Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,821 --> 00:00:10,141
[Frank] Now, nobody's saying
the Chatsworth Estate is
2
00:00:10,221 --> 00:00:13,461
the Garden of Eden,
but it's been a good home to us,
3
00:00:13,541 --> 00:00:16,181
to me, Frank Gallagher, and me kids
4
00:00:16,260 --> 00:00:18,181
-who I'm proud of.
-[grunts]
5
00:00:18,261 --> 00:00:22,061
'Cause every single one of them
reminds me a little of me.
6
00:00:22,140 --> 00:00:22,980
[all gasp]
7
00:00:23,061 --> 00:00:25,421
They can all think for themselves,
which they've me to thank for.
8
00:00:25,501 --> 00:00:27,780
-[Carl] Run! Run for it!
-[Lip] Quick. Leg it!
9
00:00:28,341 --> 00:00:30,620
[Frank] Fiona, who's a massive help.
10
00:00:30,701 --> 00:00:35,341
Lip, who's a bit of a gobshite, which is
why nobody calls him Phillip anymore.
11
00:00:35,421 --> 00:00:38,461
Ian, a lot like his mam,
which is handy for the others
12
00:00:38,540 --> 00:00:40,381
'cause she's disappeared into thin air.
13
00:00:40,461 --> 00:00:42,860
And Carl, we daren't let him
grow his hair for two reasons.
14
00:00:42,940 --> 00:00:44,381
-One, it stands on end...
-[barking]
15
00:00:44,461 --> 00:00:46,021
...and makes him look like Toyah.
16
00:00:46,101 --> 00:00:47,301
-Two, nits love him.
-[yells]
17
00:00:47,381 --> 00:00:50,781
[Frank] Debbie! Sent by God.
Total angel.
18
00:00:50,860 --> 00:00:54,300
You've to check your change but she'll go
miles out of her way to do you a favour.
19
00:00:54,381 --> 00:00:59,461
Plus, Liam, gonna be a star, once we've
got the fits under control.
20
00:00:59,540 --> 00:01:00,501
[shrieks]
21
00:01:00,580 --> 00:01:02,860
-[Frank] Sheila, me bird.
-[both shriek]
22
00:01:02,940 --> 00:01:05,821
Couldn't be happier.
One plate short of a full set, like.
23
00:01:05,901 --> 00:01:07,541
Fantastic neighbours...
24
00:01:07,621 --> 00:01:09,060
-Kev and Veronica.
-[fireworks crackling]
25
00:01:09,140 --> 00:01:11,181
[Frank] Lend you anything.
Well, not anything.
26
00:01:11,261 --> 00:01:15,060
But all of them, to a man,
know first and foremost,
27
00:01:15,140 --> 00:01:18,060
one of the most vital
necessities in this life,
28
00:01:18,140 --> 00:01:21,060
is they know
how to throw a party!
29
00:01:21,420 --> 00:01:23,541
[laughs] Scatter!
30
00:01:24,301 --> 00:01:27,181
[Kev] Me Dad used to say,
never a lender or borrower be.
31
00:01:27,261 --> 00:01:29,301
Bit rich coming
from a bankrupt crackhead.
32
00:01:29,381 --> 00:01:30,700
I wanted to tell him how wrong
33
00:01:30,780 --> 00:01:31,941
-he was.
-[car horn honking]
34
00:01:32,021 --> 00:01:33,821
'Cause since the Gallagher's
moved next door,
35
00:01:33,901 --> 00:01:36,181
we've lent, they've borrowed,
paid back.
36
00:01:36,261 --> 00:01:37,981
[Kash over PA]
Kash for Chatsworth.
37
00:01:39,181 --> 00:01:41,021
[Kev] The truth is, l like it.
38
00:01:41,101 --> 00:01:43,581
They make a lot of people
around here feel needed.
39
00:01:44,181 --> 00:01:46,381
Well, better off, anyway.
40
00:01:46,941 --> 00:01:48,580
l haven't done anything wrong!
41
00:01:48,661 --> 00:01:51,060
He's a social worker, not a policeman.
42
00:01:51,461 --> 00:01:54,780
He's tried calling at your house
a few times with no luck.
43
00:01:54,860 --> 00:01:58,021
-[door opens]
-[school bell ringing]
44
00:01:59,700 --> 00:02:01,741
-Steve!
-Uh, now, Deborah,
45
00:02:02,541 --> 00:02:04,220
"Mr Bannister" to you.
You can call me Steve
46
00:02:04,301 --> 00:02:06,700
when you lot start answering
your front door. Deal?
47
00:02:06,780 --> 00:02:09,861
Yeah? All right. Sit down.
[sighs deeply]
48
00:02:10,540 --> 00:02:14,100
All right.
Uh, Deborah Gallagher.
49
00:02:14,781 --> 00:02:16,380
-You look well enough.
-[Deborah giggling]
50
00:02:16,981 --> 00:02:18,901
-How's the rest of the family?
-Really good.
51
00:02:19,421 --> 00:02:20,380
All right, uh...
52
00:02:21,341 --> 00:02:22,301
Fiona.
53
00:02:22,861 --> 00:02:24,221
l need you to give her this.
54
00:02:24,301 --> 00:02:25,941
["You'll Never Walk Alone" playing]
55
00:02:26,021 --> 00:02:27,100
Thanks for your support.
56
00:02:27,181 --> 00:02:28,621
♪ Walk on, walk on ♪
57
00:02:28,701 --> 00:02:30,221
[Yvonne] Kash for Chatsworth.
58
00:02:30,301 --> 00:02:35,100
♪ With hope in your heart ♪
59
00:02:35,861 --> 00:02:39,021
[DJ] It's your last chance to bag
the winning ticket for tonight's prize.
60
00:02:39,100 --> 00:02:42,461
♪ Never walk alone... ♪
61
00:02:42,540 --> 00:02:44,461
[DJ] And tonight's prize
is two tickets
62
00:02:44,540 --> 00:02:46,380
to this weekend's
Lady Mayoress' ball.
63
00:02:46,621 --> 00:02:49,741
Don't be shy, it's black tie,
the Lady Mayor wants you there.
64
00:02:49,820 --> 00:02:51,700
♪ You'll never ♪
65
00:02:51,781 --> 00:02:54,341
A bit more ice in this, Jez.
It's getting warm.
66
00:02:54,421 --> 00:02:56,181
Has your Brendan forgotten
about you, love?
67
00:02:56,260 --> 00:02:58,380
Forget his head if it weren't screwed on!
68
00:02:58,461 --> 00:03:00,941
Hey, l once bumped
into the fella that wrote this.
69
00:03:01,301 --> 00:03:03,621
It's a Scouse fella.
70
00:03:03,700 --> 00:03:05,621
Rubbish! It's from Carousel
is this.
71
00:03:05,700 --> 00:03:08,980
-It's Gerry and thingy.
-Gerry and the Pacemakers!
72
00:03:09,061 --> 00:03:11,700
Get your facts right, Bo' Selecta!
73
00:03:12,581 --> 00:03:14,100
Just ignore him, Lillian, love.
74
00:03:14,501 --> 00:03:20,781
♪ And you'll never walk ♪
75
00:03:20,861 --> 00:03:26,021
♪ Alone ♪
76
00:03:26,100 --> 00:03:32,420
♪ You'll never walk ♪
77
00:03:33,741 --> 00:03:37,661
♪ Alone ♪
78
00:03:37,741 --> 00:03:40,420
[DJ] There you go,
the Scouse national anthem.
79
00:03:40,501 --> 00:03:41,700
That's for sure.
80
00:03:41,781 --> 00:03:43,501
[Lip] Lillian, can l have a word?
81
00:03:43,581 --> 00:03:45,501
Your Brendan's been knocked down.
82
00:03:45,581 --> 00:03:48,140
[Lip] Corner of Easton Street.
Lis-- Sorry to be honest
83
00:03:48,221 --> 00:03:50,581
but he looks pretty rough.
84
00:03:50,661 --> 00:03:51,941
Well, the police are looking for you.
85
00:03:52,021 --> 00:03:54,021
-Oh, dear God!
-[Carol] Come on, Lillian.
86
00:03:54,501 --> 00:03:55,581
-[Jez] Don't.
-[Lillian] Oh.
87
00:03:55,661 --> 00:03:56,661
[Carol] I'll go with you.
88
00:03:56,741 --> 00:03:58,461
What the fuck have the police
got to do with it?
89
00:03:58,540 --> 00:04:01,221
Because it was a police van
that knocked Brendan over.
90
00:04:02,540 --> 00:04:04,301
-[Lip] He's dead.
-Oh, don't say that!
91
00:04:04,380 --> 00:04:05,820
Well, l didn't want to tell her!
92
00:04:05,901 --> 00:04:09,260
Oh, here we go, another one.
Telling-you-for-a-fact-dot-com.
93
00:04:09,341 --> 00:04:11,621
And pray, young sir,
how the fuck would you know
94
00:04:11,700 --> 00:04:13,820
whether someone's got a pulse
or not if you're shagging
95
00:04:13,901 --> 00:04:15,301
a bird double your age?
96
00:04:15,380 --> 00:04:18,180
Because Brendan's body landed
on the Ian's of the street.
97
00:04:18,261 --> 00:04:19,261
But his head landed on Lip's.
98
00:04:19,341 --> 00:04:22,421
Hey, no. [scoffs] Way too much
fucking information!
99
00:04:22,500 --> 00:04:26,180
-[DJ] Are you ready?
-[crowd cheering]
100
00:04:26,381 --> 00:04:30,381
-[DJ] Can't hear ya.
-[crowd] Yeah!
101
00:04:30,461 --> 00:04:31,500
[DJ] The winner
102
00:04:31,581 --> 00:04:33,180
-of the cocky Jockey...
-[yelps excitedly]
103
00:04:33,261 --> 00:04:36,620
...rollover raffle
for that lucky mucky
104
00:04:36,701 --> 00:04:40,101
all-night party
at the Lady Mayoress' Ball is...
105
00:04:40,581 --> 00:04:43,541
-[Sheila yelps] Yeah, yeah! Come on!
-...twenty...
106
00:04:43,620 --> 00:04:48,060
-[yelps excitedly] Come on!
-...seven!
107
00:04:48,141 --> 00:04:51,101
-[DJ] Number 27!
-[yelps excitedly]
108
00:04:52,740 --> 00:04:56,620
-Yeah! No! Oh! Yeah! Oh! Yeah!
-[DJ] Have we got a winner?
109
00:04:56,701 --> 00:04:57,701
[gasps]
110
00:04:57,781 --> 00:04:59,821
-[DJ] Twenty-seven!
-[Sheila] Where's my 27?
111
00:04:59,901 --> 00:05:02,180
Where's me 27? I had a two and a seven!
112
00:05:02,261 --> 00:05:05,620
Who's got me seven?
Who's got me seven?
113
00:05:05,701 --> 00:05:08,821
-[Sheila screaming]
-[DJ] Number 27?
114
00:05:10,740 --> 00:05:11,821
Here.
115
00:05:11,901 --> 00:05:14,781
-Winner!
-[crowd cheering]
116
00:05:16,541 --> 00:05:17,701
Get fucked!
117
00:05:18,701 --> 00:05:21,381
Yeah! We won! We won!
118
00:05:22,341 --> 00:05:24,661
[DJ] Who'd have thought that?
Frank Gallagher.
119
00:05:24,740 --> 00:05:25,940
More jam than Hartley's!
120
00:05:26,021 --> 00:05:27,701
-Fix! Fix! Fix! Fix! Fix!
-[DJ] Frank Gallagher.
121
00:05:27,781 --> 00:05:29,101
[Frank] I'd just like to say that, uh...
122
00:05:29,781 --> 00:05:32,781
-uh, it's me birthday next week.
-[crowd groaning]
123
00:05:32,861 --> 00:05:34,701
And, uh, “He’s got the key to the door,
124
00:05:34,901 --> 00:05:36,861
-never been 47 before.”
-Okay.
125
00:05:37,301 --> 00:05:39,581
-We can't believe it.
-Forty-seven, eh?
126
00:05:39,661 --> 00:05:41,021
And, uh-- Well, it's...
127
00:05:41,461 --> 00:05:43,740
I mean, this could not have come
at a better time for me.
128
00:05:43,821 --> 00:05:45,021
It's not an Oscar!
129
00:05:45,101 --> 00:05:47,781
Um, I've been feeling
a bit postnatal.
130
00:05:47,861 --> 00:05:50,821
-'Cause I've got eight kids.
-[Jez] You all right, Deb?
131
00:05:50,901 --> 00:05:55,380
-[indistinct chatter]
-[woman laughing]
132
00:05:55,461 --> 00:05:57,180
-[Debbie] Fiona.
-What's happened?
133
00:05:57,261 --> 00:05:59,461
-Nothing, I just need--
-Somewhere out there
134
00:05:59,541 --> 00:06:00,701
there is a God...
135
00:06:00,781 --> 00:06:02,141
-Yeah!
-...shining a light...
136
00:06:02,221 --> 00:06:06,261
-[giggles] What?
-Steve's back.
137
00:06:06,341 --> 00:06:10,141
[woman laughing]
138
00:06:10,781 --> 00:06:13,861
-Who's telling you that?
-Steve, l saw him. I saw him,
139
00:06:13,940 --> 00:06:16,661
he's desperate to meet you.
He came to the school.
140
00:06:17,060 --> 00:06:20,901
Oh, hey. Now, is she having
a drink for my birthday or what?
141
00:06:20,981 --> 00:06:23,021
No, Craig. She is going home.
142
00:06:23,101 --> 00:06:25,940
Oh, come on. At least let her
have a lager and thingy or--
143
00:06:26,021 --> 00:06:28,301
Craig, do us a favour and f--
[chuckles softly]
144
00:06:29,141 --> 00:06:31,581
Keep an eye on the drinks
for us before me dad does, yeah?
145
00:06:39,101 --> 00:06:41,541
He tried to contact you at work
but he didn't know you'd moved.
146
00:06:50,701 --> 00:06:51,820
I know.
147
00:06:52,341 --> 00:06:54,421
The nursery passed his number on
a couple of days back.
148
00:06:54,901 --> 00:06:57,101
-Well, you need to ring him.
-No, you ring him!
149
00:06:57,940 --> 00:07:01,141
Tell him to stay the fuck away
from me, you, or any of us!
150
00:07:18,301 --> 00:07:19,500
Hey, Kev!
151
00:07:20,781 --> 00:07:23,221
Pint of lager
and a very big E.
152
00:07:24,820 --> 00:07:27,901
Keep your voice down, Frank.
Members of the council are in.
153
00:07:28,820 --> 00:07:31,620
Hello, good man.
I'll be honest, bit rough here.
154
00:07:31,701 --> 00:07:35,021
Pint of lager and a very
small vowel, if you will.
155
00:07:36,101 --> 00:07:37,141
Mickey.
156
00:07:38,301 --> 00:07:39,581
Give us a sec.
157
00:07:40,820 --> 00:07:42,060
[Kash] How's it hanging, Bernie?
158
00:07:42,141 --> 00:07:43,101
[mouths] Thank you.
159
00:07:43,341 --> 00:07:45,940
If we are friends,
shouldn't you have told me
160
00:07:46,021 --> 00:07:48,701
that you were going to stand
against me for this ward?
161
00:07:49,260 --> 00:07:51,861
Uh, but we're not, so no need.
162
00:07:53,421 --> 00:07:55,661
Never test your own popularity
163
00:07:56,180 --> 00:07:59,180
if you can't stomach
the smell of rotting failure.
164
00:07:59,260 --> 00:08:00,861
-[Kash blowing raspberries]
-[Yvonne] Yeah?
165
00:08:00,940 --> 00:08:04,781
Well, best to beat a winner
when a winner's truly beat,
166
00:08:04,861 --> 00:08:06,101
which you are.
167
00:08:06,180 --> 00:08:08,581
So, go screw yourself,
you greedy, fat bastard!
168
00:08:08,781 --> 00:08:10,661
Kash is going to trounce you.
169
00:08:12,581 --> 00:08:15,500
Be scared, be very scared.
170
00:08:16,421 --> 00:08:17,661
Now, fuck off!
171
00:08:23,101 --> 00:08:26,021
Can't believe what you just did.
That was Lillian's ticket!
172
00:08:26,740 --> 00:08:28,380
Oh, well, fuck off!
173
00:08:28,700 --> 00:08:29,981
All night party for two.
174
00:08:30,060 --> 00:08:31,820
What's she gonna do?
Take his head?
175
00:08:31,901 --> 00:08:33,861
-[Lip] Whoa!
-[glass smashes]
176
00:08:36,220 --> 00:08:38,141
l don't know what to say,
Mrs Tyler.
177
00:08:39,421 --> 00:08:41,340
The officer driving the van
is gonna have to live
178
00:08:41,421 --> 00:08:43,460
with this for the rest of his life.
179
00:08:43,541 --> 00:08:46,261
-And his cap managed to stay on?
-l know.
180
00:08:46,541 --> 00:08:48,541
-Green trilby?
-Yeah.
181
00:08:48,980 --> 00:08:52,021
Surely that's how
he'd like to have died.
182
00:08:52,541 --> 00:08:54,941
Little bit of his old-fashioned dignity.
183
00:08:55,541 --> 00:08:58,261
Yeah, but not before he turned 65.
184
00:08:58,541 --> 00:09:00,541
[sombre music plays]
185
00:09:13,860 --> 00:09:15,301
[laughs] That looks like you.
186
00:09:16,220 --> 00:09:18,301
[Debbie] That one looks
like you. [laughs]
187
00:09:18,381 --> 00:09:21,301
Any more orders for breakfast?
Say now or do it yourselves.
188
00:09:21,381 --> 00:09:22,621
Uh, not for us, Fiona.
189
00:09:22,701 --> 00:09:24,021
Lena's giving us a lift to school.
190
00:09:24,421 --> 00:09:26,661
Me. Lena's giving me
a lift to school.
191
00:09:26,741 --> 00:09:27,941
It's the same school.
192
00:09:28,021 --> 00:09:30,021
What, you wouldn't wanna
watch us fucking, mate?
193
00:09:30,100 --> 00:09:31,100
[car horn honking]
194
00:09:31,181 --> 00:09:32,181
[Lip grunts]
195
00:09:32,821 --> 00:09:34,661
I'll be two minutes! [laughs]
196
00:09:35,781 --> 00:09:36,741
Sit down.
197
00:09:39,061 --> 00:09:40,460
[Ian mutters]
198
00:09:40,860 --> 00:09:44,021
Hey? Are you right in the head,
shagging a 16-year old?
199
00:09:44,100 --> 00:09:45,421
-What's that all about?
-It's legal.
200
00:09:46,901 --> 00:09:48,781
Where do you get off,
telling him what to wear
201
00:09:48,860 --> 00:09:50,021
and taking him
to get his hair cut?
202
00:09:50,100 --> 00:09:51,100
You're not his mother!
203
00:09:52,381 --> 00:09:54,541
-[door opens, shuts]
-Neither are you, Fiona.
204
00:09:57,061 --> 00:09:58,501
-What's going on?
-[Lena] Nothing.
205
00:09:59,181 --> 00:10:02,141
Fiona likes the way l do me makeup.
l was just giving her a few tips.
206
00:10:07,141 --> 00:10:08,100
See ya.
207
00:10:09,581 --> 00:10:10,541
[door shuts]
208
00:10:17,381 --> 00:10:19,181
[Ian] See ya later, Fiona.
See ya later, Debs.
209
00:10:19,261 --> 00:10:20,220
[Debbie] See you later.
210
00:10:20,821 --> 00:10:22,141
[sighs]
211
00:10:23,381 --> 00:10:24,340
[door shuts]
212
00:10:26,860 --> 00:10:28,220
He wanted me
to give you something.
213
00:10:28,301 --> 00:10:30,021
Forget about it, Debbie.
l don't want to know.
214
00:10:30,541 --> 00:10:31,501
But he--
215
00:10:35,860 --> 00:10:37,781
Hey. [chuckles softly]
216
00:10:37,860 --> 00:10:38,941
-[babies babbling]
-About 11:00,
217
00:10:39,021 --> 00:10:40,381
they're trying liquidised solids.
218
00:10:40,460 --> 00:10:42,781
Same again for lunch,
but a bit more lumpy.
219
00:10:43,301 --> 00:10:45,061
They should sleep
till about half six.
220
00:10:45,141 --> 00:10:47,181
But if you sing them a bit
of Cliff Richard,
221
00:10:47,661 --> 00:10:50,181
slide off for another
ten minutes, won't you?
222
00:10:50,261 --> 00:10:52,181
[Veronica] Hmm. We've got
the spare room all sorted.
223
00:10:52,701 --> 00:10:55,541
Are you coming to Auntie V
and Uncle Kev's for the weekend?
224
00:10:55,860 --> 00:10:58,061
You're gonna love it. Yes, you are!
225
00:10:59,141 --> 00:11:01,860
[Sheila] I wouldn't ask,
but I can't let the Lady Mayoress down.
226
00:11:02,100 --> 00:11:06,340
Aw, look at the size of them.
Big head, little legs.
227
00:11:06,901 --> 00:11:09,701
[chuckles]
Which Cliff Richard, Sheila?
228
00:11:09,781 --> 00:11:13,021
[sighs] Well, any, apart from,
"The Millennium Prayer".
229
00:11:13,941 --> 00:11:16,860
If all else fails, sing "Jerusalem".
230
00:11:16,941 --> 00:11:18,941
They go out like a pair of candles.
231
00:11:19,621 --> 00:11:21,421
Don't you? Oh.
232
00:11:27,581 --> 00:11:31,340
How's there a God if his head
ends up that far away from his boots?
233
00:11:38,661 --> 00:11:39,501
Come again?
234
00:11:40,340 --> 00:11:43,141
Don't actually register
Brendan's death
235
00:11:43,220 --> 00:11:44,980
with the town hall.
236
00:11:45,061 --> 00:11:47,220
How can l not?
It's in all the papers.
237
00:11:47,301 --> 00:11:49,061
Yeah, but only the next of kin
238
00:11:49,141 --> 00:11:52,781
has the authority
to actually register the death.
239
00:11:53,141 --> 00:11:55,061
And I'm saying don't.
240
00:11:56,220 --> 00:11:59,460
l turn up and sign for his
benefits, 80 quid a week.
241
00:11:59,541 --> 00:12:01,621
We'll split it 60-40
in my favour.
242
00:12:01,701 --> 00:12:03,740
-What have you got to lose?
-Sixty percent.
243
00:12:05,381 --> 00:12:06,460
Yeah, but...
244
00:12:07,460 --> 00:12:10,740
l mean, you know, Brendan,
God bless him, and all that.
245
00:12:10,821 --> 00:12:13,181
He's neither use nor fucking
ornament to you now, is he?
246
00:12:14,061 --> 00:12:15,781
l will struggle without his money.
247
00:12:16,100 --> 00:12:17,460
Yeah, yeah.
248
00:12:18,021 --> 00:12:20,460
So, what's Buddhism all about
if it's not forcing the dead
249
00:12:20,541 --> 00:12:23,181
to behave like they're still here, eh?
250
00:12:24,701 --> 00:12:27,061
Well, you'll have to take Sadie
off me hands.
251
00:12:27,141 --> 00:12:29,381
-Sadie?
-[whistles] Sadie.
252
00:12:31,381 --> 00:12:32,340
[Sadie whines]
253
00:12:33,581 --> 00:12:35,141
[Lillian] I hate the thing!
254
00:12:35,220 --> 00:12:37,980
Every time we had sex,
it used to howl to be let out.
255
00:12:38,061 --> 00:12:39,181
Nearly wrecked our marriage!
256
00:12:39,261 --> 00:12:42,581
Yeah, so anyway, nobody is more
of a dog person than me, Lillian.
257
00:12:42,661 --> 00:12:45,100
Oh, right, good. Ta-ra, Frank.
258
00:12:45,901 --> 00:12:47,901
Come on, Sadie. Who's a beauty?
259
00:12:48,581 --> 00:12:49,980
Who's a beauty?
260
00:12:51,220 --> 00:12:52,980
[sniffs] Meat.
261
00:12:54,381 --> 00:12:57,460
Sack. Meat. Meat!
262
00:12:58,061 --> 00:12:59,181
Sack.
263
00:12:59,261 --> 00:13:01,220
Come on.
Come on, come on, come on.
264
00:13:01,301 --> 00:13:02,860
Scooby-fuckin'-Doo!
265
00:13:02,941 --> 00:13:05,901
[Sadie yapping]
266
00:13:13,220 --> 00:13:14,541
[Sadie howling]
267
00:13:17,340 --> 00:13:19,581
♪ Row, row, row your boat ♪
268
00:13:19,941 --> 00:13:21,740
♪ Gently down the stream ♪
269
00:13:22,581 --> 00:13:24,701
[humming]
270
00:13:24,781 --> 00:13:25,740
[can opens]
271
00:13:32,620 --> 00:13:33,781
What are you up to, you?
272
00:13:35,021 --> 00:13:37,141
-What are you doing to that bag?
-Caught in a fence.
273
00:13:37,501 --> 00:13:40,541
[Carol] Likely story.
That's been burned!
274
00:13:41,021 --> 00:13:43,620
-Electric fence.
-[distant siren wailing]
275
00:13:56,901 --> 00:13:59,340
You need to know what danger
lies ahead for you.
276
00:13:59,901 --> 00:14:02,061
-Are you threatening me, Bernie?
-If you split the vote,
277
00:14:02,141 --> 00:14:04,340
we'll have the lunatics
running Chatsworth.
278
00:14:04,421 --> 00:14:06,061
"UKIP! I-KIP! WE-KIP!"
279
00:14:06,141 --> 00:14:08,661
Well, you should've thought about that
before you refused us planning
280
00:14:08,740 --> 00:14:10,301
for the extension out the back.
281
00:14:10,381 --> 00:14:12,860
[scoffs] Is that what all this
has been about?
282
00:14:13,661 --> 00:14:15,740
Well, why didn't you say?
A few phone calls, fix that.
283
00:14:16,100 --> 00:14:18,181
-No problem.
-What Yvonne's saying, Bernie...
284
00:14:18,261 --> 00:14:19,220
Too late.
285
00:14:19,821 --> 00:14:22,340
You crossed the line. We're sick
of having to slip you backhanders
286
00:14:22,421 --> 00:14:23,620
for anything we need doing.
287
00:14:23,701 --> 00:14:26,100
People are sick of you charging
for democracy.
288
00:14:26,181 --> 00:14:28,661
-Oh, aren't you the noble one?
-Noble be buggered.
289
00:14:29,141 --> 00:14:30,901
If Kash gets
on the planning committee,
290
00:14:30,980 --> 00:14:33,220
he's never gonna have to work
another day in his life.
291
00:14:33,301 --> 00:14:35,340
[Kash] Ah, then we might be able
to afford an apartment in Spain.
292
00:14:35,421 --> 00:14:37,500
Hey, we can buy Bernie's
when he's forced to sell up!
293
00:14:37,581 --> 00:14:38,701
[both laugh]
294
00:14:39,021 --> 00:14:40,620
Be careful what you wish for!
295
00:14:43,181 --> 00:14:48,141
[both] ♪ Congratulations
and jubilations ♪
296
00:14:48,460 --> 00:14:52,860
♪ I want the world to know
I'm happy as can be ♪
297
00:14:53,701 --> 00:14:56,220
♪ Who would believe that I... ♪
298
00:14:56,821 --> 00:14:58,460
♪ Contented ♪
299
00:14:58,541 --> 00:14:59,740
[Veronica] What key are you in?
300
00:15:00,261 --> 00:15:02,381
[both] ♪ But that was in
the bad old days ♪
301
00:15:02,460 --> 00:15:05,261
♪ Before I met you, eh ♪
302
00:15:05,340 --> 00:15:08,740
♪ When I let you
walk into my heart ♪
303
00:15:09,141 --> 00:15:10,781
[sobs]
304
00:15:10,860 --> 00:15:12,301
Um, what's up, Debs?
305
00:15:12,500 --> 00:15:14,980
♪ Congratulations ♪
306
00:15:17,381 --> 00:15:19,781
[sighs deeply]
307
00:15:22,340 --> 00:15:23,701
[Veronica sighs]
308
00:15:25,740 --> 00:15:27,261
[sighs]
309
00:15:27,661 --> 00:15:29,740
You can't blame Fiona.
310
00:15:30,261 --> 00:15:34,181
-Steve left her high and dry.
-Fine, if that's all he did.
311
00:15:34,261 --> 00:15:36,301
But-- But he's come back
to put things right.
312
00:15:36,860 --> 00:15:40,620
Bad timing, sweetheart.
She's having Craig's baby.
313
00:15:40,821 --> 00:15:43,181
-By accident.
-Yeah-- [sighs]
314
00:15:45,261 --> 00:15:48,421
She's made some big decisions
that she can't unpick.
315
00:15:48,500 --> 00:15:51,301
She likes Craig, but she loves Steve,
316
00:15:51,661 --> 00:15:53,541
more than she'll ever love anybody.
317
00:15:54,340 --> 00:15:55,460
Listen, Debs...
318
00:15:56,460 --> 00:15:58,141
I'm one of the lucky ones.
319
00:15:58,620 --> 00:16:00,701
But we can't all have
the perfect ending.
320
00:16:00,781 --> 00:16:03,261
[Kev] Here we go.
They were out of hot chocolate.
321
00:16:03,541 --> 00:16:05,581
So, I got mushroom soup
and a bit of grass
322
00:16:05,661 --> 00:16:07,500
-to calm things down.
-Kev!
323
00:16:08,380 --> 00:16:10,100
Well, not for Debs, obviously.
324
00:16:14,061 --> 00:16:15,460
I need to make a phone call.
325
00:16:17,380 --> 00:16:20,380
Get Debs to show you how
to download your music files.
326
00:16:20,860 --> 00:16:23,500
...Which is inheritance tax
in a nutshell.
327
00:16:23,581 --> 00:16:25,941
Which twisted shit
came up with that little gem?
328
00:16:26,021 --> 00:16:27,701
Inheritance tax? [scoffs]
329
00:16:27,781 --> 00:16:29,661
I've made sure my kids
won't be saddled
330
00:16:29,740 --> 00:16:31,980
with that kind of torment
once I've gone.
331
00:16:32,541 --> 00:16:33,901
Cash in the policies,
332
00:16:33,980 --> 00:16:36,581
let them watch you blow the lot
while you've a breath left in your body.
333
00:16:36,661 --> 00:16:38,901
[Bernie] Yeah. Listen to the lady, huh?
334
00:16:38,980 --> 00:16:40,421
Where there's a will, there's a way.
335
00:16:41,261 --> 00:16:43,100
Anyway, what are you going
to leave behind?
336
00:16:43,181 --> 00:16:46,100
A couple of skid marks? [Bernie laughs]
337
00:16:46,421 --> 00:16:48,181
Couldn't answer a prayer, you fat cunt.
338
00:16:48,261 --> 00:16:50,261
Hey! He's just paid your drink off.
339
00:16:50,860 --> 00:16:51,821
Me? What for?
340
00:16:51,901 --> 00:16:53,380
Because he's bought us all a double.
341
00:16:53,980 --> 00:16:57,100
He must think we're simple.
He's buying votes.
342
00:16:57,181 --> 00:17:00,261
That is not allowed.
Rum and black, please, Jez.
343
00:17:00,701 --> 00:17:01,941
Bless you, Bernie.
344
00:17:02,021 --> 00:17:04,140
-[dog whimpering]
-[Bernie] Cheers, love.
345
00:17:05,821 --> 00:17:09,900
-Oh, for fuck's sake.
-[Carol] Oh, hello, gorgeous!
346
00:17:09,981 --> 00:17:12,940
Is this the little minx you've
taken off Lillian's hands?
347
00:17:13,461 --> 00:17:16,061
One stroke of luck in 15 years,
and that's me lot.
348
00:17:16,261 --> 00:17:17,541
-[Sadie yelping]
-Is it?
349
00:17:20,380 --> 00:17:21,340
[Sadie barks]
350
00:17:21,420 --> 00:17:23,541
-[Yvonne] You're covering Chatsworth East.
-[Vernon] Yeah, perfect.
351
00:17:23,620 --> 00:17:25,741
[Yvonne] Verna, you're in Selena's car.
352
00:17:25,821 --> 00:17:27,501
Now, come on. Let's go, go, go.
353
00:17:27,741 --> 00:17:29,501
-Not you.
-Why not?
354
00:17:29,581 --> 00:17:30,981
Well, who's gonna help me in t' shop?
355
00:17:32,621 --> 00:17:33,581
[Yvonne] Verna!
356
00:17:34,341 --> 00:17:35,781
You've left your bloody bag!
357
00:17:36,900 --> 00:17:38,301
[thud]
358
00:17:38,381 --> 00:17:41,581
[Carol] Lillian, you okay?
What's this lot doing here again?
359
00:17:41,660 --> 00:17:44,301
[Tony] The post-mortem found
that your Brendan, he...
360
00:17:44,861 --> 00:17:46,261
He had a bullet in his head.
361
00:17:46,701 --> 00:17:48,101
Oh, it killed him instantly.
362
00:17:48,621 --> 00:17:51,461
You see, that's why he never dodged
out of the way of the van.
363
00:17:51,541 --> 00:17:52,660
[Stan] Ballistics are certain.
364
00:17:52,741 --> 00:17:55,900
That bullet came from the same gun that
was used in a drugs killing last month.
365
00:17:55,981 --> 00:17:58,660
No. Drugs? Brendan?
366
00:17:58,741 --> 00:18:01,021
[Stan] They found umpteen
class A drugs in his system.
367
00:18:01,101 --> 00:18:03,701
His death could have been
part of a turf-war gang job.
368
00:18:03,781 --> 00:18:05,581
[Tony] We need you to come down
to the station just to clear
369
00:18:05,660 --> 00:18:08,141
a few things up, if that's all right,
Mrs Tyler.
370
00:18:08,741 --> 00:18:10,900
[Tony] Yeah? All right, lads,
put her in the van.
371
00:18:10,981 --> 00:18:12,821
[gasps] Oh, Lillian.
372
00:18:13,781 --> 00:18:15,701
[Carol] Brendan was no druggie.
373
00:18:16,701 --> 00:18:18,781
Look at him, for God's sakes.
374
00:18:18,861 --> 00:18:20,101
Post-mortem shows he was using
375
00:18:20,180 --> 00:18:22,781
marijuana, amphetamines,
plus solvents
376
00:18:22,861 --> 00:18:24,301
-and common adhesives.
-[siren wailing]
377
00:18:24,381 --> 00:18:25,861
That face was totally self-inflicted.
378
00:18:26,261 --> 00:18:28,781
You're fitting him up to get out
of paying any compensation,
379
00:18:28,861 --> 00:18:30,541
you devious buggers!
380
00:18:30,621 --> 00:18:32,021
-[Tony] Right, Stan.
-[Stan] Yeah.
381
00:18:32,101 --> 00:18:34,821
CCTV shots from the bookies
at the end of Easton Street.
382
00:18:35,101 --> 00:18:36,581
Five seconds before our van rams him,
383
00:18:36,660 --> 00:18:38,341
Brendan gets a bullet
in the head.
384
00:18:38,420 --> 00:18:40,621
Five seconds later,
skinhead with a white bag
385
00:18:40,700 --> 00:18:43,341
legs it from the scene.
Chatsworth School uniform. See?
386
00:18:45,381 --> 00:18:46,541
[Stan] Probably a drug runner.
387
00:18:48,381 --> 00:18:49,501
[Tony] Right. Come on, Stan.
388
00:18:49,581 --> 00:18:52,821
Let's round up all the local skinheads,
starting with the school.
389
00:18:54,301 --> 00:18:57,501
-Thank you.
-[police radio chatter]
390
00:19:04,741 --> 00:19:05,700
Here you go.
391
00:19:08,781 --> 00:19:11,660
You're the one with the gob.
Why didn't you try getting elected?
392
00:19:12,021 --> 00:19:14,461
A, I'm the one that runs
this business properly,
393
00:19:14,900 --> 00:19:16,940
meaning, B, people generally
hate my guts.
394
00:19:17,021 --> 00:19:19,461
Oh, give over. People respect you.
395
00:19:19,541 --> 00:19:21,940
[chuckles softly] Personally,
I couldn't give a shit.
396
00:19:22,221 --> 00:19:24,501
But they're gonna love Kash
making a name for himself,
397
00:19:24,581 --> 00:19:26,420
'cause they think he's married
to a hard-nosed bitch.
398
00:19:27,781 --> 00:19:29,660
Witch-ass Cherie Blair
helped Tony get elected.
399
00:19:29,741 --> 00:19:32,221
Since when did Kash need
electing to feel wanted?
400
00:19:32,301 --> 00:19:33,381
Since I told him to.
401
00:19:33,660 --> 00:19:34,940
Have you got a problem with that?
402
00:19:35,180 --> 00:19:38,061
Yeah. If Kash wins, I'm stuck
here doing extra hours for you,
403
00:19:38,141 --> 00:19:39,581
just so he can be somewhere else.
404
00:19:39,660 --> 00:19:41,940
Oh, and you think I started
all this to keep you two apart?
405
00:19:42,021 --> 00:19:44,381
-Well, haven't you?
-[scoffs]
406
00:19:46,301 --> 00:19:49,141
[plastic rustling]
407
00:19:59,541 --> 00:20:00,741
What you doing in here?
408
00:20:00,821 --> 00:20:03,221
Looking for drugs,
if you must know.
409
00:20:04,141 --> 00:20:05,141
Try asking.
410
00:20:06,581 --> 00:20:08,061
Proper drugs.
411
00:20:09,101 --> 00:20:10,141
Where's Fiona?
412
00:20:10,221 --> 00:20:11,861
She won't have any. She's skint.
413
00:20:12,180 --> 00:20:13,141
No?
414
00:20:13,981 --> 00:20:15,700
Well, what about your Carl?
415
00:20:17,700 --> 00:20:18,660
Here.
416
00:20:19,781 --> 00:20:20,940
Have a look at this.
417
00:20:23,301 --> 00:20:24,381
[Lip] Ah, no! No!
418
00:20:24,461 --> 00:20:25,861
-[Lena] Pass it!
-[Lip] Come on, shoot it.
419
00:20:25,940 --> 00:20:28,900
[all laugh]
420
00:20:28,981 --> 00:20:34,301
[indistinct chatter]
421
00:20:35,221 --> 00:20:37,501
-[Lena] Help!
-[Carl] Where has he gone?
422
00:20:37,581 --> 00:20:39,101
Would you like a cup
of coffee, Craig?
423
00:20:39,180 --> 00:20:41,621
Um, no, ta. I think I'll shoot
straight up for a shower.
424
00:20:41,821 --> 00:20:43,981
-[Craig] Fiona up there?
-Um, I don't know where she is.
425
00:20:44,061 --> 00:20:46,221
She nipped around to Veronica's
to fix the washing machine.
426
00:20:46,301 --> 00:20:47,420
No, she hasn't.
427
00:20:48,141 --> 00:20:49,341
What?
428
00:20:49,420 --> 00:20:50,420
Does she know how?
429
00:20:54,700 --> 00:20:55,660
It's fine.
430
00:20:56,381 --> 00:20:57,420
It's working.
431
00:20:57,621 --> 00:20:59,341
I promised Steve I'd try and talk to you.
432
00:20:59,420 --> 00:21:01,381
Don't go taking it out on Debbie.
433
00:21:01,621 --> 00:21:02,700
I agree with her.
434
00:21:03,501 --> 00:21:04,981
What harm can ten minutes do?
435
00:21:05,061 --> 00:21:06,581
You know fucking well what harm it'll do.
436
00:21:06,660 --> 00:21:08,261
No, I don't, Fiona, and neither do you.
437
00:21:09,541 --> 00:21:12,141
[sighs] If I agreed--
If I showed up--
438
00:21:13,021 --> 00:21:14,660
What have I got to tell him
that he'll want to hear?
439
00:21:15,861 --> 00:21:18,101
Probably wants to know
whether you still love him or not.
440
00:21:18,180 --> 00:21:19,501
[voice breaks] If I do?
441
00:21:19,581 --> 00:21:20,940
Of course I do.
442
00:21:22,180 --> 00:21:24,861
[sobs] Good's that gonna do
when he knows I'm pregnant?
443
00:21:25,261 --> 00:21:27,180
He's not gonna want to hear that, is he?
444
00:21:27,861 --> 00:21:29,861
[sobs]
445
00:21:30,940 --> 00:21:32,261
[Veronica] I don't know, sweetheart.
446
00:21:33,061 --> 00:21:35,621
-[sobs]
-You'd better ask him yourself.
447
00:21:38,461 --> 00:21:41,700
[gasps, pants]
448
00:21:45,261 --> 00:21:49,021
-Um... I was, um...
-[breathes heavily]
449
00:21:49,221 --> 00:21:51,141
I'm... I really don't know
what I'm supposed to say.
450
00:21:51,221 --> 00:21:52,061
[sobs]
451
00:21:52,981 --> 00:21:53,900
Shit.
452
00:21:53,981 --> 00:21:55,900
[Debbie] Got no time. You're supposed
to be getting ready.
453
00:21:55,981 --> 00:21:56,821
Shit! Shit!
454
00:21:56,900 --> 00:21:58,981
If Fiona's not late, I'm not late, am I?
455
00:22:01,101 --> 00:22:02,420
[Veronica gasps] Fuck off!
456
00:22:03,781 --> 00:22:05,501
Carl said your washer wanted seeing to.
457
00:22:05,581 --> 00:22:06,541
[mutters]
458
00:22:07,541 --> 00:22:09,581
Yeah, that won't work, it's not
hooked to your gas that.
459
00:22:09,660 --> 00:22:11,900
[gasps] Oh, Jesus, there's...
460
00:22:12,261 --> 00:22:14,621
-Yeah, let's have a look.
-...soap powder in me eyes.
461
00:22:14,700 --> 00:22:16,221
Here, come on, under the tap.
Splash 'em.
462
00:22:16,301 --> 00:22:17,581
Have you got any towels, Veronica?
463
00:22:17,660 --> 00:22:19,341
Towels, yeah. U-- Upstairs.
S-- Stay there, Craig.
464
00:22:19,420 --> 00:22:21,940
Just hang-- Hang on.
S-- Stay there.
465
00:22:24,101 --> 00:22:26,021
-[sobs]
-[door shuts]
466
00:22:26,101 --> 00:22:28,021
[indistinct chatter]
467
00:22:28,301 --> 00:22:29,301
[Steve] I'm not moving.
468
00:22:29,381 --> 00:22:30,940
[Veronica] Steve, just get upstairs.
469
00:22:31,021 --> 00:22:32,741
[Veronica] Listen to me.
Will you go upstairs?
470
00:22:32,821 --> 00:22:34,660
-Veronica, no! All right?
-For Christ's sake, Steve!
471
00:22:43,460 --> 00:22:44,460
Okay...
472
00:22:45,581 --> 00:22:47,861
Just blame me.
And I'm not saying that...
473
00:22:50,261 --> 00:22:53,180
I asked him 'round here...
[sobs] ...not her.
474
00:23:02,221 --> 00:23:03,821
Can you come up here a sec, Carl?
475
00:23:05,021 --> 00:23:07,141
-What for?
-Talk about Tuesday night.
476
00:23:09,261 --> 00:23:10,781
[Debbie] Stupid, gormless, little prick!
477
00:23:10,861 --> 00:23:12,821
What have you done?
What have you gone and done?
478
00:23:12,900 --> 00:23:14,821
-[Ian] Get off of him!
-[screams] Get off me! Get off!
479
00:23:14,900 --> 00:23:16,501
-[Lip grunts]
-[Debbie] Why'd you tell Craig?
480
00:23:16,581 --> 00:23:18,261
[Ian] Lay off him, Debs!
He's in bigger trouble!
481
00:23:18,341 --> 00:23:19,381
-What is this?
-Lip, get off!
482
00:23:19,460 --> 00:23:21,660
I shot him. Brendan!
483
00:23:22,581 --> 00:23:23,781
It was me, all right?
484
00:23:26,061 --> 00:23:27,021
[Lip] What did he say?
485
00:23:27,700 --> 00:23:29,261
I didn't mean to kill anybody.
486
00:23:30,501 --> 00:23:31,501
I swear.
487
00:23:45,101 --> 00:23:46,301
[cigarette lighter clicks]
488
00:23:51,180 --> 00:23:52,981
[Craig] Need a straight answer, Fiona.
489
00:23:56,501 --> 00:23:58,501
-That my baby?
-[Steve] Don't answer that.
490
00:24:00,341 --> 00:24:03,501
-Ask him if that matters.
-What?
491
00:24:04,420 --> 00:24:08,261
Look, I came here for you,
whatever that meant...
492
00:24:09,061 --> 00:24:11,660
and I've heard a hell of a lot
that I didn't bank on.
493
00:24:12,501 --> 00:24:13,900
But I'm still here.
494
00:24:14,781 --> 00:24:16,781
-So, what does that mean?
-[Craig] You...
495
00:24:17,621 --> 00:24:19,700
shut your fucking mouth
before I do a lot of people
496
00:24:19,781 --> 00:24:21,141
a big favour and take your neck out.
497
00:24:21,221 --> 00:24:22,900
Back of a long queue, action man.
498
00:24:22,981 --> 00:24:24,821
Whoa! Whoa! Whoa!
All right. All right.
499
00:24:24,900 --> 00:24:28,381
Listen. Look, if all he wants
to know is if it's his baby,
500
00:24:28,460 --> 00:24:30,621
then what's the question? You know
what I mean? What's his question?
501
00:24:30,700 --> 00:24:31,700
Oh, fuck off.
502
00:24:34,460 --> 00:24:36,420
Craig! Craig?
503
00:24:36,861 --> 00:24:40,940
Oh, my God. Craig, Craig.
Craig, can you hear me?
504
00:24:41,940 --> 00:24:43,581
-Look, let me in.
-You need to fuck off.
505
00:24:44,741 --> 00:24:47,700
The police are still looking for you.
If they find you here, we're all dead.
506
00:24:48,660 --> 00:24:49,781
Watch. Watch yourself.
507
00:24:49,861 --> 00:24:51,381
[Steve grunts]
508
00:24:51,460 --> 00:24:53,341
[Fiona] Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
509
00:24:53,420 --> 00:24:55,341
[Steve grunting]
510
00:24:57,420 --> 00:24:59,261
[Fiona] Hey, sweetheart. It's okay.
511
00:24:59,341 --> 00:25:00,940
Hiya. Yeah, ambulance.
512
00:25:02,981 --> 00:25:04,061
[Veronica] Hiya. Yeah.
513
00:25:05,621 --> 00:25:08,341
6 Windsor Gardens,
Chatsworth Estate. Stretford.
514
00:25:08,420 --> 00:25:09,420
Please, Fiona.
515
00:25:09,821 --> 00:25:12,381
[Veronica] He's banged his head
and tripped...
516
00:25:12,460 --> 00:25:13,700
l can't live without you.
517
00:25:16,660 --> 00:25:17,660
Why me?
518
00:25:17,741 --> 00:25:19,141
'Cause he needs someone with him.
519
00:25:19,220 --> 00:25:20,700
But I didn't see what happened, did I?
520
00:25:20,781 --> 00:25:23,781
He banged his fucking head!
What more do they need to know?
521
00:25:23,861 --> 00:25:25,061
[ambulance siren wailing]
522
00:25:25,141 --> 00:25:26,741
[birds chirping]
523
00:25:26,821 --> 00:25:28,301
Yeah! Yeah!
524
00:25:29,420 --> 00:25:32,021
[grunts] Go on!
525
00:25:33,621 --> 00:25:34,700
Come on! That's it!
526
00:25:35,700 --> 00:25:37,141
[grunts] Look!
527
00:25:38,381 --> 00:25:42,061
Yes! Yes! Come on!
Come here! Come here!
528
00:25:44,501 --> 00:25:45,460
[grunts]
529
00:25:46,861 --> 00:25:47,981
[Sadie yelps, thud]
530
00:25:48,061 --> 00:25:49,381
-[horn honking]
-[tyres squealing]
531
00:25:49,460 --> 00:25:50,420
[cars crashing]
532
00:25:50,900 --> 00:25:53,501
Oh, I'm having flashbacks
to Jack Brabham here. Nightmare.
533
00:25:53,581 --> 00:25:55,061
-[tyres screeching]
-[car horns honking]
534
00:25:55,581 --> 00:25:56,581
[Veronica] Debbie.
535
00:25:59,180 --> 00:26:00,141
What now?
536
00:26:04,180 --> 00:26:08,061
[Veronica] No. Hang on. Shut up.
I don't want to know.
537
00:26:10,021 --> 00:26:10,981
What?
538
00:26:16,900 --> 00:26:21,061
Cannabis is on prescription
for Brendan's glaucoma.
539
00:26:21,141 --> 00:26:22,900
And he only ever uses the glue
540
00:26:22,981 --> 00:26:24,341
for a bit of fun with the matches.
541
00:26:24,420 --> 00:26:26,660
So, you're admitting
he sniffed glue on match days?
542
00:26:26,741 --> 00:26:29,261
No! The matches.
543
00:26:36,021 --> 00:26:37,781
Okay, fine.
But that doesn't explain
544
00:26:37,861 --> 00:26:39,940
the amphetamine sulphate also found.
545
00:26:40,021 --> 00:26:41,261
They're mine.
546
00:26:41,341 --> 00:26:43,621
I was on them
long before they were popular.
547
00:26:43,700 --> 00:26:47,420
I'd slip one in his dinner when he started
to tell jokes I'd heard before.
548
00:26:47,501 --> 00:26:49,621
So, you were getting speed
on the NHS? Come off it!
549
00:26:49,700 --> 00:26:51,341
Narcolepsy.
550
00:26:52,021 --> 00:26:54,541
If I get overexcited, I have a habit of...
551
00:26:56,061 --> 00:26:57,900
[thud]
552
00:26:59,821 --> 00:27:01,141
It is his baby.
553
00:27:03,501 --> 00:27:04,621
No, it isn't.
554
00:27:08,220 --> 00:27:09,301
It's yours.
555
00:27:13,621 --> 00:27:14,581
Look...
556
00:27:16,700 --> 00:27:18,821
Look, if we get married
as soon as we get there...
557
00:27:18,900 --> 00:27:19,861
[scoffs]
558
00:27:20,301 --> 00:27:22,180
...look, we're entitled
to a two-bedroom flat.
559
00:27:23,061 --> 00:27:25,741
We can still turn over
the odd car, if we're careful.
560
00:27:25,821 --> 00:27:28,861
You know... pay for bills
and food and stuff.
561
00:27:30,220 --> 00:27:31,861
You'll have to get
a part-time job, though.
562
00:27:32,341 --> 00:27:33,900
You know,
pay for our drinking habits.
563
00:27:34,741 --> 00:27:36,101
I'm not drinking.
564
00:27:36,821 --> 00:27:38,821
Well, then, we're basically sorted out.
565
00:27:39,940 --> 00:27:40,900
[sobs]
566
00:27:44,301 --> 00:27:46,180
Even if I could do this to Craig...
567
00:27:48,021 --> 00:27:49,581
[voice breaks] ...I can't leave my family.
568
00:27:49,861 --> 00:27:52,220
Fiona, we've been here before.
569
00:27:52,301 --> 00:27:54,180
-[sobs]
-[Steve] They don't need you...
570
00:27:54,660 --> 00:27:56,341
as much as you think they do.
571
00:27:57,861 --> 00:27:58,821
They don't.
572
00:28:00,101 --> 00:28:01,061
Just ask them.
573
00:28:05,261 --> 00:28:06,700
I promise you, Fiona...
574
00:28:08,940 --> 00:28:10,460
I will not let you down again.
575
00:28:13,781 --> 00:28:14,981
I'll make you happy.
576
00:28:27,261 --> 00:28:28,220
[sniffles]
577
00:28:32,621 --> 00:28:33,581
[sniffles]
578
00:29:03,101 --> 00:29:05,980
I don't bake. I can't bake!
579
00:29:06,061 --> 00:29:08,541
You just have to make it
look like you know how to.
580
00:29:09,660 --> 00:29:10,621
You.
581
00:29:11,341 --> 00:29:12,940
Snap out of it or disappear.
582
00:29:13,660 --> 00:29:14,781
I don't want her to go.
583
00:29:15,460 --> 00:29:18,301
Neither would I, if I was
in as much bother as you.
584
00:29:18,980 --> 00:29:21,021
Tough shit, Carl. Fiona's going.
585
00:29:21,261 --> 00:29:24,341
Say one wrong word before she does
and I'll cut your tongue out, got it?
586
00:29:27,660 --> 00:29:28,900
[Debbie] And that goes for all of you.
587
00:29:28,980 --> 00:29:31,700
If Fiona finds out about Carl,
you're all dead.
588
00:29:32,781 --> 00:29:34,420
[Debbie] Seeing if Steve's sorted.
589
00:29:35,220 --> 00:29:36,220
Hurry up!
590
00:29:37,141 --> 00:29:39,101
Kev's just phoned.
Craig signed himself out.
591
00:29:39,180 --> 00:29:41,700
Seven stitches,
and he signs himself out.
592
00:29:41,781 --> 00:29:42,861
They're getting in a taxi now.
593
00:29:42,940 --> 00:29:45,541
-I should speak to him.
-[Lip] Fiona, don't.
594
00:29:45,621 --> 00:29:47,220
You'll fall apart and change your mind.
595
00:29:47,301 --> 00:29:50,301
-It's the least he deserves.
-No, it's not. He's second-best.
596
00:29:50,781 --> 00:29:52,420
He's used to getting over stuff like this.
597
00:29:52,501 --> 00:29:54,420
[Lena] Oh, I hope this is
the last of them.
598
00:29:54,501 --> 00:29:56,061
We've got Steve on the backseat,
599
00:29:56,501 --> 00:29:57,621
under a blanket.
600
00:29:58,460 --> 00:29:59,581
[indistinct chattering]
601
00:29:59,821 --> 00:30:02,821
[Lip] All right, Debs.
Thanks a lot. Come on. Let's go.
602
00:30:04,141 --> 00:30:05,781
Like he'll think it's for someone else.
603
00:30:05,861 --> 00:30:08,940
Come on!
Will you hurry up?
604
00:30:21,621 --> 00:30:22,581
[sighs]
605
00:30:25,101 --> 00:30:26,660
[Veronica] Hurry, hurry! Move it!
606
00:30:28,700 --> 00:30:29,660
[gasps]
607
00:30:34,021 --> 00:30:36,501
Don't worry. We're all gonna be fine.
[chuckles]
608
00:30:39,781 --> 00:30:40,900
[chuckles]
609
00:30:40,980 --> 00:30:44,141
Look at me. State of me.
Found me baking hands.
610
00:30:44,700 --> 00:30:46,581
I was hoping to send one with you.
611
00:30:47,541 --> 00:30:48,821
[Carol] Take care of yourselves.
612
00:30:48,900 --> 00:30:51,301
We'll need a number,
in case anything goes wrong.
613
00:30:53,781 --> 00:30:54,741
Come here.
614
00:30:57,341 --> 00:30:58,621
[mouths] You.
615
00:31:05,581 --> 00:31:06,821
[Fiona] Hey.
616
00:31:07,180 --> 00:31:09,341
-See you, beautiful.
-Where are you off to?
617
00:31:09,420 --> 00:31:11,220
-Just going on a holiday.
-Okay.
618
00:31:11,301 --> 00:31:12,900
Give me a cheeky kiss.
619
00:31:12,980 --> 00:31:14,220
-[Steve] Fiona!
-And a cuddle?
620
00:31:14,301 --> 00:31:15,660
[Steve] Fiona, we've got to hurry!
621
00:31:15,741 --> 00:31:16,940
Oh. [smooches]
622
00:31:20,101 --> 00:31:21,861
When are those cakes
gonna be ready?
623
00:31:21,940 --> 00:31:23,660
It's no good, I can't leave him.
624
00:31:23,741 --> 00:31:24,821
No, you can.
625
00:31:26,341 --> 00:31:27,900
Dad and Sheila are gonna collect him.
626
00:31:28,420 --> 00:31:29,660
[Debbie] He's moving in with them.
627
00:31:43,621 --> 00:31:44,861
[Carol] Is that true?
628
00:31:45,541 --> 00:31:47,581
Don't be soft.
I won't let him near my dad.
629
00:31:48,301 --> 00:31:51,781
[sombre music plays]
630
00:31:55,301 --> 00:31:57,101
-[Steve] Ow.
-[Lip] Sorry.
631
00:31:57,180 --> 00:31:58,341
[Steve] Yeah, you'd better be.
632
00:32:00,740 --> 00:32:01,781
[Veronica] Bit hard.
633
00:32:02,660 --> 00:32:03,781
Come here, you two. Come on.
634
00:32:04,821 --> 00:32:06,460
-Take care.
-[engine revs]
635
00:32:06,541 --> 00:32:07,581
[Fiona] I love you.
636
00:32:07,660 --> 00:32:08,621
[car horn honks]
637
00:32:11,900 --> 00:32:12,940
[Fiona] I'll be in touch.
638
00:32:16,460 --> 00:32:17,420
[Steve] I love you.
639
00:32:17,980 --> 00:32:19,940
You'd better.
So, where am I taking you?
640
00:32:20,021 --> 00:32:21,900
Car's parked in Chorlton.
641
00:32:21,980 --> 00:32:23,900
-[car horn honking]
-[Fiona] See ya!
642
00:32:25,980 --> 00:32:26,861
See ya!
643
00:32:49,381 --> 00:32:50,980
I got chucked off the bus for swearing.
644
00:32:51,061 --> 00:32:53,621
Fuck you! Twat!
Fat bastard!
645
00:32:53,700 --> 00:32:54,900
Started walking home.
646
00:32:56,341 --> 00:32:57,700
[Carl] That was when I found it.
647
00:32:59,141 --> 00:33:00,781
I didn't know what it was at first.
648
00:33:02,180 --> 00:33:04,101
It were just lying there in the grass.
649
00:33:07,220 --> 00:33:09,821
It were dead heavy and cold.
I knew it weren't a toy.
650
00:33:19,460 --> 00:33:21,660
[Debbie] The fact you had a gun
isn't the point, Carl.
651
00:33:21,740 --> 00:33:23,581
Why the fuck didn't you tell one of us?
652
00:33:23,660 --> 00:33:26,180
-Or-- Or hand it in somewhere?
-I just wanted to know what it felt like.
653
00:33:28,821 --> 00:33:31,101
Took it to school, but no one knew.
654
00:33:33,460 --> 00:33:34,660
[cocks gun]
655
00:33:35,420 --> 00:33:36,541
[laughs]
656
00:33:38,220 --> 00:33:39,501
I didn't know it was still loaded.
657
00:33:42,541 --> 00:33:45,501
Until I saw you two playing
footy in Easton Street.
658
00:33:45,581 --> 00:33:50,101
[indistinct chatter]
659
00:33:55,381 --> 00:33:57,781
[boy] Hey, Brendan,
get your tits out for us!
660
00:33:59,021 --> 00:34:02,021
[siren wailing]
661
00:34:02,101 --> 00:34:02,980
[gunshot]
662
00:34:03,061 --> 00:34:05,141
[Lip] Whoa! Watch it! Shit!
663
00:34:07,341 --> 00:34:08,740
I didn't know it was loaded.
664
00:34:10,101 --> 00:34:11,220
[sobs]
665
00:34:11,300 --> 00:34:13,421
[siren wailing]
666
00:34:25,180 --> 00:34:27,141
Fuck! Ian!
667
00:34:27,780 --> 00:34:29,541
Fucking hell!
668
00:34:36,141 --> 00:34:37,381
Whoa. Shit.
669
00:34:37,981 --> 00:34:39,820
-[Tony] Oh, Christ.
-[Stan] Oh!
670
00:34:43,901 --> 00:34:44,740
I'm sorry.
671
00:34:47,461 --> 00:34:48,541
Where's the gun now, Carl?
672
00:34:49,941 --> 00:34:50,780
[sobs]
673
00:34:51,700 --> 00:34:53,421
Of course!
674
00:34:54,901 --> 00:34:55,860
Come on!
675
00:35:00,541 --> 00:35:01,501
[sighs]
676
00:35:08,340 --> 00:35:10,381
[intense music plays]
677
00:35:10,461 --> 00:35:12,461
Somebody take it off me, quick!
678
00:35:15,780 --> 00:35:17,021
[Craig] What's going on?
679
00:35:19,581 --> 00:35:20,661
Where are they?
680
00:35:23,621 --> 00:35:24,581
Where's Steve?
681
00:35:25,780 --> 00:35:27,021
They've gone, Craig.
682
00:35:27,741 --> 00:35:28,701
Fiona's gone.
683
00:35:32,261 --> 00:35:33,581
-[screaming] Fiona!
-[Kev] Hey!
684
00:35:34,221 --> 00:35:35,701
-[Lip] He's got the gun.
-[Kev] Craig!
685
00:35:40,461 --> 00:35:41,941
-[Kev] Craig!
-[gunshot]
686
00:35:43,300 --> 00:35:44,581
[alarm blaring]
687
00:35:52,021 --> 00:35:55,340
[dogs barking in distance]
688
00:36:01,581 --> 00:36:02,541
[door opens]
689
00:36:18,461 --> 00:36:20,661
[sighs]
690
00:36:40,581 --> 00:36:42,101
So, do you not think it looks like--
691
00:36:42,181 --> 00:36:44,421
No, it looks more
like Carl Gallagher to me.
692
00:36:44,501 --> 00:36:45,621
[Stan] That's what l think.
693
00:36:45,701 --> 00:36:47,780
[Tony] Right, let's get over there
and try and eliminate him.
694
00:36:47,860 --> 00:36:48,901
[teacher] l wish someone would.
695
00:36:49,581 --> 00:36:51,820
-[Stan] Is Carl in?
-[Debbie] I'll handle this!
696
00:36:53,061 --> 00:36:55,061
-[Stan] How's things, Carl?
-[Debbie] Fine, why?
697
00:36:55,141 --> 00:36:57,300
Looks a bit tired.
Been a bit busy, have we, son?
698
00:36:57,380 --> 00:36:59,581
[Tony] Where were you about half
six-ish on Tuesday night?
699
00:36:59,661 --> 00:37:01,461
That's dead easy. He was at the hospital.
700
00:37:01,541 --> 00:37:03,981
-Weren't you, Carl?
-Oh, what for?
701
00:37:04,380 --> 00:37:07,021
Something he doesn't really
wanna discuss.
702
00:37:08,261 --> 00:37:09,261
[whispering] Circumcision.
703
00:37:12,380 --> 00:37:14,901
Right. Uh, right. Well, come on.
704
00:37:14,981 --> 00:37:16,581
Onwards and upwards, eh, Stan?
Come on.
705
00:37:22,300 --> 00:37:24,221
You know,
you're not on your own, Carl.
706
00:37:24,300 --> 00:37:26,421
And there's no shame in it
whatsoever. None.
707
00:37:26,941 --> 00:37:27,780
Ever.
708
00:37:30,221 --> 00:37:31,340
And you won't look back.
709
00:37:31,421 --> 00:37:33,021
Well, not much.
710
00:37:36,941 --> 00:37:39,661
Are you right in the head?
Are you buying all this shit?
711
00:37:40,300 --> 00:37:42,701
[Veronica] How long before
they suss that one?
712
00:37:42,780 --> 00:37:44,741
[Debbie] Enough time to round up
some skinheads.
713
00:37:45,661 --> 00:37:47,061
He was only in overnight.
714
00:37:47,541 --> 00:37:49,021
-[Lena] Tuesday night.
-What for?
715
00:37:49,101 --> 00:37:50,380
[Lena] I can't disclose what for
716
00:37:50,461 --> 00:37:53,461
because boys are very sensitive
about genital surgery.
717
00:37:54,181 --> 00:37:55,661
Fine. Thank you, Sister.
718
00:37:56,061 --> 00:37:58,340
You're welcome. [exhales]
719
00:37:58,421 --> 00:38:01,380
I don't care. Fifty quid says
that's Carl Gallagher.
720
00:38:01,461 --> 00:38:04,221
[Tony] No one in their right mind
is going to make something like that up.
721
00:38:04,300 --> 00:38:06,661
Right... [spits] ...50 quid.
Put it there.
722
00:38:06,741 --> 00:38:07,941
[chuckles] Deal.
723
00:38:08,300 --> 00:38:11,221
Perry, Fizz, Pete, and Minty.
724
00:38:11,780 --> 00:38:13,741
As Debbie's explained, it's for charity.
725
00:38:14,261 --> 00:38:15,261
[shaver buzzes]
726
00:38:15,581 --> 00:38:17,421
[indistinct chatter]
727
00:38:17,501 --> 00:38:18,780
-[grunts]
-Will you shut up?
728
00:38:19,421 --> 00:38:21,820
-[Debbie] He looks like a leper.
-[Veronica] Give us a minute.
729
00:38:21,901 --> 00:38:23,340
[grunts]
730
00:38:24,741 --> 00:38:27,501
-Eh, what's this?
-It's supposed to be a swoosh.
731
00:38:27,581 --> 00:38:30,261
A swoosh?
Does Carl have a swoosh?
732
00:38:30,340 --> 00:38:31,581
-No.
-[laughs]
733
00:38:31,661 --> 00:38:32,860
[Debbie] Come on, Carol. Hurry it up.
734
00:38:32,941 --> 00:38:34,901
Should get more than a tenner for this.
735
00:38:43,621 --> 00:38:45,461
Can the number two turn
to the side, please?
736
00:38:49,021 --> 00:38:49,981
We're fucked.
737
00:38:51,221 --> 00:38:52,300
Square one.
738
00:38:52,581 --> 00:38:54,340
["Groovejet" by Spiller playing]
739
00:38:54,421 --> 00:38:56,021
-[man] Sorry, Craig.
-Cheers, mate.
740
00:38:59,661 --> 00:39:01,101
He's depressed.
741
00:39:01,181 --> 00:39:03,300
-Fiona's dumped him.
-No.
742
00:39:03,380 --> 00:39:05,461
Hey, he's all right is Craig.
743
00:39:06,061 --> 00:39:09,421
Full-time job, house that's
paid for, and not bad in bed.
744
00:39:09,901 --> 00:39:11,421
Take him in the bogs and suck him off.
745
00:39:11,501 --> 00:39:13,181
Could be a decent future in it for you.
746
00:39:18,741 --> 00:39:19,741
Hiya, gorgeous.
747
00:39:21,021 --> 00:39:22,541
Cheer up. It might never happen.
748
00:39:23,061 --> 00:39:24,261
If it helps...
749
00:39:25,181 --> 00:39:27,820
Fiona told me she didn't know
for definite if the baby was yours.
750
00:39:30,780 --> 00:39:32,461
[Ian] Sorry I'm late, Yvonne. I--
751
00:39:34,780 --> 00:39:36,380
-Who are you?
-This is Mick.
752
00:39:36,860 --> 00:39:38,661
He's gonna be helping me out
a couple of nights a week,
753
00:39:38,741 --> 00:39:40,901
so, it's up to you which
two nights you're dropping...
754
00:39:40,981 --> 00:39:41,941
I knew it!
755
00:39:42,261 --> 00:39:45,261
You hard-faced, two-faced,
sour-faced bitch!
756
00:39:46,780 --> 00:39:49,901
...and which two nights
you want to work at the Jockey.
757
00:39:52,181 --> 00:39:54,021
I've got you a job glass collecting,
758
00:39:54,340 --> 00:39:56,701
since Kash is gonna be spending
more time in there socialising,
759
00:39:56,780 --> 00:39:57,741
if he's gonna stand a chance.
760
00:39:57,820 --> 00:39:59,501
Whoops. [chuckles]
761
00:39:59,581 --> 00:40:02,741
[Yvonne] Mick's old enough to serve booze,
so he can cope on his own for an hour.
762
00:40:02,820 --> 00:40:04,860
-Be back at 10:00, Mick.
-[Mick] No sweat.
763
00:40:05,780 --> 00:40:08,621
[door opens, shuts]
764
00:40:15,061 --> 00:40:17,380
Never mind questions in the house.
765
00:40:17,981 --> 00:40:20,261
-We need answers in the house!
-[crowd] Yeah!
766
00:40:21,621 --> 00:40:23,061
[Jez] Ian! In your own time, love.
767
00:40:23,141 --> 00:40:26,981
People forget it took centuries,
but the working man's vote
768
00:40:27,061 --> 00:40:29,340
is the most powerful weapon...
769
00:40:30,021 --> 00:40:32,340
you'll ever possess. Lest we forget.
770
00:40:33,701 --> 00:40:36,221
-Got your toothbrush?
-Seven inches!
771
00:40:36,860 --> 00:40:37,941
[Frank] Oh, hello.
772
00:40:38,021 --> 00:40:39,661
Where are you taking
the Prince of Darkness?
773
00:40:39,741 --> 00:40:41,300
-Wales.
-Fronts-- Betws-y-Coed.
774
00:40:41,780 --> 00:40:42,661
Wales?
775
00:40:43,021 --> 00:40:44,340
-Fuck for?
-Moby Dick.
776
00:40:44,421 --> 00:40:45,941
My sister's just had a baby.
777
00:40:46,701 --> 00:40:48,541
And that's still a big deal
in Wales, is it?
778
00:40:49,061 --> 00:40:50,901
[Sue] You look fantastic, Marty.
779
00:40:50,981 --> 00:40:52,181
Up the arse, when you're ready!
780
00:40:52,860 --> 00:40:54,701
[Sue chuckles] Large white wine,
please, Karen.
781
00:40:54,780 --> 00:40:56,541
[all cheering]
782
00:40:56,621 --> 00:40:58,181
Oh, wow!
783
00:41:00,021 --> 00:41:00,981
Oh, my!
784
00:41:01,461 --> 00:41:05,261
-[crowd cheering]
-[woman] Wow.
785
00:41:07,261 --> 00:41:10,101
Have you got the tickets?
[breathes heavily]
786
00:41:10,300 --> 00:41:12,780
-Show me to the limo.
-[Sheila squeals]
787
00:41:13,300 --> 00:41:15,780
I couldn't get a limo,
so I had to get a minibus.
788
00:41:15,860 --> 00:41:18,501
-[Sheila breathes heavily]
-All right. Fair enough.
789
00:41:19,261 --> 00:41:21,181
[crowd cheering]
790
00:41:22,340 --> 00:41:23,300
[mouths] Bye.
791
00:41:23,380 --> 00:41:25,141
[Bernie] Did you say
something, Kash?
792
00:41:25,221 --> 00:41:28,860
I can't see you, it's a bit dark. [laughs]
793
00:41:28,941 --> 00:41:30,581
That is a racist remark.
794
00:41:30,661 --> 00:41:33,181
Now, I've been wondering,
um, you know...
795
00:41:33,901 --> 00:41:36,741
how a shopkeeper
whose campaign... Where is it?
796
00:41:38,101 --> 00:41:41,421
...on value for money, when all
he and his family's ever done
797
00:41:41,941 --> 00:41:43,941
was bring down the house prices.
798
00:41:44,021 --> 00:41:46,421
-Oi, that is way below the belt.
-[all cheering]
799
00:41:46,501 --> 00:41:47,621
But it's the truth.
800
00:41:48,181 --> 00:41:51,461
Gloves off, you'd better listen
to the echoes, Hiawatha.
801
00:41:51,541 --> 00:41:53,141
[all laughing]
802
00:41:53,581 --> 00:41:56,461
[Bernie] Ladies and gentlemen...
803
00:41:57,701 --> 00:41:59,340
I offer up for your selectation...
804
00:41:59,421 --> 00:42:00,461
[crowd] Yeah!
805
00:42:00,541 --> 00:42:04,461
...your delectation,
your election.
806
00:42:04,541 --> 00:42:06,501
[all cheering]
807
00:42:06,581 --> 00:42:09,461
Nothing but a third generation immigrant
808
00:42:10,021 --> 00:42:12,661
who's trying to reinvent
the glory of the Union Jack.
809
00:42:12,741 --> 00:42:14,901
[all cheering]
810
00:42:14,981 --> 00:42:17,780
-You two-faced, fascist cunt.
-Come on, Kash.
811
00:42:17,860 --> 00:42:20,661
Everybody around here knows
where my heart lies.
812
00:42:20,741 --> 00:42:21,621
[all cheering]
813
00:42:21,701 --> 00:42:23,181
-My heart's in Chatsworth!
-Yes!
814
00:42:23,261 --> 00:42:26,421
-[all cheering]
-And I prove it every single day
815
00:42:26,501 --> 00:42:29,181
by keeping a shop open
for 12 fucking hours.
816
00:42:29,261 --> 00:42:30,981
-Yes.
-[all cheering]
817
00:42:31,061 --> 00:42:33,701
Yeah. But at what profit margins,
818
00:42:33,780 --> 00:42:35,261
-ladies and gentlemen?
-[all cheering]
819
00:42:35,340 --> 00:42:37,780
[Yvonne] Oh, flush him out, Kash.
820
00:42:37,860 --> 00:42:39,380
[all cheering]
821
00:42:40,101 --> 00:42:42,461
Name a single other shop...
822
00:42:43,501 --> 00:42:46,340
that takes milk tokens for booze!
823
00:42:46,421 --> 00:42:49,860
[all cheering]
824
00:42:50,541 --> 00:42:51,501
Fine!
825
00:42:51,941 --> 00:42:55,541
But the only constituents
my little brown friend here
826
00:42:55,621 --> 00:42:57,780
supports are the blacks,
the chinks,
827
00:42:57,860 --> 00:43:01,021
the complete fucking leg-irons,
the work-shy jobless scum
828
00:43:01,101 --> 00:43:04,141
that bleed this fucking nation dry!
829
00:43:05,541 --> 00:43:07,181
[woman claps, cheers] Yeah, Bernie!
830
00:43:20,421 --> 00:43:21,621
One of you get the car.
831
00:43:22,581 --> 00:43:24,421
Now. Quick.
832
00:43:31,701 --> 00:43:35,461
-Kash for Chatsworth!
-[all cheering]
833
00:43:37,741 --> 00:43:40,181
-[people cheering]
-[fireworks exploding]
834
00:43:48,261 --> 00:43:50,421
[melancholy music playing]
835
00:44:03,621 --> 00:44:05,021
[sighs]
836
00:44:06,141 --> 00:44:07,860
It feels weird without her here.
837
00:44:10,181 --> 00:44:12,101
[Carl] I've got one thing I need to say.
838
00:44:14,900 --> 00:44:16,221
The night before he died...
839
00:44:17,101 --> 00:44:19,501
I gobbed on Brendan
from the upstairs of a bus
840
00:44:19,581 --> 00:44:21,221
and called him a rag-eyed gonk.
841
00:44:26,261 --> 00:44:27,221
Just that.
842
00:44:29,820 --> 00:44:31,780
The only thing bothering me
is making sure everybody knows
843
00:44:31,860 --> 00:44:33,181
how much a week
we need to stay in the black.
844
00:44:33,261 --> 00:44:35,181
We've always managed before, Debs.
845
00:44:35,261 --> 00:44:36,501
Yeah, with Fiona's wages,
846
00:44:36,581 --> 00:44:39,661
meaning everyone needs
to bring in an extra 15 a week.
847
00:44:39,741 --> 00:44:41,941
Not me. I'm not family.
Neither's our Marty.
848
00:44:42,021 --> 00:44:43,541
It makes no difference.
849
00:44:43,621 --> 00:44:44,981
If you can't match the rent rise,
850
00:44:45,061 --> 00:44:46,820
we're gonna have to advertise
for tenants that will.
851
00:44:46,900 --> 00:44:48,340
-She's right, Carol.
-[Debbie] You and all.
852
00:44:48,421 --> 00:44:50,421
You can't go blowing your spends
on clothes all the time.
853
00:44:50,501 --> 00:44:52,981
-[Carol laughs]
-Well, fair do's is that, Lip.
854
00:44:53,061 --> 00:44:55,101
And you earn about three times
more than from the shop
855
00:44:55,181 --> 00:44:57,461
-than you're telling the rest of us.
-[laughs]
856
00:44:57,541 --> 00:44:59,021
[baby crying]
857
00:44:59,101 --> 00:45:01,141
[song introduction]
858
00:45:01,221 --> 00:45:02,221
[Lip] What's that?
859
00:45:02,300 --> 00:45:07,101
♪ Congratulations and celebrations ♪
860
00:45:07,581 --> 00:45:11,981
♪ When I tell everyone
that you're in love with me ♪
861
00:45:12,340 --> 00:45:15,061
-♪ Congratulations... ♪
-[Lena] This is an old Cliff Richards.
862
00:45:15,141 --> 00:45:18,261
-♪ And jubilation ♪
-[all laugh]
863
00:45:18,340 --> 00:45:20,541
-[Debbie] What are you doing?
-[crying continues]
864
00:45:20,621 --> 00:45:22,661
Trying to get Pinky and Perky to sleep.
865
00:45:23,141 --> 00:45:25,261
[Kev] Fucking insomniacs or what?
866
00:45:25,340 --> 00:45:28,221
Cliff doesn't work after dark.
Try Jerusalem.
867
00:45:29,141 --> 00:45:35,501
♪ And did those feet in ancient time ♪
868
00:45:35,981 --> 00:45:42,380
♪ Walk upon England's
mountains green? ♪
869
00:45:43,061 --> 00:45:49,981
♪ And was the Holy Lamb of God ♪
870
00:45:50,261 --> 00:45:53,981
♪ On England's
pleasant pastures... ♪
871
00:45:54,541 --> 00:45:57,141
[chuckles] What you doing here?
l thought it was an all-nighter?
872
00:45:57,221 --> 00:45:58,820
Frank got a bit sick during pudding,
873
00:45:58,900 --> 00:46:01,581
so the Lady Mayoress
had to get us a car home.
874
00:46:01,661 --> 00:46:05,581
-Like a Rolls Royce?
-No, it was a police car!
875
00:46:05,661 --> 00:46:06,581
[chuckles]
876
00:46:07,340 --> 00:46:09,780
-[Sheila] Hello!
-[crying continues]
877
00:46:10,380 --> 00:46:14,621
Oh, wakey, wakey.
Wide awake?
878
00:46:15,101 --> 00:46:21,221
♪ And did those feet in ancient time ♪
879
00:46:21,621 --> 00:46:26,661
♪ Walk upon England's
mountains green? ♪
880
00:46:27,221 --> 00:46:33,261
♪ And was the Holy Lamb of God ♪
881
00:46:33,501 --> 00:46:37,461
♪ On England's
pleasant pastures seen? ♪
882
00:46:37,820 --> 00:46:39,661
[Kev] If l could shoot sperm
that didn't swim backwards,
883
00:46:39,741 --> 00:46:41,900
I'd have me own family by now.
884
00:46:41,981 --> 00:46:44,340
In the meantime,
I'm settling for this one.
885
00:46:44,421 --> 00:46:47,181
-[all singing "Jerusalem"]
-[Sadie barks]
886
00:46:47,261 --> 00:46:48,900
Oh, twisted Jesus.
887
00:46:50,941 --> 00:46:54,501
♪ Nor shall my sword sleep ♪
888
00:46:54,981 --> 00:46:58,181
-♪ In my hand ♪
-Hey! [chuckles]
889
00:46:58,780 --> 00:47:02,300
I think I will call you Bernard.
890
00:47:03,101 --> 00:47:05,300
-Or Bernadette.
-[all singing "Jerusalem"]
891
00:47:05,380 --> 00:47:12,141
♪ In England's green
and pleasant land ♪
892
00:47:12,221 --> 00:47:14,900
[all laughing, applauding]
893
00:47:17,181 --> 00:47:23,780
♪ Bring me my bow of burning gold ♪
894
00:47:24,581 --> 00:47:29,581
♪ Bring me my arrows of desire ♪
895
00:47:30,501 --> 00:47:33,780
♪ Bring me my spear ♪
896
00:47:34,021 --> 00:47:37,221
♪ Oh, clouds unfold ♪
897
00:47:37,661 --> 00:47:43,541
♪ Bring me my chariot of fire ♪
898
00:47:43,941 --> 00:47:49,860
♪ I will not cease from mental fight ♪
899
00:47:50,900 --> 00:47:57,340
♪ Nor shall my sword sleep in my hand ♪
900
00:47:57,701 --> 00:48:03,780
♪ 'Til we have built Jerusalem ♪
901
00:48:04,661 --> 00:48:06,501
♪ In England's green ♪
902
00:48:06,581 --> 00:48:08,340
-♪ And pleasant land ♪
-[telephone ringing]
903
00:48:08,421 --> 00:48:09,501
[Debbie] Will somebody get that?
904
00:48:09,581 --> 00:48:11,101
-[indistinct chatter]
-[Lip] It's Ian's phone.
905
00:48:11,181 --> 00:48:12,221
[Marty] Suck me cock!
906
00:48:12,541 --> 00:48:14,701
-[telephone ringing]
-[indistinct chattering]
907
00:48:17,820 --> 00:48:20,541
-Hello.
-[ringing continues]
908
00:48:25,141 --> 00:48:26,101
Yeah?
909
00:48:26,501 --> 00:48:29,300
-[Marty] Fuck off!
-[Frank] Fiona, it's for you.
910
00:48:32,221 --> 00:48:33,181
[Frank] Fiona!
911
00:48:36,860 --> 00:48:37,981
Oh, fuck ya.
912
00:48:38,581 --> 00:48:39,661
[Frank] She's not in. Try later.
913
00:48:39,741 --> 00:48:41,461
[Lip] Pass us that chicken,
will you, Sheila?
914
00:48:41,541 --> 00:48:42,981
-[indistinct chatter]
-[Marty] Prick!
64538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.