080 --> 00:15:15,140
Why did he send me a video?
371
00:15:15,320 --> 00:15:15,810
What?
372
00:15:34,630 --> 00:15:35,690
He wants you to watch it.
373
00:15:37,630 --> 00:15:38,700
- Me? - Childish.
374
00:15:38,700 --> 00:15:39,690
What does he mean?
375
00:15:42,470 --> 00:15:43,340
Chong, is Dai Duo
376
00:15:43,350 --> 00:15:44,410
going too far?
377
00:15:45,470 --> 00:15:46,340
Going too far?
378
00:15:46,630 --> 00:15:47,890
Who does he think he is?
379
00:15:48,160 --> 00:15:49,620
Master, can you stand this?
380
00:15:49,710 --> 00:15:50,520
If you can, I...
381
00:15:50,520 --> 00:15:51,220
I can't.
382
00:15:59,950 --> 00:16:00,770
I said
383
00:16:01,750 --> 00:16:02,650
I can't.
384
00:16:46,950 --> 00:16:48,400
Get the moves right.
385
00:16:48,400 --> 00:16:49,380
You've just finished eating.
386
00:16:50,160 --> 00:16:51,010
Cheer yourselves up.
387
00:16:59,200 --> 00:16:59,980
One more time.
388
00:17:02,230 --> 00:17:03,410
Where did you lift your leg?
389
00:17:04,670 --> 00:17:05,820
Do you want to break your leg on the platform?
390
00:17:06,110 --> 00:17:07,490
How many times have I told you? Tighten the core of your body.
391
00:17:07,490 --> 00:17:08,170
Tighten the core of your body.
392
00:17:08,320 --> 00:17:09,580
Where's your body core?
393
00:17:11,000 --> 00:17:12,210
Take it out on me if you have anger.
394
00:17:12,560 --> 00:17:13,780
Don't scare the youngsters.
395
00:17:15,960 --> 00:17:17,020
Brat.
396
00:17:17,720 --> 00:17:18,650
Do you need a spanking?
397
00:17:19,280 --> 00:17:20,340
Don't just talk.
398
00:17:20,560 --> 00:17:21,930
Spank him now, sir.
399
00:17:22,320 --> 00:17:23,100
You can't bear to, can you?
400
00:17:23,390 --> 00:17:24,170
But I can.
401
00:17:24,350 --> 00:17:25,100
I'll do that for you.
402
00:17:25,590 --> 00:17:26,580
I can spank you.
403
00:17:26,760 --> 00:17:27,730
I can spank you.
404
00:17:27,760 --> 00:17:28,730
Brat.
405
00:17:29,000 --> 00:17:29,730
That hurts.
406
00:17:32,800 --> 00:17:33,690
Why did you come back?
407
00:17:36,910 --> 00:17:37,690
Guess.
408
00:18:02,630 --> 00:18:04,100
Teach that kid a lesson.
409
00:18:05,150 --> 00:18:05,780
Master.
410
00:18:06,110 --> 00:18:07,060
I'll be sure to record
411
00:18:07,080 --> 00:18:08,380
this epic moment for you.
412
00:18:09,430 --> 00:18:11,340
I brought binoculars.
413
00:18:12,800 --> 00:18:14,060
Why did you bring binoculars?
414
00:18:14,480 --> 00:18:16,650
I first came to Xicheng to see the birds,
415
00:18:16,830 --> 00:18:18,240
but now I'll just have to reluctantly
416
00:18:18,240 --> 00:18:19,380
watch you compete.
417
00:18:21,870 --> 00:18:22,540
Okay.
418
00:18:23,150 --> 00:18:24,760
Find out if your boyfriend
419
00:18:25,150 --> 00:18:26,300
is handsome or not.
420
00:18:29,280 --> 00:18:30,410
You have to be careful
421
00:18:30,520 --> 00:18:31,820
when you are skiing.
422
00:18:37,190 --> 00:18:37,860
Don't worry.
423
00:18:44,960 --> 00:18:45,690
Master, go for it.
424
00:18:45,690 --> 00:18:46,300
Come on.
425
00:18:53,760 --> 00:18:54,240
Is Chong here
426
00:18:54,240 --> 00:18:55,860
to rebut someone on the spot?
427
00:18:56,110 --> 00:18:56,690
Rebut?
428
00:18:56,800 --> 00:18:57,410
Rebut who?
429
00:18:57,800 --> 00:18:58,540
Dai Duo?
430
00:18:59,870 --> 00:19:00,860
What you did yesterday
431
00:19:00,870 --> 00:19:02,490
was cork 1440 with triple inward rotation.
432
00:19:02,560 --> 00:19:03,470
What was that?
433
00:19:03,800 --> 00:19:04,450
Is there anyone else
434
00:19:04,590 --> 00:19:05,540
on our team besides you
435
00:19:05,540 --> 00:19:06,280
who can do this?
436
00:19:07,150 --> 00:19:08,060
Just because you guys can't
437
00:19:08,060 --> 00:19:09,210
doesn't mean he can't.
438
00:19:53,040 --> 00:19:54,210
Why did you come with me?
439
00:19:54,590 --> 00:19:55,650
Are you that worried about me?
440
00:19:56,430 --> 00:19:57,060
Of course.
441
00:19:57,720 --> 00:19:58,930
How long has it been since you practiced big air?
442
00:20:00,870 --> 00:20:01,730
I usually do,
443
00:20:02,320 --> 00:20:03,140
but you...
444
00:20:03,800 --> 00:20:05,540
You're so old but still worrying about others.
445
00:20:06,040 --> 00:20:06,690
I think
446
00:20:06,720 --> 00:20:08,300
you should worry about your hair.
447
00:20:08,560 --> 00:20:09,780
My hair?
448
00:20:10,870 --> 00:20:11,530
Boy.
449
00:20:11,670 --> 00:20:12,780
My hair.
450
00:20:13,760 --> 00:20:14,490
My...
451
00:20:15,800 --> 00:20:16,650
Every hair on my head
452
00:20:16,650 --> 00:20:17,690
has a name.
453
00:20:36,760 --> 00:20:37,380
Sir.
454
00:20:38,240 --> 00:20:38,890
Don't worry.
455
00:20:39,670 --> 00:20:40,540
I know what to do.
456
00:20:41,240 --> 00:20:41,890
No problem.
457
00:20:45,670 --> 00:20:46,300
That's it.
458
00:20:46,520 --> 00:20:47,300
I'm going to stop talking to you.
459
00:20:48,320 --> 00:20:49,060
See you at the bottom of the hill.
460
00:21:02,280 --> 00:21:03,100
Such a high platform.
461
00:21:03,100 --> 00:21:04,330
I'm afraid I'll never be able
462
00:21:04,330 --> 00:21:05,210
to stand on it in my life.
463
00:21:06,000 --> 00:21:07,220
Can Shan Chong do it now?
464
00:21:08,240 --> 00:21:09,100
For sure.
465
00:21:09,630 --> 00:21:10,300
My master
466
00:21:10,670 --> 00:21:11,380
can fly.
467
00:21:11,590 --> 00:21:12,820
Yes, he can fly.
468
00:21:32,620 --> 00:21:41,260
[Dangerous stunts. Do not attempt]
469
00:21:43,260 --> 00:21:46,060
[Dangerous stunts. Do not attempt]
470
00:21:48,780 --> 00:21:57,780
[Dangerous stunts. Do not attempt]
471
00:22:05,040 --> 00:22:06,210
Master, you're the best.
472
00:22:07,870 --> 00:22:09,100
Awesome.
473
00:22:15,800 --> 00:22:16,890
Brat.
474
00:22:26,590 --> 00:22:27,250
Chong.
475
00:22:27,630 --> 00:22:28,350
Chong.
476
00:22:28,350 --> 00:22:29,300
You did it, cool!
477
00:22:29,560 --> 00:22:30,380
Awesome!
478
00:22:30,800 --> 00:22:31,620
That's awesome.
479
00:22:31,960 --> 00:22:32,890
Chong.
480
00:22:37,670 --> 00:22:38,210
Chong.
481
00:22:38,240 --> 00:22:39,450
Chong.
482
00:22:41,040 --> 00:22:42,140
Awesome!
483
00:22:47,480 --> 00:22:49,690
You just asked me why I came back.
484
00:22:51,520 --> 00:22:52,410
Because I'm telling you
485
00:22:53,520 --> 00:22:54,410
I saw that.
486
00:23:01,390 --> 00:23:02,300
I saw it too.
487
00:23:04,800 --> 00:23:05,860
You just...
488
00:23:06,960 --> 00:23:08,020
You still look the same.
489
00:23:09,390 --> 00:23:10,340
I surely don't look like you.
490
00:23:10,350 --> 00:23:11,100
Of course not,
491
00:23:11,430 --> 00:23:12,060
but so what?
492
00:23:12,390 --> 00:23:13,410
I was not much older than you are now
493
00:23:13,410 --> 00:23:14,410
when I first joined the national team,
494
00:23:16,110 --> 00:23:17,140
but honestly, Shan Chong,
495
00:23:18,110 --> 00:23:19,170
I can't do this for long.
496
00:23:22,040 --> 00:23:22,620
Come back.
497
00:23:29,040 --> 00:23:29,490
Okay.
498
00:23:33,390 --> 00:23:34,210
You promise?
499
00:23:36,630 --> 00:23:37,250
Shan Chong.
500
00:23:38,320 --> 00:23:38,970
What did you say?
501
00:23:39,350 --> 00:23:40,300
Did you say you'd come back?
502
00:23:41,430 --> 00:23:42,100
Listen.
503
00:23:42,480 --> 00:23:44,020
This time, you have to promise us
504
00:23:44,240 --> 00:23:45,170
and not go back on that.
505
00:23:45,240 --> 00:23:46,580
Don't lie, okay?
506
00:23:47,630 --> 00:23:48,410
Got it.
507
00:23:48,480 --> 00:23:49,490
Brat.
508
00:23:51,670 --> 00:23:53,140
I can't come back to the team right away,
509
00:23:53,870 --> 00:23:54,820
but now that I've promised,
510
00:23:55,670 --> 00:23:56,780
I'll never regret it.
511
00:24:17,390 --> 00:24:18,690
You're two men. What are doing?
512
00:24:18,690 --> 00:24:19,300
Why are you crying?
513
00:24:20,040 --> 00:24:21,020
Let me join you.
514
00:24:23,110 --> 00:24:23,690
Come back.
515
00:24:24,190 --> 00:24:24,820
Come back.
516
00:24:25,480 --> 00:24:26,060
I have.
517
00:24:26,350 --> 00:24:26,820
Nice.
518
00:24:31,760 --> 00:24:32,490
Put me down now.
519
00:24:34,630 --> 00:24:35,620
You were in the air.
520
00:24:40,280 --> 00:24:40,860
Master.
521
00:24:40,910 --> 00:24:42,100
Would you like to have a celebratory feast?
522
00:24:42,480 --> 00:24:43,100
Sure,
523
00:24:43,320 --> 00:24:44,620
but I'm not treating today.
524
00:24:44,620 --> 00:24:46,100
Why not?
525
00:24:46,100 --> 00:24:47,580
The roasted goat last time was my treat.
526
00:24:47,590 --> 00:24:48,110
But
527
00:24:48,110 --> 00:24:49,080
you're not only a guest
528
00:24:49,080 --> 00:24:50,410
but also let us be your guests, you know?
529
00:24:53,000 --> 00:24:53,580
What about that?
530
00:24:54,040 --> 00:24:55,620
Does your boyfriend look better
531
00:24:56,080 --> 00:24:56,930
in the binoculars?
532
00:24:57,080 --> 00:24:57,910
Of course.
533
00:24:57,910 --> 00:24:59,410
Super handsome.
534
00:25:01,830 --> 00:25:03,140
I'm really going back to the Nationals.
535
00:25:04,560 --> 00:25:05,170
I know.
536
00:25:05,350 --> 00:25:06,100
Congratulations.
537
00:25:07,910 --> 00:25:08,450
Master.
538
00:25:08,760 --> 00:25:10,450
You've taken your first step,
539
00:25:10,720 --> 00:25:11,580
and so have we.
540
00:25:12,190 --> 00:25:13,730
We've finished the first chapter.
541
00:25:13,960 --> 00:25:15,820
In a moment, we'll upload it to the contest's official website.
542
00:25:18,000 --> 00:25:18,970
Let's work hard together.
543
00:25:20,390 --> 00:25:21,340
Work hard together.
544
00:25:22,240 --> 00:25:23,060
Let's go, Wei Zhi.
545
00:25:23,320 --> 00:25:23,890
Hurry up.
546
00:25:24,040 --> 00:25:24,650
Coming.
547
00:25:34,390 --> 00:25:35,410
Then I'm going to submit it.
548
00:25:35,830 --> 00:25:36,780
I'm a little nervous.
549
00:25:42,660 --> 00:25:43,580
[Uploading as fast as I can!]
550
00:25:44,320 --> 00:25:45,140
Done.
551
00:25:46,260 --> 00:25:47,940
[Congratulations, chapter submission successful!]
552
00:25:50,720 --> 00:25:51,780
I'm still stewing the ribs.
553
00:25:52,040 --> 00:25:53,100
I'm gonna leave.
554
00:25:53,630 --> 00:25:56,340
- Okay, keep in touch. - Bye.
555
00:25:56,910 --> 00:25:57,780
I have something else to do.
556
00:25:57,800 --> 00:25:58,580
I have to go too.
557
00:25:59,040 --> 00:25:59,690
Shan.
558
00:26:00,430 --> 00:26:01,540
Did you watch the video?
559
00:26:03,560 --> 00:26:04,580
What video?
560
00:26:06,320 --> 00:26:07,490
Nothing. Go ahead.
561
00:26:08,240 --> 00:26:08,970
Bye.
562
00:26:11,940 --> 00:26:12,580
[He is surely the king of big air!]
563
00:26:12,580 --> 00:26:15,180
[Feiniao]
564
00:26:18,670 --> 00:26:19,100
Let's go.
565
00:26:20,480 --> 00:26:21,210
Let's go.
566
00:26:21,240 --> 00:26:22,040
Be careful.
567
00:26:23,190 --> 00:26:24,430
This is even prettier than last year.
568
00:26:24,430 --> 00:26:25,020
Master.
569
00:26:26,910 --> 00:26:27,650
Beautiful.
570
00:26:27,910 --> 00:26:28,580
Yan.
571
00:26:29,150 --> 00:26:30,300
It's been a year.
572
00:26:30,430 --> 00:26:31,410
Welcome back.
573
00:26:31,430 --> 00:26:32,860
It's been a long time.
574
00:26:34,000 --> 00:26:34,620
Come on.
575
00:26:34,960 --> 00:26:36,000
Be careful.
576
00:26:36,000 --> 00:26:36,970
Be careful. It's slippery.
577
00:26:36,970 --> 00:26:37,490
Come on.
578
00:26:37,520 --> 00:26:38,210
Come on.
579
00:26:38,320 --> 00:26:40,140
Be careful. Long time no see.
580
00:26:40,430 --> 00:26:41,020
Come in.
581
00:26:41,150 --> 00:26:42,340
The treasures are here.
582
00:26:43,110 --> 00:26:44,890
Come on. Come in.
583
00:26:45,040 --> 00:26:46,350
Bazha, you don't need to introduce us.
584
00:26:46,350 --> 00:26:47,540
- I'll do the talking. - Come in.
585
00:26:48,110 --> 00:26:49,170
First-timers, listen.
586
00:26:49,320 --> 00:26:50,060
These
587
00:26:50,110 --> 00:26:51,280
are Bazha's grandfather's coats
588
00:26:51,280 --> 00:26:52,580
and his saddles
589
00:26:52,800 --> 00:26:53,860
from his days
590
00:26:53,860 --> 00:26:54,820
on the frontier.
591
00:26:54,960 --> 00:26:56,390
And this is...
592
00:26:56,390 --> 00:26:57,340
- Oil lamp. - Oil lamp.
593
00:26:57,390 --> 00:26:57,930
Yes.
594
00:26:58,080 --> 00:26:58,520
And these
595
00:26:58,520 --> 00:26:59,620
are all old things too.
596
00:27:02,590 --> 00:27:03,820
This is a photo
597
00:27:04,280 --> 00:27:05,540
from 40 years ago.
598
00:27:06,040 --> 00:27:07,060
This was taken the year I was born.
599
00:27:07,590 --> 00:27:09,300
The Haden Platform
600
00:27:09,590 --> 00:27:10,930
and the bonfire are here.
601
00:27:12,670 --> 00:27:13,690
The real treasures
602
00:27:14,190 --> 00:27:15,020
are here.
603
00:27:15,080 --> 00:27:16,890
Yeah. There's more in there.
604
00:27:17,040 --> 00:27:18,140
It's all here.
605
00:27:18,560 --> 00:27:19,210
Come on.
606
00:27:19,560 --> 00:27:20,020
Look.
607
00:27:20,480 --> 00:27:22,580
These are handmade leather boots.
608
00:27:22,630 --> 00:27:23,860
This is a horse harness.
609
00:27:24,080 --> 00:27:24,490
And that...
610
00:27:24,870 --> 00:27:26,210
Bazha, this is...
611
00:27:26,390 --> 00:27:26,930
Yogurt.
612
00:27:26,960 --> 00:27:28,210
- For fermenting yogurt? - Yes.
613
00:27:29,110 --> 00:27:29,730
A vat.
614
00:27:29,960 --> 00:27:31,580
That's a unique ski.
615
00:27:32,000 --> 00:27:33,780
This is a great ski.
616
00:27:34,390 --> 00:27:35,450
This ski is made
617
00:27:36,110 --> 00:27:37,100
of horsehide.
618
00:27:37,720 --> 00:27:39,140
In an avalanche like the last one,
619
00:27:39,320 --> 00:27:40,620
we can only use it for rescue.
620
00:27:40,800 --> 00:27:41,690
It has exceptionally high friction
621
00:27:42,280 --> 00:27:44,540
and is better than today's skis.
622
00:27:45,430 --> 00:27:46,690
Let me take you guys to change your clothes.
623
00:27:46,870 --> 00:27:47,780
Clothes too?
624
00:27:47,960 --> 00:27:48,530
Great.
625
00:27:48,590 --> 00:27:49,020
Let's go.
626
00:27:49,040 --> 00:27:49,760
OK.
627
00:27:49,760 --> 00:27:50,410
Let's go.
628
00:27:51,110 --> 00:27:52,170
I want to be the first.
629
00:27:54,320 --> 00:27:55,170
This one looks good.
630
00:27:55,480 --> 00:27:56,100
Yan.
631
00:27:56,150 --> 00:27:56,930
It suits you.
632
00:27:57,000 --> 00:27:57,540
Come on, Yan.
633
00:27:57,630 --> 00:27:58,890
- And the hat. - I've already chosen it for you.
634
00:27:58,960 --> 00:28:00,060
Yes. It's all good.
635
00:28:00,110 --> 00:28:00,690
This is nice.
636
00:28:02,520 --> 00:28:03,480
Look at this hat.
637
00:28:03,480 --> 00:28:04,780
I like this hat.
638
00:28:04,800 --> 00:28:05,890
It suits you.
639
00:28:05,960 --> 00:28:06,620
Which one do you choose?
640
00:28:06,620 --> 00:28:07,450
Can I not change?
641
00:28:08,390 --> 00:28:09,020
You have to.
642
00:28:09,040 --> 00:28:10,780
We're going to take pictures later.
643
00:28:10,960 --> 00:28:13,670
Go and change.
644
00:28:13,670 --> 00:28:14,490
Does it look good?
645
00:28:14,490 --> 00:28:15,210
Go.
646
00:28:15,280 --> 00:28:16,410
Yes, Beici, come on.
647
00:28:17,320 --> 00:28:18,350
Now pick one.
648
00:28:18,350 --> 00:28:19,060
Pick one for me.
649
00:28:19,350 --> 00:28:20,140
This black one.
650
00:28:20,140 --> 00:28:21,410
I had my eye on it just now.
651
00:28:22,560 --> 00:28:23,340
It fits you perfectly.
652
00:28:27,630 --> 00:28:28,410
It's so handsome.
653
00:28:29,910 --> 00:28:30,580
Isn't it?
654
00:28:31,350 --> 00:28:32,080
Come on. Stand still.
655
00:28:32,080 --> 00:28:32,910
I'll take pictures for you.
656
00:28:32,910 --> 00:28:33,930
- Take a picture. - Come on. Come on.
657
00:28:37,320 --> 00:28:38,780
Three, two, one.
658
00:28:41,280 --> 00:28:43,730
Three, two, one.
659
00:28:45,800 --> 00:28:46,820
What's this?
660
00:29:31,670 --> 00:29:32,580
Zhi.
661
00:29:33,080 --> 00:29:34,410
Dance, Zhi.
662
00:30:32,960 --> 00:30:34,020
Raise your glasses.
663
00:30:36,430 --> 00:30:37,410
Dear friends,
664
00:30:37,590 --> 00:30:39,340
we are gathered here today
665
00:30:39,630 --> 00:30:40,300
to...
666
00:30:40,300 --> 00:30:41,210
Irritate Dai Duo.
667
00:30:43,150 --> 00:30:44,170
It's not just about that.
668
00:30:44,430 --> 00:30:46,020
It's to celebrate the longevity
669
00:30:46,190 --> 00:30:47,340
and everlastingness
670
00:30:47,340 --> 00:30:49,820
of our friendship.
671
00:30:49,960 --> 00:30:50,890
You're so good at talking.
672
00:30:54,150 --> 00:30:55,060
This flavor.
673
00:30:55,060 --> 00:30:55,650
Usually.
674
00:30:55,680 --> 00:30:56,770
Zhi, take a look.
675
00:30:56,770 --> 00:30:58,100
I sent you the video just now.
676
00:30:58,480 --> 00:30:59,930
That was a fun dance.
677
00:31:03,740 --> 00:31:07,480
[Qianhe Bar]
678
00:31:07,480 --> 00:31:08,410
Come on.
679
00:31:08,960 --> 00:31:09,860
Don't rush.
680
00:31:09,860 --> 00:31:14,460
[Performing Arts Hall]
681
00:31:21,140 --> 00:31:25,340
[@Yan: See?]
682
00:31:26,020 --> 00:31:28,700
[You're good at provoking]
683
00:31:32,110 --> 00:31:32,890
What's so funny?
684
00:31:34,110 --> 00:31:36,100
Hot milk tea.
685
00:31:36,430 --> 00:31:37,340
Friends, come on.
686
00:31:37,480 --> 00:31:38,170
Let's drink.
687
00:31:43,190 --> 00:31:44,020
So nice.
688
00:31:45,720 --> 00:31:47,890
No. You have to read this review.
689
00:31:52,660 --> 00:31:53,420
[It's hilarious. I'm sure they have the same master!]
690
00:31:53,420 --> 00:31:54,960
[Dude, actually, Chong is Dai's master.]
691
00:31:54,960 --> 00:31:56,460
[So are they master and disciple or students of the same coach?]
692
00:32:00,390 --> 00:32:01,300
Master.
693
00:32:01,630 --> 00:32:03,450
When are you planning to go back?
694
00:32:06,960 --> 00:32:08,340
I plan to save up for a year first.
695
00:32:08,670 --> 00:32:09,340
Next year
696
00:32:09,720 --> 00:32:10,340
at the latest.
697
00:32:16,320 --> 00:32:16,860
Don't worry.
698
00:32:17,080 --> 00:32:17,820
Everyone knows that.
699
00:32:18,190 --> 00:32:19,060
Master.
700
00:32:19,520 --> 00:32:20,430
I never asked you.
701
00:32:20,430 --> 00:32:22,210
How far have you gotten in saving for Shan?
702
00:32:25,630 --> 00:32:26,450
I want to give Shan
703
00:32:26,450 --> 00:32:27,410
the best prosthetic legs.
704
00:32:28,320 --> 00:32:29,540
She needs some rehab, too.
705
00:32:31,590 --> 00:32:33,210
What happened to his sister's leg?
706
00:32:35,390 --> 00:32:36,340
But I'm about to save enough,
707
00:32:36,590 --> 00:32:37,540
so it shouldn't take more than a year.
708
00:32:37,760 --> 00:32:38,410
Master.
709
00:32:38,800 --> 00:32:39,820
We said before
710
00:32:39,910 --> 00:32:41,150
that we could all chip in together.
711
00:32:41,150 --> 00:32:41,890
That'll be enough.
712
00:32:42,390 --> 00:32:43,730
Why are you wasting one more year?
713
00:32:44,000 --> 00:32:44,730
Yes, Master.
714
00:32:45,080 --> 00:32:45,890
If a man lives to be 80,
715
00:32:46,150 --> 00:32:47,100
that's 30,000 days at most.
716
00:32:47,240 --> 00:32:48,250
Don't waste your time.
717
00:32:48,720 --> 00:32:50,060
Don't turn it down right away.
718
00:32:50,150 --> 00:32:51,780
We can think of it as an investment in a world champion.
719
00:32:52,080 --> 00:32:53,820
Only a fool wouldn't invest in it, right?
720
00:32:54,760 --> 00:32:55,380
Come on, Huayan.
721
00:32:55,560 --> 00:32:56,340
You're exaggerating.
722
00:32:56,520 --> 00:32:57,540
I'm not, Chong.
723
00:32:58,150 --> 00:32:58,830
If you get back today,
724
00:32:58,830 --> 00:33:00,100
you can still make this year's weighted ranking tournament.
725
00:33:00,150 --> 00:33:01,450
If something else delays it
726
00:33:01,450 --> 00:33:02,410
and affects your ranking,
727
00:33:02,430 --> 00:33:03,410
you'll have to wait another four years.
728
00:33:04,960 --> 00:33:06,100
Four years.
729
00:33:06,520 --> 00:33:07,620
I wanted to go to the tournament
730
00:33:07,760 --> 00:33:08,650
but didn't qualify.
731
00:33:09,480 --> 00:33:10,400
What do apprentices like us
732
00:33:10,400 --> 00:33:11,250
want to do right now?
733
00:33:11,520 --> 00:33:13,060
We wish we could be in the stands holding lighted signs
734
00:33:13,280 --> 00:33:14,380
with your name
735
00:33:14,390 --> 00:33:16,450
to cheer you on.
736
00:33:17,350 --> 00:33:18,330
- Master. - Come on.
737
00:33:18,390 --> 00:33:19,410
Come on.
738
00:33:20,150 --> 00:33:20,650
All right.
739
00:33:21,430 --> 00:33:21,870
All right.
740
00:33:21,870 --> 00:33:23,060
I appreciate the gesture.
741
00:33:23,630 --> 00:33:24,250
Since we're on a tour,
742
00:33:24,520 --> 00:33:25,380
the most important thing is to have fun.
743
00:33:25,760 --> 00:33:26,450
Don't talk about me.
744
00:33:26,830 --> 00:33:27,690
Come on. Cheers.
745
00:33:29,000 --> 00:33:29,890
Come on.
746
00:33:30,040 --> 00:33:30,820
Cheers.
747
00:33:38,350 --> 00:33:39,140
Next up
748
00:33:39,150 --> 00:33:39,930
is a nice song.
749
00:33:40,960 --> 00:33:42,210
Does anyone want
750
00:33:42,240 --> 00:33:43,380
to dance with me?
751
00:33:43,430 --> 00:33:44,820
Me.
752
00:33:44,870 --> 00:33:45,890
Let's go.
753
00:33:47,280 --> 00:33:48,410
Zhi, let's go too.
754
00:33:48,410 --> 00:33:49,380
I'll make a video for you.
755
00:33:49,410 --> 00:33:49,930
Let's go.
756
00:33:57,420 --> 00:33:58,240
Dance.
757
00:34:10,750 --> 00:34:11,460
Come on.
758
00:34:12,840 --> 00:34:13,900
Aren't you going to join them?
759
00:34:15,440 --> 00:34:16,650
That recent surgery has me working late
760
00:34:16,790 --> 00:34:17,730
and in meetings all the time.
761
00:34:17,880 --> 00:34:18,690
I'm tired.
762
00:34:20,520 --> 00:34:21,170
Shan Chong.
763
00:34:21,920 --> 00:34:23,460
I heard what everyone just said.
764
00:34:24,000 --> 00:34:24,940
And I heard what Nanfeng said
765
00:34:25,270 --> 00:34:26,290
about your sister.
766
00:34:27,190 --> 00:34:27,900
Actually,
767
00:34:28,480 --> 00:34:29,730
my family runs a private hospital
768
00:34:30,590 --> 00:34:32,370
specializing in orthopedics and rehabilitation,
769
00:34:32,840 --> 00:34:34,080
and we have a long-term relationship
770
00:34:34,080 --> 00:34:34,980
with the best
771
00:34:35,110 --> 00:34:36,620
prosthetic supplier in Germany.
772
00:34:37,400 --> 00:34:38,900
If you can trust me,
773
00:34:39,480 --> 00:34:40,810
leave your sister's case to me.
774
00:34:41,000 --> 00:34:41,850
I can provide her
775
00:34:41,880 --> 00:34:43,140
with the best customized prosthesis,
776
00:34:43,590 --> 00:34:45,140
the best medical environment,
777
00:34:45,520 --> 00:34:47,540
and the best price.
778
00:34:57,880 --> 00:34:59,770
Actually, this won't trouble us.
779
00:35:00,270 --> 00:35:01,250
It happens to be about orthopedics.
780
00:35:26,590 --> 00:35:27,290
Come in.
781
00:35:30,880 --> 00:35:31,580
Sweetheart.
782
00:35:32,590 --> 00:35:33,810
Take a break.
783
00:35:34,040 --> 00:35:35,690
You've been painting all afternoon.
784
00:35:36,270 --> 00:35:37,900
It's okay, Mom. I'm not tired.
785
00:35:38,110 --> 00:35:39,540
Stop it, even if you're not tired.
786
00:35:39,670 --> 00:35:41,140
What if you're nearsighted?
787
00:35:43,230 --> 00:35:43,940
OK.
788
00:35:44,840 --> 00:35:47,250
I'll just take a break
789
00:35:47,310 --> 00:35:48,140
by watching some videos.
790
00:35:52,590 --> 00:35:53,210
This...
791
00:35:54,500 --> 00:35:57,220
[@Yan: See?]
792
00:35:58,150 --> 00:35:58,850
Let me see.
793
00:35:59,840 --> 00:36:01,020
- It's nothing. - Nothing?
794
00:36:01,150 --> 00:36:01,850
Let me see.
795
00:36:03,040 --> 00:36:04,290
It's a lot like your brother.
796
00:36:28,880 --> 00:36:30,370
I saw the surprise you mentioned,
797
00:36:31,560 --> 00:36:32,730
but the bad news is
798
00:36:33,230 --> 00:36:34,580
that so did my mom,
799
00:36:36,840 --> 00:36:39,210
so it might not be a surprise
800
00:36:39,670 --> 00:36:40,980
but a shock this time.
801
00:36:41,630 --> 00:36:43,420
I've already figured out which radiator
802
00:36:43,440 --> 00:36:45,210
my brother's gonna kneel on when he gets back.
803
00:36:57,000 --> 00:36:58,210
Dancing.
804
00:37:46,310 --> 00:37:47,170
What's this?
805
00:37:55,590 --> 00:37:56,580
I'm going to get some milk tea.
806
00:37:56,750 --> 00:37:57,620
I'll be back afterward.
807
00:37:58,480 --> 00:37:59,170
Candy?
808
00:37:59,170 --> 00:38:00,250
This is called Qashu.
809
00:38:00,480 --> 00:38:01,180
In the old days on the steppe,
810
00:38:01,180 --> 00:38:02,330
if an honored guest came,
811
00:38:02,360 --> 00:38:03,900
they would hold this ceremony
812
00:38:04,520 --> 00:38:06,210
to bring happiness and good fortune to the guest.
813
00:38:06,440 --> 00:38:07,170
Fortune and happiness?
814
00:38:07,270 --> 00:38:08,420
I'll have to pick up some more.
815
00:38:19,360 --> 00:38:20,370
Let's go over and have a look.
816
00:38:32,710 --> 00:38:33,310
Yiming.
817
00:38:33,310 --> 00:38:35,440
A little happiness and good fortune for you.
818
00:38:35,440 --> 00:38:36,190
Thank you.
819
00:38:36,190 --> 00:38:37,690
Come on. Have some hot milk tea.
820
00:38:39,000 --> 00:38:40,900
This hot milk tea is delicious.
821
00:38:41,630 --> 00:38:42,060
Come on.
822
00:38:45,310 --> 00:38:45,770
Come on.
823
00:38:46,560 --> 00:38:47,290
Thank you.
824
00:38:49,920 --> 00:38:51,580
Yiming, thank you
825
00:38:51,840 --> 00:38:53,540
for helping Shan Chong so much.
826
00:38:54,920 --> 00:38:56,250
It's just a small favor.
827
00:38:56,400 --> 00:38:57,500
I'm a doctor.
828
00:38:57,840 --> 00:38:58,810
I hope
829
00:38:58,810 --> 00:38:59,650
I can really help your sister
830
00:38:59,880 --> 00:39:00,980
and she can stand up.
831
00:39:02,960 --> 00:39:03,620
Jiang Yiming.
832
00:39:04,400 --> 00:39:04,940
Thank you.
833
00:39:07,790 --> 00:39:08,520
Don't say that.
834
00:39:08,520 --> 00:39:09,770
Come on. Let's drink.
835
00:39:11,000 --> 00:39:11,840
Cheers.
836
00:39:11,840 --> 00:39:12,580
Come on.
837
00:39:13,360 --> 00:39:14,360
Oh, my God.
838
00:39:14,360 --> 00:39:15,730
I'm getting really old.
839
00:39:15,790 --> 00:39:17,540
I feel more tired dancing than skiing.
840
00:39:18,520 --> 00:39:19,730
Who is old?
841
00:39:19,790 --> 00:39:20,330
What did you mean?
842
00:39:20,440 --> 00:39:21,370
I'm here.
843
00:39:21,750 --> 00:39:22,620
Don't think too much.
844
00:39:23,310 --> 00:39:24,020
You're too sensitive.
845
00:39:24,150 --> 00:39:24,730
Oh, no.
846
00:39:24,750 --> 00:39:25,810
I didn't just record a video.
847
00:39:27,190 --> 00:39:29,370
It's such a rare bonfire.
848
00:39:29,670 --> 00:39:30,770
If I had a video,
849
00:39:30,790 --> 00:39:32,100
my account would be hot again.
850
00:39:32,520 --> 00:39:33,960
You can't even speak clearly,
851
00:39:33,960 --> 00:39:34,560
so how can you be a self-media creator
852
00:39:34,560 --> 00:39:36,020
who makes money?
853
00:39:36,710 --> 00:39:38,210
Don't mess yourself up.
854
00:39:39,360 --> 00:39:40,670
How can I mess myself up
855
00:39:40,670 --> 00:39:42,330
even if I can't get rich?
856
00:39:42,520 --> 00:39:43,290
Don't.
857
00:39:43,790 --> 00:39:44,620
I have an idea.
858
00:39:44,960 --> 00:39:45,850
I'm an orthopedic surgeon,
859
00:39:45,850 --> 00:39:46,770
and you're a photographer,
860
00:39:47,110 --> 00:39:48,290
so we could do a cross-collaboration.
861
00:39:48,630 --> 00:39:49,730
You're the photo blogger
862
00:39:49,730 --> 00:39:50,980
recommended by an orthopedic surgeon.
863
00:39:52,080 --> 00:39:53,100
That's a good one.
864
00:39:54,560 --> 00:39:55,250
- Let's go. - Let's do it.
865
00:39:55,400 --> 00:39:56,330
Let's go to the bonfire
866
00:39:56,360 --> 00:39:57,170
and work on it.
867
00:39:57,190 --> 00:39:57,690
Let's go.
868
00:39:58,520 --> 00:39:59,330
Huayan, come with me.
869
00:40:00,000 --> 00:40:00,770
Take a video for me.
870
00:40:02,840 --> 00:40:03,850
Be safe.
871
00:40:04,750 --> 00:40:06,330
So many stars.
872
00:40:18,560 --> 00:40:19,140
Master.
873
00:40:19,880 --> 00:40:20,690
I have a feeling
874
00:40:21,190 --> 00:40:22,290
that Shan's problem
875
00:40:22,310 --> 00:40:24,170
will be solved very smoothly.
876
00:40:25,750 --> 00:40:28,060
Also, you're going to fly high
877
00:40:28,110 --> 00:40:29,940
in the weighted ranking tournament.
878
00:40:31,440 --> 00:40:32,580
And your comic is 100%
879
00:40:33,360 --> 00:40:34,730
going to be number one.
880
00:40:36,000 --> 00:40:36,650
That's right.
881
00:40:36,920 --> 00:40:38,540
Law of attraction.
882
00:40:41,670 --> 00:40:42,520
But aren't you forgetting
883
00:40:42,520 --> 00:40:43,580
to say something?
884
00:40:44,440 --> 00:40:45,020
Forgetting what?
885
00:40:47,590 --> 00:40:48,500
What about us?
886
00:40:50,080 --> 00:40:50,900
Us?
887
00:40:51,000 --> 00:40:51,900
You don't have to ask.
888
00:40:56,750 --> 00:40:57,650
We're going to be
889
00:40:57,750 --> 00:40:59,250
as happy
890
00:41:00,520 --> 00:41:02,170
and sweet
891
00:41:02,360 --> 00:41:03,690
as this candy,
892
00:41:06,440 --> 00:41:07,060
right?
893
00:41:22,960 --> 00:41:23,540
Senior.
894
00:41:26,360 --> 00:41:28,330
What will happen when we go back
895
00:41:29,630 --> 00:41:30,290
to Nancheng?
896
00:41:30,960 --> 00:41:31,900
What do you mean?
897
00:41:39,960 --> 00:41:40,690
I understand.
898
00:41:41,960 --> 00:41:43,060
Understand what?
899
00:41:43,400 --> 00:41:44,540
You're imagining things all day long.
900
00:41:50,440 --> 00:41:51,690
Do you think in years to come,
901
00:41:53,880 --> 00:41:54,980
you'll remember
902
00:41:56,360 --> 00:41:57,770
that we watched the sunrise together,
903
00:41:59,520 --> 00:42:00,690
danced around the campfire,
904
00:42:02,080 --> 00:42:03,290
and saw the beautiful starry sky?
905
00:42:08,960 --> 00:42:09,770
Probably.
906
00:42:13,560 --> 00:42:15,170
But I like
907
00:42:15,840 --> 00:42:16,940
to look ahead more often.
908
00:42:55,520 --> 00:42:56,420
Listen.
909
00:42:56,920 --> 00:42:58,210
I have two pieces of good news.
910
00:42:58,440 --> 00:42:59,650
Which one do you want to hear first?
911
00:43:00,150 --> 00:43:01,170
One of the good news is
912
00:43:01,170 --> 00:43:02,290
that your brother is coming home tomorrow,
913
00:43:02,360 --> 00:43:03,860
and I'm going to be with him.
914
00:43:04,000 --> 00:43:05,540
Are you happy?
915
00:43:05,880 --> 00:43:08,060
Miss Zhai, tell me the truth.
916
00:43:08,360 --> 00:43:11,170
Did you come to rush me to submit the manuscript?
917
00:43:12,520 --> 00:43:14,650
How could I be so mean?
918
00:43:15,150 --> 00:43:16,520
I have another piece of good news
919
00:43:16,520 --> 00:43:17,790
to tell you in person
920
00:43:17,790 --> 00:43:18,850
to surprise you.
921
00:43:20,230 --> 00:43:21,060
Again?
922
00:43:22,190 --> 00:43:25,140
What's the surprise this time?
923
00:43:27,920 --> 00:43:28,620
Is...
924
00:43:29,270 --> 00:43:31,620
Is it really a surprise?
925
00:43:32,150 --> 00:43:34,290
Don't give me a shock.
926
00:43:35,630 --> 00:43:37,620
See you next time.
927
00:43:37,790 --> 00:43:38,560
I haven't had enough.
928
00:43:38,560 --> 00:43:39,210
See you at the weighted ranking tournament.
929
00:43:39,210 --> 00:43:40,170
Hey, guys. I'm going to leave.
930
00:43:40,230 --> 00:43:41,210
I can't make it. Bye. Yan.
931
00:43:41,230 --> 00:43:42,850
- Yan. - Be safe, Yan.
932
00:43:42,850 --> 00:43:44,170
Why did you change your ticket to take an earlier flight?
933
00:43:44,270 --> 00:43:45,500
I told you I had a family emergency.
934
00:43:45,500 --> 00:43:46,250
See you later, bye.
935
00:43:46,560 --> 00:43:47,610
- Yan. - Be safe.
936
00:43:47,610 --> 00:43:48,940
- I'll miss you. - See you later.
937
00:43:50,920 --> 00:43:52,100
I haven't played enough.
938
00:43:54,900 --> 00:43:56,900
[Snowy Classroom: big air]
939
00:43:57,400 --> 00:43:58,940
Do you know the main sport I play?
940
00:43:59,230 --> 00:44:00,500
I know.
941
00:44:00,630 --> 00:44:01,480
Snowboarding
942
00:44:01,480 --> 00:44:02,650
became an official sport
943
00:44:02,710 --> 00:44:03,840
at the 18th Winter Olympics
944
00:44:03,840 --> 00:44:05,420
in 1998.
945
00:44:05,750 --> 00:44:07,140
Snowboarding big air d.
946
00:44:07,230 --> 00:44:07,960
requires athletes
947
00:44:07,960 --> 00:44:09,620
to ski down a slope at a height
948
00:44:09,630 --> 00:44:11,020
of nearly 100 meters at high speed,
949
00:44:11,110 --> 00:44:11,900
jump on a diving platform,
950
00:44:11,920 --> 00:44:13,650
complete a specific maneuver in the air,
951
00:44:13,650 --> 00:44:14,620
and land on the ground in the end.
952
00:44:14,790 --> 00:44:16,660
China's best performance in snowboarding big air
953
00:44:16,660 --> 00:44:18,980
so far comes from Su Yiming.
954
00:44:18,980 --> 00:44:20,810
She won the snowboard big air title
955
00:44:20,880 --> 00:44:23,060
at the 2002 Beijing Winter Olympics.
956
00:44:24,040 --> 00:44:25,290
Why do you know so much?
957
00:44:25,440 --> 00:44:26,290
Of course.
958
00:44:26,480 --> 00:44:27,670
I did a lot of homework
959
00:44:27,670 --> 00:44:29,170
to create Ski Into Love.
960
00:44:29,310 --> 00:44:30,620
Just to draw a good comic?
961
00:44:31,840 --> 00:44:33,580
Also for you, of course.
962
00:44:33,790 --> 00:44:34,540
Let me test you.
963
00:44:34,670 --> 00:44:36,060
How does scoring work
964
00:44:36,150 --> 00:44:37,250
in snowboarding big air?
965
00:44:37,360 --> 00:44:38,520
Scoring in big air is divided
966
00:44:38,520 --> 00:44:39,940
into four main sections.
967
00:44:40,150 --> 00:44:40,850
Difficulty,
968
00:44:40,920 --> 00:44:41,580
Height,
969
00:44:41,710 --> 00:44:42,500
Creativity,
970
00:44:42,590 --> 00:44:43,420
and Perfection.
971
00:44:43,630 --> 00:44:44,940
Details.
972
00:44:45,040 --> 00:44:46,540
Master, let's go into details.
973
00:44:46,560 --> 00:44:48,140
We have three rounds.
974
00:44:48,440 --> 00:44:50,420
Male athletes
975
00:44:50,480 --> 00:44:51,360
will use different kinds of movements
976
00:44:51,360 --> 00:44:52,770
in at least two of the three rounds,
977
00:44:53,000 --> 00:44:54,810
such as flat spin or off-axis spin.
978
00:44:54,880 --> 00:44:55,810
Female athletes
979
00:44:55,960 --> 00:44:56,880
have to perform different rotations
980
00:44:56,880 --> 00:44:58,370
in at least two rounds.
981
00:44:59,000 --> 00:45:00,940
The final score is the sum
982
00:45:01,000 --> 00:45:02,290
of the highest scores in two rounds.
983
00:45:02,400 --> 00:45:04,030
The criteria for perfection
984
00:45:04,030 --> 00:45:04,540
include
985
00:45:04,630 --> 00:45:05,250
jump,
986
00:45:05,440 --> 00:45:06,060
grab,
987
00:45:06,150 --> 00:45:07,370
control of aerial posture,
988
00:45:07,480 --> 00:45:08,210
fluency,
989
00:45:08,360 --> 00:45:08,900
style,
990
00:45:08,960 --> 00:45:09,540
and landing.
991
00:45:09,560 --> 00:45:10,580
Difficulty is assessed
992
00:45:10,590 --> 00:45:11,850
by the number of turns
993
00:45:11,960 --> 00:45:13,750
and the difficulty of the turns
994
00:45:13,750 --> 00:45:14,810
made by the athlete in each direction.
995
00:45:15,040 --> 00:45:16,060
The height requirement is
996
00:45:16,480 --> 00:45:17,690
a reasonable trajectory
997
00:45:17,920 --> 00:45:18,960
and good height
998
00:45:18,960 --> 00:45:20,150
that ensures the athlete
999
00:45:20,150 --> 00:45:21,500
lands in a reasonable area.
1000
00:45:21,710 --> 00:45:22,540
Creativity means
1001
00:45:22,750 --> 00:45:24,060
that in comparison to the basic movement,
1002
00:45:24,060 --> 00:45:25,210
if a movement is new
1003
00:45:25,310 --> 00:45:26,440
or uncommon,
1004
00:45:26,440 --> 00:45:27,920
the judges may recognize it
1005
00:45:27,920 --> 00:45:29,060
as creativity.
1006
00:45:29,060 --> 00:45:29,770
Master.
1007
00:45:29,840 --> 00:45:31,650
So is it true that a higher difficulty makes it better?
1008
00:45:31,710 --> 00:45:33,500
It is somehow true,
1009
00:45:33,520 --> 00:45:34,650
but in this sport,
1010
00:45:34,710 --> 00:45:36,360
originality and innovativeness
1011
00:45:36,400 --> 00:45:37,940
are more attractive
1012
00:45:37,960 --> 00:45:39,020
than high difficulty.
1013
00:45:39,400 --> 00:45:40,100
So
1014
00:45:40,190 --> 00:45:40,920
difficulty is only one
1015
00:45:40,920 --> 00:45:42,210
of the three scoring criteria.
1016
00:45:42,310 --> 00:45:44,210
The height and perfection also have an impact.
1017
00:45:44,440 --> 00:45:45,140
On top of that,
1018
00:45:45,310 --> 00:45:47,060
we have to look at the elegance
1019
00:45:47,080 --> 00:45:49,100
of the aerial parabola formed by the athlete's jump,
1020
00:45:49,190 --> 00:45:51,250
the adequacy of the explosive power of the jump,
1021
00:45:51,270 --> 00:45:52,460
the success of the landing,
1022
00:45:52,630 --> 00:45:54,140
if there is any substantial change of center of gravity,
1023
00:45:54,360 --> 00:45:56,060
hand touchdowns, ski slalom,
1024
00:45:56,270 --> 00:45:57,060
edge control,
1025
00:45:57,270 --> 00:45:58,290
snow flurries, and so on.
1026
00:45:58,750 --> 00:46:00,060
Master.
1027
00:46:00,400 --> 00:46:00,900
What's going on?
1028
00:46:01,040 --> 00:46:02,690
Let me calm down.
1029
00:46:21,740 --> 00:46:25,660
♪Thinking about you♪
1030
00:46:25,660 --> 00:46:29,860
♪And your future♪
1031
00:46:30,340 --> 00:46:34,580
♪Thinking of you♪
1032
00:46:34,580 --> 00:46:38,740
♪With words to say♪
1033
00:46:39,100 --> 00:46:43,460
♪Watching you♪
1034
00:46:43,460 --> 00:46:47,420
♪Take each step♪
1035
00:46:47,580 --> 00:46:51,860
♪Breathing deeply♪
1036
00:46:51,860 --> 00:46:56,060
♪Once again♪
1037
00:46:56,580 --> 00:47:04,900
♪Who truly understands you?♪
1038
00:47:05,060 --> 00:47:13,700
♪Who knows how wonderful you are?♪
1039
00:47:13,900 --> 00:47:15,900
♪My dear friend♪
1040
00:47:15,900 --> 00:47:18,180
♪Dear friend♪
1041
00:47:18,220 --> 00:47:22,300
♪I understand you♪
1042
00:47:22,580 --> 00:47:26,620
♪Once again♪
1043
00:47:26,780 --> 00:47:31,060
♪I listen to your breath♪
1044
00:47:31,260 --> 00:47:33,460
♪My dear friend♪
1045
00:47:33,460 --> 00:47:35,500
♪Dear friend♪
1046
00:47:35,780 --> 00:47:39,940
♪I understand you♪
1047
00:47:39,980 --> 00:47:43,940
♪Once again♪
1048
00:47:44,260 --> 00:47:48,540
♪I listen to your breath♪
1049
00:47:48,660 --> 00:47:52,500
♪My dear friend♪
1050
00:47:52,940 --> 00:47:57,060
♪My dear friend♪
1051
00:47:57,260 --> 00:48:01,580
♪My dear friend♪
1052
00:48:01,860 --> 00:48:05,860
♪My dear friend♪
1053
00:48:06,180 --> 00:48:10,380
♪My dear friend♪
1054
00:48:10,580 --> 00:48:14,700
♪My dear friend♪
1055
00:48:14,860 --> 00:48:19,340
♪My dear friend♪
1056
00:48:20,100 --> 00:48:28,540
♪You'll see if this is love♪
64503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.