Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,620 --> 00:01:44,050
[VEHICLE PASSING SOUND]
2
00:01:51,560 --> 00:01:53,040
Excuse me? Veg or non- veg?
3
00:01:53,090 --> 00:01:54,290
Wherever you say.
4
00:01:54,320 --> 00:01:55,820
- Are you veg or non- veg?
- Non- veg.
5
00:01:57,730 --> 00:01:59,010
- Veg or non- veg?
- Veg.
6
00:01:59,090 --> 00:02:00,210
Are you sure?
7
00:02:01,930 --> 00:02:03,500
- What did you eat this morning?
- Omelet.
8
00:02:04,300 --> 00:02:05,420
Then why did you say you're veg?
9
00:02:05,460 --> 00:02:06,700
Omelet is veg food.
10
00:02:06,740 --> 00:02:08,220
- Do you call this rickshaw a train?
- No.
11
00:02:08,490 --> 00:02:10,290
Exactly. Omelet is not veg food.
12
00:02:10,320 --> 00:02:12,120
Why do I get such customer in the morning?
13
00:02:21,010 --> 00:02:22,690
- Veg or non- veg?
- Veg.
14
00:02:22,870 --> 00:02:24,650
- Sure?
- Hail Lord Swaminarayan.
15
00:02:24,800 --> 00:02:25,270
Let's go.
16
00:02:40,440 --> 00:02:41,450
Hey, stop.
17
00:02:48,020 --> 00:02:48,570
Stop.
18
00:02:49,680 --> 00:02:52,030
Stop I say.
19
00:02:59,330 --> 00:03:02,210
Water is life.
[HORN HONKING]
20
00:03:06,120 --> 00:03:08,690
Did you get the contract
for washing the roads?
21
00:03:08,740 --> 00:03:11,860
- No, sir.
- Then turn the tap off properly?
22
00:03:11,900 --> 00:03:12,930
I will remember it next time.
23
00:03:13,410 --> 00:03:15,330
I am already late by 10 minutes.
24
00:03:15,370 --> 00:03:17,010
It's not my fault. The traffic is jam.
25
00:03:17,180 --> 00:03:20,460
Water and words should
be used carefully.
26
00:03:20,500 --> 00:03:21,670
- Understood?
- Yes.
27
00:03:25,110 --> 00:03:27,590
You're wasting my time. Make way.
28
00:03:27,700 --> 00:03:31,320
Is your time more important than water?
29
00:03:31,900 --> 00:03:32,780
Silly girl.
30
00:03:37,100 --> 00:03:38,580
What will you do with time...
31
00:03:38,600 --> 00:03:40,150
when there will be no water in future?
32
00:03:40,480 --> 00:03:41,790
Thankless people.
33
00:03:42,510 --> 00:03:46,890
The girl travelling in
rickshaw is the heroine. Savitri.
34
00:03:47,730 --> 00:03:52,190
Food or joke,
Savitri can't tolerate non- veg at all.
35
00:03:52,460 --> 00:03:55,130
She loves animals and
is the veterinary doctor.
36
00:03:55,570 --> 00:03:59,210
Right now, she has entered
into the world of birds.
37
00:03:59,470 --> 00:04:02,310
That is, the marriage of love birds.
38
00:04:02,710 --> 00:04:05,110
I've introduced the heroine.
39
00:04:05,590 --> 00:04:06,700
What about the hero?
40
00:04:07,320 --> 00:04:10,320
I will tell you. But meet this hero first.
41
00:04:10,740 --> 00:04:13,020
He's breathing his last.
42
00:04:13,330 --> 00:04:15,090
I mean he's going to get married.
43
00:04:15,300 --> 00:04:19,570
Like the buffering in new 4G connection
this is also a type of buffering.
44
00:04:19,970 --> 00:04:24,300
So calling the other person as darling,
baby, love, dear...
45
00:04:24,630 --> 00:04:25,950
and all that is common.
46
00:04:26,230 --> 00:04:26,680
Watch.
47
00:04:28,010 --> 00:04:30,970
- Baby, are you okay?
- Yes, baby.
48
00:04:31,010 --> 00:04:32,900
Baby, are you feeling hot?
49
00:04:32,940 --> 00:04:33,710
Look here.
50
00:04:35,140 --> 00:04:37,730
- Not at all, baby. You know what?
- What?
51
00:04:37,770 --> 00:04:40,170
You look very handsome today.
52
00:04:40,610 --> 00:04:41,610
Thank you.
53
00:04:42,220 --> 00:04:43,780
- Love you.
- Love you, baby.
54
00:04:47,800 --> 00:04:52,600
Moment this 4G romance's validity is
over, they too will behave like you.
55
00:04:53,010 --> 00:04:54,660
On 250 Kbps.
56
00:04:55,310 --> 00:04:58,980
But right now, it's like the buffering
in this heat. Wait a minute.
57
00:05:01,210 --> 00:05:03,480
[INDISTINCT CHATTER]
58
00:05:03,720 --> 00:05:05,570
- Hey, Solar serviceman?
- Yes.
59
00:05:05,600 --> 00:05:06,720
How long will it take?
60
00:05:06,760 --> 00:05:07,980
Just five minute.
61
00:05:10,100 --> 00:05:12,260
They will start their honeymoon here.
62
00:05:12,800 --> 00:05:15,480
Hurry up, man.
63
00:05:17,690 --> 00:05:18,970
What a trouble it is!
64
00:05:20,540 --> 00:05:21,700
Just a minute.
65
00:05:22,480 --> 00:05:25,520
Okay, so both of you, love birds.
66
00:05:25,860 --> 00:05:27,380
Where's your third witness?
67
00:05:27,640 --> 00:05:29,540
- He must be on his way.
- Yes.
68
00:05:29,650 --> 00:05:33,170
Let me enjoy this lovely moment.
69
00:05:33,770 --> 00:05:35,950
- We marry only once in life.
- Yes.
70
00:05:35,980 --> 00:05:37,790
- Am I right?
- Fifteen.
71
00:05:38,590 --> 00:05:42,710
Minimum fifteen marriages
take place in this office every day.
72
00:05:43,770 --> 00:05:46,460
I'm just waiting for the
power supply to reestablish.
73
00:05:46,490 --> 00:05:48,810
Once it is done,
my printer will start working.
74
00:05:48,850 --> 00:05:49,530
Okay.
75
00:05:49,670 --> 00:05:51,110
Where's your third witness?
76
00:05:51,150 --> 00:05:52,510
Call him quickly. I don't have time.
77
00:05:52,550 --> 00:05:53,470
Yes, never mind.
78
00:05:53,520 --> 00:05:59,730
You see, many love birds
like you are waiting in queue.
79
00:06:00,010 --> 00:06:02,780
- I told you he must be on his way.
- Baby, calm down.
80
00:06:02,820 --> 00:06:06,310
Calm down, baby. Take a deep breath.
81
00:06:06,420 --> 00:06:07,900
- We are getting married today, right?
- Yes.
82
00:06:07,940 --> 00:06:09,140
Don't get angry.
83
00:06:09,270 --> 00:06:12,030
- It's his call.
- Useless. Where are you?
84
00:06:12,100 --> 00:06:14,860
"Up above the sky."
85
00:06:15,050 --> 00:06:18,090
Stop singing. We are getting late.
86
00:06:18,130 --> 00:06:19,250
Where are you, by the way?
87
00:06:19,440 --> 00:06:22,520
My mom told me to get married religiously.
88
00:06:22,560 --> 00:06:25,480
But I ignored her and I listened to you.
89
00:06:25,550 --> 00:06:28,050
But if you wouldn't turn up then
I will get married without you.
90
00:06:28,120 --> 00:06:30,060
Is it? Will you get
married without your friend?
91
00:06:30,080 --> 00:06:31,950
- Listen.
- Yes, he will do that. Why do you ask?
92
00:06:31,980 --> 00:06:33,700
Are you both planning to go on honeymoon?
93
00:06:33,740 --> 00:06:35,020
No, baby. We will be going.
94
00:06:35,430 --> 00:06:36,600
- Okay, I am going.
- Where?
95
00:06:36,620 --> 00:06:37,650
I'll be there in 5 seconds.
96
00:06:37,910 --> 00:06:40,370
Five seconds?
Will you come here flying? Okay.
97
00:06:40,410 --> 00:06:44,620
- Come on. 1... 2... 3... 4...
- Here I am.
98
00:06:55,950 --> 00:07:00,700
From his entry,
it is clear that he's the hero.
99
00:07:01,320 --> 00:07:03,910
He loves machines more than the human.
100
00:07:04,260 --> 00:07:07,930
Even his blood report shows
his blood group as H2O positive.
101
00:07:09,280 --> 00:07:13,460
He is never aware of
his surrounding activities.
102
00:07:13,590 --> 00:07:15,910
Because he's always
focused on what he's doing.
103
00:07:16,490 --> 00:07:19,600
It's but natural. After all,
he's the 21st century hero.
104
00:07:19,930 --> 00:07:23,050
So, he doesn't like
to waste water and energy.
105
00:07:23,090 --> 00:07:27,000
And he's the biggest follower
of clean India mission.
106
00:07:27,850 --> 00:07:31,380
Let's get the love birds married now.
107
00:07:33,130 --> 00:07:34,720
Okay, come here.
108
00:07:34,820 --> 00:07:36,600
- Witnesses please sign here.
- I am here.
109
00:07:36,640 --> 00:07:38,760
- Please, sign.
- Witness, sign here.
110
00:07:40,980 --> 00:07:44,950
- Hurry up.
- Your sign and a photo.
111
00:07:45,030 --> 00:07:47,170
- Quickly take a selfie.
- Yes.
112
00:07:47,200 --> 00:07:51,650
Hello. I want passport
size photo not the selfie.
113
00:07:51,850 --> 00:07:54,450
- Of both of you.
- Wait a minute.
114
00:07:54,960 --> 00:07:57,830
Here are our photographs. Okay?
115
00:07:57,870 --> 00:07:59,430
Now, exchange your garlands.
116
00:08:01,440 --> 00:08:03,320
- Baby, finally.
- Finally.
117
00:08:03,350 --> 00:08:04,670
- Baby.
- Baby.
118
00:08:05,330 --> 00:08:07,200
Yashraj is always right, Baby.
119
00:08:07,250 --> 00:08:10,010
Yes. When God created a heart.
120
00:08:10,200 --> 00:08:12,190
He made two pieces of it.
121
00:08:12,240 --> 00:08:14,120
And named the both.
122
00:08:14,160 --> 00:08:15,900
One was Radha and the other was Shyam.
123
00:08:15,950 --> 00:08:17,730
Now these two hearts beat.
124
00:08:17,760 --> 00:08:19,520
- They unite and separate...
- No.
125
00:08:19,670 --> 00:08:21,640
We will never separate.
126
00:08:22,570 --> 00:08:24,410
Love you, hubby.
127
00:08:26,790 --> 00:08:29,090
- Now take a selfie.
- Yes.
128
00:08:29,180 --> 00:08:31,180
He always points out at things on time.
129
00:08:31,220 --> 00:08:32,050
- Come, everyone.
- Yes.
130
00:08:32,100 --> 00:08:33,740
- Hubby.
- Finally, they are married.
131
00:08:37,920 --> 00:08:39,240
- Idiot.
- Shameless.
132
00:08:39,290 --> 00:08:40,370
- Hungry cock.
- Drunkard.
133
00:08:40,440 --> 00:08:41,680
Donkey, dog, swine.
134
00:08:41,720 --> 00:08:42,710
Decided what I am.
135
00:08:42,760 --> 00:08:44,880
- Excuse me. He's your husband.
- Yes.
136
00:08:44,960 --> 00:08:47,620
You should have been married to a buffalo.
137
00:08:47,660 --> 00:08:50,100
You're always watching TV like a bull.
138
00:08:50,120 --> 00:08:53,680
You're right.
I'm already married to a buffalo.
139
00:08:53,710 --> 00:08:56,160
Excuse me.
Why do you involve animals in your fight?
140
00:08:56,210 --> 00:08:56,760
You shut up.
141
00:08:57,480 --> 00:08:59,690
Chirag. What's your problem?
142
00:08:59,710 --> 00:09:01,690
Problem? He's the problem.
143
00:09:01,730 --> 00:09:04,670
Look at his belly fat. It's coming out.
144
00:09:04,760 --> 00:09:07,120
People laugh on us when we go out on bike.
145
00:09:07,160 --> 00:09:08,610
They say that the four wheelers are going.
146
00:09:08,660 --> 00:09:11,540
Before marriage you even liked my belly.
147
00:09:11,580 --> 00:09:12,500
What's wrong now?
148
00:09:12,540 --> 00:09:14,630
One should change a
little bit for his own good.
149
00:09:14,680 --> 00:09:16,910
Should I become the hero in four years?
150
00:09:16,940 --> 00:09:19,200
Satya, you know I hate exercising.
151
00:09:19,250 --> 00:09:20,920
Mona. Mona.
152
00:09:21,060 --> 00:09:22,720
You knew he didn't like exercise.
153
00:09:22,750 --> 00:09:25,310
So, even he knew...
154
00:09:25,540 --> 00:09:27,800
- What?
- That... I hate cooking.
155
00:09:28,960 --> 00:09:30,740
I thought you will learn.
156
00:09:30,780 --> 00:09:33,480
Did you learn? Did you learn to exercise?
157
00:09:33,510 --> 00:09:37,700
Hey... mom.
See. Where she has kept her photo.
158
00:09:37,740 --> 00:09:39,080
- Mamma's boy.
- See this. my mom.
159
00:09:39,370 --> 00:09:42,880
She has thrown away
my mom from this house.
160
00:09:43,330 --> 00:09:44,720
Have some shame.
161
00:09:44,770 --> 00:09:46,010
I didn't tell her to go out.
162
00:09:46,050 --> 00:09:48,190
I told her that I am leaving this house.
163
00:09:48,230 --> 00:09:50,670
But she said, 'you don't go, I will go.'
164
00:09:50,720 --> 00:09:52,730
And she left. Is this my fault?
165
00:09:52,770 --> 00:09:53,690
Not at all.
166
00:09:53,730 --> 00:09:56,940
But there's a problem in everything
that you do and do not do.
167
00:09:56,970 --> 00:10:00,330
You are mistaking everything.
168
00:10:00,360 --> 00:10:02,770
You're illiterate and uncultured.
169
00:10:02,820 --> 00:10:04,930
He can't even pronounce Lettuce...
170
00:10:05,020 --> 00:10:08,180
- ...Hot and Sour soup.
- Hold on.
171
00:10:08,870 --> 00:10:11,920
Mona, what's the exact problem?
172
00:10:11,960 --> 00:10:13,710
- He's the problem.
- Hey.
173
00:10:13,750 --> 00:10:15,950
I've a problem with
everything in this house.
174
00:10:15,990 --> 00:10:19,580
Not just them, even the
resources in this house are weird.
175
00:10:19,620 --> 00:10:21,300
AC works like heater.
176
00:10:21,350 --> 00:10:23,190
Heater supplies cold water.
177
00:10:23,350 --> 00:10:25,430
I am tired of all this.
178
00:10:25,850 --> 00:10:27,270
I'm the thyroid patient.
179
00:10:27,660 --> 00:10:30,280
My hormone level keeps fluctuating.
180
00:10:30,300 --> 00:10:33,250
You never complain when
your maternal family visits us.
181
00:10:33,320 --> 00:10:35,520
At that time you feel energetic.
182
00:10:35,540 --> 00:10:36,460
But at my mom.
183
00:10:36,500 --> 00:10:41,310
Satya, she's always sulking at my mom.
184
00:10:41,350 --> 00:10:43,380
She keeps correcting me all the time.
185
00:10:43,420 --> 00:10:44,800
Your hairstyle is not good.
186
00:10:44,830 --> 00:10:46,790
Why did you wear this short pant?
187
00:10:46,960 --> 00:10:48,080
What do I do with her?
188
00:10:48,150 --> 00:10:51,540
I wish... I wish your
mom had said all this to you.
189
00:10:51,840 --> 00:10:55,440
Even today she calls him sonny.
190
00:10:55,460 --> 00:10:58,460
I am tired of babysitting this sonny.
191
00:10:58,530 --> 00:10:59,600
You better...
192
00:10:59,640 --> 00:11:01,600
You better don't comment on my mom.
193
00:11:01,640 --> 00:11:03,080
What will you do otherwise?
194
00:11:03,120 --> 00:11:04,570
I will kill you.
195
00:11:04,610 --> 00:11:06,640
She is hitting me.
196
00:11:06,680 --> 00:11:08,960
No, stop her.
197
00:11:09,170 --> 00:11:10,890
Put my mom's photo down.
198
00:11:10,930 --> 00:11:13,240
- No.
- Put my mom's photo down.
199
00:11:13,260 --> 00:11:15,040
- Put her down.
- What?
200
00:11:15,070 --> 00:11:17,630
- Mona. Mona.
- Take this.
201
00:11:17,680 --> 00:11:19,520
- Calm down.
- Mona, calm down.
202
00:11:19,560 --> 00:11:22,240
- Relax. I won't hit.
- Okay.
203
00:11:22,290 --> 00:11:24,690
Hey. Stop.
204
00:11:24,720 --> 00:11:28,620
There's fish inside.
205
00:11:28,850 --> 00:11:34,510
[BIRDS CHIRPING]
206
00:11:43,220 --> 00:11:47,540
"Different yet unique are they."
207
00:11:48,040 --> 00:11:49,480
"Samples."
208
00:11:50,530 --> 00:11:55,090
"Like the bitter and sweet,
they are opposite."
209
00:11:55,280 --> 00:11:57,380
"Samples."
210
00:11:57,830 --> 00:12:00,690
- "Different yet unique are
they." - Where's your grandma?
211
00:12:00,740 --> 00:12:02,530
Tell me if you know. Satya.
212
00:12:02,570 --> 00:12:04,120
"Samples."
213
00:12:05,100 --> 00:12:09,620
"Like the bitter and
sweet, they are opposite."
214
00:12:09,860 --> 00:12:11,220
"Samples."
215
00:12:11,400 --> 00:12:15,360
"They are the two shores of a river."
216
00:12:15,750 --> 00:12:18,430
"They exist on both sides of the river."
217
00:12:18,660 --> 00:12:22,820
"They are not under anyone's control."
218
00:12:22,960 --> 00:12:25,180
"They are the master of their own life."
219
00:12:25,270 --> 00:12:28,860
"Samples."
220
00:12:28,890 --> 00:12:31,730
"Sweet yet incomplete."
221
00:12:32,560 --> 00:12:34,880
"Sweet yet incomplete."
222
00:12:35,230 --> 00:12:36,990
"Such..."
223
00:12:37,030 --> 00:12:38,870
"...samples are they."
224
00:12:39,750 --> 00:12:43,340
"Samples."
225
00:12:43,390 --> 00:12:47,050
"Sweet yet incomplete."
226
00:12:47,090 --> 00:12:49,650
"Sweet yet incomplete."
227
00:12:49,730 --> 00:12:51,330
"Such..."
228
00:12:51,530 --> 00:12:52,970
"...samples are they."
229
00:12:54,350 --> 00:12:57,910
"They are the birds."
230
00:12:57,940 --> 00:13:01,490
"Of different skies."
231
00:13:01,540 --> 00:13:05,120
"How will they fly..."
232
00:13:05,140 --> 00:13:08,350
"...in harmony?"
233
00:13:08,820 --> 00:13:12,460
"They are the birds."
234
00:13:12,480 --> 00:13:15,990
"Of different skies."
235
00:13:16,060 --> 00:13:19,630
"How will they fly..."
236
00:13:19,660 --> 00:13:23,140
"...in harmony?"
237
00:13:33,320 --> 00:13:34,400
- Sujoy.
- Yes.
238
00:13:34,430 --> 00:13:37,310
- Yesterday, you didn't bathe Kaliya.
- Sorry, ma'am.
239
00:13:37,340 --> 00:13:40,740
Hi, baby. Today you will take a bath.
240
00:13:41,430 --> 00:13:43,920
Yes, you will be taking a bath today.
241
00:13:46,000 --> 00:13:47,340
Baby doll.
[DOG BARKING]
242
00:13:47,590 --> 00:13:50,120
My sweet baby.
243
00:13:50,140 --> 00:13:51,550
Today you will be taking a vaccine.
244
00:13:51,590 --> 00:13:55,070
Will you take it? Will you?
245
00:13:56,270 --> 00:13:57,410
Sujoy.
246
00:13:57,520 --> 00:14:00,240
- Remove this gas stove.
Keep it in the corner. - Yes.
247
00:14:00,770 --> 00:14:02,290
Hi, baby.
248
00:14:02,400 --> 00:14:06,120
Wow, you're wearing
such decorative pieces.
249
00:14:06,170 --> 00:14:10,640
You look so good.
Yes, you look so good today.
250
00:14:10,850 --> 00:14:13,040
- Looking very cute.
- Ma'am.
251
00:14:13,090 --> 00:14:15,490
- What has happened?
- A cut.
252
00:14:15,890 --> 00:14:17,560
Take him inside.
Apply tincture. I am coming.
253
00:14:17,740 --> 00:14:20,170
- Okay.
- Okay, baby. I got to go.
254
00:14:20,400 --> 00:14:23,480
See you later. Bye.
255
00:14:32,800 --> 00:14:34,300
Congrats.
256
00:14:37,010 --> 00:14:41,290
Congratulations to
you Youth Icon of the Year.
257
00:14:50,420 --> 00:14:53,970
"They are the birds."
258
00:14:54,030 --> 00:14:57,580
"Of different skies."
259
00:14:57,680 --> 00:15:01,230
"How will they fly..."
260
00:15:01,260 --> 00:15:04,330
"...in harmony?"
261
00:15:04,350 --> 00:15:06,060
Thank you.
262
00:15:06,910 --> 00:15:08,650
I am not the only one
to receive this award.
263
00:15:08,670 --> 00:15:10,070
It is shared between five of us.
264
00:15:10,160 --> 00:15:14,330
Okay? So now we must get back to work.
Shall we? Please.
265
00:15:15,550 --> 00:15:18,230
I must appreciate your excitement.
266
00:15:18,560 --> 00:15:21,240
But please clean all this mess now.
267
00:15:21,280 --> 00:15:23,680
Try to understand my emotions. Listen.
268
00:15:23,710 --> 00:15:24,430
- Congrats.
- Thanks.
269
00:15:24,490 --> 00:15:26,010
- Listen.
- Yes.
270
00:15:26,700 --> 00:15:28,900
- You know Mona's friend Savi?
- Who?
271
00:15:29,100 --> 00:15:31,680
Savitri. Even she has got this award.
272
00:15:31,700 --> 00:15:33,180
I see.
273
00:15:33,390 --> 00:15:37,590
The girl who was more interested in
saving the fishes than your marriage.
274
00:15:37,700 --> 00:15:39,190
Yes, you're right.
275
00:15:39,240 --> 00:15:41,200
And hello.
She might wanted to save the fish.
276
00:15:41,860 --> 00:15:42,980
But for us, the water remained safe.
277
00:15:43,120 --> 00:15:43,800
Understood?
278
00:15:44,770 --> 00:15:46,490
Get back to work, man.
279
00:15:46,950 --> 00:15:49,140
- Congratulations.
- Thank you.
280
00:15:49,740 --> 00:15:52,210
Gujarat's female Youth Icon.
281
00:15:52,230 --> 00:15:53,370
Proud of you, Savi.
282
00:15:54,010 --> 00:15:55,360
Thank you so much.
283
00:15:56,070 --> 00:15:58,550
Savi, you know even Satya
has received this award?
284
00:15:58,590 --> 00:16:00,950
- Satya?
- Chirag's friend.
285
00:16:00,970 --> 00:16:02,670
'Save water, save earth'.
286
00:16:04,240 --> 00:16:08,440
Oh, the one who was
collecting the leftover water?
287
00:16:08,620 --> 00:16:09,540
Yes, you're right.
288
00:16:11,550 --> 00:16:12,790
- Savi.
- Yes, uncle.
289
00:16:13,540 --> 00:16:15,140
They are increasing the rent.
290
00:16:15,590 --> 00:16:18,910
They've more offers. So we will have
to vacate this place in 2 months.
291
00:16:20,320 --> 00:16:22,720
We can do something
if more donations pour in.
292
00:16:24,110 --> 00:16:27,190
Let's put up a poster with your award.
293
00:16:27,750 --> 00:16:29,130
It might help.
294
00:16:31,690 --> 00:16:33,890
Our idea is to reach every household.
295
00:16:34,640 --> 00:16:37,840
This solar panel is not
just for the industrial use.
296
00:16:38,100 --> 00:16:43,060
- I believe, our idea, our proposal
will change the world. - Exactly.
297
00:16:43,200 --> 00:16:46,280
We got a standing offer for the launch
from Dubai. It will be huge for us.
298
00:16:46,320 --> 00:16:47,440
- Dubai?
- Yes.
299
00:16:47,560 --> 00:16:49,200
It will launch in India only.
300
00:16:49,540 --> 00:16:52,850
Okay, so now also give
me the water. Come on.
301
00:16:52,890 --> 00:16:54,700
- This is so irritating.
- Come on.
302
00:16:55,060 --> 00:16:58,260
Why do you all give him? It's so weird.
303
00:17:01,110 --> 00:17:04,330
- Yes.
- I wanted to drink it.
304
00:17:04,380 --> 00:17:05,340
You should have taken it on time.
305
00:17:06,470 --> 00:17:08,050
In this way, he will kill human one day.
306
00:17:08,840 --> 00:17:11,190
Satyavrat loves only three things.
307
00:17:12,220 --> 00:17:16,720
Water, sunlight and cleanliness.
308
00:17:18,130 --> 00:17:21,760
He never got time to love human.
309
00:17:22,600 --> 00:17:26,260
Anyway, love's timing
is not good these days.
310
00:17:27,570 --> 00:17:30,660
But Savi, the boy is really good.
311
00:17:30,810 --> 00:17:32,120
You know. Dr. Desai.
312
00:17:32,210 --> 00:17:34,380
- The boy is his relative.
- Okay.
313
00:17:34,490 --> 00:17:38,420
He's an engineer. He has his own business.
And yes. No bad habits at all.
314
00:17:38,790 --> 00:17:40,430
- Is he vegan?
- Vegan?
315
00:17:40,900 --> 00:17:42,900
Sarita, what's his surname?
316
00:17:42,920 --> 00:17:44,860
Dad, vegan is not a surname.
317
00:17:44,900 --> 00:17:45,840
Did you ask them?
318
00:17:46,970 --> 00:17:49,780
Not yet. But he's not a smoker.
319
00:17:50,140 --> 00:17:51,660
Is he a vegetarian at least?
320
00:17:52,140 --> 00:17:55,710
Vegetarian? Yes. He's 100% vegetarian.
321
00:17:55,780 --> 00:17:57,410
- Pure vegetarian.
- Okay.
322
00:17:57,430 --> 00:17:58,320
That's why I am telling you.
323
00:17:58,340 --> 00:17:59,570
- Listen to me, Savi.
- Bye.
324
00:17:59,600 --> 00:18:00,290
Savi.
325
00:18:00,800 --> 00:18:01,580
[INDISTINCT]
326
00:18:04,900 --> 00:18:06,820
Please eat in a plate, son.
327
00:18:07,340 --> 00:18:08,740
What matters is eating.
328
00:18:08,880 --> 00:18:10,560
Why waste water in cleaning that plate?
329
00:18:13,630 --> 00:18:16,370
Did you bring the non- veg food again?
330
00:18:16,690 --> 00:18:19,990
Several times I've told you not to
bring non- veg food in my kitchen.
331
00:18:20,020 --> 00:18:23,020
Mom, Kitchen and Chicken.
332
00:18:23,580 --> 00:18:24,720
They pronounce very similar.
333
00:18:25,420 --> 00:18:27,870
[CELLPHONE RING]
334
00:18:30,950 --> 00:18:35,010
Tell me, darling. Okay. I've
mailed the presentation.
335
00:18:35,840 --> 00:18:38,730
Okay, darling. Okay. Yes. Bye.
336
00:18:41,140 --> 00:18:44,100
Just a minute. Who was this darling?
337
00:18:44,570 --> 00:18:48,410
My college Varun. We
talk like this, mom.
338
00:18:49,340 --> 00:18:53,450
My God. This young generation.
Do they address each other like this?
339
00:18:54,370 --> 00:18:56,090
I am worried about you, son.
340
00:18:56,340 --> 00:18:57,700
You should better get married.
341
00:18:58,220 --> 00:19:00,460
Marriage? Yes, I will get married.
342
00:19:00,730 --> 00:19:04,410
Find a girl for me who
also eats non- veg food.
343
00:19:05,900 --> 00:19:12,050
At the sunset,
both of us will sit and eat chicken.
344
00:19:13,520 --> 00:19:14,280
He's talking weird.
345
00:19:14,770 --> 00:19:17,410
"Add little love in my drink."
346
00:19:18,000 --> 00:19:19,450
Watch before you walk, idiot.
347
00:19:20,550 --> 00:19:21,610
"Add little love in my drink."
348
00:19:22,180 --> 00:19:25,100
- Mom, you will spoil my dress.
- Sorry.
349
00:19:25,350 --> 00:19:29,360
O God! Take this.
Ragini, please stop all this.
350
00:19:29,970 --> 00:19:33,060
- Be careful.
- What's your problem?
351
00:19:33,310 --> 00:19:35,150
I am giving religious
knowledge to my baby.
352
00:19:35,640 --> 00:19:37,360
Holy mantras are being played in this.
353
00:19:37,410 --> 00:19:39,970
"Add little love in my drink."
354
00:19:40,010 --> 00:19:42,100
"Add little love..."
355
00:19:42,220 --> 00:19:43,540
Don't sing such songs.
356
00:19:43,590 --> 00:19:45,430
My baby will learn bad cultures.
357
00:19:45,460 --> 00:19:46,900
"Add little love in my drink."
358
00:19:46,920 --> 00:19:49,860
Out. We don't want the second
copy of you in this house. Out.
359
00:19:50,110 --> 00:19:50,920
Don't come out.
360
00:19:50,960 --> 00:19:52,590
- O God!
- Mom.
361
00:19:52,630 --> 00:19:53,400
Yes, dear.
362
00:19:53,500 --> 00:19:56,820
This time I will wear designer
dress in Savi's marriage.
363
00:19:56,850 --> 00:19:58,410
Because it will be the
last marriage in the family.
364
00:19:58,430 --> 00:20:02,400
Why so? I am there in queue.
365
00:20:02,770 --> 00:20:07,120
You can't even do your own jobs.
You're depending on mom for your chores.
366
00:20:07,170 --> 00:20:08,540
So, who will marry you?
367
00:20:08,570 --> 00:20:09,960
Now you will do my chores, okay.
368
00:20:09,990 --> 00:20:11,910
Shut up and get out.
369
00:20:12,890 --> 00:20:13,770
- Savi.
- Yes.
370
00:20:13,810 --> 00:20:15,020
Come. Sit here.
371
00:20:16,230 --> 00:20:21,260
Read that boy's profile. He's very
active on Facebook. And check his DP.
372
00:20:22,820 --> 00:20:25,200
God! He looks so cute.
373
00:20:25,320 --> 00:20:26,380
I will see him today.
374
00:20:26,840 --> 00:20:28,840
And it's not important
if he's handsome or not.
375
00:20:29,200 --> 00:20:30,560
He should be vegan.
376
00:20:31,050 --> 00:20:33,360
Why are you always after this word wagon?
377
00:20:33,790 --> 00:20:35,230
He might not know this word.
378
00:20:35,270 --> 00:20:36,250
But I do.
379
00:20:37,440 --> 00:20:41,130
Vegan are those who would
not use animal products..
380
00:20:41,580 --> 00:20:45,630
In short, no milk, butter
or leather, meat. Nothing.
381
00:20:46,180 --> 00:20:47,240
- Right?
- Perfect.
382
00:20:48,740 --> 00:20:50,580
He should be vegetarian atleast.
383
00:20:50,940 --> 00:20:53,900
Yes. He's pure vegetarian.
384
00:20:54,620 --> 00:20:56,850
- No.
- Listen to me.
385
00:20:56,900 --> 00:20:58,940
- Don't lie.
- No, don't lie.
386
00:20:58,970 --> 00:21:00,480
- What are you saying?
- Wait.
387
00:21:00,740 --> 00:21:01,780
Listen to me, Satya.
388
00:21:01,820 --> 00:21:05,770
- You listen to me.
- Wait, I said.
389
00:21:05,870 --> 00:21:06,900
Satya, tell me the truth.
390
00:21:07,030 --> 00:21:08,930
My mother was talking
to Ishwarchand, right?
391
00:21:08,960 --> 00:21:13,570
His name is Ishwar.
How did you attach the 'Chand'?
392
00:21:13,620 --> 00:21:16,420
Because he's elder to me,
I said that with respect.
393
00:21:16,460 --> 00:21:18,460
- Satya.
- You're after me.
394
00:21:18,840 --> 00:21:20,720
He's not letting me do the face- time.
395
00:21:20,750 --> 00:21:23,070
- I was talking to my darling.
- Say something to him.
396
00:21:23,220 --> 00:21:25,150
Tell me the truth.
You also went to meet him, right?
397
00:21:25,180 --> 00:21:28,380
Stop. Take his name with respect.
398
00:21:28,580 --> 00:21:30,630
- He's elder to you.
- Satya.
399
00:21:30,650 --> 00:21:31,940
- Say something to him.
- Say something to her.
400
00:21:31,960 --> 00:21:34,040
Yes, I am telling her to get married.
401
00:21:34,070 --> 00:21:38,220
Marriage? She's 70.
Is this her age to get married?
402
00:21:38,240 --> 00:21:40,240
Experiment, dad.
403
00:21:40,390 --> 00:21:45,280
I believe that one should do such
experiments to keep the excitement in life.
404
00:21:45,310 --> 00:21:47,030
What experiment?
405
00:21:47,450 --> 00:21:49,090
She can hardly walk without walker.
406
00:21:49,110 --> 00:21:50,360
And you want her to experiment?
407
00:21:50,390 --> 00:21:53,010
Listen. I didn't ask you to get me walker.
408
00:21:53,270 --> 00:21:55,300
I can even run in marathon if you want.
409
00:21:55,330 --> 00:21:57,030
Wow, my grandma.
410
00:21:57,270 --> 00:22:00,140
Do this. Run and do the court marriage.
411
00:22:00,160 --> 00:22:03,280
Listen to him. Hey, stop.
412
00:22:03,980 --> 00:22:05,300
You don't want to marry once.
413
00:22:05,450 --> 00:22:08,340
And you want her to marry second time.
414
00:22:09,030 --> 00:22:15,150
Satya, all my friends
have become grandmas.
415
00:22:15,550 --> 00:22:20,350
- She is...
- Hey. You also bring me a daughter- in- law.
416
00:22:20,670 --> 00:22:24,000
Can't you fulfill my wish?
417
00:22:24,130 --> 00:22:26,000
- No.
- Satya.
418
00:22:26,020 --> 00:22:27,740
Satya, listen.
419
00:22:27,770 --> 00:22:29,890
Hi, Ishwar. Hi.
420
00:22:31,050 --> 00:22:33,330
Oh hi! What is marriage?
421
00:22:34,100 --> 00:22:34,990
Selection process.
422
00:22:35,540 --> 00:22:38,250
Two people select each other. Right?
423
00:22:40,180 --> 00:22:41,260
This happens abroad.
424
00:22:41,290 --> 00:22:45,320
But in India, marriage is not the
selection but election process.
425
00:22:45,460 --> 00:22:50,660
Yes, and all your near
and distant relatives...
426
00:22:51,130 --> 00:22:56,680
neighbours,
friends, colleagues and your servant.
427
00:22:56,840 --> 00:22:58,830
Their votes are counted.
428
00:22:59,310 --> 00:23:04,970
Yes. And if the couple has selected each
other but not elected by the others...
429
00:23:05,330 --> 00:23:09,490
...they come to me. Yes.
430
00:23:10,080 --> 00:23:11,410
What? Who am I?
431
00:23:12,240 --> 00:23:14,890
I am the marriage registrar.
432
00:23:15,630 --> 00:23:18,280
Pairs are made in heaven.
433
00:23:18,310 --> 00:23:21,680
But I make them official on the earth.
434
00:23:22,260 --> 00:23:24,580
I want to talk to you
about one such couple.
435
00:23:24,880 --> 00:23:28,700
They are still not a couple. And no
idea if they will be a couple or not.
436
00:23:29,980 --> 00:23:32,070
Let's watch together.
437
00:23:33,010 --> 00:23:34,720
[PLOP]
[CHINK]
438
00:23:35,360 --> 00:23:37,440
Leave it, dear. I will do it.
439
00:23:37,480 --> 00:23:40,640
Mom, how much will you manage?
440
00:23:41,420 --> 00:23:43,460
- Did you taunt me?
- CDT.
441
00:23:43,690 --> 00:23:45,920
- What's that?
- The thief is trying to escape.
442
00:23:46,040 --> 00:23:47,960
Do you write your exams in short forms?
443
00:23:48,000 --> 00:23:50,410
How do you even pass your exams?
444
00:23:50,450 --> 00:23:53,810
Just like you. Same to same.
445
00:23:53,840 --> 00:23:55,640
You better don't talk to me.
446
00:23:56,930 --> 00:23:58,240
You don't look good.
447
00:23:58,270 --> 00:24:00,220
Stop making noise.
448
00:24:02,990 --> 00:24:06,260
Vinya. Bring the napkins from outside.
449
00:24:06,290 --> 00:24:09,320
Mom. You've become the CM.
450
00:24:09,510 --> 00:24:10,510
Chief Minister?
451
00:24:10,550 --> 00:24:12,440
No, cruel mother.
452
00:24:13,030 --> 00:24:14,320
Why don't you tell her?
453
00:24:14,370 --> 00:24:16,400
I am pregnant.
454
00:24:16,580 --> 00:24:18,020
I am pregnant.
455
00:24:18,230 --> 00:24:21,890
She says that from past four
months and she avoids working.
456
00:24:21,910 --> 00:24:24,420
Exactly. I like animals.
457
00:24:24,440 --> 00:24:27,500
But I can't bring a puppy because of her.
458
00:24:27,520 --> 00:24:28,420
- Right.
- And you.
459
00:24:28,680 --> 00:24:30,120
Keep quiet.
460
00:24:30,260 --> 00:24:33,870
And you make the cable- operator
newspaper vendor and milkman run away.
461
00:24:33,960 --> 00:24:35,560
You want all of them to be vegetarian.
462
00:24:35,580 --> 00:24:37,160
- Have you ever heard about this?
- Yes.
463
00:24:37,400 --> 00:24:38,070
Papa.
464
00:24:38,560 --> 00:24:39,780
- Papa.
- Hail...
465
00:24:39,810 --> 00:24:43,410
What's wrong if I bring a puppy home?
466
00:24:43,440 --> 00:24:46,100
Think of husband and not of puppy.
467
00:24:46,230 --> 00:24:47,430
Hey, give me my phone.
468
00:24:47,450 --> 00:24:49,290
- You're always taking my phone.
- Mom.
469
00:24:49,310 --> 00:24:52,120
I was about to complete the stage. Please.
470
00:24:52,280 --> 00:24:53,260
You've spoiled him.
471
00:24:53,560 --> 00:24:57,410
Don't know about his future. But he is
increasing the size of the clothes.
472
00:24:57,730 --> 00:24:58,430
Yes.
473
00:24:58,460 --> 00:25:00,020
The guests will be arriving
and they are fighting.
474
00:25:00,050 --> 00:25:02,130
The phone battery has gone down.
Thank you.
475
00:25:02,200 --> 00:25:03,840
- Okay.
- You're always playing on the mobile.
476
00:25:03,870 --> 00:25:05,670
Can you do anything else, Fatso?
477
00:25:05,690 --> 00:25:09,350
- Mind your own business.
- Did you call me fat?
478
00:25:09,440 --> 00:25:12,230
- Yes.
- Wait, I won't spare you now.
479
00:25:13,040 --> 00:25:14,120
Wait. Wait.
480
00:25:14,170 --> 00:25:16,010
- I won't spare you.
- Hey...
481
00:25:28,570 --> 00:25:31,470
Don't keep on eating.
We've guests at home.
482
00:25:31,960 --> 00:25:34,890
Sit and talk to them. Sit there.
483
00:25:35,120 --> 00:25:39,850
She's my eldest daughter Ragini.
Sit, my dear.
484
00:25:41,320 --> 00:25:41,630
Come.
485
00:25:43,350 --> 00:25:44,740
- Satyavrat.
- Yes.
486
00:25:46,750 --> 00:25:50,140
The name sounds ancient.
487
00:25:51,940 --> 00:25:55,560
I mean totally unique.
488
00:25:55,800 --> 00:25:58,430
- Different.
- It's good, isn't it? Isn't it?
489
00:25:58,870 --> 00:26:01,630
It's my favourite name. Satyavrat.
490
00:26:03,620 --> 00:26:06,010
What do you want, Ragini? Boy or a girl?
491
00:26:07,470 --> 00:26:09,420
We already have a monkey in this house.
492
00:26:10,820 --> 00:26:11,950
See.
493
00:26:12,950 --> 00:26:16,510
- So, I want a girl now.
- Good.
494
00:26:16,670 --> 00:26:21,280
Tinu. My youngest son. Tinu.
495
00:26:24,690 --> 00:26:27,850
And she's my Savitri. Come, dear.
496
00:26:32,870 --> 00:26:35,670
Savitri. Good.
497
00:26:36,780 --> 00:26:40,330
Savitri and Satyavrat became a couple.
498
00:26:40,860 --> 00:26:42,350
Wow, parched rice!
499
00:26:45,930 --> 00:26:46,780
Seek blessings.
500
00:26:49,160 --> 00:26:53,160
- Be happy.
- Live long.
501
00:26:58,200 --> 00:27:00,150
What is Satyavrat doing?
502
00:27:00,880 --> 00:27:03,440
Actually, his Facebook
profile didn't reveal much.
503
00:27:03,820 --> 00:27:07,500
He is into business. Making solar panels.
504
00:27:08,020 --> 00:27:09,430
- And...
- Online.
505
00:27:09,570 --> 00:27:12,510
- Yes, he sells it online.
- Good.
506
00:27:12,530 --> 00:27:14,850
Recently he received Youth Icon Award.
507
00:27:15,290 --> 00:27:17,680
Wow, Savi also received the same award.
508
00:27:17,790 --> 00:27:19,970
For contribution towards animal welfare.
509
00:27:20,670 --> 00:27:22,640
I see. So you're the one?
510
00:27:23,360 --> 00:27:25,450
I had read about you. Very good.
511
00:27:26,820 --> 00:27:30,930
Actually, Savi got the admission in MBBS.
512
00:27:31,320 --> 00:27:33,280
But she wanted to be a veterinary doctor.
513
00:27:36,560 --> 00:27:39,300
Is that an I- phone? Let me see the model.
514
00:27:39,320 --> 00:27:41,320
- Hey. Hey, no.
- Sit down.
515
00:27:41,410 --> 00:27:43,450
- Sit quietly.
- But...
516
00:27:43,670 --> 00:27:45,750
- But what's wrong?
- Keep quiet.
517
00:27:46,130 --> 00:27:47,410
Sit quietly.
518
00:27:55,920 --> 00:27:58,480
If you want to ask any question.
519
00:27:59,980 --> 00:28:01,190
What's your hobby?
520
00:28:01,280 --> 00:28:03,720
Talking with the lizards in the bathroom.
521
00:28:04,010 --> 00:28:06,130
- What?
- I mean it.
522
00:28:06,450 --> 00:28:10,110
She has named it Zaya. Right, Savi?
523
00:28:10,570 --> 00:28:14,450
Tinu. Tinu.
524
00:28:14,910 --> 00:28:18,680
You should not interfere
when elders are talking.
525
00:28:18,710 --> 00:28:20,050
So, give me your phone to play a game.
526
00:28:20,070 --> 00:28:21,150
- No phone.
- Please.
527
00:28:21,360 --> 00:28:22,470
- Please, please.
- Give him.
528
00:28:22,500 --> 00:28:23,110
No, but...
529
00:28:23,150 --> 00:28:25,660
- Now go out and don't come inside.
- Yes.
530
00:28:28,470 --> 00:28:31,310
These boys of today's
generation want mobile anytime.
531
00:28:33,860 --> 00:28:35,310
If you want to ask a question.
532
00:28:35,680 --> 00:28:36,440
Go ahead, son.
533
00:28:36,480 --> 00:28:37,960
Are you fond of singing?
534
00:28:40,310 --> 00:28:46,240
I mean, it sounds good. Singing.
535
00:28:46,280 --> 00:28:51,240
Papa, we've not come for
the audition of any musical show.
536
00:28:51,290 --> 00:28:53,170
It's not that. I just asked.
537
00:28:53,290 --> 00:28:56,610
- You can ask him anything you want.
- Yes, please.
538
00:28:57,310 --> 00:28:57,790
Yes.
539
00:28:58,750 --> 00:29:02,080
Before giving my final consent I
want to live with him for 2 months.
540
00:29:02,350 --> 00:29:04,060
Okay. What?
541
00:29:04,100 --> 00:29:06,540
- What are you saying?
- This...
542
00:29:06,690 --> 00:29:09,440
I mean I want to take the trial.
543
00:29:10,870 --> 00:29:16,310
- What's this? - Papa, unless you live with
someone how will you know his real nature?
544
00:29:16,600 --> 00:29:19,560
And how can you give the
lifetime's commitment before that?
545
00:29:19,730 --> 00:29:23,870
It's like signing a contract without
reading the terms and conditions.
546
00:29:24,350 --> 00:29:26,910
We read each and every
line of the job...
547
00:29:26,940 --> 00:29:29,500
...offers business papers
and contracts, right?
548
00:29:30,040 --> 00:29:34,730
So, how can you give consent to the biggest
contract of life in just few meetings?
549
00:29:35,200 --> 00:29:38,750
- We must live together.
- Yes, you've a point.
550
00:29:38,800 --> 00:29:42,640
- Isn't it?
- I mean, God makes the pair.
551
00:29:42,680 --> 00:29:45,000
- Yes.
- And the human breaks it.
552
00:29:45,040 --> 00:29:45,460
No.
553
00:29:46,650 --> 00:29:50,750
Right. I agree with you.
554
00:29:52,130 --> 00:29:54,570
Marriage is also a gambling.
555
00:29:56,120 --> 00:29:58,240
Winner gets a jackpot.
556
00:29:59,540 --> 00:30:01,890
Otherwise, he gets doomed. Right?
557
00:30:03,680 --> 00:30:06,800
I mean I've won the jackpot in my life.
558
00:30:08,360 --> 00:30:11,690
But how can anyone live
together without marriage?
559
00:30:11,940 --> 00:30:12,950
Yes, no one can.
560
00:30:13,250 --> 00:30:15,250
And we did not know she's
thinking about all this.
561
00:30:15,280 --> 00:30:18,960
Mummy, our relationship will
be platonic in these two months.
562
00:30:19,530 --> 00:30:21,770
- Platonic?
- I mean holy.
563
00:30:21,950 --> 00:30:22,710
It will be pure.
564
00:30:23,050 --> 00:30:26,420
We will not form any
physical relationship.
565
00:30:26,640 --> 00:30:29,760
We will live normally
like two people in a room.
566
00:30:30,170 --> 00:30:31,970
If we feel we are comfortable
we will get married otherwise no.
567
00:30:32,810 --> 00:30:35,120
Otherwise no? She said no.
568
00:30:35,160 --> 00:30:37,230
Live together for two
months and then say no?
569
00:30:37,260 --> 00:30:38,380
Just a minute.
570
00:30:41,270 --> 00:30:43,590
Listen. Who taught you all this?
571
00:30:43,630 --> 00:30:46,510
- Dad.
- Living together before marriage.
572
00:30:46,530 --> 00:30:47,410
- Who taught you all this?
- Relax.
573
00:30:47,470 --> 00:30:48,430
I didn't teach her.
574
00:30:48,670 --> 00:30:49,590
- Mom.
- What?
575
00:30:49,960 --> 00:30:51,560
- Relax.
- Satya...
576
00:30:51,930 --> 00:30:54,350
I don't want her as my daughter- in- law.
577
00:30:54,380 --> 00:30:55,260
Why are you...
578
00:30:55,280 --> 00:30:57,840
I've seen such best
daughters- in- law in serials.
579
00:30:57,860 --> 00:30:59,100
She has no culture at all.
580
00:30:59,200 --> 00:31:04,890
She's right. I agree with her.
You better refuse her.
581
00:31:05,010 --> 00:31:06,890
Yes, refuse her now. Come on.
582
00:31:06,940 --> 00:31:08,160
I agree.
583
00:31:15,060 --> 00:31:16,130
Good experiment.
584
00:31:18,910 --> 00:31:20,870
One can't progress without an experiment.
585
00:31:27,820 --> 00:31:29,180
[HORN HONKING]
586
00:31:29,200 --> 00:31:32,800
"Different yet unique are they."
587
00:31:32,830 --> 00:31:33,720
"Sweet yet incomplete."
588
00:31:33,780 --> 00:31:36,420
"Different yet unique are they."
589
00:31:36,460 --> 00:31:37,320
"Sweet yet incomplete."
590
00:31:37,360 --> 00:31:39,240
"Different yet unique are they."
591
00:31:39,280 --> 00:31:41,030
"Like the bitter and sweet,
they are opposite."
592
00:31:41,050 --> 00:31:42,810
"Sweet yet incomplete."
593
00:31:42,840 --> 00:31:44,700
"Samples."
594
00:31:44,770 --> 00:31:46,170
- Dad.
- It's marriage.
595
00:31:46,580 --> 00:31:49,630
It's not a garment store where you take
the trial before buying the product.
596
00:31:49,670 --> 00:31:51,620
- Calm down.
- Nonsense.
597
00:31:51,860 --> 00:31:53,700
You want to live together before marriage.
598
00:31:53,720 --> 00:31:56,700
Have you heard this before?
599
00:31:58,150 --> 00:32:01,080
Dad, divorce is common in today's world.
600
00:32:01,110 --> 00:32:03,170
We don't have the system of divorce.
601
00:32:04,130 --> 00:32:06,060
We also do not have
the system of marriage.
602
00:32:06,110 --> 00:32:09,180
Ancient people never used got married.
Have you seen animals getting married?
603
00:32:09,390 --> 00:32:12,420
All this is made for the
convenience of the society.
604
00:32:12,440 --> 00:32:14,320
But we are the human being.
605
00:32:14,380 --> 00:32:16,140
- So?
- Talk about marriage.
606
00:32:16,280 --> 00:32:17,560
Why are you talking about the divorce?
607
00:32:17,600 --> 00:32:20,350
Will it stop the divorce
if you avoid talking about it?
608
00:32:20,860 --> 00:32:25,300
Even the strongest lovers
becomes enemies some day.
609
00:32:25,440 --> 00:32:27,350
Let them be the enemies.
610
00:32:27,710 --> 00:32:32,610
People will call us mad
if we agree with your condition.
611
00:32:32,790 --> 00:32:37,860
Dad. When I was small, you had taught
me not to talk to the strangers.
612
00:32:38,080 --> 00:32:40,280
- Did you not tell me that?
- Yes, so?
613
00:32:40,420 --> 00:32:43,060
Then how can I marry a stranger today?
614
00:32:43,090 --> 00:32:45,670
But dear. You must sacrifice
few things in marriage.
615
00:32:45,850 --> 00:32:48,090
It's important to know
what all you're sacrificing.
616
00:32:48,350 --> 00:32:49,590
I am your daughter.
617
00:32:49,750 --> 00:32:52,560
Still sometimes you
get irritated by my nature.
618
00:32:53,110 --> 00:32:59,170
So, my partner and I must get a chance
to know and understand each other.
619
00:33:00,150 --> 00:33:03,050
Only then we can decide if we should
sacrifice the nature or the person?
620
00:33:03,910 --> 00:33:06,430
- You're right, dear.
- Yes.
621
00:33:06,480 --> 00:33:07,250
So, you agree with me.
622
00:33:07,290 --> 00:33:10,210
That's why I say that I
must live with him for some time.
623
00:33:10,240 --> 00:33:12,320
- Yes.
- Why do you both agree?
624
00:33:12,340 --> 00:33:14,940
No means no. I don't agree with this.
625
00:33:15,140 --> 00:33:19,340
- Papa, if ever I will get married then only
by this way. Or else I won't. - O my God!
626
00:33:20,350 --> 00:33:21,350
Divorce.
627
00:33:21,430 --> 00:33:26,820
5442 divorce cases are filed in Ahmedabad.
Only in the year 2017.
628
00:33:27,350 --> 00:33:30,990
And in Mumbai, the number is around 6332.
629
00:33:31,290 --> 00:33:34,620
- And in Rajasthan...
- Watch while you drive.
630
00:33:35,100 --> 00:33:36,430
All this is possible in Mumbai.
631
00:33:37,110 --> 00:33:38,350
In Bollywood culture.
632
00:33:38,780 --> 00:33:41,860
Today's youngsters have
forgotten our culture.
633
00:33:42,850 --> 00:33:46,700
These modern heroines change
their partners so frequently.
634
00:33:46,720 --> 00:33:47,520
Exactly.
635
00:33:48,820 --> 00:33:50,030
Kishore Kumar had four wives.
636
00:33:51,280 --> 00:33:53,370
I just gave few examples.
637
00:33:54,450 --> 00:33:55,070
Fate.
638
00:33:56,030 --> 00:33:59,060
It was his fate that was unlucky.
639
00:33:59,760 --> 00:34:02,490
He didn't find anyone like you.
640
00:34:05,310 --> 00:34:06,970
And this isn't first time, mom.
641
00:34:07,560 --> 00:34:10,000
Even on the Netflix,
there's one month's trial period.
642
00:34:10,490 --> 00:34:12,580
This is our matchflix. Our trial period.
643
00:34:15,500 --> 00:34:17,740
[HORN HONKING]
644
00:34:23,770 --> 00:34:27,310
[BIRDS CHIRPING]
645
00:34:33,130 --> 00:34:35,150
Are you back? How was the meeting?
646
00:34:35,360 --> 00:34:37,750
Satya, did you like the girl?
647
00:34:37,920 --> 00:34:40,350
You will know it within 2 months.
648
00:34:41,220 --> 00:34:45,270
He means to say he can't say
anything in just one meeting.
649
00:34:46,020 --> 00:34:48,880
- But...
- Did you go to the parlour?
650
00:34:49,340 --> 00:34:50,660
Did you do the facial?
651
00:34:50,930 --> 00:34:52,720
Your skin is glowing.
652
00:34:53,140 --> 00:34:56,370
It's the result of meditation. Inner glow.
653
00:34:58,790 --> 00:34:59,810
[SCREECH]
654
00:35:01,250 --> 00:35:03,010
Meditation.
655
00:35:03,240 --> 00:35:06,770
I can easily notice that
she did the cheap quality bleaching.
656
00:35:07,390 --> 00:35:09,270
Leave it, mom.
657
00:35:09,790 --> 00:35:14,200
Mom, did you come to know the reason
of Manish and Shivangi's divorce?
658
00:35:14,780 --> 00:35:17,060
- No. What was it?
- What was it?
659
00:35:17,400 --> 00:35:18,410
- Mom.
- What?
660
00:35:18,650 --> 00:35:20,210
I mean, Manish's mom.
661
00:35:20,280 --> 00:35:25,360
Manish's mom. You're not like that.
I just said it.
662
00:35:26,150 --> 00:35:28,830
I'd like to hang up on
the fan before I become...
663
00:35:28,860 --> 00:35:31,600
...the reason of fights
between you and your wife.
664
00:35:31,750 --> 00:35:33,830
We've only AC at home. No fans.
665
00:35:34,030 --> 00:35:40,210
See. That's why I wanted
at least one fan in the house.
666
00:35:40,350 --> 00:35:40,910
Right?
667
00:35:44,830 --> 00:35:49,530
Savi. Honestly, everything
should happen on time.
668
00:35:50,190 --> 00:35:54,480
Studies, marriage, baby.
669
00:35:55,070 --> 00:35:57,550
You're the only one left in your group.
670
00:35:57,580 --> 00:35:59,310
Come on. What do you mean?
671
00:35:59,760 --> 00:36:02,090
Am I any stock to be
released from the godown?
672
00:36:02,220 --> 00:36:03,250
I don't mean that.
673
00:36:03,500 --> 00:36:07,660
With the growing age,
we stop being flexible.
674
00:36:07,880 --> 00:36:09,790
Then we cannot adjust.
675
00:36:10,160 --> 00:36:13,480
All your friends married
soon after the graduation.
676
00:36:13,520 --> 00:36:16,960
Right. And two of them divorced
before the post graduation.
677
00:36:17,390 --> 00:36:18,980
Problems are common in life, Savi.
678
00:36:19,340 --> 00:36:22,220
Take my example.
Priyank and I also fight...
679
00:36:27,010 --> 00:36:30,570
Priyank and I also used to fight a lot.
680
00:36:30,940 --> 00:36:32,180
Because of his smoking habit.
681
00:36:32,990 --> 00:36:34,850
We also thought of divorce.
682
00:36:35,630 --> 00:36:37,240
Mom and dad didn't even get a hint.
683
00:36:37,990 --> 00:36:40,570
And then we planned a baby.
684
00:36:41,150 --> 00:36:42,910
Everything is solved after that.
685
00:36:43,130 --> 00:36:45,110
Do you call this a solution?
686
00:36:45,590 --> 00:36:47,470
You should speak to each other.
687
00:36:47,510 --> 00:36:49,190
- Discuss with each other.
- Savi.
688
00:36:49,230 --> 00:36:51,570
We discussed a lot
and also tried in our ways.
689
00:36:52,070 --> 00:36:56,060
And then we did the best possible for us.
690
00:36:56,670 --> 00:36:57,910
I am also doing the same.
691
00:36:59,370 --> 00:37:01,760
Now take your hands off.
The baby will be in pain.
692
00:37:02,680 --> 00:37:04,770
I know you're teasing me.
693
00:37:05,210 --> 00:37:08,050
Abhumanyu used to listen
to everything in his mom's womb.
694
00:37:08,490 --> 00:37:12,450
Right. Hi, baby, do you hear me?
695
00:37:12,660 --> 00:37:16,230
I am waiting for you. Come out soon.
Okay?
696
00:37:18,740 --> 00:37:19,770
You won't agree.
697
00:37:19,940 --> 00:37:22,270
Good? Good? Good?
698
00:37:22,310 --> 00:37:24,430
No. No. no, good.
699
00:37:24,580 --> 00:37:27,130
It's bad and you're mad.
Do you understand?
700
00:37:27,460 --> 00:37:28,920
Will you live with a girl?
701
00:37:28,950 --> 00:37:29,870
Do you want me to live with a boy?
702
00:37:29,890 --> 00:37:31,090
That will be better.
703
00:37:31,810 --> 00:37:35,380
- But any idea which has marriage in the
end is always a bad idea. - Oh I see.
704
00:37:35,720 --> 00:37:38,450
Marriage means end of
happiness, end of freedom.
705
00:37:38,480 --> 00:37:41,260
End of good food. And in my
case, dead end to the drinks.
706
00:37:41,550 --> 00:37:44,550
Moreover, she's Mona's friend.
707
00:37:44,680 --> 00:37:47,000
And all the best friends are same.
708
00:37:47,020 --> 00:37:48,690
I found Savitri sensible.
709
00:37:48,720 --> 00:37:52,140
First impression is always like that.
Why don't you understand?
710
00:37:52,370 --> 00:37:54,820
After sometime,
you will start getting taunts.
711
00:37:54,990 --> 00:37:56,830
Then things will be thrown at you.
712
00:37:56,850 --> 00:38:00,710
Before you realize anything your
chapter will be closed. Listen to me.
713
00:38:01,490 --> 00:38:02,370
Drink water.
714
00:38:02,590 --> 00:38:06,340
You won't even get water.
Why don't you understand?
715
00:38:08,120 --> 00:38:12,020
Concentrate on this long Government
procedure for our next project. Okay.
716
00:38:12,040 --> 00:38:16,550
Listen, we can handle this procedure
but in life's procedure...
717
00:38:17,490 --> 00:38:19,890
You're a goner. I am giving you in writing.
I bet you're doomed.
718
00:38:20,020 --> 00:38:21,660
Okay, I bet. Now get back to work.
719
00:38:22,310 --> 00:38:23,660
This man is so irritating.
720
00:38:23,780 --> 00:38:26,660
He had to agree for he's getting the
opportunity to live with a girl.
721
00:38:27,590 --> 00:38:29,880
You know. These boys are so cheap.
722
00:38:30,230 --> 00:38:31,270
It's not that, Mona.
723
00:38:31,370 --> 00:38:34,460
It's not about living with the
boy but with his entire family.
724
00:38:35,170 --> 00:38:38,480
- And nothing will work out unless the
parents agree from both the sides. - What?
725
00:38:40,290 --> 00:38:42,550
And yes. Nothing will
happen even in the bedroom.
726
00:38:43,660 --> 00:38:45,490
What if your parents wouldn't agree?
727
00:38:45,940 --> 00:38:48,770
Then what? We are not having any
affair to fear the breakup.
728
00:38:48,920 --> 00:38:52,200
Exactly, if not breakup, you will divorce.
729
00:38:52,510 --> 00:38:55,350
These boys are different
when they are a boyfriend.
730
00:38:55,370 --> 00:38:57,770
And once they become the husband,
they totally change.
731
00:38:58,280 --> 00:39:00,400
First they are like cute rabbits.
732
00:39:00,660 --> 00:39:03,290
And then they become the
crocodile in front of the TV.
733
00:39:04,970 --> 00:39:05,370
What?
734
00:39:06,460 --> 00:39:09,970
- Oh. Sorry. Animals.
- Yeah, right.
735
00:39:10,430 --> 00:39:13,580
Actually, everyone has this complain.
736
00:39:14,690 --> 00:39:16,210
How do I explain this girl?
737
00:39:16,470 --> 00:39:19,350
She wants to live with the boy before
marriage. Have you ever heard...
738
00:39:19,750 --> 00:39:21,910
You're always playing
video games on the mobile.
739
00:39:22,110 --> 00:39:24,060
Why don't you go out
and play in the streets?
740
00:39:26,100 --> 00:39:28,950
Savi. Savi.
Savi. I've the best idea.
741
00:39:29,000 --> 00:39:31,920
- Yes, got it.
- Why don't you go out?
742
00:39:32,920 --> 00:39:34,000
What's the idea, dad?
743
00:39:34,140 --> 00:39:36,300
Look, dear.
744
00:39:36,510 --> 00:39:38,610
- Satyavrat's family is good.
- Yes.
745
00:39:39,040 --> 00:39:40,580
- And the boy is descent.
- Yes.
746
00:39:41,210 --> 00:39:46,290
So, it's my written guarantee that
your married life will be successful.
747
00:39:46,450 --> 00:39:49,170
- Dad. - I will put my signature
on the stamp paper.
748
00:39:49,220 --> 00:39:51,570
Dad, the point is that we
will live together and...
749
00:39:51,590 --> 00:39:54,030
...decide if we should go ahead
with marriage or not.
750
00:39:54,060 --> 00:39:57,680
You can...
I guarantee. You can get married.
751
00:39:58,420 --> 00:39:59,420
Dad.
752
00:39:59,730 --> 00:40:01,010
You can sue me. Okay?
753
00:40:01,360 --> 00:40:03,840
You can sue me if you face any trouble.
754
00:40:04,080 --> 00:40:06,960
- So?
- Dad, we've already discussed this, right?
755
00:40:07,010 --> 00:40:08,690
- Yes.
- And you know my condition.
756
00:40:08,710 --> 00:40:10,790
Yes, dear but you know...
757
00:40:12,300 --> 00:40:14,690
- How's my baby?
- Good.
758
00:40:14,730 --> 00:40:16,960
My sweetie pie.
759
00:40:19,950 --> 00:40:20,710
What happened?
760
00:40:21,540 --> 00:40:25,860
- Baby kicked.
- Oh my God. For the first time.
761
00:40:27,470 --> 00:40:30,070
Everything is happening
for the first time in this house.
762
00:40:30,140 --> 00:40:33,180
Yes. Yes.
763
00:40:33,850 --> 00:40:36,650
I told you to go out of
the house, idiot. go.
764
00:40:37,900 --> 00:40:39,820
Baby. My Baby.
765
00:40:40,410 --> 00:40:44,810
Why did you deliver all the
assorted samples in this house?
766
00:40:44,890 --> 00:40:46,460
They are your children.
767
00:40:49,470 --> 00:40:51,830
Savi, I've another idea. Listen.
768
00:40:51,850 --> 00:40:54,010
Baby. Sweetie.
769
00:40:54,430 --> 00:40:56,510
- Satya. Satya.
- Yes.
770
00:40:56,680 --> 00:40:59,440
Satya.
You should run away.
771
00:41:00,280 --> 00:41:02,080
- Yes, you must run away.
- Very good.
772
00:41:02,330 --> 00:41:06,150
You're telling him to run away.
And he's telling you to run away.
773
00:41:06,420 --> 00:41:09,060
Do you also wish to run away?
So, you also go.
774
00:41:10,700 --> 00:41:14,220
In our times, there was no meetings.
775
00:41:14,550 --> 00:41:16,070
Parents used decide everything.
776
00:41:16,660 --> 00:41:18,540
This trend of meeting started later.
777
00:41:18,920 --> 00:41:23,440
But both of you used to go
out every day, didn't you?
778
00:41:23,860 --> 00:41:25,700
Mummy, it's nothing wrong in going out.
779
00:41:25,730 --> 00:41:30,590
Then what's wrong in living together?
780
00:41:31,100 --> 00:41:32,910
Mummy, why don't you understand?
781
00:41:33,240 --> 00:41:34,180
What if...
782
00:41:35,070 --> 00:41:36,430
What if something happens?
783
00:41:36,460 --> 00:41:37,820
What will happen?
784
00:41:38,530 --> 00:41:39,970
What will happen at the most?
785
00:41:40,260 --> 00:41:41,340
A baby boy or a baby girl.
786
00:41:42,460 --> 00:41:44,890
Satya, I want to get promoted.
787
00:41:45,500 --> 00:41:47,510
Grandma. Great grandma.
788
00:41:47,530 --> 00:41:48,850
Grandma, please.
789
00:41:49,220 --> 00:41:54,100
In these two months, we will not
have any physical relationships.
790
00:41:54,300 --> 00:41:55,110
- No?
- No.
791
00:41:55,900 --> 00:41:57,140
What's this, Satya?
792
00:41:58,070 --> 00:42:01,630
Yolo, Satya.
793
00:42:01,990 --> 00:42:02,990
Yolo?
794
00:42:03,190 --> 00:42:05,070
You only live once, mom.
795
00:42:05,540 --> 00:42:07,180
And I will die only once.
796
00:42:08,250 --> 00:42:11,330
Oh, you had a bath.
797
00:42:11,710 --> 00:42:13,580
- Vasanti had a bath?
- Okay.
798
00:42:13,630 --> 00:42:15,030
You can live with that boy.
799
00:42:15,070 --> 00:42:17,370
- What?
- Only for two days.
800
00:42:18,820 --> 00:42:21,220
I give you 48 hours.
801
00:42:21,260 --> 00:42:22,140
Dad.
802
00:42:22,590 --> 00:42:24,950
PK. Yes.
803
00:42:25,400 --> 00:42:27,720
Savi. Savi. One.
804
00:42:27,760 --> 00:42:29,680
- What?
- One week.
805
00:42:29,710 --> 00:42:32,750
Dad, two months.
I can't reduce this figure.
806
00:42:32,770 --> 00:42:34,730
- Hey... hey, baby.
- Savi. [DOG BARKING]
807
00:42:34,810 --> 00:42:37,370
- Savi.
- Yes.
808
00:42:37,590 --> 00:42:39,600
Savi. Savi.
809
00:42:39,640 --> 00:42:41,010
[BIRDS CHIRPING]
810
00:42:41,040 --> 00:42:41,930
Savi.
811
00:42:42,540 --> 00:42:45,370
What's the guarantee that
you will know that boy in two months?
812
00:42:45,400 --> 00:42:47,160
Dad, two months are final.
813
00:42:47,500 --> 00:42:48,700
Take it or leave it.
814
00:42:48,890 --> 00:42:51,600
Okay, listen. Savi.
815
00:42:51,690 --> 00:42:54,500
- Katappa, only 30 minutes. Okay, my boy?
- Savi.
816
00:42:54,540 --> 00:42:56,900
Okay, dear. Sujoy, keep
the injection ready.
817
00:42:57,040 --> 00:43:00,980
Savi. From when will you
start with your trial period?
818
00:43:01,140 --> 00:43:04,910
If you've principally agreed
then we will meet and talk first.
819
00:43:04,960 --> 00:43:09,640
If nothing sets in the first meeting
there's no use living together. Right?
820
00:43:09,910 --> 00:43:13,280
Do you mean to say that if there's
any problem in the first meeting...
821
00:43:13,300 --> 00:43:15,140
...your plan of staying
together will cancel?
822
00:43:15,200 --> 00:43:16,040
- Yes.
- Wow!
823
00:43:16,070 --> 00:43:19,190
- What?
- Right.
824
00:43:24,780 --> 00:43:26,270
What does he think of himself?
825
00:43:26,890 --> 00:43:28,530
He wants to ride a horse at this age.
826
00:43:29,070 --> 00:43:30,190
Ridiculous.
827
00:43:32,580 --> 00:43:33,220
- Hi.
- Yes.
828
00:43:33,250 --> 00:43:34,170
- Hello.
- Hi.
829
00:43:34,750 --> 00:43:36,890
- What happened?
- Nothing. It's the routine.
830
00:43:36,940 --> 00:43:39,340
Careful. Oh no.
831
00:43:41,180 --> 00:43:43,940
- You seem to be very angry.
- Yes.
832
00:43:44,760 --> 00:43:47,400
- It's routine. It happens.
- Okay.
833
00:43:48,590 --> 00:43:49,470
Shall we order something?
834
00:43:50,910 --> 00:43:53,870
Actually, I was hungry so
I have already placed my order.
835
00:43:53,890 --> 00:43:55,570
Well, I won't eat anything.
I will have coffee.
836
00:43:55,720 --> 00:43:57,600
- Okay.
- He knows.
837
00:43:57,720 --> 00:43:59,020
- Black coffee.
- Okay, ma'am.
838
00:43:59,730 --> 00:44:01,460
I see, black coffee.
839
00:44:01,500 --> 00:44:02,700
Sorry, I'm little late.
840
00:44:02,820 --> 00:44:03,900
About 23 minutes.
841
00:44:03,940 --> 00:44:07,740
Actually,
I didn't get the desired rickshaw.
842
00:44:08,160 --> 00:44:09,780
The rickshaw driver to be precise.
843
00:44:10,150 --> 00:44:13,320
Okay, so do you prefer any
handsome rickshaw driver?
844
00:44:13,990 --> 00:44:15,990
- We will talk about it later.
- Watch out.
845
00:44:16,920 --> 00:44:18,920
- Let it be. I will take it.
- Yes.
846
00:44:19,270 --> 00:44:24,540
Excuse me. Do you have an
empty table without these stuff?
847
00:44:25,020 --> 00:44:25,740
Sorry, sir.
848
00:44:27,840 --> 00:44:31,350
Okay. It's there. Shall we shift there?
849
00:44:31,390 --> 00:44:32,380
- Yeah.
- Please.
850
00:44:33,950 --> 00:44:34,950
Please.
851
00:44:36,180 --> 00:44:40,000
- Hey, phone. Phone.
- Sorry. Sorry.
852
00:44:43,810 --> 00:44:44,850
Excuse me, please take this.
853
00:44:50,400 --> 00:44:53,630
- I am so tensed.
- Don't worry.
854
00:44:54,310 --> 00:44:55,890
They just went to have coffee.
855
00:44:56,020 --> 00:44:57,740
- They can have coffee at home also.
- Yes.
856
00:44:57,770 --> 00:44:59,370
- We are also taking it.
- Yes.
857
00:44:59,520 --> 00:45:01,520
My daughter is at fault in all this.
858
00:45:02,220 --> 00:45:04,750
No, even our son is not any less.
859
00:45:05,170 --> 00:45:08,130
First of all, she talked about
living together before marriage.
860
00:45:08,400 --> 00:45:10,760
Wonder what new thing is
cooking up in her mind today.
861
00:45:11,280 --> 00:45:12,330
What did you say?
862
00:45:13,060 --> 00:45:15,860
If they didn't come to
terms on the first meeting...
863
00:45:16,280 --> 00:45:18,040
...the entire plan will
automatically cancel, right?
864
00:45:18,080 --> 00:45:19,680
- Yes, totally cancelled.
- That's it.
865
00:45:19,720 --> 00:45:21,480
- You're not on Facebook.
- No.
866
00:45:24,760 --> 00:45:27,360
Why? I mean, are you on Whatsapp?
867
00:45:27,840 --> 00:45:28,310
No.
868
00:45:28,360 --> 00:45:30,050
[BIRDS CHIRPING]
869
00:45:30,530 --> 00:45:31,950
- Twitter?
- No.
870
00:45:34,270 --> 00:45:36,080
- Instagram.
- No.
871
00:45:39,440 --> 00:45:40,600
- Do you get messages?
- Of course.
872
00:45:40,620 --> 00:45:41,570
So you've the phone.
873
00:45:44,270 --> 00:45:48,370
Email id. Savitri01... gmail.com
874
00:45:48,420 --> 00:45:50,540
I couldn't guess. What an idea.
875
00:45:52,890 --> 00:45:57,100
Why? Why are you not on the social media?
876
00:45:57,530 --> 00:45:59,960
Well, time and interest.
Both are lacking with me.
877
00:46:00,860 --> 00:46:01,520
I see.
878
00:46:03,100 --> 00:46:06,700
I've seen the first girl who's
not on the social media.
879
00:46:08,040 --> 00:46:09,880
- Very few girls will be...
- Only 5%.
880
00:46:09,920 --> 00:46:12,380
- Yes.
- But yes, we exist.
881
00:46:23,460 --> 00:46:27,100
You please check the phone if
you've received any message. Check.
882
00:46:30,840 --> 00:46:32,640
So? Affairs?
883
00:46:35,490 --> 00:46:39,090
Affairs. Latest affair?
884
00:46:39,120 --> 00:46:41,460
God, direct question. My God!
885
00:46:43,110 --> 00:46:44,130
Affairs?
886
00:46:46,460 --> 00:46:47,030
2?
887
00:46:47,680 --> 00:46:48,810
- 4.
- 4?
888
00:46:49,990 --> 00:46:51,880
You're very experienced.
889
00:46:51,910 --> 00:46:55,270
- Not experience but experiment.
- Oh.
890
00:46:55,320 --> 00:46:56,510
Have you undergone HIV test?
891
00:46:57,590 --> 00:46:59,490
HIV test?
892
00:47:01,700 --> 00:47:03,220
I've mailed you the HIV test report.
893
00:47:03,970 --> 00:47:05,210
Check when you go home.
894
00:47:05,370 --> 00:47:05,940
Okay.
895
00:47:08,830 --> 00:47:09,990
- Do you have any affair?
- Not a single one.
896
00:47:10,020 --> 00:47:12,420
- Impossible. Just impossible.
- Why?
897
00:47:12,770 --> 00:47:15,650
If you can have four. I've not a
single one. Why isn't it possible?
898
00:47:15,970 --> 00:47:19,560
Anyway, I'm into committed
relationship with my clinic.
899
00:47:22,310 --> 00:47:23,210
Shall I say something?
900
00:47:25,580 --> 00:47:30,220
I liked your passion and honesty.
901
00:47:34,350 --> 00:47:39,420
On the 50th marriage anniversary
husband's six affairs were caught.
902
00:47:40,290 --> 00:47:41,040
Just a minute.
903
00:47:41,740 --> 00:47:43,750
Is your son having any affair?
904
00:47:44,100 --> 00:47:45,540
Why do you ask this?
905
00:47:45,790 --> 00:47:49,220
- Yes.
- More than one.
906
00:47:49,240 --> 00:47:50,610
- Good.
- Oh no.
907
00:47:51,120 --> 00:47:52,800
Our daughter isn't having any affair.
908
00:47:53,130 --> 00:47:54,890
You must say that she had one.
909
00:47:54,930 --> 00:47:56,570
Should we say that for your daughter?
910
00:47:56,940 --> 00:48:00,220
So let them stay together for
two months before marriage.
911
00:48:00,240 --> 00:48:00,860
No, no!
912
00:48:01,060 --> 00:48:03,600
Does that mean we should
say that they had affair?
913
00:48:03,640 --> 00:48:06,200
Don't say affair.
914
00:48:06,530 --> 00:48:07,870
Say relationship.
915
00:48:09,220 --> 00:48:12,610
Affair is called
relationship with respect.
916
00:48:12,660 --> 00:48:13,830
Right. Yes.
917
00:48:17,520 --> 00:48:21,390
Okay. Shall I come to stay in your
house or you will come in my house?
918
00:48:21,440 --> 00:48:23,090
I will come to stay in your house.
919
00:48:27,310 --> 00:48:27,870
Okay.
920
00:48:28,890 --> 00:48:29,490
Okay!
921
00:48:30,060 --> 00:48:31,620
Actually at my house...
922
00:48:32,710 --> 00:48:36,680
And we will share all the
expenses of these two months.
923
00:48:38,880 --> 00:48:40,660
- No, it isn't required.
- But I do.
924
00:48:44,370 --> 00:48:44,990
Alright.
925
00:48:47,030 --> 00:48:48,680
- And...
- No physical relation.
926
00:48:52,830 --> 00:48:54,910
Are you sure?
927
00:48:57,090 --> 00:48:58,440
What do you mean?
928
00:48:59,290 --> 00:49:00,480
Of course, I am sure.
929
00:49:01,340 --> 00:49:03,740
- This isn't scientific.
- Okay.
930
00:49:03,780 --> 00:49:06,660
We are experimenting on how it will be...
931
00:49:06,850 --> 00:49:09,280
- ...after marriage.
- Right.
932
00:49:09,300 --> 00:49:10,940
So the experiment should be proper.
933
00:49:10,970 --> 00:49:13,050
We are not going to receive
Nobel Prize for this.
934
00:49:13,880 --> 00:49:17,390
Anyway, every experiment
has some assumptions.
935
00:49:17,770 --> 00:49:20,600
In this experiment, not being
physical is our assumption.
936
00:49:21,720 --> 00:49:24,060
Got it. You got the point.
937
00:49:25,190 --> 00:49:27,060
[BIRDS CHIRPING]
938
00:49:33,540 --> 00:49:36,140
I wish Satyavrat loves non- veg food.
939
00:49:36,880 --> 00:49:38,840
This problem wouldn't arise.
940
00:49:40,130 --> 00:49:40,910
What?
941
00:49:42,740 --> 00:49:45,080
Our Satya loves non- veg food.
942
00:49:45,430 --> 00:49:48,350
We don't eat. But he eats.
943
00:49:48,650 --> 00:49:51,770
Thrice a week, he brings
non- veg food at home.
944
00:49:53,470 --> 00:49:54,310
Yes.
945
00:49:59,930 --> 00:50:01,010
- Your black coffee.
- Thank you.
946
00:50:01,050 --> 00:50:02,270
And your chicken sandwich, sir.
947
00:50:03,910 --> 00:50:04,560
Chicken?
948
00:50:04,890 --> 00:50:05,880
You eat chicken?
949
00:50:06,680 --> 00:50:08,800
- Will you taste?
- You eat non- veg food?
950
00:50:11,810 --> 00:50:15,460
- So you don't like the animals?
- I like them except the monkeys.
951
00:50:15,600 --> 00:50:16,790
Because they make dent on the cars bonnet.
952
00:50:16,820 --> 00:50:18,740
Why did you lie to my dad?
953
00:50:19,990 --> 00:50:21,720
- What did I say...
- Dad.
954
00:50:21,740 --> 00:50:23,540
Wait. Why do you throw your phone?
955
00:50:23,760 --> 00:50:25,760
Should you throw it
away because it is lifeless?
956
00:50:25,790 --> 00:50:28,560
You feel so much for the lifeless
phone but what about this chicken?
957
00:50:29,380 --> 00:50:30,680
I haven't killed it.
958
00:50:31,840 --> 00:50:32,380
Take this.
959
00:50:32,760 --> 00:50:37,130
Payment for the coffee. Find another girl.
960
00:50:37,150 --> 00:50:38,870
- But what has happened?
- You...
961
00:50:39,070 --> 00:50:40,910
Why do you throw the
phone again and again?
962
00:50:40,940 --> 00:50:42,470
It's my phone.
I can throw it hundred times.
963
00:50:42,490 --> 00:50:43,240
Why do you care?
964
00:50:43,320 --> 00:50:47,080
The non- veg food lovers have no right
to be sensitive towards anything.
965
00:50:47,760 --> 00:50:49,630
- Goodbye.
- No, this is bad bye.
966
00:50:49,650 --> 00:50:50,610
Wait a minute, Savitri.
967
00:50:50,900 --> 00:50:52,460
Savi.
968
00:50:52,740 --> 00:50:54,340
We don't want to listen to anything.
969
00:50:54,380 --> 00:50:55,760
Just a minute, Savitri.
970
00:50:55,800 --> 00:50:56,690
This is not fair.
971
00:50:56,710 --> 00:50:57,790
It might be fair for you.
972
00:50:57,850 --> 00:50:59,650
But I can't tolerate non- veg food,
that's it.
973
00:50:59,680 --> 00:51:01,690
So, you don't eat it. Savitri.
974
00:51:03,140 --> 00:51:05,150
Everyone has his personal choice
about what he wants to eat.
975
00:51:05,180 --> 00:51:07,670
Right and choosing a partner
for me is purely my choice.
976
00:51:07,920 --> 00:51:09,880
And this is the most
important condition in it.
977
00:51:09,970 --> 00:51:14,960
There are many couples who are veg and
non- veg. They live in harmony with love.
978
00:51:17,150 --> 00:51:18,870
Have you ever visited a slaughter house?
979
00:51:20,400 --> 00:51:23,040
Animals are made to stand
in a queue to butcher them.
980
00:51:25,490 --> 00:51:29,470
If you look at them you will know that they
realize what is going to happen to them.
981
00:51:31,700 --> 00:51:36,260
When we are slit in
our neck and we feel pain...
982
00:51:37,380 --> 00:51:40,410
...they experience the
same amount of pain.
983
00:51:42,560 --> 00:51:43,640
They too cry in pain.
984
00:51:45,520 --> 00:51:47,200
But there's no one to save them.
985
00:51:48,630 --> 00:51:50,860
Because animals are
the property of human being.
986
00:51:52,030 --> 00:51:53,390
Part of their economy.
987
00:51:58,040 --> 00:52:01,470
Some animals are pregnant
when they are slaughtered.
988
00:52:05,170 --> 00:52:05,650
Sorry.
989
00:52:07,040 --> 00:52:09,150
I didn't know about
your love for non- veg food.
990
00:52:10,460 --> 00:52:13,790
Because I was confident that
this question must be asked.
991
00:52:16,510 --> 00:52:18,870
You're absolutely correct.
992
00:52:20,300 --> 00:52:23,660
Principals of our life is our best assets.
So, leave it.
993
00:52:24,110 --> 00:52:28,130
Yes. And eating non- veg
food is Satya's choice.
994
00:52:29,290 --> 00:52:32,010
I don't think it is possible
for them to live together.
995
00:52:32,040 --> 00:52:32,940
- Yes.
- You're right.
996
00:52:32,960 --> 00:52:34,460
- Let's go.
- Okay, bye.
997
00:52:34,480 --> 00:52:35,760
Bye, bye.
998
00:52:36,160 --> 00:52:36,670
Bye.
999
00:52:37,530 --> 00:52:38,670
Just a minute.
1000
00:52:40,490 --> 00:52:42,170
What were you both doing here?
1001
00:52:42,440 --> 00:52:45,520
We just came out for a
stroll and came here.
1002
00:52:45,560 --> 00:52:50,060
Yes, are you going home or the office?
Drop us home. Come on.
1003
00:52:51,730 --> 00:52:54,580
I am ready to stop eating non- veg food
for these two months.
1004
00:52:58,040 --> 00:52:59,360
How will it help?
1005
00:53:00,730 --> 00:53:02,710
You will start eating
it again after the two months.
1006
00:53:02,750 --> 00:53:04,870
- Yes. - Will she feed you
chicken soup after that?
1007
00:53:05,130 --> 00:53:08,570
Yes, and the same question
will come again for Savi.
1008
00:53:08,620 --> 00:53:10,940
Why do you want to go through all this?
1009
00:53:11,330 --> 00:53:13,490
Just leave it. Let's go.
1010
00:53:13,730 --> 00:53:16,890
And what will you achieve by not eating
the non- veg food for the two months?
1011
00:53:17,620 --> 00:53:19,700
If I won't eat non- veg
food for the two months...
1012
00:53:20,760 --> 00:53:22,920
...and strictly follow
the vegetarian diet...
1013
00:53:23,660 --> 00:53:25,360
...it is quite possible that we
still won't decide to marry.
1014
00:53:26,030 --> 00:53:29,010
Possible that after 2 months, I will stop
eating non- veg food forever in life...
1015
00:53:29,560 --> 00:53:31,280
...or I may start again.
1016
00:53:33,050 --> 00:53:36,090
Even in that case, you will
get a great satisfaction...
1017
00:53:36,130 --> 00:53:39,290
...of turning me into a vegetarian.
1018
00:53:41,680 --> 00:53:44,790
At least 50 to 60 chickens will be saved.
1019
00:53:46,320 --> 00:53:48,020
It's a win- win situation for you, Savi.
1020
00:53:49,530 --> 00:53:53,960
It's a different matter
if we get married or not.
1021
00:53:55,060 --> 00:53:56,820
But this experiment must happen.
1022
00:53:56,880 --> 00:53:59,120
50 to 60 chickens must be saved.
1023
00:54:00,760 --> 00:54:02,520
Everything depends on fate.
1024
00:54:02,540 --> 00:54:04,490
"Shall I love you or..."
1025
00:54:06,100 --> 00:54:10,780
"Shall I love you or..."
1026
00:54:12,920 --> 00:54:18,870
[MUSIC PLAYING IN BACKGROUND]
1027
00:54:28,490 --> 00:54:29,320
Has anyone gone?
1028
00:54:29,880 --> 00:54:32,180
- Going.
- Who?
1029
00:54:32,760 --> 00:54:35,130
- Savi.
- What?
1030
00:54:38,950 --> 00:54:41,150
She was totally fine until this morning.
1031
00:54:42,490 --> 00:54:44,220
What happened to my
sister all of a sudden?
1032
00:54:44,270 --> 00:54:46,900
- Shut up.
- Idiot.
1033
00:54:50,790 --> 00:54:54,510
Oh. She is going with her luggage.
1034
00:54:54,790 --> 00:54:56,390
I thought everything is cut.
1035
00:54:57,040 --> 00:54:58,920
Leave it. Where are you going?
1036
00:54:58,960 --> 00:55:00,180
You go inside.
1037
00:55:01,050 --> 00:55:04,070
Are you going forever?
So, will I get the entire room?
1038
00:55:04,240 --> 00:55:07,720
- Yes, it's yours now. You go inside.
- Yes. Yes.
1039
00:55:07,970 --> 00:55:09,160
Yes. Yes.
1040
00:55:10,190 --> 00:55:11,610
- Let's go.
- Okay.
1041
00:55:11,730 --> 00:55:13,650
Over there, she will
share a room with whom?
1042
00:55:21,930 --> 00:55:23,370
Hey...
1043
00:55:23,880 --> 00:55:25,050
Welcome, dear.
1044
00:55:34,280 --> 00:55:35,050
Come, dear.
1045
00:55:35,680 --> 00:55:38,440
Come, Satya. Come.
1046
00:55:41,350 --> 00:55:43,120
Welcome. Welcome.
1047
00:55:47,440 --> 00:55:48,660
Make tea.
1048
00:55:48,960 --> 00:55:51,160
She came to welcome
and now sitting here.
1049
00:55:52,430 --> 00:55:56,290
- Savitri. I hope your room is clean.
- Yes.
1050
00:55:58,080 --> 00:56:00,480
- Make it proper.
- It is clean. Keep quiet.
1051
00:56:02,250 --> 00:56:03,970
You must keep it clean.
[MIXER CHURNING SOUND]
1052
00:56:08,660 --> 00:56:09,540
Aunt.
1053
00:56:11,430 --> 00:56:13,650
This is my contribution of this month.
1054
00:56:15,940 --> 00:56:18,690
- No need.
- But I need to.
1055
00:56:19,380 --> 00:56:20,420
Please, accept it.
1056
00:56:28,040 --> 00:56:29,280
Welcome.
1057
00:56:29,640 --> 00:56:31,800
Welcome to my room.
1058
00:56:37,240 --> 00:56:41,560
My room will be totally messed up.
1059
00:56:41,740 --> 00:56:44,780
It's good. In this way,
we will know how we are actually.
1060
00:56:44,800 --> 00:56:45,760
Watch out. There's mobile.
1061
00:56:46,180 --> 00:56:47,370
Sorry. Sorry.
1062
00:56:49,550 --> 00:56:50,370
Sorry.
1063
00:56:51,510 --> 00:56:54,110
This is good actually. Otherwise you
might get the slippers on the bed.
1064
00:56:56,240 --> 00:56:56,910
Please, sit.
1065
00:56:58,570 --> 00:56:59,690
O my God!
1066
00:56:59,740 --> 00:57:02,440
No, it's okay.
I was thinking of arranging my things.
1067
00:57:03,030 --> 00:57:03,570
Correct.
1068
00:57:05,930 --> 00:57:07,210
See this is bathroom.
1069
00:57:07,770 --> 00:57:09,770
And this is the wardrobe. Right?
1070
00:57:09,900 --> 00:57:10,760
This is TV.
1071
00:57:12,230 --> 00:57:14,270
- And this laptop.
- Okay.
1072
00:57:14,290 --> 00:57:16,070
Everything runs on solar energy.
1073
00:57:19,480 --> 00:57:20,160
AC.
1074
00:57:21,780 --> 00:57:24,540
Even the AC runs on the solar.
1075
00:57:24,800 --> 00:57:27,940
I've modified everything in such a way
that it runs only on solar energy.
1076
00:57:28,190 --> 00:57:29,110
Okay.
1077
00:57:29,150 --> 00:57:35,230
Yeah. So, that's right. Perfect.
1078
00:57:38,970 --> 00:57:43,370
I closed the door for AC.
1079
00:57:43,710 --> 00:57:45,610
- Are you turning on the AC?
- Yes.
1080
00:57:47,660 --> 00:57:48,660
I suffer of sinus.
1081
00:57:50,290 --> 00:57:53,980
In that case... 23 degree?
1082
00:57:56,350 --> 00:57:58,790
Okay. Then 1... and 2...
1083
00:58:00,850 --> 00:58:01,850
25 degree.
1084
00:58:02,380 --> 00:58:04,230
- 30 degree.
- Let me turn it off.
1085
00:58:04,250 --> 00:58:07,670
- Okay. 29 degree.
- It's AC and not a heater.
1086
00:58:07,690 --> 00:58:09,510
[CELLPHONE RING]
1087
00:58:11,580 --> 00:58:12,410
Yes, tell me.
1088
00:58:12,460 --> 00:58:13,580
- Satya.
- Yes.
1089
00:58:13,620 --> 00:58:16,750
That Dubai's client.
Take him on conference.
1090
00:58:20,320 --> 00:58:22,380
Hey, Savitri. Just a minute.
1091
00:58:22,430 --> 00:58:23,190
Savitri.
1092
00:58:23,230 --> 00:58:28,590
This isn't for you. This...
I've kept this wardrobe vacant for you.
1093
00:58:29,020 --> 00:58:30,310
Savi is in your room?
1094
00:58:30,860 --> 00:58:31,750
Satya.
1095
00:58:34,480 --> 00:58:35,220
Yes, tell me.
1096
00:58:35,890 --> 00:58:36,790
Is Savitri in your house?
1097
00:58:36,830 --> 00:58:38,150
What are you doing, mummy?
1098
00:58:39,080 --> 00:58:40,800
- Nothing.
- What nothing?
1099
00:58:42,060 --> 00:58:43,180
This is too much.
1100
00:58:43,890 --> 00:58:49,060
Yes, okay.
What were you saying about Dubai?
1101
00:58:49,080 --> 00:58:51,420
Exchange rate is 18. Pretty good deal.
1102
00:58:51,440 --> 00:58:54,080
- Pretty good deal?
- Yes.
1103
00:58:54,910 --> 00:58:55,850
Okay, then do this.
1104
00:58:56,710 --> 00:58:59,420
- Don't take it.
- What's your problem?
1105
00:58:59,440 --> 00:59:00,440
The problem is that...
1106
00:59:00,790 --> 00:59:01,870
India is my country.
1107
00:59:01,890 --> 00:59:04,480
- And all Indians are my...
- Brothers and sisters.
1108
00:59:04,510 --> 00:59:05,190
Correct.
1109
00:59:05,250 --> 00:59:06,670
- Satyavrat.
- Yes.
1110
00:59:06,700 --> 00:59:07,590
Water is over.
1111
00:59:08,000 --> 00:59:09,800
- Wait a minute. The water is over.
- What?
1112
00:59:10,510 --> 00:59:13,020
I am sure you must have turned on
the tap for more than 2 minutes.
1113
00:59:13,070 --> 00:59:15,500
- What?
- Water will stop coming after 120 seconds.
1114
00:59:15,830 --> 00:59:18,470
I've set that mechanism.
1115
00:59:18,500 --> 00:59:19,470
What are you saying?
1116
00:59:19,520 --> 00:59:22,520
In 2 minutes, you get 15
liters of water. Right?
1117
00:59:22,550 --> 00:59:25,910
- Yes. - So, finish your bath in 2
minutes that is in 15 liters of water.
1118
00:59:26,830 --> 00:59:28,030
Otherwise, the flow will stop.
1119
00:59:28,140 --> 00:59:31,620
I've set such a mechanism.
1120
00:59:31,940 --> 00:59:34,140
- To save water.
- Okay.
1121
00:59:34,250 --> 00:59:35,720
But I didn't know.
1122
00:59:35,740 --> 00:59:36,660
Okay, so you didn't know.
1123
00:59:37,360 --> 00:59:40,200
Satyavrat, I'm a veterinary doctor. Right?
1124
00:59:40,230 --> 00:59:42,350
So I must bath twice a day.
1125
00:59:42,410 --> 00:59:44,530
Yes, so one bucket of water is yours.
You can bath ten times from that water.
1126
00:59:44,580 --> 00:59:49,760
Satyavrat. I understood.
But adjust for today. Please.
1127
00:59:53,800 --> 00:59:57,360
- I will do it. Vegan.
- Thank you.
1128
01:00:01,070 --> 01:00:01,910
Yes, tell me.
1129
01:00:13,020 --> 01:00:13,950
Hello.
1130
01:00:15,720 --> 01:00:17,000
I can't hear anything.
1131
01:00:17,270 --> 01:00:19,630
- The door is closed.
- What are you saying?
1132
01:00:19,700 --> 01:00:22,860
Yes, I can't spy on anything.
The door is closed.
1133
01:00:22,910 --> 01:00:25,030
O my God! For what?
1134
01:00:25,110 --> 01:00:25,910
No idea.
1135
01:00:26,190 --> 01:00:27,910
Are they doing the yoga?
1136
01:00:28,910 --> 01:00:31,180
"Don't lock the door, come inside."
1137
01:00:31,210 --> 01:00:32,720
Stop your song.
1138
01:00:36,340 --> 01:00:38,560
Satyavrat, are you turning the water on?
1139
01:00:38,800 --> 01:00:39,510
Yes.
1140
01:00:42,730 --> 01:00:45,130
- Only for the 120 seconds.
- Okay.
1141
01:00:45,250 --> 01:00:48,650
Your time starts now.
1142
01:00:49,930 --> 01:00:54,290
Do you think Savi will fall in love...
1143
01:00:54,770 --> 01:01:01,960
...and finally decide to get married?
1144
01:01:03,000 --> 01:01:06,160
I also feel positive. Yes.
1145
01:01:08,480 --> 01:01:12,160
Give your photographs and sign here.
1146
01:01:13,330 --> 01:01:16,980
I don't know what will happen
in Satya and Savi's life.
1147
01:01:18,440 --> 01:01:19,510
But I know one thing.
1148
01:01:19,930 --> 01:01:22,050
That we will enjoy.
1149
01:01:22,290 --> 01:01:23,530
- Satyavrat.
- Yeah.
1150
01:01:24,350 --> 01:01:26,520
I was thinking of signing an MOU.
1151
01:01:27,630 --> 01:01:28,230
MOU?
1152
01:01:28,270 --> 01:01:31,810
Now that we will be living together
let's take a memorandum of understanding.
1153
01:01:31,840 --> 01:01:32,450
For clarity.
1154
01:01:32,570 --> 01:01:34,760
So after the veg and non- veg food
is this your new condition?
1155
01:01:34,960 --> 01:01:36,450
Not condition. It is called rules.
1156
01:01:36,500 --> 01:01:38,630
- Okay, rules.
- Just a minute.
1157
01:01:41,900 --> 01:01:45,400
Savitri. Okay, full name.
1158
01:01:45,490 --> 01:01:47,450
How many times in a week
do you wash the bathroom?
1159
01:01:47,490 --> 01:01:50,540
Once in a week.
But only using a bucket of water.
1160
01:01:50,870 --> 01:01:51,420
Okay.
1161
01:01:51,730 --> 01:01:53,570
So, you will wash once
and I will wash in the next week.
1162
01:01:53,600 --> 01:01:56,020
Whoever will wash it but
use only one bucket of water.
1163
01:01:56,080 --> 01:01:57,130
- That's my concern.
- Okay.
1164
01:01:57,270 --> 01:02:03,890
- Bathroom... - Wash once in a week
with just one bucket of water. Yes.
1165
01:02:03,910 --> 01:02:10,760
Okay. You will sleep on the bed
and I will sleep on the ground.
1166
01:02:10,910 --> 01:02:13,090
Why? This is the double bed.
1167
01:02:13,560 --> 01:02:15,490
- Double bed is meant for two people.
- Okay.
1168
01:02:15,520 --> 01:02:16,950
One can sleep here
and the other here.
1169
01:02:17,290 --> 01:02:19,270
- And if you want...
- No, it's okay.
1170
01:02:19,360 --> 01:02:21,890
After marriage if you come
to know that I kick in...
1171
01:02:21,910 --> 01:02:24,360
...sleep, instead it is better
that you know now...
1172
01:02:24,410 --> 01:02:25,110
Okay, Satyavrat.
1173
01:02:25,150 --> 01:02:27,560
Take this pen. White board is over there.
1174
01:02:28,470 --> 01:02:30,940
Write down if you think
of a sensible point.
1175
01:02:31,180 --> 01:02:32,860
Sensible point.
1176
01:03:10,370 --> 01:03:11,650
This is reverse.
1177
01:03:12,940 --> 01:03:14,950
- Yes, I wear it like this.
- Reverse?
1178
01:03:14,990 --> 01:03:16,630
Yes, I wear it reverse one day.
And the other day I wear it properly.
1179
01:03:17,120 --> 01:03:19,650
- Side management.
- But why?
1180
01:03:19,820 --> 01:03:22,510
It will go for washing only
after it is completely dirty.
1181
01:03:22,880 --> 01:03:23,850
To save water.
1182
01:03:23,880 --> 01:03:25,010
- Come on.
- Yes.
1183
01:03:25,040 --> 01:03:27,890
- Isn't this too much?
- Not at all.
1184
01:03:28,140 --> 01:03:31,000
Now look here.
My full name will not fit in here.
1185
01:03:31,310 --> 01:03:32,660
So, only Satya.
1186
01:03:35,190 --> 01:03:39,510
Your love animals.
1187
01:03:41,040 --> 01:03:44,320
And I love water.
1188
01:03:45,940 --> 01:03:47,550
You know what they call me in office?
1189
01:03:47,580 --> 01:03:49,130
- What?
- Weird with beard.
1190
01:03:50,790 --> 01:03:52,490
Usually I don't like the beard.
1191
01:03:52,760 --> 01:03:55,280
But it suits you.
1192
01:03:55,970 --> 01:03:59,310
Actually, my mom doesn't like it at all.
But this is not for the style.
1193
01:04:00,280 --> 01:04:01,850
If you shave once in three months...
1194
01:04:02,290 --> 01:04:04,840
...count how much water
we can save. Correct.
1195
01:04:10,960 --> 01:04:12,480
If aunt needs some help...
1196
01:04:12,500 --> 01:04:16,240
No, she doesn't need any help.
Look, aunt knows everything.
1197
01:04:17,060 --> 01:04:19,080
She can hear everything
that we are talking.
1198
01:04:19,750 --> 01:04:20,650
Follow me.
1199
01:04:20,690 --> 01:04:21,420
Come... come...
1200
01:04:28,150 --> 01:04:29,860
Come in. I will make
your bed inside the room.
1201
01:04:30,300 --> 01:04:32,580
I came to ask for the tea.
1202
01:04:33,390 --> 01:04:34,110
And you?
1203
01:04:34,280 --> 01:04:36,080
Biscuit?
1204
01:04:37,270 --> 01:04:39,200
Tea and biscuit at 8:30 in the night?
1205
01:04:40,110 --> 01:04:41,470
What if Savi wants to have it?
1206
01:04:41,590 --> 01:04:45,620
- Mom, Savi is vegan.
- Oh, yes.
1207
01:04:45,670 --> 01:04:48,910
- Yes.
- How long you will continue to be vegan?
1208
01:04:48,930 --> 01:04:50,130
In my whole life, aunt.
1209
01:04:50,730 --> 01:04:54,460
[CELLPHONE RING]
1210
01:04:57,210 --> 01:05:00,060
Hello. Yes, Sujoy. Tell me.
1211
01:05:01,210 --> 01:05:04,800
Oh, okay. Take it to OT. And tell
Neeta to keep the anesthesia ready.
1212
01:05:05,310 --> 01:05:06,020
Yes, okay.
1213
01:05:07,240 --> 01:05:08,990
There's an emergency. I must leave.
1214
01:05:09,290 --> 01:05:11,110
- Shall I come to drop you?
- No, I will get the rickshaw.
1215
01:05:11,550 --> 01:05:13,550
- Go, why are you waiting?
- Savi.
1216
01:05:13,600 --> 01:05:14,630
- Yes.
- Savi.
1217
01:05:15,480 --> 01:05:20,670
- You will search for a vegetarian driver
instead I will drop you. - Okay.
1218
01:05:27,490 --> 01:05:28,080
Slowly.
1219
01:05:28,650 --> 01:05:29,960
- Sorry.
- It's okay.
1220
01:05:31,400 --> 01:05:32,530
I told the car not to you.
1221
01:05:33,890 --> 01:05:35,050
My poor car!
1222
01:05:53,460 --> 01:05:54,840
- That's it.
- Isn't this your clinic?
1223
01:05:57,850 --> 01:06:00,550
Come. Come, I will show you the clinic.
1224
01:06:00,580 --> 01:06:03,440
No. the weather is really good.
I am enjoying it.
1225
01:06:03,470 --> 01:06:05,680
Come on. Come inside.
1226
01:06:12,130 --> 01:06:14,770
Beware of dogs.
1227
01:06:15,130 --> 01:06:19,360
Working hours. 10 AM to 10 PM.
This plate is wrong.
1228
01:06:21,620 --> 01:06:25,690
She has invited. So I must go inside.
1229
01:06:26,050 --> 01:06:27,860
Even I've to beware of dogs.
1230
01:06:29,120 --> 01:06:29,810
[DOG BARKING]
1231
01:06:29,830 --> 01:06:34,550
Oh my God. No. Hey, no.
1232
01:06:34,690 --> 01:06:36,090
Go inside.
1233
01:06:36,430 --> 01:06:38,010
Can't they understand English?
1234
01:06:38,040 --> 01:06:40,130
Hey, someone please come out.
1235
01:06:40,150 --> 01:06:41,870
Someone please come out.
1236
01:06:41,940 --> 01:06:44,580
- Hey.
- Sir. Sorry, sir.
1237
01:06:45,300 --> 01:06:46,320
Please, come inside, sir.
1238
01:06:46,780 --> 01:06:51,120
I am fine here. Under the open sky.
Doing Yoga on the car.
1239
01:06:51,920 --> 01:06:52,560
I am enjoying it.
1240
01:06:52,600 --> 01:06:55,110
Sir, please come inside
or else madam will throw us out.
1241
01:06:56,330 --> 01:06:57,940
- Then I must come, right?
- Please, sir.
1242
01:06:58,220 --> 01:06:58,990
Oh my God!
1243
01:07:01,110 --> 01:07:03,590
He's Romeo. With all the
gifts from her boyfriend...
1244
01:07:03,610 --> 01:07:05,740
...even this one was thrown
out of the house.
1245
01:07:06,780 --> 01:07:08,800
What's his fault if
the boy friend was bogus?
1246
01:07:08,840 --> 01:07:10,460
Exactly. Isn't it, Romeo?
1247
01:07:12,780 --> 01:07:13,700
- Let's go.
- Savi ma'am.
1248
01:07:13,740 --> 01:07:14,390
Yes.
1249
01:07:14,530 --> 01:07:17,130
They are going to give
the calf in the slaughter house.
1250
01:07:17,320 --> 01:07:20,460
You please talk to
Jain uncle if he can help.
1251
01:07:20,490 --> 01:07:21,300
How much they are demanding?
1252
01:07:21,590 --> 01:07:26,100
- Rs20000.
- Jain uncle has helped us enough.
1253
01:07:26,340 --> 01:07:28,420
I will pay it. Let's go.
1254
01:07:31,230 --> 01:07:33,880
See this. This is our
madam's working style.
1255
01:07:34,340 --> 01:07:36,550
She earns here and spends here only.
1256
01:07:38,430 --> 01:07:39,720
Isn't it? Let's go.
1257
01:07:42,830 --> 01:07:43,380
Savi.
1258
01:07:45,090 --> 01:07:45,550
Savi.
1259
01:07:49,070 --> 01:07:50,470
You're really doing a good job.
1260
01:07:51,060 --> 01:07:54,060
Taking care of the animals, helping them.
Love for animals.
1261
01:07:54,680 --> 01:07:56,090
But we don't have enough funds.
1262
01:07:57,810 --> 01:08:01,060
Why? Because your message
hasn't reached people.
1263
01:08:02,240 --> 01:08:04,440
Why? Because you're not on social media.
1264
01:08:05,480 --> 01:08:06,810
Will it help me raise funds?
1265
01:08:06,850 --> 01:08:10,460
If you do perfect marketing on the
social media, funds will generate.
1266
01:08:11,110 --> 01:08:13,170
But we need to do a lot for the marketing.
1267
01:08:13,200 --> 01:08:14,810
- My marketing team is there.
- What?
1268
01:08:16,010 --> 01:08:17,210
It will definitely help you.
1269
01:08:17,260 --> 01:08:18,470
- Seriously?
- Yes.
1270
01:08:18,760 --> 01:08:20,310
I am almost your husband.
1271
01:08:21,260 --> 01:08:24,010
So you're almost my boss.
1272
01:08:24,930 --> 01:08:26,680
- Thank you.
- Thank you is not enough.
1273
01:08:26,720 --> 01:08:29,450
- Actually, you must come on a long drive.
- What?
1274
01:08:29,490 --> 01:08:31,820
And you must listen
to Shabbir Kumar's songs.
1275
01:08:36,430 --> 01:08:37,220
Thank you.
1276
01:08:38,590 --> 01:08:40,220
Actually, one thank you is not enough.
1277
01:08:42,520 --> 01:08:43,610
You will have to say it thrice.
1278
01:08:43,810 --> 01:08:44,910
- Thrice?
- Yes.
1279
01:08:45,460 --> 01:08:47,190
- Facebook.
- Thank you.
1280
01:08:47,550 --> 01:08:49,000
- Twitter.
- Thank you.
1281
01:08:49,330 --> 01:08:51,140
- Instagram.
- Thank you.
1282
01:08:51,320 --> 01:08:51,980
You're welcome.
1283
01:08:55,240 --> 01:08:56,630
What's she doing?
1284
01:08:59,180 --> 01:09:00,050
Nothing, dad.
1285
01:09:00,240 --> 01:09:02,200
Not you, your grandma.
1286
01:09:03,140 --> 01:09:06,570
At this age, at this hour, she is here,
still she is not receiving the calls.
1287
01:09:06,760 --> 01:09:07,640
What do I do with her?
1288
01:09:07,880 --> 01:09:10,650
She won't come because
you've come here.
1289
01:09:11,190 --> 01:09:12,480
Go and sleep.
1290
01:09:12,520 --> 01:09:13,490
You go, I will just come.
1291
01:09:14,650 --> 01:09:19,040
You don't know my grandma.
She's very bold.
1292
01:09:19,280 --> 01:09:23,040
By the way, grandma is doing
something, we must do at this age.
1293
01:09:27,270 --> 01:09:29,540
Savi. Savi.
1294
01:09:29,580 --> 01:09:30,780
- What have you done?
- What happened?
1295
01:09:31,750 --> 01:09:33,760
- What have you done?
- What happened?
1296
01:09:33,800 --> 01:09:36,100
- What have you done?
- But what happened?
1297
01:09:36,170 --> 01:09:37,570
You had kept the geyser on.
1298
01:09:37,700 --> 01:09:39,500
- Oh no. Sorry.
- What sorry?
1299
01:09:39,540 --> 01:09:41,180
You know what it means
to keep the geyser on...
1300
01:09:41,200 --> 01:09:42,640
...for 3 hours? It wastes
so much of energy?
1301
01:09:42,670 --> 01:09:44,600
But geyser works on solar, right?
1302
01:09:45,180 --> 01:09:47,330
Does that mean the
energy won't waste?
1303
01:09:47,700 --> 01:09:49,270
Should you do anything
because the bill won't generate?
1304
01:09:49,310 --> 01:09:50,840
- What's all this?
- Sorry...
1305
01:09:50,870 --> 01:09:52,300
- I am...
- Sorry.
1306
01:09:52,650 --> 01:09:53,390
It's okay.
1307
01:09:54,550 --> 01:09:56,030
Geyser was kept on.
1308
01:10:10,100 --> 01:10:11,700
I can't see anything.
1309
01:10:13,940 --> 01:10:14,620
What?
1310
01:10:20,360 --> 01:10:21,940
Hi. Hi.
1311
01:10:23,990 --> 01:10:26,340
Mom hasn't returned yet.
I will go and check outside.
1312
01:10:53,970 --> 01:10:56,110
Grandma is roaming here at this time?
1313
01:10:57,500 --> 01:10:58,640
Oh my God!
1314
01:10:59,020 --> 01:11:00,890
She's acting young at this age.
1315
01:11:00,990 --> 01:11:03,790
She will definitely get
caught with Ishwar one day.
1316
01:11:03,840 --> 01:11:06,180
Ishwar uncle is grandma's best friend.
1317
01:11:07,930 --> 01:11:10,690
Hey. My God. You came at this hour?
1318
01:11:10,890 --> 01:11:14,320
Don't ask questions like your dad.
1319
01:11:16,170 --> 01:11:18,260
Sit. Sit.
1320
01:11:21,110 --> 01:11:22,300
Finally I am back.
1321
01:11:23,950 --> 01:11:24,670
Shall I bring water?
1322
01:11:26,410 --> 01:11:27,620
No, it's okay.
1323
01:11:27,820 --> 01:11:29,850
But today I had fun. Real fun.
1324
01:11:30,070 --> 01:11:31,760
Where did you go today?
1325
01:11:34,340 --> 01:11:40,160
Who's she? In Satya's room? A girl?!
1326
01:11:42,020 --> 01:11:42,980
What's the matter?
1327
01:11:43,500 --> 01:11:46,840
My dad is calling you up since a long time.
Why don't you receive his call?
1328
01:11:47,590 --> 01:11:51,790
- Your dad has lost it.
- Listen to her.
1329
01:11:53,230 --> 01:11:59,250
- Silent... make it silent.
- Satya.
1330
01:11:59,790 --> 01:12:02,040
Yes. Yes, dad.
1331
01:12:02,180 --> 01:12:04,340
- Satya.
- What do I do?
1332
01:12:04,700 --> 01:12:06,940
- Open the door.
- Yes, dad.
1333
01:12:07,400 --> 01:12:08,570
- Quick.
- Yes.
1334
01:12:09,690 --> 01:12:10,750
[DOOR KNOCK]
1335
01:12:12,170 --> 01:12:14,450
Tell me what has happened?
1336
01:12:15,030 --> 01:12:16,900
Mom's phone was ringing here.
1337
01:12:16,980 --> 01:12:21,070
No, how can it ring here?
You must have heard it in the TV.
1338
01:12:21,750 --> 01:12:22,920
Maybe in some serial.
1339
01:12:23,580 --> 01:12:27,090
- I heard her phone ring.
- Just relax and sleep.
1340
01:12:27,830 --> 01:12:29,520
Never mind. I will keep awake.
1341
01:12:29,580 --> 01:12:30,890
It's very late.
1342
01:12:32,350 --> 01:12:32,990
[DOORBELL]
1343
01:12:33,230 --> 01:12:34,390
There she came.
1344
01:12:34,620 --> 01:12:38,080
- Mom.
- Come.
1345
01:12:39,300 --> 01:12:40,300
Come!
1346
01:12:40,380 --> 01:12:43,600
My dad has gone.
1347
01:12:44,220 --> 01:12:44,850
Mom.
1348
01:12:49,060 --> 01:12:49,570
Mom.
1349
01:12:50,440 --> 01:12:53,470
Fast. Go, fast.
1350
01:12:54,220 --> 01:12:56,790
Mom, I know that you are hiding.
1351
01:12:57,440 --> 01:12:59,360
Don't fool me. I know.
1352
01:12:59,630 --> 01:13:01,860
Go inside.
1353
01:13:17,740 --> 01:13:21,830
[DOGS BARKING]
1354
01:13:23,860 --> 01:13:25,940
Nearly 20 years passed to grandpa's death.
1355
01:13:26,710 --> 01:13:29,050
Uncle Ishwar has a big farm house.
1356
01:13:29,250 --> 01:13:31,640
- Seriously?
- Yes, and even grandma had a farm house.
1357
01:13:32,060 --> 01:13:37,000
So, grandma loves to go there,
sit and talk and sip tea.
1358
01:13:37,320 --> 01:13:38,690
Very organic relationship.
1359
01:13:39,740 --> 01:13:40,210
Savi.
1360
01:13:44,520 --> 01:13:48,380
If you find someone to hold your
hand, you don't need the stick.
1361
01:13:50,740 --> 01:13:52,540
Where's the bed- sheet?
1362
01:13:52,740 --> 01:13:57,010
Oh MOU. I know. MOU.
1363
01:13:57,140 --> 01:14:00,790
But Savtri, we've the double bed.
1364
01:14:01,390 --> 01:14:04,400
- Then why should you sleep on the ground
and feel uncomfortable? - It's okay.
1365
01:14:04,430 --> 01:14:10,240
I know you might thing that
such a smart guy is besides you.
1366
01:14:10,270 --> 01:14:11,680
And you can't control yourself.
1367
01:14:12,810 --> 01:14:14,610
Just a minute. Hey.
1368
01:14:17,090 --> 01:14:20,090
FYI. I am Kung Fu blue belt.
1369
01:14:20,280 --> 01:14:22,430
Do you remember the first condition?
No touching.
1370
01:14:22,470 --> 01:14:27,630
What touching? I was picking
up this magazine for reading.
1371
01:14:28,570 --> 01:14:29,850
Sorry.
1372
01:14:32,760 --> 01:14:34,010
Mary Com junior.
1373
01:14:36,960 --> 01:14:41,460
By the way, let me clear this to you.
1374
01:14:41,520 --> 01:14:42,470
You can touch me...
1375
01:14:43,270 --> 01:14:44,240
...whenever you want.
1376
01:14:48,390 --> 01:14:50,800
I don't mind touching,
flirting and everything.
1377
01:14:52,500 --> 01:14:54,390
I have also won blue belt in touching.
1378
01:14:55,330 --> 01:14:57,230
I remember. You had four
girlfriends, right?
1379
01:14:58,110 --> 01:15:01,310
Actually, I had only
2 girl friends.
1380
01:15:02,950 --> 01:15:04,880
I gave you wrong
figure at that time.
1381
01:15:16,600 --> 01:15:19,400
Mom, what's going on?
1382
01:15:19,650 --> 01:15:20,530
Tumbler.
1383
01:15:21,260 --> 01:15:23,430
Tumbler? It's in the bathroom.
1384
01:15:24,000 --> 01:15:25,530
Tumbler is an application.
1385
01:15:26,080 --> 01:15:28,950
- You're not Yo at all.
- Yo?
1386
01:15:30,870 --> 01:15:32,260
Mom, where were you last night?
1387
01:15:32,900 --> 01:15:34,340
I was sleeping.
1388
01:15:34,930 --> 01:15:36,360
You were not in your room.
1389
01:15:37,360 --> 01:15:40,590
Wait a minute. Let me post this on Insta.
1390
01:15:40,620 --> 01:15:41,670
- Just wait. Yes.
- Mom.
1391
01:15:42,250 --> 01:15:43,970
You pressed the bell
and then escape at night.
1392
01:15:44,130 --> 01:15:45,880
I am wearing steel kneecaps.
1393
01:15:46,280 --> 01:15:48,690
How will I run at this age?
1394
01:15:49,450 --> 01:15:51,670
You're too much.
If she was out at night.
1395
01:15:51,930 --> 01:15:53,980
How did she come out
of her room in the morning?
1396
01:15:54,180 --> 01:15:57,970
Exactly. He's so dumb.
Explain him something.
1397
01:15:58,220 --> 01:16:01,960
Mom, stop dying your hair
and meeting Ishwarchandra.
1398
01:16:02,680 --> 01:16:04,550
One who has grey hair will dye it.
1399
01:16:06,250 --> 01:16:08,970
He will go back to his son in US.
1400
01:16:09,580 --> 01:16:12,460
Then you will sit and
cry here all the time.
1401
01:16:12,670 --> 01:16:14,900
- Oh.
- Wait.
1402
01:16:15,330 --> 01:16:21,240
Listen. Instead of being with his
son in US he's busy farming here.
1403
01:16:21,620 --> 01:16:23,440
I'm sure there's some problem with him.
1404
01:16:24,170 --> 01:16:25,810
What if something untoward happens?
1405
01:16:25,850 --> 01:16:28,150
Idiot. What untoward
can happen at this age?
1406
01:16:28,680 --> 01:16:30,420
Then behave as per your age.
1407
01:16:30,830 --> 01:16:33,110
Worship God, Chant mantras.
1408
01:16:33,160 --> 01:16:36,380
Exactly. I'm doing the same. Ishwar (God).
1409
01:16:36,410 --> 01:16:39,170
Mom, I am not talking about that Ishwar.
1410
01:16:39,690 --> 01:16:43,050
I mean it. I will call up his son in US.
1411
01:16:43,080 --> 01:16:43,600
[DOORBELL]
1412
01:16:43,630 --> 01:16:45,500
- Excuse me.
- Wait a minute.
1413
01:16:45,530 --> 01:16:46,780
You please open the door.
1414
01:16:46,940 --> 01:16:48,170
I will tell him everything.
1415
01:16:48,290 --> 01:16:50,900
- Your...
- But farm...
1416
01:16:50,950 --> 01:16:53,220
I've to go out. Open the door.
[DOORBELL]
1417
01:16:53,250 --> 01:16:55,090
You won't go out. Sit at home.
1418
01:16:55,120 --> 01:16:55,970
Please, open the door.
1419
01:16:56,000 --> 01:16:59,220
- Please open the door.
- Come on, hurry up.
1420
01:16:59,300 --> 01:17:00,510
Come in. Come in.
1421
01:17:02,110 --> 01:17:04,420
Hey, mom. I told you not to.
1422
01:17:04,930 --> 01:17:07,010
Give him cold water.
1423
01:17:07,310 --> 01:17:08,050
Come inside.
1424
01:17:11,160 --> 01:17:15,700
[BIRDS CHIRPING]
1425
01:17:34,080 --> 01:17:35,750
Will you take advantage
of me if I am sleeping?
1426
01:17:40,240 --> 01:17:41,430
Did you come to give me morning kiss?
1427
01:17:41,450 --> 01:17:43,080
- Oh please.
- Tell me the truth.
1428
01:17:43,240 --> 01:17:44,030
Nothing.
1429
01:17:45,380 --> 01:17:48,620
Listen. teach me this kung fu.
1430
01:17:49,710 --> 01:17:51,860
At least I can protect myself from you.
1431
01:17:52,700 --> 01:17:53,780
Are you in real pain?
1432
01:17:54,720 --> 01:17:56,480
Not much.
1433
01:17:57,830 --> 01:17:59,160
But people will take
it in the other sense.
1434
01:18:00,120 --> 01:18:00,880
What do you mean?
1435
01:18:01,960 --> 01:18:04,550
- Love bite.
- What nonsense?
1436
01:18:04,930 --> 01:18:06,110
Nothing as such as happened.
1437
01:18:10,810 --> 01:18:11,970
What will we tell people?
1438
01:18:15,030 --> 01:18:16,090
Domestic violence.
1439
01:18:18,400 --> 01:18:19,730
Romantic violence.
1440
01:18:19,910 --> 01:18:21,210
We can even tell the truth.
1441
01:18:21,320 --> 01:18:22,390
Oh really? The truth?
1442
01:18:24,540 --> 01:18:27,300
You think my mother is
very generous but she is not.
1443
01:18:27,770 --> 01:18:30,400
If she comes to know
that you punched me...
1444
01:18:31,190 --> 01:18:35,480
...on the very first night, she
will end your experiment at once.
1445
01:18:36,760 --> 01:18:39,960
Satya. Satya.
1446
01:18:44,750 --> 01:18:47,110
- Good. So, both of you have woke up?
- Yes, yes!
1447
01:18:48,820 --> 01:18:49,860
Savi, will you take tea?
1448
01:18:50,200 --> 01:18:53,190
Oh sorry. You're vegan.
1449
01:18:55,260 --> 01:18:57,320
- Did you sleep well?
- Yes.
1450
01:18:57,490 --> 01:19:00,420
Actually, my son has a
habit of blabbering at night.
1451
01:19:00,440 --> 01:19:01,510
Mom, what are you saying?
1452
01:19:01,740 --> 01:19:03,720
- Hey, show me.
- Nothing.
1453
01:19:03,770 --> 01:19:05,000
- How did you get hurt?
- It's nothing.
1454
01:19:05,040 --> 01:19:06,430
Show me.
1455
01:19:06,460 --> 01:19:08,970
- How did you get hurt?
- Mom, actually...
1456
01:19:09,020 --> 01:19:11,350
Last night I had gone to her clinic.
1457
01:19:11,810 --> 01:19:16,250
There a dog suddenly
fell on me and I fell down.
1458
01:19:16,550 --> 01:19:17,700
So, I got hit.
1459
01:19:18,080 --> 01:19:22,430
I got the scratch.
1460
01:19:23,500 --> 01:19:25,030
I just don't like the dogs.
1461
01:19:25,190 --> 01:19:26,880
Hey, it's not dog's fault.
1462
01:19:28,100 --> 01:19:29,850
Okay, so I should give
the name of the guilty.
1463
01:19:30,560 --> 01:19:32,690
No, both were at guilty.
1464
01:19:35,090 --> 01:19:35,910
Come, I will apply some ointment.
1465
01:19:35,940 --> 01:19:37,870
- No need, mom.
- No, you must apply ointment.
1466
01:19:37,910 --> 01:19:39,670
- Mom, tea.
- Tea.
1467
01:19:39,720 --> 01:19:43,650
Just heat this tea again.
I don't need anything else.
1468
01:19:43,690 --> 01:19:44,590
Okay.
1469
01:19:50,800 --> 01:19:55,150
Did you see how I fooled my mom?
1470
01:20:00,810 --> 01:20:04,710
Hey, I'm panting. And you're doing yoga.
1471
01:20:04,750 --> 01:20:05,990
- What?
- Now you ask me.
1472
01:20:06,040 --> 01:20:08,080
I am doing yoga. What's the matter?
1473
01:20:08,120 --> 01:20:11,510
Ask me not. She will get pregnant.
1474
01:20:11,530 --> 01:20:17,250
- What are you saying?
- That girl has bit my son's lip.
1475
01:20:17,500 --> 01:20:18,330
What?
1476
01:20:18,380 --> 01:20:22,250
Stop it now. Soon they will get a baby.
1477
01:20:22,830 --> 01:20:24,930
Baby? Who got the baby?
1478
01:20:25,760 --> 01:20:26,780
No one.
1479
01:20:27,960 --> 01:20:28,960
What happened?
1480
01:20:28,990 --> 01:20:30,740
What brings you here in the early morning.
1481
01:20:30,760 --> 01:20:32,230
- 'Locho' (mess up).
- What?
1482
01:20:32,820 --> 01:20:34,070
This morning I made 'Locho' (dish).
1483
01:20:34,540 --> 01:20:38,190
In traditional style. In breakfast.
I tried it for the first time.
1484
01:20:38,240 --> 01:20:39,990
And I thought of giving you.
1485
01:20:40,030 --> 01:20:41,150
Thank you.
1486
01:20:41,320 --> 01:20:44,340
Yesterday night you people
were awake till late night.
1487
01:20:44,650 --> 01:20:45,250
Not at all.
1488
01:20:46,310 --> 01:20:48,390
No, I saw grandma coming home at night.
1489
01:20:49,860 --> 01:20:50,780
See this.
1490
01:20:51,130 --> 01:20:52,360
I was telling you.
1491
01:20:52,400 --> 01:20:54,360
Grandma is so fit.
1492
01:20:54,520 --> 01:20:58,040
She goes out in jeans.
1493
01:20:58,660 --> 01:21:01,440
- Uncle Ishwar also keeps pacing at night.
- Yes.
1494
01:21:01,980 --> 01:21:04,410
You also seem to be taking
walk till late in the night.
1495
01:21:04,460 --> 01:21:06,850
- Yes.
- How's your knee pain now?
1496
01:21:08,000 --> 01:21:11,090
Treatment is going on.
You please continue.
1497
01:21:11,320 --> 01:21:13,920
I heard you've a guest.
1498
01:21:13,970 --> 01:21:16,710
- Is it true?
- No.
1499
01:21:17,870 --> 01:21:21,210
I saw a girl in Satya's room.
That's why I asked.
1500
01:21:21,350 --> 01:21:24,670
Oh. Savitri.
1501
01:21:25,170 --> 01:21:26,920
- Savitri.
- She's not a guest.
1502
01:21:27,020 --> 01:21:28,290
She's a family.
1503
01:21:29,240 --> 01:21:34,180
Satya's maternal uncle's
paternal uncle's daughter.
1504
01:21:34,230 --> 01:21:35,420
Maternal uncle or paternal uncle?
1505
01:21:37,170 --> 01:21:38,590
My friend's daughter.
1506
01:21:38,840 --> 01:21:40,470
So, no real brother?
1507
01:21:42,140 --> 01:21:43,270
He's like a brother.
1508
01:21:44,040 --> 01:21:46,650
I take him as my brother.
So, he's Satya's maternal uncle.
1509
01:21:46,690 --> 01:21:49,420
And since he's his friend,
he is paternal uncle.
1510
01:21:49,990 --> 01:21:50,900
Thanks for this.
1511
01:21:50,950 --> 01:21:52,690
I have never seen her before.
1512
01:21:53,320 --> 01:21:54,770
Lentil, my lentil is cooked.
1513
01:21:55,180 --> 01:21:57,320
- I've to pack the lunch box.
- Yes, but...
1514
01:22:04,170 --> 01:22:06,440
I think there's something
fishy in this house.
1515
01:22:07,400 --> 01:22:08,160
I must keep watch.
1516
01:22:10,010 --> 01:22:13,550
Okay, Savi. Let's finish your social
media work. Let's go to the office.
1517
01:22:15,210 --> 01:22:18,370
- What happened?
- Nothing. Let's go.
1518
01:22:18,530 --> 01:22:19,460
Okay.
1519
01:22:21,290 --> 01:22:22,820
[DOOR OPEN SOUND]
1520
01:22:28,390 --> 01:22:30,500
- Hello.
- Hello, how are you?
1521
01:22:30,740 --> 01:22:32,180
I was going to call you.
1522
01:22:32,230 --> 01:22:35,200
Several times I've told you not to come
in the kitchen with your footwear.
1523
01:22:35,440 --> 01:22:38,180
Several times I've told
you not to pack brinjal curry.
1524
01:22:38,370 --> 01:22:40,330
- I don't like it.
- Then why don't you cook it yourself?
1525
01:22:40,350 --> 01:22:42,830
We don't have a cook at home. Okay? Go.
1526
01:22:44,420 --> 01:22:46,100
Shall I call you later?
1527
01:22:46,420 --> 01:22:48,080
No. Please tell me.
1528
01:22:48,290 --> 01:22:51,420
- I want to tell you something.
- Yes, tell me.
1529
01:22:51,600 --> 01:22:53,270
Something has happened between them.
1530
01:22:53,560 --> 01:22:55,090
- What?
- Fight?
1531
01:22:55,650 --> 01:22:56,340
No.
1532
01:22:57,530 --> 01:23:00,380
Savitri gave a cut on Satya's lips.
1533
01:23:02,280 --> 01:23:03,140
How?
1534
01:23:03,930 --> 01:23:05,750
You please understand. How can I say it?
1535
01:23:06,880 --> 01:23:07,560
Yes!
1536
01:23:11,490 --> 01:23:12,840
Come on, start working quickly.
1537
01:23:12,870 --> 01:23:15,250
Satya. What happened?
1538
01:23:15,900 --> 01:23:18,680
On your lips. Love bite?
1539
01:23:19,060 --> 01:23:20,700
Tell me.
1540
01:23:20,820 --> 01:23:22,310
What nonsense?
1541
01:23:22,500 --> 01:23:26,790
It's not nonsense.
Now, I'm worried about you.
1542
01:23:26,810 --> 01:23:27,990
Listen to me.
1543
01:23:28,080 --> 01:23:29,920
There are three types of people in life.
1544
01:23:30,040 --> 01:23:32,510
One, who learns from his own mistakes.
1545
01:23:32,690 --> 01:23:36,020
Second, who learns from other's mistake.
Are smart like me.
1546
01:23:36,060 --> 01:23:38,490
And third type is like you who
doesn't wish to learn anything.
1547
01:23:38,600 --> 01:23:40,440
Now, speak in
Guajrati and be very clear.
1548
01:23:41,020 --> 01:23:44,740
Don't act innocent. I know everything.
1549
01:23:44,760 --> 01:23:47,820
Let me be honest.
Savi will make you her pet dog.
1550
01:23:47,850 --> 01:23:49,780
- What?
- Do you know what I mean?
1551
01:23:49,810 --> 01:23:52,240
Sattu, come. Sattu, sit.
1552
01:23:52,750 --> 01:23:54,710
Sattu, eat. You won't even know...
1553
01:23:55,890 --> 01:23:58,370
Just a minute.
Did she give you this wound?
1554
01:23:59,270 --> 01:24:01,220
Tell me the truth. Didn't she hit you?
1555
01:24:01,250 --> 01:24:02,180
Tell me the truth.
1556
01:24:02,300 --> 01:24:03,460
Did she bit you with a stick?
1557
01:24:03,680 --> 01:24:05,660
- Tell me.
- I punched him.
1558
01:24:06,420 --> 01:24:07,890
Because I didn't find any stick.
1559
01:24:07,920 --> 01:24:09,150
- Savi.
- Do you want to get punched?
1560
01:24:09,350 --> 01:24:10,750
- No.
- Let me punch you if you want.
1561
01:24:10,770 --> 01:24:11,850
Listen...
1562
01:24:12,660 --> 01:24:13,120
What?
1563
01:24:14,300 --> 01:24:17,190
I was just thinking about the marketing.
Come upstairs. I am waiting for you.
1564
01:24:17,220 --> 01:24:18,550
[TELEPHONE RING]
1565
01:24:20,050 --> 01:24:21,010
Let's go.
1566
01:24:21,150 --> 01:24:24,130
It's very easy. Let's keep
the button click to donate here.
1567
01:24:24,170 --> 01:24:24,890
Right.
1568
01:24:24,920 --> 01:24:27,330
So, if the people want to donate
through credit card or debit...
1569
01:24:27,360 --> 01:24:29,650
...card they can do it through
online banking from here only.
1570
01:24:29,780 --> 01:24:31,200
- Okay.
- Next is page ad.
1571
01:24:31,320 --> 01:24:33,200
- One is Savi.
- Right?
1572
01:24:33,230 --> 01:24:35,170
- And second...
- Second will be me.
1573
01:24:36,330 --> 01:24:37,210
Second name will be mine.
1574
01:24:37,390 --> 01:24:40,140
See, Savi. This is your Facebook page.
1575
01:24:40,180 --> 01:24:41,320
- Okay.
- It is different.
1576
01:24:41,720 --> 01:24:44,270
And this is your personal profile.
1577
01:24:44,320 --> 01:24:45,710
- Profile. Okay.
- Have you uploaded the photo?
1578
01:24:45,830 --> 01:24:46,240
Yes.
1579
01:24:47,260 --> 01:24:48,310
- Okay.
- This is it.
1580
01:24:48,360 --> 01:24:50,020
Wow, this is so nice.
1581
01:24:50,440 --> 01:24:51,280
When did you click it?
1582
01:24:51,320 --> 01:24:52,990
Candid. Isn't it?
1583
01:24:53,330 --> 01:24:54,990
It's asking for the relationship status.
1584
01:24:55,040 --> 01:24:55,820
Shall I click later?
1585
01:24:56,640 --> 01:24:57,540
Which are the options?
1586
01:24:57,590 --> 01:24:59,010
Yes, there are many.
1587
01:24:59,190 --> 01:25:01,720
Single. Married. In a relationship.
1588
01:25:01,760 --> 01:25:04,720
Divorce, widow and 'It's complicated'.
1589
01:25:04,760 --> 01:25:06,880
Listen. Shall we keep it different?
1590
01:25:07,120 --> 01:25:08,070
Experimenting?
1591
01:25:08,090 --> 01:25:09,080
Satya sir.
1592
01:25:09,990 --> 01:25:11,780
- Keep it empty.
- Sure, sir.
1593
01:25:11,820 --> 01:25:12,640
Coming.
1594
01:25:14,080 --> 01:25:16,260
- But Savi, tell me one thing.
- What?
1595
01:25:16,310 --> 01:25:18,160
Why do you do so much for the animals?
1596
01:25:18,580 --> 01:25:22,910
Because I love them. They can't speak.
So they will never demand love.
1597
01:25:23,550 --> 01:25:26,150
And what's the use of love
that doesn't reflect in your actions?
1598
01:25:26,170 --> 01:25:27,550
It's just boasting.
1599
01:25:31,300 --> 01:25:32,840
Actually, you're right.
1600
01:25:33,530 --> 01:25:37,320
Mona and I never had action
packed fight like both of you.
1601
01:25:37,350 --> 01:25:37,910
I see.
1602
01:25:38,700 --> 01:25:41,610
Yes, we fought with the cushion but...
1603
01:25:41,660 --> 01:25:44,610
She would care about
my sleep and my food so much.
1604
01:25:45,680 --> 01:25:50,130
Today, I don't know. I really miss her.
1605
01:25:51,780 --> 01:25:53,210
[CELLPHONE RING]
1606
01:25:53,480 --> 01:25:54,580
Hey, mom's phone.
1607
01:25:54,990 --> 01:25:55,970
Excuse me.
1608
01:25:59,660 --> 01:26:00,820
- Hello.
- Chirag.
1609
01:26:01,290 --> 01:26:04,090
Savi. What have you done?
1610
01:26:04,140 --> 01:26:04,730
What has happened?
1611
01:26:04,960 --> 01:26:08,060
We trusted you and you broke our trust.
1612
01:26:08,090 --> 01:26:09,300
But what has happened?
1613
01:26:10,380 --> 01:26:11,210
You're asking me.
1614
01:26:12,540 --> 01:26:14,790
People will blame our teachings.
1615
01:26:14,830 --> 01:26:17,180
Hold on. Just tell me what has happened?
1616
01:26:17,560 --> 01:26:19,310
Satyavrat's mom called me up.
1617
01:26:20,310 --> 01:26:21,860
She told me everything.
1618
01:26:21,900 --> 01:26:23,360
What? What did she say?
1619
01:26:23,540 --> 01:26:25,800
Yes. That...
1620
01:26:26,610 --> 01:26:29,030
That both of you crossed all the limits.
1621
01:26:29,080 --> 01:26:31,020
What limits?
1622
01:26:31,180 --> 01:26:33,890
- That you're pregnant.
- Preg...
1623
01:26:35,030 --> 01:26:38,010
Mom, can anyone get pregnant in
just one day? What nonsense?
1624
01:26:38,320 --> 01:26:40,730
No, listen to me. Just listen to me.
1625
01:26:41,290 --> 01:26:42,690
Nothing like that has happened.
1626
01:26:43,260 --> 01:26:46,740
By mistake I've hurt Satya and
that lead to the misunderstanding.
1627
01:26:48,560 --> 01:26:53,650
By mistake. I was thinking of what not.
1628
01:26:53,900 --> 01:26:56,330
Trust your daughter.
You believe on anything.
1629
01:26:57,820 --> 01:27:01,490
Okay, I will talk you later.
Doctor has come.
1630
01:27:01,580 --> 01:27:04,650
- Why?
- I will tell you later. Bye.
1631
01:27:05,040 --> 01:27:06,420
Tell me at least. Mom. Hello.
1632
01:27:06,790 --> 01:27:07,750
She hanged up.
1633
01:27:08,250 --> 01:27:10,480
- Please, come.
- I will check. Don't worry.
1634
01:27:10,780 --> 01:27:13,220
Because your right person for this.
1635
01:27:13,270 --> 01:27:13,860
Thank you.
1636
01:27:17,120 --> 01:27:18,580
Doctor, water.
1637
01:27:18,840 --> 01:27:20,260
- Send him out. Send him.
- Go.
1638
01:27:20,510 --> 01:27:21,620
Send him out.
1639
01:27:22,300 --> 01:27:23,740
You don't take the stress.
1640
01:27:25,150 --> 01:27:29,380
I am not taking the stress.
I've brought the stress in this world.
1641
01:27:30,350 --> 01:27:35,160
Not just one but three stresses.
One, two and the third one.
1642
01:27:36,000 --> 01:27:37,330
Please, calm down.
1643
01:27:38,070 --> 01:27:39,020
Where's Savi?
1644
01:27:39,080 --> 01:27:41,770
She's in live- in relationship
with Satyavrat Kumar.
1645
01:27:42,040 --> 01:27:45,470
See he has dropped him. Send him out. Out.
1646
01:27:46,630 --> 01:27:49,620
You please reduce your stress level.
Take the medicines on time.
1647
01:27:49,660 --> 01:27:51,720
Ragini, take care of him.
1648
01:27:51,750 --> 01:27:56,270
No way. I don't want
stressed vibes near my baby.
1649
01:27:59,780 --> 01:28:01,080
- Shall I call Savi?
- Yes.
1650
01:28:02,360 --> 01:28:04,460
Call her only after my death.
1651
01:28:04,500 --> 01:28:06,290
Why do you disturb her again and again?
1652
01:28:06,340 --> 01:28:08,110
- Relax.
- What happened, uncle?
1653
01:28:08,140 --> 01:28:10,690
- She is here.
- He's too stressed.
1654
01:28:10,910 --> 01:28:12,110
I told him to be relax.
1655
01:28:13,610 --> 01:28:14,900
What happened to your lips?
1656
01:28:17,220 --> 01:28:22,720
Actually, I fell down
while fitting the solar panel.
1657
01:28:22,750 --> 01:28:25,060
That's okay.
But take care of the infection.
1658
01:28:27,190 --> 01:28:29,020
Will you please tell me what has happened?
1659
01:28:29,060 --> 01:28:32,550
Because of this painter.
See what he has done.
1660
01:28:32,590 --> 01:28:33,960
Hey, what's this?
1661
01:28:35,220 --> 01:28:35,950
Who's this person?
1662
01:28:36,230 --> 01:28:37,610
His mathematics teacher.
1663
01:28:37,820 --> 01:28:39,890
And foolish boy has
put his signature on it.
1664
01:28:40,000 --> 01:28:42,250
Every famous painter does that.
1665
01:28:42,290 --> 01:28:45,750
He's suspended.
He's suspended for a week.
1666
01:28:46,620 --> 01:28:47,360
Relax.
1667
01:28:49,070 --> 01:28:51,140
Tinya, come here.
1668
01:28:52,300 --> 01:28:55,790
- You please relax. Savi, take care of him.
- Yes.
1669
01:28:56,800 --> 01:28:59,200
Listen. Why did I make this drawing?
1670
01:28:59,240 --> 01:29:03,700
- Why?
- Myra came without doing her homework.
1671
01:29:05,100 --> 01:29:08,850
Now to escape from teacher's
scolding I made this drawing.
1672
01:29:09,240 --> 01:29:12,870
Entire period was wasted on this only. One
must have the commitment in relationship.
1673
01:29:13,450 --> 01:29:15,400
Rest you can't do anything.
Did you understand?
1674
01:29:17,840 --> 01:29:20,210
But what about the punishment?
1675
01:29:21,330 --> 01:29:25,090
Myra updated her status
on FB as committed.
1676
01:29:25,210 --> 01:29:26,850
Now, in your absence
in this entire week...
1677
01:29:27,580 --> 01:29:32,280
...what if someone else replaces you?
1678
01:29:33,110 --> 01:29:33,820
PTG?
1679
01:29:34,360 --> 01:29:36,340
- You're doomed.
- Yes.
1680
01:29:36,520 --> 01:29:41,160
No, you are not. Do this.
You come to my factory.
1681
01:29:41,440 --> 01:29:45,480
Experiment on solar.
Give a solid presentation.
1682
01:29:45,710 --> 01:29:49,810
And everyone will be impressed.
But before that, say sorry.
1683
01:29:50,420 --> 01:29:51,110
And then...
1684
01:29:51,590 --> 01:29:52,220
...Science.
1685
01:29:55,730 --> 01:29:57,080
- Relax.
- No.
1686
01:29:57,430 --> 01:29:57,860
Dad.
1687
01:29:58,590 --> 01:30:00,660
- Out. Out.
- Dad, dad, sorry.
1688
01:30:01,120 --> 01:30:05,120
It wasn't my fault.
This love is something very dangerous.
1689
01:30:05,360 --> 01:30:06,460
What?
1690
01:30:07,200 --> 01:30:10,420
Dad, I did this for
your future daughter- in- law.
1691
01:30:10,500 --> 01:30:11,250
What?
1692
01:30:20,430 --> 01:30:23,170
- Keep this.
- You continue with your phone.
1693
01:30:23,630 --> 01:30:25,960
It's Titanic. My favourite movie.
1694
01:30:37,850 --> 01:30:39,210
Kate Winslet.
1695
01:30:41,230 --> 01:30:42,800
Steaming hot.
1696
01:30:48,010 --> 01:30:48,860
- Savi.
- Yes?
1697
01:30:51,260 --> 01:30:56,110
If we kiss...
I know we will not. We will not...
1698
01:30:57,200 --> 01:30:59,410
But my question is on research purpose.
1699
01:30:59,750 --> 01:31:01,160
- Research?
- Yes.
1700
01:31:01,310 --> 01:31:02,090
What?
1701
01:31:03,200 --> 01:31:08,690
In girl's view,
bearded boys are artistic and intelligent.
1702
01:31:08,930 --> 01:31:09,390
Yes.
1703
01:31:11,080 --> 01:31:12,680
But can they kiss?
1704
01:31:14,330 --> 01:31:15,760
Why do you ask this now?
1705
01:31:19,440 --> 01:31:20,900
Because I am bearded.
1706
01:31:23,860 --> 01:31:24,740
Frankly speaking.
1707
01:31:26,450 --> 01:31:28,450
Not the locking of lips...
1708
01:31:28,790 --> 01:31:32,580
...but it feels like
someone is brushing over it.
1709
01:31:32,840 --> 01:31:35,200
- It's too bad.
- Oh, no.
1710
01:31:36,430 --> 01:31:38,030
How do you know?
Have you ever kissed someone?
1711
01:31:40,520 --> 01:31:41,750
I think we should sleep now.
1712
01:31:45,090 --> 01:31:46,350
We should sleep.
1713
01:31:48,340 --> 01:31:51,040
"I will look at you until I am satisfied."
1714
01:31:51,070 --> 01:31:53,330
"I've that right."
1715
01:32:02,810 --> 01:32:05,810
Something is definitely fishy.
1716
01:32:06,190 --> 01:32:07,050
What happened?
1717
01:32:08,060 --> 01:32:12,870
Last night, mom pulled my
cheeks before she went to sleep.
1718
01:32:13,140 --> 01:32:15,070
Wow, that's good.
1719
01:32:15,150 --> 01:32:19,530
Not at all. I haven't done anything
that she will feel so much for me.
1720
01:32:21,860 --> 01:32:22,400
Yes.
1721
01:32:25,310 --> 01:32:26,470
[DOORBELL]
1722
01:32:28,380 --> 01:32:29,800
- Hi.
- Mom.
1723
01:32:29,890 --> 01:32:31,610
This... this...
1724
01:32:32,310 --> 01:32:33,920
Without asking me?
1725
01:32:34,300 --> 01:32:36,110
Would you have agreed
if she had asked you?
1726
01:32:36,140 --> 01:32:37,270
You better keep quiet.
1727
01:32:37,700 --> 01:32:41,890
From past few days I feel I've committed
a grave mistake by giving you birth.
1728
01:32:41,930 --> 01:32:44,160
Yes, even others can feel like this.
1729
01:32:44,430 --> 01:32:45,670
Mom, please.
1730
01:32:46,160 --> 01:32:49,150
Stop it now and wear a smile on your face.
1731
01:32:49,200 --> 01:32:52,840
I don't like this boy, this man.
1732
01:32:53,020 --> 01:32:56,380
I see, so you had some
other option for grandma.
1733
01:32:56,420 --> 01:32:59,180
Leave it, dad. He gets good pension.
1734
01:32:59,610 --> 01:33:01,830
- Yes, and I've fixed deposits.
- Yes.
1735
01:33:01,890 --> 01:33:04,040
- You keep quiet.
- Why?
1736
01:33:04,390 --> 01:33:08,740
Your dad had told me not
to be alone and live happily.
1737
01:33:09,250 --> 01:33:13,420
Go and tell your dad in the photo that
you will not keep your mom happy. Go.
1738
01:33:13,470 --> 01:33:14,300
Go and say that.
1739
01:33:14,910 --> 01:33:17,920
Uncle, grandma is
alone from past 20 years.
1740
01:33:18,490 --> 01:33:20,570
You might say that she is not alone.
We are there.
1741
01:33:20,760 --> 01:33:23,390
But she is alone in talking.
Alone in laughing.
1742
01:33:23,880 --> 01:33:25,720
Maybe she will be crying alone.
1743
01:33:26,500 --> 01:33:31,210
She has found someone with whom
she can speak even in silence.
1744
01:33:31,410 --> 01:33:31,920
Really.
1745
01:33:35,680 --> 01:33:38,410
She is my mom. My.
1746
01:33:38,540 --> 01:33:39,610
She's my wife.
1747
01:33:39,970 --> 01:33:42,000
I may fight with her
for number of reasons.
1748
01:33:43,040 --> 01:33:44,080
But you will...
1749
01:33:45,440 --> 01:33:46,940
You will not fight with her.
1750
01:33:47,920 --> 01:33:52,210
If I come to know then
I will bring her back to me.
1751
01:33:52,260 --> 01:33:53,500
Okay.
1752
01:33:53,520 --> 01:33:55,230
Anyway we are neighbours.
1753
01:33:57,240 --> 01:33:59,920
And yes, take care of your health first.
1754
01:34:00,060 --> 01:34:02,920
You're suffering of BP and cholesterol.
1755
01:34:02,940 --> 01:34:07,850
Otherwise, we will have to
take care of you at this age.
1756
01:34:10,330 --> 01:34:14,050
People welcome their
daughter- in- law after marriage.
1757
01:34:14,590 --> 01:34:17,930
But over here, the things are reverse.
1758
01:34:19,260 --> 01:34:21,060
This family is really strange.
1759
01:34:21,860 --> 01:34:25,540
I must inform the
kitty WhatsApp group now.
1760
01:34:28,020 --> 01:34:29,390
These people are really headache.
1761
01:34:29,430 --> 01:34:31,710
They always go on a
leave when we've some work.
1762
01:34:31,770 --> 01:34:32,940
And we keep waiting.
1763
01:34:33,160 --> 01:34:35,500
- What happened?
- Nothing. Sir is busy.
1764
01:34:35,770 --> 01:34:37,390
I hope all our papers are clear.
1765
01:34:37,450 --> 01:34:38,770
- Yes, they are. Let's go.
- Come on.
1766
01:34:39,070 --> 01:34:40,070
- Savi, just a minute.
- Come on.
1767
01:34:40,100 --> 01:34:41,700
- Wait a minute.
- Come on I say.
1768
01:34:41,960 --> 01:34:43,110
Savi. Savi, listen.
1769
01:34:43,150 --> 01:34:44,420
- Savi.
- Yes, I know.
1770
01:34:44,460 --> 01:34:45,920
- It's the government department.
- I can understand everything.
1771
01:34:45,950 --> 01:34:48,490
What will you know? Wait a minute, Savi.
1772
01:34:49,510 --> 01:34:52,470
Excuse me. I have come from
Solar coaster private limited.
1773
01:34:53,960 --> 01:34:58,300
Look, I've already informed
him that NOC is not ready.
1774
01:34:58,320 --> 01:35:00,510
Why? Is there any problem in our papers?
1775
01:35:00,540 --> 01:35:02,260
- Look...
- Is any document missing in this?
1776
01:35:02,290 --> 01:35:03,650
Sister, we've many
more matters to deal with.
1777
01:35:03,670 --> 01:35:06,620
What am I asking you and
what you're answering me?
1778
01:35:06,720 --> 01:35:07,890
I am asking you in pure Gujarati language.
1779
01:35:07,930 --> 01:35:09,700
Is any paper missing in the file?
1780
01:35:09,750 --> 01:35:11,910
Look, sister. Don't talk to me like this.
1781
01:35:11,940 --> 01:35:13,490
I have not come here to chitchat.
1782
01:35:13,590 --> 01:35:15,400
Even I don't have time. Where's your boss?
1783
01:35:15,440 --> 01:35:17,000
Call him. I want to talk to him.
1784
01:35:17,050 --> 01:35:18,430
- Boss is not here.
- Is it?
1785
01:35:18,470 --> 01:35:20,270
I mean he's on leave.
1786
01:35:20,290 --> 01:35:22,130
Oh, he's on leave.
1787
01:35:22,300 --> 01:35:24,870
- I mean he hasn't come yet.
- Great.
1788
01:35:24,900 --> 01:35:27,150
Look at the time.
Your boss hasn't arrived as yet.
1789
01:35:27,180 --> 01:35:28,360
- Good.
- Sister, please.
1790
01:35:28,500 --> 01:35:29,800
Please, talk softly.
1791
01:35:29,920 --> 01:35:31,050
Actually, I've spoken enough.
1792
01:35:31,080 --> 01:35:33,210
- Give me your phone. Come on.
- Phone?
1793
01:35:33,520 --> 01:35:34,930
My brother is in press.
1794
01:35:35,220 --> 01:35:37,990
You people will not work until
your photos are published.
1795
01:35:38,030 --> 01:35:38,670
Look, sister.
1796
01:35:40,390 --> 01:35:42,250
What's all this? Why are you shouting?
1797
01:35:42,390 --> 01:35:45,310
This man is avoiding us from past
one month for just an NOC.
1798
01:35:45,350 --> 01:35:47,470
- Calm down.
- He has offers from Dubai.
1799
01:35:47,600 --> 01:35:49,590
But no. He thinks he's Indian.
1800
01:35:49,650 --> 01:35:51,570
So his country should
benefit his research.
1801
01:35:51,610 --> 01:35:54,270
But you people will
never promote make in India.
1802
01:35:54,300 --> 01:35:56,030
I agree but please calm down.
1803
01:35:56,060 --> 01:35:59,600
- Who's he?
- The boss.
1804
01:36:00,040 --> 01:36:03,010
I see. So you're the boss?
1805
01:36:09,750 --> 01:36:11,970
You're very dangerous.
1806
01:36:12,010 --> 01:36:13,850
You will quietly leave
if they refuse, right?
1807
01:36:13,900 --> 01:36:15,540
We can't achieve anything
without fighting.
1808
01:36:16,170 --> 01:36:18,580
I am not good at such things.
1809
01:36:19,070 --> 01:36:20,970
I still have to go to Kutch.
1810
01:36:21,200 --> 01:36:23,140
So, will you visit the
offices over there also?
1811
01:36:23,740 --> 01:36:25,530
I will come with you.
Only then your job will progress.
1812
01:36:25,890 --> 01:36:28,330
- Savi, right now?
- Yes.
1813
01:36:28,380 --> 01:36:29,800
Then there's a long weekend.
And it's the government...
1814
01:36:29,820 --> 01:36:31,040
...department, you won't
find anyone after that.
1815
01:36:31,390 --> 01:36:32,120
Let's go.
1816
01:36:41,570 --> 01:36:42,470
"Potato fritters..."
1817
01:36:46,780 --> 01:36:49,110
[CELLPHONE RING]
1818
01:36:50,630 --> 01:36:51,290
Yes, Sujoy.
1819
01:36:52,540 --> 01:36:53,970
Okay, I hope there's no emergency.
1820
01:36:55,080 --> 01:36:56,950
Okay, listen.
I am not in the town for two days.
1821
01:36:57,410 --> 01:37:00,430
If need arise, tell Dr.
Mehta. I've talked to her.
1822
01:37:01,300 --> 01:37:02,570
Okay. Okay, bye.
1823
01:37:03,710 --> 01:37:04,960
Listen, Savi.
1824
01:37:05,350 --> 01:37:09,410
You don't need to come till Kuchh.
1825
01:37:10,960 --> 01:37:13,700
I think you're right.
Drop me back.
1826
01:37:14,340 --> 01:37:15,460
- Drop you?
- Yes.
1827
01:37:16,570 --> 01:37:17,440
Come on.
1828
01:37:17,570 --> 01:37:18,630
Okay, I will drop you if you insist.
1829
01:37:18,650 --> 01:37:20,680
Yes, please drop me. Come on.
1830
01:37:21,920 --> 01:37:24,230
Go away. I won't drop
you if you force me to.
1831
01:37:24,660 --> 01:37:26,670
I will drop you later.
1832
01:37:27,400 --> 01:37:29,580
Stylo. Satyvrat.
1833
01:37:30,540 --> 01:37:32,410
- Shabbir Kumar's song...
- No, thanks.
1834
01:37:32,880 --> 01:37:34,280
I don't want to listen to it.
1835
01:37:34,450 --> 01:37:39,660
"How will they fly..."
1836
01:37:39,700 --> 01:37:43,330
"...in harmony?"
1837
01:37:53,720 --> 01:37:57,590
Okay, Savitri. Tell me
star wars or star prank?
1838
01:37:59,660 --> 01:38:00,710
Kuch Kuch Hota Hai.
1839
01:38:01,680 --> 01:38:02,800
- Mohabbatein.
- Yes.
1840
01:38:02,980 --> 01:38:04,480
- Dil To Pagal Hai?
- Of course.
1841
01:38:04,520 --> 01:38:07,390
- My God.
- I love Bollywood films.
1842
01:38:07,640 --> 01:38:11,430
At my clinic, some animal's names are
inspired by the Bollywood characters.
1843
01:38:11,650 --> 01:38:15,260
Oh I see. Yes.
1844
01:38:15,380 --> 01:38:18,850
But you should watch Hollywood films also.
1845
01:38:19,460 --> 01:38:23,390
- What's his name? Christopher Nolan.
- Yes.
1846
01:38:23,640 --> 01:38:26,230
- Watch his film Inception.
- I have watched it.
1847
01:38:26,500 --> 01:38:27,540
But didn't understand anything.
1848
01:38:28,400 --> 01:38:30,010
Then you should watch spider man.
1849
01:38:33,430 --> 01:38:34,240
Indian burger or burger?
1850
01:38:34,260 --> 01:38:34,860
Stuffed bread.
1851
01:38:36,860 --> 01:38:39,590
You intentionally say something else.
1852
01:38:40,710 --> 01:38:42,240
Okay, you tell me. Dhoni or Virat?
1853
01:38:42,350 --> 01:38:44,030
Dhoni of course.
1854
01:38:44,400 --> 01:38:45,850
Can't you guess from my hair?
1855
01:38:46,660 --> 01:38:49,720
Okay, will a girl look better
in western or Indian dress?
1856
01:38:53,240 --> 01:38:56,140
Some other girl or you?
1857
01:38:57,000 --> 01:38:58,490
Why? Am I not a girl?
1858
01:38:59,270 --> 01:39:00,470
You're not some other girl.
1859
01:39:00,500 --> 01:39:02,580
[BIRDS CHIRPING]
1860
01:39:02,600 --> 01:39:03,930
You look good in both.
1861
01:39:03,950 --> 01:39:05,050
How do you know?
1862
01:39:05,210 --> 01:39:06,710
When did you see me in western clothes?
1863
01:39:08,820 --> 01:39:10,320
We can understand that.
1864
01:39:10,350 --> 01:39:11,110
I see.
1865
01:39:16,250 --> 01:39:18,110
Now, office is just
five minutes away from here.
1866
01:39:24,690 --> 01:39:27,160
From always Online's
Facebook page this is...
1867
01:39:27,180 --> 01:39:30,050
...Deepali, live with a special
news for all of you.
1868
01:39:30,150 --> 01:39:33,600
An ordinary citizen has
to face many fights all alone.
1869
01:39:33,640 --> 01:39:35,790
Our today's report
is based on the same topic.
1870
01:39:35,830 --> 01:39:38,540
This young man has come here with NOC...
1871
01:39:38,570 --> 01:39:41,570
...and a dream to make solar energy
reach every house in the country.
1872
01:39:41,620 --> 01:39:45,160
But some people are
interested in making money.
1873
01:39:45,190 --> 01:39:47,660
This young man has come here
with all the official papers...
1874
01:39:47,710 --> 01:39:49,820
...but he won't be able
to fulfill his dream.
1875
01:39:49,870 --> 01:39:52,510
How many people will be sacrificed
by this corrupt government?
1876
01:39:52,580 --> 01:39:56,280
To know about it, follow our page.
Only online with Rupali.
1877
01:39:56,510 --> 01:39:57,360
No, it's Deepali.
1878
01:39:57,750 --> 01:40:00,120
Yes, Deepali. Deepali.
1879
01:40:00,180 --> 01:40:02,920
I will be there with
the detailed report very soon.
1880
01:40:02,970 --> 01:40:05,310
Sister. Please stop this video.
1881
01:40:05,800 --> 01:40:07,270
- Delete this video.
- Why?
1882
01:40:07,340 --> 01:40:10,150
All our papers are complete.
So where's the issue?
1883
01:40:10,180 --> 01:40:12,480
Issue? There's no issue at all.
1884
01:40:12,620 --> 01:40:15,190
- System was down.
- Yes. system is down. Yes.
1885
01:40:15,230 --> 01:40:18,750
- Will you take tea or coffee?
- Yes, I will take.
1886
01:40:18,820 --> 01:40:20,070
But the clearance papers.
1887
01:40:21,140 --> 01:40:24,560
You will get everything ready.
But please delete this video. Please.
1888
01:40:40,720 --> 01:40:43,770
Kutch is the best place for solar energy.
1889
01:40:44,140 --> 01:40:47,650
- Really?
- Since we got NOC for factory line.
1890
01:40:48,380 --> 01:40:50,710
- All thanks to you.
- It's okay.
1891
01:40:51,160 --> 01:40:53,280
Now that we've come here.
Let's visit the place.
1892
01:40:54,080 --> 01:40:56,740
Wow, it's superb.
1893
01:40:57,620 --> 01:40:58,370
Amazing.
1894
01:41:01,470 --> 01:41:02,950
- So, Ms. Deepali.
- Yes.
1895
01:41:03,170 --> 01:41:05,960
How did you get this super
hit idea of making video?
1896
01:41:06,150 --> 01:41:08,450
Well, social media's
reach is very powerful.
1897
01:41:08,840 --> 01:41:10,760
One of my dangerous
friends has said that.
1898
01:41:13,880 --> 01:41:17,210
Your friend is really dangerous.
1899
01:41:19,350 --> 01:41:20,810
- Friend or boyfriend?
- What?
1900
01:41:38,400 --> 01:41:42,390
"He enters in my heart inadvertently."
1901
01:41:42,920 --> 01:41:46,840
"And makes me forget everything."
1902
01:41:46,980 --> 01:41:48,190
"The hearts are united."
1903
01:41:49,190 --> 01:41:50,580
"The hearts are united."
1904
01:41:51,440 --> 01:41:53,210
"The hearts are united."
1905
01:41:53,690 --> 01:41:55,360
"The hearts are united."
1906
01:42:14,580 --> 01:42:18,210
"He enters in my heart inadvertently."
1907
01:42:19,090 --> 01:42:22,930
"And makes me forget everything."
1908
01:42:23,100 --> 01:42:24,670
"The hearts are united."
1909
01:42:25,370 --> 01:42:26,900
"The hearts are united."
1910
01:42:27,380 --> 01:42:29,510
"The hearts are united."
1911
01:42:29,820 --> 01:42:31,600
"The hearts are united."
1912
01:42:51,100 --> 01:42:56,300
"This poor heart feels very rich."
1913
01:43:00,220 --> 01:43:06,230
"Innocent it is, yet very happy."
1914
01:43:08,310 --> 01:43:12,630
"Dreams..."
1915
01:43:13,160 --> 01:43:17,080
"...are nurtured in the eyes."
1916
01:43:17,430 --> 01:43:21,270
"Soothing..."
1917
01:43:22,150 --> 01:43:26,040
"...conversations are common now."
1918
01:43:26,360 --> 01:43:27,800
"The hearts are united."
1919
01:43:28,590 --> 01:43:30,010
"The hearts are united."
1920
01:43:30,870 --> 01:43:33,390
"The hearts are united."
1921
01:43:33,440 --> 01:43:34,720
"The hearts are united."
1922
01:43:35,920 --> 01:43:42,650
"She enters in my heart inadvertently."
1923
01:43:58,830 --> 01:44:02,620
"And makes me forget everything."
1924
01:44:03,240 --> 01:44:06,650
"Quiet I keep and live in thoughts."
1925
01:44:07,780 --> 01:44:15,740
"Sweet memories flash in my mind."
1926
01:44:15,780 --> 01:44:23,650
"A new poem is composed here."
1927
01:44:24,560 --> 01:44:32,580
"Flowers blossom in your love."
1928
01:44:34,090 --> 01:44:37,790
"The hearts are united."
1929
01:44:38,580 --> 01:44:41,150
"The hearts are united."
1930
01:44:41,180 --> 01:44:42,490
"The hearts are united."
1931
01:44:43,500 --> 01:44:47,700
"He enters in my heart inadvertently."
1932
01:44:48,100 --> 01:44:52,130
"And makes me forget everything."
1933
01:44:52,160 --> 01:44:54,070
"The hearts are united."
1934
01:44:54,360 --> 01:44:55,840
"The hearts are united."
1935
01:44:56,650 --> 01:44:58,530
"The hearts are united."
1936
01:44:58,780 --> 01:45:00,740
"The hearts are united."
1937
01:45:01,150 --> 01:45:01,970
"The hearts are united."
1938
01:45:02,010 --> 01:45:03,020
Excuse me.
1939
01:45:03,500 --> 01:45:07,290
Tea for me and black coffee for you.
1940
01:45:07,340 --> 01:45:09,350
"The hearts are united."
1941
01:45:09,800 --> 01:45:13,420
First thing we've to do
is to reunite Mona and Chirag.
1942
01:45:15,120 --> 01:45:16,390
- Blow the candles now.
- Yes.
1943
01:45:19,860 --> 01:45:21,820
Happy birthday to you.
1944
01:45:22,000 --> 01:45:23,930
Happy birthday to you.
1945
01:45:24,190 --> 01:45:26,560
Happy birthday, dear Mona.
1946
01:45:26,610 --> 01:45:27,680
Me.
1947
01:45:30,170 --> 01:45:31,200
Thank you.
1948
01:45:31,250 --> 01:45:32,830
Thank you so much, guys.
1949
01:45:33,430 --> 01:45:35,580
You people made my birthday special.
1950
01:45:36,010 --> 01:45:39,190
Otherwise, few people don't
even remember my birthday.
1951
01:45:39,510 --> 01:45:41,180
I forgot to give you a gift.
1952
01:45:43,290 --> 01:45:44,390
- Gift?
- Yes.
1953
01:45:50,360 --> 01:45:51,520
Oh my God!
1954
01:45:52,240 --> 01:45:54,990
- You remember Savi? I wanted this.
- This is not from us.
1955
01:45:55,220 --> 01:45:56,270
Thank you so much.
1956
01:45:56,290 --> 01:45:58,410
This isn't from our side.
1957
01:45:58,820 --> 01:46:00,490
We are just the courier service.
1958
01:46:00,520 --> 01:46:02,650
- This is our gift.
- See.
1959
01:46:05,220 --> 01:46:05,790
Then this?
1960
01:46:06,330 --> 01:46:08,680
This is given by him...
1961
01:46:17,980 --> 01:46:18,770
Stand up.
1962
01:46:19,460 --> 01:46:20,380
Stand up.
1963
01:46:22,220 --> 01:46:24,500
Idiot. Stupid. Fool.
1964
01:46:44,730 --> 01:46:47,620
[BIRDS CHIRPING]
1965
01:46:53,340 --> 01:46:56,370
You might wonder what am I doing here?
1966
01:46:57,680 --> 01:46:59,150
Don't you think we also need a break?
1967
01:46:59,920 --> 01:47:04,330
Actually, it's because the stars are
in unfavourable positions. Yes.
1968
01:47:04,660 --> 01:47:08,790
You see, people don't prefer
to get married in such a time.
1969
01:47:12,420 --> 01:47:16,010
But one can always propose, right?
1970
01:47:16,780 --> 01:47:18,860
She broke five plates and 3 bowls so far?
1971
01:47:18,910 --> 01:47:20,490
Wait a minute. It wasn't broken.
1972
01:47:20,540 --> 01:47:21,980
- It broke, okay?
- Oh.
1973
01:47:22,040 --> 01:47:25,280
And yes, now her mobile
falls only 4 to 5 times in a day.
1974
01:47:25,310 --> 01:47:27,740
Ever since my mobile was fallen it
needs to be shaken up like this...
1975
01:47:27,760 --> 01:47:29,260
Wait a minute. What... what are you doing?
1976
01:47:29,300 --> 01:47:32,060
What happened? Did you not like it?
1977
01:47:32,170 --> 01:47:33,850
Can't you say this to her?
1978
01:47:33,900 --> 01:47:36,730
It takes time.
Everything takes time.
1979
01:47:36,760 --> 01:47:39,720
Now the geyser is
turned off on time. Okay.
1980
01:47:39,750 --> 01:47:41,280
- I see.
- After all, this is an experiment.
1981
01:47:41,800 --> 01:47:43,980
And I think the result will come out soon.
1982
01:47:44,130 --> 01:47:48,740
Oh, I thought only
Mona and I had differences.
1983
01:47:48,830 --> 01:47:52,300
- But you people are talking about the
experiment and result. - What are you doing?
1984
01:47:53,240 --> 01:47:55,350
Did you bring things I had ordered?
1985
01:47:55,900 --> 01:47:57,740
Here's the double surprise
for sister- in- law.
1986
01:47:58,450 --> 01:47:58,960
Sister- in- law?
1987
01:47:59,920 --> 01:48:00,830
Sister- in- law Savi.
1988
01:48:02,660 --> 01:48:04,920
Stop blushing.
1989
01:48:06,150 --> 01:48:07,630
And yes. I hope you haven't
blurred out anything.
1990
01:48:07,660 --> 01:48:09,230
Not at all. He didn't ask me anything.
1991
01:48:09,280 --> 01:48:11,430
Okay. Savi, how much time?
1992
01:48:11,470 --> 01:48:13,470
- I have come.
- When do we go for the dinner?
1993
01:48:14,870 --> 01:48:16,560
- Thank God.
- This way.
1994
01:48:16,590 --> 01:48:18,900
Come on, you've to get ready.
1995
01:48:19,010 --> 01:48:20,780
You also have to try few dresses.
1996
01:48:20,800 --> 01:48:21,910
And please wear heels.
1997
01:48:21,970 --> 01:48:23,720
And you can do eyeliner and lipstick.
1998
01:48:23,750 --> 01:48:25,060
Wait a minute.
1999
01:48:25,720 --> 01:48:26,940
What's this? Make up. Hills. Dresses?
2000
01:48:26,980 --> 01:48:28,750
We are going to a posh place.
2001
01:48:28,800 --> 01:48:30,350
Over there you need to wear a dress.
2002
01:48:30,380 --> 01:48:32,850
Exactly and you won't have it.
So take this.
2003
01:48:33,240 --> 01:48:35,220
- Come quickly. Let's try it.
- Come on.
2004
01:48:40,330 --> 01:48:43,980
[CHEERING AND APPLAUSE]
2005
01:48:56,080 --> 01:48:57,780
Attention.
2006
01:48:58,750 --> 01:49:04,660
This party is organized to thank
the person who made sure...
2007
01:49:05,430 --> 01:49:10,160
...my solar coaster private
limited's project wouldn't flop.
2008
01:49:14,410 --> 01:49:15,080
Savitri.
2009
01:49:16,570 --> 01:49:17,740
I mean...
2010
01:49:19,380 --> 01:49:19,910
Savi.
2011
01:49:22,740 --> 01:49:24,530
Quickly cut the cake and give us.
2012
01:49:24,960 --> 01:49:26,180
Thank you very much.
2013
01:49:28,980 --> 01:49:30,140
It's vegan.
2014
01:49:30,870 --> 01:49:32,130
Savi. Savi.
2015
01:49:32,300 --> 01:49:33,990
Savi. Savi. Savi.
2016
01:49:34,040 --> 01:49:35,830
Savi. Savi.
2017
01:49:42,620 --> 01:49:43,850
Savi.
2018
01:49:44,090 --> 01:49:45,620
Savi. Savi.
2019
01:49:46,810 --> 01:49:48,290
Savi. Savi.
2020
01:49:48,360 --> 01:49:49,970
Savi. Savi.
2021
01:49:50,020 --> 01:49:51,240
Savi.
2022
01:49:51,280 --> 01:49:52,470
Savi. Savi.
2023
01:49:52,520 --> 01:49:54,060
- Satya.
- Savi.
2024
01:49:54,100 --> 01:49:55,350
- Satya.
- Savi.
2025
01:49:55,380 --> 01:49:56,980
- Satya.
- Savi.
2026
01:49:57,030 --> 01:49:58,870
- Satya.
- Savi.
2027
01:49:58,900 --> 01:50:00,750
- Satya.
- Savi.
2028
01:50:00,790 --> 01:50:02,490
Savi. Savi.
2029
01:50:02,630 --> 01:50:03,700
Savi.
2030
01:50:06,070 --> 01:50:07,270
Savi.
2031
01:50:07,940 --> 01:50:10,380
- Mamma.
- Great.
2032
01:50:12,550 --> 01:50:13,250
Music.
2033
01:50:24,410 --> 01:50:26,010
- So?
- Yes!
2034
01:50:26,160 --> 01:50:29,460
Idea was yours. Vision was yours.
Hard work was also yours.
2035
01:50:30,070 --> 01:50:31,410
But you gave the credit to me.
2036
01:50:32,270 --> 01:50:33,520
This is very unfair.
2037
01:50:34,090 --> 01:50:37,910
All the ideas that are
not implemented are flop.
2038
01:50:38,300 --> 01:50:41,990
With just one idea from me, many actions
are taken in past one month or more.
2039
01:50:42,290 --> 01:50:45,400
Living together.
Wearing heels. This dress.
2040
01:50:46,010 --> 01:50:47,130
And couple dance.
2041
01:50:48,170 --> 01:50:52,360
You know what? For the first time I
am doing the couple dance with a boy.
2042
01:50:52,900 --> 01:50:53,770
- Really?
- Yes.
2043
01:50:54,560 --> 01:50:56,730
You must have done the
couple dance with many girls.
2044
01:50:57,800 --> 01:51:00,750
- No, not in couple.
- Then?
2045
01:51:01,920 --> 01:51:05,810
I've just danced in
the wedding processions.
2046
01:51:09,280 --> 01:51:11,930
This is my first couple dance.
2047
01:51:17,760 --> 01:51:20,060
[CELLPHONE RING]
2048
01:51:22,530 --> 01:51:24,760
- Yes, dad.
- Satya, how's the celebration?
2049
01:51:24,980 --> 01:51:26,550
Grandma and grandpa are also here.
2050
01:51:26,570 --> 01:51:28,000
Cake is cut. Where are you?
2051
01:51:28,020 --> 01:51:29,890
- Son, my flight is delayed.
- Okay.
2052
01:51:30,450 --> 01:51:32,090
Your flight has delayed. Today only?
2053
01:51:32,110 --> 01:51:34,420
Yes, it's not in my hands.
2054
01:51:34,710 --> 01:51:35,620
Okay, dad.
2055
01:51:35,640 --> 01:51:37,280
Where's Savi? Give her the phone.
2056
01:51:37,300 --> 01:51:39,420
- Okay, you want to talk to Savi.
- Yes.
2057
01:51:39,740 --> 01:51:40,930
Yes, I am giving her.
2058
01:51:41,710 --> 01:51:43,960
- Dad wants to talk to you.
- Okay.
2059
01:51:43,990 --> 01:51:44,890
Okay.
2060
01:51:45,280 --> 01:51:45,580
Hello!
2061
01:51:45,720 --> 01:51:47,610
- Savi, my dear.
- Yes, uncle.
2062
01:51:47,640 --> 01:51:49,240
Sorry, I couldn't come.
2063
01:51:49,290 --> 01:51:50,560
How's the celebration going on?
2064
01:51:50,600 --> 01:51:53,240
Everything is okay. You don't worry.
2065
01:52:20,130 --> 01:52:20,660
Savi.
2066
01:52:22,030 --> 01:52:22,990
Where are you going?
2067
01:52:23,130 --> 01:52:25,310
- Home.
- Home?
2068
01:52:25,460 --> 01:52:26,140
What happened?
2069
01:52:26,610 --> 01:52:27,410
What happened?
2070
01:52:27,550 --> 01:52:30,400
Chicken, fish and meat in dinner.
2071
01:52:30,690 --> 01:52:31,290
Really?
2072
01:52:32,220 --> 01:52:34,080
We can't compulsorily
serve veg food to all.
2073
01:52:34,110 --> 01:52:35,320
Does that mean you should
serve them non- veg food?
2074
01:52:35,740 --> 01:52:37,690
Savi, just a minute.
2075
01:52:38,210 --> 01:52:39,670
You're a guest of honour.
2076
01:52:40,070 --> 01:52:41,400
But where's my honour?
2077
01:52:41,550 --> 01:52:44,920
I don't even ride the rickshaw whose
driver is non- vegetarian. You know it.
2078
01:52:45,890 --> 01:52:47,850
Isn't there anything apart from
veg and non- veg between us?
2079
01:52:47,870 --> 01:52:49,440
I am going, so that I can
maintain that relation.
2080
01:52:49,470 --> 01:52:51,850
- Savitri, be little flexible.
- Right.
2081
01:52:52,250 --> 01:52:53,370
Will you be flexible...
2082
01:52:53,580 --> 01:52:56,090
if I invite you as a guest
of honour in Holi celebration...
2083
01:52:56,110 --> 01:52:58,040
...and sprinkle 5 tankers
of water over there?
2084
01:52:58,260 --> 01:52:59,830
Ridiculous. Who will do such parties?
2085
01:52:59,860 --> 01:53:00,920
- Oh God!
- Savi.
2086
01:53:01,070 --> 01:53:01,990
Savi, just a minute.
2087
01:53:02,120 --> 01:53:05,450
- Satya.
- We had a deal that I will not touch...
2088
01:53:05,480 --> 01:53:06,520
the non- veg food for two months.
2089
01:53:06,550 --> 01:53:07,820
I won't eat it.
2090
01:53:08,140 --> 01:53:10,250
And I haven't touched
the non- veg food in this time.
2091
01:53:10,280 --> 01:53:11,900
Our deal was to save animals.
2092
01:53:12,280 --> 01:53:14,490
You will save 50 animals
and serve 500 animals to guests.
2093
01:53:14,510 --> 01:53:15,350
That wasn't our deal.
2094
01:53:15,380 --> 01:53:18,000
- But I am not eating it.
- That's not my purpose.
2095
01:53:18,610 --> 01:53:21,750
I see, so you won't accept
people the way they are.
2096
01:53:21,780 --> 01:53:22,830
You don't say anything.
2097
01:53:22,980 --> 01:53:24,460
Have I commented on your habits?
2098
01:53:25,100 --> 01:53:25,770
Just a minute.
2099
01:53:27,750 --> 01:53:28,630
Which habits?
2100
01:53:29,470 --> 01:53:31,820
Just to avoid washing plates
you eat directly from the box.
2101
01:53:31,850 --> 01:53:33,050
Did I object?
2102
01:53:33,450 --> 01:53:34,830
- What's your problem?
- Manners.
2103
01:53:35,350 --> 01:53:36,850
Basic human manners.
2104
01:53:36,870 --> 01:53:39,180
At least I am not harming the environment.
2105
01:53:39,920 --> 01:53:41,510
You keep the geyser switch on.
2106
01:53:41,680 --> 01:53:43,060
Do you know how much energy is wasted?
2107
01:53:43,080 --> 01:53:45,680
You care about the energy,
do you care about the hygiene?
2108
01:53:45,960 --> 01:53:48,340
You wear your shirts two way.
Is this hygienic?
2109
01:53:48,960 --> 01:53:50,480
I keep this to myself.
2110
01:53:50,820 --> 01:53:52,350
I don't tell the rickshaw
driver to do this.
2111
01:53:52,370 --> 01:53:55,010
Oh, you can't hang your
towel on the cloth line.
2112
01:53:55,100 --> 01:53:57,040
Your clothes are kept untidy in your room.
2113
01:53:57,140 --> 01:54:00,150
Dogs of my centre are
more well trained than you.
2114
01:54:00,270 --> 01:54:02,930
Wow, you saved few animals.
Does that make you great?
2115
01:54:03,050 --> 01:54:04,820
I've never called myself great.
2116
01:54:04,850 --> 01:54:05,610
You're great.
2117
01:54:06,930 --> 01:54:08,660
Great pain which has no medicine.
2118
01:54:09,130 --> 01:54:12,830
Right. I get pained
when innocent animals die...
2119
01:54:12,860 --> 01:54:15,670
...and insensitive people
like you are not affected at all.
2120
01:54:15,810 --> 01:54:17,270
It really gives me pain.
2121
01:54:18,100 --> 01:54:19,800
If you're so sensitive for animals.
2122
01:54:20,180 --> 01:54:21,530
Why don't you be sensitive for people?
2123
01:54:21,730 --> 01:54:22,850
Are you sensitive?
2124
01:54:23,440 --> 01:54:25,630
If a man is hurt,
you say sorry to the machine.
2125
01:54:26,150 --> 01:54:27,450
You want to clean the country.
2126
01:54:27,480 --> 01:54:29,060
Clean your cupboard first.
2127
01:54:29,420 --> 01:54:31,870
The dirt of the entire
city is in your room.
2128
01:54:31,890 --> 01:54:33,820
If you've so many problems,
why do you live with me?
2129
01:54:33,850 --> 01:54:34,710
I don't want to live.
2130
01:54:35,030 --> 01:54:37,980
It was my mistake
to trust a liar like you.
2131
01:54:39,150 --> 01:54:42,540
You agreed because you thought you
will enjoy living with a girl. Right?
2132
01:54:45,610 --> 01:54:48,390
What do you think you are?
2133
01:54:48,850 --> 01:54:52,580
- Because of these term and conditions
of yours, my life sucks. - Shut up.
2134
01:54:53,300 --> 01:54:53,930
Shut up!
2135
01:54:54,280 --> 01:54:56,270
I used to eat chicken once.
2136
01:54:56,890 --> 01:54:58,050
Now, I will eat more than once.
2137
01:54:58,390 --> 01:55:00,290
I will eat chicken, meat, fish everything.
2138
01:55:00,320 --> 01:55:01,700
I curse you.
2139
01:55:02,070 --> 01:55:04,080
In your next life you
will become the chicken...
2140
01:55:04,100 --> 01:55:05,910
goat or fish. And someone
will slaughter you and eat you.
2141
01:55:05,930 --> 01:55:08,950
Let them be. Let them eat me.
2142
01:55:09,320 --> 01:55:11,600
At least I will satisfy someone's hunger.
I won't let them starve.
2143
01:55:11,620 --> 01:55:12,980
- I hate you.
- I don't care.
2144
01:55:13,010 --> 01:55:14,520
Shut up. Good bye.
2145
01:55:14,900 --> 01:55:16,830
No, this is worst bye.
2146
01:55:20,660 --> 01:55:22,890
No, my Savi is at fault.
2147
01:55:23,820 --> 01:55:26,630
Not at all, our Satya is useless.
2148
01:55:27,890 --> 01:55:29,860
Mind you. Don't say
anything to Satyavrat.
2149
01:55:30,130 --> 01:55:32,370
Our Savi is crazy for veg food.
2150
01:55:32,480 --> 01:55:33,620
But there has to be some limit.
2151
01:55:34,880 --> 01:55:37,950
Savitri has her own principles in life.
2152
01:55:38,130 --> 01:55:39,880
And she believes in it. It's not wrong.
2153
01:55:39,940 --> 01:55:41,590
Satya must understand this much.
2154
01:55:41,920 --> 01:55:45,380
Yes, but Satyavrat
did so much for Savitri.
2155
01:55:45,510 --> 01:55:46,400
He did a lot for her.
2156
01:55:46,670 --> 01:55:48,630
Otherwise Savi's centre
would have shut down.
2157
01:55:48,680 --> 01:55:50,780
Yes, and Satya's business wouldn't start.
2158
01:55:50,950 --> 01:55:54,120
His project restarted
with the help of Savitri.
2159
01:55:54,650 --> 01:55:57,490
I told you not to say
anything about Satyavrat.
2160
01:55:58,210 --> 01:56:00,240
I know my son.
2161
01:56:00,460 --> 01:56:03,850
You're lucky to get
Savitri as your daughter.
2162
01:56:03,870 --> 01:56:06,080
- We know our daughter well.
- No, I mean it.
2163
01:56:06,100 --> 01:56:07,670
You don't understand
what all we've been through.
2164
01:56:07,690 --> 01:56:08,360
Yes.
2165
01:56:08,390 --> 01:56:10,640
What have you been through? We know...
2166
01:56:10,660 --> 01:56:11,960
You don't know.
2167
01:56:11,980 --> 01:56:12,990
Try to understand.
2168
01:56:13,020 --> 01:56:15,420
It's nothing. It's my daughter's fault.
2169
01:56:15,440 --> 01:56:18,560
[INDISTINCT CHATTER]
2170
01:56:18,660 --> 01:56:20,270
Quiet.
2171
01:56:21,600 --> 01:56:24,460
In your attempt to unite them
you all might break up.
2172
01:56:25,260 --> 01:56:26,620
Take care of it.
2173
01:56:52,690 --> 01:57:02,370
"Quiet I keep and live in thoughts."
2174
01:57:03,510 --> 01:57:12,750
"Sweet memories flash in my mind."
2175
01:57:13,080 --> 01:57:22,490
"A new poem is hurting my heart."
2176
01:57:23,840 --> 01:57:33,460
"Flowers are withering in your memories."
2177
01:57:34,910 --> 01:57:39,740
"The hearts are united in love."
2178
01:57:40,380 --> 01:57:42,640
"The hearts are united."
2179
01:57:43,110 --> 01:57:45,770
"The hearts are united."
2180
01:57:46,820 --> 01:57:48,930
What are you saying? That's a great news.
2181
01:57:48,960 --> 01:57:51,210
So, foreign investment in Indian project?
2182
01:57:51,600 --> 01:57:54,500
That's really good news. Why are you sad?
Why are you crying?
2183
01:57:55,170 --> 01:57:56,110
I am not crying.
2184
01:57:58,050 --> 01:57:58,810
I am strong.
2185
01:57:59,290 --> 01:58:01,050
He's crying.
2186
01:58:02,380 --> 01:58:04,770
- It's fine now.
- Then why are you crying?
2187
01:58:05,820 --> 01:58:06,380
Nothing.
2188
01:58:06,940 --> 01:58:11,140
"The hearts are united."
2189
01:58:11,580 --> 01:58:15,620
"Those moments are lost."
2190
01:58:16,190 --> 01:58:20,770
"I am looking for those moments."
2191
01:58:20,800 --> 01:58:24,900
"Those moments are lost."
2192
01:58:24,930 --> 01:58:26,100
You know what?
2193
01:58:26,340 --> 01:58:28,930
Animals are made to stand
in a queue at a slaughter house.
2194
01:58:29,270 --> 01:58:31,480
What if human are made to stand in queue?
2195
01:58:32,010 --> 01:58:33,960
"The hearts are united."
2196
01:58:34,650 --> 01:58:36,980
Keep it for washing only
after it is completely dirty.
2197
01:58:37,000 --> 01:58:37,840
"The hearts are united."
2198
01:58:37,860 --> 01:58:40,270
Savi, come for the dinner.
2199
01:58:40,300 --> 01:58:42,900
"The hearts are united."
2200
01:58:43,020 --> 01:58:43,980
Savi.
2201
01:58:44,630 --> 01:58:46,430
You're wearing this t- shirt reverse.
2202
01:58:48,970 --> 01:58:49,910
Side management.
2203
01:58:56,880 --> 01:58:57,720
Why are you alone today?
2204
01:59:03,380 --> 01:59:04,880
Savitri isn't seen.
2205
01:59:14,530 --> 01:59:18,820
[CRICKETS CHIRPING] [DOG
BARKING] [INDISTINCT MUSIC]
2206
01:59:29,070 --> 01:59:29,520
Savi.
2207
01:59:32,280 --> 01:59:33,210
- Savi.
- Yes.
2208
01:59:36,270 --> 01:59:38,350
Why are you sitting
here with an empty bottle?
2209
01:59:39,730 --> 01:59:41,470
And what are you thinking about?
2210
01:59:42,850 --> 01:59:43,860
Where are you?
2211
01:59:46,140 --> 01:59:46,950
Here only.
2212
01:59:48,070 --> 01:59:48,890
Here?
2213
01:59:51,470 --> 01:59:52,730
If you're here we would be...
2214
01:59:53,070 --> 01:59:58,330
...arguing over bringing
a puppy at home.
2215
01:59:59,740 --> 02:00:03,190
Why Tinya takes your mobile?
You'd have taken the house on troll.
2216
02:00:03,810 --> 02:00:06,230
And you must have dropped your
mobile more than once in a day.
2217
02:00:07,910 --> 02:00:09,010
What's the matter?
2218
02:00:10,460 --> 02:00:12,280
These days your presence...
2219
02:00:12,740 --> 02:00:15,220
...is not felt in the house for hours.
2220
02:00:21,620 --> 02:00:23,650
Baby is missing his aunt.
2221
02:00:24,160 --> 02:00:28,310
It is asking her. Who is she missing?
2222
02:00:46,080 --> 02:00:49,910
Hey, you came at this hour?
At this hour of night?
2223
02:00:51,980 --> 02:00:54,330
Yes, because you keep awake at night.
2224
02:00:55,590 --> 02:00:56,450
- Is it?
- Yes.
2225
02:00:58,140 --> 02:00:59,920
Dad was missing you from past many days.
2226
02:01:00,850 --> 02:01:02,610
Do come from that door also.
2227
02:01:03,350 --> 02:01:04,400
I will meet him later.
2228
02:01:04,940 --> 02:01:06,730
Right now I've come to see you.
2229
02:01:06,830 --> 02:01:11,050
[CRICKETS CHIRPING]
2230
02:01:24,560 --> 02:01:25,630
Look at your face.
2231
02:01:26,700 --> 02:01:29,870
As if the geyser switch is on from hours.
2232
02:01:32,570 --> 02:01:36,240
Is it because of her,
who used to keep the switch on?
2233
02:01:39,870 --> 02:01:42,620
You keep looking at the
videos of animal planets.
2234
02:01:43,950 --> 02:01:47,410
And pure veg restaurants
menu are kept here.
2235
02:01:48,270 --> 02:01:51,400
Satya, before you update
your Facebook status...
2236
02:01:51,800 --> 02:01:55,750
...as feeling sad and
dishonor my respect...
2237
02:01:56,460 --> 02:01:58,190
...let me remind you.
2238
02:01:59,300 --> 02:02:03,770
You had sent me with Ishwar for the
first time to watch a movie, right?
2239
02:02:04,990 --> 02:02:09,430
And you used to come to drop me to
the farmhouse and lie to your dad.
2240
02:02:11,820 --> 02:02:16,030
For the first time you only had told me
to run away with Ishwar. Right?
2241
02:02:21,230 --> 02:02:23,600
Satya, my dear.
2242
02:02:24,840 --> 02:02:29,600
Experiment can fail but my Satya cannot.
2243
02:02:32,950 --> 02:02:34,070
What are you thinking about?
2244
02:02:35,660 --> 02:02:38,340
What are you scared of? Tell me.
2245
02:02:41,530 --> 02:02:43,910
You did enough of small experiments.
2246
02:02:45,420 --> 02:02:48,220
Now, do what you're supposed to do.
2247
02:02:50,160 --> 02:02:50,560
Satya.
2248
02:02:51,560 --> 02:02:52,190
Satya.
2249
02:02:53,400 --> 02:02:54,620
Yolo, Satya.
2250
02:02:55,950 --> 02:02:58,460
Yolo, Satya. Yolo.
2251
02:03:04,460 --> 02:03:05,030
Grandma.
2252
02:03:06,640 --> 02:03:10,610
[CRICKETS CHIRPING]
2253
02:03:11,430 --> 02:03:13,040
From tomorrow onwards
I will start with a new experiment.
2254
02:03:14,370 --> 02:03:15,240
Yo.
2255
02:03:22,500 --> 02:03:25,290
[BIRDS CHIPRING]
[DOG BARKING]
2256
02:03:35,390 --> 02:03:36,340
Gabbar.
2257
02:03:37,940 --> 02:03:41,170
Boss, I promise you.
2258
02:03:42,820 --> 02:03:48,030
As long as I breathe,
Savi will wear a smile on her face.
2259
02:03:54,430 --> 02:03:58,930
Crime master Gogo, shall I say something?
2260
02:04:00,420 --> 02:04:04,400
Whenever you see tears in Savi's eyes...
2261
02:04:06,150 --> 02:04:09,210
...pluck my eyes and play with it.
2262
02:04:17,470 --> 02:04:20,280
Vijay Dinanath Chauhan.
2263
02:04:24,100 --> 02:04:25,920
Hey. Vijay Dinanath Chauhan.
2264
02:04:28,670 --> 02:04:32,920
Our love will flow in cyclonic speed.
2265
02:04:47,620 --> 02:04:49,190
Daya. Hey, Daya.
2266
02:04:51,070 --> 02:04:53,700
I will keep non- veg far away from my life.
2267
02:04:53,750 --> 02:04:58,830
You won't even get
a clue of it ever again.
2268
02:05:00,130 --> 02:05:03,660
Whether you break the door or not.
2269
02:05:25,710 --> 02:05:27,290
Oh... oh...
2270
02:05:32,530 --> 02:05:34,340
Hasn't anyone come
to take you away as yet?
2271
02:05:37,600 --> 02:05:38,630
Let's do one thing.
2272
02:05:41,640 --> 02:05:43,050
Let's do an experiment.
2273
02:05:44,730 --> 02:05:46,540
Take a moth's holiday.
2274
02:05:47,980 --> 02:05:49,330
And come and stay with me.
2275
02:05:52,240 --> 02:05:56,330
And then you see if you
can adjust with me or not.
2276
02:06:02,750 --> 02:06:03,560
Savi.
2277
02:06:09,280 --> 02:06:14,580
Will you be the mom of my Romeo?
2278
02:06:38,800 --> 02:06:40,510
"The hearts are united."
2279
02:06:40,540 --> 02:06:42,760
"The hearts are united."
2280
02:06:42,790 --> 02:06:44,760
"The hearts are united."
2281
02:06:45,140 --> 02:06:46,890
"The hearts are united."
2282
02:06:50,090 --> 02:06:52,770
Galileo. Edison. Newton. Bruce Lee.
2283
02:06:53,100 --> 02:06:57,200
With the blessings of all of them
the experiment is successful.
2284
02:06:57,860 --> 02:07:01,850
If you didn't know who these
people are search on Google.
2285
02:07:02,800 --> 02:07:05,230
You will get all the answers there.
2286
02:07:05,910 --> 02:07:06,730
Except one thing.
2287
02:07:07,590 --> 02:07:12,150
How much balance you should maintain in
this double ride of understanding in love?
2288
02:07:12,740 --> 02:07:15,020
You must find it's answer now.
2289
02:07:15,350 --> 02:07:18,690
Moment you get the answer come to me...
2290
02:07:19,090 --> 02:07:20,740
...for the official license.
2291
02:07:21,430 --> 02:07:22,050
Okay?
2292
02:07:23,610 --> 02:07:24,730
Waiting for you.
2293
02:07:29,990 --> 02:07:32,330
Why mom and dad called us here
all of a sudden?
2294
02:07:32,360 --> 02:07:33,270
What's it?
2295
02:07:56,380 --> 02:08:01,520
"Worship Lord Ganesha in the beginning."
2296
02:08:01,940 --> 02:08:07,340
"Hail Lord Ganesha."
2297
02:08:07,680 --> 02:08:13,240
"Worship Lord Ganesha in the beginning."
2298
02:08:13,260 --> 02:08:18,840
"Hail Lord Ganesha."
2299
02:08:18,920 --> 02:08:22,720
"Hail Lord Ganesha."
2300
02:08:22,740 --> 02:08:26,520
"Hail Lord Ganesha."
2301
02:08:26,540 --> 02:08:32,010
"Worship Lord Ganesha in the beginning."
2302
02:08:32,030 --> 02:08:38,940
"Hail Lord Ganesha."
2303
02:09:00,110 --> 02:09:04,250
"The hearts are united."
2304
02:09:07,390 --> 02:09:12,640
"The hearts are united."
2305
02:09:14,830 --> 02:09:17,100
"The hearts are united."
2306
02:10:15,480 --> 02:10:18,960
"The hearts are united."
2307
02:10:22,810 --> 02:10:25,860
"The hearts are united."
2308
02:10:29,770 --> 02:10:32,280
"The hearts are united."
169016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.