Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,821 --> 00:00:11,461
[Frank] Now, nobody's saying the
Chatsworth Estate is the garden of Eden,
2
00:00:11,541 --> 00:00:15,340
but it's been a good home to us,
to me, Frank Gallagher,
3
00:00:15,420 --> 00:00:18,140
and me kids, who I'm proud of,
4
00:00:18,221 --> 00:00:22,061
'cause every single one of them
reminds me a little of me.
5
00:00:22,140 --> 00:00:22,980
[all gasp]
6
00:00:23,061 --> 00:00:25,421
[Frank] They can all think for themselves,
which they've me to thank for.
7
00:00:25,501 --> 00:00:27,780
-[Carl] Run! Run for it!
-[Lip] Quick! Leg it!
8
00:00:28,221 --> 00:00:30,460
[Frank] Fiona, who's a massive help.
9
00:00:30,940 --> 00:00:34,900
Lip, who's a bit of a gobshite, which is
why nobody calls him Phillip anymore.
10
00:00:35,421 --> 00:00:38,540
Ian, a lot like his mam,
which is handy for the others,
11
00:00:38,621 --> 00:00:40,381
'cause she's disappeared into thin air.
12
00:00:40,461 --> 00:00:42,860
And Carl. We daren't let him
grow his hair for two reasons.
13
00:00:42,940 --> 00:00:44,141
-One, it stands on end...
-[barking]
14
00:00:44,220 --> 00:00:47,181
...and makes him look like Toyah.
Two, nits love it.
15
00:00:47,260 --> 00:00:49,421
-No!
-[Frank] Debbie! Sent by God.
16
00:00:49,501 --> 00:00:51,981
Total angel.
You've to check your change,
17
00:00:52,061 --> 00:00:54,300
but she'll go miles out
of her way to do you a favour.
18
00:00:54,381 --> 00:00:57,101
Plus Liam. Gonna be a star,
19
00:00:57,181 --> 00:00:59,421
once we've got the fits
under control.
20
00:00:59,501 --> 00:01:00,501
[screams]
21
00:01:00,580 --> 00:01:01,821
-[Frank] Sheila...
-[laughs]
22
00:01:01,900 --> 00:01:03,821
...me bird,
couldn't be happier.
23
00:01:03,900 --> 00:01:05,821
One plate short of a full set, like.
24
00:01:05,901 --> 00:01:08,941
Fantastic neighbours,
Kev and Veronica.
25
00:01:09,021 --> 00:01:11,181
Lend you anything--
Well, not anything.
26
00:01:11,261 --> 00:01:15,060
But all of them, to a man,
know first and foremost
27
00:01:15,140 --> 00:01:18,060
one of the most vital
necessities in this life
28
00:01:18,140 --> 00:01:21,301
is they know
how to throw a party!
29
00:01:21,381 --> 00:01:23,541
-[siren wailing]
-[Frank laughing] Scatter!
30
00:01:24,101 --> 00:01:25,941
[Ian] The reason everyone
loves dogs is
31
00:01:26,021 --> 00:01:28,060
it's dead easy
to know what they're thinking.
32
00:01:28,821 --> 00:01:30,821
With people, it's a bit more tricky.
33
00:01:31,420 --> 00:01:33,101
-[dog barks]
-State of her!
34
00:01:33,341 --> 00:01:34,901
Imagine waking up
to that every morning.
35
00:01:34,981 --> 00:01:36,140
I know, she looks like a bloke.
36
00:01:36,220 --> 00:01:37,301
-[both laugh]
-She can't sing.
37
00:01:37,381 --> 00:01:39,021
-[dogs barking]
-[door opening]
38
00:01:39,901 --> 00:01:40,821
[dogs barking]
39
00:01:40,901 --> 00:01:42,101
Thought you said you'd be ready.
40
00:01:42,541 --> 00:01:45,021
Shit, sorry Mandy.
I lost track of time.
41
00:01:45,101 --> 00:01:46,381
-Grab these two.
-[dogs barking]
42
00:01:46,461 --> 00:01:48,580
-I need a couple of things.
-[barking continues]
43
00:01:49,261 --> 00:01:51,341
[Kash] Why do you need to carry on
this charade, anyway, Ian?
44
00:01:51,420 --> 00:01:52,541
No one thinks you're gay, anyway.
45
00:01:52,621 --> 00:01:54,860
[Ian] I know, but now Lip's
shagging her, isn't he?
46
00:01:54,941 --> 00:01:56,181
[Kash scoffs]
47
00:01:57,060 --> 00:01:57,901
[chuckles nervously]
48
00:01:59,860 --> 00:02:02,220
-[Carl barking]
-[dogs barking]
49
00:02:03,741 --> 00:02:05,621
[Ian]
People have too many secrets.
50
00:02:06,101 --> 00:02:08,301
They're always saying things
that mean something else.
51
00:02:08,380 --> 00:02:10,981
With dogs,
what you see is what you get.
52
00:02:11,060 --> 00:02:13,181
[barking continues]
53
00:02:19,260 --> 00:02:20,100
[sighs]
54
00:02:20,741 --> 00:02:22,501
-What's up?
-Nothing.
55
00:02:22,820 --> 00:02:24,421
I just... [sighs]
56
00:02:26,461 --> 00:02:27,380
Do we have to?
57
00:02:28,980 --> 00:02:30,260
I'm not really in the mood.
58
00:02:31,781 --> 00:02:33,741
-[sighs]
-Suit yourself.
59
00:02:34,581 --> 00:02:36,621
[grunts] Oh, f--!
60
00:02:36,820 --> 00:02:38,461
-What were that...
-We're in deep shit.
61
00:02:38,540 --> 00:02:40,621
-[Lip groaning]
-Well, how sure are you?
62
00:02:41,861 --> 00:02:42,901
Five weeks late.
63
00:02:43,980 --> 00:02:45,461
Five week?
64
00:02:45,901 --> 00:02:46,980
I kept thinking it'd come.
65
00:02:51,980 --> 00:02:53,061
I got this.
66
00:02:53,700 --> 00:02:54,941
We'd best find out.
67
00:03:01,781 --> 00:03:02,941
Give us a bit privacy, then.
68
00:03:08,700 --> 00:03:11,700
-I used johnnies every time.
-Well, something's gone wrong.
69
00:03:14,420 --> 00:03:15,260
[sighs]
70
00:03:16,100 --> 00:03:17,501
It takes two minutes.
71
00:03:19,621 --> 00:03:20,820
Blue line's positive.
72
00:03:22,260 --> 00:03:24,341
[music plays]
73
00:03:35,380 --> 00:03:36,661
Is it definitely his?
74
00:03:38,341 --> 00:03:39,781
Well, it's not yours, is it?
75
00:03:40,741 --> 00:03:43,061
-No, I-- I just meant--
-I'm not a slapper, Ian!
76
00:03:43,420 --> 00:03:44,621
[knocking on door]
77
00:03:44,861 --> 00:03:46,700
-It's busy.
-[Carl] I'm bursting.
78
00:03:46,781 --> 00:03:48,181
Tough shit! Go next door!
79
00:03:48,420 --> 00:03:49,700
[Carl] Marty's in there. It stinks.
80
00:03:51,061 --> 00:03:53,260
[Lip] Use a milk bottle. Fuck off.
81
00:03:56,581 --> 00:03:57,540
[grunts]
82
00:04:13,540 --> 00:04:14,901
Congratulations.
83
00:04:15,781 --> 00:04:17,381
-You're gonna be a daddy.
-[sighs]
84
00:04:18,781 --> 00:04:19,620
[sighs]
85
00:04:27,141 --> 00:04:28,941
Kev, pint of lager when you're ready.
86
00:04:29,301 --> 00:04:30,180
Pint, is it, love?
87
00:04:30,661 --> 00:04:32,341
What the-- Who are you?
88
00:04:32,421 --> 00:04:35,060
Cassie Western, relief manager.
89
00:04:35,141 --> 00:04:36,740
[indistinct chatter]
90
00:04:39,021 --> 00:04:39,981
What's happened to Jez?
91
00:04:40,060 --> 00:04:42,740
-Enforced sabbatical, love.
-Cassie's from the brewery.
92
00:04:42,821 --> 00:04:45,301
She's covering while Jez retrains.
93
00:04:45,381 --> 00:04:47,221
Yeah, the trouble with pubs, see, is
94
00:04:47,500 --> 00:04:49,261
people start taking them for granted.
95
00:04:50,021 --> 00:04:52,541
Things slide, profits dip,
96
00:04:52,620 --> 00:04:54,421
and then before you know it,
97
00:04:54,500 --> 00:04:56,541
you might as well be giving
the beer away.
98
00:04:57,701 --> 00:04:59,261
I'm sorry. I didn't catch your name.
99
00:04:59,821 --> 00:05:01,981
Frank. Frank Gallagher.
100
00:05:02,421 --> 00:05:03,701
[alarm blaring]
101
00:05:04,060 --> 00:05:05,781
[cash register beeping]
102
00:05:07,581 --> 00:05:08,781
[cash register bell chimes]
103
00:05:09,461 --> 00:05:12,701
Right. That'll be £1.90
for your lager
104
00:05:12,781 --> 00:05:15,620
and the rest can come off your tab.
105
00:05:16,861 --> 00:05:18,940
Not that it'll make much impact.
106
00:05:21,581 --> 00:05:23,341
[cash register dings]
107
00:05:23,421 --> 00:05:26,781
[Veronica and Fiona
laughing hysterically]
108
00:05:27,380 --> 00:05:29,380
[Veronica] He totally fancied you.
109
00:05:29,461 --> 00:05:31,541
[Fiona] He looked like Uncle Fester.
110
00:05:31,940 --> 00:05:33,500
Talk about the ugly tree!
111
00:05:34,180 --> 00:05:35,581
-He hit every branch.
-Ooh!
112
00:05:35,661 --> 00:05:36,821
[both laugh]
113
00:05:36,901 --> 00:05:38,901
-Twice!
-Twice! [laughing]
114
00:05:38,981 --> 00:05:40,781
-[Fiona] Oi, you little shit!
-[Veronica] Oi!
115
00:05:40,861 --> 00:05:42,221
-Get off!
-You fucking--
116
00:05:42,301 --> 00:05:43,740
[Veronica] Help! Help! Get off her!
117
00:05:43,821 --> 00:05:45,901
[alarm trilling]
118
00:05:46,421 --> 00:05:48,101
You little bastard!
119
00:05:48,701 --> 00:05:49,821
[alarm stops]
120
00:05:50,380 --> 00:05:51,341
Veronica!
121
00:05:51,981 --> 00:05:52,861
Sorry!
122
00:05:53,421 --> 00:05:54,781
I thought it might help.
123
00:05:55,901 --> 00:05:58,581
-Two pound fifty that cost me.
-Oh.
124
00:05:59,541 --> 00:06:00,781
Are you all right?
125
00:06:01,940 --> 00:06:04,261
-Did it have much in it?
-[Fiona] It's not the money.
126
00:06:04,341 --> 00:06:05,821
It's the first night I met Steve,
127
00:06:05,901 --> 00:06:07,581
he tried to stop me
getting me bag nicked.
128
00:06:07,661 --> 00:06:08,981
[dogs barking]
129
00:06:09,541 --> 00:06:11,661
Why does everything
have to remind me of him?
130
00:06:12,021 --> 00:06:13,661
[cat snarling]
131
00:06:16,021 --> 00:06:16,981
[Veronica] Oh.
132
00:06:18,301 --> 00:06:20,701
-Oh. [sighs]
-[peeing]
133
00:06:27,781 --> 00:06:30,261
-Will she get rid of it?
-How the hell should I know?
134
00:06:31,701 --> 00:06:33,461
There's still plenty of time
for an abortion.
135
00:06:33,981 --> 00:06:35,341
It's up to 16 weeks.
136
00:06:35,981 --> 00:06:37,261
She can't keep it.
137
00:06:38,781 --> 00:06:39,661
She can't.
138
00:06:43,661 --> 00:06:44,500
[sighs]
139
00:06:44,861 --> 00:06:46,461
I wouldn't mind. I were going
to knock it on the head.
140
00:06:46,541 --> 00:06:48,221
I didn't even want the sex anymore.
141
00:06:48,901 --> 00:06:49,820
What?
142
00:06:50,221 --> 00:06:51,541
It were only a jump.
143
00:06:51,620 --> 00:06:53,981
It weren't supposed to mean owt.
She's a fucking Maguire.
144
00:06:54,060 --> 00:06:56,701
-[dogs barking]
-[siren wailing]
145
00:07:00,701 --> 00:07:03,541
-Why weren't you more careful?
-Than what, johnnies?
146
00:07:04,221 --> 00:07:06,021
What do you use, Ian, bin liners?
147
00:07:06,781 --> 00:07:08,260
No, you use Kash's arse.
148
00:07:09,060 --> 00:07:10,101
[Lip and Ian] Piss off!
149
00:07:10,661 --> 00:07:12,021
I'm moving out of this house.
150
00:07:12,820 --> 00:07:13,740
[door slams]
151
00:07:17,101 --> 00:07:19,180
Can't you just go around
and see what's she thinking?
152
00:07:19,260 --> 00:07:20,661
No way. You go 'round.
153
00:07:21,141 --> 00:07:22,260
[sighs] Who am I?
154
00:07:22,820 --> 00:07:24,661
You're the one who's supposed
to be shagging her.
155
00:07:27,620 --> 00:07:29,581
[babies crying]
156
00:07:31,661 --> 00:07:33,421
Can't you shut them fucking kids up?
157
00:07:34,060 --> 00:07:36,141
[babies crying]
158
00:07:36,661 --> 00:07:39,500
Sheila, where do you keep
that little box with the 2ps in?
159
00:07:41,141 --> 00:07:42,380
Hey, hey, what's going on?
160
00:07:42,461 --> 00:07:45,060
Remember that article you showed me
about the dog that joined Mensa?
161
00:07:46,141 --> 00:07:47,901
-Yeah.
-Well, on the other side,
162
00:07:47,981 --> 00:07:50,301
there was a piece about toxins
in breast milk.
163
00:07:51,380 --> 00:07:54,380
Everything that goes into me,
goes into them.
164
00:07:55,021 --> 00:07:58,060
I'm damaging them, Frank.
I'm damaging them.
165
00:07:58,581 --> 00:08:01,341
Wait, hey, hey, hey!
No, no, no! Hang on.
166
00:08:01,421 --> 00:08:05,221
'Cause, no, you're on this stuff
for a reason, hey?
167
00:08:05,301 --> 00:08:08,661
Medication, medication, m--
Tell her.
168
00:08:08,940 --> 00:08:10,820
He's right, Mam. You can't
just throw 'em all out.
169
00:08:10,901 --> 00:08:13,180
You'll be climbing the fucking walls.
170
00:08:13,940 --> 00:08:17,341
Sometimes, Frank,
we have to make sacrifices.
171
00:08:18,700 --> 00:08:20,461
Look at Joan of Arc.
172
00:08:21,260 --> 00:08:23,301
[pill containers clattering]
173
00:08:25,981 --> 00:08:27,101
[Karen] I've got to go now, Mum.
174
00:08:27,180 --> 00:08:28,341
[coins rattling]
175
00:08:29,141 --> 00:08:32,781
A pint of dog, when you're ready,
please, stout yeoman.
176
00:08:32,861 --> 00:08:34,460
[indistinct chatter]
177
00:08:35,060 --> 00:08:38,861
One pound and ninety pence.
178
00:08:41,021 --> 00:08:42,021
[sighs]
179
00:08:43,261 --> 00:08:45,460
So, that's £1.90 off your tab,
isn't it, Frank?
180
00:08:45,541 --> 00:08:46,381
[coins rattle]
181
00:08:46,941 --> 00:08:48,501
Hey. Wait, no, no,
182
00:08:48,581 --> 00:08:50,460
'cause that's not playing
by the fucking rules.
183
00:08:50,541 --> 00:08:52,261
And what rules are those, Frank?
184
00:08:52,340 --> 00:08:54,460
This is a pub, not a charity.
185
00:08:54,781 --> 00:08:59,621
That's 365 pounds.
186
00:09:00,501 --> 00:09:02,141
And I want every penny back.
187
00:09:07,460 --> 00:09:09,901
-[tyres screech]
-[horn honks]
188
00:09:10,941 --> 00:09:12,100
Dad wants words.
189
00:09:15,501 --> 00:09:17,061
[tyres screech]
190
00:09:17,701 --> 00:09:18,941
You know why we've brought you.
191
00:09:19,901 --> 00:09:21,621
Our Mandy can't keep secrets.
192
00:09:21,980 --> 00:09:23,061
Not from her mother.
193
00:09:23,821 --> 00:09:26,061
I only have to look in them
pretty brown eyes
194
00:09:26,141 --> 00:09:27,781
to know exactly what's going on,
195
00:09:27,860 --> 00:09:29,021
up here.
196
00:09:29,100 --> 00:09:30,541
[dog growls]
197
00:09:30,621 --> 00:09:32,141
[Mimi] She's very precious to us...
198
00:09:33,301 --> 00:09:34,781
-our Mandy.
-[dog growling]
199
00:09:34,860 --> 00:09:36,460
Our one and only daughter.
200
00:09:37,980 --> 00:09:39,860
And you've turned her into a woman.
201
00:09:45,781 --> 00:09:46,901
[pants]
202
00:09:48,860 --> 00:09:50,220
Welcome to the family.
203
00:09:50,301 --> 00:09:52,901
-[all laughing]
-[Patrick] Hey, hey.
204
00:09:52,980 --> 00:09:54,541
[indistinct chatter]
205
00:09:54,621 --> 00:09:56,421
["God is a DJ" by Faithless plays]
206
00:09:56,501 --> 00:09:58,980
Hey, my Mimi was up the duff
when we got hitched.
207
00:09:59,061 --> 00:10:00,220
Don't you worry about it.
208
00:10:00,301 --> 00:10:03,141
[Patrick laughs] Hey, well done!
209
00:10:03,220 --> 00:10:04,501
Here's to you, son.
210
00:10:04,581 --> 00:10:07,021
And we're gonna be grandparents!
[laughs]
211
00:10:07,100 --> 00:10:08,261
[Mimi] Have a drink, Ian.
212
00:10:09,181 --> 00:10:10,701
♪ This is my church ♪
213
00:10:10,781 --> 00:10:11,781
[dog barking]
214
00:10:11,860 --> 00:10:14,301
[Mimi] Ian, can I have a word?
215
00:10:15,421 --> 00:10:16,821
Tell me that you love her.
216
00:10:16,901 --> 00:10:17,781
I love her.
217
00:10:18,381 --> 00:10:19,460
Honest, Mimi, I love her.
218
00:10:20,421 --> 00:10:21,701
You'd better, Ian...
219
00:10:22,460 --> 00:10:24,581
because she's our Princess Mandy.
220
00:10:24,821 --> 00:10:26,100
And if you ever
221
00:10:26,741 --> 00:10:28,141
do anything to hurt her...
222
00:10:29,701 --> 00:10:31,781
-[thuds]
-...your bollocks come off.
223
00:10:33,100 --> 00:10:34,701
Come on, let's get pissed.
224
00:10:35,501 --> 00:10:37,581
[music continues]
225
00:10:40,581 --> 00:10:41,781
-[laughter]
-[dogs bark]
226
00:10:41,860 --> 00:10:43,181
[Ian] What are we gonna do, Mandy?
227
00:10:46,980 --> 00:10:48,141
You could not have it.
228
00:10:48,901 --> 00:10:51,381
You could just pretend
that you-- you lost it.
229
00:10:51,460 --> 00:10:53,421
It happens all the time.
Cindy Bailey lost
230
00:10:53,501 --> 00:10:54,581
-two kids before--
-Ian!
231
00:10:55,661 --> 00:10:56,701
We're Catholics.
232
00:10:57,701 --> 00:10:58,581
Mum's pro-life.
233
00:10:58,661 --> 00:11:00,581
She deals drugs out the back door.
234
00:11:00,661 --> 00:11:01,501
So?
235
00:11:05,181 --> 00:11:06,581
It's not the end of the world.
236
00:11:07,701 --> 00:11:08,740
It's a baby.
237
00:11:10,141 --> 00:11:13,501
-We'll deal with it.
-[sobbing]
238
00:11:19,181 --> 00:11:21,381
[Ian] She's gonna have it.
There's no two ways.
239
00:11:21,460 --> 00:11:22,941
You're gonna be a dad
240
00:11:23,021 --> 00:11:24,901
and everyone's gonna think
it's mine.
241
00:11:25,220 --> 00:11:27,661
They've even got a list
of friggin' names lined up.
242
00:11:27,860 --> 00:11:29,181
So what do you suggest, Ian?
243
00:11:30,381 --> 00:11:31,621
Announce the truth?
244
00:11:32,381 --> 00:11:35,501
Because that'd mean exposing
your little secret, bum boy.
245
00:11:37,061 --> 00:11:38,301
[grunts]
246
00:11:39,621 --> 00:11:42,581
[grunts, moans]
247
00:11:44,701 --> 00:11:47,100
[Lip and Lena breathe heavily]
248
00:11:48,621 --> 00:11:49,581
[groans]
249
00:11:53,381 --> 00:11:55,381
[both pant]
250
00:12:08,501 --> 00:12:09,781
[Lip] You know
if I got you pregnant?
251
00:12:11,821 --> 00:12:13,460
-Would you keep it?
-[laughs]
252
00:12:15,941 --> 00:12:17,460
[pants]
253
00:12:18,901 --> 00:12:20,181
Would you want me to?
254
00:12:21,901 --> 00:12:23,541
I don't know. Sort of.
255
00:12:24,021 --> 00:12:25,340
It wouldn't be so bad with you.
256
00:12:25,421 --> 00:12:27,501
You know how to sweet-talk a girl.
257
00:12:28,100 --> 00:12:29,061
No, I mean...
258
00:12:31,501 --> 00:12:32,381
you're older.
259
00:12:32,821 --> 00:12:33,661
You know, you...
260
00:12:34,301 --> 00:12:35,460
You'd know what you wanted.
261
00:12:36,421 --> 00:12:37,620
Don't worry, Lip.
262
00:12:39,740 --> 00:12:41,941
[chuckles] We'll be careful.
263
00:12:56,421 --> 00:12:58,261
[skateboard approaching]
264
00:13:01,901 --> 00:13:02,740
Oi!
265
00:13:10,901 --> 00:13:12,181
You little shit!
266
00:13:13,421 --> 00:13:14,541
[Craig] All right, all right.
267
00:13:16,181 --> 00:13:17,181
Where's the fire?
268
00:13:17,701 --> 00:13:20,141
Kid that just legged it in here,
and don't deny it, 'cause I saw him,
269
00:13:20,541 --> 00:13:21,901
snatched me bag last night.
270
00:13:21,980 --> 00:13:23,661
I want it back
or I'm calling the police.
271
00:13:25,740 --> 00:13:27,821
Dylan! Out here now.
272
00:13:30,541 --> 00:13:32,501
-Caught you!
-This lady thinks
273
00:13:32,581 --> 00:13:34,541
-you might have took her bag--
-Don't "think", he did.
274
00:13:34,901 --> 00:13:37,381
Thinks you might have taken
her bag last night.
275
00:13:37,901 --> 00:13:40,740
-No, she's lying.
-Why would she do that, Dylan?
276
00:13:40,821 --> 00:13:43,340
Don't know but I ain't got no bag,
and I ain't seen her before.
277
00:13:45,100 --> 00:13:46,701
Maybe you've got the wrong kid.
278
00:13:50,740 --> 00:13:52,100
Little wanker.
279
00:13:53,421 --> 00:13:55,661
Fine, I'll see what the police
have to say about it.
280
00:13:57,581 --> 00:14:00,460
[woozy music]
281
00:14:05,620 --> 00:14:06,620
[door opening]
282
00:14:09,620 --> 00:14:11,460
-Hi, how you feeling, love?
-[sighs]
283
00:14:13,421 --> 00:14:16,100
I feel like a new woman.
[breathes heavily]
284
00:14:16,460 --> 00:14:17,941
Seventeen hours drug-free.
285
00:14:18,581 --> 00:14:21,381
All those pills
were clogging up my system.
286
00:14:33,941 --> 00:14:36,941
Well, like Francis of Assisi
said when he got the stigmata,
287
00:14:37,021 --> 00:14:38,340
"One day at a time."
288
00:14:38,821 --> 00:14:40,021
[belches]
289
00:14:44,261 --> 00:14:45,381
[Kash] Hey, Ian...
290
00:14:46,220 --> 00:14:47,620
-fancy a break?
-No.
291
00:14:49,021 --> 00:14:49,941
[shop bell rings]
292
00:14:50,021 --> 00:14:51,901
-All right?
-[dog barks]
293
00:14:55,181 --> 00:14:56,261
Where's Ian?
294
00:15:00,340 --> 00:15:01,661
Hey, Ian, get your coat.
295
00:15:01,740 --> 00:15:03,261
We're going to the footy. [laughs]
296
00:15:04,821 --> 00:15:06,220
Well, look lively. Motor's running.
297
00:15:06,301 --> 00:15:07,941
He's, uh, supposed to be working.
298
00:15:09,581 --> 00:15:10,661
Not anymore. He isn't.
299
00:15:11,181 --> 00:15:12,701
The day he got my Mandy pregnant
300
00:15:12,781 --> 00:15:14,301
is the day he earned himself respect.
301
00:15:15,980 --> 00:15:17,381
Unless you think that doesn't apply.
302
00:15:18,301 --> 00:15:19,421
-[Patrick claps]
-Chop-chop.
303
00:15:19,941 --> 00:15:23,021
Pint of lager. Not until I...
304
00:15:23,901 --> 00:15:25,340
am holding it.
305
00:15:25,421 --> 00:15:26,541
[Patrick] Come on, Ian.
306
00:15:26,620 --> 00:15:27,740
[laughter]
307
00:15:27,821 --> 00:15:30,220
[indistinct shouting]
308
00:15:31,581 --> 00:15:34,141
-He's done it.
-[laughter]
309
00:15:37,781 --> 00:15:38,740
[Patrick] What's he looking at?
310
00:15:39,100 --> 00:15:41,901
Oi, want a fucking picture?
Get him over here now.
311
00:15:43,901 --> 00:15:45,701
Hey, hey. No, it's--
No, it's all right.
312
00:15:45,781 --> 00:15:48,980
I'll just-- Ian.
Ian. I'll come quietly.
313
00:15:49,061 --> 00:15:51,740
Jesus, Ian! Ian, Ian.
314
00:15:51,821 --> 00:15:53,901
-What the fuck are you doing here?
-[Patrick] Shut it!
315
00:15:55,061 --> 00:15:56,220
You know this joker, Ian?
316
00:15:56,781 --> 00:15:58,421
[Ian] Yeah, that's my dad.
317
00:16:01,421 --> 00:16:04,220
-Granddaddy Gallagher, huh?
-[laughter]
318
00:16:06,421 --> 00:16:08,980
Yeah, well, it's a good job
you found a proper family to belong to.
319
00:16:10,500 --> 00:16:12,620
-Was there something else?
-What? No.
320
00:16:12,701 --> 00:16:14,261
Well, piss off back under your stone.
321
00:16:19,740 --> 00:16:20,860
[Patrick] Drink up!
322
00:16:22,701 --> 00:16:24,100
We'll get you another at the Crosses.
323
00:16:27,261 --> 00:16:28,620
[laughter]
324
00:16:42,781 --> 00:16:44,301
Your address was on the work pass.
325
00:16:45,941 --> 00:16:47,141
All about pride with kids, isn't it?
326
00:16:48,781 --> 00:16:50,901
He thinks he's street,
giving it the mouth.
327
00:16:51,261 --> 00:16:53,141
He's one strike away
from a young offenders'.
328
00:16:53,220 --> 00:16:54,821
Shouldn't go 'round
nicking people's bag, then.
329
00:16:54,901 --> 00:16:55,740
I agree.
330
00:16:55,821 --> 00:16:58,021
Stepbrother.
Doesn't even live with me.
331
00:16:58,100 --> 00:16:59,701
Just darts in mine
when he needs a quick getaway.
332
00:17:00,541 --> 00:17:01,701
[unzips bag]
333
00:17:02,340 --> 00:17:03,541
[clicks tongue]
334
00:17:04,261 --> 00:17:06,261
-Something missing?
-Tenner.
335
00:17:08,821 --> 00:17:10,781
No, forget it.
It was the bag I wanted.
336
00:17:17,301 --> 00:17:18,581
Craig, by the way.
337
00:17:19,940 --> 00:17:20,860
Fiona.
338
00:17:34,461 --> 00:17:39,621
Under what circumstances
would I be called "granddad"?
339
00:17:42,981 --> 00:17:44,621
Um, I'm no expert, Frank,
340
00:17:44,701 --> 00:17:48,180
but I'd say it'd be when
one of your kids has a baby.
341
00:17:48,261 --> 00:17:50,701
Exactly. But the question is...
342
00:17:51,741 --> 00:17:53,381
which one? The first one,
343
00:17:53,741 --> 00:17:54,821
obvious choice.
344
00:17:55,581 --> 00:17:58,621
-Uh, Frank, I have no idea.
-Who is our Ian's girlfriend?
345
00:17:59,701 --> 00:18:01,821
Mandy Maguire,
has been for ages.
346
00:18:01,900 --> 00:18:03,061
But they're not even...
347
00:18:05,381 --> 00:18:06,301
No, he hasn't...
348
00:18:07,261 --> 00:18:08,101
Hm.
349
00:18:08,381 --> 00:18:11,981
-Oh, fucking hell.
-Fucking...
350
00:18:13,581 --> 00:18:14,420
Granddad.
351
00:18:14,940 --> 00:18:16,821
-[indistinct chatter]
-[grunts]
352
00:18:16,900 --> 00:18:20,061
♪ My old man
Said be a Man U fan ♪
353
00:18:20,141 --> 00:18:22,180
[Maguires] ♪ But I said fuck off
You're a cunt ♪
354
00:18:22,261 --> 00:18:23,180
♪ Oh, yeah ♪
355
00:18:23,261 --> 00:18:25,141
[Patrick laughing]
356
00:18:25,221 --> 00:18:27,861
-[Donny chanting aggressively]
-[Patrick laughing]
357
00:18:28,341 --> 00:18:30,141
Dad. Dad,
there's Vinnie McKinnon.
358
00:18:30,700 --> 00:18:32,381
[Patrick] Yee-ha! Catch him, son.
359
00:18:33,180 --> 00:18:34,061
All right, Vinnie?
360
00:18:34,541 --> 00:18:36,821
[Patrick] Hello there, Vinnie!
How are you doing, son?
361
00:18:36,900 --> 00:18:38,461
-[tyres squeal]
-[Patrick] Hold it there, boys.
362
00:18:38,541 --> 00:18:39,781
-Out you get.
-[dog barks]
363
00:18:41,501 --> 00:18:44,061
-[Donny] Come on, Ian!
-[Patrick] Yee-ha!
364
00:18:44,660 --> 00:18:45,700
[dogs barking]
365
00:18:46,461 --> 00:18:47,861
[indistinct shouting]
366
00:18:50,420 --> 00:18:52,861
[grunting]
367
00:18:53,861 --> 00:18:56,061
-[grunting]
-Whoa!
368
00:18:57,420 --> 00:18:58,541
[grunting]
369
00:18:58,900 --> 00:19:00,940
[Patrick] People have got
to learn to pay their debts, Ian.
370
00:19:01,021 --> 00:19:03,221
You're one of us now, you know?
371
00:19:03,461 --> 00:19:05,341
You need anything sorting, huh?
372
00:19:05,900 --> 00:19:07,700
-Say the word.
-[Vinnie grunting]
373
00:19:09,101 --> 00:19:10,621
All right, all right, all right, lads.
374
00:19:10,700 --> 00:19:12,180
-[grunting]
-All right. Pack it in!
375
00:19:13,180 --> 00:19:14,940
Still want his mammy
to recognise him, huh?
376
00:19:15,021 --> 00:19:15,861
[Vinnie groaning]
377
00:19:15,940 --> 00:19:18,180
-Here Ian, hold those.
-[Donny exhales deeply]
378
00:19:18,900 --> 00:19:20,900
And Maguire takes it
on the chest, beats one man.
379
00:19:20,981 --> 00:19:23,461
-[grunts]
-What a goal!
380
00:19:23,541 --> 00:19:26,101
What a goal
from Patrick Maguire!
381
00:19:26,180 --> 00:19:29,180
In the dying seconds,
he makes it three-nil!
382
00:19:29,261 --> 00:19:32,900
And that surely is it.
The World Cup is theirs!
383
00:19:34,381 --> 00:19:36,221
Hey, Ian, come on!
384
00:19:49,101 --> 00:19:50,141
[sniffles]
385
00:19:51,781 --> 00:19:54,180
[Ian sobbing]
386
00:19:54,461 --> 00:19:56,381
-[Lip] Ian.
-[Ian] Piss off, Lip.
387
00:19:57,900 --> 00:19:59,061
Ian, look at me.
388
00:19:59,461 --> 00:20:01,141
[sniffles] Go fuck yourself.
389
00:20:01,221 --> 00:20:03,821
[sighs] Look, we've gotta talk
about this. It-- It--
390
00:20:04,341 --> 00:20:05,900
It's not just your problem, you know.
391
00:20:06,341 --> 00:20:07,581
I'm the one in the shit.
392
00:20:08,461 --> 00:20:10,461
Listen to me,
you smart-arsed prick.
393
00:20:10,700 --> 00:20:13,700
The hardest family on the estate
think I'm their fucking son-in-law.
394
00:20:14,221 --> 00:20:16,781
And why, Lip? Why?
'Cause of you!
395
00:20:16,861 --> 00:20:18,821
Oh, like you had no part in it.
396
00:20:19,101 --> 00:20:21,821
Why have you got a fake bird, Ian?
'Cause it suited you.
397
00:20:23,141 --> 00:20:24,420
Because...
398
00:20:25,341 --> 00:20:26,461
that's what you are.
399
00:20:26,541 --> 00:20:29,621
That is what you do,
you fucking queen.
400
00:20:35,021 --> 00:20:36,381
Well, ask me where I've been today.
401
00:20:38,541 --> 00:20:39,581
Fucking ask me!
402
00:20:41,621 --> 00:20:44,420
Football.
[chuckles] With the Maguires.
403
00:20:45,221 --> 00:20:47,940
A few beers, bit of a laugh.
Oh, yeah, and on the way home,
404
00:20:48,021 --> 00:20:49,781
we kicked the living crap
out of somebody.
405
00:20:49,861 --> 00:20:52,221
And not just a kicking, Lip.
They hammered him.
406
00:20:52,461 --> 00:20:55,141
And, I mean, hammered.
And they enjoyed it.
407
00:20:55,501 --> 00:20:56,821
I can't be part of that family, Lip.
408
00:20:56,900 --> 00:20:59,741
They're maniacs.
Proper fucking maniacs.
409
00:20:59,821 --> 00:21:01,981
This is your mistake.
You live with it!
410
00:21:02,660 --> 00:21:04,940
-[Lip grunts]
-[both grunt]
411
00:21:07,660 --> 00:21:08,541
[Fiona] Break it up!
412
00:21:09,101 --> 00:21:11,381
-Pack it in, the pair of you!
-[Veronica] Oi, oi, oi, oi!
413
00:21:12,821 --> 00:21:13,821
Oi!
414
00:21:15,101 --> 00:21:16,061
Come on!
415
00:21:17,180 --> 00:21:18,741
Now you tell me what's going on.
416
00:21:25,501 --> 00:21:26,700
[Veronica clears throat]
417
00:21:31,141 --> 00:21:32,581
[breathes heavily]
418
00:21:35,141 --> 00:21:37,501
-Somebody better start talking.
-It's nothing to do with me.
419
00:21:42,861 --> 00:21:43,861
Must have been hidden.
420
00:21:44,821 --> 00:21:46,660
Must have come out
when we were scrapping.
421
00:21:46,741 --> 00:21:48,341
Well, if it doesn't belong
to either of you--
422
00:21:48,420 --> 00:21:50,981
Fiona, me dad's here.
Says he wants a word with you.
423
00:21:53,460 --> 00:21:56,061
[Carol] All I'm saying is that she doesn't
look her usual self.
424
00:21:56,141 --> 00:21:58,381
Yeah, well, you'd better learn
to keep that out and sh--
425
00:21:58,460 --> 00:22:01,221
Oh, here he is! Mr Big Shot!
426
00:22:01,301 --> 00:22:03,781
Mr friend of the fucking Maguires!
427
00:22:04,261 --> 00:22:07,821
Well, you better tell us
your big secret, Mr Big Shot.
428
00:22:07,900 --> 00:22:08,900
'Cause I thought it was just me
429
00:22:08,981 --> 00:22:10,741
but no other fucker seems to know.
430
00:22:11,261 --> 00:22:12,501
Leave him alone, Dad.
431
00:22:12,861 --> 00:22:14,700
He doesn't have to tell us
until he's ready.
432
00:22:15,940 --> 00:22:16,821
What you on about?
433
00:22:16,900 --> 00:22:18,900
He's got some bird up the duff,
we've a right to know!
434
00:22:19,301 --> 00:22:20,741
Especially that slapper!
435
00:22:25,261 --> 00:22:26,101
Fuck off!
436
00:22:27,021 --> 00:22:29,221
Just fuck off, the lot of youse!
Leave me alone!
437
00:22:31,821 --> 00:22:33,781
-Can I have his haddock?
-[door shuts]
438
00:22:37,460 --> 00:22:40,061
Well, what can we do to put
a smile on them chops?
439
00:22:40,141 --> 00:22:41,700
[Frank] Chuck yourself off a bridge.
440
00:22:42,341 --> 00:22:44,541
Come on,
you don't mean that, Frank.
441
00:22:44,900 --> 00:22:46,581
[indistinct chatter]
442
00:22:47,501 --> 00:22:51,021
I just found out
my son's gonna have a kiddie.
443
00:22:52,700 --> 00:22:54,341
Fifteen-year-old lad,
444
00:22:54,981 --> 00:22:56,700
got his girlfriend lumbered.
445
00:22:57,420 --> 00:23:01,301
He's just tossed his life away
before it's started.
446
00:23:03,221 --> 00:23:05,221
What's the sodding world
coming to, eh?
447
00:23:06,460 --> 00:23:08,981
This isn't about him at all,
is it, Frank?
448
00:23:11,581 --> 00:23:13,940
Hey, I bet you don't look at me
and think Grandma.
449
00:23:14,381 --> 00:23:15,660
-[scoffs]
-It doesn't mean
450
00:23:15,741 --> 00:23:18,301
you gotta start wearing
zip-up slippers, you know?
451
00:23:36,180 --> 00:23:37,940
-Tell you what.
-What?
452
00:23:40,101 --> 00:23:41,341
I'll buy you a drink.
453
00:23:47,741 --> 00:23:49,341
[indistinct chatter]
454
00:23:55,180 --> 00:23:56,940
[buttons clicking]
455
00:24:04,420 --> 00:24:07,501
[video game beeping]
456
00:24:08,021 --> 00:24:09,940
Hey, thought we should have a talk.
457
00:24:10,420 --> 00:24:11,420
What for?
458
00:24:13,301 --> 00:24:14,381
'Cause we never do.
459
00:24:15,061 --> 00:24:16,101
So?
460
00:24:19,541 --> 00:24:20,501
Carl...
461
00:24:21,660 --> 00:24:23,581
we'll still love you, you know,
no matter what.
462
00:24:27,381 --> 00:24:28,781
It's nothing to be ashamed of.
463
00:24:30,021 --> 00:24:30,861
What isn't?
464
00:24:40,180 --> 00:24:42,221
That's not mine. It's gay!
465
00:24:42,541 --> 00:24:45,021
[video game beeps]
466
00:24:46,900 --> 00:24:48,021
[knock on door]
467
00:24:51,180 --> 00:24:53,821
Dylan sent you these
as an apology.
468
00:24:55,221 --> 00:24:56,420
Dylan sent them?
469
00:25:00,141 --> 00:25:02,501
Okay. Might have been my idea.
470
00:25:04,541 --> 00:25:05,781
Tell me to piss off if you want.
471
00:25:06,101 --> 00:25:08,541
No. No, I appreciate it.
472
00:25:12,101 --> 00:25:13,141
They're beautiful.
473
00:25:15,501 --> 00:25:16,341
Oh!
474
00:25:20,141 --> 00:25:21,101
It's a long story.
475
00:25:24,180 --> 00:25:25,460
Do you fancy a drink?
476
00:25:31,541 --> 00:25:33,180
You're gonna have
to tell them, Ian.
477
00:25:33,261 --> 00:25:34,301
It's the only way out of it.
478
00:25:34,381 --> 00:25:35,821
-The Maguires!
-Kash!
479
00:25:35,900 --> 00:25:38,381
No, it's just, you know, what do
you think they're going to say?
480
00:25:38,981 --> 00:25:40,141
They'll hate him for it.
481
00:25:40,821 --> 00:25:42,301
He won't just be a liar.
He'll be a...
482
00:25:42,981 --> 00:25:44,220
queer liar.
483
00:25:44,541 --> 00:25:46,940
So what's your advice?
Live a lie?
484
00:25:47,420 --> 00:25:49,061
Marriage? Kids?
485
00:25:49,700 --> 00:25:50,861
[Kash sighs]
486
00:25:52,621 --> 00:25:54,101
Mandy's a nice girl, Ian.
487
00:25:54,581 --> 00:25:55,900
You can't do that to her.
488
00:25:56,900 --> 00:25:58,341
You can't do that to yourself.
489
00:25:59,541 --> 00:26:00,381
[sighs]
490
00:26:01,220 --> 00:26:03,141
You're not doing the honourable thing.
491
00:26:04,660 --> 00:26:06,700
You're just ruining everyone's life.
492
00:26:09,141 --> 00:26:10,700
[dogs bark]
493
00:26:20,180 --> 00:26:21,220
[mouths]
494
00:26:27,301 --> 00:26:29,061
[Fiona] So... [clears throat]
495
00:26:30,021 --> 00:26:30,861
There's no mum.
496
00:26:31,381 --> 00:26:33,660
She pissed off years ago
and moved in with another woman.
497
00:26:34,301 --> 00:26:35,741
What, "moved in" moved in?
498
00:26:36,021 --> 00:26:37,061
[laughs] Yes.
499
00:26:37,141 --> 00:26:40,101
[laughs] Sorry.
Hey, but you can't say
500
00:26:40,180 --> 00:26:42,581
she didn't give being straight
a decent stab. I mean, what, six kids?
501
00:26:44,101 --> 00:26:45,381
Who's the bloke?
502
00:26:48,220 --> 00:26:49,061
[door closes]
503
00:26:49,981 --> 00:26:51,341
Sorry. Grab another drink.
504
00:26:51,660 --> 00:26:52,501
[Fiona] Ian?
505
00:26:54,101 --> 00:26:55,420
I don't wanna talk about it.
506
00:26:56,261 --> 00:26:57,341
[Fiona] Okay.
507
00:26:57,821 --> 00:26:59,101
You know I'm here when you do.
508
00:27:04,021 --> 00:27:04,861
Listen.
509
00:27:05,581 --> 00:27:06,581
I should get back.
510
00:27:09,700 --> 00:27:10,541
No.
511
00:27:15,061 --> 00:27:15,900
Stay.
512
00:27:26,700 --> 00:27:28,381
-[Cassie] He writes me these letters...
-Oh, yeah.
513
00:27:28,460 --> 00:27:30,781
...begging me, pleading with me
to stand by him.
514
00:27:31,061 --> 00:27:32,021
Yeah. [chuckles]
515
00:27:32,420 --> 00:27:34,541
I wouldn't mind, but he's doing life.
516
00:27:34,621 --> 00:27:35,660
[chuckles]
517
00:27:37,180 --> 00:27:38,700
You get lonely, though, Frank.
518
00:27:39,420 --> 00:27:40,381
All them nights...
519
00:27:41,061 --> 00:27:42,301
sleeping on your own.
520
00:27:42,381 --> 00:27:43,501
[indistinct chatter]
521
00:27:44,180 --> 00:27:45,381
Yeah, yeah, I'm the same.
522
00:27:45,460 --> 00:27:46,581
You know, single bloke on me own.
523
00:27:46,660 --> 00:27:48,541
You know, it's not easy. [chuckles]
524
00:27:50,220 --> 00:27:51,940
Yeah. Sometimes...
525
00:27:52,581 --> 00:27:54,821
all you want is the warmth
of another body...
526
00:27:55,621 --> 00:27:56,660
next to yours.
527
00:28:01,621 --> 00:28:04,061
Do you fancy
clearing that bar tab, Frank?
528
00:28:04,141 --> 00:28:05,781
Oh, does the pope shit in the woods?
529
00:28:06,381 --> 00:28:07,660
[glasses clinking]
530
00:28:16,301 --> 00:28:17,141
We're talking...
531
00:28:17,821 --> 00:28:18,660
all of it?
532
00:28:20,581 --> 00:28:22,940
Like it never existed.
533
00:28:23,700 --> 00:28:25,261
[music plays]
534
00:28:31,940 --> 00:28:34,341
[Cassie] You two get off.
I'll, uh, finish up here.
535
00:28:39,660 --> 00:28:41,141
-No, no. No way!
-Just a favour. Just this one--
536
00:28:41,220 --> 00:28:43,141
Look, she's gonna clear
the whole lot!
537
00:28:43,460 --> 00:28:44,541
Tab gone!
538
00:28:45,021 --> 00:28:47,341
Three hundred and fifty smackers,
vanished!
539
00:28:47,420 --> 00:28:49,141
-For sex with you?
-Shut up!
540
00:28:50,581 --> 00:28:52,660
What? I can't--
What-- What about Sheila?
541
00:28:52,741 --> 00:28:54,741
You can't fucking shag someone
for money!
542
00:28:55,381 --> 00:28:57,061
That's scraping it,
even by your standards.
543
00:28:57,141 --> 00:28:59,940
Hello? That's why I need you
to spring me.
544
00:29:00,621 --> 00:29:02,301
Look, I'll just, you know,
545
00:29:02,940 --> 00:29:04,940
feel her up a bit,
get the motor running...
546
00:29:05,021 --> 00:29:06,501
-Ugh.
-...and then, wham!
547
00:29:07,861 --> 00:29:09,101
Kevus Interruptus.
548
00:29:11,541 --> 00:29:14,700
Oh, fuck it! You owe me for this, Frank,
and we're talking big-time.
549
00:29:16,940 --> 00:29:18,420
[grunts softly]
550
00:29:21,141 --> 00:29:22,341
[moaning]
551
00:29:25,621 --> 00:29:26,621
Whoa, whoa.
552
00:29:26,700 --> 00:29:28,180
Whoa, whoa, whoa, whoa.
553
00:29:28,261 --> 00:29:29,621
Cassie, Cassie, Cassie.
554
00:29:30,940 --> 00:29:34,460
Why don't we take it nice and slow?
555
00:29:34,741 --> 00:29:36,541
Sod that. I want you in me.
556
00:29:37,821 --> 00:29:39,220
[grunts]
557
00:29:39,301 --> 00:29:41,301
Oh, Cassie, I want you!
558
00:29:41,980 --> 00:29:43,700
Oh, I want you, now!
559
00:29:44,581 --> 00:29:45,460
Now.
560
00:29:46,460 --> 00:29:47,301
Yeah.
561
00:29:47,781 --> 00:29:48,980
-[Cassie] Suck them!
-[Frank] What?
562
00:29:49,821 --> 00:29:51,021
[Cassie grunts]
563
00:29:51,501 --> 00:29:52,861
You want me to suck your tits?
564
00:29:52,940 --> 00:29:54,381
[Cassie] I want you to bite me.
565
00:29:54,781 --> 00:29:57,501
Treat me rough.
I want you to spit on me.
566
00:29:57,581 --> 00:30:00,541
[Frank grunts]
567
00:30:01,220 --> 00:30:03,101
Cassie, Cassie, no. I can't--
I can't do this.
568
00:30:03,180 --> 00:30:05,180
-You can.
-No, it's not that I don't--
569
00:30:05,261 --> 00:30:07,141
I don't want to--
I mean, I-- I'd love to, but--
570
00:30:07,781 --> 00:30:09,101
Playing hard to get, Frank?
571
00:30:09,581 --> 00:30:11,741
-We'll see about that.
-[fly unzips]
572
00:30:11,940 --> 00:30:14,220
No, no, wait-- Oh.
573
00:30:14,621 --> 00:30:15,541
[Frank grunts]
574
00:30:16,301 --> 00:30:18,220
[moans]
575
00:30:19,021 --> 00:30:20,021
[moans]
576
00:30:22,821 --> 00:30:25,180
-[Cassie] What the--
-What are the chances of that?
577
00:30:25,420 --> 00:30:26,700
[Karen] Come back here, you bastards!
578
00:30:27,261 --> 00:30:28,101
Two lads, druggies.
579
00:30:28,581 --> 00:30:30,420
I just seen 'em
running off towards the park.
580
00:30:30,501 --> 00:30:31,381
[Cassie] Right!
581
00:30:31,980 --> 00:30:33,460
I'm calling the police!
582
00:30:38,381 --> 00:30:39,821
[Frank] A big help you were!
583
00:30:40,341 --> 00:30:41,460
You got out of it, didn't you?
584
00:30:42,061 --> 00:30:43,301
Fucking come here!
585
00:30:44,821 --> 00:30:47,581
-[Karen] She was all over you!
-No, you can't keep that
586
00:30:47,660 --> 00:30:49,101
out of other people's business, can you?
587
00:30:49,180 --> 00:30:51,821
We had a plan. We had it all sorted out
until you came along and fucked it all up!
588
00:30:51,900 --> 00:30:53,900
Frank! She was sucking you off!
589
00:30:53,980 --> 00:30:54,980
[cat snarling]
590
00:30:55,460 --> 00:30:57,861
I wouldn't say "sucking".
591
00:30:58,501 --> 00:30:59,621
Do you know your problem, Frank?
592
00:30:59,700 --> 00:31:01,220
-What's that?
-You never think about anyone
593
00:31:01,301 --> 00:31:04,021
but yourself! You never take any
responsibility for your actions!
594
00:31:04,301 --> 00:31:06,061
Ugh! You're like
a pathetic little kid!
595
00:31:06,141 --> 00:31:07,660
Ugh! Takes one to know one!
596
00:31:09,821 --> 00:31:10,781
Touch her again...
597
00:31:12,101 --> 00:31:13,061
and I'll ruin your life.
598
00:31:13,141 --> 00:31:14,900
-Yeah. [scoffs]
-Oh, I mean it, Frank.
599
00:31:15,741 --> 00:31:18,141
Me mum, the house,
600
00:31:18,861 --> 00:31:19,861
the kids,
601
00:31:20,741 --> 00:31:22,581
you'll lose the lot!
602
00:31:22,660 --> 00:31:23,741
[cat snarls]
603
00:31:33,541 --> 00:31:34,660
[baby coos]
604
00:31:34,741 --> 00:31:36,460
[unsettling music]
605
00:31:39,220 --> 00:31:40,141
[Frank] What's up with you?
606
00:31:44,660 --> 00:31:45,541
It's the twins.
607
00:31:46,821 --> 00:31:47,741
The twins.
608
00:31:48,821 --> 00:31:49,660
What?
609
00:31:50,700 --> 00:31:51,621
What's wrong with them?
610
00:31:51,900 --> 00:31:53,980
-That's a girl.
-Christ, they are evil!
611
00:31:54,220 --> 00:31:55,700
-[baby crying]
-They're evil!
612
00:31:55,781 --> 00:31:58,940
-[babies crying]
-[pigs squealing]
613
00:32:04,261 --> 00:32:06,541
[squealing continues]
614
00:32:09,180 --> 00:32:10,740
[breathes heavily]
615
00:32:14,101 --> 00:32:15,940
[Sheila] Don't touch me.
Don't touch me!
616
00:32:16,021 --> 00:32:16,980
Don't touch me, please!
617
00:32:17,061 --> 00:32:18,781
[indistinct shouting]
618
00:32:19,061 --> 00:32:22,581
Don't touch me.
[shrieks, breathes heavily]
619
00:32:23,180 --> 00:32:25,180
[baby cries]
620
00:32:27,021 --> 00:32:28,061
Who'd have kids?
621
00:32:34,940 --> 00:32:35,781
[door closes]
622
00:32:46,460 --> 00:32:47,740
[Craig groans softly]
623
00:32:53,220 --> 00:32:55,021
[exhales] Hey!
624
00:32:55,621 --> 00:32:56,861
Should have woken me.
625
00:32:59,821 --> 00:33:00,660
You okay?
626
00:33:03,581 --> 00:33:06,061
I've got to get the kids ready for school
and head off to work, so...
627
00:33:08,660 --> 00:33:10,220
[clicks tongue]
Should I use the door,
628
00:33:10,301 --> 00:33:12,541
or would you rather
I disappeared in a puff of smoke?
629
00:33:15,821 --> 00:33:16,781
[sighs]
630
00:33:19,061 --> 00:33:20,101
[Fiona] Here's your dinner money.
631
00:33:20,180 --> 00:33:22,301
-[knocking at door]
-[Fiona] That's for your trip.
632
00:33:25,180 --> 00:33:27,101
All right? Is your Ian in?
633
00:33:29,180 --> 00:33:31,381
Engagement party, tomorrow night.
634
00:33:32,261 --> 00:33:33,781
Mum thinks everyone should meet.
635
00:33:35,700 --> 00:33:36,940
See you later, sweetheart.
636
00:33:40,541 --> 00:33:41,581
I've asked her to marry me.
637
00:33:43,501 --> 00:33:45,900
Does that mean we'll be related?
638
00:33:46,261 --> 00:33:47,101
[door closes]
639
00:33:47,940 --> 00:33:49,061
[Carol] Speak for yourself.
640
00:33:51,101 --> 00:33:51,940
Oi!
641
00:33:52,420 --> 00:33:53,621
Are you right in the head?
642
00:33:55,700 --> 00:33:57,541
-I had no option.
-What are you on about?
643
00:33:57,621 --> 00:33:59,900
You can't marry her. You're fucking gay!
644
00:34:02,141 --> 00:34:03,900
Went around last night
to talk to her parents,
645
00:34:03,980 --> 00:34:06,541
and I were gonna tell them the truth
about everything.
646
00:34:08,021 --> 00:34:09,300
But the words wouldn't come out.
647
00:34:09,901 --> 00:34:12,300
They thought I were nervous,
so they started talking for me.
648
00:34:12,981 --> 00:34:14,740
Before I knew it, I were getting engaged!
649
00:34:15,021 --> 00:34:16,541
They've even given us a bleeding ring!
650
00:34:18,820 --> 00:34:20,860
[sighs] You can't do it, Ian.
651
00:34:24,021 --> 00:34:25,820
I've no fucking choice!
652
00:34:34,860 --> 00:34:35,860
[sighs]
653
00:34:46,021 --> 00:34:47,300
What do you want?
654
00:34:48,340 --> 00:34:50,820
Engagement party?
Why are you doing this, Mandy?
655
00:34:50,901 --> 00:34:51,941
He's a better man than you.
656
00:34:52,021 --> 00:34:53,421
Oh, what, are you gonna let him
marry you?
657
00:34:54,461 --> 00:34:55,660
Mandy, what do you want?
658
00:34:56,061 --> 00:35:00,141
-Lip, nothing I want to hear.
-What do you mean? It's my baby.
659
00:35:00,381 --> 00:35:01,340
[door creaking]
660
00:35:02,780 --> 00:35:03,820
[Mandy] Ian's brother.
661
00:35:04,741 --> 00:35:06,621
Offering his congratulations.
662
00:35:11,221 --> 00:35:12,101
Fuck!
663
00:35:12,820 --> 00:35:13,780
[grunts]
664
00:35:14,300 --> 00:35:16,381
Fucking-- Fuck!
665
00:35:18,461 --> 00:35:21,981
[horn honking]
666
00:35:26,581 --> 00:35:27,941
Jesus, it's like meet the mob.
667
00:35:32,181 --> 00:35:34,021
Pleased to meet you. I'm Mimi.
668
00:35:34,581 --> 00:35:36,300
-This is Patrick.
-Fiona.
669
00:35:36,780 --> 00:35:37,780
Me dad, Frank.
670
00:35:38,381 --> 00:35:40,581
-We've met.
-Uh, yeah, happy occasion, eh?
671
00:35:41,021 --> 00:35:43,340
Two families joined together by love.
672
00:35:43,541 --> 00:35:44,621
You can't go through with this.
673
00:35:44,820 --> 00:35:46,461
[Frank] It's like
Romeo and Juliet, innit?
674
00:35:46,820 --> 00:35:48,421
Except, you know, without the suicides.
675
00:35:49,221 --> 00:35:51,701
[chuckles] That Shakespeare
was no comedy writer, was he?
676
00:35:51,780 --> 00:35:53,661
[Patrick] Let the celebrations commence.
677
00:35:53,741 --> 00:35:55,141
[Frank] Yay!
678
00:35:55,381 --> 00:35:56,661
[Patrick] Come on. Pile into the car.
679
00:35:56,741 --> 00:35:58,901
-[Frank] Come on! Come on.
-[Patrick] Plenty of room.
680
00:35:59,461 --> 00:36:00,661
[Patrick] Squeeze up. Squeeze up.
681
00:36:00,741 --> 00:36:01,741
Room for a little 'un?
682
00:36:01,820 --> 00:36:03,261
Yeah, if you don't mind the boot.
683
00:36:03,461 --> 00:36:04,661
[Frank] Minstrel, play.
684
00:36:05,661 --> 00:36:07,300
Don't do this to yourself.
685
00:36:09,261 --> 00:36:10,741
-[car engine starting]
-I've changed my mind.
686
00:36:17,300 --> 00:36:19,021
["I'm in the Mood for Dancing"
by the Nolans plays]
687
00:36:19,101 --> 00:36:20,541
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
688
00:36:21,061 --> 00:36:23,300
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
689
00:36:23,661 --> 00:36:25,181
♪ Yeah, yeah ♪
690
00:36:25,701 --> 00:36:31,300
♪ I'm in the mood for dancing
romancing ♪
691
00:36:31,701 --> 00:36:34,820
♪ Ooh, I'm giving it all tonight ♪
692
00:36:35,061 --> 00:36:38,381
♪ I'm in the mood for chancing ♪
693
00:36:38,701 --> 00:36:40,661
-Thanks.
-♪ I feel like dancing ♪
694
00:36:40,860 --> 00:36:43,820
♪ Oh, so come on and hold me tight ♪
695
00:36:43,901 --> 00:36:45,461
They've got two fuckin' champers!
696
00:36:46,541 --> 00:36:48,501
♪ I'm in the mood, babe ♪
697
00:36:48,741 --> 00:36:51,701
♪ So let the music play ♪
698
00:36:52,181 --> 00:36:54,661
♪ Ooh, I'm dancing ♪
699
00:36:55,501 --> 00:36:57,261
♪ I'm in the groove, babe ♪
700
00:36:57,501 --> 00:36:59,541
[Patrick] Come on, ladies.
Let's have a dance.
701
00:36:59,621 --> 00:37:01,021
We're all right here, thanks.
702
00:37:01,101 --> 00:37:02,701
[Patrick] That wasn't a question.
703
00:37:02,780 --> 00:37:07,421
♪ I'm in the mood for dancing
romancing ♪
704
00:37:08,181 --> 00:37:11,300
♪ You know
I shan't ever stop tonight ♪
705
00:37:11,621 --> 00:37:12,901
I thought your family were bad,
706
00:37:12,981 --> 00:37:15,061
but they're like the Windsors
compared to this lot.
707
00:37:15,661 --> 00:37:18,860
Well, this is what happens
when Willie don't wear a rain hat.
708
00:37:20,221 --> 00:37:22,021
♪ Take me again ♪
709
00:37:22,101 --> 00:37:25,901
♪ And, heaven, who knows
just where it will end ♪
710
00:37:26,461 --> 00:37:29,141
[Patrick] Okay, everybody, everybody,
can I have your attention, please?
711
00:37:29,221 --> 00:37:31,820
Pray silence
for the master of ceremonies.
712
00:37:32,741 --> 00:37:33,581
Now, then...
713
00:37:34,221 --> 00:37:36,261
as the old saying goes,
714
00:37:36,340 --> 00:37:38,860
we're not so much losing
a daughter as gaining a son,
715
00:37:39,380 --> 00:37:41,741
and we want our Mandy to be happy.
716
00:37:41,820 --> 00:37:43,820
And I know this young fella's
gonna make her happy.
717
00:37:43,901 --> 00:37:45,181
He better had, 'cause if he doesn't,
718
00:37:45,261 --> 00:37:47,501
-I'll kill him! [laugh]
-[laughter]
719
00:37:50,581 --> 00:37:52,461
They've a young baby on the way,
720
00:37:52,541 --> 00:37:54,661
and I know he's gonna make
a great father.
721
00:37:55,181 --> 00:37:57,421
So I want you all to raise
your glasses for a toast.
722
00:37:57,501 --> 00:37:59,340
[indistinct chatter]
723
00:38:00,461 --> 00:38:01,421
To Mandy...
724
00:38:02,101 --> 00:38:03,101
and Ian.
725
00:38:03,380 --> 00:38:04,820
-[Mimi] Mandy and Ian!
-[all] Mandy and Ian!
726
00:38:05,101 --> 00:38:08,421
[all] Mandy and Ian! [cheering]
727
00:38:08,780 --> 00:38:09,661
Call it off.
728
00:38:09,741 --> 00:38:11,981
[cheering]
729
00:38:14,541 --> 00:38:16,581
-[shouts] Call it off!
-[cheering stops]
730
00:38:17,340 --> 00:38:19,501
Call it off. The whole thing's a joke.
731
00:38:20,741 --> 00:38:21,701
Donny, get him out of here.
732
00:38:24,701 --> 00:38:25,621
[woman yelping]
733
00:38:28,820 --> 00:38:29,780
The baby's mine.
734
00:38:30,300 --> 00:38:31,820
-[glass shatters]
-[crowd murmuring]
735
00:38:32,820 --> 00:38:33,981
[Mandy] I'm sorry.
736
00:38:36,181 --> 00:38:37,221
I should have told you, Ian.
737
00:38:38,421 --> 00:38:40,021
[Mandy groaning]
738
00:38:43,181 --> 00:38:44,221
You bastard!
739
00:38:44,621 --> 00:38:46,701
-[Veronica] Hey, hey, hey!
-[both grunting]
740
00:38:46,780 --> 00:38:49,300
[Veronica] Back off, Ian! Ian! Ian, Ian.
741
00:38:49,581 --> 00:38:51,741
-[Ian and Lip grunting]
-[Veronica] Ian, Ian, Ian.
742
00:38:51,820 --> 00:38:54,101
-[grunting]
-Get off! Ian!
743
00:38:56,141 --> 00:38:58,981
[grunts, pants]
744
00:39:00,541 --> 00:39:02,541
[chuckles] Tell me you're lying.
745
00:39:09,661 --> 00:39:11,021
Tell me you're lying.
746
00:39:12,741 --> 00:39:14,380
[grunts]
747
00:39:14,661 --> 00:39:17,340
-Get your hands off him!
-Your baby brother, eh?
748
00:39:17,421 --> 00:39:18,541
[screams]
749
00:39:19,380 --> 00:39:22,581
Stop it, please! It's my fault!
It's my fault!
750
00:39:22,661 --> 00:39:24,621
-[indistinct shouting]
-[crashing]
751
00:39:25,340 --> 00:39:26,300
[screams]
752
00:39:27,061 --> 00:39:29,181
-[Veronica] Stop it!
-[shouting]
753
00:39:29,261 --> 00:39:30,981
[Cassie] Break it up, the lot of you!
754
00:39:31,061 --> 00:39:33,581
I want you out of my pub now!
755
00:39:35,181 --> 00:39:36,780
Oh, you don't scare me, love.
756
00:39:38,340 --> 00:39:39,340
[grunts]
757
00:39:41,981 --> 00:39:43,860
["True" by Spandau Ballet plays]
758
00:39:44,860 --> 00:39:46,380
Look at the state of him.
759
00:39:46,581 --> 00:39:48,581
-[grunts]
-You're a bleedin' animal.
760
00:39:50,380 --> 00:39:52,941
-[pants]
-I'm so sorry.
761
00:39:55,421 --> 00:39:56,421
Really sorry.
762
00:39:56,501 --> 00:39:57,860
♪ So true ♪
763
00:39:57,941 --> 00:40:00,141
♪ Funny how it seems ♪
764
00:40:00,661 --> 00:40:02,141
♪ Always in time ♪
765
00:40:02,221 --> 00:40:04,101
[Sheila screaming] Frank!
766
00:40:04,181 --> 00:40:06,661
-I want to kill the babies!
-[Karen] Mum!
767
00:40:06,741 --> 00:40:09,101
-I want to kill the babies!
-Fucking do something!
768
00:40:09,181 --> 00:40:10,941
[screaming continues]
769
00:40:11,021 --> 00:40:12,261
-[Karen] Please!
-[Sheila screaming]
770
00:40:12,340 --> 00:40:13,860
-[Frank] All right.
-[screams] Don't touch me!
771
00:40:13,941 --> 00:40:15,621
-[Frank] Sheila.
-[screaming continues]
772
00:40:15,981 --> 00:40:17,860
[Cassie] You wanker!
773
00:40:18,741 --> 00:40:19,780
You're barred!
774
00:40:19,860 --> 00:40:21,541
[screaming continues]
775
00:40:22,380 --> 00:40:24,541
-[Mimi] Gallaghers. [scoffs]
-[Karen and Sheila screaming]
776
00:40:24,860 --> 00:40:26,621
Nothing but scum. [spits]
777
00:40:28,501 --> 00:40:30,141
[Patrick] Stay the fuck away
from this baby!
778
00:40:31,221 --> 00:40:33,541
It's got nothing to do
with you cunts anymore.
779
00:40:34,901 --> 00:40:38,061
♪ Oh, I want the truth to be said ♪
780
00:40:40,621 --> 00:40:41,501
Scum!
781
00:40:41,581 --> 00:40:44,380
[Patrick] Come on, everybody.
Get a drink. Don't waste all this drink.
782
00:40:45,101 --> 00:40:47,221
Come on, we're the fucking Maguires!
783
00:40:48,820 --> 00:40:50,061
[grunting]
784
00:40:51,741 --> 00:40:53,061
[Patrick grunting]
785
00:40:53,141 --> 00:40:55,421
-Fuck all of youse!
-Welcome back.
786
00:40:55,501 --> 00:40:59,981
♪ ...this much is true ♪
787
00:41:14,780 --> 00:41:15,621
Thanks.
788
00:41:18,581 --> 00:41:19,621
Did they hurt you?
789
00:41:20,541 --> 00:41:21,461
Yeah, right.
790
00:41:23,501 --> 00:41:25,061
Felt like an effeminate chimp.
791
00:41:25,820 --> 00:41:26,701
[chuckles softly]
792
00:41:27,501 --> 00:41:29,380
I couldn't let you
go through with it, Ian.
793
00:41:32,021 --> 00:41:34,820
You were gonna chuck your life
away because of my mistake.
794
00:41:37,061 --> 00:41:37,941
[sighs]
795
00:41:38,661 --> 00:41:40,300
You've made yourself the villain.
796
00:41:42,501 --> 00:41:44,380
-They're gonna hate you for it.
-Yeah.
797
00:41:44,860 --> 00:41:46,741
Well, that's something
we'll just have to live with.
798
00:41:55,021 --> 00:41:55,860
[clears throat]
799
00:41:56,380 --> 00:41:58,181
-[door closes]
-Don't worry. I'm not staying.
800
00:41:58,941 --> 00:42:01,141
You should be ashamed of yourself.
801
00:42:38,860 --> 00:42:39,981
I need a favour.
802
00:42:42,820 --> 00:42:43,901
Don't hate Lip.
803
00:42:45,021 --> 00:42:47,221
You can't hate him
because I knew all along.
804
00:42:48,340 --> 00:42:49,461
About him and Mandy.
805
00:42:50,621 --> 00:42:51,820
And what about the baby?
806
00:42:53,021 --> 00:42:54,741
There was no way it could be mine.
807
00:42:56,780 --> 00:42:58,461
And yet you were gonna go along with it?
808
00:42:59,300 --> 00:43:00,820
The engagement, the wedding?
809
00:43:04,701 --> 00:43:05,541
[sighs]
810
00:43:06,340 --> 00:43:07,701
[magazines rustling]
811
00:43:13,221 --> 00:43:14,061
[sighs]
812
00:43:20,340 --> 00:43:22,461
Mandy were my cover.
We never even done it.
813
00:43:25,261 --> 00:43:26,461
Don't tell anyone.
814
00:43:27,941 --> 00:43:30,380
Please, Fiona, don't tell anyone.
815
00:44:04,621 --> 00:44:05,820
Look, it wasn't you, okay?
816
00:44:06,461 --> 00:44:08,221
I just can't get into all that again.
817
00:44:08,860 --> 00:44:09,701
All that?
818
00:44:14,101 --> 00:44:14,941
[sighs]
819
00:44:15,541 --> 00:44:18,061
He broke your heart, yeah?
You used to love him.
820
00:44:19,820 --> 00:44:21,101
That guy in the picture.
821
00:44:24,581 --> 00:44:25,501
I'm sorry.
822
00:44:28,900 --> 00:44:30,181
[voice breaks] I was just lonely.
823
00:44:36,860 --> 00:44:38,741
I hardly even know you. [cries]
824
00:44:40,501 --> 00:44:42,101
-Ain't that the point?
-[chuckles]
825
00:44:42,981 --> 00:44:43,900
[sighs]
826
00:44:45,941 --> 00:44:47,900
[Lip] I never imagined
I'd have a kid at this age.
827
00:44:48,380 --> 00:44:49,900
That's what all the fuck-ups do.
828
00:44:50,541 --> 00:44:53,581
Shag some bird, then piss off
and leave someone else to bring it up.
829
00:44:54,181 --> 00:44:55,941
CSA chasing them for money.
830
00:44:57,300 --> 00:44:58,541
Except now I'm the fuck-up.
831
00:44:58,981 --> 00:45:00,941
[indistinct chatter]
832
00:45:03,701 --> 00:45:05,221
-She were a good jump, though.
-[Ian chuckles]
833
00:45:06,541 --> 00:45:08,101
See you two have kissed
and made up.
834
00:45:08,181 --> 00:45:11,061
-Look who's found her marbles.
-[exhales sharply]
835
00:45:11,141 --> 00:45:12,461
-[Sheila chuckling]
-[Fiona] Hiya!
836
00:45:12,541 --> 00:45:14,701
[Sheila] The doctors said I should never
have come off of the Seroxin.
837
00:45:14,900 --> 00:45:18,541
-Hey, you two.
-Oh, what's the matter, baby?
838
00:45:19,261 --> 00:45:20,661
Were you missing your daddy?
839
00:45:20,741 --> 00:45:22,421
-[baby crying]
-Aw!
840
00:45:22,501 --> 00:45:24,621
No, give it him, it'll be good practice.
841
00:45:24,701 --> 00:45:26,021
Hey, who fancies a beer?
842
00:45:26,461 --> 00:45:28,380
-Courtesy of Sheila.
-[babies crying]
843
00:45:28,461 --> 00:45:30,421
[Frank] They broke the mould after you,
love, didn't they?
844
00:45:30,501 --> 00:45:31,981
Keep taking the tablets.
845
00:45:32,421 --> 00:45:34,101
[breathes sharply]
Hello, Carol.
846
00:45:34,300 --> 00:45:35,981
-[Carol] Oh, surprise.
-Sheila!
847
00:45:37,780 --> 00:45:38,780
Sheila!
848
00:45:39,101 --> 00:45:41,141
["We Used to be Friends"
by The Dandy Warhols plays]
849
00:45:41,221 --> 00:45:44,380
♪ A long time ago we used to be friends ♪
850
00:45:44,461 --> 00:45:48,701
♪ But I haven't thought of you
lately at all ♪
851
00:45:49,581 --> 00:45:53,300
♪ If ever again a greeting is sent ♪
852
00:45:53,380 --> 00:45:56,621
[Ian] Being a human's rubbish,
especially in this house.
853
00:45:56,860 --> 00:45:59,380
If it comes to a toss up
between people and dogs,
854
00:45:59,900 --> 00:46:01,101
give me a wet nose every time.
855
00:46:01,300 --> 00:46:02,621
♪ Ahh, ahh, ahh, ahh ♪
856
00:46:03,300 --> 00:46:04,860
♪ Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh ♪
857
00:46:05,581 --> 00:46:07,741
♪ Ahh, ahh, ahh, ahh ♪
858
00:46:08,181 --> 00:46:09,021
You're not my dad.
859
00:46:09,461 --> 00:46:10,941
Of course I'm your fucking dad.
860
00:46:11,021 --> 00:46:14,541
Fiona had sexual intercourse
with Joey Dawson.
861
00:46:15,221 --> 00:46:16,900
-[grunts]
-Gary Bennett.
862
00:46:18,981 --> 00:46:20,261
[Frank] Fucker.
863
00:46:20,340 --> 00:46:21,461
What do you think, eh?
864
00:46:22,061 --> 00:46:23,621
Mr and Mrs Dawson.
865
00:46:23,900 --> 00:46:24,981
[Kev] Oh!
866
00:46:26,340 --> 00:46:27,741
[screams]
867
00:47:08,661 --> 00:47:11,820
[all] One, two, three. Cheese!
868
00:47:12,101 --> 00:47:13,741
-Eh, wrong family!
-[Frank] Come on, Sheila.
869
00:47:13,820 --> 00:47:15,021
[overlapping chatter]
870
00:47:15,101 --> 00:47:18,860
♪ So long, farewell
Auf Wiedersehen, adieu ♪
871
00:47:18,941 --> 00:47:22,701
♪ Adieu, adieu
to you and you and you ♪
872
00:47:27,621 --> 00:47:28,981
[sighs]
873
00:47:30,221 --> 00:47:34,141
♪ So long, farewell
Au revoir, auf Wiedersehen ♪
874
00:47:34,780 --> 00:47:36,820
I think I'd better lower the dose.
875
00:47:41,981 --> 00:47:42,941
[camera shutter clicks]
57941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.