Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,160 --> 00:00:08,440
[vaikne automüra - jätkub taustal]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:15,600 --> 00:00:17,480
MEES: Meie kuulaja tahab teada, miks
5
00:00:17,560 --> 00:00:19,800
on oluline pöörduda
palves jumala poole
6
00:00:19,920 --> 00:00:22,560
iga kord, kui sul on abi tarvis.
7
00:00:24,200 --> 00:00:27,480
NAINE: Pühakiri ütleb,
et kes palub, sellele antakse.
8
00:00:27,840 --> 00:00:30,200
NAINE: Kristlaste jaoks
tähendab see seda,
9
00:00:30,280 --> 00:00:34,320
et Issand oma lõppematus armus
kuulab sind tähelepanelikult
10
00:00:34,400 --> 00:00:38,680
ja kui su palve tuleb südamest,
siis saadetakse sulle abi.
11
00:00:39,680 --> 00:00:43,440
NAINE: Kui sa palud, et Jeesus
Kristuse nimel piinaja taganegu,
12
00:00:43,600 --> 00:00:45,120
siis ta ka taganeb.
13
00:00:45,800 --> 00:00:48,640
NAINE: Ja kui sa palud
vaevadele kergendust,
14
00:00:48,720 --> 00:00:51,080
siis Issand saadab
su peale halastuse.
15
00:00:51,920 --> 00:00:55,280
NAINE: Ja ma ütlen, et Püha Vaim
annab taevast valgust,
16
00:00:55,360 --> 00:00:57,000
et aidata sul pimeduse...
[klõps]
17
00:01:00,640 --> 00:01:02,160
Miks sa kinni panid?
18
00:01:03,080 --> 00:01:04,920
NOOR NAINE: Liiga palju müra.
19
00:01:09,880 --> 00:01:12,280
Kuule, sa jõudsid
vaadata seda uut laulu?
20
00:01:12,360 --> 00:01:14,360
Kuulasid neid faile,
mis ma saatsin sulle?
21
00:01:14,440 --> 00:01:15,680
NOOR NAINE: Mhmh.
22
00:01:17,840 --> 00:01:19,880
PUNAPÄINE MEES: See koht,
kus sina sisse tuled,
23
00:01:19,959 --> 00:01:23,280
on tegelikult laulu kõige tähtsam
koht. (lauldes) "No kuhu sa jäid..."
24
00:01:23,360 --> 00:01:25,880
Kui inimene laulu
kuuleb, ega ta ei...
25
00:01:25,959 --> 00:01:28,959
tal ei jää tegelikult
alguses meelde üldse refrään,
26
00:01:29,040 --> 00:01:31,360
vaid see salmi viimane rida.
27
00:01:31,480 --> 00:01:33,760
Väga hea teksti oled ka
kirjutanud sinna.
28
00:01:35,120 --> 00:01:36,480
[mees ohkab]
29
00:01:36,800 --> 00:01:39,640
Ma arvan, et sa ei pea muretsema
selle esinemise pärast tegelikult,
30
00:01:39,720 --> 00:01:44,280
ma olen ka seal kogu aeg,
saan sind toetada lava peal.
31
00:01:45,160 --> 00:01:47,760
Sinu vanemad on väga
uhke lava püsti pannud.
32
00:01:47,840 --> 00:01:51,800
Meil tuleb sinuga ilus
pulma-aastapäev. Nii et ära muretse.
33
00:02:04,880 --> 00:02:07,800
Mis asja nad munevad?
- Chill.
34
00:02:08,038 --> 00:02:09,560
Me jääme hiljaks, noh!
35
00:02:09,639 --> 00:02:12,080
Mis siis, ootavad natuke.
Mis on siis?
36
00:02:14,000 --> 00:02:15,639
Ma ei saa siit.
- Chill!
37
00:02:17,440 --> 00:02:21,639
[autosignaalid]
38
00:02:21,760 --> 00:02:23,480
Ära tee!
39
00:02:28,480 --> 00:02:33,919
[valjud autosignaalid, hõisked]
40
00:02:52,720 --> 00:02:54,800
[vaiksed plõksatused]
41
00:02:54,919 --> 00:02:56,720
Mingid tähtsad asjad seal?
42
00:02:57,560 --> 00:02:58,919
[piiksatus]
43
00:03:07,520 --> 00:03:08,960
[uksepaugatused]
44
00:03:09,120 --> 00:03:10,880
Tere isa!
- PUNAPÄINE MEES: Tere!
45
00:03:10,960 --> 00:03:15,520
Noh, lõpuks jõudsite
ka läbi astuda. - Jah.
46
00:03:16,000 --> 00:03:18,080
Kuidas teil siis sõit läks?
47
00:03:18,800 --> 00:03:20,520
NOOR NAINE: Hästi.
- Hästi, jah.
48
00:03:21,280 --> 00:03:23,160
NOOR NAINE:
Nägime pulmarongi. - Jah.
49
00:03:24,120 --> 00:03:26,600
Tulge, ma panen teid
külalistetuppa täna.
50
00:03:27,360 --> 00:03:29,120
PUNAPÄINE NAINE:
No nii, tähelepanu,
51
00:03:29,200 --> 00:03:31,240
olge nüüd kõik valmis!
Isa kohe tuleb.
52
00:03:31,960 --> 00:03:33,240
Nii. Kõik hästi?
53
00:03:33,480 --> 00:03:35,200
[uksekägin]
54
00:03:41,640 --> 00:03:42,880
[poiss köhib]
55
00:03:51,280 --> 00:03:55,400
Oh, Peeter!
Kuidas on lauluga?
56
00:03:56,120 --> 00:03:57,520
Hästi.
- Väga hea.
57
00:04:04,120 --> 00:04:05,480
[poiss köhib]
58
00:04:07,720 --> 00:04:12,280
Kallis perekond, sõbrad, inimesed.
59
00:04:13,880 --> 00:04:16,279
Filosoof on öelnud:
60
00:04:19,560 --> 00:04:21,480
"Ärge järgnege mulle,
61
00:04:21,959 --> 00:04:25,440
ega käige minu ees,
vaid olge minu kõrval,
62
00:04:25,680 --> 00:04:27,760
olge minu kaasteelised."
63
00:04:28,120 --> 00:04:32,680
Ja täna tahan ma oma
kaasteelistega murda leiba,
64
00:04:32,760 --> 00:04:36,520
nii nagu Kristus murdis seda
oma kaasteelistega.
65
00:04:37,720 --> 00:04:41,880
Aga pean teile meelde tuletama
seda, et võtku leiba see,
66
00:04:42,160 --> 00:04:45,640
kes tunneb siiralt
Jumala kohalolu oma südames.
67
00:04:46,040 --> 00:04:51,080
Kes seda kõhkleb
või võtab leiba lihtsalt moe pärast,
68
00:04:51,440 --> 00:04:53,760
seda võib tabada Issanda needus.
69
00:04:54,000 --> 00:04:56,480
ISA: Aga meil seda probleemi ei ole.
70
00:04:57,240 --> 00:05:02,400
ISA: Issand, ma tänan sind
leiva murdmise saladuse eest.
71
00:05:02,720 --> 00:05:04,000
ISA: Aamen.
72
00:05:04,640 --> 00:05:06,040
KÕIK: Aamen.
73
00:05:11,680 --> 00:05:14,040
[tasane nõudeklõbin]
74
00:05:14,800 --> 00:05:17,040
Näe, pane siia ka.
75
00:05:23,800 --> 00:05:25,920
Väga maitsev!
76
00:05:26,640 --> 00:05:32,480
See hautis on... kuidagi selline...
nagu õige soolasusega.
77
00:05:32,920 --> 00:05:36,240
Noor loom. Kaksteist
tundi marinaadis.
78
00:05:36,480 --> 00:05:38,480
PEETER: Kaksteist tundi?
- Mhmh.
79
00:05:45,080 --> 00:05:48,200
[leegivuhin]
80
00:05:49,720 --> 00:05:52,440
[kõlks, vaikne surin]
81
00:05:58,080 --> 00:05:59,720
[ohkab]
82
00:06:04,640 --> 00:06:08,560
Noh, mis on, Aurik? Sa oled
kuidagi rütmist väljas või mis?
83
00:06:08,640 --> 00:06:11,000
Mul tuleb nii kõver alati.
84
00:06:11,200 --> 00:06:14,080
Vaata, eks tööasend
on ka väga tähtis.
85
00:06:14,320 --> 00:06:17,360
Mäletad kuidas me
sepatööd tegime? Proovime.
86
00:06:17,560 --> 00:06:19,640
Ma tean, et see sulle meeldib. Tule!
87
00:06:20,920 --> 00:06:22,560
Võta vasar kätte.
88
00:06:22,839 --> 00:06:25,560
Nagu samurai mõõk. Mäletad?
89
00:06:25,839 --> 00:06:29,720
Jalad peavad niimoodi laiali
olema natukene. Vot nii. Ja-ja-ja.
90
00:06:29,800 --> 00:06:32,680
Lase põlvest natukene.
Tunnetad?
91
00:06:32,760 --> 00:06:35,160
Selgroog. Et kese oleks täpne.
92
00:06:36,120 --> 00:06:40,839
[valjud kõlksud]
93
00:06:41,080 --> 00:06:42,240
ISA: Noh?
94
00:06:43,760 --> 00:06:45,680
Koos me oleme murdmatud.
95
00:06:46,839 --> 00:06:50,560
[aeglane instrumentaalmuusika]
96
00:06:51,760 --> 00:06:53,640
[veesolin]
97
00:06:59,880 --> 00:07:01,440
[muusika katkeb]
98
00:07:09,960 --> 00:07:12,400
NOOR NAINE: Sa oled
seda jälle kandma hakanud?
99
00:07:12,720 --> 00:07:14,040
MEES: Mhmh.
100
00:07:15,280 --> 00:07:18,840
Sa oled nii... suur.
101
00:07:21,880 --> 00:07:25,080
Ma olengi... sinu suur mees.
102
00:07:28,280 --> 00:07:31,800
[rütmiline telefonipõrin -
jätkub taustal]
103
00:07:32,560 --> 00:07:33,720
[naine köhatab]
104
00:07:33,800 --> 00:07:35,320
Fuck, raisk...
105
00:07:35,440 --> 00:07:36,880
Ära pane tähele.
106
00:07:41,720 --> 00:07:44,600
Ma ei saa, ma lähen lülitan välja.
- Ma lülitan ise.
107
00:07:44,720 --> 00:07:48,000
Ma lähen juba.
- Ei, ära mine! Palun, ära mine.
108
00:07:48,720 --> 00:07:50,040
JOONAS: Miks?
109
00:07:53,040 --> 00:07:54,680
Lihtsalt...
110
00:07:54,840 --> 00:07:56,400
[põrin lõpeb]
111
00:07:57,120 --> 00:08:00,480
Lihtsalt meil on
siin praegu nii ilus...
112
00:08:00,560 --> 00:08:02,040
[vali veesolin]
113
00:08:05,880 --> 00:08:07,400
Mida sa teed?
114
00:08:07,680 --> 00:08:09,840
PUNAPÄINE MEES: Lähen jalutama.
[naine mühatab]
115
00:08:10,240 --> 00:08:12,240
Praegu?
- Praegu, jah.
116
00:08:15,920 --> 00:08:17,320
Fuck...
117
00:08:18,760 --> 00:08:21,560
[taamal vaikne ritsikate sirin]
118
00:08:24,080 --> 00:08:26,640
[uksepaugatus, sammud]
119
00:08:27,800 --> 00:08:34,840
[naine ohkab, turtsatab naerda,
hingab sügavalt sisse-välja]
120
00:08:36,480 --> 00:08:40,240
Ma sain kohe aru, kustkohast
seda sigaretilõhna tuleb.
121
00:08:41,320 --> 00:08:42,880
Nojah, ma...
122
00:08:43,799 --> 00:08:45,360
Vahepeal lihtsalt...
123
00:08:46,600 --> 00:08:47,960
[naine ohkab]
124
00:08:50,720 --> 00:08:52,720
Eks me kõik oleme pinges.
125
00:08:57,280 --> 00:08:59,440
See on nii keeruline lihtsalt.
126
00:08:59,800 --> 00:09:03,040
Ma palvetan iga päev,
et sul jätkuks meelekindlust.
127
00:09:04,120 --> 00:09:05,840
Aitäh, Juta.
128
00:09:10,360 --> 00:09:11,679
Joonas?
129
00:09:13,640 --> 00:09:15,640
Sina oled mees.
130
00:09:16,280 --> 00:09:17,400
JOONAS: Mhmh.
131
00:09:18,760 --> 00:09:20,280
Ja mees...
132
00:09:21,760 --> 00:09:23,400
on tugev.
133
00:09:27,040 --> 00:09:29,120
Mees võtab vastutuse.
134
00:09:30,000 --> 00:09:32,320
Mees näeb laiemat pilti.
135
00:09:41,720 --> 00:09:43,640
[põrand nagiseb]
136
00:09:49,800 --> 00:09:50,920
[kolks]
137
00:10:10,840 --> 00:10:13,320
Head reisijad, rong väljub...
138
00:10:13,559 --> 00:10:17,880
[aeglane instrumentaalmuusika]
139
00:10:49,880 --> 00:10:52,120
[muusika vaibub]
140
00:10:52,240 --> 00:10:53,480
MEES: Tere?
141
00:10:56,400 --> 00:11:01,320
Vabandust, kas te oleksite võib-olla
nõus vastama mõnele küsimusele?
142
00:11:01,400 --> 00:11:04,160
See võtab ainult mõne minuti.
Ma luban.
143
00:11:04,640 --> 00:11:06,080
Noh, okei.
144
00:11:08,320 --> 00:11:09,720
Lenny.
145
00:11:10,800 --> 00:11:12,000
Aurora.
146
00:11:12,320 --> 00:11:14,000
Väga meeldiv.
147
00:11:14,520 --> 00:11:17,640
Nii, milline on teie kõrgeim
läbitud haridustase?
148
00:11:17,720 --> 00:11:22,400
Ma käin praegu ülikoolis, ehk siis
sinna peaks panema keskharidus.
149
00:11:22,480 --> 00:11:27,600
Jah, aga kui oleks kutsekeskharidus,
mis amet siis oleks?
150
00:11:29,040 --> 00:11:32,240
Ee... ma ei tea... õmbleja.
Ma ei tea!
151
00:11:32,320 --> 00:11:34,480
Õmbleja? Väga tore.
152
00:11:34,679 --> 00:11:39,080
Kuidas te kirjeldaksite oma pereelu
rahulolu skaalal ühest kaheksani?
153
00:11:39,160 --> 00:11:42,600
Üks on "kõige tähtsam" ja
kaheksa on "kõige vähem tähtsam"?
154
00:11:43,040 --> 00:11:44,360
Seitse.
155
00:11:46,760 --> 00:11:48,000
AURORA: Mis on?
156
00:11:48,480 --> 00:11:50,559
Kaheksa on "kõige vähem tähtsam".
157
00:11:50,640 --> 00:11:53,080
Ei, see ei ole
loogiline! Et üks on
158
00:11:53,160 --> 00:11:56,120
kõige rohkem ja
kaheksa on kõige vähem.
159
00:11:56,240 --> 00:11:59,880
See ongi selleks mõeldud,
et inimestel aju lohku ajada.
160
00:12:00,120 --> 00:12:03,000
Ma väga vabandan,
aga mina neid uurimusi ei koosta.
161
00:12:03,160 --> 00:12:06,400
Mis uuring see on üldse?
- Kliendirahulolu uuring.
162
00:12:07,120 --> 00:12:09,080
Rahulolu uuring?
- Jah!
163
00:12:09,160 --> 00:12:12,920
Väärtuste süsteem
toodete turustamiseks.
164
00:12:13,840 --> 00:12:15,640
AURORA: Mis toodete?
165
00:12:18,000 --> 00:12:21,880
Piimatoodete! Niisiis, kui
rahul te olete oma eluga?
166
00:12:22,800 --> 00:12:24,880
Käidki niimoodi ringi,
küsid võõrastelt
167
00:12:24,960 --> 00:12:26,800
inimestelt selliseid asju rongis?
168
00:12:26,920 --> 00:12:29,440
Me ei ole juba ammu võõrad ju.
169
00:12:30,080 --> 00:12:33,360
Noh, tähendab, mina olen Lenny ja...
170
00:12:34,040 --> 00:12:37,640
Teie olete õmbleja
Aurora, kellel on...
171
00:12:37,720 --> 00:12:39,320
Hüpoteetiline.
172
00:12:39,400 --> 00:12:42,040
Jah, aga pereelu on
ikkagi seitse. - Kaks.
173
00:12:42,240 --> 00:12:43,800
LENNY: Jääb seitse.
174
00:12:49,280 --> 00:12:52,559
Armastus on millimallikad
silma võrkkestal.
175
00:12:52,880 --> 00:12:55,520
Paned silmad kinni, millimallikad
176
00:12:55,600 --> 00:12:59,040
tulevad uudistama:
"Mis nüüd lahti on?".
177
00:12:59,120 --> 00:13:00,960
See on kooli...
178
00:13:02,040 --> 00:13:06,440
Jah, okei. Tähendab, jätkame.
179
00:13:07,600 --> 00:13:09,760
LENNY: Kui palju on
teie elus armastust?
180
00:13:10,000 --> 00:13:12,760
Kindlasti on.
Mingil määral.
181
00:13:12,840 --> 00:13:16,400
Mismoodi saab armastusest rääkida,
et "mingil määral"?
182
00:13:16,480 --> 00:13:18,360
AURORA: Armastusi on erinevaid.
183
00:13:18,520 --> 00:13:19,679
Nii?
184
00:13:20,200 --> 00:13:24,160
Armastus on pühendumus
kahe inimese vahel.
185
00:13:26,679 --> 00:13:28,600
Kas sinu elus on armastust?
186
00:13:29,280 --> 00:13:36,440
Kaks asja millel siin elus
on üldse mingi mõte on armastus...
187
00:13:37,120 --> 00:13:38,840
ja surm.
188
00:13:44,760 --> 00:13:49,000
[aeglane instrumentaalmuusika]
189
00:14:02,640 --> 00:14:04,320
[muusika lõpeb]
190
00:14:13,800 --> 00:14:16,160
AURORA: Hmm... Hommik!
191
00:14:17,720 --> 00:14:18,840
Hommik.
192
00:14:19,480 --> 00:14:21,640
Mis kell on?
193
00:14:26,120 --> 00:14:27,240
10:12
194
00:14:27,320 --> 00:14:30,360
Oo, ma magasin nii sügavalt.
195
00:14:30,440 --> 00:14:31,560
[Joonas mühatab]
196
00:14:32,280 --> 00:14:34,400
Mis seisad seal nagu tont?
197
00:14:38,080 --> 00:14:40,240
Tere hommikust!
- (sosinal) Tere.
198
00:14:43,800 --> 00:14:45,080
AURORA: Mh?
199
00:14:45,160 --> 00:14:48,920
Aurora, ma ei tea kas ma saan
kogu seda asja täna kaasa teha.
200
00:14:49,640 --> 00:14:51,000
Miks?
201
00:14:53,880 --> 00:14:56,040
Ma olen täiesti magamata.
- Hmh!
202
00:15:04,200 --> 00:15:05,880
Kuradi lohhid!
203
00:15:07,080 --> 00:15:10,000
Ma ütlesin neile,
et andke kuldsete otstega kaablid.
204
00:15:10,200 --> 00:15:12,160
Korrutasin mitu korda!
Nad ikka viskasid
205
00:15:12,240 --> 00:15:14,080
mingid suvalised
juhtmed sinna kasti.
206
00:15:14,160 --> 00:15:15,920
Kui paned sisse,
hakkavad plärisema...
207
00:15:16,000 --> 00:15:17,200
See on täiesti suva ju?
208
00:15:17,280 --> 00:15:19,960
Keegi teine ei saa
nagunii midagi aru.
209
00:15:21,080 --> 00:15:22,200
Eks?
210
00:15:23,240 --> 00:15:28,080
Teeme selle peo ära ilusti,
siis on rahulik.
211
00:15:29,200 --> 00:15:30,320
AURORA: Mhmh?
212
00:15:32,920 --> 00:15:34,320
Täna õhtul...
[koputus]
213
00:15:34,400 --> 00:15:36,120
JUTA: Kopp-kopp! Oih!
214
00:15:36,360 --> 00:15:38,440
Täna ei saa nii pikka
hommikut lubada.
215
00:15:38,520 --> 00:15:40,760
Meie peame hakkama
nüüd ennast sättima.
216
00:15:40,840 --> 00:15:43,480
Ja Joonas, Valdek
ootab sind kabinetis.
217
00:15:44,000 --> 00:15:46,480
JOONAS: Mhmh.
- Üks hetk, ma tulen kohe tagasi.
218
00:15:48,800 --> 00:15:53,320
[trepinagin, uksekägin]
219
00:15:53,800 --> 00:15:55,360
JUTA: Aurora.
220
00:15:56,560 --> 00:15:59,040
Mul on sulle üllatus!
- Mis see on?
221
00:15:59,320 --> 00:16:03,000
Ma mõtlesin, et sa
võiksid täna seda kleiti kanda.
222
00:16:03,680 --> 00:16:06,040
See hästi sobib
noorele tütarlapsele...
223
00:16:06,120 --> 00:16:08,200
Mul on kleit olemas tegelikult.
224
00:16:08,680 --> 00:16:11,320
No ongi olemas.
- Ei, ma...
225
00:16:11,440 --> 00:16:14,040
Ma ostsin selle. Endale.
226
00:16:14,760 --> 00:16:16,040
Näita.
227
00:16:17,040 --> 00:16:19,360
See on väga lihtne kleit.
- Jah.
228
00:16:19,920 --> 00:16:24,120
Aga sa võiksid täna natukene
enda naiselikust esile tuua.
229
00:16:24,440 --> 00:16:26,120
Sa tead, et minu südameasjaks on ju
230
00:16:26,200 --> 00:16:28,240
see, et sa näeksid
täna täiuslik välja.
231
00:16:28,320 --> 00:16:30,280
Juta, ma olengi täiuslik!
232
00:16:30,760 --> 00:16:33,240
No just, sa oled täiuslik, vaata.
233
00:16:33,480 --> 00:16:35,640
Vaata kui hästi see sulle sobib.
234
00:16:36,920 --> 00:16:39,160
Aurora, see on minu leerikleit.
235
00:16:41,920 --> 00:16:45,480
Lasin spetsiaalselt sinu
mõõtude järgi parajaks teha.
236
00:16:48,600 --> 00:16:51,600
Palun, kas sa võiksid
seda täna kanda?
237
00:16:54,520 --> 00:16:57,280
Minu ema kandis sellist kleiti.
238
00:17:06,760 --> 00:17:10,720
[aeglane instrumentaalmuusika]
239
00:17:11,520 --> 00:17:16,319
[vaikne jutusumin]
240
00:17:41,520 --> 00:17:43,840
Kommi ei tohi võtta!
241
00:17:45,440 --> 00:17:48,040
Ja just nii juhtuski
Aadamal ja Eeval.
242
00:17:48,680 --> 00:17:50,720
[muusika vaibub]
243
00:18:00,640 --> 00:18:02,080
[pidurikrigin]
244
00:18:03,160 --> 00:18:06,359
[vaikne jutusumin]
245
00:18:18,840 --> 00:18:20,240
Tere, õmbleja!
246
00:18:21,359 --> 00:18:23,280
Tere, härra turu-uurija!
247
00:18:30,800 --> 00:18:34,480
Oot-oot, kuule, kuhu nüüd? Oota!
248
00:18:34,640 --> 00:18:37,119
Kuule, mul on üks mõte.
249
00:18:37,400 --> 00:18:40,440
Ja täpselt sind mul praegu vaja ongi.
250
00:18:41,240 --> 00:18:44,040
Mida?
- Tule kaasa!
251
00:18:44,560 --> 00:18:46,440
Kuhu?
- Ühte kohta.
252
00:18:47,560 --> 00:18:49,480
Ma ei tea, mul tegelikult
pole väga palju aega.
253
00:18:49,560 --> 00:18:51,720
Ei, noh, kuule, pool tundi ainult ju.
254
00:18:51,880 --> 00:18:53,440
Pool tundi?
- Jah.
255
00:18:54,320 --> 00:18:56,400
Okei, aga ma panen taimeri.
256
00:18:56,480 --> 00:18:59,880
Taimer? Muidugi! Pane taimer, jah.
Või pane tund kohe.
257
00:19:00,119 --> 00:19:04,040
[automüra]
258
00:19:04,720 --> 00:19:08,640
[aeglane instrumentaalmuusika]
259
00:19:13,720 --> 00:19:15,600
[muusika lõpeb]
260
00:19:16,040 --> 00:19:18,200
AURORA: Mis koht see on?
- Notre Dame.
261
00:19:19,080 --> 00:19:22,640
Lihtsalt renoveerimisel praegu. Tule!
262
00:19:24,400 --> 00:19:25,840
LENNY: Tule-tule!
263
00:19:28,720 --> 00:19:30,840
AURORA: Oh!
[naerab]
264
00:19:32,400 --> 00:19:33,800
[raksatus]
265
00:19:36,440 --> 00:19:37,680
AURORA: Oh my God...
266
00:19:37,760 --> 00:19:39,080
[Lenny naerab]
267
00:19:39,520 --> 00:19:41,840
LENNY: Täpselt,
me oleme Jumalale väga lähedal.
268
00:19:42,119 --> 00:19:45,240
Oota, kas siit sisse ei kuku?
- Ei, ei kuku.
269
00:19:45,520 --> 00:19:47,920
Aga vaata, see auk?
- Siis ärme sinna astu.
270
00:19:49,400 --> 00:19:51,520
LENNY: Kas sa tead,
mis on Newtoni neljas seadus?
271
00:19:51,600 --> 00:19:53,800
LENNY: Gravitatsioon on neile,
kes sellesse usuvad.
272
00:19:53,880 --> 00:19:55,040
[Aurora turtsatab]
273
00:19:56,200 --> 00:20:00,200
AURORA: Sa ei ole kunagi tundnud
kellegi suurema kohalolu?
274
00:20:00,840 --> 00:20:05,160
LENNY: Suurema kui ma ise?
Vist mitte, jah.
275
00:20:05,359 --> 00:20:07,600
[taamal vaikne tiivaplagin]
276
00:20:09,560 --> 00:20:12,440
Aga kas sina räägid jumalaga?
277
00:20:13,119 --> 00:20:15,920
[aeglane instrumentaalmuusika]
278
00:20:20,160 --> 00:20:21,560
Mõnikord.
279
00:20:24,920 --> 00:20:26,000
Nii?
280
00:20:27,359 --> 00:20:28,800
Kuidas see käib?
281
00:20:28,880 --> 00:20:30,000
[Aurora naerab]
282
00:20:30,880 --> 00:20:32,680
[muusika lõpeb]
283
00:20:35,640 --> 00:20:37,280
Silmad võib kinni panna.
284
00:20:38,359 --> 00:20:40,080
[Aurora ohkab, köhatab]
285
00:20:40,400 --> 00:20:45,080
Issand, ma tõin sinu juurde ühe...
286
00:20:47,960 --> 00:20:49,119
härra.
287
00:20:52,320 --> 00:20:57,720
Kes ei ole sind otsinud ja ta ei
ole sind enda juurde kutsunud,
288
00:20:59,119 --> 00:21:06,160
aga, Issand, ma palun, et sina
näitaksid talle teed enda juurde.
289
00:21:07,240 --> 00:21:09,720
Et ka tema saaks
tunda sinu armastust.
290
00:21:11,119 --> 00:21:12,359
AURORA: Ee...
291
00:21:13,920 --> 00:21:15,400
[Aurora turtsatab]
292
00:21:25,760 --> 00:21:28,440
Kas sa vahest vihkad ka jumalat?
293
00:21:31,800 --> 00:21:38,800
Kas siin, selles kirikus, tohib
öelda, et jumal, ma vihkan sind?
294
00:21:39,840 --> 00:21:42,520
Või: "Ma väga, väga armastan sind,
295
00:21:43,600 --> 00:21:44,640
jumal,
296
00:21:46,080 --> 00:21:51,640
aga mine putsi,
et sa mind selliseks tegid!"
297
00:21:52,800 --> 00:21:54,880
Mh? Ei, proovi-proovi!
298
00:21:55,280 --> 00:21:57,800
Ee... ma aitan sind, ütleme koos.
299
00:21:58,840 --> 00:22:01,040
LENNY: Ma väga, väga armastan sind...
300
00:22:01,880 --> 00:22:03,200
LENNY: jumal!
301
00:22:05,000 --> 00:22:08,400
Ma väga, väga armastan sind...
302
00:22:10,040 --> 00:22:12,320
jumal.
- Mhmh. Aga...
303
00:22:13,440 --> 00:22:14,440
Aga...
304
00:22:14,520 --> 00:22:17,920
Käi putsi, et sa
mind selliseks tegid!
305
00:22:20,320 --> 00:22:21,560
LENNY: No-noh?
306
00:22:22,400 --> 00:22:25,400
Käi putsi, et sa
mind selliseks tegid!
307
00:22:25,480 --> 00:22:28,440
Väga hea! Ütleme veel.
308
00:22:29,520 --> 00:22:33,920
Ma väga, väga...
- Ma väga, väga armastan sind,
309
00:22:34,400 --> 00:22:35,840
jumal,
310
00:22:37,240 --> 00:22:38,720
aga...
311
00:22:40,560 --> 00:22:46,200
käi putsi, et sa
mind selliseks tegid!
312
00:22:47,760 --> 00:22:49,440
LENNY: Ja-ja-jah!
313
00:22:50,119 --> 00:22:55,640
Ma väga, väga armastan sind, jumal,
314
00:22:58,320 --> 00:23:04,080
aga käi putsi,
et sa mind selliseks tegid!
315
00:23:05,040 --> 00:23:07,880
Ma väga, väga arm...
[helin]
316
00:23:10,240 --> 00:23:11,600
[helin]
317
00:23:12,680 --> 00:23:14,160
Aeg.
318
00:23:14,520 --> 00:23:18,440
LENNY: Käi putsi, jumal,
et sa meile nii vähe aega andsid!
319
00:23:18,880 --> 00:23:20,640
[vali kolks]
320
00:23:23,160 --> 00:23:24,680
LENNY: Ups.
321
00:23:26,280 --> 00:23:28,960
[vihmapladin]
322
00:23:35,000 --> 00:23:36,359
[kõll]
323
00:23:40,680 --> 00:23:43,560
Noh? Otsitakse juba, jah?
324
00:23:44,280 --> 00:23:45,800
AURORA: Mkm. Ei.
325
00:23:53,359 --> 00:23:55,080
Uh...
[luristab ninaga]
326
00:24:09,800 --> 00:24:11,840
Päris külm juba.
327
00:24:12,720 --> 00:24:14,960
Viid ära mu nüüd äkki?
328
00:24:16,440 --> 00:24:17,720
LENNY: Mhmh.
329
00:24:24,680 --> 00:24:27,240
[kõuemürin]
330
00:24:31,160 --> 00:24:35,000
[aeglane instrumentaalmuusika]
331
00:24:40,200 --> 00:24:42,040
[muusika valjeneb]
332
00:24:44,320 --> 00:24:46,240
[veepladin]
333
00:24:53,000 --> 00:24:55,880
[muusika jätkub vaikselt taustal]
334
00:24:56,600 --> 00:24:58,440
AURORA: Joonas, tšau!
335
00:24:59,960 --> 00:25:02,480
Nii hea, et sa üleval oled veel.
336
00:25:03,800 --> 00:25:04,920
Hmm...
337
00:25:08,000 --> 00:25:09,880
Igatsen sind.
338
00:25:12,840 --> 00:25:15,119
Tahaks, et sa siin oleks.
339
00:25:16,240 --> 00:25:18,080
Praegu jah!
340
00:25:19,119 --> 00:25:21,000
Joonas!
341
00:25:21,400 --> 00:25:24,440
Sa saad küll! Sul on auto.
342
00:25:28,080 --> 00:25:29,320
Palun.
343
00:25:38,280 --> 00:25:40,320
[muusika vaibub]
344
00:25:43,680 --> 00:25:48,200
[summutatud jutusumin, naer]
345
00:25:59,040 --> 00:26:00,600
[uksekägin]
346
00:26:03,880 --> 00:26:07,040
Aurora, tule vaata, ütle
Maaritile tere, tal on täna tähtaeg.
347
00:26:07,119 --> 00:26:08,760
AURORA: Täna?
- Jah.
348
00:26:08,840 --> 00:26:11,000
LOKKISPÄINE NAINE: Kas tohin katsuda?
[ahhetab]
349
00:26:11,080 --> 00:26:12,080
Põtkib! Katsu.
350
00:26:12,160 --> 00:26:14,359
NAHKVESTIS MEES:
Põtkib, jah? No näed.
351
00:26:14,440 --> 00:26:16,440
Päris kõvasti!
- Ja-jah.
352
00:26:17,240 --> 00:26:21,000
Ei tea, kas siia ahju ka
päts kasvama pannakse.
353
00:26:21,080 --> 00:26:23,000
HALLIPÄINE NAINE:
Sina jäta ka oma naljad.
354
00:26:23,080 --> 00:26:25,000
JOONAS: Tere.
- NAHKVESTIS MEES: Oh!
355
00:26:25,119 --> 00:26:27,359
Tere, Joonas!
- Tervist.
356
00:26:27,800 --> 00:26:30,440
Rääkisime siin just järelkasvust.
357
00:26:30,560 --> 00:26:33,280
Kas väike Joonas
on ikka tervise juures?
358
00:26:34,760 --> 00:26:35,960
Mis mõttes?
359
00:26:36,359 --> 00:26:38,440
Et kas elu ja tervise juures?
360
00:26:39,920 --> 00:26:42,880
Ma arvan, et iga asi võib-olla
omal ajal, või mis?
361
00:26:42,960 --> 00:26:47,680
Muidugi, jah. Majanduslikult
olete ju järje peal? Muidugi.
362
00:26:47,760 --> 00:26:50,840
Ärge unustage, et looja võimuses
on teha ju imesid.
363
00:26:50,920 --> 00:26:52,080
Jah, seda küll.
364
00:26:52,240 --> 00:26:54,200
Ma lähen vaatan need juhtmed üle.
365
00:26:54,400 --> 00:26:57,119
Ma arvan, ma loen ühe palve.
366
00:27:00,560 --> 00:27:07,000
Issand, õnnista seda beebit siin,
õnnista seda koda, kus ta kasvab.
367
00:27:07,440 --> 00:27:11,320
Aita tal siin turvaliselt olla,
kuni on õige aeg jõuda maailma,
368
00:27:11,400 --> 00:27:13,520
meie juurde, meie kõigi rõõmuks.
369
00:27:13,640 --> 00:27:16,840
Aitäh sulle selle eest, Issand.
- Aitäh sulle selle eest, Issand.
370
00:27:19,000 --> 00:27:22,800
Ja õnnista ka seda üska siin,
tervenda seda üska.
371
00:27:23,240 --> 00:27:25,080
Anna lootust lohutuseks.
372
00:27:25,640 --> 00:27:30,040
Elavda see emakas,
pane seeme siia üsa sisse kasvama,
373
00:27:30,160 --> 00:27:31,800
et see elusaks teha.
374
00:27:32,160 --> 00:27:36,200
Aitäh sulle. Aitäh,
aitäh, aitäh. Aamen!
375
00:27:36,359 --> 00:27:38,160
KÕIK: Aamen!
376
00:27:40,680 --> 00:27:43,000
Väga ilus.
- (sosinal) Aamen.
377
00:27:43,119 --> 00:27:46,320
Muidugi, siin mehe abi kuluks
ka natukene ära.
378
00:27:46,560 --> 00:27:48,520
Tere, minu inimesed!
379
00:27:49,880 --> 00:27:52,920
Me rääkisime siin just järelkasvust.
380
00:27:53,160 --> 00:27:54,720
Järelkasvust?
- Jah.
381
00:27:54,800 --> 00:27:57,080
VALDEK: Kui noortel
eluase valmis saab,
382
00:27:57,160 --> 00:27:59,480
tuleb ka järelkasv,
eks ole ju, Aurora?
383
00:28:02,359 --> 00:28:05,080
[Aurora köhatab, kolksud, vilin]
384
00:28:05,160 --> 00:28:06,800
Kuradi pelmeen, raisk!
385
00:28:07,200 --> 00:28:08,760
[undamine]
386
00:28:09,320 --> 00:28:11,400
JOONAS: Valed juhtmed anti kaasa.
387
00:28:12,480 --> 00:28:14,760
[vaikne jutusumin]
388
00:28:15,240 --> 00:28:18,280
[hetkeks keelpillimuusika]
389
00:28:18,480 --> 00:28:24,359
Kallid Aurora ja Joonas!
Palju õnne ja armastust!
390
00:28:25,800 --> 00:28:29,359
[jutusumin, pillihelid]
391
00:28:31,600 --> 00:28:35,880
[laste hõiked, naer]
392
00:28:43,080 --> 00:28:45,120
[valjud kõlksud]
393
00:28:45,760 --> 00:28:49,120
ISA: Mõtlesin ja mõtlesin,
et ma pean ikkagi jätkama.
394
00:28:49,200 --> 00:28:51,560
ISA: Otsisin üles
selle rauatüki ja vasara.
395
00:28:51,720 --> 00:28:54,040
[kõlksud]
396
00:28:54,160 --> 00:28:59,680
Tagusin ja tagusin. Õppisin muidugi
ja vaatasin kuidas terast karastada.
397
00:28:59,760 --> 00:29:00,920
[sisin]
398
00:29:01,000 --> 00:29:05,120
Kuidas teritada.
Ja lõpuks hakkas midagi looma.
399
00:29:05,920 --> 00:29:07,720
[taustal vaikne leegivuhin]
400
00:29:08,680 --> 00:29:12,160
Pere loomise ja hoidmisega
on täpselt sama lugu.
401
00:29:12,480 --> 00:29:17,360
Ei tohi niisama lihtsalt alla anda,
peab ikka proovima ja proovima.
402
00:29:20,000 --> 00:29:22,800
Aitäh, Valdek,
nende oluliste mõtete eest.
403
00:29:22,960 --> 00:29:24,840
Palun tulge nüüd mulle järgi ja ka
404
00:29:24,920 --> 00:29:27,200
minul on väikene
kingitus noorpaarile.
405
00:29:31,200 --> 00:29:32,720
[ohkab]
406
00:29:34,640 --> 00:29:36,960
Ee... väga ilus päikeseloojang.
407
00:29:37,120 --> 00:29:38,680
Seekord on küll päikesetõus.
408
00:29:38,760 --> 00:29:41,600
[aplaus]
409
00:29:44,400 --> 00:29:45,600
JOONAS: Tule kaasa korraks.
410
00:29:45,680 --> 00:29:50,520
LOKKISPÄINE NAINE: Aurora, Joonas.
Kas saab korra? Väga hea, naeratage!
411
00:29:51,600 --> 00:29:53,560
[kiired kolksatused]
412
00:29:56,600 --> 00:29:59,360
[taustal ingliskeelne jutusumin]
413
00:29:59,520 --> 00:30:01,360
[klõbin, kolks]
414
00:30:06,600 --> 00:30:08,000
Sorry.
415
00:30:09,920 --> 00:30:12,360
[kolin]
416
00:30:15,880 --> 00:30:18,400
Joonas?
- Võta see.
417
00:30:21,520 --> 00:30:24,240
Mis oleks, kui läheks
langevarjuhüpet tegema?
418
00:30:24,360 --> 00:30:25,600
Miks?
419
00:30:26,400 --> 00:30:28,360
Mis see annab sulle?
420
00:30:30,080 --> 00:30:32,160
Sa ei ole kuulnud,
et gravitatsioon
421
00:30:32,240 --> 00:30:34,800
mõjub ainult neile,
kes sellesse usuvad?
422
00:30:35,080 --> 00:30:36,440
Joonas?
423
00:30:38,400 --> 00:30:39,840
Kuule?
424
00:30:40,200 --> 00:30:41,400
Mh?
425
00:30:41,720 --> 00:30:43,520
Sorry, ma lihtsalt olen sellesse
426
00:30:43,600 --> 00:30:45,880
soojusenergeetikasse
süvenenud praegu.
427
00:30:45,960 --> 00:30:47,280
[Aurora mühatab]
428
00:30:57,800 --> 00:30:59,640
Mis müts see on?
429
00:31:00,520 --> 00:31:02,760
Üks tuttav laenas.
- Hmh?
430
00:31:09,560 --> 00:31:13,160
[eemalduvad sammud]
431
00:31:15,960 --> 00:31:18,760
[uksekägin, kolks]
432
00:31:26,880 --> 00:31:30,720
[vali aplaus, hõiked
- jätkub taustal]
433
00:31:31,080 --> 00:31:32,560
Heli!
- Video!
434
00:31:32,640 --> 00:31:34,320
Valgus!
- Lenny!
435
00:31:54,080 --> 00:31:56,800
[naer]
436
00:31:58,840 --> 00:31:59,960
[aplaus katkeb]
437
00:32:00,720 --> 00:32:02,680
LENNY: Tadaa!
[Aurora ahetab]
438
00:32:06,960 --> 00:32:08,280
AURORA: Vau.
439
00:32:13,640 --> 00:32:15,520
[metallikrigin]
440
00:32:25,120 --> 00:32:29,000
[hingeldavad, kõlin, kolksud]
441
00:32:41,320 --> 00:32:42,800
[kolin]
442
00:32:46,400 --> 00:32:47,720
[kõlks]
443
00:32:53,120 --> 00:32:54,440
[kõlks]
444
00:33:09,800 --> 00:33:17,560
[hetkeks keelpillimuusika]
445
00:33:18,560 --> 00:33:20,640
Üks, üks, üks!
446
00:33:22,160 --> 00:33:24,880
Koondame nüüd
tähelepanu jälle korraks
447
00:33:24,960 --> 00:33:27,240
lavale üheks eriliseks hetkeks.
448
00:33:28,640 --> 00:33:34,080
Joonas soovib üles astuda
ühe tunnistusega.
449
00:33:36,040 --> 00:33:37,440
JOONAS: Aitäh.
450
00:33:37,640 --> 00:33:40,600
Kuus ja pool aastat tagasi sain ma
451
00:33:40,680 --> 00:33:44,280
oma tolleaegselt
elukaaslaselt sõnumi:
452
00:33:45,360 --> 00:33:48,200
"Joonas, sa oled
küll väga tore poiss,
453
00:33:48,280 --> 00:33:50,960
aga ma ei saa
sinuga enam kohtuda."
454
00:33:51,960 --> 00:33:54,200
Ja siis natukene aega pärast seda
455
00:33:54,920 --> 00:33:56,800
suri minu ema.
456
00:33:57,960 --> 00:34:02,320
JOONAS: Ja siis juhtus see,
mis ikka juhtub vahepeal.
457
00:34:02,440 --> 00:34:05,960
JOONAS: Mängu tuli alkohol,
458
00:34:07,440 --> 00:34:10,679
JOONAS: kõrtsid, valeiidolid.
459
00:34:11,480 --> 00:34:14,760
JOONAS: Ma otsisin
väga kaua enda kohta.
460
00:34:15,120 --> 00:34:17,840
Ma mäletan nii
selgelt seda, kuidas ma
461
00:34:17,920 --> 00:34:20,840
esimest korda tulin
Eluvee Jumalakotta.
462
00:34:21,120 --> 00:34:27,480
Inimesed laulsid seal, päike paistis
akendest sisse ja keegi vaatas mind.
463
00:34:29,719 --> 00:34:31,159
Aurora.
464
00:34:32,560 --> 00:34:37,199
Sa ilmusid mulle üleni päikesesäras.
465
00:34:38,080 --> 00:34:40,560
Näitasid tühjale kohale enda kõrval,
466
00:34:40,679 --> 00:34:45,000
kuhu ma kohe nagu mingist
hüpnoosist kantuna tulingi.
467
00:34:47,159 --> 00:34:48,920
Ja mingisugune rahu,
468
00:34:49,400 --> 00:34:51,800
mingi selgus, laskus
minu peale, kuigi
469
00:34:51,880 --> 00:34:54,360
me ei rääkinud kaua
mitte ühtegi sõna.
470
00:34:54,600 --> 00:34:57,200
Aurora, sa vaatasid
mind ja naeratasid
471
00:34:57,280 --> 00:34:59,880
täpselt niimoodi,
nagu ainult sina oskad.
472
00:34:59,960 --> 00:35:03,480
Häbelikult, aga samas julgustavalt.
473
00:35:03,840 --> 00:35:07,960
See helendus,
mis sel hetkel sinu ümber oli,
474
00:35:09,400 --> 00:35:10,960
seda ma näen siiamaani.
475
00:35:13,440 --> 00:35:14,760
Iga päev.
476
00:35:17,280 --> 00:35:19,960
Ma ei tea, kas peaksin äkki
silmaarsti juurde minema?
477
00:35:20,040 --> 00:35:21,320
[naer]
478
00:35:22,080 --> 00:35:24,680
JOONAS: Halleluuja!
- KÕIK: Halleluuja.
479
00:35:29,719 --> 00:35:32,480
[aeglane instrumentaalmuusika]
480
00:35:32,680 --> 00:35:34,160
[krigin]
481
00:35:42,920 --> 00:35:44,080
[muusika lõpeb]
482
00:35:44,200 --> 00:35:45,920
AURORA: Pane silmad kinni!
483
00:35:46,560 --> 00:35:50,280
[taustal vaikne jutusumin]
484
00:35:54,320 --> 00:35:58,480
Proovi! Ma proovisin selle teha nii,
nagu mäletan, kui paksud käed sul on,
485
00:35:58,560 --> 00:36:01,520
aga iseenesest seda saab
siit reguleerida.
486
00:36:01,600 --> 00:36:04,080
Oota, sa tegid ise selle?
- Mhmh.
487
00:36:04,719 --> 00:36:09,160
See tuli veits lopergune, aga noh...
ma olen ise ka veits lopergune.
488
00:36:10,480 --> 00:36:12,840
Proovi kas see on...
- Tšau!
489
00:36:13,600 --> 00:36:15,440
LOKKISPÄINE NAINE: Oi, tere!
490
00:36:17,000 --> 00:36:19,719
Oh, tšau!
- Käisin šoppamas.
491
00:36:22,600 --> 00:36:26,040
Nii? Tere! Siiri.
492
00:36:26,760 --> 00:36:29,320
Lenny.
- Väga tore.
493
00:36:31,239 --> 00:36:34,080
Mis teid siis siia kokku toob?
494
00:36:34,160 --> 00:36:36,239
Väga ilus käevõru.
Võib ma vaatan?
495
00:36:36,719 --> 00:36:39,480
Ee... tähendab, see on kingitus.
496
00:36:40,320 --> 00:36:41,560
Väga ilus.
497
00:36:41,680 --> 00:36:43,360
LENNY: Aurora tegi.
498
00:36:43,680 --> 00:36:45,640
Jah.
- Sina tegid selle?
499
00:36:45,880 --> 00:36:50,680
Me kohtusime Lennyga metalltöö
kursusel ja siis ta on ise kunstnik.
500
00:36:51,239 --> 00:36:54,400
AURORA: Ja ta siis õpetas
õigeid töövõtteid.
501
00:36:54,560 --> 00:36:59,680
Täiesti uskumatu, kui palju
varjatuid andeid selles inimeses on.
502
00:36:59,960 --> 00:37:01,920
SIIRI: See on küll tõsi.
- Lihtsalt üks käevõru.
503
00:37:02,000 --> 00:37:03,680
LENNY: Ei, ära ole nii tagasihoidlik.
504
00:37:03,760 --> 00:37:05,480
SIIRI: Nii, aga mis te võtate?
505
00:37:10,560 --> 00:37:11,880
[uksepaugatus]
506
00:37:14,080 --> 00:37:15,600
[põranda nagin]
507
00:37:19,400 --> 00:37:20,719
Tšau.
508
00:37:26,280 --> 00:37:27,560
Palun!
509
00:37:37,360 --> 00:37:39,440
[Joonas ohkab]
510
00:37:40,120 --> 00:37:43,640
AURORA: Ma pole jõudnud
koristada lihtsalt väga.
511
00:37:44,800 --> 00:37:46,320
JOONAS: Ei ole jah.
512
00:37:46,920 --> 00:37:49,520
JOONAS: Sul on mingid
mustad nõud ka siin.
513
00:37:49,760 --> 00:37:51,920
AURORA: Sõin seal enne.
514
00:37:57,280 --> 00:37:58,719
Mis see on?
515
00:37:59,400 --> 00:38:00,880
Käevõru.
516
00:38:01,280 --> 00:38:03,160
JOONAS: Ma näen jah, aga...
517
00:38:06,040 --> 00:38:07,400
JOONAS: Kust said?
518
00:38:08,800 --> 00:38:11,080
Kust? Kust ikka sain!
519
00:38:15,160 --> 00:38:17,880
Sa jätad midagi rääkimata
mulle praegu või?
520
00:38:18,040 --> 00:38:21,520
JOONAS: Sa mäletad,
et me vandusime teineteisele,
521
00:38:21,600 --> 00:38:24,080
et me võime teineteist usaldada?
522
00:38:24,760 --> 00:38:26,280
AURORA: Kas sa usaldad mind?
523
00:38:27,600 --> 00:38:29,480
Väga tahaks küll, jah.
524
00:38:33,080 --> 00:38:35,400
[Aurora ohkab]
525
00:38:35,880 --> 00:38:37,239
Joonas...
526
00:38:37,800 --> 00:38:40,160
Ma pean rääkima sulle midagi.
527
00:38:49,680 --> 00:38:52,600
Kui ma tulin siia alguses, siis...
528
00:38:52,840 --> 00:38:55,800
mul ei olnud siin kedagi,
see linn oli võõras
529
00:38:55,880 --> 00:38:58,560
ja ma ei teadnud mitte kedagi.
530
00:38:58,800 --> 00:39:01,920
Ja sina olid ka nii kaugel
ja õppisid, sul ei olnud aega.
531
00:39:02,000 --> 00:39:06,239
Siis ma tundsin ennast uuesti
üksikuna ja koolis oli raske.
532
00:39:06,760 --> 00:39:11,440
Ma tunnen, et mind kogu aeg
kisub nagu valedesse kohtadesse.
533
00:39:13,120 --> 00:39:14,760
Ja siis...
534
00:39:18,000 --> 00:39:23,560
Ja siis ükskord ma...
535
00:39:25,760 --> 00:39:31,239
Ma kohtusin ühe inimesega.
536
00:39:32,200 --> 00:39:33,520
Mida?
537
00:39:34,440 --> 00:39:38,440
Ma tutvusin ühe inimesega
538
00:39:38,560 --> 00:39:44,600
ja ta oli abiks mulle
ja me saime rääkida.
539
00:39:45,000 --> 00:39:46,920
JOONAS: See Lenny, jah?
540
00:39:48,600 --> 00:39:50,760
See kunstnik.
541
00:39:54,080 --> 00:39:58,480
[Aurora ohkab]
542
00:40:00,000 --> 00:40:02,360
See võru ongi...
543
00:40:03,880 --> 00:40:06,120
See sobib väga hästi mulle.
544
00:40:10,000 --> 00:40:12,800
Ma sain kohe aru, et sa püüad
varjata midagi minu eest,
545
00:40:12,880 --> 00:40:15,280
et sul on mingisugune
üllatus plaanis.
546
00:40:18,600 --> 00:40:21,640
See Lenny aitas seda
käevõru meisterdada, jah?
547
00:40:22,760 --> 00:40:24,239
Meisterdada?
548
00:40:25,080 --> 00:40:27,200
Siiri rääkis ära mulle kõik.
549
00:40:32,040 --> 00:40:33,719
See on väga ilus.
550
00:40:37,360 --> 00:40:39,640
See on natuke lopergune.
551
00:40:40,480 --> 00:40:44,840
Aga ma olen ise ka
natuke lopergune.
552
00:40:44,920 --> 00:40:48,680
Aurora, see on kõige ilusam asi,
mida mulle kunagi kingitud on.
553
00:40:51,000 --> 00:40:54,040
Ja ütle oma sõbrale ka aitäh. Eks?
554
00:41:01,960 --> 00:41:05,000
[aeglane instrumentaalmuusika]
555
00:42:06,760 --> 00:42:10,000
[muusika vaibub]
556
00:42:14,280 --> 00:42:17,160
[taamal vaikne ritsikate sirin]
557
00:42:59,760 --> 00:43:02,600
[automüra]
558
00:43:18,160 --> 00:43:20,160
ADMINISTRAATOR:
Tere päevast! - Hello!
559
00:43:20,280 --> 00:43:22,520
Me oleme nüüd kohal,
me oleme valmis.
560
00:43:22,600 --> 00:43:23,680
LENNY: Villem.
- Imbre.
561
00:43:23,760 --> 00:43:26,000
LENNY: BBC Eesti osakonnast.
- Jah?
562
00:43:26,080 --> 00:43:28,160
Kiire brief: BBC
teeb uut reisisaadet
563
00:43:28,320 --> 00:43:32,840
ja võimalike võttekohtadena
on välja valitud viis Eesti hotelli.
564
00:43:33,320 --> 00:43:36,960
Ja teie olete siis üks
neist viiest õnnelikust kandidaadist.
565
00:43:37,040 --> 00:43:39,120
Väga hea võimalus
teile ja kogu Eestile.
566
00:43:39,200 --> 00:43:41,200
Ja muideks mitte
midagi maksma ei pea,
567
00:43:41,360 --> 00:43:42,520
kõik on kaetud.
568
00:43:42,600 --> 00:43:46,000
Alustuseks saate ära täita need.
569
00:43:46,120 --> 00:43:52,200
Vabandust, te panete mind praegu
väga ebamugavasse olukorda.
570
00:43:52,280 --> 00:43:55,400
Mina ei ole see, kes
teeb broneeringuid.
571
00:43:55,600 --> 00:43:57,560
Selle jaoks on inimesed.
572
00:43:57,640 --> 00:43:59,040
ADMINISTRAATOR: Selge, aga...
573
00:43:59,120 --> 00:44:03,680
See on BBC! World Amazing Hotels!
574
00:44:15,320 --> 00:44:19,520
[naeravad]
575
00:44:20,880 --> 00:44:23,680
Oota, ma panen muusikat.
- Minibaar!
576
00:44:27,680 --> 00:44:29,360
[klaasikõlin]
577
00:44:40,320 --> 00:44:43,040
Anna mulle üks sekund.
578
00:44:50,640 --> 00:44:53,560
JOONAS: Tšau.
- Tšau! Sa helistasid?
579
00:44:54,200 --> 00:44:56,080
JOONAS: Miks sa telefonile ei vasta?
580
00:44:56,160 --> 00:44:59,840
Ei, ma olen siin laagris.
581
00:44:59,920 --> 00:45:01,120
JOONAS: Aa...
582
00:45:01,360 --> 00:45:03,040
Kas ma ei rääkinud sulle?
583
00:45:03,160 --> 00:45:06,320
Ma olen etnograafialaagris.
584
00:45:06,400 --> 00:45:10,280
Me kogume neid... rahvalaule.
585
00:45:10,360 --> 00:45:12,040
JOONAS: Ahah, ma...
586
00:45:12,160 --> 00:45:15,920
LENNY: Sannakõnõ, sannakõnõ...
587
00:45:16,000 --> 00:45:18,800
AURORA: Siin on lihtsalt
ainult ühes kohas levi.
588
00:45:18,880 --> 00:45:21,880
Aitüma, aitüma, leilikõnõ.
589
00:45:22,600 --> 00:45:23,600
AURORA: Jah.
590
00:45:23,680 --> 00:45:26,080
Teeme aga hinged kõik ilusaks.
591
00:45:26,160 --> 00:45:29,000
AURORA: Ma tulen
nädalavahetusel kindlasti.
592
00:45:29,080 --> 00:45:30,880
JOONAS: Armastan sind.
- Mina sind ka.
593
00:45:33,320 --> 00:45:35,560
LENNY: Ja mina armastan sind ka.
594
00:45:38,719 --> 00:45:40,640
Anna mulle andeks.
595
00:45:41,719 --> 00:45:43,400
Ma...
596
00:45:44,040 --> 00:45:45,600
Ma pean minema.
597
00:45:45,719 --> 00:45:48,480
Kuule, rahune maha!
Kõik on hästi.
598
00:45:48,560 --> 00:45:52,719
Vabandust, ma ei tahtnud,
et see nii kaugele läheks.
599
00:45:54,000 --> 00:45:59,360
Lihtsalt ma tunnen
ennast nii räpasena.
600
00:46:00,840 --> 00:46:05,160
Ma olen lihtsalt vastik ja
rõve inimene. Vabandust!
601
00:46:09,840 --> 00:46:11,600
Tead, mis mul on?
602
00:46:15,360 --> 00:46:17,760
Mul on tegelikult jumala pohhui!
603
00:46:22,560 --> 00:46:24,080
Teate, mis?
604
00:46:28,840 --> 00:46:30,920
Teil on nüüd sviit ja vaadake,
605
00:46:31,000 --> 00:46:34,320
meil on siin hotellis
väga mugavad pehmed voodid.
606
00:46:34,480 --> 00:46:37,239
Kutsuge oma abikaasa siia. Saate...
607
00:46:37,480 --> 00:46:38,960
[voodikägin]
608
00:46:39,239 --> 00:46:41,239
koos ühe kirgliku öö veeta.
609
00:46:42,840 --> 00:46:46,040
Aga kõigepealt me peame
teid puhtaks pesema. Jah!
610
00:46:46,840 --> 00:46:48,160
[uksepaugatus]
611
00:46:49,320 --> 00:46:52,880
Viinaga saabki kõige paremini
minu lõhna maha.
612
00:46:52,960 --> 00:46:54,440
Lenny...
613
00:46:54,800 --> 00:46:56,520
[Lenny ohkab]
614
00:47:01,239 --> 00:47:03,760
[ohkavad]
615
00:47:16,719 --> 00:47:19,320
Mõtle rahulikult läbi oma asjad ja...
616
00:47:22,200 --> 00:47:25,040
Ja siis ma ei tea.
Helistame?
617
00:47:30,480 --> 00:47:32,440
Mulle väga meeldis...
618
00:47:33,400 --> 00:47:34,640
meie matk.
619
00:47:45,960 --> 00:47:47,400
Mulle ka.
620
00:47:51,360 --> 00:47:52,480
[kolks]
621
00:47:52,880 --> 00:47:54,760
[vali jutusumin]
622
00:47:54,840 --> 00:47:57,840
Aga eelmiste aastate kasvuga?
Kasum on ka...
623
00:47:57,920 --> 00:48:00,280
See on jagatud.
- See ei ole jagatud.
624
00:48:03,880 --> 00:48:06,239
Otsustame ära, kas ei või jah?
625
00:48:07,920 --> 00:48:08,920
Tere õhtust!
626
00:48:09,000 --> 00:48:10,960
[summutatud muusika, jutusumin]
627
00:48:11,040 --> 00:48:13,280
Palun, kas te saaksite
meile hotellituppa
628
00:48:13,360 --> 00:48:15,640
serveerida alkohoolseid jooke?
629
00:48:16,160 --> 00:48:19,000
Teie hotellitoas on
juba olemas minibaar.
630
00:48:19,080 --> 00:48:21,000
See baar on tõesti mini.
631
00:48:21,560 --> 00:48:23,920
Organiseerige meile palun maksibaar.
632
00:48:24,000 --> 00:48:25,800
(sosinal) Seal on bassein.
633
00:48:25,920 --> 00:48:27,520
Lähme ujuma.
- Oo...
634
00:48:28,560 --> 00:48:33,320
Spaa on meil täna suletud kahjuks,
seal toimub firmapidu.
635
00:48:34,440 --> 00:48:37,160
Pidu?
- Pidu, pidu!
636
00:48:37,280 --> 00:48:40,400
Mis tähendab seda,
et sinna ei saa minna täna!
637
00:48:41,040 --> 00:48:43,040
Palun, tulge tagasi!
638
00:48:43,600 --> 00:48:46,680
[tümpsuv popmuusika]
639
00:48:49,520 --> 00:48:52,000
[vali veesolin]
640
00:48:54,920 --> 00:48:56,560
Vau! Firmapidu!
641
00:48:56,640 --> 00:49:00,120
Let's get this firmapidu started!
642
00:49:00,719 --> 00:49:03,200
BLOND NAINE:
(inglise keeles) See on erapidu.
643
00:49:03,920 --> 00:49:07,560
(inglise keeles) Ainult meie
töötajad on siia lubatud. Okei?
644
00:49:08,160 --> 00:49:10,480
BLOND NAINE:
(inglise keeles) Kas teil on kutse?
645
00:49:10,560 --> 00:49:12,880
LENNY: (inglise keeles)
...see on... loodusõnnetus...
646
00:49:13,040 --> 00:49:16,160
(inglise keeles) See on erapidu.
Te peate lahkuma.
647
00:49:16,320 --> 00:49:18,760
(inglise keeles)
Long drink! Kui privaatne see on?
648
00:49:18,840 --> 00:49:20,560
BLOND NAINE: (inglise keeles)
Oh issand.
649
00:49:21,680 --> 00:49:24,400
Lapsed on peol! Erapidu, saate aru?
- Kaduge minema!
650
00:49:25,600 --> 00:49:27,480
Hüppame sinna.
- Oota...
651
00:49:27,600 --> 00:49:29,239
[vali veesolin]
652
00:49:29,440 --> 00:49:31,360
PEOKÜLALISED: Appi! Misasja!
653
00:49:34,040 --> 00:49:35,560
Tüüp, kuule! Appi!
654
00:49:38,560 --> 00:49:43,680
[veepladin]
655
00:49:44,719 --> 00:49:46,480
LENNY: Ära sikuta teda, kurat!
656
00:49:46,880 --> 00:49:49,200
LENNY: See on sinu vastutus!
- IMBRE: Tule ära!
657
00:49:49,280 --> 00:49:51,360
NAINE PEOLT: Palun! Aitab!
- LENNY: Kuidas hingab?
658
00:49:51,520 --> 00:49:53,280
LENNY: Ta ei hinga.
Pulssi ei ole!
659
00:49:53,360 --> 00:49:55,080
IMBRE: Ma olen professionaal!
Ma teen ise!
660
00:49:55,160 --> 00:49:56,840
LENNY: See on sinu süü, kurat!
661
00:49:57,680 --> 00:49:59,360
LENNY: Muidugi ei hinga!
662
00:50:00,280 --> 00:50:02,440
IMBRE: Ai!
- See on meie erapidu, aitab!
663
00:50:02,520 --> 00:50:04,360
Tehke oma tööd!
Viige nad minema! Aitab!
664
00:50:04,440 --> 00:50:05,880
Jah. Ärge toppige...
665
00:50:05,960 --> 00:50:08,280
Hoidke eemale! Tervist, politsei.
[muusika katkeb]
666
00:50:08,400 --> 00:50:11,480
POLITSEI: Noormees, tõuske püsti! Mis
teie nimi on? Suudate ise liikuda?
667
00:50:11,560 --> 00:50:13,200
LENNY: Ikka.
- POLITSEI: Väga hea.
668
00:50:13,320 --> 00:50:15,040
POLITSEI: Liigume
siis ettevaatlikult.
669
00:50:15,120 --> 00:50:16,800
POLITSEI 2: Tõuseme püsti.
[Aurora oigab]
670
00:50:16,880 --> 00:50:18,719
POLITSEI 2: Rahulikult!
- AURORA: Ai!
671
00:50:18,800 --> 00:50:21,040
POLITSEI 2: Suudate kõndida?
- Ee... jah.
672
00:50:21,239 --> 00:50:23,960
POLITSEI 2: Hästi.
Aitan teid püsti ilusti.
673
00:50:25,000 --> 00:50:28,239
Ja lähme liigume sealt uksest välja.
Sinna suunas.
674
00:50:28,360 --> 00:50:30,719
Te olete päris politsei?
- Jah.
675
00:50:32,239 --> 00:50:34,120
Ma võtan oma rätiku.
676
00:50:35,200 --> 00:50:37,680
NAINE PEOLT: Minu rätik!
- Paneme ära!
677
00:50:47,880 --> 00:50:49,320
Liigume sinnapoole.
678
00:50:49,800 --> 00:50:53,000
DISKOR: Noh, nüüd saab jälle...
[aplaus, hõisked]
679
00:50:58,440 --> 00:51:02,440
[popmuusika]
680
00:51:06,560 --> 00:51:10,440
Seal kus kustub aeg,
681
00:51:11,000 --> 00:51:14,600
seal, kus lõpeb muu,
682
00:51:15,360 --> 00:51:18,840
seal on otsas vaev
683
00:51:19,520 --> 00:51:22,880
ja halb kõik möödunud.
684
00:51:24,200 --> 00:51:28,200
Veel on aega!
685
00:51:28,760 --> 00:51:32,000
Veel on aega ära oodata.
686
00:51:33,320 --> 00:51:37,320
Veel on aega!
687
00:51:37,920 --> 00:51:40,960
Veel on aega üles vaadata.
688
00:51:46,960 --> 00:51:48,680
[muusika lõpeb]
689
00:51:56,680 --> 00:51:58,800
(sosinal) Kus sa olid?
Miks sa hilinesid?
690
00:51:59,080 --> 00:52:01,400
(sosinal) Kus sa olid?
- (sosinal) Ma jäin bussist maha.
691
00:52:03,360 --> 00:52:08,440
VALDEK: Kallis kogudus, ma
tahaksin sinuga täna rääkida teemal,
692
00:52:08,840 --> 00:52:10,800
mis on tõde.
693
00:52:14,520 --> 00:52:17,160
[aeglane instrumentaalmuusika]
694
00:52:18,440 --> 00:52:21,120
AURORA: Palun ära helista
mulle enam, Lenny.
695
00:52:21,320 --> 00:52:24,520
AURORA: See... see ei ole õige.
696
00:52:27,480 --> 00:52:30,960
LENNY: Okei, kui see on sinu soov.
697
00:52:33,239 --> 00:52:36,680
[muusika valjeneb, tempo tõuseb]
698
00:52:46,840 --> 00:52:48,160
AURORA: Lenny!
699
00:53:00,440 --> 00:53:02,600
[krabin]
700
00:53:28,920 --> 00:53:30,640
Telefon on välja lülitatud.
701
00:53:30,719 --> 00:53:33,680
Teie telefoninumber koos
kõne toimumise ajaga edast...
702
00:53:33,880 --> 00:53:35,239
[muusika lõpeb]
703
00:53:40,880 --> 00:53:42,960
MEES: Me oleme harjunud tühjale
704
00:53:43,040 --> 00:53:45,800
saalile mängima ka.
Mis siin vahet on?
705
00:53:48,000 --> 00:53:51,520
LENNY: Kuidas ma nüüd aidata saan?
Mis me teeme siis?
706
00:53:51,600 --> 00:53:54,920
MEES: Mis teeme, alustame otsast.
- MEES 2: Me teeme suurt kunsti.
707
00:53:55,120 --> 00:53:58,360
LENNY: Miks sa niimoodi?
- MEES: Chill, ei ole vaja.
708
00:53:58,560 --> 00:54:00,120
LENNY: Kedagi ei hoita kinni siin.
709
00:54:00,200 --> 00:54:01,800
AURORA: Lenny!
710
00:54:03,440 --> 00:54:04,760
AURORA: Kas me saaks korra rääkida?
711
00:54:04,840 --> 00:54:06,480
MEES: Jah, saad küll,
lähmegi minema.
712
00:54:06,560 --> 00:54:09,239
Praegu... praegu ei
ole hea aeg, on ju?
713
00:54:09,320 --> 00:54:11,160
Ee... viis minutit!
714
00:54:11,280 --> 00:54:12,640
Tere!
715
00:54:13,239 --> 00:54:14,360
AURORA: Tere.
716
00:54:14,480 --> 00:54:16,760
Näh! Noo...
717
00:54:20,120 --> 00:54:21,920
NAINE: Kes see on?
[Lenny ohkab]
718
00:54:22,280 --> 00:54:23,920
Tudeng.
719
00:54:27,239 --> 00:54:29,440
Äkki siis tutvustad?
720
00:54:31,320 --> 00:54:32,960
Mia.
721
00:54:33,400 --> 00:54:39,120
Minu... meie produtsent,
minu parem käsi.
722
00:54:39,360 --> 00:54:41,120
Vahel ka lihtsalt käsi.
723
00:54:43,080 --> 00:54:44,680
Ja sina oled?
724
00:54:54,160 --> 00:54:57,080
Kolmapäev, 22:30.
725
00:54:57,239 --> 00:54:59,520
AURORA: "Kallis
Aurora, Ma ei ole mitte
726
00:54:59,600 --> 00:55:01,680
kellegagi ennast niimoodi tundnud.
727
00:55:01,880 --> 00:55:04,239
AURORA: Sa oled minu narkootikum.
728
00:55:04,440 --> 00:55:08,239
AURORA: Tahaksin sind suudelda,
tahaksin sind hellitada."
729
00:55:08,520 --> 00:55:09,760
[Mia turtsatab]
730
00:55:10,120 --> 00:55:11,880
No, aga... why not?
731
00:55:15,520 --> 00:55:17,360
"Kallis Mia,
732
00:55:18,840 --> 00:55:22,080
unistan su niiskest vitust
juba neli tundi.
733
00:55:22,560 --> 00:55:23,880
Ma tahan sinu sisse."
734
00:55:24,400 --> 00:55:25,560
MEES: Ilus.
735
00:55:26,160 --> 00:55:27,840
AURORA: Hmm...
736
00:55:28,840 --> 00:55:32,480
Pühapäev, 18:22.
737
00:55:33,080 --> 00:55:36,560
"Aurora, ainult sina mõistad mind.
738
00:55:36,800 --> 00:55:40,560
AURORA: Palun saame kokku.
Täna on nii ilus taevas."
739
00:55:40,880 --> 00:55:42,840
Ja oligi ilus taevas.
740
00:55:47,320 --> 00:55:49,480
AURORA: Lenny, miks sa teed nii?
741
00:55:53,080 --> 00:55:56,960
Kas armastus on mingi
haruldane loodusvara?
742
00:55:59,120 --> 00:56:01,320
LENNY: Ma ei tea, minu arust ei ole.
743
00:56:08,520 --> 00:56:11,800
[metallikolin]
744
00:56:25,239 --> 00:56:26,800
[klirin]
745
00:56:28,040 --> 00:56:30,719
[aeglane popmuusika]
746
00:56:42,960 --> 00:56:46,560
Minu naer on kui nutt
747
00:56:47,000 --> 00:56:51,239
ja mu päev on nagu öö.
748
00:56:52,520 --> 00:56:55,680
Nagu öö.
749
00:56:57,920 --> 00:57:01,000
Aeg on vaid rutt,
750
00:57:02,080 --> 00:57:05,960
vaev on mu parim sõber.
751
00:57:06,040 --> 00:57:08,800
Tookord jäi jutt,
752
00:57:09,960 --> 00:57:15,120
et tagasi siia mu
juurde sa tuled.
753
00:57:16,560 --> 00:57:21,320
No kuhu sa jäid?
754
00:57:21,920 --> 00:57:24,800
Ma nägin sind,
755
00:57:25,080 --> 00:57:29,680
korraga oled lõpp, oled algus.
756
00:57:29,760 --> 00:57:34,800
Sa olid siin, minu ees,
757
00:57:35,200 --> 00:57:37,960
nagu tõeline valgus.
758
00:57:39,240 --> 00:57:42,520
Nagu tõeline valgus.
759
00:57:44,080 --> 00:57:46,000
[muusika lõpeb]
760
00:57:46,400 --> 00:57:49,640
[aplaus, hõisked]
761
00:57:51,040 --> 00:57:54,280
Väga kaunis! Aurora, kuhu sa lähed?
- Ma tulen kohe.
762
00:57:56,120 --> 00:57:57,360
AURORA: Mida sa teed siin?
763
00:57:57,440 --> 00:58:00,840
Oih! Meil on siin uusi
põnevaid külalisi! Aurora?
764
00:58:00,960 --> 00:58:02,760
Saame teile kohe
klaasi kokku löömiseks.
765
00:58:02,840 --> 00:58:03,960
MIA: Ei, aitäh, ma...
766
00:58:04,040 --> 00:58:08,320
Aurora, äkki sa
tutvustad meid? Tere! - Mia.
767
00:58:08,440 --> 00:58:11,320
Tere, Mia! Mina olen Juta,
mina olen Aurora kuri võõrasema.
768
00:58:11,400 --> 00:58:13,640
Siiri, palun too meie
uuele külalisele klaas.
769
00:58:13,720 --> 00:58:16,000
Mida sa tahad?
- Kas ma saan rääkida sinuga?
770
00:58:16,080 --> 00:58:18,760
Auroral ja Joonasel on täna
väga tähtis päev,
771
00:58:18,840 --> 00:58:20,840
see on viies pulma-aastapäev!
772
00:58:21,240 --> 00:58:23,680
JUTA: Nii et, kõll!
- Palju õnne.
773
00:58:23,760 --> 00:58:26,920
Nii, jah, kas kringlit soovite ka?
774
00:58:27,000 --> 00:58:29,000
Mia vist ei taha tulla.
775
00:58:29,400 --> 00:58:31,720
Praegu ei ole võib-olla
kõige parem aeg.
776
00:58:32,160 --> 00:58:33,680
MIA: Palun tule.
777
00:58:33,880 --> 00:58:38,160
JUTA: Joonas,
kas sina tunned seda tütarlast?
778
00:58:38,240 --> 00:58:39,600
JOONAS: Kohe lähme edasi...
779
00:58:39,720 --> 00:58:41,840
MIA: Mis teil juhtus Lennyga?
780
00:58:43,600 --> 00:58:46,760
Midagi. Ma pole näinudki teda.
781
00:58:47,520 --> 00:58:49,000
Mis mõttes ei ole näinud?
782
00:58:50,480 --> 00:58:51,960
AURORA: Mis siis?
783
00:58:54,960 --> 00:58:56,680
Lenny on haiglas.
784
00:58:58,480 --> 00:59:01,320
Haiglas?
- Haiglas, jah.
785
00:59:03,560 --> 00:59:05,200
JOONAS: Tere!
- Miks?
786
00:59:05,360 --> 00:59:07,080
MIA: Tere.
- JOONAS: Joonas.
787
00:59:07,200 --> 00:59:10,480
Mia.
- JOONAS: Väga meeldiv. Mis Mia?
788
00:59:11,400 --> 00:59:12,400
Mis vahet sel on?
789
00:59:12,480 --> 00:59:14,680
Meil on lihtsalt
otseülekanne praegu.
790
00:59:14,760 --> 00:59:16,160
Üks moment!
- Mia, räägi!
791
00:59:16,240 --> 00:59:18,480
Aurora, võiks äkki korraks tulla?
- Oota korra.
792
00:59:19,400 --> 00:59:24,360
Mis juhtus?
- Ta kukkus alla kusagilt. Või tal...
793
00:59:25,240 --> 00:59:27,920
Ta on raskes seisus,
mulle öeldi, et tal on...
794
00:59:28,120 --> 00:59:30,640
MIA: Tal ei ole teadvust,
tal on lihtsalt keha.
795
00:59:30,760 --> 00:59:35,160
SIIRI: Kohe me jätkame muusikaga, aga
võite praegu võtta ühe klaasikese...
796
00:59:35,240 --> 00:59:36,600
JOONAS: Aurora.
797
00:59:37,000 --> 00:59:39,360
Vabandust.
Meil on kaks lugu vaja teha veel.
798
00:59:39,440 --> 00:59:42,600
Lähme teeme ära need
kaks lugu, eks? Tule, Aurora.
799
00:59:42,840 --> 00:59:45,080
JUTA: Aurora?
Mida sa teed? Aurora!
800
00:59:45,440 --> 00:59:48,040
JUTA: Aurora, sa...
See on alkoholiga!
801
00:59:48,160 --> 00:59:51,880
Juta!
- Kruusist juua alkoholi! Aurora!
802
00:59:53,320 --> 00:59:54,720
[pudelikõlks]
803
00:59:54,880 --> 00:59:57,800
Ma pean korraks käima haiglas!
804
00:59:58,080 --> 00:59:59,200
JUTA: Valdek!
805
01:00:01,720 --> 01:00:03,120
VALDEK: Tulge minuga.
806
01:00:04,480 --> 01:00:09,000
[sammumüdin, trepinagin]
807
01:00:14,080 --> 01:00:17,160
Istuge siia,
siin saab rahulikult rääkida.
808
01:00:24,200 --> 01:00:26,880
Äkki jagate meiega informatsiooni?
809
01:00:27,800 --> 01:00:30,200
VALDEK: Kuidas teie
tunnete minu tütart?
810
01:00:31,440 --> 01:00:35,040
Lenny kaudu.
Või Lennarti siis.
811
01:00:35,560 --> 01:00:38,440
Lennart on siis see,
kes on praegu haiglas?
812
01:00:38,560 --> 01:00:39,840
MIA: Jah.
813
01:00:41,320 --> 01:00:44,200
Ja kes on Lennart Aurorale?
814
01:00:46,600 --> 01:00:48,120
Hea tuttav.
815
01:00:49,280 --> 01:00:52,000
Ja kes on Lennart teile?
816
01:00:52,720 --> 01:00:54,200
Hea tuttav.
817
01:00:55,000 --> 01:00:59,280
Võtame kõik ühe momendi,
sulgeme oma silmad,
818
01:01:00,680 --> 01:01:04,320
ja me palvetame ühiselt
ühe inimhinge eest,
819
01:01:04,400 --> 01:01:08,560
kes vajab praegu kõigi meie
820
01:01:09,080 --> 01:01:13,040
soojust, meie armastust ja tuge.
821
01:01:14,160 --> 01:01:16,600
Aga me usaldame ta sinu hoolde.
822
01:01:16,720 --> 01:01:20,240
VALDEK: Aurora, kas Lennart on
823
01:01:20,960 --> 01:01:23,120
endiselt hea tuttav?
824
01:01:24,800 --> 01:01:26,760
See pidi läbi olema?
825
01:01:28,040 --> 01:01:30,520
Isa, ma pean minema haiglasse.
826
01:01:32,200 --> 01:01:35,440
VALDEK: Kas sa oled omandanud
vahepeal arsti kvalifikatsiooni?
827
01:01:35,600 --> 01:01:36,800
Mida?
828
01:01:38,400 --> 01:01:40,120
VALDEK: Vaata, Aurora,
829
01:01:40,360 --> 01:01:44,160
kui sa ei ole arst, siis kuidas saad
sina teda seal haiglas aidata?
830
01:01:44,400 --> 01:01:46,600
Ma lihtsalt pean seal olema.
831
01:01:50,520 --> 01:01:55,400
Ma ju tunnen sinu valu, Aurik. Aga...
832
01:01:55,920 --> 01:01:58,080
elu ongi täis katsumusi.
833
01:02:02,240 --> 01:02:05,160
VALDEK: Me peame
arvestama võimalusega,
834
01:02:06,080 --> 01:02:09,280
et meie hingejõud pannakse proovile.
835
01:02:10,880 --> 01:02:12,720
Teate, ma...
836
01:02:14,120 --> 01:02:15,680
lähen haiglasse.
837
01:02:19,720 --> 01:02:21,080
VALDEK: Aurora!
838
01:02:23,760 --> 01:02:25,400
Sul on kohustused.
839
01:02:27,880 --> 01:02:30,320
Ma pean minema haiglasse.
840
01:02:32,200 --> 01:02:33,480
[uksekolksatus]
841
01:02:34,760 --> 01:02:35,880
Aurora!
842
01:02:40,200 --> 01:02:41,480
VALDEK: Joonas!
843
01:02:42,720 --> 01:02:45,560
Minu tütar vajab
praegu oma mehe tuge.
844
01:02:46,080 --> 01:02:49,040
Mine temaga haiglasse kaasa. Kohe.
845
01:02:52,240 --> 01:02:53,560
Aurora!
846
01:02:55,240 --> 01:02:57,440
Aurora! Mida sa teed?
847
01:02:58,520 --> 01:03:00,200
Mis sa teed?
Sülita välja see!
848
01:03:00,320 --> 01:03:03,040
Sülita välja see!
Mida sa teed?
849
01:03:05,360 --> 01:03:07,400
Lähme haiglasse.
Viin ära teid.
850
01:03:08,400 --> 01:03:10,920
Ma ei tule sisse,
sa ei pea muretsema! Eks?
851
01:03:11,680 --> 01:03:13,800
Mia! Viin teid ära.
852
01:03:19,840 --> 01:03:22,560
[aeglane instrumentaalmuusika]
853
01:03:23,880 --> 01:03:27,200
[uksepaugatused]
854
01:03:35,240 --> 01:03:38,200
[muusika valjeneb]
855
01:03:49,880 --> 01:03:52,400
[muusika vaibub]
856
01:03:58,680 --> 01:04:03,800
AURORA: Lenny, sa
oled eriline inimene.
857
01:04:11,320 --> 01:04:13,480
AURORA: Aga sa lõhud mind.
858
01:04:23,000 --> 01:04:24,480
Mis moodi?
859
01:04:25,760 --> 01:04:28,200
Sa ei julge ennast kellegagi siduda.
860
01:04:29,560 --> 01:04:32,160
Muidugi julgen.
Ma lihtsalt ei taha.
861
01:04:33,120 --> 01:04:36,680
Inimesed klammerduvad üksteise
külge nagu merehädalised.
862
01:04:39,080 --> 01:04:40,320
AURORA: Hmm...
863
01:04:42,320 --> 01:04:47,480
Selline kiusatus on sind
siit praegu alla lükata.
864
01:04:49,120 --> 01:04:53,040
Asjad oleks palju lihtsamad,
kui sa surnud oleksid.
865
01:05:16,080 --> 01:05:17,600
Kuhu sa lähed?
866
01:05:24,280 --> 01:05:25,640
LENNY: Oota!
867
01:05:26,880 --> 01:05:28,960
LENNY: Mis suunas
ma üldse minema pean?
868
01:05:35,840 --> 01:05:38,440
Ma loodan, et sa leiad oma kodu üles.
869
01:05:44,360 --> 01:05:47,040
[aeglane instrumentaalmuusika]
870
01:05:47,440 --> 01:05:49,680
[rütmiline telefonipõrin]
871
01:06:02,840 --> 01:06:06,440
[rütmiline telefonipõrin]
872
01:06:19,880 --> 01:06:23,320
LENNY: See ei ole veel läbi.
Ma pean sind nägema.
873
01:06:23,720 --> 01:06:25,800
AURORA: Lenny, lõpeta palun.
874
01:06:28,360 --> 01:06:30,040
[muusika vaibub]
875
01:06:30,160 --> 01:06:32,080
JUTA: Ja kui meil on sinine tuba,
876
01:06:32,160 --> 01:06:35,080
ma arvan, see võikski olla
mereteemaline tuba.
877
01:06:35,200 --> 01:06:38,840
Mul on neid maale ju mitmesuguseid,
mul on maastikumaale, lillemaale,
878
01:06:38,920 --> 01:06:40,880
aga siia tuppa sobiksid
mereteemalised.
879
01:06:40,960 --> 01:06:42,880
AURORA: Köök on
siis nagu maastikutuba?
880
01:06:42,960 --> 01:06:45,280
LENNY: Mida, te värvite
nüüd valgeks selle?
881
01:06:45,400 --> 01:06:46,600
Jah.
882
01:06:47,080 --> 01:06:49,720
Kodus nii kliiniline...
mina ei saa
883
01:06:49,800 --> 01:06:53,080
nii. Ma tahaks ikka,
et kodus oleks soe.
884
01:06:53,240 --> 01:06:54,280
JUTA: Tere!
885
01:06:55,080 --> 01:06:57,440
LENNY: Tere!
- Tere!
886
01:06:58,880 --> 01:07:00,560
Kes sa oled?
887
01:07:00,760 --> 01:07:02,400
Aa, ee...
888
01:07:04,360 --> 01:07:06,560
Ma ei tea. Aurora!
889
01:07:06,720 --> 01:07:09,280
LENNY: Et... kes ma olen?
890
01:07:11,120 --> 01:07:14,480
Tuttav. Ülikoolist.
Üks tuttav.
891
01:07:15,760 --> 01:07:19,320
Mina olen Aurora ema. Kasuema!
892
01:07:20,880 --> 01:07:22,960
Väga tore. Mina olen Lenny.
- Tere, Lenny!
893
01:07:23,040 --> 01:07:25,480
Lenny? Mina olen Joonas.
894
01:07:25,680 --> 01:07:29,720
JOONAS: Aurora abikaasa.
- Aa... ja-jaa, abikaasa!
895
01:07:30,200 --> 01:07:31,840
LENNY: Püha liit. Väga ilus.
896
01:07:31,920 --> 01:07:33,920
Sa oled see kunstnik?
897
01:07:34,560 --> 01:07:35,680
Jah.
898
01:07:38,440 --> 01:07:39,800
Valdek.
- Lenny.
899
01:07:39,880 --> 01:07:41,160
Aurora isa.
900
01:07:41,240 --> 01:07:46,560
Meeldiv. Et siis...
võõrasema, prints, kuningas?
901
01:07:46,680 --> 01:07:48,920
Ja kõrvitsast tõld.
902
01:07:49,840 --> 01:07:52,280
Elu nagu muinasjutus, noh?
- VALDEK: Eks ta ole.
903
01:07:53,440 --> 01:07:56,000
LENNY: Jube palav.
Ma lähen võtan vett.
904
01:07:58,120 --> 01:08:00,360
Misasja?
[Aurora naerab]
905
01:08:00,560 --> 01:08:02,720
Käib tihti siin või?
- AURORA: Ei!
906
01:08:02,800 --> 01:08:05,360
Ma ei teagi tegelikult...
Oota, Lenny!
907
01:08:05,640 --> 01:08:08,920
AURORA: Tahtsid midagi või miks...?
908
01:08:09,080 --> 01:08:11,080
AURORA: Miks sa niimoodi tulid?
- Ei, ma niisama.
909
01:08:11,160 --> 01:08:14,400
Aurora ei ole oma
siinsest elust palju rääkinud,
910
01:08:14,480 --> 01:08:17,680
aga tema sõbrad on
ka meie sõbrad ja...
911
01:08:18,160 --> 01:08:22,080
JUTA: Äkki kui te soovite natukene
süüa, meil oli just söömine pooleli,
912
01:08:22,160 --> 01:08:24,279
või lõpetasime, aga
meil on järgi toitu.
913
01:08:24,359 --> 01:08:25,359
LENNY: Jah!
914
01:08:25,439 --> 01:08:29,160
Sa ei pea sööma, kui sul on kiire.
Sa vist ütlesid, et sul on kiire?
915
01:08:29,240 --> 01:08:31,760
Mis kiire? Inimesed
pakuvad mulle süüa,
916
01:08:31,840 --> 01:08:34,160
siis oleks ju ebaviisakas keelduda.
917
01:08:34,920 --> 01:08:39,680
Meil on siin remont pooleli,
nii et vabandust, et peate praegu...
918
01:08:42,319 --> 01:08:44,399
sellistes kitsastes tingimustes...
919
01:08:44,479 --> 01:08:46,080
LENNY: Kuule, mis sa nalja teed?
920
01:08:46,160 --> 01:08:48,160
LENNY: Ma olen harjunud.
- JUTA: Too kahvel.
921
01:08:50,439 --> 01:08:52,600
JOONAS: Palun.
- LENNY: Thanks.
922
01:08:52,680 --> 01:08:55,600
JUTA: Sellest piisab äkki?
- Mhmh.
923
01:08:56,279 --> 01:08:59,920
[nõude klõbin]
924
01:09:07,120 --> 01:09:09,880
Ma tulin tegelikult
ühele raamatule järele.
925
01:09:12,200 --> 01:09:14,120
Aa! Ma tean.
926
01:09:17,160 --> 01:09:21,800
Tavaliselt kuhjuvad raamatud sinna...
voodi kõrvale.
927
01:09:23,760 --> 01:09:25,560
AURORA: Oota... Lenny!
928
01:09:27,120 --> 01:09:28,960
JOONAS: Aurora, kõik hästi?
- JUTA: Mis toimub?
929
01:09:29,040 --> 01:09:30,880
AURORA: Jah, ma
annan talle raamatu lihtsalt.
930
01:09:30,960 --> 01:09:33,240
Ei tea.
- AURORA: Jah, ole siin.
931
01:09:33,800 --> 01:09:35,600
[ägab, krabin]
932
01:09:36,600 --> 01:09:38,479
Ei ole see.
- Mida sa teed? Palun mine ära!
933
01:09:38,560 --> 01:09:39,600
Kõik on hästi ju.
934
01:09:39,680 --> 01:09:41,240
Mul on kogu pere
siin, palun mine ära!
935
01:09:41,319 --> 01:09:44,160
Lihtsalt mine praegu ära
ja pärast räägime.
936
01:09:44,240 --> 01:09:46,279
LENNY: Nii, oota, see ei ole.
[kolks]
937
01:09:46,359 --> 01:09:49,120
See ei ole.
- Sa ei pea loopima neid niimoodi.
938
01:09:49,279 --> 01:09:50,840
LENNY: Jon, kuule!
939
01:09:51,520 --> 01:09:53,840
LENNY: Sina ehitasid selle voodi?
940
01:09:54,680 --> 01:09:57,880
Ei ehitanud.
See on poest.
941
01:09:58,400 --> 01:10:01,200
LENNY: Oota, mis?
Sul ei seisa...
942
01:10:01,600 --> 01:10:03,400
haamer ja nael pihus?
943
01:10:06,040 --> 01:10:07,920
Se-seisab ikka.
944
01:10:08,400 --> 01:10:11,360
Sa oled ikkagi ehitaja!
- Kui vaja on, siis ikka ehitan.
945
01:10:11,439 --> 01:10:14,040
Oo, vägev!
Mis sulle meeldib teha? Puutöö?
946
01:10:14,120 --> 01:10:15,800
JOONAS: Tappe näiteks liita.
947
01:10:15,880 --> 01:10:18,800
LENNY: Okei. Sa juhtmeid ka vead?
Elektrit paned?
948
01:10:18,880 --> 01:10:20,720
JOONAS: Kui on vaja,
saan hakkama ikka.
949
01:10:20,800 --> 01:10:22,520
Ahaa, elektrivoodi, ah?
950
01:10:23,120 --> 01:10:24,760
Kuule, tegelikult
mul on üks asi küll.
951
01:10:24,840 --> 01:10:25,840
Nii?
952
01:10:25,920 --> 01:10:27,600
Seesama voodi, on ju?
- Jah?
953
01:10:28,000 --> 01:10:29,920
Jubedalt kriuksub, noh.
954
01:10:30,000 --> 01:10:32,080
Ma ei tea, sind
ennast ei häiri muidu?
955
01:10:32,160 --> 01:10:34,439
AURORA: Ee...
Joonas, äkki saad korra...
956
01:10:34,520 --> 01:10:36,640
JUTA: Mis see noormees
tahab praegu? Ah?
957
01:10:38,120 --> 01:10:41,040
JUTA: Kuulge noormees,
Aurora otsib selle raamatu teile üles
958
01:10:41,120 --> 01:10:42,720
ja siis ta toob selle teile ära.
959
01:10:42,800 --> 01:10:45,320
LENNY: Ja-jah, ära muretse,
ma saan ise ka.
960
01:10:46,080 --> 01:10:48,360
Äkki ei paneks jalgu voodisse?
961
01:10:48,439 --> 01:10:51,120
LENNY: Juta, siin on kile peal.
Kile kaitseb.
962
01:10:51,320 --> 01:10:55,080
Ta on viimasel ajal hakanud
igasuguseid imelikke lugusid rääkima,
963
01:10:55,200 --> 01:10:58,560
tundub, et tal ei ole kõik väga
hästi. Võib-olla ta võtab ravimeid.
964
01:11:00,120 --> 01:11:02,120
Mis me teeme siis?
965
01:11:03,360 --> 01:11:05,360
Ee...
- Kas sa tahad, et ta ära läheks?
966
01:11:05,439 --> 01:11:07,240
AURORA: Jah, see oleks hea.
967
01:11:08,040 --> 01:11:11,000
AURORA: See oleks hea.
Lenny? Ee...
968
01:11:12,120 --> 01:11:13,240
Lähme.
969
01:11:14,240 --> 01:11:16,439
VALDEK: Vaata,
meil on täna väga eriline päev.
970
01:11:16,520 --> 01:11:18,880
Tahaksime koos
oma perega olla, nii et
971
01:11:18,960 --> 01:11:21,479
sul on nüüd aeg
minema hakata. Ja kohe.
972
01:11:22,600 --> 01:11:24,720
LENNY: Oota, misasja?
- Jah!
973
01:11:24,840 --> 01:11:27,040
Oot, oot! Misasja?
974
01:11:27,400 --> 01:11:29,800
Tõuse. Tõuse püsti.
- Mulle ei meeldi selline asi.
975
01:11:30,040 --> 01:11:31,280
JOONAS: Lähme.
976
01:11:31,360 --> 01:11:33,800
Kes see mind kust
kohast välja viskab?
977
01:11:33,960 --> 01:11:35,520
Mu oma pere?
- JUTA: Rahulikult.
978
01:11:35,600 --> 01:11:37,720
Mu oma kodust, Juta?
- VALDEK: Ja-jaa, rahulikult.
979
01:11:37,800 --> 01:11:39,840
JUTA: Oma kodust?
Mis jutt see on?
980
01:11:39,920 --> 01:11:41,880
AURORA: Ma ei tea.
- JOONAS: Lähme nüüd.
981
01:11:42,240 --> 01:11:43,840
Läksime-läksime. Mine.
982
01:11:43,960 --> 01:11:46,520
Oota, mida sa teed?
- Kõik on väga hästi.
983
01:11:46,600 --> 01:11:47,720
Mees!
984
01:11:48,120 --> 01:11:49,720
Liigume rahulikult.
- LENNY: Lähen-lähen!
985
01:11:49,800 --> 01:11:51,760
VALDEK: Oot-oot-oot! Kuule!
986
01:11:52,439 --> 01:11:54,280
LENNY: Sa ei pea kogu aeg
tulema mu nina alla!
987
01:11:54,360 --> 01:11:56,120
AURORA: Oota!
- LENNY: Eest ära! Tagane!
988
01:11:56,200 --> 01:11:58,400
LENNY: Tagane, tagane!
- Mida sa teed?
989
01:11:58,479 --> 01:12:00,320
Käite pundis koos kogu aeg!
- Mida sa teed?
990
01:12:00,400 --> 01:12:01,800
Uh-uh, voh!
991
01:12:02,320 --> 01:12:04,960
VALDEK: No nii. Hakkame minema.
- LENNY: Noh? Mis nüüd?
992
01:12:06,200 --> 01:12:08,040
LENNY: Oota, stopp!
- Oota, isa!
993
01:12:08,120 --> 01:12:10,160
[valjud kolksud, Juta kiljub]
994
01:12:10,720 --> 01:12:13,120
LENNY: See on perevägivald!
Inkvisitsioon!
995
01:12:13,640 --> 01:12:16,360
LENNY: Kohe kõri kallale!
Kuradi vagad! Noh?
996
01:12:16,640 --> 01:12:19,439
Isa, ära tee!
Sa teed haiget talle!
997
01:12:19,600 --> 01:12:21,120
JOONAS: Tule ära!
[tümps]
998
01:12:21,200 --> 01:12:22,920
JUTA: Mida ta teeb?
999
01:12:23,000 --> 01:12:27,560
Me tahaksime korra Lennyga
rääkida kahekesi koridoris, palun.
1000
01:12:27,680 --> 01:12:29,160
[kõik hingeldavad]
1001
01:12:29,240 --> 01:12:31,200
VALDEK: Hea küll.
Hea küll! Hästi.
1002
01:12:31,439 --> 01:12:32,880
JUTA: Näe...
1003
01:12:33,680 --> 01:12:35,120
Rahulikult.
1004
01:12:36,760 --> 01:12:38,320
Saad kohe...
1005
01:12:39,240 --> 01:12:40,800
VALDEK: Kõik on hästi.
1006
01:12:43,479 --> 01:12:45,040
[uksekolksatus]
1007
01:12:46,040 --> 01:12:49,000
[aeglane instrumentaalmuusika]
1008
01:12:51,920 --> 01:12:54,520
[muusika valjeneb]
1009
01:13:16,439 --> 01:13:18,200
[uksekägin]
1010
01:13:18,840 --> 01:13:20,840
[muusika vaibub]
1011
01:13:21,200 --> 01:13:23,120
Vaata otsa mulle, Aurora!
1012
01:13:25,400 --> 01:13:27,640
Vaata palun otsa mulle.
1013
01:13:31,120 --> 01:13:32,680
Mis see oli praegu?
1014
01:13:34,840 --> 01:13:36,000
JOONAS: Ah?
1015
01:13:49,000 --> 01:13:51,040
[taamal linnulaul]
1016
01:14:12,080 --> 01:14:15,320
Tunnen ennast nii kohutavalt
abituna praegu.
1017
01:14:21,640 --> 01:14:25,120
Tahaks sind nii kangesti kuidagi
aidata, aga ma ei tea, kuidas.
1018
01:14:26,439 --> 01:14:30,240
Aurora, oma mure jagamine
ei ole märk nõrkusest.
1019
01:14:31,880 --> 01:14:34,360
Ma saan ju aru.
Sa oled nii noorelt abiellunud
1020
01:14:34,439 --> 01:14:37,720
ja praegu on su elus
sellised keerulised muutuste ajad.
1021
01:14:41,160 --> 01:14:44,000
Aurora, saladused,
need mürgitavad.
1022
01:14:46,040 --> 01:14:49,920
Ja jumala jaoks on patt eelkõige
südame salajane patt.
1023
01:14:51,720 --> 01:14:55,160
Kas on midagi, mida sa tahaksid
Joonasele üles tunnistada?
1024
01:14:57,960 --> 01:15:00,760
Mida ma peaksin
talle üles tunnistama?
1025
01:15:04,160 --> 01:15:08,840
Hea küll, me saame väga hästi aru
omavahel, millest me praegu räägime.
1026
01:15:11,080 --> 01:15:13,560
Kas sa armastad seda noormeest?
1027
01:15:15,160 --> 01:15:16,320
JUTA: Hmh?
1028
01:15:18,560 --> 01:15:20,320
Armasta...
1029
01:15:22,880 --> 01:15:25,120
AURORA: Mis asi
see armastus üldse on?
1030
01:15:25,400 --> 01:15:31,160
Armastus on nagu millimallikad
silma võrkkestal.
1031
01:15:32,439 --> 01:15:38,840
Ainiti jälgida neid ei saa,
sest millimallikad tunnevad pilku
1032
01:15:39,200 --> 01:15:43,920
ja lähevad kogu aeg eest ära,
aga tulevad alati tagasi.
1033
01:15:46,160 --> 01:15:47,880
Pane silmad kinni,
1034
01:15:48,000 --> 01:15:52,200
millimallikad tulevad uudistama:
"Mis nüüd lahti on?"
1035
01:15:56,680 --> 01:15:57,880
[Juta mühatab]
1036
01:15:58,680 --> 01:16:00,800
Aurora, meie isaga
armastame sind väga,
1037
01:16:00,880 --> 01:16:03,320
aga mõnikord sa
teed selle armastamise
1038
01:16:03,400 --> 01:16:05,240
meie jaoks väga keeruliseks.
1039
01:16:06,680 --> 01:16:08,760
Kas teie armastus tütre vastu sõltub
1040
01:16:08,840 --> 01:16:11,280
sellest, kuidas ta
ennast üleval peab?
1041
01:16:12,400 --> 01:16:14,760
Sa tead, et ma ei tahtnud seda öelda.
1042
01:16:14,880 --> 01:16:16,439
"Vihka pattu,
1043
01:16:17,240 --> 01:16:19,640
aga armasta patustajat."
1044
01:16:21,000 --> 01:16:24,800
Aurora, me tahame isaga
sind väga toetada.
1045
01:16:32,840 --> 01:16:34,479
Oi-oi-oi!
1046
01:16:35,120 --> 01:16:36,960
Ma pean minema hakkama nüüd.
1047
01:16:37,040 --> 01:16:40,520
Kuhu siis?
Sinna oma millimallikate juurde?
1048
01:16:40,600 --> 01:16:43,040
AURORA: Ma käin koolis linnas.
1049
01:16:43,320 --> 01:16:45,600
Me oleme hakanud isaga mõtlema,
1050
01:16:46,280 --> 01:16:49,040
et kui palju sul
sellest koolist üldse kasu on.
1051
01:16:51,880 --> 01:16:54,520
Ära minna, see on nii lihtne.
1052
01:16:55,760 --> 01:16:58,640
Aga võib-olla lähen siis
hoopis mina ära.
1053
01:17:01,560 --> 01:17:03,080
JUTA: Võib-olla...
1054
01:17:04,320 --> 01:17:09,520
Võib-olla hoopis mina olen
ära teeninud metsiku ja vaba elu.
1055
01:17:10,280 --> 01:17:14,600
Et käin öösiti alasti ujumas
1056
01:17:14,720 --> 01:17:18,439
ja lähen pärast rokk-kontserti
katustele kondama.
1057
01:17:21,160 --> 01:17:22,680
Vaatame siis,
1058
01:17:24,240 --> 01:17:27,080
kuidas te siin ilma minuta
hakkama saate.
1059
01:17:31,040 --> 01:17:32,920
AURORA: Ma nüüd lähen.
[köhatab]
1060
01:17:34,840 --> 01:17:37,000
[uksekägin]
1061
01:17:39,479 --> 01:17:40,600
[kolks]
1062
01:17:45,400 --> 01:17:47,800
[aeglane instrumentaalmuusika]
1063
01:17:48,800 --> 01:17:51,479
[muusika valjeneb]
1064
01:18:15,880 --> 01:18:17,720
[muusika vaibub]
1065
01:18:19,160 --> 01:18:21,320
NÕUSTAJA: Joonas,
ma lihtsalt mõtlen seda,
1066
01:18:21,400 --> 01:18:24,560
et su sees on ilmselt
mingi tohutu möll.
1067
01:18:24,840 --> 01:18:26,640
Palju emotsioone.
1068
01:18:30,200 --> 01:18:32,280
JOONAS: Jah.
[Aurora ohkab]
1069
01:18:33,600 --> 01:18:36,120
Aga sul on raske neid välja näidata.
1070
01:18:41,880 --> 01:18:43,400
Järelikult, jah.
1071
01:18:43,960 --> 01:18:48,680
Aga kui me paneksime kuidagi
emotsiooni sõna sinna külge?
1072
01:18:49,560 --> 01:18:52,960
Nendele tunnetele,
mis su sees on. Praegu.
1073
01:18:54,320 --> 01:18:56,240
See on viha.
- Jah?
1074
01:18:57,080 --> 01:18:58,240
[Aurora turtsatab]
1075
01:18:58,560 --> 01:19:00,000
AURORA: Vabandust.
1076
01:19:01,320 --> 01:19:04,160
JOONAS: Ma... Ma ei saa aru,
miks sa naerma hakkasid selle peale,
1077
01:19:04,240 --> 01:19:06,240
kui ma räägin ausalt?
1078
01:19:06,320 --> 01:19:07,880
Vabandust. See...
1079
01:19:07,960 --> 01:19:10,439
Ja siis sulle teeb nalja.
- Ei, see ei tee mulle nalja.
1080
01:19:10,520 --> 01:19:14,479
See lihtsalt...
- Ma püüan rääkida nendest...
1081
01:19:14,720 --> 01:19:18,080
See on see, mille pärast me
tulime siia. Ma püüan rääkida.
1082
01:19:18,160 --> 01:19:20,040
Ja siis sa irvitad.
1083
01:19:21,160 --> 01:19:23,680
AURORA: Tähendab, ma ei
saa kunagi aru, mida ta mõtleb.
1084
01:19:23,800 --> 01:19:30,920
Ta on alati oma selle kristliku
korraliku inimese maski taga.
1085
01:19:32,800 --> 01:19:35,920
Ja ma ei tea, mida...
1086
01:19:38,600 --> 01:19:41,000
JOONAS: Mis sa tahad, et ma teeksin?
Hakkaksin asju pilduma?
1087
01:19:41,080 --> 01:19:45,040
Jah, ma tahaksin, et sa pilluksid
asju, kui sa tahad pilduda asju.
1088
01:19:45,479 --> 01:19:49,040
Ja kui ma hakkan sulle ennast avama
või kui ma üritan rääkida endast,
1089
01:19:49,120 --> 01:19:52,479
siis sa blokid selle ära, sest sa
ei taha näha, kes ma tegelikult olen.
1090
01:19:52,560 --> 01:19:55,040
Vaid sa tahad
armastada seda kujutist,
1091
01:19:55,120 --> 01:19:57,560
mille sa oled endale ette kujutanud.
1092
01:19:57,720 --> 01:20:00,520
Aga kuidas ma saan näha seda,
kui sa seda ei näita?
1093
01:20:00,600 --> 01:20:04,040
Ma ei näita seda selle pärast,
et ma ei julge seda sulle näidata.
1094
01:20:04,120 --> 01:20:06,439
JOONAS: Kuidas ma saan teada,
mis päriselt sina on,
1095
01:20:06,520 --> 01:20:09,000
kui sa kogu aeg valetad?
Sa kogu aeg valetad.
1096
01:20:11,160 --> 01:20:13,680
[aeglane instrumentaalmuusika]
1097
01:20:17,640 --> 01:20:19,920
[muusika valjeneb]
1098
01:20:56,320 --> 01:20:57,840
[klaasikõlin]
1099
01:20:58,479 --> 01:21:00,760
[muusika vaibub]
1100
01:21:01,880 --> 01:21:04,960
Ma ei taha kaotada,
ma lihtsalt ei taha kaotada.
1101
01:21:08,600 --> 01:21:11,240
Ma olen nii palju kaotanud,
ma ei taha kaotada.
1102
01:21:11,800 --> 01:21:13,200
JOONAS: (nutuselt)
Ma püüan kinni
1103
01:21:13,280 --> 01:21:15,080
hoida. Ma ei taha,
et see ära laguneks!
1104
01:21:15,160 --> 01:21:18,560
Ma püüan kogu hingest kinni hoida,
see lihtsalt kõik kaob käest ära.
1105
01:21:18,640 --> 01:21:20,680
Jookseb sõrmede vahelt minema.
1106
01:21:22,680 --> 01:21:25,000
(sosinal) Ma lihtsalt ei taha
rohkem kaotada.
1107
01:21:27,360 --> 01:21:29,479
Ma lihtsalt ei taha enam.
1108
01:21:30,880 --> 01:21:32,360
[sahin]
1109
01:21:36,960 --> 01:21:38,240
[Aurora mühatab]
1110
01:21:41,840 --> 01:21:44,720
[aeglane instrumentaalmuusika]
1111
01:21:49,960 --> 01:21:51,760
[muusika valjeneb]
1112
01:22:14,400 --> 01:22:16,200
[uksekägin]
1113
01:22:17,200 --> 01:22:18,960
[muusika vaibub]
1114
01:22:32,400 --> 01:22:33,800
[luristab ninaga]
1115
01:22:36,479 --> 01:22:38,240
[uksepaugatus, sammud]
1116
01:22:58,920 --> 01:23:01,000
Tere, Aurora.
1117
01:23:04,080 --> 01:23:05,560
Kuidas on?
1118
01:23:16,560 --> 01:23:19,600
[aknakägin, taamal vaikne tänavamüra]
1119
01:23:19,880 --> 01:23:22,400
Pole ammu sinust midagi kuulnud.
1120
01:23:22,720 --> 01:23:25,200
Kas kõik on hästi?
- Mhmh.
1121
01:23:25,960 --> 01:23:28,280
Mis sa teinud oled?
- Mm...
1122
01:23:29,560 --> 01:23:31,160
Õppinud.
1123
01:23:31,280 --> 01:23:34,040
Õppinud? Nojah.
- Mhmh.
1124
01:23:34,479 --> 01:23:38,160
Ma kuulsin, et sa ei ole
viimasel ajal koolis käinud.
1125
01:23:39,439 --> 01:23:43,880
Meil on... kodused ülesanded.
1126
01:23:44,880 --> 01:23:48,479
Kus sa olnud oled kõik see aeg?
Kui sind koolis polnud?
1127
01:23:49,439 --> 01:23:51,360
Mis sa teed siin üldse?
1128
01:23:52,160 --> 01:23:55,680
Tead, Aurora, ma arvan,
et see ei ole...
1129
01:23:59,439 --> 01:24:00,960
Aurora!
1130
01:24:02,040 --> 01:24:05,160
Ma arvan, et see ei
ole õige koht sinu jaoks.
1131
01:24:05,760 --> 01:24:08,720
See on minu kodu.
- See ei ole sinu kodu.
1132
01:24:09,000 --> 01:24:10,720
Sa võiksid praegu ära minna.
1133
01:24:10,800 --> 01:24:13,160
Ma arvan, et me pakime
asjad ja me lähme ära.
1134
01:24:13,360 --> 01:24:15,800
Nii.
- Ei! Ee... ei!
1135
01:24:15,920 --> 01:24:18,760
Me pakime asjad ja lähme.
[mürts]
1136
01:24:22,240 --> 01:24:23,680
[Aurora ägab]
1137
01:24:24,080 --> 01:24:25,320
Kohe.
1138
01:24:25,560 --> 01:24:27,280
AURORA: Mkm.
1139
01:24:28,560 --> 01:24:30,080
VALDEK: Vaata korraks!
1140
01:24:30,720 --> 01:24:35,800
See on viimane pilt, kus me kolmekesi
koos oleme: sina, mina ja ema.
1141
01:24:37,000 --> 01:24:40,439
See on tehtud kümme päeva enne seda,
kui ta endalt elu võttis.
1142
01:24:40,720 --> 01:24:42,920
Vot siis algas ka minu jaoks
selline periood,
1143
01:24:43,000 --> 01:24:45,000
kus ma lihtsalt ei teadnud mida teha.
1144
01:24:45,080 --> 01:24:46,880
Mida oma eluga ette võtta.
1145
01:24:46,960 --> 01:24:50,439
Ma ei teadnud mis päev on,
kes ma olen, kus ma olen.
1146
01:24:50,640 --> 01:24:51,920
[ohkab]
1147
01:24:52,600 --> 01:24:57,479
Ma sain aru, et kui elul ei ole
mõtet, siis ei olegi mõtet elada.
1148
01:24:58,520 --> 01:25:02,840
Aga ühel õhtul ma
vaatasin seda pilti uuesti
1149
01:25:03,200 --> 01:25:06,120
ja ma nägin, et siin pildi peal on...
1150
01:25:07,439 --> 01:25:09,400
veel üks inimene.
1151
01:25:11,640 --> 01:25:15,320
Ja see olid sina, Aurora.
Ja ma sain aru,
1152
01:25:16,439 --> 01:25:20,320
et ma ei saa seda inimest
üksinda siia maailma jätta.
1153
01:25:22,360 --> 01:25:27,720
Sa ju tead, Aurik, sa oled
tark tüdruk, sa ju saad aru.
1154
01:25:29,640 --> 01:25:35,360
Kui sa katkestad sidemed nende
inimestega, kes sinust väga hoolivad,
1155
01:25:36,000 --> 01:25:38,240
siis see ei vii mitte kuskile.
1156
01:25:38,880 --> 01:25:40,760
[Aurora ohkab]
1157
01:25:48,240 --> 01:25:50,520
Isa, mida ma pean tegema?
1158
01:25:59,080 --> 01:26:01,360
Sa pead lihtsalt ütlema:
1159
01:26:01,680 --> 01:26:04,240
"Issi, kaitse mind!"
1160
01:26:11,680 --> 01:26:13,080
AURORA: Issi...
1161
01:26:13,640 --> 01:26:15,080
kaitse mind!
1162
01:26:18,479 --> 01:26:20,160
VALDEK: Kõik saab korda.
1163
01:26:25,240 --> 01:26:28,880
Kõik saab korda, mu Aurik.
1164
01:26:31,120 --> 01:26:32,479
[Valdek ohkab]
1165
01:26:33,200 --> 01:26:35,439
VALDEK: Meil on Joonasega plaan.
1166
01:26:36,040 --> 01:26:39,320
VALDEK: Sa pead katkestama
sidemed kõigi nende inimestega,
1167
01:26:39,400 --> 01:26:41,760
kes mõjuvad sulle halvasti.
1168
01:26:42,280 --> 01:26:46,439
VALDEK: Siis me teeme avalduse
koolile akadeemiliseks puhkuseks,
1169
01:26:46,520 --> 01:26:50,640
et sa saad rahulikult aega võtta
ja taastuda kõigest sellest.
1170
01:26:51,040 --> 01:26:54,160
Ma arvan, et Joonas annab sulle
veel ühe võimaluse.
1171
01:26:55,640 --> 01:26:57,800
See on kindlasti proovikivi, aga...
1172
01:26:58,479 --> 01:27:02,000
katsumused ju ongi mõeldud selleks,
et neid ületada.
1173
01:27:03,040 --> 01:27:05,120
Eks ole, Joonas?
1174
01:27:07,600 --> 01:27:08,760
VALDEK: Lähme.
1175
01:27:12,280 --> 01:27:15,680
[taamal vaikne jutusumin]
1176
01:27:19,439 --> 01:27:22,040
Ta tuleb sellest kindlasti välja.
1177
01:27:23,040 --> 01:27:24,960
Ta on nii tugev.
1178
01:27:25,960 --> 01:27:27,200
[ohkab]
1179
01:27:28,080 --> 01:27:29,479
MIA: Ma ei tea.
1180
01:27:31,720 --> 01:27:35,760
Kuradi Lenny!
Teeb sellist asja. Isekas...
1181
01:27:35,840 --> 01:27:38,960
Kuule, lõpeta ära, palun!
See ei aita mitte kedagi praegu.
1182
01:27:39,120 --> 01:27:41,280
Kas sa palvetaksid koos minuga?
1183
01:27:42,000 --> 01:27:43,600
Mina palvetan?
1184
01:27:46,000 --> 01:27:48,439
Palun! See aitab, kui sa usud.
1185
01:27:54,640 --> 01:27:56,120
Armas jumal!
1186
01:27:56,840 --> 01:28:00,800
Ma pöördun... meie
pöördume sinu poole
1187
01:28:01,000 --> 01:28:05,880
praegu kogu oma südamega,
sest meil on väga-väga sind vaja!
1188
01:28:06,240 --> 01:28:09,400
Ma tean, et Lennyl on südames
1189
01:28:09,680 --> 01:28:12,520
sinu jaoks üks koht
ja sina tead seda.
1190
01:28:12,680 --> 01:28:16,240
Ta kõnnib pimeduses, aga ta
igatseb valgust. Nii et, palun!
1191
01:28:16,400 --> 01:28:18,680
Tule ja anna talle jõudu,
anna talle jõudu,
1192
01:28:18,760 --> 01:28:21,400
sest sinu päralt on
vägi aidata inimesi,
1193
01:28:21,479 --> 01:28:23,880
sinu päralt on vägi teha inimesi...
1194
01:28:24,120 --> 01:28:25,640
Palun tule ja aita,
me saadame kõik oma
1195
01:28:25,720 --> 01:28:28,720
palved, mina saadan kõik oma palved,
Mia saadab kõik oma palved,
1196
01:28:28,800 --> 01:28:31,520
Joonas saadab kõik oma palved,
me saadame oma palved sinu poole,
1197
01:28:31,600 --> 01:28:34,479
sest sinu päralt on vägi,
sinu päralt on armastus.
1198
01:28:35,320 --> 01:28:36,560
Aamen!
1199
01:28:38,720 --> 01:28:40,320
[ägab]
1200
01:28:46,880 --> 01:28:49,000
Me palvetasime tema eest.
1201
01:28:49,400 --> 01:28:50,479
JOONAS: Ja-jah.
1202
01:28:51,360 --> 01:28:52,680
Kuidas olukord on?
1203
01:28:52,760 --> 01:28:54,400
AURORA: Ee...
- Halb.
1204
01:28:54,880 --> 01:28:56,520
Halb?
- Mkm.
1205
01:28:57,600 --> 01:28:58,880
JOONAS: Mis see tähendab?
1206
01:28:58,960 --> 01:29:01,600
See tähendab, et ta
on sügavas koomas.
1207
01:29:01,680 --> 01:29:03,600
Ja suurt lootust ei ole.
- Lootust on!
1208
01:29:03,680 --> 01:29:06,880
Arst ütles, et imesid võib juhtuda.
- MIA: Mis kuradi imesid?
1209
01:29:07,479 --> 01:29:09,320
Mis kuradi imesid?
1210
01:29:10,320 --> 01:29:12,360
Nad küsisid, kas tal
on elundidoonori kaart.
1211
01:29:12,439 --> 01:29:14,920
Nad peavad seda küsima!
Nad peavad seda alati küsima.
1212
01:29:15,000 --> 01:29:17,840
Neil on ankeet ees, kus on küsimused,
mida nad peavad küsima
1213
01:29:17,920 --> 01:29:21,760
ja üks nendest küsimustest ongi, kas
sul on elundikaardi doonor tehtud.
1214
01:29:21,880 --> 01:29:23,920
Ja...
- Aurora. Jah.
1215
01:29:24,400 --> 01:29:26,120
Aurora.
1216
01:29:26,400 --> 01:29:28,800
Me peame tagasi hakkama minema.
1217
01:29:29,200 --> 01:29:30,960
Eks?
- Mhmh.
1218
01:29:31,640 --> 01:29:34,080
Inimesed ootavad meid.
- Mhmh.
1219
01:29:34,760 --> 01:29:38,280
Me ei saa praegu siin teha
mitte midagi niikuinii.
1220
01:29:58,040 --> 01:30:00,640
(väriseval häälel) Joonas,
see ei olnud õnnetus.
1221
01:30:00,840 --> 01:30:02,439
See on minu süü.
1222
01:30:03,080 --> 01:30:04,160
Mida?
1223
01:30:04,240 --> 01:30:08,760
Ma... ütlesin ükskord Lennyle...
1224
01:30:12,760 --> 01:30:16,120
et oleks kergem,
kui ta oleks surnud.
1225
01:30:18,560 --> 01:30:21,000
Ja ta helistas mulle,
1226
01:30:21,280 --> 01:30:24,200
tema oligi see, kes mulle helistas,
sest ta tahtis minuga kokku saada,
1227
01:30:24,280 --> 01:30:25,720
aga ma ei läinud.
1228
01:30:25,800 --> 01:30:28,880
Kui ma oleksin seal olnud,
siis ta oleks praegu elus.
1229
01:30:29,000 --> 01:30:31,439
JOONAS: Aurora,
sina ei ole süüdi selles.
1230
01:30:32,320 --> 01:30:35,720
Sina ei saa süüdi olla selles!
- Aga tal oli mulle midagi öelda.
1231
01:30:36,280 --> 01:30:38,280
JOONAS: Vaata,
igaühel on oma rada siin,
1232
01:30:38,360 --> 01:30:42,360
me ei saa vastutada teiste eest. Eks?
1233
01:30:43,160 --> 01:30:45,720
Sa ei ole süüdi selles mitte kuidagi.
1234
01:30:47,080 --> 01:30:49,560
Kas sul salvrätikuid on?
- Partatsokis.
1235
01:31:00,040 --> 01:31:02,200
See on minu oma, anna siia.
1236
01:31:08,200 --> 01:31:09,840
See...
1237
01:31:10,840 --> 01:31:13,600
on Lenny oma.
- Ei ole, see on minu oma.
1238
01:31:14,880 --> 01:31:19,200
Lenny ise pani selle siia,
anna palun minu kätte see. Aurora.
1239
01:31:20,240 --> 01:31:21,720
Ei. Ei.
1240
01:31:22,400 --> 01:31:24,000
Ei...
- Aurora, oota!
1241
01:31:26,920 --> 01:31:29,640
[hingeldab]
1242
01:31:34,280 --> 01:31:35,600
AURORA: Noh?
1243
01:31:40,360 --> 01:31:41,800
AURORA: Räägi!
1244
01:31:45,479 --> 01:31:49,160
[aeglane instrumentaalmuusika]
1245
01:31:51,439 --> 01:31:53,600
[muusika valjeneb]
1246
01:32:01,640 --> 01:32:03,280
[muusika vaibub]
1247
01:32:04,160 --> 01:32:06,280
[metallikägin]
1248
01:32:06,760 --> 01:32:09,439
LENNY: Mida vittu? Abikaasa!
1249
01:32:10,240 --> 01:32:13,360
Kus siis Aurora on?
- Mis see sinu asi on?
1250
01:32:14,360 --> 01:32:16,479
Kas sa tulid nõustamisele või?
1251
01:32:17,960 --> 01:32:22,840
Kujuta ette, et sa
oled väikene poiss.
1252
01:32:24,760 --> 01:32:27,000
Sa oled üksinda kodus.
1253
01:32:27,760 --> 01:32:30,360
Akna peal ootad ema.
1254
01:32:30,439 --> 01:32:32,840
Aga ema ei ole, ema ei tule...
1255
01:32:34,160 --> 01:32:37,200
Sina, raisk, ei võta minu ema nime
oma suhu! On selge või?
1256
01:32:37,280 --> 01:32:39,400
Nii et, ikkagi emakompleks, jah?
1257
01:32:40,600 --> 01:32:45,800
Lenny, ma nõuan, et sa lõpetaksid
minu naise terroriseerimise.
1258
01:32:46,600 --> 01:32:49,160
Lenny: Hmm...
1259
01:32:53,640 --> 01:32:56,200
Sa mõtled ikka meie naist, on ju?
1260
01:32:56,760 --> 01:32:58,840
Kao minema meie eludest!
1261
01:33:04,479 --> 01:33:08,040
Joonas, kas sa siis aru ei saa,
1262
01:33:08,560 --> 01:33:12,200
et ta probleem on ju selles,
et sa oled tema jaoks liiga...
1263
01:33:15,080 --> 01:33:16,760
liiga väike.
1264
01:33:18,240 --> 01:33:20,600
Anna siia see käevõru, raisk!
1265
01:33:21,439 --> 01:33:23,840
Oota! Joonas, kuula!
1266
01:33:24,800 --> 01:33:27,120
Pane tatti vahele,
siis tuleb libedamalt.
1267
01:33:27,320 --> 01:33:28,479
Käi perse!
1268
01:33:28,560 --> 01:33:30,720
Anna siia see!
- Joonas!
1269
01:33:31,880 --> 01:33:33,320
[tümps]
1270
01:33:42,439 --> 01:33:45,640
Oi-oi-oi...
[hingeldab]
1271
01:33:46,920 --> 01:33:48,800
[telefoni kutsuv toon]
1272
01:33:49,760 --> 01:33:51,320
Jah, Valdek kuuleb.
1273
01:33:51,400 --> 01:33:54,840
Valdek, üks
selline asi juhtus, et...
1274
01:33:57,680 --> 01:33:59,000
[uksepaugatus]
1275
01:34:02,680 --> 01:34:04,320
JOONAS: Kui sa tahad ma võin
1276
01:34:04,400 --> 01:34:06,840
politseisse minna
ja kõik ära rääkida.
1277
01:34:09,160 --> 01:34:10,720
Ma ei tea.
1278
01:34:11,840 --> 01:34:13,600
AURORA: Tee mis tahad.
1279
01:34:18,920 --> 01:34:21,880
Ma tegin kõike täpselt nii,
nagu Valdek ütles.
1280
01:34:34,800 --> 01:34:36,680
[nuuksub]
1281
01:34:42,520 --> 01:34:44,840
[vaikne madal mürin]
1282
01:34:47,080 --> 01:34:49,479
[mürin valjeneb]
1283
01:35:07,640 --> 01:35:11,000
[mürin vaibub aegamisi]
1284
01:35:13,160 --> 01:35:15,439
[hingeldab]
1285
01:36:03,240 --> 01:36:04,560
AURORA: Tule!
1286
01:36:05,200 --> 01:36:06,600
Kuhu?
1287
01:36:06,920 --> 01:36:08,880
AURORA: Peole!
1288
01:36:09,840 --> 01:36:12,040
AURORA: Meid oodatakse.
1289
01:36:14,960 --> 01:36:17,520
[uksepaugatused]
1290
01:36:21,400 --> 01:36:23,520
Saad lihtsalt niimoodi...
1291
01:36:23,680 --> 01:36:25,479
Kõik on hästi!
1292
01:36:27,160 --> 01:36:28,560
Lähme!
1293
01:36:33,600 --> 01:36:35,720
AURORA: Pea siin korra kinni.
- JOONAS: Siin?
1294
01:36:35,800 --> 01:36:37,880
AURORA: Jah, siinsamas.
1295
01:36:38,840 --> 01:36:41,680
[vali mürin - jätkub taustal]
1296
01:37:10,960 --> 01:37:12,080
[mürin katkeb]
1297
01:37:12,200 --> 01:37:14,160
JUTA: Siiri läks
vist noortele vastu.
1298
01:37:14,240 --> 01:37:16,360
Palun koguneme nüüd
natukene lähemale!
1299
01:37:16,439 --> 01:37:19,800
Ja me kohe saame ka teada,
kas meie palved tõid muutuse.
1300
01:37:19,880 --> 01:37:21,200
[aplaus]
1301
01:37:21,280 --> 01:37:24,160
JUTA: Aurora ja Joonas!
Väga meeldiv!
1302
01:37:26,560 --> 01:37:28,200
JUTA: Paneme noored istuma
1303
01:37:28,280 --> 01:37:31,240
ja Valdekul on üks oluline kõne
tänase tähtsa päeva puhul.
1304
01:37:31,320 --> 01:37:33,240
Nii et, palun.
- Jep.
1305
01:37:36,920 --> 01:37:39,640
VALDEK: Luuka evangeeliumis
on kirjakoht:
1306
01:37:40,240 --> 01:37:42,439
"Ja noorem poeg ütles isale:
1307
01:37:42,520 --> 01:37:48,360
"Isa, anna mulle kätte see osa
varandusest, mis saab minu omaks."
1308
01:37:48,640 --> 01:37:51,880
Ja isa annabki vaikides
varanduse pojale.
1309
01:37:52,640 --> 01:37:56,520
Poeg läheb laia ilma peale
ja kulutab ära selle pärandi.
1310
01:37:57,000 --> 01:38:02,280
Nõnda laseb isa pojal eksida
ja saada kätte oma õppetunni.
1311
01:38:03,080 --> 01:38:08,840
Aga läbi katkematu armastuse
ei jäta isa oma poega iialgi maha,
1312
01:38:10,200 --> 01:38:15,720
vaid ta toob poja alati tagasi
enda, kui eluallika juurde.
1313
01:38:15,840 --> 01:38:17,560
SIIRI: Halleluuja!
- JUTA: Halleluuja!
1314
01:38:17,640 --> 01:38:18,920
KÕIK: Halleluuja!
1315
01:38:19,040 --> 01:38:22,880
VALDEK: Aurora ja Joonas!
Tulge lavale! Mul on teile kingitus.
1316
01:38:23,479 --> 01:38:27,200
[aplaus ja hõisked]
1317
01:38:27,640 --> 01:38:33,720
Ma tahan kinkida teile selle
oma sepistatud... mõõga.
1318
01:38:35,120 --> 01:38:38,920
Sümboliseerigu see siis vaprust
1319
01:38:39,520 --> 01:38:43,479
ja valmisolekut kaitsta
oma kõige kallimaid
1320
01:38:43,560 --> 01:38:46,720
ükskõik, mis hinnaga. Palun!
1321
01:38:48,040 --> 01:38:49,840
AURORA: Aitäh!
- JUTA: Halleluuja!
1322
01:38:49,960 --> 01:38:51,760
KÕIK: Halleluuja!
1323
01:38:52,040 --> 01:38:55,760
[aplaus ja hõisked]
1324
01:38:57,680 --> 01:38:58,800
[Aurora köhatab]
1325
01:38:58,880 --> 01:39:01,120
Aitäh! Ee...
1326
01:39:01,760 --> 01:39:04,840
Noh, mis me siis teeme selle mõõgaga?
1327
01:39:05,000 --> 01:39:06,280
[naer]
1328
01:39:06,360 --> 01:39:08,240
Minu soovitus on,
et te võiksite panna
1329
01:39:08,320 --> 01:39:10,200
näiteks magamistuppa
oma voodi vastu,
1330
01:39:10,280 --> 01:39:12,840
et igal hetkel seda silmitseda.
- Oo, voodi kohale!
1331
01:39:13,320 --> 01:39:14,920
AURORA: Siis on selline, jah.
1332
01:39:15,000 --> 01:39:18,960
Või mis, sellega võib-olla saab...
ma ei tea?
1333
01:39:19,320 --> 01:39:23,000
Sibulat hakkida äkki?
Või ma ei tea, muru niita?
1334
01:39:23,080 --> 01:39:24,600
JOONAS: Muru niita, jah.
1335
01:39:24,880 --> 01:39:26,680
[kõik ahhetavad]
1336
01:39:28,320 --> 01:39:29,360
Jah...
1337
01:39:29,439 --> 01:39:35,040
AURORA: Mis... mis
on üks... üks mõõk?
1338
01:39:37,400 --> 01:39:39,400
Mis on üks mõõk?
1339
01:39:40,760 --> 01:39:43,880
JUTA: Minu meelest
on mõõk turvatunne.
1340
01:39:44,320 --> 01:39:46,520
Kaitse.
- JUTA: Jah.
1341
01:39:46,600 --> 01:39:48,400
MEES RAHVA SEAST: Surm!
1342
01:39:49,160 --> 01:39:50,680
Jah.
1343
01:39:52,560 --> 01:39:55,000
AURORA: Just. Surm.
1344
01:39:56,080 --> 01:39:57,800
Ee...
1345
01:40:00,360 --> 01:40:02,200
Issi, aitäh!
1346
01:40:02,840 --> 01:40:06,040
Et sa kinkisid meile selle
1347
01:40:06,360 --> 01:40:09,400
surmatoova mõõga.
1348
01:40:10,560 --> 01:40:11,560
VALDEK: Jah.
1349
01:40:14,120 --> 01:40:15,320
VALDEK: Just.
1350
01:40:17,920 --> 01:40:19,320
(sosinal) Jäta.
1351
01:40:20,760 --> 01:40:23,240
VALDEK: Nii, aitäh,
me lõpetame praegu ülekande.
1352
01:40:23,400 --> 01:40:26,160
Ei, oot-oota! Ära lõpeta!
- Auroral on...
1353
01:40:26,240 --> 01:40:27,720
Kui palju meil on
vaatajaid seal praegu?
1354
01:40:27,800 --> 01:40:28,800
Üle tuhande.
1355
01:40:28,880 --> 01:40:31,240
AURORA: Üle tuhande?
Me ei saa lõpetada seda!
1356
01:40:31,320 --> 01:40:36,760
Aurora tänukõne oli väga südamest,
väga palju emotsioone mahtus sinna.
1357
01:40:36,880 --> 01:40:41,720
Armsad külalised, kes ei ole jõudnud
veel käia meie annetuskastide juures,
1358
01:40:41,800 --> 01:40:43,800
siis praegu on see
sobiv hetk. Nii et...
1359
01:40:43,880 --> 01:40:45,320
AURORA: Oota, Juta! Oota!
1360
01:40:46,000 --> 01:40:48,560
Isa tahab vist midagi öelda.
1361
01:40:49,360 --> 01:40:52,000
VALDEK: Ma ei saa aru, Aurora,
millest sa räägid praegu.
1362
01:40:56,000 --> 01:40:57,640
AURORA: Sa tead küll!
1363
01:41:05,560 --> 01:41:07,760
VALDEK: Ma ei saa aru.
- Sa ei saa aru?
1364
01:41:10,600 --> 01:41:12,240
Sa ei saa aru?!
1365
01:41:12,439 --> 01:41:15,240
VALDEK: Ütle konkreetselt,
milles on asi?
1366
01:41:15,760 --> 01:41:17,840
Sa tead väga hästi.
Võib-olla sa tahad
1367
01:41:17,920 --> 01:41:19,840
kõigile tutvustada, milles on asi?
1368
01:41:21,600 --> 01:41:24,439
Kas sa saad käsi piiblil vanduda,
1369
01:41:24,520 --> 01:41:28,160
et sa ei saa praegu aru,
millest ma räägin?
1370
01:41:30,560 --> 01:41:33,560
AURORA: Kas sa saad
käsi piiblil vanduda?
1371
01:41:34,320 --> 01:41:38,880
VALDEK: Ma ei saa vanduda käsi
piiblil, aga kallis tütar saa aru,
1372
01:41:39,120 --> 01:41:42,240
kõik ei ole meie
kätes. Õnnetusi juhtub.
1373
01:41:42,520 --> 01:41:44,320
Õnnetusi?
1374
01:41:46,200 --> 01:41:48,280
Aga kui see ei ole õnnetus?
1375
01:41:48,479 --> 01:41:52,000
Kui... kui keegi on selle teinud?
1376
01:41:52,120 --> 01:41:53,760
VALDEK: Siis on see jumala karistus.
1377
01:41:53,840 --> 01:41:56,640
Jumala karistus?
See ei ole jumala karistus!
1378
01:41:56,720 --> 01:41:58,479
AURORA: See on sinu karistus...
1379
01:41:58,560 --> 01:42:01,160
AURORA: Sina ei ole Jumal!
1380
01:42:07,280 --> 01:42:10,560
[katkendlik viiulimuusika]
1381
01:42:31,360 --> 01:42:33,960
Eks meil kõigil on närvilised ajad.
Nii et, väga vabandust.
1382
01:42:34,040 --> 01:42:36,800
Ei ole midagi.
Noortel on nagu piss pähe löönud.
1383
01:42:37,640 --> 01:42:39,240
Jumal olgu teiega.
1384
01:42:39,400 --> 01:42:40,760
[muusika lõpeb]
1385
01:42:41,520 --> 01:42:45,200
[kõlksud, kolksatused]
1386
01:44:24,320 --> 01:44:27,439
Aurora, ma panin teile
natukene kringlit ka tee peale kaasa.
1387
01:44:27,520 --> 01:44:30,920
Võtke ikka. Me jääme ju isaga
kahekesi, meil ei ole sööjaid.
1388
01:44:33,520 --> 01:44:34,640
Aitäh.
1389
01:44:58,960 --> 01:45:02,640
[vaikne automüra]
1390
01:45:06,680 --> 01:45:09,880
[automüra vaibub]
1391
01:45:14,560 --> 01:45:17,000
[ragin]
1392
01:45:18,479 --> 01:45:20,080
JOONAS: (sosinal) Pekki küll.
1393
01:45:24,640 --> 01:45:26,760
Ma unustasin bensiini võtta enne.
1394
01:45:27,040 --> 01:45:28,479
[ragin]
1395
01:45:30,640 --> 01:45:33,680
Mis me teeme siis?
- Mul on pagasnikus kanister.
1396
01:45:34,560 --> 01:45:36,240
JOONAS: Niiduki jaoks.
1397
01:45:41,120 --> 01:45:42,520
[uksekolksatus]
1398
01:46:01,840 --> 01:46:05,400
[vaikne sammusahin]
1399
01:46:19,960 --> 01:46:21,280
JOONAS: Aurora!
1400
01:46:45,040 --> 01:46:46,520
JOONAS: Aurora!
1401
01:47:52,280 --> 01:47:54,200
JOONAS: Lähme sõidame edasi!
1402
01:47:55,479 --> 01:47:57,080
AURORA: Kuhu edasi?
1403
01:47:58,479 --> 01:48:01,320
JOONAS: Ma ei tea.
Järgmisesse bensukasse.
1404
01:48:04,640 --> 01:48:09,240
[vaikne surin]
1405
01:48:19,800 --> 01:48:21,880
[surin valjeneb]
1406
01:48:25,120 --> 01:48:26,160
[surin katkeb]
1407
01:48:34,120 --> 01:48:38,160
[aeglane instrumentaalmuusika]
1408
01:50:53,960 --> 01:50:55,800
[muusika lõpeb]
95167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.