Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,901 --> 00:00:11,381
[Frank] Now, nobody's saying the
Chatsworth Estate is the Garden of Eden
2
00:00:11,461 --> 00:00:15,461
but it's been a good home to us,
to me, Frank Gallagher,
3
00:00:15,541 --> 00:00:18,181
and me kids, who I'm proud of,
4
00:00:18,261 --> 00:00:22,061
'cause every single one of them
reminds me a little of me.
5
00:00:22,140 --> 00:00:22,980
-[all gasp]
6
00:00:23,061 --> 00:00:25,861
[Frank] They can all think for themselves,
which they've me to thank for.
7
00:00:25,940 --> 00:00:27,701
-[Carl] Run. Run for it.
-[Lip] Quick. Leg it!
8
00:00:28,021 --> 00:00:30,140
[Frank] Fiona, who's a massive help.
9
00:00:30,861 --> 00:00:34,900
Lip, who's a bit of a gobshite, which is
why nobody calls him Philip anymore.
10
00:00:35,381 --> 00:00:38,461
Ian, a lot like his mam,
which is handy for the others,
11
00:00:38,540 --> 00:00:40,381
'cause she's disappeared into thin air.
12
00:00:40,461 --> 00:00:42,860
And Carl, we daren't let him
grow his hair for two reasons.
13
00:00:42,940 --> 00:00:44,220
-One, it stands on end...
-[barking]
14
00:00:44,301 --> 00:00:45,860
...and makes him look like Toyah.
15
00:00:45,940 --> 00:00:47,260
Two, nits love it.
16
00:00:47,341 --> 00:00:49,421
-No!
-[Frank] Debbie! Sent by God.
17
00:00:49,501 --> 00:00:52,061
Total angel.
You've to check your change,
18
00:00:52,141 --> 00:00:54,300
but she'll go miles out
of her way to do you a favour.
19
00:00:54,381 --> 00:00:59,501
Plus Liam, gonna be a star,
once we've got the fits under control.
20
00:00:59,580 --> 00:01:00,501
[screams]
21
00:01:00,580 --> 00:01:01,821
-[Frank] Sheila...
-[laughs]
22
00:01:01,900 --> 00:01:03,781
me bird, couldn't be happier.
23
00:01:03,860 --> 00:01:06,301
One plate short of a full set, like.
24
00:01:06,381 --> 00:01:09,060
Fantastic neighbours, Kev and Veronica,
25
00:01:09,140 --> 00:01:11,181
lend you anything--
Well, not anything.
26
00:01:11,261 --> 00:01:15,060
But all of them, to a man,
know first and foremost,
27
00:01:15,140 --> 00:01:18,060
one of the most vital necessities
in this life
28
00:01:18,140 --> 00:01:20,981
is they know how to throw a party!
29
00:01:21,060 --> 00:01:23,541
-[sirens wailing]
-[Frank laughs] Scatter!
30
00:01:23,621 --> 00:01:27,060
♪ Moon river ♪
31
00:01:27,140 --> 00:01:29,981
♪ Wider than a mile ♪
32
00:01:30,420 --> 00:01:34,060
♪ I'm crossing you in style ♪
33
00:01:34,140 --> 00:01:36,220
♪ Someday ♪
34
00:01:37,741 --> 00:01:41,581
[Fiona] I think it was Mum who said,
you don't get anything free in this world,
35
00:01:42,060 --> 00:01:46,461
and I remember thinking,
well, water's free, and then she left,
36
00:01:46,780 --> 00:01:49,101
leaving the final demand
for the water rates
37
00:01:49,181 --> 00:01:51,381
and I discovered
that even that had a price.
38
00:01:52,420 --> 00:01:57,101
♪ Moon river ♪
39
00:01:57,541 --> 00:01:58,461
[Sheila gasps]
40
00:02:01,101 --> 00:02:06,140
♪ And me ♪
41
00:02:06,420 --> 00:02:08,380
[Fiona] A big part of growing up
in our house
42
00:02:08,461 --> 00:02:11,701
was about trying to find
something for nothing.
43
00:02:12,901 --> 00:02:15,301
Fiona, you won't get benefits
if you've walked out of a job.
44
00:02:15,380 --> 00:02:17,781
-So? I'll have to get another one.
-Oh, just like that?
45
00:02:17,981 --> 00:02:19,781
[Fiona] I've never had a struggle before.
46
00:02:19,861 --> 00:02:22,421
-You've only ever had one.
-[Fiona] I don't care.
47
00:02:22,501 --> 00:02:24,581
I'm not being spoken to
like a child for anybody.
48
00:02:24,661 --> 00:02:26,540
Yeah, well couldn't you have
just said that to your boss
49
00:02:26,621 --> 00:02:28,781
and talked it through with her?
Chucking it in's a bit rash.
50
00:02:28,861 --> 00:02:30,820
Here you go. On me.
51
00:02:31,341 --> 00:02:32,741
Some things are worth standing up for.
52
00:02:32,820 --> 00:02:34,301
My two went to that nursery.
53
00:02:34,380 --> 00:02:35,980
I've been that far off
twatting her myself.
54
00:02:36,061 --> 00:02:37,501
Yvonne, she's put herself out of work!
55
00:02:37,581 --> 00:02:39,421
Well, if less of us put up
with that kind of shit,
56
00:02:39,501 --> 00:02:40,781
people like her might think twice.
57
00:02:40,861 --> 00:02:44,141
I wouldn't care, but she didn't pay
anywhere near minimum wage.
58
00:02:46,501 --> 00:02:47,380
[shop door dings]
59
00:02:47,901 --> 00:02:49,700
[Hippy Pete] No, I haven't,
and I don't intend to.
60
00:02:51,421 --> 00:02:52,621
What are they like, them lot?
61
00:02:52,700 --> 00:02:54,100
"When did you last have an accident?"
62
00:02:54,741 --> 00:02:56,380
Makes you feel like you've missed out.
63
00:02:57,661 --> 00:02:58,980
[shop door dings]
64
00:02:59,061 --> 00:03:00,461
What've I told you two?
65
00:03:00,540 --> 00:03:03,380
-We can stand here if we want.
-We're only doing our job.
66
00:03:03,461 --> 00:03:04,980
Well, go do it somewhere else.
67
00:03:05,221 --> 00:03:08,301
Don't tell me that Costchopper don't get
a cut when you stand in their door.
68
00:03:08,380 --> 00:03:10,420
You're hardly fucking Costchopper.
69
00:03:10,861 --> 00:03:12,141
This is your last warning.
70
00:03:12,820 --> 00:03:13,820
Cheers, Yvonne.
71
00:03:14,741 --> 00:03:15,741
[indistinct chatter]
72
00:03:16,661 --> 00:03:18,061
[Fiona and Veronica laugh]
73
00:03:19,341 --> 00:03:20,941
-[Fiona] Oh, God!
-[man whistles]
74
00:03:21,501 --> 00:03:24,941
-God, talk to me. Talk.
-Who is it?
75
00:03:26,100 --> 00:03:27,781
He's like a bad penny.
That's the third time
76
00:03:27,861 --> 00:03:29,941
I've seen him this week.
We'll go the long way round.
77
00:03:30,781 --> 00:03:32,181
You've had him, haven't you?
78
00:03:33,501 --> 00:03:36,341
You have, you've gone red.
When?
79
00:03:36,420 --> 00:03:37,380
Oh!
80
00:03:41,181 --> 00:03:43,260
-Woo-hoo! Dead fit, mind.
-Veronica!
81
00:03:45,140 --> 00:03:46,181
You have though, haven't you?
82
00:03:51,100 --> 00:03:52,221
I'm carrying his baby.
83
00:03:53,301 --> 00:03:54,461
I'm ten weeks overdue.
84
00:03:55,980 --> 00:03:57,461
Now, can we please keep walking?
85
00:03:59,301 --> 00:04:00,540
Jesus, Fiona!
86
00:04:00,980 --> 00:04:03,700
-How do you know it's his?
-Because I do.
87
00:04:04,420 --> 00:04:05,980
There hasn't been anyone else.
88
00:04:06,980 --> 00:04:08,221
And it isn't Steve's.
89
00:04:10,540 --> 00:04:11,501
Have you told him?
90
00:04:12,260 --> 00:04:13,941
No. And I'm not going to.
91
00:04:14,700 --> 00:04:17,540
Oh, here we go. Are you right
in the head or what?
92
00:04:17,620 --> 00:04:19,500
-What's it got to do with him?
-About half.
93
00:04:19,980 --> 00:04:21,620
He'll need to know
what it's gonna cost him.
94
00:04:22,781 --> 00:04:25,941
It was an accident.
He doesn't need to know.
95
00:04:28,141 --> 00:04:29,341
I've booked the abortion.
96
00:04:33,101 --> 00:04:34,101
And?
97
00:04:36,301 --> 00:04:37,940
I don't know whether
I'm gonna go through with it.
98
00:04:39,221 --> 00:04:40,101
I've not decided.
99
00:04:40,620 --> 00:04:42,221
It's already cost you your job.
100
00:04:42,301 --> 00:04:44,261
No it hasn't. That was me.
101
00:04:44,341 --> 00:04:46,781
Yeah, you pregnant.
Techy, worried.
102
00:04:53,701 --> 00:04:57,261
I was the only girl in my class
who wasn't pregnant before her GCSEs.
103
00:04:58,581 --> 00:05:00,101
I've always been really proud of that.
104
00:05:03,461 --> 00:05:04,821
If you're worried about what he'll say...
105
00:05:06,101 --> 00:05:07,101
I could come with you.
106
00:05:10,180 --> 00:05:12,740
No. No, he doesn't need to know.
107
00:05:21,301 --> 00:05:23,541
[Graham] Have you had
an accident in the past five years?
108
00:05:23,861 --> 00:05:25,740
-No, I don't think so.
-Are you sure?
109
00:05:26,781 --> 00:05:29,821
Think. Do you know anyone
who's had an accident?
110
00:05:29,901 --> 00:05:30,821
Had an accident?
111
00:05:32,221 --> 00:05:36,620
Kash, Kash, Kash,
packet of skins, large ones.
112
00:05:37,581 --> 00:05:40,901
And a... baby--
113
00:05:41,940 --> 00:05:45,821
baby thing-- Dummy!
Kids are driving me crazy.
114
00:05:46,221 --> 00:05:47,141
Hey, Yvonne,
115
00:05:47,740 --> 00:05:49,740
have you had an accident
in the past five years?
116
00:05:49,821 --> 00:05:50,901
Right, that is it.
117
00:05:51,301 --> 00:05:52,620
I've told them twice this morning.
118
00:05:55,661 --> 00:05:56,861
Down there, by the front.
119
00:05:57,740 --> 00:05:58,740
Oi!
120
00:06:01,421 --> 00:06:03,261
Next time, it'll be me baseball bat!
121
00:06:03,341 --> 00:06:05,940
-For fuck's sake!
-Right, we'll have you for that.
122
00:06:06,021 --> 00:06:08,060
Tell it to the back of my head, loser.
123
00:06:08,261 --> 00:06:09,421
-[bell dings]
-[groans]
124
00:06:10,301 --> 00:06:12,701
[Kash] Put your feet up.
Sit down here. You're--
125
00:06:12,781 --> 00:06:15,221
I'm fucking soaked.
And me phones are ruined.
126
00:06:15,301 --> 00:06:17,380
Oh, Jesus, me tooth, where's me tooth?
127
00:06:17,461 --> 00:06:19,981
[Kash] You'll be all right, Frank.
You've split your lip right open.
128
00:06:20,060 --> 00:06:21,380
Might have to go to hospital with that.
129
00:06:21,461 --> 00:06:23,101
[Frank] I've no tooth. Where is it?
130
00:06:23,180 --> 00:06:25,261
-We'll take him to the hospital.
-[Frank] Fuck off.
131
00:06:25,341 --> 00:06:26,461
I can't go. Look at me!
132
00:06:28,021 --> 00:06:30,500
That's negligence.
Classic claim.
133
00:06:30,701 --> 00:06:32,740
-[Frank groans]
-You could be a rich man here.
134
00:06:33,461 --> 00:06:35,421
-Right you, out!
-[Graham] Look at me shoes!
135
00:06:35,500 --> 00:06:36,581
They're piss wet through!
136
00:06:36,661 --> 00:06:37,661
Hang on a minute.
137
00:06:43,500 --> 00:06:46,620
Is this what it's come to?
Charity tins?
138
00:06:47,180 --> 00:06:48,301
Yeah, not for the first time.
139
00:06:48,620 --> 00:06:51,620
What's the point in me and Ian
working our arses off after school,
140
00:06:51,701 --> 00:06:54,021
bringing money into the house,
if you can just chuck a job away?
141
00:06:54,101 --> 00:06:57,101
-You tell me.
-[Lip] So the kids don't starve.
142
00:06:57,180 --> 00:06:59,701
-This one's empty.
-It can't be.
143
00:07:00,500 --> 00:07:02,261
Have you seen the state of this?
144
00:07:02,661 --> 00:07:04,901
Yeah, I know. But it's only
until Fiona gets another job.
145
00:07:04,981 --> 00:07:06,901
-Loser!
-Rubbish,
146
00:07:06,981 --> 00:07:09,301
because she starts work
for Terry Wilson next Monday.
147
00:07:09,740 --> 00:07:11,101
-You serious?
-Mm-hm.
148
00:07:11,180 --> 00:07:14,101
He wants to see you first,
make sure you're not a minger, but yep.
149
00:07:14,620 --> 00:07:16,421
You are brilliant!
150
00:07:16,740 --> 00:07:19,981
[Lip] Hey, Fiona, I take it back,
you're not a lazy dim bitch.
151
00:07:20,060 --> 00:07:22,461
Terry Wilson died during a bypass.
152
00:07:22,541 --> 00:07:26,180
You say this every time
his name comes up.
153
00:07:26,661 --> 00:07:30,940
Terry Wilson had a bad accident
on a bypass, not during one.
154
00:07:31,021 --> 00:07:32,740
-[Debbie] What is it?
-[Veronica] And he didn't die,
155
00:07:32,820 --> 00:07:34,820
or else he wouldn't be offering her
a driving job, now, would he?
156
00:07:34,901 --> 00:07:37,740
-[Lip] Take 'em out.
-Driving? I can't drive.
157
00:07:37,820 --> 00:07:40,260
-Yeah, you can. I've seen you.
-No licence.
158
00:07:40,341 --> 00:07:43,341
Oh, well, tell him it's at the DVLA
and get a few lessons in quick.
159
00:07:43,421 --> 00:07:45,341
Do you want beans with these, Carol?
160
00:07:45,421 --> 00:07:48,380
No thank you, I'll get myself
a fish without batter.
161
00:07:48,581 --> 00:07:49,861
[laughter]
162
00:07:50,301 --> 00:07:53,701
[Barry] It comes under
public safety in a place of business.
163
00:07:54,021 --> 00:07:55,620
So many boxes I can tick here.
164
00:07:55,940 --> 00:07:57,700
Oh, Frank, you could have lost an eye.
165
00:07:58,260 --> 00:07:59,581
Now, that would have been big money.
166
00:07:59,661 --> 00:08:02,461
They made me wait five hours
in fucking casualty
167
00:08:02,541 --> 00:08:05,820
'cause some guy who shot himself
starts queue jumping.
168
00:08:05,901 --> 00:08:07,861
True, but he died.
169
00:08:07,940 --> 00:08:11,260
-Oh, Frank.
-True, but shot himself.
170
00:08:12,341 --> 00:08:13,301
Hello.
171
00:08:13,940 --> 00:08:16,101
Nye Bevan'd be turning
in his grave if he thought
172
00:08:16,180 --> 00:08:18,180
that twisted fucks like that
were being prioritised
173
00:08:18,260 --> 00:08:19,740
above your average working fella.
174
00:08:19,820 --> 00:08:21,781
And they wonder
where the money goes!
175
00:08:21,861 --> 00:08:25,021
"Director of Health Services".
Fucking chimps, the lot of 'em.
176
00:08:25,101 --> 00:08:27,981
-Couldn't direct urine!
-Have you any head pains, Frank?
177
00:08:28,060 --> 00:08:29,021
What?
178
00:08:29,661 --> 00:08:31,101
Oh, yeah.
179
00:08:32,501 --> 00:08:34,421
Good. And blurred vision?
180
00:08:35,820 --> 00:08:37,060
Oh, yeah. [chuckles] Yeah.
181
00:08:38,901 --> 00:08:41,301
I have actually, since me 21st.
182
00:08:41,621 --> 00:08:44,741
♪ He's got the key of the door
never see life as it was before ♪
183
00:08:44,821 --> 00:08:45,861
[laughs]
184
00:08:46,340 --> 00:08:50,661
Too true. First drink was spiked
with a medley of LSD and Spanish Fly.
185
00:08:50,980 --> 00:08:54,301
Got arrested for shagging
the exhaust pipe of a Mini Metro.
186
00:08:54,381 --> 00:08:55,901
DV, textbook.
187
00:08:58,460 --> 00:08:59,821
Double vision
188
00:08:59,901 --> 00:09:01,901
Hey, do you hear that, Sheila?
I'm textbook.
189
00:09:01,980 --> 00:09:03,460
I'm not surprised. [chuckles]
190
00:09:03,901 --> 00:09:05,941
And that tooth wants capping, pronto.
191
00:09:06,220 --> 00:09:09,261
-I'll get you in private.
-Private? Thanks, love.
192
00:09:09,340 --> 00:09:11,621
-No, it's all in the claim.
-We've got a referral scheme.
193
00:09:12,661 --> 00:09:13,701
Remember, Frank:
194
00:09:14,220 --> 00:09:17,421
No win, no fee. And we will win.
195
00:09:18,301 --> 00:09:19,541
Just need your autograph here,
196
00:09:20,421 --> 00:09:21,781
and we'll make you a rich man, Frank.
197
00:09:28,661 --> 00:09:30,860
-Well, you obviously like him.
-I don't.
198
00:09:30,941 --> 00:09:31,781
You big liar.
199
00:09:33,261 --> 00:09:35,340
How many times have you said
that men don't face up
200
00:09:35,421 --> 00:09:37,220
-to their responsibilities?
-Never.
201
00:09:37,980 --> 00:09:40,541
Well, I have,
and if you don't tell him,
202
00:09:40,621 --> 00:09:42,661
he'll find out from the CSA
down the line.
203
00:09:43,661 --> 00:09:46,021
-If you decide to keep it--
-I don't need the CSA.
204
00:09:46,100 --> 00:09:48,860
Oh, hello,
single unemployed mum,
205
00:09:48,941 --> 00:09:50,980
which you will be
once you start to show.
206
00:09:52,181 --> 00:09:54,581
-Tits are already bigger.
-Are they?
207
00:09:54,661 --> 00:09:58,301
Uh-- Hey, they're nowhere near mine
so keep your beady eyes off.
208
00:09:58,381 --> 00:10:02,501
Look, just go round and tell him
and tell him quick.
209
00:10:02,980 --> 00:10:04,621
Trust your Auntie V.
210
00:10:05,301 --> 00:10:06,460
[knocks on door]
211
00:10:10,701 --> 00:10:12,621
Hiya, is Frank in?
212
00:10:12,701 --> 00:10:14,340
We need to talk to him about this letter.
213
00:10:15,021 --> 00:10:16,141
Are you police officers?
214
00:10:16,821 --> 00:10:18,381
We're from the shop on the parade, Sheila.
215
00:10:18,460 --> 00:10:22,301
Oh, yeah, context, sorry.
Didn't recognise you
216
00:10:22,381 --> 00:10:25,340
without the strip lighting.
Come in, come in.
217
00:10:31,301 --> 00:10:32,860
[Kash] It was an accident, Frank.
218
00:10:33,141 --> 00:10:36,460
Look, bottom line is,
we can't afford six grand.
219
00:10:36,541 --> 00:10:40,340
-We'd have to close the shop.
-Oh, we don't want that, do we Frank?
220
00:10:40,421 --> 00:10:41,501
They won't close!
221
00:10:41,581 --> 00:10:43,220
-Kash--
-No, hang on.
222
00:10:43,301 --> 00:10:47,021
-Frank, be reasonable.
-I only want what's right, Kash.
223
00:10:48,220 --> 00:10:50,661
I mean, what's happened
to trading standards?
224
00:10:51,181 --> 00:10:52,581
Mary Whitehouse? Anyway...
225
00:10:53,261 --> 00:10:54,621
it's all in the hands of my lawyers.
226
00:10:54,821 --> 00:10:56,181
Frank, don't do this.
227
00:10:56,460 --> 00:10:58,220
I've built that shop from scratch.
228
00:10:58,460 --> 00:11:01,220
Whiplash, new tooth,
do you know what that costs?
229
00:11:01,301 --> 00:11:02,860
You wanker, Frank Gallagher.
230
00:11:02,941 --> 00:11:05,460
Don't you ever show
your pathetic arse of a face
231
00:11:05,541 --> 00:11:08,661
-in my shop again.
-Oh, true colours now, is it?
232
00:11:08,740 --> 00:11:12,181
Setting the dogs on.
Very fucking red dot zen.
233
00:11:12,261 --> 00:11:15,061
-Try earning a living like t' rest of us.
-I thought you were closing down.
234
00:11:15,141 --> 00:11:16,581
It's your son you're hurting, Frank.
235
00:11:17,460 --> 00:11:19,701
Come on, Kash, we're wasting our time.
236
00:11:22,581 --> 00:11:24,381
Thanks for coming. [breathes heavily]
237
00:11:26,261 --> 00:11:27,100
[shop bell rings]
238
00:11:29,541 --> 00:11:31,460
[Ian] Yvonne, have we got
any more pegs in the back?
239
00:11:31,941 --> 00:11:34,821
I don't know and I don't care.
We're closing up.
240
00:11:35,261 --> 00:11:37,740
-Come on, you lot. Out!
-What's happened?
241
00:11:38,261 --> 00:11:41,181
Your dad, Frank Gallagher.
That's what's happened.
242
00:11:41,261 --> 00:11:43,581
I'm closing up. You're out of a job.
243
00:11:43,661 --> 00:11:46,421
-I'm waiting to be served here.
-Whatever it is, have it.
244
00:11:47,100 --> 00:11:49,581
I will not be blackmailed
by people round here.
245
00:11:49,941 --> 00:11:52,421
If they want to treat us like this,
they don't deserve a shop.
246
00:11:52,701 --> 00:11:54,781
Forgot, I wanted two tins of salmon.
247
00:11:54,860 --> 00:11:57,021
-Can I take them as well?
-Don't push it, Lilian.
248
00:11:58,301 --> 00:12:00,141
Ian, I'm sorry, but you're gonna
have to go home.
249
00:12:00,740 --> 00:12:01,941
Kash, do the shutters.
250
00:12:05,220 --> 00:12:06,621
Can everyone leave now, please?
251
00:12:06,701 --> 00:12:08,860
This shop is no longer open for business.
252
00:12:09,340 --> 00:12:12,021
-We don't have to do this.
-Kash, this is my shop.
253
00:12:13,220 --> 00:12:15,661
Ian, I'm sorry, but I've no choice here.
254
00:12:33,541 --> 00:12:35,421
-Is Craig in?
-Yeah, come in.
255
00:12:36,261 --> 00:12:37,421
Craig, visitor.
256
00:12:38,181 --> 00:12:40,340
[Craig] Hello, stranger.
Long time no see.
257
00:12:40,421 --> 00:12:43,661
-I just came to have a word.
-All right, this is Sue.
258
00:12:44,501 --> 00:12:45,620
-Hiya.
-Me wife.
259
00:12:47,740 --> 00:12:48,701
Oh, right.
260
00:12:49,541 --> 00:12:51,220
-Hi.
-This is Fiona.
261
00:12:51,740 --> 00:12:53,061
Don't worry, it doesn't change anything.
262
00:12:53,141 --> 00:12:54,821
-Whatever he's said.
-We're not together.
263
00:12:54,901 --> 00:12:57,421
Haven't touched in two and a half years,
have we? I can't get shut of her.
264
00:12:57,501 --> 00:12:59,941
That's because the tight-arsed gimp
won't give me what he owes me.
265
00:13:00,021 --> 00:13:01,381
Yeah, but there's two sides to that.
266
00:13:01,460 --> 00:13:03,860
And don't touch the pasta in the fridge,
I'm having it later.
267
00:13:04,301 --> 00:13:06,141
It's just that, technically,
all this is half mine,
268
00:13:06,220 --> 00:13:07,501
otherwise I would be long gone.
269
00:13:07,581 --> 00:13:10,421
Is that yours as in, it was your dad
who worked all his life to pay for it?
270
00:13:10,501 --> 00:13:12,061
No, mine as in, rightful settlement.
271
00:13:12,301 --> 00:13:13,301
Watch him.
272
00:13:14,860 --> 00:13:16,261
Welcome to my world.
273
00:13:24,581 --> 00:13:25,421
Fiona!
274
00:13:32,980 --> 00:13:36,661
Yeah, flat three grand for this.
Or so me lawyer tells me.
275
00:13:36,740 --> 00:13:39,100
Well, your face is your fortune,
innit, Frank?
276
00:13:39,821 --> 00:13:42,781
Hey, Jez, could we say I work here?
277
00:13:43,141 --> 00:13:45,701
Bring in a sick note, loss of earnings,
stick on the claim?
278
00:13:45,781 --> 00:13:48,980
If I said you worked here, Frank,
Health and Safety'd shut me down.
279
00:13:49,541 --> 00:13:52,100
Aw, come on. The money I spend in here?
280
00:13:52,181 --> 00:13:54,261
D'you wanna see your bar tab?
Claim for that,
281
00:13:54,340 --> 00:13:55,901
and tell them you were driven to drink?
282
00:13:56,220 --> 00:13:59,340
You bastard!
You stupid fucking bastard!
283
00:13:59,421 --> 00:14:02,061
Jesus, what the fuck was that for?
284
00:14:02,141 --> 00:14:03,421
Right, you. Out! Go on.
285
00:14:03,501 --> 00:14:04,781
Shop's had to close down because of him.
286
00:14:04,980 --> 00:14:06,661
They can't afford to keep it open.
287
00:14:07,061 --> 00:14:09,220
I'm out of a job, Kash is out of a job,
288
00:14:09,301 --> 00:14:11,821
your family's on the breadline
and you don't give a fuck.
289
00:14:11,901 --> 00:14:14,340
-[Carol] It's not shut, is it?
-What are you talking about?
290
00:14:14,421 --> 00:14:15,860
-[Jez] Is it shut?
-Ask him.
291
00:14:15,941 --> 00:14:17,901
He's suing the shop
and they've had to close it.
292
00:14:19,141 --> 00:14:21,381
[Carol] Where are we gonna shop
with that place gone?
293
00:14:21,701 --> 00:14:24,021
I mean, it's a half mile walk
to the precinct.
294
00:14:24,381 --> 00:14:25,220
[Lilian] Something's up.
295
00:14:25,301 --> 00:14:26,980
Yvonne were kicking off terrible.
296
00:14:27,061 --> 00:14:30,301
-And she chucked me out.
-So, is it fucking shut?
297
00:14:30,500 --> 00:14:32,860
[Lilian] That's what I'm sayin', yeah.
She were cursing him.
298
00:14:32,941 --> 00:14:35,980
[Jez] Right, you, we're not serving you.
-[Frank] What? You can't bar me.
299
00:14:36,061 --> 00:14:39,340
We're not barring you, Frank.
We're just not choosing to serve you,
300
00:14:39,421 --> 00:14:41,500
-due to popular demand.
-[woman] Piss off!
301
00:14:41,581 --> 00:14:44,181
Do we want to serve someone
who's closing our amenities?
302
00:14:44,261 --> 00:14:46,220
-[all] No!
-See.
303
00:14:46,301 --> 00:14:47,581
[man] Yeah.
304
00:14:52,261 --> 00:14:54,301
[woman on TV] All right,
do you get what I mean now?
305
00:14:54,381 --> 00:14:55,460
[man on TV] I've--
306
00:14:56,061 --> 00:14:57,701
[Fiona] I don't believe this.
I'm really sorry, Ian.
307
00:14:57,781 --> 00:14:59,581
I'm not finding him a job as well.
308
00:15:00,220 --> 00:15:02,620
Yours better work out or we're up
shit creek without a paddle.
309
00:15:04,500 --> 00:15:05,821
[Lip] Can have a look in the paper.
310
00:15:06,581 --> 00:15:08,061
[Ian] Is that all?
311
00:15:10,581 --> 00:15:11,740
[Veronica] You all right?
312
00:15:12,460 --> 00:15:15,541
I can't keep it now.
I really need this job, V.
313
00:15:15,860 --> 00:15:17,061
You'll be all right.
314
00:15:17,980 --> 00:15:19,220
Have you been round to lover boy's?
315
00:15:19,421 --> 00:15:21,100
-Yeah.
-And?
316
00:15:21,181 --> 00:15:24,340
-I met his wife.
-He's married? Jesus!
317
00:15:24,541 --> 00:15:26,421
-[Lip] Who's married?
-Nothing. No one.
318
00:15:28,141 --> 00:15:29,340
You're gonna have to tell 'em.
319
00:15:33,821 --> 00:15:34,661
I'm pregnant.
320
00:15:35,541 --> 00:15:38,181
-I knew it. I knew you were.
-[Fiona] You did not.
321
00:15:38,261 --> 00:15:39,141
Everyone says that.
322
00:15:39,220 --> 00:15:41,141
I did. I've been
knitting booties for a week.
323
00:15:41,220 --> 00:15:43,701
The yellow ones. Either or.
They're in my room.
324
00:15:43,781 --> 00:15:46,701
-How did you get pregnant?
-Don't be thick.
325
00:15:47,220 --> 00:15:49,460
-Shit, Fiona.
-Whose is it?
326
00:15:49,941 --> 00:15:51,141
You don't know him.
327
00:15:51,220 --> 00:15:54,500
[sighs] Congratulations.
Another mouth to feed.
328
00:15:55,740 --> 00:15:56,701
Thank you.
329
00:15:57,460 --> 00:15:58,421
I'm going to bed.
330
00:16:00,460 --> 00:16:01,421
Up the duff!
331
00:16:04,220 --> 00:16:06,021
I know--
I know how you get pregnant.
332
00:16:15,620 --> 00:16:16,581
[knocking at door]
333
00:16:23,061 --> 00:16:24,821
One more won't make much difference.
334
00:16:40,500 --> 00:16:41,740
Prick!
335
00:16:55,100 --> 00:16:57,021
Slaphead! Fuck's sake!
336
00:17:04,301 --> 00:17:06,140
Come on, Fiona. Don't wanna
be late on your first day.
337
00:17:07,900 --> 00:17:09,061
What you on about?
338
00:17:10,620 --> 00:17:11,821
Well, you can't drive
on your own.
339
00:17:11,900 --> 00:17:13,301
[Debbie] Not on your provisional.
340
00:17:13,380 --> 00:17:15,860
I can drive. No one's gonna know.
341
00:17:15,940 --> 00:17:18,301
-I'll easily get away with it.
-What if you get stopped?
342
00:17:18,380 --> 00:17:20,781
You'd be out of another job
and how clever would that be?
343
00:17:20,860 --> 00:17:22,860
Someone's gotta sit with you.
Then it's legal.
344
00:17:22,940 --> 00:17:25,581
-When was this decided?
-[all] Last night.
345
00:17:25,660 --> 00:17:27,741
And Marty was the only one
we knew with a clean licence.
346
00:17:27,821 --> 00:17:30,701
Well, he's been inside too long
to run up any points.
347
00:17:30,781 --> 00:17:31,621
[chuckling]
348
00:17:31,701 --> 00:17:34,180
[sighs] God help me!
349
00:17:34,621 --> 00:17:36,501
-[Lip] See ya.
-[Debbie] Have a nice time.
350
00:17:36,581 --> 00:17:38,461
-[Ian] Wouldn't wanna be ya.
-[Debbie] Bye.
351
00:17:58,940 --> 00:18:00,180
I've come for the money you owe me.
352
00:18:00,701 --> 00:18:02,781
[Yvonne] You can help with t' stock take
if you want a bit more.
353
00:18:05,461 --> 00:18:06,781
[Ian] Are you really gonna close?
354
00:18:07,221 --> 00:18:09,940
Got t' chance of a unit.
Croft Estate in Failsworth.
355
00:18:11,021 --> 00:18:11,981
That's miles away.
356
00:18:12,541 --> 00:18:14,381
[Yvonne] You can apply
for a start-up grant.
357
00:18:14,461 --> 00:18:15,900
They're giving them away up there.
358
00:18:16,660 --> 00:18:18,501
More money than there is round here.
359
00:18:18,581 --> 00:18:20,660
Could be the best thing
that ever happened.
360
00:18:23,061 --> 00:18:26,341
Oh, don't start.
What choice have we got?
361
00:18:27,741 --> 00:18:30,061
It's either this
or we watch his dad piss away
362
00:18:30,141 --> 00:18:31,781
all our hard-earned money
at t' Jockey.
363
00:18:31,861 --> 00:18:33,821
Well, there's no chance of that.
They've barred him.
364
00:18:34,381 --> 00:18:36,621
-Why, what's he done now?
-[Ian] Shut this shop.
365
00:18:37,021 --> 00:18:37,981
They hate him.
366
00:18:38,821 --> 00:18:41,021
It's nice to know that there's
some justice in t' world.
367
00:18:43,700 --> 00:18:44,861
I'll leave you two.
368
00:18:48,660 --> 00:18:51,581
-I was gonna come and see you.
-It's not fair.
369
00:18:52,141 --> 00:18:56,221
-We can still see each other.
-When, Kash? And where?
370
00:18:57,061 --> 00:18:58,461
Back of your van? [sobs]
371
00:19:00,541 --> 00:19:02,861
-Come here.
-[Ian sobs]
372
00:19:11,341 --> 00:19:12,940
So, where's your dad drinking
then, Ian?
373
00:19:15,741 --> 00:19:17,700
Nowhere. They've all barred him.
374
00:19:19,101 --> 00:19:20,261
Well, you'd better be right,
375
00:19:20,821 --> 00:19:22,900
‘cause I'll have your balls
if this plan doesn't work.
376
00:19:24,261 --> 00:19:25,341
[Kash] What plan?
377
00:19:53,381 --> 00:19:55,660
-What are you doing, Marty?
-It's my mirror.
378
00:19:56,261 --> 00:19:58,261
If Marty's responsible
for the vehicle,
379
00:19:58,341 --> 00:19:59,861
then I've got to have one of these.
380
00:19:59,940 --> 00:20:02,021
-Where did you get it?
-It's mine. I found it.
381
00:20:02,861 --> 00:20:04,900
Kev, there's a motorcycle
overtaking now.
382
00:20:04,981 --> 00:20:06,541
[Kev] Yeah, all right, Veronica,
I can see it.
383
00:20:07,420 --> 00:20:09,381
Who the fuck nicks a driving mirror?
384
00:20:13,061 --> 00:20:14,940
[Fiona] Here,
make yourself useful.
385
00:20:15,581 --> 00:20:17,301
Look up that address in this.
386
00:20:18,101 --> 00:20:19,101
[Marty] Headlamps!
387
00:20:20,741 --> 00:20:22,940
[Yvonne] If you offset the loss
of business against the claim,
388
00:20:23,461 --> 00:20:25,461
it's about eight days before
we're out of pocket
389
00:20:25,541 --> 00:20:27,420
but I'm holding out
for no more than two, Ian.
390
00:20:27,781 --> 00:20:30,221
-Right, there's 200.
-[Yvonne] Right.
391
00:20:30,981 --> 00:20:32,900
Get these to everyone
who has a paper
392
00:20:32,981 --> 00:20:34,221
and any other doors you pass.
393
00:20:35,501 --> 00:20:37,261
Your dad is gonna be begging us
to open.
394
00:20:37,940 --> 00:20:40,741
Sorry, love, we're closed.
Legal reasons.
395
00:20:41,141 --> 00:20:44,180
Frank Gallagher's fault.
That's Frank Gallagher.
396
00:20:45,381 --> 00:20:46,660
Right, off you go, you two.
397
00:21:08,741 --> 00:21:09,660
[whispers] Kash.
398
00:21:11,581 --> 00:21:12,741
[they chuckle]
399
00:21:23,221 --> 00:21:26,261
-[indistinct chatter]
-[sighs] Pint, please.
400
00:21:27,501 --> 00:21:28,341
A pint of what, Sheila?
401
00:21:30,581 --> 00:21:31,781
Just a pint.
402
00:21:33,101 --> 00:21:34,261
[sighs]
403
00:21:37,861 --> 00:21:40,621
I'm not serving you, Frank.
It's more than me job's worth.
404
00:21:40,700 --> 00:21:43,501
Christ's sake, give her a fucking Oscar.
405
00:21:43,581 --> 00:21:46,261
Oh, come on, a quick one.
Come on, Jez will never know.
406
00:21:46,341 --> 00:21:47,581
No, but they will.
407
00:21:48,221 --> 00:21:49,660
-[man] Get out of here.
-[woman] Yeah.
408
00:21:49,741 --> 00:21:50,981
[Kev] They've lost their shop, Frank.
409
00:21:51,061 --> 00:21:52,621
-They're angry.
-[Frank] Oh, give over.
410
00:21:53,021 --> 00:21:56,021
They can shop anywhere. Shops?
It's not fucking Warsaw.
411
00:21:56,101 --> 00:21:57,381
[man] It's as good as.
412
00:21:57,460 --> 00:21:59,821
-[wind whistles]
-[sombre music]
413
00:22:05,781 --> 00:22:07,381
Come on, Frank, everybody's looking.
414
00:22:10,061 --> 00:22:11,381
Give us an E to take away.
415
00:22:15,501 --> 00:22:16,541
Keep it to yourself.
416
00:22:17,180 --> 00:22:19,541
[Frank coughs]
417
00:22:20,021 --> 00:22:22,301
-"Just a pint."
-I'm sorry, Frank.
418
00:22:22,581 --> 00:22:25,501
He just caught me off guard.
I kept thinking whiskey
419
00:22:25,581 --> 00:22:27,061
but I knew that wasn't right.
420
00:22:27,141 --> 00:22:28,741
-All you had to fucking do--
-[Sheila screams]
421
00:22:29,420 --> 00:22:30,541
[grunts] Blood!
422
00:22:31,101 --> 00:22:32,301
-What?
-[Sheila] I've been shot.
423
00:22:32,381 --> 00:22:33,900
-Oh, my God!
-[Frank] Fucking hell!
424
00:22:33,981 --> 00:22:36,221
Oh! Oh! Oh, my God, Frank!
425
00:22:36,301 --> 00:22:38,101
[man] Frank Gallagher, you bastard!
426
00:22:39,581 --> 00:22:40,821
It's a fucking--
It's a fucking egg.
427
00:22:41,501 --> 00:22:43,381
[Sheila screams]
428
00:22:45,221 --> 00:22:47,021
[screaming continues]
429
00:22:47,781 --> 00:22:49,861
[man] You're a dead man, Gallagher!
430
00:22:51,381 --> 00:22:53,420
-Fuck off!
-[Sheila screaming]
431
00:22:56,700 --> 00:22:58,021
Here you go. Five sugars.
432
00:23:02,741 --> 00:23:04,180
Fiona-- Button it! No.
433
00:23:08,940 --> 00:23:10,460
Fiona-- Not a chance.
434
00:23:11,900 --> 00:23:12,861
Do you want the baby?
435
00:23:15,221 --> 00:23:16,741
I don't want to talk about it, Marty.
436
00:23:17,061 --> 00:23:19,821
‘Cause, i-- if you wanna keep it,
437
00:23:19,900 --> 00:23:21,261
you don't have to bring it up alone,
438
00:23:21,660 --> 00:23:22,700
if you don't want-- Shitty!
439
00:23:24,660 --> 00:23:25,541
Thanks.
440
00:23:26,180 --> 00:23:27,341
I'd do anything for you.
441
00:23:31,621 --> 00:23:32,581
Look, Marty...
442
00:23:34,581 --> 00:23:35,741
thing is, I'm not gonna have it.
443
00:23:37,940 --> 00:23:40,301
I need to keep this job
or we've got no money coming in.
444
00:23:42,381 --> 00:23:43,621
It wouldn't be a good idea right now.
445
00:23:45,341 --> 00:23:46,900
I'm booked in for the morning.
446
00:23:47,781 --> 00:23:48,741
But thanks.
447
00:23:50,061 --> 00:23:51,021
Right.
448
00:23:53,700 --> 00:23:55,420
I suppose that's for the best,
though, innit?
449
00:23:58,061 --> 00:23:59,021
Is it?
450
00:24:02,101 --> 00:24:04,581
You don't have to do this,
you know. Sitting with me.
451
00:24:06,541 --> 00:24:08,021
It's very kind. I'm really grateful.
452
00:24:08,101 --> 00:24:10,581
No, it's fine. I like it. I don't--
Wanker.
453
00:24:12,061 --> 00:24:13,821
-Not you.
-Fine.
454
00:24:20,420 --> 00:24:23,061
I'm dropping the charges.
You can have the shop back.
455
00:24:23,141 --> 00:24:25,141
[all cheer]
456
00:24:26,781 --> 00:24:28,021
Now pour us a pint.
457
00:24:29,781 --> 00:24:30,981
Let's see you do it first.
458
00:24:55,541 --> 00:24:58,141
Remind me to pick up
some free condoms while I'm here.
459
00:25:06,460 --> 00:25:07,621
Have you seen the state of her?
460
00:25:08,021 --> 00:25:09,821
How do you get a bun in the oven
looking like that?
461
00:25:20,741 --> 00:25:21,700
Fiona Gallagher.
462
00:25:26,660 --> 00:25:29,180
-Shall I come with?
-No, no, I'll be fine.
463
00:25:29,581 --> 00:25:30,541
See you in a bit.
464
00:25:42,781 --> 00:25:45,220
I mean, it's what this country's
all about, innit?
465
00:25:45,900 --> 00:25:47,460
They're hard little workers in here
466
00:25:47,541 --> 00:25:50,141
and they represent
the values of our way of life.
467
00:25:51,501 --> 00:25:54,900
Late night opening, fair prices,
468
00:25:55,341 --> 00:25:57,821
and affordability.
469
00:25:58,700 --> 00:26:01,420
I'm proud to announce,
they're back open.
470
00:26:01,700 --> 00:26:02,900
[woman] Oh, about bloody time.
471
00:26:02,981 --> 00:26:04,660
Right, going home,
got a headache.
472
00:26:05,501 --> 00:26:07,660
[indistinct chatter]
473
00:26:09,420 --> 00:26:12,700
Before you say anything, we've had
to make one or two price rises.
474
00:26:12,940 --> 00:26:14,501
It's only because of the loss
of business.
475
00:26:14,900 --> 00:26:16,660
But, if you offset that
against your bus fares
476
00:26:16,741 --> 00:26:18,261
you've been paying, you're still saving.
477
00:26:22,381 --> 00:26:23,501
Total victory!
478
00:26:23,581 --> 00:26:26,061
Yeah, well get outside there
and make yourself worthwhile.
479
00:26:38,301 --> 00:26:39,621
[Frank] Stick the kettle on, Sheila.
480
00:26:39,700 --> 00:26:40,581
[door closes]
481
00:26:41,460 --> 00:26:44,021
Oh, sweet Jesus,
what do you two want?
482
00:26:44,101 --> 00:26:46,261
Tell me you haven't gone
and cancelled your claim, Frank.
483
00:26:46,341 --> 00:26:49,220
Look, I don't want to talk about it.
484
00:26:49,301 --> 00:26:51,900
-You can't pull out now.
-Wheels in motion, Frank.
485
00:26:52,581 --> 00:26:54,501
-They've explained it to me.
-[Barry] Look,
486
00:26:54,581 --> 00:26:56,621
we spent best part of a day
with you, Frank.
487
00:26:56,700 --> 00:27:00,141
Oh, Christ, I can't do right
for doing fucking wrong round h--
488
00:27:00,900 --> 00:27:06,141
Look, I've had eggs and stuff,
so no more, finito.
489
00:27:06,220 --> 00:27:08,460
Frank, I don't think
you quite understand.
490
00:27:08,541 --> 00:27:11,460
This is your bill.
Read the small print.
491
00:27:12,460 --> 00:27:15,061
If you terminate the claim
prior to completion,
492
00:27:15,141 --> 00:27:16,621
any costs incurred by the company
493
00:27:16,700 --> 00:27:19,141
are passed onto the client,
and that's you, Frank.
494
00:27:19,220 --> 00:27:20,541
-You what?
-[Graham] It is in there.
495
00:27:20,621 --> 00:27:21,981
-You signed it.
-What fucking costs?
496
00:27:22,301 --> 00:27:25,180
Letter to the Karibs,
dental work, admin costs.
497
00:27:25,261 --> 00:27:28,541
-Yeah?
-£926.47.
498
00:27:28,621 --> 00:27:30,141
[Sheila gasps]
499
00:27:30,861 --> 00:27:33,341
Oh, my God, Frank.
What have you done?
500
00:27:33,420 --> 00:27:35,541
[baby crying]
501
00:27:58,420 --> 00:27:59,460
How are you?
502
00:28:00,700 --> 00:28:01,541
Fine.
503
00:28:02,381 --> 00:28:04,381
So don't all stare at me.
504
00:28:04,460 --> 00:28:05,861
We wondered where you were.
505
00:28:07,861 --> 00:28:10,741
What? Carl, what?
506
00:28:10,821 --> 00:28:11,940
What's the matter?
507
00:28:14,101 --> 00:28:15,180
All right?
508
00:28:15,781 --> 00:28:18,101
-Fuck you doing here?
-I wanted a word.
509
00:28:18,180 --> 00:28:20,501
I told him to come back later
but he wouldn't go.
510
00:28:20,700 --> 00:28:23,180
-It's fine.
-Look, if it's a bad time...
511
00:28:23,861 --> 00:28:25,301
No, no, you might as well stay.
512
00:28:27,581 --> 00:28:29,180
-Is everything all right?
-[Fiona] Yeah.
513
00:28:30,700 --> 00:28:31,781
And?
514
00:28:33,700 --> 00:28:36,061
-I'd better explain.
-Right, yeah, I'd better be off.
515
00:28:36,141 --> 00:28:37,741
Washing up to do, probably.
516
00:28:37,940 --> 00:28:39,420
You know where I am if you need me.
517
00:28:42,660 --> 00:28:45,420
-[door closes]
-I went for an abortion today.
518
00:28:48,180 --> 00:28:51,541
-Right. I'm sorry.
-But I didn't have it.
519
00:28:52,940 --> 00:28:53,900
I couldn't.
520
00:28:55,501 --> 00:28:59,660
I feel... different, in a good way.
521
00:29:00,781 --> 00:29:03,581
I just couldn't do it.
So I'm keeping it.
522
00:29:03,900 --> 00:29:04,861
So don't start.
523
00:29:09,261 --> 00:29:11,420
Look, this is a bad time. I'll--
524
00:29:12,660 --> 00:29:14,220
It's yours, by the way.
525
00:29:16,501 --> 00:29:17,900
I've been trying to tell you.
526
00:29:18,420 --> 00:29:21,101
I thought if I knew you a bit better,
it might make more sense...
527
00:29:22,021 --> 00:29:24,781
but then everything seemed
to go wrong. I'm sorry.
528
00:29:26,420 --> 00:29:29,381
It's okay though,
I've sorted it all out.
529
00:29:29,940 --> 00:29:31,581
You should have told me.
530
00:29:31,660 --> 00:29:33,821
I might have if your wife
hadn't answered the door.
531
00:29:33,900 --> 00:29:35,420
I didn't know
you were gonna turn up.
532
00:29:35,501 --> 00:29:38,900
-I wasn't hiding it.
-It doesn't matter.
533
00:29:40,061 --> 00:29:41,940
You were right, it's nothing
to do with me.
534
00:29:42,021 --> 00:29:45,061
And you thought once you'd told me,
you'd never see me again?
535
00:29:45,141 --> 00:29:46,940
It's what most blokes
round here do.
536
00:29:47,021 --> 00:29:48,220
[scoffs] Bollocks.
537
00:29:48,301 --> 00:29:50,261
Most of them get married
and really fuck things up.
538
00:29:51,061 --> 00:29:52,861
Well, you haven't got that option.
Nor do I.
539
00:29:54,861 --> 00:29:56,021
I'm not asking for anything.
540
00:29:56,980 --> 00:29:57,940
It doesn't involve you.
541
00:29:59,381 --> 00:30:00,741
Do I not have that option either?
542
00:30:02,660 --> 00:30:03,501
[sighs]
543
00:30:04,501 --> 00:30:05,420
I don't know.
544
00:30:06,700 --> 00:30:07,700
[Craig sighs]
545
00:30:08,821 --> 00:30:10,101
So, how long have you been married?
546
00:30:10,180 --> 00:30:12,821
[Craig sighs] Years.
Well, feels like years.
547
00:30:13,660 --> 00:30:14,741
Can't get shut of her.
548
00:30:15,341 --> 00:30:17,341
It's my dad's house but
she's claiming it's half hers.
549
00:30:17,940 --> 00:30:19,940
I wouldn't care, but he's still alive.
Just...
550
00:30:22,541 --> 00:30:24,381
I was working on the oil rigs
when we first met.
551
00:30:24,741 --> 00:30:25,861
I think that suited her.
552
00:30:26,261 --> 00:30:27,900
I'd go away and she'd go shopping.
553
00:30:29,381 --> 00:30:30,781
[scoffs] Do you want to know the irony?
554
00:30:31,861 --> 00:30:33,781
I've wanted a little girl
for years, just not with you.
555
00:30:34,021 --> 00:30:34,900
Oh!
556
00:30:35,261 --> 00:30:37,301
I don't mean not with somebody
like you, just,
557
00:30:37,381 --> 00:30:39,900
you know, with somebody
I'd planned it with, or I am with.
558
00:30:40,420 --> 00:30:42,660
-So, were you trying?
-Thought we were.
559
00:30:42,940 --> 00:30:43,940
Thought we both were.
560
00:30:44,900 --> 00:30:48,141
Turned out she was using enough
contraceptives to sterilise an elephant.
561
00:30:50,700 --> 00:30:51,980
Why do you say a little girl?
562
00:30:54,261 --> 00:30:55,940
I had a sister that got hit by a car.
563
00:30:57,821 --> 00:31:00,141
-Is that true?
-Yeah, course it is.
564
00:31:00,861 --> 00:31:02,101
Who'd make that up?
565
00:31:03,061 --> 00:31:04,061
[scoffs]
566
00:31:16,900 --> 00:31:18,501
-All right, Paddy?
-[Paddy] Frank.
567
00:31:20,341 --> 00:31:21,301
Hey, Paddy!
568
00:31:22,940 --> 00:31:26,381
Didn't you win-- The whatsit,
the lottery, a few weeks back?
569
00:31:26,460 --> 00:31:28,301
No, Frank, it was me brother, Martin.
570
00:31:28,381 --> 00:31:31,581
Right, but could you ask him
to lend me a few hundred quid?
571
00:31:31,660 --> 00:31:32,900
Just for a week?
572
00:31:32,980 --> 00:31:34,700
I can ask him, Frank, but he won't do it.
573
00:31:34,781 --> 00:31:37,541
-Oh, come on!
-He won £75, Frank,
574
00:31:37,621 --> 00:31:41,861
and he's still got that fine
to pay 'cause of you. Goodnight!
575
00:31:44,261 --> 00:31:45,660
Fuck it, fuck it.
576
00:31:59,821 --> 00:32:02,501
[sighs] Well, I phoned as soon
as the lines were open
577
00:32:02,581 --> 00:32:04,381
so I don't see how I could be too late.
578
00:32:04,861 --> 00:32:09,940
Oh, okay, fingers crossed
for next time then. Bye.
579
00:32:11,141 --> 00:32:13,460
Some people are so snooty. [gasps]
580
00:32:13,541 --> 00:32:14,781
[clapping]
581
00:32:14,980 --> 00:32:17,420
Come in. Oh! That's perfect.
582
00:32:17,621 --> 00:32:18,621
Here you are, Carl.
583
00:32:18,821 --> 00:32:20,700
Oh, congratulations on the baby,
by the way.
584
00:32:21,341 --> 00:32:22,301
What does that make me?
585
00:32:23,180 --> 00:32:24,581
A half granny or a step granny?
586
00:32:24,900 --> 00:32:26,501
Either way it's a bit of a mouthful.
587
00:32:27,541 --> 00:32:28,381
Your dad was so moved.
588
00:32:28,900 --> 00:32:31,900
Sheila, holiday to Florida,
£500 spending money,
589
00:32:31,980 --> 00:32:33,261
GMR, 15 minutes.
590
00:32:33,341 --> 00:32:34,781
[gasps]
591
00:32:34,861 --> 00:32:36,660
We'll just take
the spending money. Can't fly.
592
00:32:36,740 --> 00:32:38,501
-What's going on?
-Phone-ins.
593
00:32:39,021 --> 00:32:42,180
I'm gonna get us the money back.
Your dad's inconsolable.
594
00:32:42,460 --> 00:32:44,341
He tried to sell his cap back
to the dentist this morning.
595
00:32:44,980 --> 00:32:45,980
Are you gonna win it?
596
00:32:46,621 --> 00:32:49,141
Well, I've done them before
when Karen was little.
597
00:32:49,821 --> 00:32:51,061
Year's supply of mini yoghurts.
598
00:32:51,541 --> 00:32:53,101
The secret's in the tie-breakers.
599
00:32:53,621 --> 00:32:54,861
The judges said I'm a natural.
600
00:32:56,101 --> 00:32:58,460
I've done two quizzes
on the radio already. [laughs]
601
00:32:59,101 --> 00:33:01,141
-It's a bit of a long shot, innit?
-Someone's got to win.
602
00:33:01,220 --> 00:33:03,101
Do you want to play
beat the intro, Sheila?
603
00:33:03,301 --> 00:33:05,061
[breathes heavily]
Whatever.
604
00:33:05,261 --> 00:33:07,581
[laughs hysterically]
605
00:33:07,940 --> 00:33:10,261
I need to get off. Good luck!
606
00:33:11,381 --> 00:33:12,821
Your dad's so proud of you.
607
00:33:14,460 --> 00:33:16,900
It never rains but it fucking pours.
608
00:33:17,501 --> 00:33:20,660
You try and bring your kids up
with some self-respect, and then what?
609
00:33:20,740 --> 00:33:23,381
Your daughter, the apple of your eye,
610
00:33:23,460 --> 00:33:25,781
is up the duff from some Tom,
Dick or Harry.
611
00:33:25,861 --> 00:33:27,900
Where do we go wrong?
612
00:33:27,980 --> 00:33:29,621
Have you tried leading by example?
613
00:33:29,700 --> 00:33:30,980
[Frank] I mean, what about Liam?
614
00:33:31,061 --> 00:33:33,180
-He's yours, Frank.
-Yeah, I know that,
615
00:33:33,261 --> 00:33:35,460
but she can't just walk out
and leave him.
616
00:33:35,541 --> 00:33:36,940
...five grand.
Are you there, Sheila?
617
00:33:37,021 --> 00:33:39,420
I'm on the air.
Call Karen, call Karen.
618
00:33:39,781 --> 00:33:41,420
Yes, hello, I'm still here, Dickie.
619
00:33:42,220 --> 00:33:43,220
[Graham] Barry.
620
00:33:44,301 --> 00:33:46,460
Oh, fucking hell, not you two again.
621
00:33:46,541 --> 00:33:47,541
Frank, it's Sheila.
622
00:33:47,621 --> 00:33:49,781
Look everyone, it's Sheila
on Grab My Grand.
623
00:33:49,861 --> 00:33:52,621
[Sheila] Oh, I know that one.
Is it Puffin Island?
624
00:33:52,700 --> 00:33:56,021
Correct. Next question.
What is the capital of Spain?
625
00:33:56,101 --> 00:33:58,821
Barcelona. I went at Easter
with the two Marthas.
626
00:33:58,900 --> 00:34:01,220
-Seven pound return.
-Is it-- Fuck, it's Lisbon.
627
00:34:01,301 --> 00:34:03,341
-[Sheila] Is it Madrid?
-Correct.
628
00:34:03,420 --> 00:34:06,180
-[all cheer]
-It's Barcelona.
629
00:34:07,180 --> 00:34:10,141
...get it right and you have won £1000,
but if you're wrong,
630
00:34:10,220 --> 00:34:12,180
you go away with absolutely nothing.
631
00:34:12,260 --> 00:34:15,421
So, here we go. How many sides
has a dodecahedron?
632
00:34:16,461 --> 00:34:20,061
-[indistinct chatter]
-Great. Fucking great.
633
00:34:20,901 --> 00:34:21,981
[Sheila] Okay...
634
00:34:23,660 --> 00:34:25,421
Dodecahedron,
how many sides?
635
00:34:25,981 --> 00:34:26,820
Uh...
636
00:34:26,901 --> 00:34:29,101
[presenter] I'm going to have
to push you for an answer, Sheila.
637
00:34:29,180 --> 00:34:32,700
[Sheila] Oh, dear. Oh, dear.
Oh, what can it be?
638
00:34:33,021 --> 00:34:34,941
Oh... Um...
639
00:34:37,260 --> 00:34:38,421
Twelve?
640
00:34:38,501 --> 00:34:40,421
Congratulations Sheila,
you've grabbed...
641
00:34:40,501 --> 00:34:41,621
[cheering]
642
00:34:45,740 --> 00:34:47,581
[exuberant screaming]
643
00:34:47,660 --> 00:34:51,021
We won. Sheila, we won!
644
00:34:52,860 --> 00:34:53,700
[groans]
645
00:34:57,181 --> 00:34:58,421
Hey, I saw that. That was assault.
646
00:35:00,381 --> 00:35:02,941
What are you talking about?
I didn't move.
647
00:35:03,021 --> 00:35:05,141
Sorry, mate. Not from where I'm standing.
648
00:35:06,101 --> 00:35:08,141
And unless you call off them
swindling lawyers,
649
00:35:08,221 --> 00:35:11,181
there's about 20 witnesses
here that'll swear
650
00:35:11,381 --> 00:35:13,741
-that you just hit him.
-It wasn't me, it was--
651
00:35:13,820 --> 00:35:15,101
[Kev] You all right, Frank?
652
00:35:16,621 --> 00:35:18,261
Me fucking cap's come off.
653
00:35:19,701 --> 00:35:21,021
-This is a fit up.
-Yeah.
654
00:35:21,581 --> 00:35:24,300
-Fuck you, ginger.
-Call the police, Jez.
655
00:35:24,661 --> 00:35:25,661
Just do it, Barry.
656
00:35:27,820 --> 00:35:28,981
[Sheila] Your dad's gonna love it.
657
00:35:29,541 --> 00:35:30,981
Pass the other T, Carl.
658
00:35:33,621 --> 00:35:35,820
-Can we put it in the window?
-If you like.
659
00:35:40,860 --> 00:35:41,981
Well, your bill's cleared, Frank.
660
00:35:42,701 --> 00:35:45,261
And now you're down as a bad debt.
Hope it makes you happy.
661
00:35:45,661 --> 00:35:48,261
Come on, let's have a party.
662
00:35:50,621 --> 00:35:54,221
["Celebration" by Kool & the Gang plays]
663
00:35:55,141 --> 00:35:56,621
[indistinct chatter]
664
00:36:00,181 --> 00:36:02,300
-[Craig] Hiya.
-Can I get you a drink then?
665
00:36:02,780 --> 00:36:05,421
Given this was your idea,
mine's a pint.
666
00:36:07,901 --> 00:36:10,461
-Fiona.
-You're all right, Dad.
667
00:36:10,541 --> 00:36:13,261
I'm still gonna look after Liam,
so you can fuck off.
668
00:36:13,820 --> 00:36:15,181
I'm sorry I spoke.
669
00:36:17,461 --> 00:36:18,941
A kid should know
who its dad is.
670
00:36:19,021 --> 00:36:20,381
-Course it should.
-Not having
671
00:36:20,461 --> 00:36:23,860
-any formal visiting rights.
-Not asking for that. I won't.
672
00:36:26,221 --> 00:36:27,581
Be a good looking kid though, won't it?
673
00:36:28,340 --> 00:36:30,101
Taking after the father, I suppose.
674
00:36:30,181 --> 00:36:31,421
Taking after both of us.
675
00:36:33,421 --> 00:36:34,541
It'll be all right, you know.
676
00:36:35,421 --> 00:36:36,421
I know.
677
00:36:37,541 --> 00:36:40,701
-Best we don't get too involved.
-Absolutely.
678
00:36:41,061 --> 00:36:43,061
-It'll just fuck it all up.
-Yeah.
679
00:36:43,860 --> 00:36:45,061
We won't then.
680
00:36:51,181 --> 00:36:52,701
We're gonna be really sensible.
681
00:36:53,101 --> 00:36:55,780
-Yeah.
-[moans]
682
00:36:55,860 --> 00:36:56,701
Look...
683
00:36:56,780 --> 00:36:58,501
Fiona, can this wait?
684
00:37:00,661 --> 00:37:02,101
[Fiona moans]
685
00:37:24,101 --> 00:37:26,061
-[Craig] What are them?
-Strawberry undies.
686
00:37:26,141 --> 00:37:28,061
They're out of a tin but they taste nice.
687
00:37:31,340 --> 00:37:33,261
[Sheila cheers]
688
00:37:34,621 --> 00:37:35,501
Is Frank here?
689
00:37:35,820 --> 00:37:38,021
I don't think so.
Has anyone seen Dad?
690
00:37:38,101 --> 00:37:39,541
-No.
-He was celebrating last night.
691
00:37:39,621 --> 00:37:41,981
Oh, has he heard already?
They must have called him.
692
00:37:42,061 --> 00:37:44,340
[gasps] I've been on the go all morning.
693
00:37:44,421 --> 00:37:45,981
[laughs]
694
00:37:46,061 --> 00:37:47,860
Congratulations on last night.
695
00:37:47,941 --> 00:37:50,340
Oh, thank you.
The phone's not stopped ringing.
696
00:37:50,581 --> 00:37:52,780
Oh, isn't it lovely
how many people call you
697
00:37:52,860 --> 00:37:55,221
when you've won something? [laughs]
698
00:37:57,181 --> 00:37:59,621
Look, you can go back through
to my side if you like.
699
00:37:59,701 --> 00:38:02,780
-[Ian, Lip, Debbie] Ooh!
-How's that an innuendo?
700
00:38:02,860 --> 00:38:05,860
Actually, I've got to go.
I've got a session with somebody
701
00:38:05,941 --> 00:38:07,261
-in 20 minutes.
-[Ian, Lip, Debbie] Ooh!
702
00:38:07,541 --> 00:38:08,501
[Fiona] Grow up.
703
00:38:09,741 --> 00:38:13,741
Sorry. Good excuse.
They're a bit of a handful.
704
00:38:14,221 --> 00:38:15,061
Sort of.
705
00:38:16,941 --> 00:38:17,780
Cheers.
706
00:38:23,860 --> 00:38:27,501
Right, who's in tonight?
‘Cause I just got paid,
707
00:38:27,581 --> 00:38:28,941
so the fish and chips are on me.
708
00:38:29,021 --> 00:38:30,181
[all cheer]
709
00:38:30,421 --> 00:38:31,981
Come on, Sheila, we'd better go
and find Dad.
710
00:38:33,021 --> 00:38:35,380
I forgot to ask. Do you fancy
going for a drink?
711
00:38:35,741 --> 00:38:38,101
[all] Ooh!
712
00:38:38,901 --> 00:38:40,541
-When?
-Tonight.
713
00:38:41,661 --> 00:38:43,661
-But you come to mine.
-Sure.
714
00:38:49,941 --> 00:38:50,941
What?
715
00:38:53,221 --> 00:38:54,581
[pool balls clatter]
716
00:38:57,941 --> 00:38:58,820
[groans]
717
00:39:02,300 --> 00:39:06,061
[coughs]
718
00:39:07,380 --> 00:39:08,541
Oh!
719
00:39:10,021 --> 00:39:12,300
Oh, Jesus, I dreamt I was dead.
720
00:39:12,701 --> 00:39:14,581
Yeah, I have that dream.
721
00:39:16,701 --> 00:39:18,701
Sorry about that, Sheila.
It got a bit late last night.
722
00:39:18,780 --> 00:39:19,860
I forgot he was there.
723
00:39:20,501 --> 00:39:21,941
-Hello, Frank.
-Hello.
724
00:39:23,581 --> 00:39:28,340
Oh, Christ, I need a cup of tea.
Where the fuck am I?
725
00:39:28,901 --> 00:39:29,941
I'll put the kettle on.
726
00:39:33,741 --> 00:39:34,701
[Sheila] Frank...
727
00:39:37,141 --> 00:39:38,820
I won Grab My Grand last night.
728
00:39:40,101 --> 00:39:41,181
A thousand pounds.
729
00:39:41,901 --> 00:39:43,701
Oh, yeah, I remember.
730
00:39:44,780 --> 00:39:46,380
-Sheila...
-Yeah?
731
00:39:47,300 --> 00:39:48,461
I love you.
732
00:39:49,141 --> 00:39:50,661
[gasps]
733
00:39:50,741 --> 00:39:51,661
Oh!
734
00:39:51,741 --> 00:39:53,300
And I went to see
the district manager
735
00:39:53,380 --> 00:39:54,780
of Accident Jackpot
this morning.
736
00:39:56,661 --> 00:39:59,221
I've paid him. You're a free man.
737
00:40:00,621 --> 00:40:02,261
-What?
-You don't owe a penny.
738
00:40:04,701 --> 00:40:10,501
Oh, Jesus. No. [sobs] No.
739
00:40:10,581 --> 00:40:11,421
[whimpers]
740
00:40:15,101 --> 00:40:19,021
-I was doing my best, Frank.
-A thousand fucking quid.
741
00:40:19,661 --> 00:40:21,421
But there's nearly £80 change.
742
00:40:22,181 --> 00:40:24,261
It won't pay the bar bill.
743
00:40:33,061 --> 00:40:36,221
This came this morning.
Second prize. Satin FM.
744
00:40:36,941 --> 00:40:39,981
Oh, Frank, I'm getting
quite a taste for this.
745
00:40:40,860 --> 00:40:44,141
♪ I should be so lucky
Lucky, lucky, lucky ♪
746
00:40:44,661 --> 00:40:46,181
♪ I should be so lucky ♪
747
00:40:46,261 --> 00:40:48,340
[Fiona] Sheila celebrated
winning that money for weeks.
748
00:40:49,021 --> 00:40:50,221
For the rest of us,
749
00:40:50,300 --> 00:40:52,661
the notion of another mouth
to feed wasn't anything new,
750
00:40:53,101 --> 00:40:55,501
but the idea that it wasn't
another offspring of Dad's
751
00:40:55,860 --> 00:40:57,501
took a bit of getting used to.
752
00:40:59,421 --> 00:41:02,780
I'm a good human being
with a great deal to offer.
753
00:41:02,860 --> 00:41:04,981
-[screaming]
-No!
754
00:41:05,061 --> 00:41:08,221
Once the courts see you're a respectable,
hard-working member of society,
755
00:41:08,300 --> 00:41:09,860
they'll have no choice but acquittal.
756
00:41:09,941 --> 00:41:11,780
-Boo! No!
-[screams]
757
00:41:12,261 --> 00:41:14,981
-So, why are you back?
-Because, Blondie,
758
00:41:15,860 --> 00:41:16,701
I fell in love.
759
00:41:20,380 --> 00:41:21,901
[Fiona] Marty, no!
760
00:41:21,981 --> 00:41:23,741
Did you really think
that somebody like her
761
00:41:23,820 --> 00:41:25,621
would be interested
in a freak like you?
762
00:41:25,701 --> 00:41:26,621
Beauty's everywhere.
763
00:41:27,981 --> 00:41:29,421
Just depends on whether
you choose to see it.
764
00:41:29,981 --> 00:41:34,021
[Marty] I am a good human being
with a great deal to offer.
765
00:41:34,421 --> 00:41:35,461
I'm a--
766
00:41:35,901 --> 00:41:37,021
-Boner! Sorry!
-[laughs]
767
00:41:37,101 --> 00:41:39,661
[theme music plays]
768
00:42:18,820 --> 00:42:24,101
["Countdown" theme music plays]
769
00:42:24,340 --> 00:42:26,581
Eight letters, "copulate"!
770
00:42:26,661 --> 00:42:27,701
[gasps] Sorry.
771
00:42:28,101 --> 00:42:30,701
[chuckles, breathes heavily]
55431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.