All language subtitles for Ski.into.Love.S01E14.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,260 --> 00:00:28,020 ♪If the world is ready♪ 2 00:00:28,060 --> 00:00:30,260 ♪What can I do when it gives me a hard time?♪ 3 00:00:31,180 --> 00:00:33,060 ♪Instead of hiding♪ 4 00:00:33,060 --> 00:00:35,260 ♪I'll embrace the change♪ 5 00:00:36,500 --> 00:00:38,260 ♪Thousands of falls♪ 6 00:00:38,300 --> 00:00:40,500 ♪Will teach me how to jump♪ 7 00:00:41,420 --> 00:00:43,300 ♪Thousands of burns♪ 8 00:00:43,300 --> 00:00:45,820 ♪Will make the best fireworks ever♪ 9 00:00:46,380 --> 00:00:48,260 ♪If I'm going to land♪ 10 00:00:48,260 --> 00:00:51,260 ♪I need to have the guts to fly♪ 11 00:00:51,340 --> 00:00:53,220 ♪So what if I hibernated?♪ 12 00:00:53,300 --> 00:00:55,540 ♪Passion will give me the light♪ 13 00:00:55,660 --> 00:00:58,060 ♪And the volume♪ 14 00:00:58,140 --> 00:01:01,260 ♪To shout to the world♪ 15 00:01:01,740 --> 00:01:02,860 ♪Don't hesitate♪ 16 00:01:02,860 --> 00:01:04,300 ♪Run and run and run♪ 17 00:01:04,300 --> 00:01:06,500 ♪I'm flying through the air♪ 18 00:01:06,660 --> 00:01:07,780 ♪Don't be afraid♪ 19 00:01:07,780 --> 00:01:09,220 ♪Jump and jump and jump♪ 20 00:01:09,220 --> 00:01:12,060 ♪To feel the joy of weightlessness♪ 21 00:01:12,900 --> 00:01:14,900 ♪There's resistance in the headwind♪ 22 00:01:14,940 --> 00:01:17,700 ♪It's a favor from fate♪ 23 00:01:18,100 --> 00:01:20,580 ♪At the end, a miracle will♪ 24 00:01:20,580 --> 00:01:24,940 ♪Stand by me forever♪ 25 00:01:28,420 --> 00:01:33,020 ♪Forever♪ 26 00:01:33,340 --> 00:01:34,480 [Ski into Love] 27 00:01:34,480 --> 00:01:35,980 [Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei] 28 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 [Episode 14] 29 00:01:39,710 --> 00:01:41,180 For all these years, 30 00:01:41,200 --> 00:01:42,660 I've never thought of her as my sister, 31 00:01:44,510 --> 00:01:45,820 but from now on, 32 00:01:47,150 --> 00:01:48,740 I'll only think of her as my own sister. 33 00:01:51,430 --> 00:01:52,570 If you treat her badly 34 00:01:53,280 --> 00:01:54,590 or break her heart, 35 00:01:55,280 --> 00:01:56,340 then I'll definitely... 36 00:01:56,350 --> 00:01:57,340 Won't have that day. 37 00:02:08,670 --> 00:02:10,090 I'm so blessed to have met her, 38 00:02:12,040 --> 00:02:13,250 so I'm going to cherish her. 39 00:02:17,510 --> 00:02:18,900 About those worries that you 40 00:02:19,670 --> 00:02:20,490 just mentioned, 41 00:02:23,080 --> 00:02:24,530 I'll prove it with my actions. 42 00:03:25,600 --> 00:03:26,140 At work? 43 00:03:27,360 --> 00:03:28,060 Painting. 44 00:03:29,710 --> 00:03:30,770 Then I won't bother you. 45 00:03:31,200 --> 00:03:32,620 I just want to get you some fruit. 46 00:03:34,760 --> 00:03:36,290 I'll be done in ten minutes. 47 00:03:36,440 --> 00:03:37,170 Are you busy? 48 00:03:38,110 --> 00:03:38,730 No, I'm not. 49 00:03:39,550 --> 00:03:40,330 Come in. 50 00:03:40,480 --> 00:03:41,570 I'll tell you the story of my drawing 51 00:03:41,640 --> 00:03:42,760 after I finish this page. 52 00:03:42,760 --> 00:03:43,730 The protagonist 53 00:03:50,480 --> 00:03:51,940 of the story 54 00:03:51,950 --> 00:03:53,380 didn't really go 55 00:03:53,550 --> 00:03:54,570 to a so-called other world. 56 00:03:54,600 --> 00:03:56,010 It was just a dream he had 57 00:03:56,040 --> 00:03:57,220 while he was in a coma. 58 00:03:57,440 --> 00:03:58,770 He tries hard to wake up, 59 00:03:58,880 --> 00:04:00,980 but his body is out of control. 60 00:04:01,080 --> 00:04:02,540 This subconscious perception 61 00:04:02,540 --> 00:04:03,700 only appears in dreams. 62 00:04:05,510 --> 00:04:06,140 The story setting 63 00:04:06,140 --> 00:04:07,290 sounds pretty interesting. 64 00:04:08,830 --> 00:04:09,700 Anyway, 65 00:04:09,920 --> 00:04:11,080 I'm telling a story 66 00:04:11,080 --> 00:04:12,450 about love 67 00:04:12,550 --> 00:04:14,010 and rebirth. 68 00:04:17,800 --> 00:04:18,380 Wei Zhi. 69 00:04:19,590 --> 00:04:20,410 Try your best. 70 00:04:20,950 --> 00:04:21,740 I hope your work 71 00:04:21,760 --> 00:04:22,820 will have a good result. 72 00:04:27,000 --> 00:04:27,700 Master. 73 00:04:28,390 --> 00:04:29,620 Do you know 74 00:04:29,830 --> 00:04:31,530 why the main character of my comic 75 00:04:31,590 --> 00:04:34,770 is a king in hibernation? 76 00:04:37,590 --> 00:04:40,010 Because the protagonist of the story 77 00:04:40,470 --> 00:04:42,380 is indeed a hibernating king, 78 00:04:43,470 --> 00:04:45,860 but even if he falls into a short slumber, 79 00:04:47,000 --> 00:04:47,770 I believe 80 00:04:47,910 --> 00:04:50,500 that one day he will be able to wake up 81 00:04:50,830 --> 00:04:52,970 and reclaim his throne. 82 00:04:59,830 --> 00:05:01,410 He'll work hard quietly in his dreams 83 00:05:02,200 --> 00:05:03,860 and wake up to amaze everyone. 84 00:05:05,710 --> 00:05:06,470 So 85 00:05:06,470 --> 00:05:07,500 do you understand 86 00:05:07,510 --> 00:05:09,140 what I'm saying? 87 00:05:12,140 --> 00:05:16,700 ♪So that you remain warm next to me♪ 88 00:05:16,780 --> 00:05:18,500 ♪Crossing stitches♪ 89 00:05:18,620 --> 00:05:23,220 ♪To weave this moment for you♪ 90 00:05:23,380 --> 00:05:26,420 ♪Let the snow keep my silence♪ 91 00:05:26,440 --> 00:05:27,410 Get some rest. 92 00:05:27,590 --> 00:05:29,300 Tomorrow, I'm taking you to a bar 93 00:05:29,320 --> 00:05:30,210 owned by a friend of mine. 94 00:05:30,830 --> 00:05:31,620 What for? 95 00:05:32,510 --> 00:05:33,970 The national team is training here, 96 00:05:34,390 --> 00:05:34,910 so I invited two friends 97 00:05:34,910 --> 00:05:35,770 from the team. 98 00:05:36,080 --> 00:05:36,860 You can talk to them. 99 00:05:37,240 --> 00:05:37,890 Maybe 100 00:05:38,150 --> 00:05:39,180 they'll have the material you need. 101 00:05:40,080 --> 00:05:41,410 Really? 102 00:05:43,260 --> 00:05:46,100 ♪Falling into the vortex♪ 103 00:05:46,220 --> 00:05:47,940 ♪I'll bet you'll come with me♪ 104 00:05:47,980 --> 00:05:53,460 ♪To anchor in a starlit place♪ 105 00:05:58,080 --> 00:05:58,700 Mr. Huang. 106 00:05:59,150 --> 00:06:00,180 How's business these days? 107 00:06:01,000 --> 00:06:01,860 Haven't you seen it? 108 00:06:02,320 --> 00:06:03,180 No one comes during the day. 109 00:06:03,590 --> 00:06:04,700 They're all at the ski slopes. 110 00:06:05,080 --> 00:06:05,970 It's better at night. 111 00:06:06,880 --> 00:06:08,010 I can survive anyway. 112 00:06:08,800 --> 00:06:09,820 I'm not talking about your bar 113 00:06:10,150 --> 00:06:11,330 but your ski club. 114 00:06:11,680 --> 00:06:12,300 It's okay. 115 00:06:14,710 --> 00:06:15,380 Chong. 116 00:06:15,910 --> 00:06:16,530 I'm here. 117 00:06:20,270 --> 00:06:21,410 They're really coming. 118 00:06:28,800 --> 00:06:30,450 Shipping a couple will only hurt you. 119 00:06:30,950 --> 00:06:31,500 Chong. 120 00:06:32,150 --> 00:06:32,740 Long time no see. 121 00:06:32,800 --> 00:06:33,380 Long time no see. 122 00:06:33,510 --> 00:06:34,410 Long time no see, Chong. 123 00:06:35,950 --> 00:06:37,650 This is my girlfriend, Wei Zhi. 124 00:06:39,080 --> 00:06:39,860 Hello, Ms. Shan. 125 00:06:40,200 --> 00:06:41,140 Don't call me that. 126 00:06:41,240 --> 00:06:42,380 Just call me Wei Zhi. 127 00:06:42,560 --> 00:06:44,260 Thank you for coming to see me. 128 00:06:44,680 --> 00:06:45,330 You're welcome. 129 00:06:46,080 --> 00:06:48,140 Special milk foam snowflake for Wei Zhi. 130 00:06:49,240 --> 00:06:50,620 Thank you. 131 00:06:50,640 --> 00:06:51,620 You're welcome. 132 00:06:51,710 --> 00:06:52,770 My reservation's over there. 133 00:06:52,800 --> 00:06:53,240 Let's go. 134 00:06:53,240 --> 00:06:53,970 - Okay. - Okay. 135 00:06:57,440 --> 00:06:58,010 Dai Duo. 136 00:06:58,880 --> 00:06:59,620 What can I get you? 137 00:07:00,390 --> 00:07:01,210 Americano. 138 00:07:01,440 --> 00:07:01,890 Okay. 139 00:07:04,240 --> 00:07:04,940 Have a good chat. 140 00:07:05,030 --> 00:07:06,260 I'll order some drinks. 141 00:07:06,270 --> 00:07:07,090 - All right. - All right. 142 00:07:10,510 --> 00:07:11,180 Actually, 143 00:07:11,510 --> 00:07:12,300 I wanted to ask. 144 00:07:12,320 --> 00:07:14,090 How many years have you been skiing? 145 00:07:14,710 --> 00:07:16,090 I've been skiing for eight years. 146 00:07:16,590 --> 00:07:17,380 Five years. 147 00:07:17,560 --> 00:07:18,740 Five years? That long? 148 00:07:19,590 --> 00:07:20,210 Mr. Huang. 149 00:07:20,440 --> 00:07:21,500 Two more iced Americanos. 150 00:07:21,710 --> 00:07:22,210 Yes. 151 00:07:24,950 --> 00:07:26,260 Dajing was here last time. 152 00:07:26,800 --> 00:07:27,530 I heard 153 00:07:28,350 --> 00:07:29,410 you're still practicing big air. 154 00:07:31,270 --> 00:07:32,090 To be honest, 155 00:07:32,470 --> 00:07:33,380 we'd really like to see you 156 00:07:33,380 --> 00:07:34,500 back on the national team. 157 00:07:35,320 --> 00:07:36,570 Tell me the truth, 158 00:07:37,590 --> 00:07:38,330 are you interested 159 00:07:38,440 --> 00:07:39,500 in the World Cup? 160 00:07:44,080 --> 00:07:45,060 My current situation 161 00:07:45,830 --> 00:07:46,890 doesn't allow me to be interested. 162 00:07:48,510 --> 00:07:49,530 What's your situation now? 163 00:07:50,760 --> 00:07:52,000 Why can't you be interested? 164 00:07:52,000 --> 00:07:53,140 Can't you still ski? 165 00:07:53,590 --> 00:07:54,830 You, a kid, don't get involved in grown-up affairs. 166 00:07:54,830 --> 00:07:55,820 Who's a kid? 167 00:07:56,950 --> 00:07:57,560 If you're not interested, 168 00:07:57,560 --> 00:07:58,640 why did you come to Lezhou? 169 00:07:58,640 --> 00:07:59,970 Dai, talk nicely. 170 00:08:01,560 --> 00:08:02,270 Have you forgotten 171 00:08:02,270 --> 00:08:03,820 what you promised me? 172 00:08:04,640 --> 00:08:05,450 You know what? 173 00:08:06,030 --> 00:08:06,820 Actually, 174 00:08:07,200 --> 00:08:08,620 I've known about you for a long time. 175 00:08:09,470 --> 00:08:11,090 At that time, our coach showed us 176 00:08:11,120 --> 00:08:12,330 the video of your game 177 00:08:12,330 --> 00:08:13,140 for us to analyze. 178 00:08:13,590 --> 00:08:14,450 I was thinking... 179 00:08:15,470 --> 00:08:16,940 I didn't think about how to beat you. 180 00:08:17,390 --> 00:08:18,740 I was thinking about 181 00:08:19,510 --> 00:08:20,080 when I could be 182 00:08:20,080 --> 00:08:21,150 as good as you 183 00:08:21,150 --> 00:08:21,970 and ski that well. 184 00:08:24,800 --> 00:08:25,970 In fact, in this game, 185 00:08:26,390 --> 00:08:26,940 you could have placed further 186 00:08:26,950 --> 00:08:27,770 if you hadn't made 187 00:08:28,030 --> 00:08:29,180 the first mistake. 188 00:08:29,560 --> 00:08:30,260 Yes. 189 00:08:30,640 --> 00:08:31,300 It's true that I didn't 190 00:08:31,300 --> 00:08:32,740 adjust well this time, 191 00:08:33,160 --> 00:08:34,650 but that's not the level I'm at. 192 00:08:34,950 --> 00:08:36,140 I can definitely perform 193 00:08:36,160 --> 00:08:37,220 very well next time. 194 00:08:37,520 --> 00:08:38,340 My dream is to compete 195 00:08:38,920 --> 00:08:40,010 in the Winter Olympics. 196 00:08:40,080 --> 00:08:40,810 Olympic Games. 197 00:08:43,470 --> 00:08:44,010 Do you? 198 00:08:45,110 --> 00:08:45,740 Of course. 199 00:08:46,470 --> 00:08:47,580 I will participate in the Olympics too. 200 00:08:48,630 --> 00:08:49,380 I'll go together with you. 201 00:08:49,950 --> 00:08:50,690 Together with me? 202 00:08:51,470 --> 00:08:52,770 Isn't your family in Canada? 203 00:08:53,280 --> 00:08:55,050 My nationality is Chinese. 204 00:08:55,160 --> 00:08:56,200 I want to represent my country 205 00:08:56,200 --> 00:08:57,500 in the Olympics with you, 206 00:08:59,080 --> 00:09:00,010 Then you can practice more. 207 00:09:00,400 --> 00:09:01,230 You can't make the national team 208 00:09:01,230 --> 00:09:02,220 at your current level. 209 00:09:03,040 --> 00:09:04,110 You look down on me, don't you? 210 00:09:04,920 --> 00:09:06,100 Now that you've said that, 211 00:09:07,040 --> 00:09:08,170 I'll see you on the national team. 212 00:09:10,990 --> 00:09:12,100 Okay. I'll wait for you. 213 00:09:12,440 --> 00:09:13,150 You must. 214 00:09:17,950 --> 00:09:18,860 One more latte. 215 00:09:19,750 --> 00:09:20,290 Okay. 216 00:09:43,320 --> 00:09:44,240 To the Nationals together. 217 00:09:46,040 --> 00:09:46,850 To the Olympics together. 218 00:09:54,280 --> 00:09:55,260 What did I promise you? 219 00:09:55,470 --> 00:09:56,860 You know what you promised me. 220 00:09:57,590 --> 00:09:58,200 Do you know 221 00:09:58,200 --> 00:09:59,220 that everyone on the team is waiting for you now? 222 00:09:59,320 --> 00:10:01,140 Mr. Wang has been waiting for you to go to him. 223 00:10:01,350 --> 00:10:02,140 Dai, sit down. 224 00:10:02,160 --> 00:10:02,860 I won't. 225 00:10:04,990 --> 00:10:06,170 Let me do it. 226 00:10:07,950 --> 00:10:08,680 Shan Chong, look at me. 227 00:10:08,680 --> 00:10:10,100 Give me an answer today. 228 00:10:12,110 --> 00:10:12,810 Do you want to return 229 00:10:12,830 --> 00:10:13,740 to the national team? 230 00:10:13,740 --> 00:10:14,410 Tell me. 231 00:10:20,230 --> 00:10:20,860 Good. 232 00:10:21,230 --> 00:10:22,050 You won't say, huh? 233 00:10:22,870 --> 00:10:24,010 Then keep escaping. 234 00:10:24,280 --> 00:10:25,460 Keep being a loser. 235 00:10:25,630 --> 00:10:26,980 Keep being a loser. 236 00:10:27,160 --> 00:10:28,010 Why are you cursing? 237 00:10:28,040 --> 00:10:29,460 What do you know that makes you talk like that? 238 00:10:30,560 --> 00:10:31,220 Okay. 239 00:10:31,440 --> 00:10:32,170 Ignore him. 240 00:10:37,750 --> 00:10:38,460 Finish your interview. 241 00:10:48,110 --> 00:10:49,620 Chong, then we... 242 00:10:50,080 --> 00:10:50,650 I'm sorry. 243 00:10:50,830 --> 00:10:52,620 Let's do it some other time. 244 00:10:53,110 --> 00:10:53,740 - Okay. - Okay. 245 00:10:53,950 --> 00:10:54,740 Thank you. 246 00:10:58,400 --> 00:10:59,050 Take it easy. 247 00:10:59,440 --> 00:10:59,810 Sit down. 248 00:11:06,710 --> 00:11:07,860 That idiot. 249 00:11:08,080 --> 00:11:09,140 How could he say that about you? 250 00:11:09,280 --> 00:11:10,500 I never want to see him again. 251 00:11:12,990 --> 00:11:13,890 To him, 252 00:11:14,750 --> 00:11:15,500 I am indeed a loser 253 00:11:15,500 --> 00:11:16,690 who keeps running away. 254 00:11:18,110 --> 00:11:19,580 I know you're not. 255 00:11:22,040 --> 00:11:23,340 Of course not. 256 00:11:23,990 --> 00:11:24,860 Who I am isn't determined 257 00:11:25,400 --> 00:11:27,010 by what other people think. 258 00:11:31,200 --> 00:11:32,410 I'll go back sooner or later, 259 00:11:33,470 --> 00:11:34,140 but 260 00:11:34,680 --> 00:11:35,690 I'll wait a little longer. 261 00:11:36,630 --> 00:11:37,810 At the very least, I have to save up enough money 262 00:11:38,520 --> 00:11:40,050 to get Shan fitted for good prosthetic legs. 263 00:11:45,200 --> 00:11:45,810 Master. 264 00:11:46,280 --> 00:11:47,050 If... 265 00:11:47,400 --> 00:11:48,770 If you don't have enough money... 266 00:11:48,770 --> 00:11:49,340 Don't worry. 267 00:11:49,710 --> 00:11:50,860 I'll have enough soon. 268 00:11:51,470 --> 00:11:52,170 And 269 00:11:52,440 --> 00:11:53,320 Shan has a job 270 00:11:53,320 --> 00:11:54,410 she likes now. 271 00:11:55,230 --> 00:11:56,410 I'll be more relieved 272 00:11:56,800 --> 00:11:58,100 if she has a good pair of prostheses. 273 00:12:03,630 --> 00:12:04,690 And your mom and dad... 274 00:12:10,990 --> 00:12:11,530 Hello? 275 00:12:14,200 --> 00:12:15,140 Tiger Animation? 276 00:12:16,400 --> 00:12:17,100 Wu Manman? 277 00:12:17,920 --> 00:12:18,650 Yes. 278 00:12:19,350 --> 00:12:20,530 Actually, 279 00:12:20,800 --> 00:12:22,040 I'm working on a comic 280 00:12:22,040 --> 00:12:23,930 about snowboarding. 281 00:12:25,440 --> 00:12:26,530 Mr. Wang gave me 282 00:12:26,560 --> 00:12:27,930 your contact information 283 00:12:28,110 --> 00:12:29,830 and wanted me to ask you a few questions. 284 00:12:29,830 --> 00:12:31,170 Is this a good time for you? 285 00:12:31,400 --> 00:12:32,410 Let me ask first. 286 00:12:32,630 --> 00:12:33,770 Is the comic about snowboarding 287 00:12:34,040 --> 00:12:35,340 you just mentioned 288 00:12:35,830 --> 00:12:37,290 the one you're going to use for the competition? 289 00:12:38,230 --> 00:12:38,980 Yes, it is. 290 00:12:39,230 --> 00:12:39,950 I've prepared 291 00:12:39,950 --> 00:12:41,650 [Interview outline] a few outlines for the interview. 292 00:12:41,680 --> 00:12:42,340 I'm sorry. 293 00:12:43,470 --> 00:12:44,650 I can't do the interview 294 00:12:46,950 --> 00:12:47,530 because I've already agreed 295 00:12:47,530 --> 00:12:48,770 to be someone's snowboard consultant. 296 00:12:49,160 --> 00:12:49,740 I'm sorry. 297 00:12:57,680 --> 00:12:58,740 You turned it down? 298 00:12:59,920 --> 00:13:00,740 You turned it down? 299 00:13:01,040 --> 00:13:02,140 Why? 300 00:13:02,440 --> 00:13:03,460 Why don't you want money 301 00:13:03,560 --> 00:13:04,410 from Wang Laohu? 302 00:13:04,590 --> 00:13:05,580 You can talk to her again. 303 00:13:06,520 --> 00:13:07,860 She's going to be in the competition too, 304 00:13:08,280 --> 00:13:09,810 so isn't she your competitor? 305 00:13:10,350 --> 00:13:11,440 That's not a contradiction. 306 00:13:11,440 --> 00:13:12,740 We can compete fairly. 307 00:13:12,750 --> 00:13:13,690 I have confidence 308 00:13:13,710 --> 00:13:14,810 in my own work. 309 00:13:17,520 --> 00:13:18,410 I won't help her. 310 00:13:19,440 --> 00:13:20,810 Why? 311 00:13:23,280 --> 00:13:24,340 I just want to help you. 312 00:13:29,160 --> 00:13:30,410 Oh, my God. 313 00:13:30,830 --> 00:13:32,110 If you say so, there will be nothing wrong 314 00:13:32,110 --> 00:13:33,770 with you not making money from him. 315 00:13:36,110 --> 00:13:36,740 Master. 316 00:13:36,920 --> 00:13:38,690 Do you think there are sugarplums here? 317 00:13:39,680 --> 00:13:40,500 Do you want some? 318 00:13:41,680 --> 00:13:43,410 I want it to be sweeter. 319 00:13:46,230 --> 00:13:46,690 Let's go. 320 00:13:53,800 --> 00:13:55,340 Bunch of rookies. 321 00:13:55,560 --> 00:13:56,170 Incompetent. 322 00:13:56,920 --> 00:13:58,220 - When did you throw away all your cards? - Little rookie. 323 00:13:58,220 --> 00:13:59,500 When did you get down to one card? 324 00:13:59,590 --> 00:14:00,650 Spin it. 325 00:14:00,710 --> 00:14:01,810 Beici, spin it. 326 00:14:01,870 --> 00:14:02,380 Spin it. 327 00:14:02,590 --> 00:14:03,170 Now. 328 00:14:03,230 --> 00:14:04,010 Now. 329 00:14:06,160 --> 00:14:06,930 Ask someone. 330 00:14:07,110 --> 00:14:08,100 Drink half. 331 00:14:08,160 --> 00:14:09,140 Drink half. 332 00:14:09,140 --> 00:14:09,690 Come on. 333 00:14:10,040 --> 00:14:11,380 Drink half. Come on. 334 00:14:11,520 --> 00:14:12,140 I'll drink with you. 335 00:14:12,230 --> 00:14:12,810 Come on. 336 00:14:13,160 --> 00:14:13,860 Drink half. 337 00:14:13,990 --> 00:14:14,980 Come on. 338 00:14:15,080 --> 00:14:15,530 Come on. 339 00:14:16,320 --> 00:14:17,620 - Be careful. - Master bought you 340 00:14:17,620 --> 00:14:19,220 some candy canes. 341 00:14:19,280 --> 00:14:20,160 - Thank you. - Thank you. 342 00:14:20,160 --> 00:14:21,260 Thank you, Zhi. 343 00:14:21,400 --> 00:14:22,340 Sit down. 344 00:14:22,340 --> 00:14:23,120 Come on. Everyone will have it. 345 00:14:23,120 --> 00:14:23,980 Thank you. 346 00:14:24,080 --> 00:14:25,770 You bought this especially for Zhi 347 00:14:25,830 --> 00:14:27,500 and only for us in passing, right? 348 00:14:28,400 --> 00:14:29,170 Master. 349 00:14:29,440 --> 00:14:31,500 Am I your favorite disciple? 350 00:14:31,710 --> 00:14:32,860 Tell me. 351 00:14:32,870 --> 00:14:33,770 You never were. 352 00:14:33,770 --> 00:14:34,690 You're making a fool of yourself. 353 00:14:34,870 --> 00:14:35,620 Come on, Chong. 354 00:14:35,870 --> 00:14:36,620 Zhi. 355 00:14:37,520 --> 00:14:38,050 Thank you. 356 00:14:40,110 --> 00:14:43,050 Everyone in the groups today 357 00:14:43,080 --> 00:14:45,140 said Chong has a girlfriend. 358 00:14:45,520 --> 00:14:46,290 So 359 00:14:47,040 --> 00:14:47,770 are you going to publicize it? 360 00:14:50,230 --> 00:14:51,500 I've worked hard to grow up together 361 00:14:51,500 --> 00:14:52,530 with Wei Zhi all these years 362 00:14:52,560 --> 00:14:54,410 and fended off a lot of scumbags for her in the process. 363 00:14:54,750 --> 00:14:55,380 Chong. 364 00:14:55,560 --> 00:14:57,050 Settle my escrow fees for all these years. 365 00:14:57,200 --> 00:14:58,050 Transferring money is fine. 366 00:15:00,920 --> 00:15:02,290 I'll do whatever you want me to do. 367 00:15:03,560 --> 00:15:04,810 I'll be truly good to her. 368 00:15:09,400 --> 00:15:11,460 I'll be truly good to you. 369 00:15:13,230 --> 00:15:14,080 What does Dai Duo mean? 370 00:15:14,080 --> 00:15:15,140 Why did he send me a video? 371 00:15:15,320 --> 00:15:15,810 What? 372 00:15:34,630 --> 00:15:35,690 He wants you to watch it. 373 00:15:37,630 --> 00:15:38,700 - Me? - Childish. 374 00:15:38,700 --> 00:15:39,690 What does he mean? 375 00:15:42,470 --> 00:15:43,340 Chong, is Dai Duo 376 00:15:43,350 --> 00:15:44,410 going too far? 377 00:15:45,470 --> 00:15:46,340 Going too far? 378 00:15:46,630 --> 00:15:47,890 Who does he think he is? 379 00:15:48,160 --> 00:15:49,620 Master, can you stand this? 380 00:15:49,710 --> 00:15:50,520 If you can, I... 381 00:15:50,520 --> 00:15:51,220 I can't. 382 00:15:59,950 --> 00:16:00,770 I said 383 00:16:01,750 --> 00:16:02,650 I can't. 384 00:16:46,950 --> 00:16:48,400 Get the moves right. 385 00:16:48,400 --> 00:16:49,380 You've just finished eating. 386 00:16:50,160 --> 00:16:51,010 Cheer yourselves up. 387 00:16:59,200 --> 00:16:59,980 One more time. 388 00:17:02,230 --> 00:17:03,410 Where did you lift your leg? 389 00:17:04,670 --> 00:17:05,820 Do you want to break your leg on the platform? 390 00:17:06,110 --> 00:17:07,490 How many times have I told you? Tighten the core of your body. 391 00:17:07,490 --> 00:17:08,170 Tighten the core of your body. 392 00:17:08,320 --> 00:17:09,580 Where's your body core? 393 00:17:11,000 --> 00:17:12,210 Take it out on me if you have anger. 394 00:17:12,560 --> 00:17:13,780 Don't scare the youngsters. 395 00:17:15,960 --> 00:17:17,020 Brat. 396 00:17:17,720 --> 00:17:18,650 Do you need a spanking? 397 00:17:19,280 --> 00:17:20,340 Don't just talk. 398 00:17:20,560 --> 00:17:21,930 Spank him now, sir. 399 00:17:22,320 --> 00:17:23,100 You can't bear to, can you? 400 00:17:23,390 --> 00:17:24,170 But I can. 401 00:17:24,350 --> 00:17:25,100 I'll do that for you. 402 00:17:25,590 --> 00:17:26,580 I can spank you. 403 00:17:26,760 --> 00:17:27,730 I can spank you. 404 00:17:27,760 --> 00:17:28,730 Brat. 405 00:17:29,000 --> 00:17:29,730 That hurts. 406 00:17:32,800 --> 00:17:33,690 Why did you come back? 407 00:17:36,910 --> 00:17:37,690 Guess. 408 00:18:02,630 --> 00:18:04,100 Teach that kid a lesson. 409 00:18:05,150 --> 00:18:05,780 Master. 410 00:18:06,110 --> 00:18:07,060 I'll be sure to record 411 00:18:07,080 --> 00:18:08,380 this epic moment for you. 412 00:18:09,430 --> 00:18:11,340 I brought binoculars. 413 00:18:12,800 --> 00:18:14,060 Why did you bring binoculars? 414 00:18:14,480 --> 00:18:16,650 I first came to Xicheng to see the birds, 415 00:18:16,830 --> 00:18:18,240 but now I'll just have to reluctantly 416 00:18:18,240 --> 00:18:19,380 watch you compete. 417 00:18:21,870 --> 00:18:22,540 Okay. 418 00:18:23,150 --> 00:18:24,760 Find out if your boyfriend 419 00:18:25,150 --> 00:18:26,300 is handsome or not. 420 00:18:29,280 --> 00:18:30,410 You have to be careful 421 00:18:30,520 --> 00:18:31,820 when you are skiing. 422 00:18:37,190 --> 00:18:37,860 Don't worry. 423 00:18:44,960 --> 00:18:45,690 Master, go for it. 424 00:18:45,690 --> 00:18:46,300 Come on. 425 00:18:53,760 --> 00:18:54,240 Is Chong here 426 00:18:54,240 --> 00:18:55,860 to rebut someone on the spot? 427 00:18:56,110 --> 00:18:56,690 Rebut? 428 00:18:56,800 --> 00:18:57,410 Rebut who? 429 00:18:57,800 --> 00:18:58,540 Dai Duo? 430 00:18:59,870 --> 00:19:00,860 What you did yesterday 431 00:19:00,870 --> 00:19:02,490 was cork 1440 with triple inward rotation. 432 00:19:02,560 --> 00:19:03,470 What was that? 433 00:19:03,800 --> 00:19:04,450 Is there anyone else 434 00:19:04,590 --> 00:19:05,540 on our team besides you 435 00:19:05,540 --> 00:19:06,280 who can do this? 436 00:19:07,150 --> 00:19:08,060 Just because you guys can't 437 00:19:08,060 --> 00:19:09,210 doesn't mean he can't. 438 00:19:53,040 --> 00:19:54,210 Why did you come with me? 439 00:19:54,590 --> 00:19:55,650 Are you that worried about me? 440 00:19:56,430 --> 00:19:57,060 Of course. 441 00:19:57,720 --> 00:19:58,930 How long has it been since you practiced big air? 442 00:20:00,870 --> 00:20:01,730 I usually do, 443 00:20:02,320 --> 00:20:03,140 but you... 444 00:20:03,800 --> 00:20:05,540 You're so old but still worrying about others. 445 00:20:06,040 --> 00:20:06,690 I think 446 00:20:06,720 --> 00:20:08,300 you should worry about your hair. 447 00:20:08,560 --> 00:20:09,780 My hair? 448 00:20:10,870 --> 00:20:11,530 Boy. 449 00:20:11,670 --> 00:20:12,780 My hair. 450 00:20:13,760 --> 00:20:14,490 My... 451 00:20:15,800 --> 00:20:16,650 Every hair on my head 452 00:20:16,650 --> 00:20:17,690 has a name. 453 00:20:36,760 --> 00:20:37,380 Sir. 454 00:20:38,240 --> 00:20:38,890 Don't worry. 455 00:20:39,670 --> 00:20:40,540 I know what to do. 456 00:20:41,240 --> 00:20:41,890 No problem. 457 00:20:45,670 --> 00:20:46,300 That's it. 458 00:20:46,520 --> 00:20:47,300 I'm going to stop talking to you. 459 00:20:48,320 --> 00:20:49,060 See you at the bottom of the hill. 460 00:21:02,280 --> 00:21:03,100 Such a high platform. 461 00:21:03,100 --> 00:21:04,330 I'm afraid I'll never be able 462 00:21:04,330 --> 00:21:05,210 to stand on it in my life. 463 00:21:06,000 --> 00:21:07,220 Can Shan Chong do it now? 464 00:21:08,240 --> 00:21:09,100 For sure. 465 00:21:09,630 --> 00:21:10,300 My master 466 00:21:10,670 --> 00:21:11,380 can fly. 467 00:21:11,590 --> 00:21:12,820 Yes, he can fly. 468 00:21:32,620 --> 00:21:41,260 [Dangerous stunts. Do not attempt] 469 00:21:43,260 --> 00:21:46,060 [Dangerous stunts. Do not attempt] 470 00:21:48,780 --> 00:21:57,780 [Dangerous stunts. Do not attempt] 471 00:22:05,040 --> 00:22:06,210 Master, you're the best. 472 00:22:07,870 --> 00:22:09,100 Awesome. 473 00:22:15,800 --> 00:22:16,890 Brat. 474 00:22:26,590 --> 00:22:27,250 Chong. 475 00:22:27,630 --> 00:22:28,350 Chong. 476 00:22:28,350 --> 00:22:29,300 You did it, cool! 477 00:22:29,560 --> 00:22:30,380 Awesome! 478 00:22:30,800 --> 00:22:31,620 That's awesome. 479 00:22:31,960 --> 00:22:32,890 Chong. 480 00:22:37,670 --> 00:22:38,210 Chong. 481 00:22:38,240 --> 00:22:39,450 Chong. 482 00:22:41,040 --> 00:22:42,140 Awesome! 483 00:22:47,480 --> 00:22:49,690 You just asked me why I came back. 484 00:22:51,520 --> 00:22:52,410 Because I'm telling you 485 00:22:53,520 --> 00:22:54,410 I saw that. 486 00:23:01,390 --> 00:23:02,300 I saw it too. 487 00:23:04,800 --> 00:23:05,860 You just... 488 00:23:06,960 --> 00:23:08,020 You still look the same. 489 00:23:09,390 --> 00:23:10,340 I surely don't look like you. 490 00:23:10,350 --> 00:23:11,100 Of course not, 491 00:23:11,430 --> 00:23:12,060 but so what? 492 00:23:12,390 --> 00:23:13,410 I was not much older than you are now 493 00:23:13,410 --> 00:23:14,410 when I first joined the national team, 494 00:23:16,110 --> 00:23:17,140 but honestly, Shan Chong, 495 00:23:18,110 --> 00:23:19,170 I can't do this for long. 496 00:23:22,040 --> 00:23:22,620 Come back. 497 00:23:29,040 --> 00:23:29,490 Okay. 498 00:23:33,390 --> 00:23:34,210 You promise? 499 00:23:36,630 --> 00:23:37,250 Shan Chong. 500 00:23:38,320 --> 00:23:38,970 What did you say? 501 00:23:39,350 --> 00:23:40,300 Did you say you'd come back? 502 00:23:41,430 --> 00:23:42,100 Listen. 503 00:23:42,480 --> 00:23:44,020 This time, you have to promise us 504 00:23:44,240 --> 00:23:45,170 and not go back on that. 505 00:23:45,240 --> 00:23:46,580 Don't lie, okay? 506 00:23:47,630 --> 00:23:48,410 Got it. 507 00:23:48,480 --> 00:23:49,490 Brat. 508 00:23:51,670 --> 00:23:53,140 I can't come back to the team right away, 509 00:23:53,870 --> 00:23:54,820 but now that I've promised, 510 00:23:55,670 --> 00:23:56,780 I'll never regret it. 511 00:24:17,390 --> 00:24:18,690 You're two men. What are doing? 512 00:24:18,690 --> 00:24:19,300 Why are you crying? 513 00:24:20,040 --> 00:24:21,020 Let me join you. 514 00:24:23,110 --> 00:24:23,690 Come back. 515 00:24:24,190 --> 00:24:24,820 Come back. 516 00:24:25,480 --> 00:24:26,060 I have. 517 00:24:26,350 --> 00:24:26,820 Nice. 518 00:24:31,760 --> 00:24:32,490 Put me down now. 519 00:24:34,630 --> 00:24:35,620 You were in the air. 520 00:24:40,280 --> 00:24:40,860 Master. 521 00:24:40,910 --> 00:24:42,100 Would you like to have a celebratory feast? 522 00:24:42,480 --> 00:24:43,100 Sure, 523 00:24:43,320 --> 00:24:44,620 but I'm not treating today. 524 00:24:44,620 --> 00:24:46,100 Why not? 525 00:24:46,100 --> 00:24:47,580 The roasted goat last time was my treat. 526 00:24:47,590 --> 00:24:48,110 But 527 00:24:48,110 --> 00:24:49,080 you're not only a guest 528 00:24:49,080 --> 00:24:50,410 but also let us be your guests, you know? 529 00:24:53,000 --> 00:24:53,580 What about that? 530 00:24:54,040 --> 00:24:55,620 Does your boyfriend look better 531 00:24:56,080 --> 00:24:56,930 in the binoculars? 532 00:24:57,080 --> 00:24:57,910 Of course. 533 00:24:57,910 --> 00:24:59,410 Super handsome. 534 00:25:01,830 --> 00:25:03,140 I'm really going back to the Nationals. 535 00:25:04,560 --> 00:25:05,170 I know. 536 00:25:05,350 --> 00:25:06,100 Congratulations. 537 00:25:07,910 --> 00:25:08,450 Master. 538 00:25:08,760 --> 00:25:10,450 You've taken your first step, 539 00:25:10,720 --> 00:25:11,580 and so have we. 540 00:25:12,190 --> 00:25:13,730 We've finished the first chapter. 541 00:25:13,960 --> 00:25:15,820 In a moment, we'll upload it to the contest's official website. 542 00:25:18,000 --> 00:25:18,970 Let's work hard together. 543 00:25:20,390 --> 00:25:21,340 Work hard together. 544 00:25:22,240 --> 00:25:23,060 Let's go, Wei Zhi. 545 00:25:23,320 --> 00:25:23,890 Hurry up. 546 00:25:24,040 --> 00:25:24,650 Coming. 547 00:25:34,390 --> 00:25:35,410 Then I'm going to submit it. 548 00:25:35,830 --> 00:25:36,780 I'm a little nervous. 549 00:25:42,660 --> 00:25:43,580 [Uploading as fast as I can!] 550 00:25:44,320 --> 00:25:45,140 Done. 551 00:25:46,260 --> 00:25:47,940 [Congratulations, chapter submission successful!] 552 00:25:50,720 --> 00:25:51,780 I'm still stewing the ribs. 553 00:25:52,040 --> 00:25:53,100 I'm gonna leave. 554 00:25:53,630 --> 00:25:56,340 - Okay, keep in touch. - Bye. 555 00:25:56,910 --> 00:25:57,780 I have something else to do. 556 00:25:57,800 --> 00:25:58,580 I have to go too. 557 00:25:59,040 --> 00:25:59,690 Shan. 558 00:26:00,430 --> 00:26:01,540 Did you watch the video? 559 00:26:03,560 --> 00:26:04,580 What video? 560 00:26:06,320 --> 00:26:07,490 Nothing. Go ahead. 561 00:26:08,240 --> 00:26:08,970 Bye. 562 00:26:11,940 --> 00:26:12,580 [He is surely the king of big air!] 563 00:26:12,580 --> 00:26:15,180 [Feiniao] 564 00:26:18,670 --> 00:26:19,100 Let's go. 565 00:26:20,480 --> 00:26:21,210 Let's go. 566 00:26:21,240 --> 00:26:22,040 Be careful. 567 00:26:23,190 --> 00:26:24,430 This is even prettier than last year. 568 00:26:24,430 --> 00:26:25,020 Master. 569 00:26:26,910 --> 00:26:27,650 Beautiful. 570 00:26:27,910 --> 00:26:28,580 Yan. 571 00:26:29,150 --> 00:26:30,300 It's been a year. 572 00:26:30,430 --> 00:26:31,410 Welcome back. 573 00:26:31,430 --> 00:26:32,860 It's been a long time. 574 00:26:34,000 --> 00:26:34,620 Come on. 575 00:26:34,960 --> 00:26:36,000 Be careful. 576 00:26:36,000 --> 00:26:36,970 Be careful. It's slippery. 577 00:26:36,970 --> 00:26:37,490 Come on. 578 00:26:37,520 --> 00:26:38,210 Come on. 579 00:26:38,320 --> 00:26:40,140 Be careful. Long time no see. 580 00:26:40,430 --> 00:26:41,020 Come in. 581 00:26:41,150 --> 00:26:42,340 The treasures are here. 582 00:26:43,110 --> 00:26:44,890 Come on. Come in. 583 00:26:45,040 --> 00:26:46,350 Bazha, you don't need to introduce us. 584 00:26:46,350 --> 00:26:47,540 - I'll do the talking. - Come in. 585 00:26:48,110 --> 00:26:49,170 First-timers, listen. 586 00:26:49,320 --> 00:26:50,060 These 587 00:26:50,110 --> 00:26:51,280 are Bazha's grandfather's coats 588 00:26:51,280 --> 00:26:52,580 and his saddles 589 00:26:52,800 --> 00:26:53,860 from his days 590 00:26:53,860 --> 00:26:54,820 on the frontier. 591 00:26:54,960 --> 00:26:56,390 And this is... 592 00:26:56,390 --> 00:26:57,340 - Oil lamp. - Oil lamp. 593 00:26:57,390 --> 00:26:57,930 Yes. 594 00:26:58,080 --> 00:26:58,520 And these 595 00:26:58,520 --> 00:26:59,620 are all old things too. 596 00:27:02,590 --> 00:27:03,820 This is a photo 597 00:27:04,280 --> 00:27:05,540 from 40 years ago. 598 00:27:06,040 --> 00:27:07,060 This was taken the year I was born. 599 00:27:07,590 --> 00:27:09,300 The Haden Platform 600 00:27:09,590 --> 00:27:10,930 and the bonfire are here. 601 00:27:12,670 --> 00:27:13,690 The real treasures 602 00:27:14,190 --> 00:27:15,020 are here. 603 00:27:15,080 --> 00:27:16,890 Yeah. There's more in there. 604 00:27:17,040 --> 00:27:18,140 It's all here. 605 00:27:18,560 --> 00:27:19,210 Come on. 606 00:27:19,560 --> 00:27:20,020 Look. 607 00:27:20,480 --> 00:27:22,580 These are handmade leather boots. 608 00:27:22,630 --> 00:27:23,860 This is a horse harness. 609 00:27:24,080 --> 00:27:24,490 And that... 610 00:27:24,870 --> 00:27:26,210 Bazha, this is... 611 00:27:26,390 --> 00:27:26,930 Yogurt. 612 00:27:26,960 --> 00:27:28,210 - For fermenting yogurt? - Yes. 613 00:27:29,110 --> 00:27:29,730 A vat. 614 00:27:29,960 --> 00:27:31,580 That's a unique ski. 615 00:27:32,000 --> 00:27:33,780 This is a great ski. 616 00:27:34,390 --> 00:27:35,450 This ski is made 617 00:27:36,110 --> 00:27:37,100 of horsehide. 618 00:27:37,720 --> 00:27:39,140 In an avalanche like the last one, 619 00:27:39,320 --> 00:27:40,620 we can only use it for rescue. 620 00:27:40,800 --> 00:27:41,690 It has exceptionally high friction 621 00:27:42,280 --> 00:27:44,540 and is better than today's skis. 622 00:27:45,430 --> 00:27:46,690 Let me take you guys to change your clothes. 623 00:27:46,870 --> 00:27:47,780 Clothes too? 624 00:27:47,960 --> 00:27:48,530 Great. 625 00:27:48,590 --> 00:27:49,020 Let's go. 626 00:27:49,040 --> 00:27:49,760 OK. 627 00:27:49,760 --> 00:27:50,410 Let's go. 628 00:27:51,110 --> 00:27:52,170 I want to be the first. 629 00:27:54,320 --> 00:27:55,170 This one looks good. 630 00:27:55,480 --> 00:27:56,100 Yan. 631 00:27:56,150 --> 00:27:56,930 It suits you. 632 00:27:57,000 --> 00:27:57,540 Come on, Yan. 633 00:27:57,630 --> 00:27:58,890 - And the hat. - I've already chosen it for you. 634 00:27:58,960 --> 00:28:00,060 Yes. It's all good. 635 00:28:00,110 --> 00:28:00,690 This is nice. 636 00:28:02,520 --> 00:28:03,480 Look at this hat. 637 00:28:03,480 --> 00:28:04,780 I like this hat. 638 00:28:04,800 --> 00:28:05,890 It suits you. 639 00:28:05,960 --> 00:28:06,620 Which one do you choose? 640 00:28:06,620 --> 00:28:07,450 Can I not change? 641 00:28:08,390 --> 00:28:09,020 You have to. 642 00:28:09,040 --> 00:28:10,780 We're going to take pictures later. 643 00:28:10,960 --> 00:28:13,670 Go and change. 644 00:28:13,670 --> 00:28:14,490 Does it look good? 645 00:28:14,490 --> 00:28:15,210 Go. 646 00:28:15,280 --> 00:28:16,410 Yes, Beici, come on. 647 00:28:17,320 --> 00:28:18,350 Now pick one. 648 00:28:18,350 --> 00:28:19,060 Pick one for me. 649 00:28:19,350 --> 00:28:20,140 This black one. 650 00:28:20,140 --> 00:28:21,410 I had my eye on it just now. 651 00:28:22,560 --> 00:28:23,340 It fits you perfectly. 652 00:28:27,630 --> 00:28:28,410 It's so handsome. 653 00:28:29,910 --> 00:28:30,580 Isn't it? 654 00:28:31,350 --> 00:28:32,080 Come on. Stand still. 655 00:28:32,080 --> 00:28:32,910 I'll take pictures for you. 656 00:28:32,910 --> 00:28:33,930 - Take a picture. - Come on. Come on. 657 00:28:37,320 --> 00:28:38,780 Three, two, one. 658 00:28:41,280 --> 00:28:43,730 Three, two, one. 659 00:28:45,800 --> 00:28:46,820 What's this? 660 00:29:31,670 --> 00:29:32,580 Zhi. 661 00:29:33,080 --> 00:29:34,410 Dance, Zhi. 662 00:30:32,960 --> 00:30:34,020 Raise your glasses. 663 00:30:36,430 --> 00:30:37,410 Dear friends, 664 00:30:37,590 --> 00:30:39,340 we are gathered here today 665 00:30:39,630 --> 00:30:40,300 to... 666 00:30:40,300 --> 00:30:41,210 Irritate Dai Duo. 667 00:30:43,150 --> 00:30:44,170 It's not just about that. 668 00:30:44,430 --> 00:30:46,020 It's to celebrate the longevity 669 00:30:46,190 --> 00:30:47,340 and everlastingness 670 00:30:47,340 --> 00:30:49,820 of our friendship. 671 00:30:49,960 --> 00:30:50,890 You're so good at talking. 672 00:30:54,150 --> 00:30:55,060 This flavor. 673 00:30:55,060 --> 00:30:55,650 Usually. 674 00:30:55,680 --> 00:30:56,770 Zhi, take a look. 675 00:30:56,770 --> 00:30:58,100 I sent you the video just now. 676 00:30:58,480 --> 00:30:59,930 That was a fun dance. 677 00:31:03,740 --> 00:31:07,480 [Qianhe Bar] 678 00:31:07,480 --> 00:31:08,410 Come on. 679 00:31:08,960 --> 00:31:09,860 Don't rush. 680 00:31:09,860 --> 00:31:14,460 [Performing Arts Hall] 681 00:31:21,140 --> 00:31:25,340 [@Yan: See?] 682 00:31:26,020 --> 00:31:28,700 [You're good at provoking] 683 00:31:32,110 --> 00:31:32,890 What's so funny? 684 00:31:34,110 --> 00:31:36,100 Hot milk tea. 685 00:31:36,430 --> 00:31:37,340 Friends, come on. 686 00:31:37,480 --> 00:31:38,170 Let's drink. 687 00:31:43,190 --> 00:31:44,020 So nice. 688 00:31:45,720 --> 00:31:47,890 No. You have to read this review. 689 00:31:52,660 --> 00:31:53,420 [It's hilarious. I'm sure they have the same master!] 690 00:31:53,420 --> 00:31:54,960 [Dude, actually, Chong is Dai's master.] 691 00:31:54,960 --> 00:31:56,460 [So are they master and disciple or students of the same coach?] 692 00:32:00,390 --> 00:32:01,300 Master. 693 00:32:01,630 --> 00:32:03,450 When are you planning to go back? 694 00:32:06,960 --> 00:32:08,340 I plan to save up for a year first. 695 00:32:08,670 --> 00:32:09,340 Next year 696 00:32:09,720 --> 00:32:10,340 at the latest. 697 00:32:16,320 --> 00:32:16,860 Don't worry. 698 00:32:17,080 --> 00:32:17,820 Everyone knows that. 699 00:32:18,190 --> 00:32:19,060 Master. 700 00:32:19,520 --> 00:32:20,430 I never asked you. 701 00:32:20,430 --> 00:32:22,210 How far have you gotten in saving for Shan? 702 00:32:25,630 --> 00:32:26,450 I want to give Shan 703 00:32:26,450 --> 00:32:27,410 the best prosthetic legs. 704 00:32:28,320 --> 00:32:29,540 She needs some rehab, too. 705 00:32:31,590 --> 00:32:33,210 What happened to his sister's leg? 706 00:32:35,390 --> 00:32:36,340 But I'm about to save enough, 707 00:32:36,590 --> 00:32:37,540 so it shouldn't take more than a year. 708 00:32:37,760 --> 00:32:38,410 Master. 709 00:32:38,800 --> 00:32:39,820 We said before 710 00:32:39,910 --> 00:32:41,150 that we could all chip in together. 711 00:32:41,150 --> 00:32:41,890 That'll be enough. 712 00:32:42,390 --> 00:32:43,730 Why are you wasting one more year? 713 00:32:44,000 --> 00:32:44,730 Yes, Master. 714 00:32:45,080 --> 00:32:45,890 If a man lives to be 80, 715 00:32:46,150 --> 00:32:47,100 that's 30,000 days at most. 716 00:32:47,240 --> 00:32:48,250 Don't waste your time. 717 00:32:48,720 --> 00:32:50,060 Don't turn it down right away. 718 00:32:50,150 --> 00:32:51,780 We can think of it as an investment in a world champion. 719 00:32:52,080 --> 00:32:53,820 Only a fool wouldn't invest in it, right? 720 00:32:54,760 --> 00:32:55,380 Come on, Huayan. 721 00:32:55,560 --> 00:32:56,340 You're exaggerating. 722 00:32:56,520 --> 00:32:57,540 I'm not, Chong. 723 00:32:58,150 --> 00:32:58,830 If you get back today, 724 00:32:58,830 --> 00:33:00,100 you can still make this year's weighted ranking tournament. 725 00:33:00,150 --> 00:33:01,450 If something else delays it 726 00:33:01,450 --> 00:33:02,410 and affects your ranking, 727 00:33:02,430 --> 00:33:03,410 you'll have to wait another four years. 728 00:33:04,960 --> 00:33:06,100 Four years. 729 00:33:06,520 --> 00:33:07,620 I wanted to go to the tournament 730 00:33:07,760 --> 00:33:08,650 but didn't qualify. 731 00:33:09,480 --> 00:33:10,400 What do apprentices like us 732 00:33:10,400 --> 00:33:11,250 want to do right now? 733 00:33:11,520 --> 00:33:13,060 We wish we could be in the stands holding lighted signs 734 00:33:13,280 --> 00:33:14,380 with your name 735 00:33:14,390 --> 00:33:16,450 to cheer you on. 736 00:33:17,350 --> 00:33:18,330 - Master. - Come on. 737 00:33:18,390 --> 00:33:19,410 Come on. 738 00:33:20,150 --> 00:33:20,650 All right. 739 00:33:21,430 --> 00:33:21,870 All right. 740 00:33:21,870 --> 00:33:23,060 I appreciate the gesture. 741 00:33:23,630 --> 00:33:24,250 Since we're on a tour, 742 00:33:24,520 --> 00:33:25,380 the most important thing is to have fun. 743 00:33:25,760 --> 00:33:26,450 Don't talk about me. 744 00:33:26,830 --> 00:33:27,690 Come on. Cheers. 745 00:33:29,000 --> 00:33:29,890 Come on. 746 00:33:30,040 --> 00:33:30,820 Cheers. 747 00:33:38,350 --> 00:33:39,140 Next up 748 00:33:39,150 --> 00:33:39,930 is a nice song. 749 00:33:40,960 --> 00:33:42,210 Does anyone want 750 00:33:42,240 --> 00:33:43,380 to dance with me? 751 00:33:43,430 --> 00:33:44,820 Me. 752 00:33:44,870 --> 00:33:45,890 Let's go. 753 00:33:47,280 --> 00:33:48,410 Zhi, let's go too. 754 00:33:48,410 --> 00:33:49,380 I'll make a video for you. 755 00:33:49,410 --> 00:33:49,930 Let's go. 756 00:33:57,420 --> 00:33:58,240 Dance. 757 00:34:10,750 --> 00:34:11,460 Come on. 758 00:34:12,840 --> 00:34:13,900 Aren't you going to join them? 759 00:34:15,440 --> 00:34:16,650 That recent surgery has me working late 760 00:34:16,790 --> 00:34:17,730 and in meetings all the time. 761 00:34:17,880 --> 00:34:18,690 I'm tired. 762 00:34:20,520 --> 00:34:21,170 Shan Chong. 763 00:34:21,920 --> 00:34:23,460 I heard what everyone just said. 764 00:34:24,000 --> 00:34:24,940 And I heard what Nanfeng said 765 00:34:25,270 --> 00:34:26,290 about your sister. 766 00:34:27,190 --> 00:34:27,900 Actually, 767 00:34:28,480 --> 00:34:29,730 my family runs a private hospital 768 00:34:30,590 --> 00:34:32,370 specializing in orthopedics and rehabilitation, 769 00:34:32,840 --> 00:34:34,080 and we have a long-term relationship 770 00:34:34,080 --> 00:34:34,980 with the best 771 00:34:35,110 --> 00:34:36,620 prosthetic supplier in Germany. 772 00:34:37,400 --> 00:34:38,900 If you can trust me, 773 00:34:39,480 --> 00:34:40,810 leave your sister's case to me. 774 00:34:41,000 --> 00:34:41,850 I can provide her 775 00:34:41,880 --> 00:34:43,140 with the best customized prosthesis, 776 00:34:43,590 --> 00:34:45,140 the best medical environment, 777 00:34:45,520 --> 00:34:47,540 and the best price. 778 00:34:57,880 --> 00:34:59,770 Actually, this won't trouble us. 779 00:35:00,270 --> 00:35:01,250 It happens to be about orthopedics. 780 00:35:26,590 --> 00:35:27,290 Come in. 781 00:35:30,880 --> 00:35:31,580 Sweetheart. 782 00:35:32,590 --> 00:35:33,810 Take a break. 783 00:35:34,040 --> 00:35:35,690 You've been painting all afternoon. 784 00:35:36,270 --> 00:35:37,900 It's okay, Mom. I'm not tired. 785 00:35:38,110 --> 00:35:39,540 Stop it, even if you're not tired. 786 00:35:39,670 --> 00:35:41,140 What if you're nearsighted? 787 00:35:43,230 --> 00:35:43,940 OK. 788 00:35:44,840 --> 00:35:47,250 I'll just take a break 789 00:35:47,310 --> 00:35:48,140 by watching some videos. 790 00:35:52,590 --> 00:35:53,210 This... 791 00:35:54,500 --> 00:35:57,220 [@Yan: See?] 792 00:35:58,150 --> 00:35:58,850 Let me see. 793 00:35:59,840 --> 00:36:01,020 - It's nothing. - Nothing? 794 00:36:01,150 --> 00:36:01,850 Let me see. 795 00:36:03,040 --> 00:36:04,290 It's a lot like your brother. 796 00:36:28,880 --> 00:36:30,370 I saw the surprise you mentioned, 797 00:36:31,560 --> 00:36:32,730 but the bad news is 798 00:36:33,230 --> 00:36:34,580 that so did my mom, 799 00:36:36,840 --> 00:36:39,210 so it might not be a surprise 800 00:36:39,670 --> 00:36:40,980 but a shock this time. 801 00:36:41,630 --> 00:36:43,420 I've already figured out which radiator 802 00:36:43,440 --> 00:36:45,210 my brother's gonna kneel on when he gets back. 803 00:36:57,000 --> 00:36:58,210 Dancing. 804 00:37:46,310 --> 00:37:47,170 What's this? 805 00:37:55,590 --> 00:37:56,580 I'm going to get some milk tea. 806 00:37:56,750 --> 00:37:57,620 I'll be back afterward. 807 00:37:58,480 --> 00:37:59,170 Candy? 808 00:37:59,170 --> 00:38:00,250 This is called Qashu. 809 00:38:00,480 --> 00:38:01,180 In the old days on the steppe, 810 00:38:01,180 --> 00:38:02,330 if an honored guest came, 811 00:38:02,360 --> 00:38:03,900 they would hold this ceremony 812 00:38:04,520 --> 00:38:06,210 to bring happiness and good fortune to the guest. 813 00:38:06,440 --> 00:38:07,170 Fortune and happiness? 814 00:38:07,270 --> 00:38:08,420 I'll have to pick up some more. 815 00:38:19,360 --> 00:38:20,370 Let's go over and have a look. 816 00:38:32,710 --> 00:38:33,310 Yiming. 817 00:38:33,310 --> 00:38:35,440 A little happiness and good fortune for you. 818 00:38:35,440 --> 00:38:36,190 Thank you. 819 00:38:36,190 --> 00:38:37,690 Come on. Have some hot milk tea. 820 00:38:39,000 --> 00:38:40,900 This hot milk tea is delicious. 821 00:38:41,630 --> 00:38:42,060 Come on. 822 00:38:45,310 --> 00:38:45,770 Come on. 823 00:38:46,560 --> 00:38:47,290 Thank you. 824 00:38:49,920 --> 00:38:51,580 Yiming, thank you 825 00:38:51,840 --> 00:38:53,540 for helping Shan Chong so much. 826 00:38:54,920 --> 00:38:56,250 It's just a small favor. 827 00:38:56,400 --> 00:38:57,500 I'm a doctor. 828 00:38:57,840 --> 00:38:58,810 I hope 829 00:38:58,810 --> 00:38:59,650 I can really help your sister 830 00:38:59,880 --> 00:39:00,980 and she can stand up. 831 00:39:02,960 --> 00:39:03,620 Jiang Yiming. 832 00:39:04,400 --> 00:39:04,940 Thank you. 833 00:39:07,790 --> 00:39:08,520 Don't say that. 834 00:39:08,520 --> 00:39:09,770 Come on. Let's drink. 835 00:39:11,000 --> 00:39:11,840 Cheers. 836 00:39:11,840 --> 00:39:12,580 Come on. 837 00:39:13,360 --> 00:39:14,360 Oh, my God. 838 00:39:14,360 --> 00:39:15,730 I'm getting really old. 839 00:39:15,790 --> 00:39:17,540 I feel more tired dancing than skiing. 840 00:39:18,520 --> 00:39:19,730 Who is old? 841 00:39:19,790 --> 00:39:20,330 What did you mean? 842 00:39:20,440 --> 00:39:21,370 I'm here. 843 00:39:21,750 --> 00:39:22,620 Don't think too much. 844 00:39:23,310 --> 00:39:24,020 You're too sensitive. 845 00:39:24,150 --> 00:39:24,730 Oh, no. 846 00:39:24,750 --> 00:39:25,810 I didn't just record a video. 847 00:39:27,190 --> 00:39:29,370 It's such a rare bonfire. 848 00:39:29,670 --> 00:39:30,770 If I had a video, 849 00:39:30,790 --> 00:39:32,100 my account would be hot again. 850 00:39:32,520 --> 00:39:33,960 You can't even speak clearly, 851 00:39:33,960 --> 00:39:34,560 so how can you be a self-media creator 852 00:39:34,560 --> 00:39:36,020 who makes money? 853 00:39:36,710 --> 00:39:38,210 Don't mess yourself up. 854 00:39:39,360 --> 00:39:40,670 How can I mess myself up 855 00:39:40,670 --> 00:39:42,330 even if I can't get rich? 856 00:39:42,520 --> 00:39:43,290 Don't. 857 00:39:43,790 --> 00:39:44,620 I have an idea. 858 00:39:44,960 --> 00:39:45,850 I'm an orthopedic surgeon, 859 00:39:45,850 --> 00:39:46,770 and you're a photographer, 860 00:39:47,110 --> 00:39:48,290 so we could do a cross-collaboration. 861 00:39:48,630 --> 00:39:49,730 You're the photo blogger 862 00:39:49,730 --> 00:39:50,980 recommended by an orthopedic surgeon. 863 00:39:52,080 --> 00:39:53,100 That's a good one. 864 00:39:54,560 --> 00:39:55,250 - Let's go. - Let's do it. 865 00:39:55,400 --> 00:39:56,330 Let's go to the bonfire 866 00:39:56,360 --> 00:39:57,170 and work on it. 867 00:39:57,190 --> 00:39:57,690 Let's go. 868 00:39:58,520 --> 00:39:59,330 Huayan, come with me. 869 00:40:00,000 --> 00:40:00,770 Take a video for me. 870 00:40:02,840 --> 00:40:03,850 Be safe. 871 00:40:04,750 --> 00:40:06,330 So many stars. 872 00:40:18,560 --> 00:40:19,140 Master. 873 00:40:19,880 --> 00:40:20,690 I have a feeling 874 00:40:21,190 --> 00:40:22,290 that Shan's problem 875 00:40:22,310 --> 00:40:24,170 will be solved very smoothly. 876 00:40:25,750 --> 00:40:28,060 Also, you're going to fly high 877 00:40:28,110 --> 00:40:29,940 in the weighted ranking tournament. 878 00:40:31,440 --> 00:40:32,580 And your comic is 100% 879 00:40:33,360 --> 00:40:34,730 going to be number one. 880 00:40:36,000 --> 00:40:36,650 That's right. 881 00:40:36,920 --> 00:40:38,540 Law of attraction. 882 00:40:41,670 --> 00:40:42,520 But aren't you forgetting 883 00:40:42,520 --> 00:40:43,580 to say something? 884 00:40:44,440 --> 00:40:45,020 Forgetting what? 885 00:40:47,590 --> 00:40:48,500 What about us? 886 00:40:50,080 --> 00:40:50,900 Us? 887 00:40:51,000 --> 00:40:51,900 You don't have to ask. 888 00:40:56,750 --> 00:40:57,650 We're going to be 889 00:40:57,750 --> 00:40:59,250 as happy 890 00:41:00,520 --> 00:41:02,170 and sweet 891 00:41:02,360 --> 00:41:03,690 as this candy, 892 00:41:06,440 --> 00:41:07,060 right? 893 00:41:22,960 --> 00:41:23,540 Senior. 894 00:41:26,360 --> 00:41:28,330 What will happen when we go back 895 00:41:29,630 --> 00:41:30,290 to Nancheng? 896 00:41:30,960 --> 00:41:31,900 What do you mean? 897 00:41:39,960 --> 00:41:40,690 I understand. 898 00:41:41,960 --> 00:41:43,060 Understand what? 899 00:41:43,400 --> 00:41:44,540 You're imagining things all day long. 900 00:41:50,440 --> 00:41:51,690 Do you think in years to come, 901 00:41:53,880 --> 00:41:54,980 you'll remember 902 00:41:56,360 --> 00:41:57,770 that we watched the sunrise together, 903 00:41:59,520 --> 00:42:00,690 danced around the campfire, 904 00:42:02,080 --> 00:42:03,290 and saw the beautiful starry sky? 905 00:42:08,960 --> 00:42:09,770 Probably. 906 00:42:13,560 --> 00:42:15,170 But I like 907 00:42:15,840 --> 00:42:16,940 to look ahead more often. 908 00:42:55,520 --> 00:42:56,420 Listen. 909 00:42:56,920 --> 00:42:58,210 I have two pieces of good news. 910 00:42:58,440 --> 00:42:59,650 Which one do you want to hear first? 911 00:43:00,150 --> 00:43:01,170 One of the good news is 912 00:43:01,170 --> 00:43:02,290 that your brother is coming home tomorrow, 913 00:43:02,360 --> 00:43:03,860 and I'm going to be with him. 914 00:43:04,000 --> 00:43:05,540 Are you happy? 915 00:43:05,880 --> 00:43:08,060 Miss Zhai, tell me the truth. 916 00:43:08,360 --> 00:43:11,170 Did you come to rush me to submit the manuscript? 917 00:43:12,520 --> 00:43:14,650 How could I be so mean? 918 00:43:15,150 --> 00:43:16,520 I have another piece of good news 919 00:43:16,520 --> 00:43:17,790 to tell you in person 920 00:43:17,790 --> 00:43:18,850 to surprise you. 921 00:43:20,230 --> 00:43:21,060 Again? 922 00:43:22,190 --> 00:43:25,140 What's the surprise this time? 923 00:43:27,920 --> 00:43:28,620 Is... 924 00:43:29,270 --> 00:43:31,620 Is it really a surprise? 925 00:43:32,150 --> 00:43:34,290 Don't give me a shock. 926 00:43:35,630 --> 00:43:37,620 See you next time. 927 00:43:37,790 --> 00:43:38,560 I haven't had enough. 928 00:43:38,560 --> 00:43:39,210 See you at the weighted ranking tournament. 929 00:43:39,210 --> 00:43:40,170 Hey, guys. I'm going to leave. 930 00:43:40,230 --> 00:43:41,210 I can't make it. Bye. Yan. 931 00:43:41,230 --> 00:43:42,850 - Yan. - Be safe, Yan. 932 00:43:42,850 --> 00:43:44,170 Why did you change your ticket to take an earlier flight? 933 00:43:44,270 --> 00:43:45,500 I told you I had a family emergency. 934 00:43:45,500 --> 00:43:46,250 See you later, bye. 935 00:43:46,560 --> 00:43:47,610 - Yan. - Be safe. 936 00:43:47,610 --> 00:43:48,940 - I'll miss you. - See you later. 937 00:43:50,920 --> 00:43:52,100 I haven't played enough. 938 00:43:54,900 --> 00:43:56,900 [Snowy Classroom: big air] 939 00:43:57,400 --> 00:43:58,940 Do you know the main sport I play? 940 00:43:59,230 --> 00:44:00,500 I know. 941 00:44:00,630 --> 00:44:01,480 Snowboarding 942 00:44:01,480 --> 00:44:02,650 became an official sport 943 00:44:02,710 --> 00:44:03,840 at the 18th Winter Olympics 944 00:44:03,840 --> 00:44:05,420 in 1998. 945 00:44:05,750 --> 00:44:07,140 Snowboarding big air d. 946 00:44:07,230 --> 00:44:07,960 requires athletes 947 00:44:07,960 --> 00:44:09,620 to ski down a slope at a height 948 00:44:09,630 --> 00:44:11,020 of nearly 100 meters at high speed, 949 00:44:11,110 --> 00:44:11,900 jump on a diving platform, 950 00:44:11,920 --> 00:44:13,650 complete a specific maneuver in the air, 951 00:44:13,650 --> 00:44:14,620 and land on the ground in the end. 952 00:44:14,790 --> 00:44:16,660 China's best performance in snowboarding big air 953 00:44:16,660 --> 00:44:18,980 so far comes from Su Yiming. 954 00:44:18,980 --> 00:44:20,810 She won the snowboard big air title 955 00:44:20,880 --> 00:44:23,060 at the 2002 Beijing Winter Olympics. 956 00:44:24,040 --> 00:44:25,290 Why do you know so much? 957 00:44:25,440 --> 00:44:26,290 Of course. 958 00:44:26,480 --> 00:44:27,670 I did a lot of homework 959 00:44:27,670 --> 00:44:29,170 to create Ski Into Love. 960 00:44:29,310 --> 00:44:30,620 Just to draw a good comic? 961 00:44:31,840 --> 00:44:33,580 Also for you, of course. 962 00:44:33,790 --> 00:44:34,540 Let me test you. 963 00:44:34,670 --> 00:44:36,060 How does scoring work 964 00:44:36,150 --> 00:44:37,250 in snowboarding big air? 965 00:44:37,360 --> 00:44:38,520 Scoring in big air is divided 966 00:44:38,520 --> 00:44:39,940 into four main sections. 967 00:44:40,150 --> 00:44:40,850 Difficulty, 968 00:44:40,920 --> 00:44:41,580 Height, 969 00:44:41,710 --> 00:44:42,500 Creativity, 970 00:44:42,590 --> 00:44:43,420 and Perfection. 971 00:44:43,630 --> 00:44:44,940 Details. 972 00:44:45,040 --> 00:44:46,540 Master, let's go into details. 973 00:44:46,560 --> 00:44:48,140 We have three rounds. 974 00:44:48,440 --> 00:44:50,420 Male athletes 975 00:44:50,480 --> 00:44:51,360 will use different kinds of movements 976 00:44:51,360 --> 00:44:52,770 in at least two of the three rounds, 977 00:44:53,000 --> 00:44:54,810 such as flat spin or off-axis spin. 978 00:44:54,880 --> 00:44:55,810 Female athletes 979 00:44:55,960 --> 00:44:56,880 have to perform different rotations 980 00:44:56,880 --> 00:44:58,370 in at least two rounds. 981 00:44:59,000 --> 00:45:00,940 The final score is the sum 982 00:45:01,000 --> 00:45:02,290 of the highest scores in two rounds. 983 00:45:02,400 --> 00:45:04,030 The criteria for perfection 984 00:45:04,030 --> 00:45:04,540 include 985 00:45:04,630 --> 00:45:05,250 jump, 986 00:45:05,440 --> 00:45:06,060 grab, 987 00:45:06,150 --> 00:45:07,370 control of aerial posture, 988 00:45:07,480 --> 00:45:08,210 fluency, 989 00:45:08,360 --> 00:45:08,900 style, 990 00:45:08,960 --> 00:45:09,540 and landing. 991 00:45:09,560 --> 00:45:10,580 Difficulty is assessed 992 00:45:10,590 --> 00:45:11,850 by the number of turns 993 00:45:11,960 --> 00:45:13,750 and the difficulty of the turns 994 00:45:13,750 --> 00:45:14,810 made by the athlete in each direction. 995 00:45:15,040 --> 00:45:16,060 The height requirement is 996 00:45:16,480 --> 00:45:17,690 a reasonable trajectory 997 00:45:17,920 --> 00:45:18,960 and good height 998 00:45:18,960 --> 00:45:20,150 that ensures the athlete 999 00:45:20,150 --> 00:45:21,500 lands in a reasonable area. 1000 00:45:21,710 --> 00:45:22,540 Creativity means 1001 00:45:22,750 --> 00:45:24,060 that in comparison to the basic movement, 1002 00:45:24,060 --> 00:45:25,210 if a movement is new 1003 00:45:25,310 --> 00:45:26,440 or uncommon, 1004 00:45:26,440 --> 00:45:27,920 the judges may recognize it 1005 00:45:27,920 --> 00:45:29,060 as creativity. 1006 00:45:29,060 --> 00:45:29,770 Master. 1007 00:45:29,840 --> 00:45:31,650 So is it true that a higher difficulty makes it better? 1008 00:45:31,710 --> 00:45:33,500 It is somehow true, 1009 00:45:33,520 --> 00:45:34,650 but in this sport, 1010 00:45:34,710 --> 00:45:36,360 originality and innovativeness 1011 00:45:36,400 --> 00:45:37,940 are more attractive 1012 00:45:37,960 --> 00:45:39,020 than high difficulty. 1013 00:45:39,400 --> 00:45:40,100 So 1014 00:45:40,190 --> 00:45:40,920 difficulty is only one 1015 00:45:40,920 --> 00:45:42,210 of the three scoring criteria. 1016 00:45:42,310 --> 00:45:44,210 The height and perfection also have an impact. 1017 00:45:44,440 --> 00:45:45,140 On top of that, 1018 00:45:45,310 --> 00:45:47,060 we have to look at the elegance 1019 00:45:47,080 --> 00:45:49,100 of the aerial parabola formed by the athlete's jump, 1020 00:45:49,190 --> 00:45:51,250 the adequacy of the explosive power of the jump, 1021 00:45:51,270 --> 00:45:52,460 the success of the landing, 1022 00:45:52,630 --> 00:45:54,140 if there is any substantial change of center of gravity, 1023 00:45:54,360 --> 00:45:56,060 hand touchdowns, ski slalom, 1024 00:45:56,270 --> 00:45:57,060 edge control, 1025 00:45:57,270 --> 00:45:58,290 snow flurries, and so on. 1026 00:45:58,750 --> 00:46:00,060 Master. 1027 00:46:00,400 --> 00:46:00,900 What's going on? 1028 00:46:01,040 --> 00:46:02,690 Let me calm down. 1029 00:46:21,740 --> 00:46:25,660 ♪Thinking about you♪ 1030 00:46:25,660 --> 00:46:29,860 ♪And your future♪ 1031 00:46:30,340 --> 00:46:34,580 ♪Thinking of you♪ 1032 00:46:34,580 --> 00:46:38,740 ♪With words to say♪ 1033 00:46:39,100 --> 00:46:43,460 ♪Watching you♪ 1034 00:46:43,460 --> 00:46:47,420 ♪Take each step♪ 1035 00:46:47,580 --> 00:46:51,860 ♪Breathing deeply♪ 1036 00:46:51,860 --> 00:46:56,060 ♪Once again♪ 1037 00:46:56,580 --> 00:47:04,900 ♪Who truly understands you?♪ 1038 00:47:05,060 --> 00:47:13,700 ♪Who knows how wonderful you are?♪ 1039 00:47:13,900 --> 00:47:15,900 ♪My dear friend♪ 1040 00:47:15,900 --> 00:47:18,180 ♪Dear friend♪ 1041 00:47:18,220 --> 00:47:22,300 ♪I understand you♪ 1042 00:47:22,580 --> 00:47:26,620 ♪Once again♪ 1043 00:47:26,780 --> 00:47:31,060 ♪I listen to your breath♪ 1044 00:47:31,260 --> 00:47:33,460 ♪My dear friend♪ 1045 00:47:33,460 --> 00:47:35,500 ♪Dear friend♪ 1046 00:47:35,780 --> 00:47:39,940 ♪I understand you♪ 1047 00:47:39,980 --> 00:47:43,940 ♪Once again♪ 1048 00:47:44,260 --> 00:47:48,540 ♪I listen to your breath♪ 1049 00:47:48,660 --> 00:47:52,500 ♪My dear friend♪ 1050 00:47:52,940 --> 00:47:57,060 ♪My dear friend♪ 1051 00:47:57,260 --> 00:48:01,580 ♪My dear friend♪ 1052 00:48:01,860 --> 00:48:05,860 ♪My dear friend♪ 1053 00:48:06,180 --> 00:48:10,380 ♪My dear friend♪ 1054 00:48:10,580 --> 00:48:14,700 ♪My dear friend♪ 1055 00:48:14,860 --> 00:48:19,340 ♪My dear friend♪ 1056 00:48:20,100 --> 00:48:28,540 ♪You'll see if this is love♪ 64503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.