Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:02,785
-[soft buzzing]
-[cranking]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,656 --> 00:00:07,094
[clanking]
4
00:00:07,268 --> 00:00:09,487
[loud whirring]
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:10,314 --> 00:00:12,795
[fire whooshing]
7
00:00:12,969 --> 00:00:13,839
[soft click]
8
00:00:14,710 --> 00:00:16,929
[eerie music]
9
00:00:33,337 --> 00:00:35,339
[crickets chirping]
10
00:01:02,671 --> 00:01:04,064
[heavily breathing]
11
00:01:14,813 --> 00:01:16,641
[soft squelching]
12
00:01:16,815 --> 00:01:19,035
[music increases]
13
00:01:40,970 --> 00:01:42,885
[squelching increases]
14
00:01:43,059 --> 00:01:45,061
[heavily breathing increases]
15
00:01:49,761 --> 00:01:51,198
[thudding]
16
00:01:53,896 --> 00:01:55,941
[soft dripping]
17
00:02:12,088 --> 00:02:13,611
["Burn It Down"
by Gee Smiff & INNXCENT]
18
00:02:13,785 --> 00:02:16,223
[laughter]
19
00:02:18,790 --> 00:02:21,489
♪ I am the danger
I am the boogeyman
I am a stranger ♪
20
00:02:21,663 --> 00:02:23,404
♪ Fear is a mirror
where I am the pain ♪
21
00:02:23,578 --> 00:02:25,406
♪ Of breaking the spirit
you've never been tame ♪
22
00:02:25,580 --> 00:02:28,235
♪ Let's go, there is
no savior, just me and you ♪
23
00:02:28,409 --> 00:02:30,150
♪ They'll pack you up later
this world is so evil ♪
24
00:02:30,324 --> 00:02:32,108
♪ It's changing my nature
still I'm so appalled ♪
25
00:02:32,282 --> 00:02:33,979
♪ You thought
I couldn't get at you ♪
26
00:02:35,372 --> 00:02:37,113
♪ It's looking bleak
there's blood in the streets ♪
27
00:02:39,071 --> 00:02:41,161
♪ A treat for the freaks
they're feeding the beast ♪
28
00:02:43,119 --> 00:02:45,426
♪ It's been a week at least
since moments of peace ♪
29
00:02:46,253 --> 00:02:49,169
♪ Increase the heat
I wanna watch it ♪
30
00:02:49,343 --> 00:02:53,129
-♪ Burn, burn, burn it down ♪
-♪ C'mon, okay ♪
31
00:02:53,303 --> 00:02:57,525
-♪ Burn, burn, burn it down ♪
-♪ You with me?
I wanna watch it burn ♪
32
00:02:57,699 --> 00:02:59,179
♪ I don't back down
from anyone ♪
33
00:02:59,353 --> 00:03:01,311
♪ I don't back down
from anything ♪
34
00:03:01,485 --> 00:03:03,139
♪ Of all my foes
you a little one ♪
35
00:03:03,313 --> 00:03:05,185
♪ No pressure at all
this an easy thing ♪
36
00:03:05,359 --> 00:03:06,969
♪ I know the reason
you running from ♪
37
00:03:07,143 --> 00:03:08,884
♪ You fear it the most
that one on one ♪
38
00:03:09,058 --> 00:03:10,755
♪ Buddy, it's sweeter
than honey bun ♪
39
00:03:10,929 --> 00:03:12,844
♪ If I was you
I would be terrified ♪
40
00:03:14,106 --> 00:03:15,847
♪ It's looking bleak
there's blood in the streets ♪
41
00:03:17,719 --> 00:03:20,069
♪ A treat for the freaks
they're feeding the beast ♪
42
00:03:21,766 --> 00:03:24,247
♪ It's been a week at least
since moments of peace ♪
43
00:03:25,030 --> 00:03:26,075
♪ Increase the heat ♪
44
00:03:26,989 --> 00:03:28,120
♪ I wanna watch it ♪
45
00:03:28,295 --> 00:03:31,428
♪ Burn, burn, burn it down ♪
46
00:03:31,994 --> 00:03:35,650
-♪ Burn, burn, burn it down ♪
-♪ C'mon, I wanna watch it ♪
47
00:03:35,824 --> 00:03:39,131
♪ Burn, burn, burn it down ♪
48
00:03:39,741 --> 00:03:43,701
-♪ Burn, burn, burn it down ♪
-♪ I wanna watch it ♪
49
00:03:43,875 --> 00:03:47,444
♪ Slipping back
into the darkness again ♪
50
00:03:47,618 --> 00:03:49,968
♪ Slipping back
into the darkness again ♪
51
00:03:51,187 --> 00:03:53,189
-[grunting]
-♪ Increase the heat ♪
52
00:03:54,059 --> 00:03:56,323
-♪ I wanna watch it burn ♪
-[pants and grunts]
53
00:03:57,193 --> 00:03:59,413
[light eerie music]
54
00:04:24,307 --> 00:04:27,789
[Darby] Your honor, clearly
the victim has suffered
extensive injuries
55
00:04:27,963 --> 00:04:30,095
-caused by the defendant.
-Objection!
56
00:04:30,270 --> 00:04:32,489
There hasn't been
any testimony linking my client
57
00:04:32,663 --> 00:04:33,969
-to those photographs.
-[Darby] Your honor,
58
00:04:34,143 --> 00:04:36,145
please flip
to photo number seven.
59
00:04:36,319 --> 00:04:37,712
What does that look like to you?
60
00:04:37,886 --> 00:04:39,801
Well, counselor,
without any context,
61
00:04:39,975 --> 00:04:41,716
I can't speculate
to what this is.
62
00:04:41,890 --> 00:04:44,022
Well, this is what happens
when a middle aged man
63
00:04:44,196 --> 00:04:47,809
who still wears his High School
State Championship
football ring
64
00:04:47,983 --> 00:04:49,941
-beats his wife.
-Objection.
65
00:04:50,115 --> 00:04:51,421
Facts not in evidence.
66
00:04:51,595 --> 00:04:53,467
That is sustained.
Counselor, move on.
67
00:04:53,641 --> 00:04:56,557
You were
on the 89th State Champion
football team, weren't you?
68
00:04:56,731 --> 00:05:00,343
Sir, you do not have
to answer that question.
He is not on the stand.
69
00:05:00,517 --> 00:05:02,824
He is not your witness.
Counselor, you know better.
70
00:05:02,998 --> 00:05:04,869
And I've already told you once,
move on.
71
00:05:05,043 --> 00:05:06,393
My apologies to the court.
72
00:05:07,307 --> 00:05:10,266
Now, furthermore,
is the alleged victim
prepared to take the stand
73
00:05:10,440 --> 00:05:12,790
and actually lay the foundation
for these photos?
74
00:05:13,269 --> 00:05:14,531
[mouthing]
75
00:05:14,705 --> 00:05:16,141
[shakily] No, you told me
I didn't have to.
76
00:05:18,448 --> 00:05:19,754
[judge]
I need an answer, counselor.
77
00:05:19,928 --> 00:05:21,930
[light eerie music]
78
00:05:23,627 --> 00:05:24,541
Counselor?
79
00:05:25,107 --> 00:05:27,631
-Are you with us?
-No. I-- I mean, yes.
80
00:05:27,805 --> 00:05:28,632
I mean--
81
00:05:31,200 --> 00:05:34,290
I mean, I would like
to call another witness.
82
00:05:34,464 --> 00:05:36,074
Okay, you may proceed.
83
00:05:36,248 --> 00:05:38,381
I call Sheriff Williams
to the stand.
84
00:05:44,779 --> 00:05:46,520
[sighs]
85
00:05:52,134 --> 00:05:55,398
-Thank you.
-[Darby] Your honor,
this is the sheriff's report.
86
00:05:55,572 --> 00:05:57,835
Sheriff Williams, will you
please read your comments
87
00:05:58,009 --> 00:06:01,752
from line seven that recall
what the defendant told you
upon questioning?
88
00:06:01,926 --> 00:06:03,928
-Objection.
-He hasn't
even said anything yet.
89
00:06:04,102 --> 00:06:07,018
I'd like to renew my motion
to exclude any statements
by my client.
90
00:06:07,192 --> 00:06:08,759
This vest cam footage shows
91
00:06:08,933 --> 00:06:10,892
the sheriff did not read
my client his Miranda rights.
92
00:06:11,066 --> 00:06:13,416
Therefore, anything he said
must be excluded.
93
00:06:14,809 --> 00:06:16,245
[judge]
Okay. I've seen enough.
94
00:06:16,811 --> 00:06:18,552
Counsel,
I've considered your motion
95
00:06:18,726 --> 00:06:20,249
to exclude
your client statements.
96
00:06:20,423 --> 00:06:22,512
And based upon what has been
shown here today,
97
00:06:22,686 --> 00:06:24,732
there is just
not enough evidence
98
00:06:24,906 --> 00:06:28,257
to establish probable cause
to take this to a formal trial.
99
00:06:28,431 --> 00:06:31,565
Therefore, all charges
against the defendant
100
00:06:31,739 --> 00:06:32,609
are hereby dropped.
101
00:06:33,915 --> 00:06:36,178
Defendant, you are free to go.
102
00:06:36,352 --> 00:06:38,223
Sheriff, you're released.
103
00:06:38,398 --> 00:06:41,096
Your honor,
I implore you to reconsider!
104
00:06:41,270 --> 00:06:43,620
May I remind you
that this is my courtroom?
105
00:06:43,794 --> 00:06:45,187
Yes, I'm in your courtroom!
106
00:06:45,361 --> 00:06:46,231
So, do the right thing!
107
00:06:46,406 --> 00:06:48,451
Counselor, approach. Now!
108
00:06:52,020 --> 00:06:54,196
Now, listen here.
This isn't law school anymore,
109
00:06:54,370 --> 00:06:56,981
and I will not be challenged
in my courtroom,
110
00:06:57,155 --> 00:06:59,767
especially by someone
who can't even
lay the foundation
111
00:06:59,941 --> 00:07:02,509
for their own evidence.
Let me explain something to you.
112
00:07:02,683 --> 00:07:04,511
The difference
between our justice system
113
00:07:04,685 --> 00:07:07,296
and the rest of this world
is that we actually have rules.
114
00:07:07,470 --> 00:07:10,342
And in my courtroom,
we follow those rules.
115
00:07:10,517 --> 00:07:12,997
-Do you understand me?
-Yes, your honor,
116
00:07:13,171 --> 00:07:15,609
but there must be justice
for this man's actions.
117
00:07:15,783 --> 00:07:20,135
Then bring me some evidence
that we can actually use
to convict him.
118
00:07:20,309 --> 00:07:22,442
And you can start
with the sheriff over there.
119
00:07:22,616 --> 00:07:24,531
Get him to properly do his job
120
00:07:24,705 --> 00:07:28,012
so that we can actually use
the evidence that he collects.
121
00:07:28,186 --> 00:07:30,624
So, you're telling me
you're dismissing my case
122
00:07:30,798 --> 00:07:32,974
because he is an idiot?
123
00:07:33,148 --> 00:07:37,152
No, I'm dismissing your case
because that is the law.
124
00:07:37,326 --> 00:07:39,894
Now, listen,
I don't like that guy
any more than you do.
125
00:07:40,068 --> 00:07:41,896
But this stunt
that you pulled here today,
126
00:07:42,070 --> 00:07:44,246
that is not
how we get things done.
127
00:07:44,420 --> 00:07:46,117
Do you understand me,
young lady?
128
00:07:48,293 --> 00:07:50,339
[gentle music]
129
00:07:53,429 --> 00:07:56,214
-[panting]
-[Darby softly moaning]
130
00:07:58,521 --> 00:08:00,349
Careful.
I'm armed and dangerous.
131
00:08:00,523 --> 00:08:01,916
Yeah, but you're not that smart.
132
00:08:05,310 --> 00:08:07,791
-Oh, come on, not the ears.
-Mm, whatever you say.
133
00:08:07,965 --> 00:08:09,793
[shakily exhales]
134
00:08:14,363 --> 00:08:16,365
[radio squeaking]
135
00:08:18,454 --> 00:08:21,675
[sheriff on radio]
That's it.
I do not object, counselor.
136
00:08:21,849 --> 00:08:23,981
[Darby on radio]
Would you please
stop talking...
137
00:08:24,155 --> 00:08:25,635
[indistinct chatter]
138
00:08:28,943 --> 00:08:30,858
[moaning]
139
00:08:34,949 --> 00:08:36,385
[sheriff indistinctly
speaking on radio]
140
00:08:36,559 --> 00:08:39,040
[panting]
141
00:08:39,693 --> 00:08:41,738
I'll take-- I'll take
the stand-- I'll take the stand!
142
00:08:41,912 --> 00:08:43,653
-I'll take the stand!
-[Darby panting]
143
00:08:46,438 --> 00:08:49,659
Stop staring. It's pathetic.
144
00:08:49,833 --> 00:08:51,531
I get it. I'm just
a piece of meat to you.
145
00:08:52,270 --> 00:08:53,315
Whatever.
146
00:08:53,968 --> 00:08:56,536
You know I like
our little internal meetings.
147
00:08:58,538 --> 00:08:59,843
Just let this be a reminder
not to forget
148
00:09:00,017 --> 00:09:01,758
about those Miranda rights
next time.
149
00:09:01,932 --> 00:09:04,021
Oh. And I actually believe
for a second
150
00:09:04,195 --> 00:09:05,283
that you enjoyed this.
151
00:09:05,849 --> 00:09:07,111
What a fool I am.
152
00:09:07,285 --> 00:09:10,027
-Come on.
-[sighing] Yeah, yeah, yeah.
153
00:09:11,289 --> 00:09:12,508
I know what this is.
154
00:09:13,030 --> 00:09:15,598
Look, I'm cool
with the arrangement.
155
00:09:16,381 --> 00:09:17,252
Are you?
156
00:09:17,818 --> 00:09:19,297
Yeah. Yeah, whatever.
157
00:09:20,255 --> 00:09:23,824
Just be sure to do
your job properly next time.
158
00:09:24,694 --> 00:09:25,608
Yes, boss.
159
00:09:34,095 --> 00:09:38,142
Thanks again for getting
these reports together
so quickly. [chuckles]
160
00:09:38,316 --> 00:09:41,755
Oh! Gotcha. Anything I can do
to help put those scumbags
behind bars.
161
00:09:41,929 --> 00:09:43,017
[laughs]
162
00:09:43,626 --> 00:09:44,496
[clicks tongue]
163
00:09:46,977 --> 00:09:47,978
[door closes]
164
00:09:48,152 --> 00:09:50,154
[light suspenseful music]
165
00:10:07,607 --> 00:10:10,044
[muffled woman moaning]
166
00:10:14,788 --> 00:10:16,790
[tense music]
167
00:10:24,928 --> 00:10:26,930
[man and woman moaning]
168
00:10:32,588 --> 00:10:33,371
[soft click]
169
00:10:33,545 --> 00:10:34,895
Oh, shit!
170
00:10:35,069 --> 00:10:36,810
Ron, what the fuck
are you doing here?
171
00:10:36,984 --> 00:10:38,899
Well, I think
it's pretty obvious.
172
00:10:39,073 --> 00:10:40,291
Uh, don't you, Gina?
173
00:10:40,465 --> 00:10:42,250
I, uh, I think it's time to go.
174
00:10:42,424 --> 00:10:44,034
-Yeah, go.
-Oh, no, no, no, no, no.
175
00:10:44,208 --> 00:10:45,819
Stay. Stay, stay, stay.
176
00:10:45,993 --> 00:10:47,168
Gina, is it?
177
00:10:48,169 --> 00:10:49,649
Yeah, get the fuck
out of my house!
178
00:10:51,520 --> 00:10:53,783
-I need a ride.
-Oh, don't look at me.
179
00:10:53,957 --> 00:10:55,916
Talk to Miss Party Pooper
over there.
180
00:10:56,090 --> 00:10:58,092
-She wants you gone,
she can ge--
-Ron!
181
00:10:59,310 --> 00:11:02,400
Fine. I'll get you
an Uber, doll.
182
00:11:02,574 --> 00:11:03,924
[clears throat]
I need to turn off
183
00:11:04,098 --> 00:11:06,143
this video recording
on my phone anyway.
184
00:11:06,317 --> 00:11:09,538
-What?
-[laughing] Yeah.
This night vision recording app
185
00:11:09,712 --> 00:11:10,974
is awesome.
186
00:11:12,193 --> 00:11:15,196
All right, there.
15 minutes out front.
187
00:11:15,370 --> 00:11:16,763
Who takes care of you, huh?
188
00:11:17,589 --> 00:11:20,375
You make me sick, Dad.
189
00:11:24,596 --> 00:11:26,816
[water running]
190
00:11:28,078 --> 00:11:29,427
Is that how it's gonna be?
191
00:11:30,907 --> 00:11:32,517
Are you kidding me?
192
00:11:32,692 --> 00:11:34,128
But you were not
even supposed to be here yet.
193
00:11:34,302 --> 00:11:36,217
That is not
what we talked about.
194
00:11:36,391 --> 00:11:39,437
You gonna dry your hands?
I mean, there's a towel
right there.
195
00:11:39,611 --> 00:11:41,788
You know what? No.
196
00:11:42,571 --> 00:11:45,748
If I wanna walk around
with wet hands, I will.
197
00:11:45,922 --> 00:11:48,708
You are in my house, so you
are gonna abide by my rules.
198
00:11:48,882 --> 00:11:51,623
[laughs] Well, if wet hands
is one of the rules,
199
00:11:51,798 --> 00:11:53,016
I am gonna fit right in
200
00:11:53,190 --> 00:11:55,279
because my hands were pretty wet
201
00:11:55,453 --> 00:11:56,672
before you walked in.
202
00:11:58,021 --> 00:12:01,068
At least one was,
anyway. Ah! [sniffs]
203
00:12:01,242 --> 00:12:03,070
You are so nasty.
204
00:12:04,941 --> 00:12:07,552
-[sighs] Who was
that chick anyway?
-Who? Gina?
205
00:12:07,727 --> 00:12:09,903
[mumbles] Just a little kitten
that followed me home.
206
00:12:10,077 --> 00:12:12,557
Mm, of course.
You're never gonna change.
207
00:12:13,558 --> 00:12:15,647
I am such an idiot
for thinking this could work.
208
00:12:15,822 --> 00:12:18,346
Hey, don't tell me
what to do with my life.
209
00:12:18,520 --> 00:12:21,349
You told me
to make myself at home
when I moved in here.
210
00:12:21,523 --> 00:12:24,787
Yeah, I didn't expect you
to be banging randoms
on your first day.
211
00:12:24,961 --> 00:12:28,399
Oh, well, you would say that,
wouldn't you,
little miss "by the book"?
212
00:12:28,573 --> 00:12:31,098
-What is that supposed to mean?
-It's supposed to mean
213
00:12:31,272 --> 00:12:33,753
that you are too self-righteous
for your own good.
214
00:12:33,927 --> 00:12:36,059
Hey, you know, I need kicks too.
215
00:12:36,625 --> 00:12:39,106
The only reason I'm here
is because I can't live
on my own anymore
216
00:12:39,280 --> 00:12:40,672
with this damn health thing.
217
00:12:40,847 --> 00:12:43,284
Cancer isn't an excuse
to be a whore, Dad.
218
00:12:44,024 --> 00:12:45,329
It takes one to know one.
219
00:12:47,027 --> 00:12:51,118
Yeah, yeah. I still got
plenty of friends in this town
that like to talk.
220
00:12:51,292 --> 00:12:53,729
I know all about you
and your little sexcapades
221
00:12:53,903 --> 00:12:55,557
with your married sheriff.
222
00:12:55,731 --> 00:12:57,080
Sounds pretty
hypocritical to me.
223
00:12:57,254 --> 00:12:59,735
Oh, so you're
slut shaming me now?
224
00:13:00,954 --> 00:13:01,998
Nice.
225
00:13:02,869 --> 00:13:04,871
You're gonna ruin
everything good
I got going on now.
226
00:13:05,306 --> 00:13:08,178
-I know it.
-Oh, fine, then. Fine!
227
00:13:08,352 --> 00:13:10,093
I'm the bad guy
'cause I'm trying
228
00:13:10,267 --> 00:13:12,269
to make the most
out of a terrible life.
229
00:13:12,443 --> 00:13:14,054
Great. Wonderful.
230
00:13:14,228 --> 00:13:17,144
Oh, I bet you're gonna give me
a curfew now too, huh?
231
00:13:17,318 --> 00:13:18,362
[sighs]
232
00:13:20,756 --> 00:13:21,757
[sighs]
233
00:13:27,023 --> 00:13:27,850
[sighs]
234
00:13:29,112 --> 00:13:30,200
[deeply sighs]
235
00:13:32,855 --> 00:13:34,378
[muffled scream]
236
00:13:36,380 --> 00:13:37,207
[sharply exhales]
237
00:13:47,087 --> 00:13:48,784
[mockingly]
"Make yourself at home, Ron."
238
00:13:50,003 --> 00:13:50,917
[softly] Shit.
239
00:14:14,854 --> 00:14:17,204
Why do I always feel
like the villain? Fuck!
240
00:14:18,248 --> 00:14:20,250
["Karma" by Cira Grandi playing]
241
00:14:22,992 --> 00:14:26,474
♪ Why does it have to be
so complicated ♪
242
00:14:26,648 --> 00:14:29,869
♪ My time, you took it
and yeah, you played it ♪
243
00:14:30,043 --> 00:14:33,350
♪ Like a violin
it's really sinking in ♪
244
00:14:34,047 --> 00:14:35,483
♪ Oh-oh ♪
245
00:14:37,354 --> 00:14:40,575
♪ Was it all just a game? ♪
246
00:14:40,749 --> 00:14:42,882
[game machine chiming]
247
00:14:44,579 --> 00:14:45,580
This one's on me.
248
00:14:46,320 --> 00:14:48,191
Well, I thought
they'd all be on you.
249
00:14:48,365 --> 00:14:49,671
What? No best friends discount?
250
00:14:49,845 --> 00:14:51,499
Um, I own a business here.
251
00:14:51,673 --> 00:14:53,283
Do you know how hard it is
to run a bar?
252
00:14:53,457 --> 00:14:55,372
I know. [chuckles] Sorry.
253
00:14:55,546 --> 00:14:56,983
Don't be sorry, just, like,
254
00:14:57,897 --> 00:14:59,550
you know, leave me
a good tip or whatever.
255
00:14:59,724 --> 00:15:01,204
-I got you.
-[chuckles softly]
256
00:15:04,468 --> 00:15:07,167
So, what's up?
257
00:15:07,732 --> 00:15:08,908
Girls' night is on Thursday.
258
00:15:09,082 --> 00:15:10,953
Oh, gosh,
it's been a hell of a day.
259
00:15:11,606 --> 00:15:12,650
Let me guess.
260
00:15:13,825 --> 00:15:15,305
Court decision
didn't go your way?
261
00:15:15,915 --> 00:15:18,091
Well, yeah, there's that too.
262
00:15:18,265 --> 00:15:19,657
Ooh, there's more?
263
00:15:20,528 --> 00:15:21,921
This should be interesting.
264
00:15:23,400 --> 00:15:24,445
Just a second.
265
00:15:25,446 --> 00:15:26,534
Where were we?
266
00:15:26,708 --> 00:15:28,144
Uh, you're not gonna believe me.
267
00:15:29,450 --> 00:15:30,364
Spill it.
268
00:15:33,062 --> 00:15:34,759
Dad called me last week.
269
00:15:34,934 --> 00:15:35,891
Shut up.
270
00:15:37,023 --> 00:15:38,938
-Why didn't you tell me?
-I don't know.
271
00:15:39,112 --> 00:15:41,984
-I-- I, I don't know.
-Okay, so what did he say?
272
00:15:43,159 --> 00:15:45,074
-It's not good.
-Yo! Service!
273
00:15:45,248 --> 00:15:48,295
Yo! One sec, I said.
Jesus, dude.
274
00:15:48,469 --> 00:15:50,819
-Do you wanna help him?
-No. Fuck that finance--
or whatever.
275
00:15:50,993 --> 00:15:52,734
Wait, so what happened with Ron?
276
00:15:52,908 --> 00:15:53,909
Shit.
277
00:15:54,866 --> 00:15:56,346
Oh. [sighs]
278
00:15:57,869 --> 00:15:59,959
He told me he has cancer.
279
00:16:01,003 --> 00:16:02,048
Leukemia.
280
00:16:04,572 --> 00:16:05,573
Oh, shit.
281
00:16:06,226 --> 00:16:08,271
Then I, uh... [chuckles]
282
00:16:10,360 --> 00:16:12,014
And then you what?
283
00:16:13,450 --> 00:16:14,364
[sighs]
284
00:16:14,974 --> 00:16:16,888
I told him
he could move in with me
285
00:16:17,585 --> 00:16:19,108
and I would take care of him.
286
00:16:19,674 --> 00:16:23,417
So, he showed up today,
a week early.
287
00:16:25,854 --> 00:16:26,942
Bitch, service!
288
00:16:27,116 --> 00:16:28,596
[both]
Fuck off!
289
00:16:30,467 --> 00:16:32,643
[Neila]
Darby, why would you
agree to that?
290
00:16:32,817 --> 00:16:35,168
W-- well, he is my dad
after all, I--
291
00:16:35,342 --> 00:16:37,997
-Yeah, your dad's a fucking ass.
-No, I know.
292
00:16:38,736 --> 00:16:39,824
I know!
293
00:16:39,999 --> 00:16:41,478
He was absent all my life.
294
00:16:41,652 --> 00:16:43,306
He didn't say
a damn good thing to me.
295
00:16:44,699 --> 00:16:47,571
But, Neels, honestly,
I've always had this deep desire
296
00:16:47,745 --> 00:16:49,704
to just, uh, have a family.
297
00:16:55,057 --> 00:16:56,015
Good luck with that.
298
00:16:56,580 --> 00:16:58,147
Well, thanks for the support.
299
00:17:01,281 --> 00:17:02,238
I'm sorry.
300
00:17:04,284 --> 00:17:06,851
Fuck, this changes everything.
301
00:17:08,766 --> 00:17:11,682
You know, uh,
it's getting late. I should...
302
00:17:12,640 --> 00:17:14,859
-...probably go.
-Yeah. Well,
you better make sure
303
00:17:15,034 --> 00:17:16,339
Ronald doesn't burn
your place down.
304
00:17:16,513 --> 00:17:18,472
[snickers] Wouldn't be past him.
305
00:17:20,865 --> 00:17:24,434
Uh, by the way...
[sighs] do you know
of a chick named Gina?
306
00:17:25,000 --> 00:17:28,264
She's, like,
blond, super skanky.
307
00:17:28,438 --> 00:17:30,701
Kind of works extra hard
for attention type.
308
00:17:30,875 --> 00:17:33,704
You are literally describing
90% of my clientele.
309
00:17:33,878 --> 00:17:38,100
But-- I mean, I'm, I'm sure
I'd recognize her
if I saw her. Why?
310
00:17:38,666 --> 00:17:40,972
You know, never mind.
I'll tell you about it Thursday.
311
00:17:41,582 --> 00:17:42,496
Girls night.
312
00:17:44,933 --> 00:17:45,890
Wouldn't miss it.
313
00:17:50,156 --> 00:17:51,026
Fuck.
314
00:17:52,027 --> 00:17:54,073
[crickets chirping]
315
00:17:59,556 --> 00:18:00,731
[door creaks]
316
00:18:02,516 --> 00:18:03,386
Mm.
317
00:18:06,824 --> 00:18:08,348
Oh, fuck me--
318
00:18:09,523 --> 00:18:13,353
Ron is back here.
Ain't dead yet.
319
00:18:13,527 --> 00:18:15,311
[laughs]
320
00:18:16,704 --> 00:18:21,187
Ain't nobody gonna
fucking take Ron out.
321
00:18:21,361 --> 00:18:24,407
[mumbles] ...oh! Damn!
322
00:18:25,191 --> 00:18:26,757
Wonder if Gina's still--
323
00:18:27,715 --> 00:18:29,934
if she's
still around somewhere--
324
00:18:30,500 --> 00:18:31,980
I bet. Well--
325
00:18:32,154 --> 00:18:34,287
[light tense music]
326
00:18:34,461 --> 00:18:35,331
[groans]
327
00:18:38,943 --> 00:18:44,862
Oh! Not tonight! [laughs]
328
00:18:45,820 --> 00:18:47,213
[coughs]
329
00:18:48,257 --> 00:18:49,215
Now...
330
00:18:50,390 --> 00:18:51,608
...if I--
331
00:18:53,001 --> 00:18:54,307
That is not my car.
332
00:18:54,959 --> 00:18:56,047
That is not--
333
00:18:57,614 --> 00:18:58,659
What the fuck is that?
334
00:18:59,529 --> 00:19:02,532
"Be the I in kind."
335
00:19:02,706 --> 00:19:05,448
All right,
here's the I in my piss.
336
00:19:05,622 --> 00:19:06,797
[moans]
337
00:19:06,971 --> 00:19:08,538
[laughs and moans]
338
00:19:09,017 --> 00:19:10,845
Oh, here we go.
339
00:19:11,585 --> 00:19:15,328
Oh, yes. Spread that kindness.
340
00:19:15,502 --> 00:19:17,721
[laughs]
341
00:19:17,895 --> 00:19:20,550
You don't buy beer,
you just rent it.
342
00:19:21,638 --> 00:19:23,336
Ooh! [sniffs]
343
00:19:26,382 --> 00:19:27,470
All right.
344
00:19:27,644 --> 00:19:28,906
[clatter]
345
00:19:29,080 --> 00:19:30,778
-[gasps] Who's there?
-[dog barking]
346
00:19:31,866 --> 00:19:32,736
Come on out!
347
00:19:33,737 --> 00:19:36,392
All right. Fuck you! [laughs]
348
00:19:41,005 --> 00:19:42,964
[muffled moaning]
349
00:19:43,138 --> 00:19:45,140
[music increases]
350
00:19:47,925 --> 00:19:49,971
Oh. [retches]
351
00:19:54,062 --> 00:19:55,890
Ow! Fuck me!
352
00:19:56,717 --> 00:20:00,677
God! Hey! [groaning]
Yeah, sorry, I made--
353
00:20:01,461 --> 00:20:02,766
-I made a mess, honey.
-[knocks on door]
354
00:20:03,854 --> 00:20:05,029
What are you guys doing there?
355
00:20:05,856 --> 00:20:08,598
-Huh? What the hell?
What is going on?
-[clattering]
356
00:20:08,772 --> 00:20:10,731
[moaning continues]
357
00:20:11,297 --> 00:20:13,647
-[echoing screaming]
-Whoa!
358
00:20:16,127 --> 00:20:18,173
[sizzling]
359
00:20:25,441 --> 00:20:26,399
[sniffs]
360
00:20:44,330 --> 00:20:45,896
Good morning, dear.
361
00:20:46,070 --> 00:20:47,158
[light eerie music]
362
00:20:47,333 --> 00:20:48,856
What the fuck is this?
363
00:20:49,030 --> 00:20:51,598
[laughing] Well,
it's sausage, of course!
364
00:20:52,294 --> 00:20:54,992
And watch that potty mouth.
[chuckles]
365
00:20:55,776 --> 00:20:59,606
It's a breakfast burritos,
actually. [laughs]
366
00:20:59,780 --> 00:21:01,782
[Darby]
How do you know how to make
breakfast burritos?
367
00:21:01,956 --> 00:21:05,481
You haven't been awake
before 11:00 since grade school.
368
00:21:05,655 --> 00:21:07,657
Oh, stop it!
369
00:21:07,831 --> 00:21:10,007
Would you like
cheese on yours, mm?
370
00:21:11,139 --> 00:21:12,183
Oh, okay.
371
00:21:13,533 --> 00:21:14,882
I like cheese, that's--
372
00:21:15,926 --> 00:21:18,059
-Cheese is fine.
-Cheese it is, then.
373
00:21:18,233 --> 00:21:20,627
[hums] Cheese it is, then.
374
00:21:22,716 --> 00:21:25,719
So... [chuckles] what is this
really about, anyway?
375
00:21:25,893 --> 00:21:28,025
Mm, so, we're gonna get
right into it then, huh?
376
00:21:28,199 --> 00:21:31,028
Okay. Have a seat.
377
00:21:35,337 --> 00:21:38,297
-[Darby grunts]
-Look, Darbs,
378
00:21:39,428 --> 00:21:43,519
I feel really bad
about our fight last night.
379
00:21:43,693 --> 00:21:46,043
That is no way for a father
to treat a daughter.
380
00:21:46,740 --> 00:21:47,958
Oh, okay.
381
00:21:48,132 --> 00:21:49,960
I came to you for help
382
00:21:50,134 --> 00:21:51,788
and you were there for me.
383
00:21:51,962 --> 00:21:54,835
So now, I wanna
be there for you.
384
00:21:55,531 --> 00:21:58,621
From now on, I'm gonna be
the father you deserve.
385
00:22:03,104 --> 00:22:06,194
I have to get ready for work,
386
00:22:06,368 --> 00:22:09,850
so I think
I'm gonna eat this upstairs,
387
00:22:10,416 --> 00:22:11,895
if that's okay with you.
388
00:22:12,069 --> 00:22:13,549
[chuckles]
Well, of course, it is!
389
00:22:13,723 --> 00:22:15,290
Whatever you want, dear.
390
00:22:18,075 --> 00:22:19,381
[softly] Okay, um--
391
00:22:20,513 --> 00:22:24,691
And thank you for... the cheese.
392
00:22:27,389 --> 00:22:28,695
O-- okay, I'm gonna go now.
393
00:22:33,003 --> 00:22:33,874
Mm.
394
00:22:34,701 --> 00:22:37,007
[engines rumbling]
395
00:22:37,181 --> 00:22:38,835
[soft clicking]
396
00:22:44,841 --> 00:22:46,843
[light ominous music]
397
00:22:51,370 --> 00:22:52,588
[softly] That son of a bitch.
398
00:23:03,904 --> 00:23:05,775
[Dr. Stevens]
Whoa, whoa, wh--
what are you up to--
399
00:23:05,949 --> 00:23:07,168
Oh, hi, Darby.
400
00:23:07,342 --> 00:23:08,517
Sorry to ram you like that.
401
00:23:08,691 --> 00:23:10,867
It's fine, Dr. Stevens.
402
00:23:11,433 --> 00:23:12,782
But I really
should be on my way.
403
00:23:12,956 --> 00:23:14,567
You're probably wondering
what I'm doing here.
404
00:23:15,524 --> 00:23:18,571
No. I'm not. I should really go.
405
00:23:18,745 --> 00:23:20,399
Just paying
some parking tickets.
406
00:23:20,573 --> 00:23:22,879
Hey, you wanna hear a joke
about parking tickets?
407
00:23:23,053 --> 00:23:24,925
-No.
-Fine.
408
00:23:28,276 --> 00:23:30,713
Get it? Fine? Like, pay for it--
409
00:23:30,887 --> 00:23:32,976
Anyway, while I have you here,
I wanted to say
410
00:23:33,150 --> 00:23:35,501
I'm sorry
about your dad's condition.
411
00:23:36,066 --> 00:23:39,200
He's fine. Uh,
I mean, it's okay.
412
00:23:40,114 --> 00:23:42,638
-Thank you for your concern.
-When I was his doctor,
he just came to me
413
00:23:42,812 --> 00:23:45,293
for antibacterial
topical creams.
414
00:23:45,467 --> 00:23:48,688
-Or to point out the newest
venereal growth.
-Okay.
415
00:23:48,862 --> 00:23:51,125
But cancer!
Boy, that's just horrible.
416
00:23:51,299 --> 00:23:53,823
Thank you for your concern,
but I really need to go.
417
00:23:53,997 --> 00:23:55,216
All right. Well,
have him give me a call
418
00:23:55,390 --> 00:23:56,260
if he needs me
to look at anything.
419
00:24:01,222 --> 00:24:03,616
[indistinct chatter]
Darby! Ooh, I mean, counselor.
420
00:24:03,790 --> 00:24:05,139
What a-- what are you--
what are you doing here?
421
00:24:05,313 --> 00:24:06,096
[Darby]
When you're done
playing grab ass,
422
00:24:06,270 --> 00:24:07,097
I need to speak with you.
423
00:24:07,271 --> 00:24:08,403
[sharply exhales]
424
00:24:11,275 --> 00:24:13,539
[Darby]
What the hell is that?
Why didn't you tell me?
425
00:24:13,713 --> 00:24:16,890
Peter Franklin
was a major contributor
to your reelection campaign.
426
00:24:17,064 --> 00:24:18,805
-Because it's none
of your business.
-Well, don't you think
427
00:24:18,979 --> 00:24:19,936
it's a conflict
of interest here?
428
00:24:20,110 --> 00:24:21,372
Look, officials like me
429
00:24:21,547 --> 00:24:22,548
take campaign funding
all the time,
430
00:24:22,722 --> 00:24:24,332
-it's perfectly legit.
-Mm.
431
00:24:24,941 --> 00:24:27,727
-What are you implying,
counselor?
-Okay, let's get straight to it.
432
00:24:28,292 --> 00:24:31,731
Did you give him
special treatment
on his domestic case
433
00:24:31,905 --> 00:24:33,994
because he gave you money?
434
00:24:34,168 --> 00:24:36,518
-[scoffing] Of course not!
Fuck, Darby!
-[sharply exhales]
435
00:24:36,692 --> 00:24:39,129
Just calm down.
Nothing was illegal.
436
00:24:39,303 --> 00:24:43,177
Okay. So you just forgot
to read the scumbag
his rights...
437
00:24:43,351 --> 00:24:45,571
[loudly] even though
you are trained to know
438
00:24:45,745 --> 00:24:49,662
that if you don't,
I can't use anything
he says in the courtroom?
439
00:24:50,837 --> 00:24:52,752
-Sheriff Williams!
-[sighs]
440
00:24:52,926 --> 00:24:55,015
It's been a while
since I was the first
to respond to a scene.
441
00:24:55,189 --> 00:24:57,234
I-- I'm an idiot sometimes.
I can admit it.
442
00:24:57,408 --> 00:24:59,846
[shouting] That woman got
the shit kicked out of her
with no justice
443
00:25:00,020 --> 00:25:02,152
all because you didn't do
your job right!
444
00:25:02,326 --> 00:25:04,633
Oh, don't put this all on me
just because you don't have
445
00:25:04,807 --> 00:25:06,287
what it takes
to represent the victim!
446
00:25:06,940 --> 00:25:07,767
[sharply exhales]
447
00:25:10,117 --> 00:25:12,554
Ugh. Look, Darby, I'm sorry,
that was out of line.
448
00:25:12,728 --> 00:25:14,513
You know? Stop, okay?
Just, don't even--
449
00:25:16,297 --> 00:25:17,603
[softly] I am such an idiot.
450
00:25:18,865 --> 00:25:19,953
Don't touch me!
451
00:25:20,127 --> 00:25:21,345
Hey, hey, hey.
452
00:25:25,219 --> 00:25:28,570
[heavily breathing]
453
00:25:29,092 --> 00:25:30,398
[soft squishing]
454
00:25:31,834 --> 00:25:34,184
[Ron humming]
455
00:25:37,100 --> 00:25:40,277
[groaning] Oww! Oh! Oh.
456
00:25:41,583 --> 00:25:43,324
Ah. Would you look at that!
457
00:25:43,498 --> 00:25:45,544
[crickets chirping]
458
00:25:47,981 --> 00:25:48,851
[grunts]
459
00:25:49,025 --> 00:25:50,853
[soft squelching]
460
00:25:51,027 --> 00:25:52,899
[panting]
461
00:25:53,813 --> 00:25:55,771
Dad! Hey, I'm coming upstairs.
462
00:25:55,945 --> 00:25:58,644
Just a forewarning,
in case you need that.
463
00:25:59,514 --> 00:26:01,211
But, hey, I've been doing
a lot of thinking,
464
00:26:01,385 --> 00:26:02,822
an-- and I'd really
like to talk.
465
00:26:04,258 --> 00:26:05,302
[soft groans and pants]
466
00:26:05,476 --> 00:26:07,522
[tense music]
467
00:26:09,872 --> 00:26:10,743
Are you here?
468
00:26:11,918 --> 00:26:13,397
[groaning]
469
00:26:13,572 --> 00:26:14,921
[squelching]
470
00:26:15,095 --> 00:26:16,009
[gasps]
471
00:26:21,231 --> 00:26:22,798
[gasps and groans]
472
00:26:23,843 --> 00:26:25,758
-[thudding]
-[gasps]
473
00:26:28,935 --> 00:26:30,327
Dad, i-- is that you?
474
00:26:32,025 --> 00:26:33,853
I'm coming in,
so you better have pants on.
475
00:26:34,680 --> 00:26:36,333
[shouts] Oh, my God! Dad!
476
00:26:36,899 --> 00:26:37,770
[crying] Oh, my God!
477
00:26:38,901 --> 00:26:41,077
Dad! What-- what did you do?
478
00:26:41,251 --> 00:26:43,210
Dad! Dad! Dad!
What happened? What is this?
479
00:26:44,037 --> 00:26:45,255
[gasps]
480
00:26:45,429 --> 00:26:46,779
Please, don't go!
I can fix this,
481
00:26:46,953 --> 00:26:48,607
I can fix this! Dad!
482
00:26:50,521 --> 00:26:52,567
[sobbing]
483
00:26:52,741 --> 00:26:54,613
[music increases]
484
00:27:02,316 --> 00:27:04,318
[crickets chirping]
485
00:27:06,537 --> 00:27:09,062
[camera shutter clicking]
486
00:27:17,070 --> 00:27:18,941
[sighs] Oh, man.
487
00:27:20,247 --> 00:27:22,641
[laughs] Hey.
488
00:27:23,511 --> 00:27:25,600
So, you wanna know
what my buddy did
when he couldn't swap
489
00:27:25,774 --> 00:27:27,515
the suits on the corpses
before the funeral?
490
00:27:27,689 --> 00:27:28,603
I don't care.
491
00:27:29,560 --> 00:27:30,953
He just switched the heads.
492
00:27:31,127 --> 00:27:33,129
[laughs]
493
00:27:33,303 --> 00:27:35,088
You get it? Huh? Get it?
494
00:27:35,262 --> 00:27:37,786
It's like he took the head
from the guy with the black suit
495
00:27:37,960 --> 00:27:40,702
and put it on the guy
with the body
with the blue suit.
496
00:27:40,876 --> 00:27:42,965
Yeah, I get it. Can we get back
to work here, please?
497
00:27:43,487 --> 00:27:44,706
What do you make of this?
498
00:27:44,880 --> 00:27:46,839
[clears throat]
Mm. I'm sorry. Uh,
499
00:27:47,578 --> 00:27:49,406
actually, I have no idea.
500
00:27:49,580 --> 00:27:51,713
I'm gonna have to do
a full workup back at the lab.
501
00:27:53,062 --> 00:27:54,498
Okay. [deeply exhales]
502
00:27:54,673 --> 00:27:56,544
Have your assistant
start to bag this up.
503
00:27:57,240 --> 00:27:58,807
Let's go have a chat
with the witness.
504
00:27:58,981 --> 00:28:00,461
No, no, actually,
505
00:28:00,635 --> 00:28:02,419
I should be the one
to bag this up properly.
506
00:28:02,593 --> 00:28:04,334
It's just the way to do it.
507
00:28:04,508 --> 00:28:06,206
No, I need you with me.
508
00:28:10,863 --> 00:28:13,082
[clock clicking]
509
00:28:16,346 --> 00:28:18,914
Hi-- Hey, um, hey, uh,
510
00:28:19,088 --> 00:28:21,787
so... I got one for you guys.
511
00:28:23,049 --> 00:28:26,443
So, my aunt, her star sign
was cancer. [chuckles]
512
00:28:26,617 --> 00:28:29,708
So I guess it's pretty ironic
how she died. [laughs]
513
00:28:31,710 --> 00:28:34,582
She was eaten by a really
big snake. [chuckles]
514
00:28:35,539 --> 00:28:37,977
You get it? [laughs]
515
00:28:38,151 --> 00:28:40,109
Is there anything
you can tell us
516
00:28:40,283 --> 00:28:41,981
that might help us
get to the bottom of this?
517
00:28:42,808 --> 00:28:46,072
Like, was he
on any kind of drugs
or anything or--
518
00:28:52,339 --> 00:28:53,644
-[clack]
-[Darby] He was on this.
519
00:28:55,821 --> 00:28:57,648
That's his CCL medication.
520
00:28:57,823 --> 00:28:59,607
Uh, that would explain
the excessive bleeding.
521
00:29:00,347 --> 00:29:01,783
And the tumor?
522
00:29:02,305 --> 00:29:05,004
Oh, no, no.
This wouldn't cause that.
523
00:29:05,613 --> 00:29:07,223
Or the purple discoloration.
524
00:29:08,311 --> 00:29:09,878
Is there anything else, Darby?
525
00:29:11,662 --> 00:29:12,881
We had a fight last night.
526
00:29:13,795 --> 00:29:16,145
Uh-huh! That explains the,
527
00:29:16,319 --> 00:29:17,799
the swelling
and the bruising, huh?
528
00:29:17,973 --> 00:29:19,540
[laughs] Jabs.
529
00:29:19,714 --> 00:29:21,411
Not that kind of fight.
530
00:29:24,937 --> 00:29:26,416
I caught him having...
531
00:29:27,417 --> 00:29:31,334
...relations
with a friend. [sharply exhales]
532
00:29:31,508 --> 00:29:34,555
O-- okay.
Maybe she knows something.
What do you know about her?
533
00:29:35,556 --> 00:29:37,906
-I know her name's Gina.
-[sheriff] Gina.
534
00:29:39,516 --> 00:29:42,128
-Is there a second?
-No, no, just Gina.
535
00:29:42,302 --> 00:29:43,477
[sheriff]
Okay, we can look into that.
536
00:29:43,651 --> 00:29:45,914
Um, you mentioned
he stormed off.
537
00:29:46,088 --> 00:29:47,655
Do you know where he was going?
538
00:29:47,829 --> 00:29:49,744
Probably somewhere with alcohol.
539
00:29:49,918 --> 00:29:51,267
That sounds like the usual.
540
00:29:52,312 --> 00:29:54,793
Did you notice anything unusual?
541
00:29:56,272 --> 00:29:57,796
Now that you mention it...
542
00:29:59,406 --> 00:30:01,451
...he was acting
really strange this morning.
543
00:30:02,148 --> 00:30:02,931
How so?
544
00:30:04,541 --> 00:30:05,804
He was nice.
545
00:30:08,110 --> 00:30:09,372
[shakily] He's never nice.
546
00:30:13,420 --> 00:30:14,595
We'll get this figured out.
547
00:30:18,860 --> 00:30:21,428
Yeah. It's your job.
548
00:30:22,864 --> 00:30:23,822
Do it right this time.
549
00:30:28,914 --> 00:30:30,916
[eerie music]
550
00:30:39,054 --> 00:30:41,143
[soft squelching]
551
00:30:41,317 --> 00:30:43,319
[music increases]
552
00:31:40,855 --> 00:31:42,726
[Neila]
Hey, Darbs, I let myself in.
553
00:31:45,947 --> 00:31:46,817
Darby.
554
00:31:52,519 --> 00:31:53,476
Darby, you home?
555
00:31:57,611 --> 00:31:58,481
[whispers] Darby!
556
00:32:04,618 --> 00:32:05,401
Hey.
557
00:32:05,575 --> 00:32:07,577
[melancholic music]
558
00:32:10,972 --> 00:32:11,842
[in normal voice] Hey.
559
00:32:12,539 --> 00:32:15,063
[softly] Hi. It's okay.
560
00:32:16,369 --> 00:32:17,370
It's okay.
561
00:32:17,892 --> 00:32:19,067
[Darby]
It was fucked up.
562
00:32:19,241 --> 00:32:21,287
-I know.
-It was so fucked up.
563
00:32:22,636 --> 00:32:24,072
I know.
564
00:32:24,246 --> 00:32:25,856
-[shakily breathing]
-Hey. You're shaking.
565
00:32:26,031 --> 00:32:27,249
Can I get you something to eat?
566
00:32:27,423 --> 00:32:28,772
I'm not hungry yet.
567
00:32:29,382 --> 00:32:30,818
I mean, it's gonna
help you feel better.
568
00:32:30,992 --> 00:32:32,559
I-- I don't want food. I just--
569
00:32:34,648 --> 00:32:35,736
I wanna drink.
570
00:32:37,433 --> 00:32:39,696
[softly chuckles
and deeply inhales]
571
00:32:40,306 --> 00:32:41,960
[sighing] Okay.
572
00:32:44,788 --> 00:32:46,225
[Darius]
Okay. Here we go.
573
00:32:48,314 --> 00:32:52,971
This is case 515-027.
574
00:32:53,145 --> 00:32:54,320
Initial findings.
575
00:32:55,451 --> 00:32:57,976
Subject appears
to have suffered from a bad--
576
00:32:59,542 --> 00:33:03,807
Oh, fuck! I don't know
what to call this.
577
00:33:05,244 --> 00:33:06,680
Where does this even go?
578
00:33:10,901 --> 00:33:12,164
Always serving you.
579
00:33:12,338 --> 00:33:13,861
[chuckles] Thanks.
580
00:33:16,168 --> 00:33:17,343
You wanna talk about it?
581
00:33:18,692 --> 00:33:21,042
Uh, no, I don't think so.
582
00:33:21,651 --> 00:33:22,565
Might help.
583
00:33:24,524 --> 00:33:26,439
I-- I don't even know
what to feel.
584
00:33:26,613 --> 00:33:27,657
It's like...
585
00:33:29,268 --> 00:33:32,445
...I feel sick, disgusted.
586
00:33:33,359 --> 00:33:34,316
I feel scared.
587
00:33:35,709 --> 00:33:37,145
And relieved. [scoffs]
588
00:33:39,234 --> 00:33:43,325
Shit. My dad was miserable
his entire life,
589
00:33:43,499 --> 00:33:46,285
but no one deserves
to die like that.
590
00:33:46,459 --> 00:33:48,200
Do they know
what happened to him?
591
00:33:48,374 --> 00:33:50,158
Gosh, they have no clue.
592
00:33:50,332 --> 00:33:52,465
They think it has
something to do
with the cancer, but--
593
00:33:54,206 --> 00:33:56,904
Mm, I'm sure you'll get
all the answers
you're looking for.
594
00:33:58,949 --> 00:34:01,039
You know what that fucker
said to me this morning?
595
00:34:01,604 --> 00:34:05,173
He said he was sorry
and that he wanted to be better.
596
00:34:06,740 --> 00:34:08,959
The real Ron that I knew
was never sorry.
597
00:34:09,134 --> 00:34:12,224
Ron did what and who Ron wanted.
598
00:34:12,398 --> 00:34:14,400
[light eerie music]
599
00:34:16,706 --> 00:34:19,057
I don't even know
who the real Ron is anymore.
600
00:34:20,710 --> 00:34:24,062
-See? Really weird stuff, right?
-Yeah.
601
00:34:24,627 --> 00:34:26,716
What is it? Looks like a drum.
602
00:34:26,890 --> 00:34:29,154
[softly laughs] Uh,
it's funny you mentioned that.
603
00:34:29,328 --> 00:34:31,069
I found something else.
Check this out.
604
00:34:32,244 --> 00:34:33,680
Jesus, man! Would you stop?
What are you doing?
605
00:34:33,854 --> 00:34:35,334
Wait, wait, wait, wait!
[shushes]
606
00:34:35,508 --> 00:34:37,684
[dogs distantly barking
and howling]
607
00:34:39,077 --> 00:34:40,426
Yeah. You hear that?
608
00:34:41,470 --> 00:34:42,645
All I hear are those damn dogs.
609
00:34:42,819 --> 00:34:44,952
Exactly. Check this out.
610
00:34:45,648 --> 00:34:48,825
You know how I record
voice notes every time
I examine a subject, right?
611
00:34:48,999 --> 00:34:50,653
No, I don't, but continue.
612
00:34:50,827 --> 00:34:53,482
Well, I started
recording earlier
613
00:34:53,656 --> 00:34:55,005
while I was doing
the examination.
614
00:34:56,006 --> 00:34:57,878
-Listen to this.
-[clicks]
615
00:34:58,052 --> 00:34:59,488
[Darius on recorder]
Subject appears to have suffered
616
00:34:59,662 --> 00:35:02,187
from a bad-- Oh, fuck!
617
00:35:02,709 --> 00:35:04,102
He suffered from a bad fuck?
618
00:35:05,190 --> 00:35:06,930
Uh, no. No, no. Not--
619
00:35:07,105 --> 00:35:09,150
Sorry, just-- just,
just keep listening.
620
00:35:09,324 --> 00:35:11,457
-[clicks]
-[soft whirring]
621
00:35:13,807 --> 00:35:15,809
[screeching on recorder]
622
00:35:15,983 --> 00:35:18,681
-What the hell was that?
-When I poked
this thing earlier,
623
00:35:18,855 --> 00:35:21,510
-that's the sound
the recorder picked up.
-I don't get it.
624
00:35:21,684 --> 00:35:23,338
When you flicked it
a second ago,
there was no sound.
625
00:35:23,512 --> 00:35:26,211
Oh, but there was.
You just couldn't hear it.
626
00:35:26,385 --> 00:35:28,430
You see, the sound mechanisms
in the recorder
627
00:35:28,604 --> 00:35:30,128
are much more sensitive
than our ears.
628
00:35:30,302 --> 00:35:31,955
-Meaning?
-Well, i-- it just means
629
00:35:32,130 --> 00:35:33,914
that it picks up sound
and wave patterns
630
00:35:34,088 --> 00:35:35,176
that our ears simply can't.
631
00:35:35,350 --> 00:35:36,917
[sighs] So, what are you saying?
632
00:35:37,091 --> 00:35:38,571
What I'm saying is
633
00:35:38,745 --> 00:35:40,573
that this is some kind
of mutation.
634
00:35:41,051 --> 00:35:44,403
And I think this organ...
is for communicating.
635
00:35:46,274 --> 00:35:47,449
Mm, yeah.
636
00:35:49,059 --> 00:35:50,017
We're fucked.
637
00:35:51,888 --> 00:35:52,759
Big time.
638
00:35:53,847 --> 00:35:55,283
We have no idea--
639
00:35:59,722 --> 00:36:01,898
[upbeat music playing]
640
00:36:02,072 --> 00:36:04,423
[Neila]
You were totally in love
with that kid!
641
00:36:04,597 --> 00:36:05,772
He was a dork.
642
00:36:05,946 --> 00:36:08,557
Come on, he was my first.
643
00:36:08,731 --> 00:36:13,519
-Oh, God. That kid was batting
out of his league with you...
-Mm!
644
00:36:13,693 --> 00:36:17,044
-...for sure. No.
-Thank you, I, I think.
645
00:36:17,218 --> 00:36:20,134
-No, I-- I mean that
as compliment.
-No-- no. [laughing] Okay.
646
00:36:20,308 --> 00:36:22,397
Well, come on, slut!
Not everyone can slam
647
00:36:22,571 --> 00:36:24,443
the entire
varsity football team.
648
00:36:24,617 --> 00:36:26,749
-Okay... [laughs] first of...
-[laughs]
649
00:36:27,663 --> 00:36:30,057
...it wasn't
the entire varsity team.
650
00:36:30,231 --> 00:36:33,930
Come on. I always wanted
to call you Domino. [laughs]
651
00:36:34,104 --> 00:36:36,716
-What does that even mean?
-You just slammed the first guy,
652
00:36:36,890 --> 00:36:38,631
-and they all just came
right after.
-Oh...
653
00:36:38,805 --> 00:36:42,548
-True! [laughs] Mm-hmm.
-...my God, you're stupid.
654
00:36:43,418 --> 00:36:47,379
What was that guy's name?
Wait, Grant. Grant!
No. No, no, no.
655
00:36:47,553 --> 00:36:50,512
-Oh, my God!
-Mm, Graham.
656
00:36:50,686 --> 00:36:52,732
-Graham.
-It was Grayson.
657
00:36:52,906 --> 00:36:54,560
Grayson! Sorry.
658
00:36:54,734 --> 00:36:57,040
Yeah! That's it.
659
00:36:58,041 --> 00:37:00,218
Mm-mm! Mm-hmm.
660
00:37:00,827 --> 00:37:01,697
Mm.
661
00:37:04,222 --> 00:37:05,484
[deeply exhales]
662
00:37:05,658 --> 00:37:07,660
[melancholic music]
663
00:37:08,965 --> 00:37:11,098
He actually wasn't my first.
664
00:37:12,795 --> 00:37:16,190
Wait, what? Really? Oh, who was?
665
00:37:18,932 --> 00:37:19,933
Uh...
666
00:37:22,805 --> 00:37:25,373
...h-- he made me, uh, promise
667
00:37:25,547 --> 00:37:26,766
not to tell anyone.
668
00:37:27,506 --> 00:37:30,639
No. Do I know the guy?
669
00:37:33,860 --> 00:37:34,774
Yeah. You did.
670
00:37:36,515 --> 00:37:37,646
Pretty well, actually.
671
00:37:41,563 --> 00:37:42,608
Okay, tell me.
672
00:37:45,437 --> 00:37:48,353
You know, fuck it.
You're probably
better off knowing, anyway.
673
00:37:49,832 --> 00:37:50,703
Um...
674
00:37:53,009 --> 00:37:54,968
...his name is, uh...
[clears throat]
675
00:37:58,232 --> 00:37:59,581
...Ronald Viglione.
676
00:38:01,496 --> 00:38:02,323
What?
677
00:38:03,803 --> 00:38:05,500
Wait. [scoffs] When?
678
00:38:06,675 --> 00:38:09,112
You know that night with that,
like, crazy lightning storm
679
00:38:09,287 --> 00:38:10,462
after you moved in
with your mom?
680
00:38:11,811 --> 00:38:14,596
Yeah, I, I do
actually remember that.
681
00:38:14,770 --> 00:38:17,425
Yeah, I went back
to your old place, and, um...
682
00:38:17,599 --> 00:38:19,688
[music continues]
683
00:38:20,167 --> 00:38:22,909
...well, I got-- I got my iPod
out of your bedroom, and...
684
00:38:28,349 --> 00:38:30,873
[crying] that was--
that was the night
that my life changed.
685
00:38:32,919 --> 00:38:34,616
Why would you ever
willingly sleep with my dad?
686
00:38:34,790 --> 00:38:37,924
He's fucking the worst.
[groans] Gross.
687
00:38:40,883 --> 00:38:43,233
Because I was young and naive,
and he knew it.
688
00:38:46,324 --> 00:38:49,109
You know how they say
that some people
shouldn't be teachers?
689
00:38:50,153 --> 00:38:51,677
They're talking about your dad.
690
00:38:51,851 --> 00:38:53,113
[crying] Wait,
why didn't you tell me?
691
00:38:53,287 --> 00:38:54,201
I don't know.
'Cause you're, like,
692
00:38:54,375 --> 00:38:55,811
all I got, you know?
693
00:38:57,900 --> 00:38:59,467
I didn't wanna fuck that up.
694
00:38:59,641 --> 00:39:02,383
No, you wouldn't
fuck it up! Oh, my gosh!
695
00:39:02,862 --> 00:39:04,994
[crying] Oh, my gosh, Neels!
696
00:39:05,560 --> 00:39:08,389
I'm the worst friend!
I couldn't be there
for you or anything.
697
00:39:08,563 --> 00:39:10,957
It's all my fault!
It's my fault!
698
00:39:11,914 --> 00:39:16,136
-Shit. I'm so sorry!
-No, no, no, it's not you,
you're not--
699
00:39:16,310 --> 00:39:18,225
you're not your dad,
you know? You're not.
700
00:39:19,269 --> 00:39:20,836
You're, you're better.
701
00:39:21,010 --> 00:39:22,838
-[shakily] Mm-hmm.
-You're better than your dad.
702
00:39:23,578 --> 00:39:27,190
Wouldn't it be nice
if we didn't have to,
like, deal with... assholes?
703
00:39:28,627 --> 00:39:29,628
[Darby softly]
Yes.
704
00:39:30,672 --> 00:39:33,283
[crying] You-- you must
remember, please, just--
705
00:39:33,458 --> 00:39:36,548
I am here for you
whenever you need me,
706
00:39:36,722 --> 00:39:38,898
all the time, no matter what,
it doesn't matter, okay?
707
00:39:39,072 --> 00:39:40,160
Please, just know that.
708
00:39:40,334 --> 00:39:42,380
[music continues]
709
00:39:46,906 --> 00:39:49,343
And no more secrets,
please. No more secrets.
710
00:39:50,344 --> 00:39:51,389
No more secrets.
711
00:39:53,913 --> 00:39:55,915
-[laughing and crying]
-I love you, I'm sorry.
712
00:39:58,134 --> 00:40:00,136
[softly chuckling]
Fuck! I really wanna drink now.
713
00:40:00,310 --> 00:40:01,355
[Darby]
Yeah.
714
00:40:02,400 --> 00:40:04,402
[light eerie music]
715
00:40:05,054 --> 00:40:07,666
[beeping]
716
00:40:13,149 --> 00:40:15,238
[beeping]
717
00:40:15,413 --> 00:40:16,849
[indistinct chatter on TV]
Next up...
718
00:40:18,285 --> 00:40:20,548
-[thud]
-...creature
in the natural world.
719
00:40:21,070 --> 00:40:24,596
The praying mantis is
a peculiar organism here
on the planet Earth.
720
00:40:25,640 --> 00:40:29,601
Its ultrasonic hearing picks up
frequencies above 20,000Hz,
721
00:40:29,775 --> 00:40:31,864
just beyond the range of humans,
722
00:40:32,038 --> 00:40:35,215
through a single ear
located in the center
of its abdomen.
723
00:40:35,781 --> 00:40:38,566
Almost as if they didn't want us
to hear what they are saying.
724
00:40:40,002 --> 00:40:41,003
[soft squelching]
725
00:40:41,177 --> 00:40:42,831
Their ultrasonic biology
726
00:40:43,005 --> 00:40:45,617
gives them the ability
to use sound waves
727
00:40:45,791 --> 00:40:49,969
to manipulate nearby objects
to lure in unsuspecting prey.
728
00:40:51,144 --> 00:40:53,059
Praying mantis
are highly predaceous
729
00:40:53,233 --> 00:40:55,931
and feed on a variety
of insects and mammals
730
00:40:56,105 --> 00:40:57,411
that are much larger than them.
731
00:40:58,456 --> 00:41:01,459
But they will only eat prey
that is still alive.
732
00:41:01,633 --> 00:41:03,809
[tense music]
733
00:41:03,983 --> 00:41:06,638
Masters at camouflage,
they lie in wait
734
00:41:06,812 --> 00:41:09,510
-with their front legs
in an upwards position.
-[thudding]
735
00:41:10,163 --> 00:41:12,426
They intently watch
and stalk their prey.
736
00:41:12,992 --> 00:41:14,820
They even kill each other.
737
00:41:15,908 --> 00:41:19,520
Sexual cannibalism is a must
for the mantis to survive.
738
00:41:20,129 --> 00:41:21,870
The male's body serves
as a source
739
00:41:22,044 --> 00:41:24,133
of much-needed nutrition
for the female.
740
00:41:24,656 --> 00:41:27,310
Scientists debate
whether the male
is fully compliant
741
00:41:27,485 --> 00:41:29,182
with his own sacrificial death.
742
00:41:32,577 --> 00:41:34,579
[crickets chirping]
743
00:41:43,413 --> 00:41:44,414
[sharply exhales]
744
00:41:49,158 --> 00:41:50,377
[softly grunts]
745
00:41:51,596 --> 00:41:52,858
[deeply exhales]
746
00:41:54,163 --> 00:41:56,949
[grunts and grumbles]
747
00:41:57,123 --> 00:41:58,385
[soft clattering]
748
00:42:07,263 --> 00:42:08,613
[woman on cell phone]
Relax to eight hours
749
00:42:08,787 --> 00:42:11,180
of soothing and mind paralyzing
750
00:42:11,354 --> 00:42:13,008
full spectrum gray noise.
751
00:42:13,618 --> 00:42:16,795
Three. Two. One.
752
00:42:16,969 --> 00:42:18,361
-[static]
-[gasps]
753
00:42:18,536 --> 00:42:20,581
[dramatic music]
754
00:42:21,756 --> 00:42:23,976
-[shouting] What is that?
-Wha-- [stutters]
what is what? I--
755
00:42:24,150 --> 00:42:26,935
Ju-- just-- turn that--
turn it off! [gasping]
756
00:42:27,109 --> 00:42:29,547
[panting]
757
00:42:32,158 --> 00:42:33,681
-Are you okay? No, wait!
-I don't know.
758
00:42:33,855 --> 00:42:35,161
-Was it a bad dream or--
-I don't know, I don't know,
759
00:42:35,335 --> 00:42:37,467
-I have to leave.
-Wait, ca-- can you drive?
760
00:42:37,642 --> 00:42:39,557
I'm fine, I'm fine, I--
where are my shoes?
761
00:42:39,731 --> 00:42:41,515
I-- I think they're by the door.
762
00:42:41,689 --> 00:42:44,823
-I'll call you or something.
-[Darby] Oh, okay. Bye.
763
00:42:49,131 --> 00:42:51,003
[keyboard clacking]
764
00:42:52,178 --> 00:42:53,179
[chuckles]
765
00:42:56,835 --> 00:42:58,314
[laughs]
766
00:42:59,098 --> 00:43:00,490
[softly] Fucking easy money.
767
00:43:01,535 --> 00:43:03,581
[eerie music]
768
00:43:07,280 --> 00:43:08,324
[soft thuds]
769
00:43:18,726 --> 00:43:20,510
[laughs]
770
00:43:21,163 --> 00:43:23,644
-[indistinct mumbling]
-[glass clinking]
771
00:43:23,818 --> 00:43:26,038
[distorted moaning]
772
00:43:29,694 --> 00:43:31,565
[echoing scream]
773
00:43:32,522 --> 00:43:34,612
[screeching]
774
00:43:40,008 --> 00:43:40,922
[sighs]
775
00:43:46,145 --> 00:43:49,888
[Ron]
I came to you for help
and you were there for me.
776
00:43:50,062 --> 00:43:52,804
So, now I wanna
be there for you.
777
00:43:53,587 --> 00:43:56,851
From now on, I'm gonna be
the father you deserve.
778
00:44:01,943 --> 00:44:03,945
[Neila]
You're not your dad,
you know? You're not.
779
00:44:04,946 --> 00:44:06,426
You're, you're better.
780
00:44:06,600 --> 00:44:07,949
You're better than your dad.
781
00:44:14,173 --> 00:44:16,566
-[deeply exhales]
-[cell phone buzzing]
782
00:44:27,447 --> 00:44:30,537
[Darby]
Oh, shit. She doesn't know yet.
783
00:44:31,625 --> 00:44:33,975
[gentle music]
784
00:44:48,294 --> 00:44:50,209
Oh, shit! It's you.
785
00:44:52,124 --> 00:44:54,430
So, what is it that you want?
786
00:44:55,823 --> 00:44:57,695
How do you actually know my dad?
787
00:44:57,869 --> 00:44:59,261
Are we really doing this
right now?
788
00:44:59,435 --> 00:45:01,611
Yes, we're really
doing this right now.
789
00:45:01,786 --> 00:45:04,702
Okay, so I work part-time
in a pet store,
790
00:45:04,876 --> 00:45:07,922
and your father came in
looking to buy a kitten
for his daughter.
791
00:45:08,096 --> 00:45:10,011
-Oh, my God.
-It was so cute.
792
00:45:10,185 --> 00:45:12,187
The way that he was so nervous
793
00:45:12,361 --> 00:45:14,668
that his apartment
would not be safe for a pet.
794
00:45:14,842 --> 00:45:17,410
So, he asked for my help
and I followed him home.
795
00:45:18,454 --> 00:45:19,760
Shit, why am I even here?
796
00:45:19,934 --> 00:45:20,761
Right?
797
00:45:23,459 --> 00:45:24,634
You know, fuck it.
798
00:45:25,157 --> 00:45:27,376
-Ron's dead.
-What? How?
799
00:45:27,550 --> 00:45:29,248
Yeah, I don't know.
That's what we're trying
to figure out.
800
00:45:29,422 --> 00:45:31,903
Some disgusting disease
or, or something--
801
00:45:32,077 --> 00:45:34,470
No, wait, wait, wait, wait.
It's not contagious
or anything, right?
802
00:45:34,644 --> 00:45:37,647
[crying] I don't know!
He, he had this, like,
growth on his neck,
803
00:45:37,822 --> 00:45:40,999
and, and blood everywhere.
And this funky smell.
804
00:45:41,173 --> 00:45:42,870
-And it was just--
-Okay. Okay, okay.
805
00:45:43,044 --> 00:45:45,264
It, it wasn't me. I'm clean.
806
00:45:45,438 --> 00:45:47,353
No, no, no,
I'm not saying it was you.
807
00:45:47,527 --> 00:45:50,138
I just-- you were one
of the last people to see him
808
00:45:50,312 --> 00:45:51,705
while he was still alive.
809
00:45:51,879 --> 00:45:53,402
I was just thinking
you might know something.
810
00:45:53,576 --> 00:45:54,839
I-- I don't.
811
00:45:55,013 --> 00:45:56,536
I don't know anything.
812
00:45:58,756 --> 00:46:00,758
[whispers] Shit.
[in normal voice] You know...
813
00:46:02,324 --> 00:46:05,240
...I really should go, yeah.
I'll let myself out.
814
00:46:05,414 --> 00:46:07,416
[eerie music]
815
00:46:11,029 --> 00:46:12,465
[door creaks and thuds]
816
00:46:23,824 --> 00:46:24,912
[whispers] Okay.
817
00:46:27,654 --> 00:46:29,961
[Darius]
And after I took
all the organs out of the body,
818
00:46:30,135 --> 00:46:31,658
I couldn't get them all back in!
819
00:46:31,832 --> 00:46:33,703
I mean, nothing fits
like they usually do.
820
00:46:34,182 --> 00:46:37,272
Uh, the heart was on the right.
The lungs were all misshaped.
821
00:46:37,446 --> 00:46:38,796
Hell, I don't even know
where the spleen went--
822
00:46:38,970 --> 00:46:41,276
Maybe we spare her
those kind of details.
823
00:46:41,450 --> 00:46:42,495
Tell her about your theory.
824
00:46:43,235 --> 00:46:44,671
Right. Sorry.
825
00:46:45,237 --> 00:46:49,197
Okay. Um, so, after I did
my examination on the body,
826
00:46:49,807 --> 00:46:53,071
I took a closer look
at the items that we got
from the scene, okay?
827
00:46:53,898 --> 00:46:54,768
I found this.
828
00:46:56,465 --> 00:46:58,424
[music continues]
829
00:46:58,990 --> 00:47:00,426
What is that?
830
00:47:01,079 --> 00:47:04,082
Well, my theory is
that it's the outline
831
00:47:04,256 --> 00:47:08,042
of a very, very specific
resonant frequency.
832
00:47:09,609 --> 00:47:11,132
I'm not following. [chuckles]
833
00:47:11,306 --> 00:47:13,178
Okay, okay. So,
we found this towel
834
00:47:13,352 --> 00:47:15,310
on the floor of the bathroom
next to the body, right?
835
00:47:16,703 --> 00:47:20,315
My guess is that it was dropped
on blood that was pooling
836
00:47:20,489 --> 00:47:22,622
in this particular pattern.
837
00:47:23,666 --> 00:47:26,191
But why would it do that?
838
00:47:26,365 --> 00:47:29,324
Ah, you see,
that's where the resonant
frequency theory comes in.
839
00:47:29,498 --> 00:47:31,109
Okay, you see,
sound frequencies,
840
00:47:31,283 --> 00:47:33,024
they have
their own unique properties.
841
00:47:33,198 --> 00:47:34,199
Uh, like a signature.
842
00:47:34,373 --> 00:47:36,854
I-- in fact, certain frequencies
843
00:47:37,028 --> 00:47:39,204
can even move physical objects.
844
00:47:39,378 --> 00:47:42,120
What does sound have to do
with all of this?
845
00:47:42,294 --> 00:47:43,469
Show her the organs.
846
00:47:43,643 --> 00:47:46,341
Oh, baby,
I thought you'd never ask.
847
00:47:49,518 --> 00:47:51,433
[game machine chiming]
848
00:47:51,607 --> 00:47:53,609
[rock music playing]
849
00:47:58,353 --> 00:47:59,746
-Hey.
-[grunts]
850
00:48:00,486 --> 00:48:01,313
Hey, back.
851
00:48:03,228 --> 00:48:04,142
How's your day going?
852
00:48:06,971 --> 00:48:09,974
Got some new shoes this morning.
853
00:48:10,148 --> 00:48:12,019
-Nice!
-Mm.
854
00:48:13,151 --> 00:48:14,761
-[Darby] Are you doing okay?
-I mean, yeah,
855
00:48:14,935 --> 00:48:18,112
-but I should be
asking you that.
-I'm fine, I guess.
856
00:48:20,158 --> 00:48:22,029
Actually, I'm not fine.
857
00:48:22,595 --> 00:48:24,989
I'm really fucking not fine.
858
00:48:25,163 --> 00:48:27,948
In one sense,
I'm grieving my shitbox dad.
859
00:48:28,122 --> 00:48:31,560
In another sense,
I'm grieving what he did to you.
860
00:48:31,734 --> 00:48:34,346
It's fine. It was, like,
you know, a long time ago.
861
00:48:34,520 --> 00:48:38,263
Come on. I can always tell
when you are lying.
862
00:48:38,437 --> 00:48:40,352
You got that voice thing.
863
00:48:40,526 --> 00:48:42,963
It's fine. Really.
864
00:48:44,834 --> 00:48:46,836
Plus, I didn't even,
like, see him, so--
865
00:48:47,968 --> 00:48:50,840
[clears throat]
Hey, Chuck, can you take
that shit in the back?
866
00:48:51,015 --> 00:48:53,017
[eerie music]
867
00:48:53,800 --> 00:48:55,454
Hey, earth to Chuck.
868
00:48:55,628 --> 00:48:57,064
Hey, Chuck!
869
00:48:58,109 --> 00:49:00,241
You wanna take that shit
in the back? Maybe do your job?
870
00:49:03,549 --> 00:49:05,420
-Fucker!
-Yeah, Jesus.
871
00:49:05,986 --> 00:49:09,033
Um, can you just watch the bar
for, like, a second
872
00:49:09,207 --> 00:49:11,426
-so I can handle this bullshit?
-Yeah--
873
00:49:11,600 --> 00:49:12,950
Sure, no problem.
874
00:49:26,920 --> 00:49:29,444
-[game machine chiming]
-[softly] Shit.
875
00:49:30,489 --> 00:49:32,360
[chiming continues]
876
00:49:34,014 --> 00:49:35,407
-Kind of jumpy, aren't you?
-Mm.
877
00:49:35,885 --> 00:49:36,974
I hate that thing.
878
00:49:40,412 --> 00:49:42,544
Your kicks,
they got dirty already.
879
00:49:42,718 --> 00:49:45,547
-[chuckling] What'd you do?
-Oh, it's the basement.
880
00:49:45,721 --> 00:49:47,419
All these buildings
have dirt floors.
881
00:49:47,593 --> 00:49:49,203
-So, ruining good shoes...
-Mm.
882
00:49:49,377 --> 00:49:50,726
...is just part
of the job, I guess.
883
00:49:50,900 --> 00:49:52,163
-[sighs]
-Mm.
884
00:49:52,337 --> 00:49:53,599
-[softly chuckles]
-Right.
885
00:49:56,994 --> 00:49:58,604
So, uh...
886
00:50:00,388 --> 00:50:02,173
...did you hear
anything about Ron?
887
00:50:02,695 --> 00:50:03,783
[scoffs]
888
00:50:04,740 --> 00:50:08,440
You won't believe
what the medical examiner found.
889
00:50:09,745 --> 00:50:12,009
[cell phone ringing]
890
00:50:14,011 --> 00:50:17,536
-Hello?
-[Gina] Hi, uh, Darby?
[grunts] It's Gina.
891
00:50:18,189 --> 00:50:21,018
-Hi, Gina.
-I hope it's okay.
892
00:50:21,192 --> 00:50:24,064
You said to call this phone
if I thought of anything and--
893
00:50:24,238 --> 00:50:26,588
Of course, yeah, great.
894
00:50:27,111 --> 00:50:28,982
I might have something for you.
895
00:50:29,156 --> 00:50:32,116
I-- Well, I-- I don't know,
it might be nothing.
896
00:50:33,900 --> 00:50:36,685
-What is it?
-That night,
after I left your apartment,
897
00:50:36,859 --> 00:50:39,036
Ron called me several times.
898
00:50:39,210 --> 00:50:42,430
I was so embarrassed
about everything
that I just didn't answer.
899
00:50:42,604 --> 00:50:45,564
And he left a few voicemails.
900
00:50:46,391 --> 00:50:49,872
Anyway, I just thought
you might wanna hear them.
901
00:50:50,047 --> 00:50:51,483
Yeah, that--
that would be great.
902
00:50:52,266 --> 00:50:53,963
Yeah. Don't mention it.
903
00:50:54,747 --> 00:50:56,314
I'll text them over now.
904
00:50:57,358 --> 00:50:58,229
Thanks.
905
00:51:03,190 --> 00:51:04,017
[cell phone chimes]
906
00:51:04,974 --> 00:51:07,238
[Ron]
Why don't you answer your phone?
907
00:51:07,412 --> 00:51:10,763
[grunts] Oh, God. I'm sorry.
908
00:51:10,937 --> 00:51:14,506
I should've told you
my daughter was a grown woman.
909
00:51:14,680 --> 00:51:16,899
But the kitten thing was real.
910
00:51:17,074 --> 00:51:20,860
I really did stop
into your shop to get her one.
911
00:51:21,034 --> 00:51:24,777
[sighs] You know,
when she was a kid,
she always wanted one.
912
00:51:24,951 --> 00:51:26,344
I never listened.
913
00:51:26,518 --> 00:51:28,476
[game machine chiming
over voice mail]
914
00:51:28,650 --> 00:51:31,436
Anyway, call me
when you get this.
915
00:51:31,610 --> 00:51:33,786
[light eerie music]
916
00:51:41,489 --> 00:51:43,491
[soft dripping]
917
00:51:48,105 --> 00:51:50,107
[music increases]
918
00:51:51,456 --> 00:51:52,631
[softly gasps]
919
00:51:59,246 --> 00:52:01,161
[game machine chiming]
920
00:52:01,335 --> 00:52:03,337
[humming]
921
00:52:09,300 --> 00:52:10,605
It's done.
922
00:52:10,779 --> 00:52:11,650
Thank you.
923
00:52:13,304 --> 00:52:16,089
-[spraying]
-[humming continues]
924
00:52:21,964 --> 00:52:23,096
What'll it be, sheriff?
925
00:52:23,575 --> 00:52:25,272
Just water. I'm on the clock.
926
00:52:25,838 --> 00:52:29,407
Mm. Sound serious.
Is this about Darby's dad?
927
00:52:30,843 --> 00:52:32,975
As a matter of fact,
what do you know about it?
928
00:52:33,802 --> 00:52:36,675
I mean,
just what Darby's told me.
929
00:52:38,677 --> 00:52:40,157
Seriously, so sad.
930
00:52:41,636 --> 00:52:42,768
Yeah, I figured.
931
00:52:44,204 --> 00:52:45,597
This one really has us stumped.
932
00:52:46,075 --> 00:52:48,426
A lot of peculiar pieces
to put together.
933
00:52:48,600 --> 00:52:50,906
Really? Like,
what kind of pieces?
934
00:52:51,080 --> 00:52:53,082
Uh, I don't wanna bother you
with all the details. [laughs]
935
00:52:53,257 --> 00:52:55,607
No, seriously, I have,
like, all the time
in the world for this.
936
00:52:57,174 --> 00:53:00,916
Okay. Was, uh,
Ron here that night?
937
00:53:02,614 --> 00:53:05,356
No, I-- I would've
told you guys if he was.
938
00:53:06,444 --> 00:53:07,271
[softly] Yeah.
939
00:53:09,360 --> 00:53:10,404
I see.
940
00:53:11,231 --> 00:53:12,319
Anything else?
941
00:53:13,451 --> 00:53:15,844
Hey, you don't mind
if I took a look
at your basement, would you?
942
00:53:16,018 --> 00:53:17,803
[tense music]
943
00:53:17,977 --> 00:53:19,326
It's actually
really cluttered down there,
944
00:53:19,500 --> 00:53:21,720
it's kind of
an embarrassment right now, so--
945
00:53:21,894 --> 00:53:24,026
[laughs]
I don't mind. You should see
the storage room at the station.
946
00:53:24,201 --> 00:53:25,506
It's a real shit show.
947
00:53:26,203 --> 00:53:27,726
[clears throat] I'm actually
kind of busy right now,
948
00:53:27,900 --> 00:53:29,728
I have to get ready
for the evening rush.
949
00:53:30,903 --> 00:53:33,688
Really? 'Cause you said you had
all the time in the world.
950
00:53:34,341 --> 00:53:36,691
-Just take a sec.
-I don't want you down there.
951
00:53:39,303 --> 00:53:41,740
Why? Are you hiding something?
952
00:53:41,914 --> 00:53:45,309
No, but I'm not gonna be bullied
by a power-hungry man.
953
00:53:46,527 --> 00:53:47,963
I guess I should
get going then, huh?
954
00:53:48,137 --> 00:53:49,269
Yeah, I guess you should.
955
00:53:49,443 --> 00:53:51,837
[game machine chiming]
956
00:53:53,708 --> 00:53:54,709
One more thing.
957
00:53:57,103 --> 00:53:59,061
Got a voice mail
from Ron that night.
958
00:54:02,456 --> 00:54:06,504
[Ron]
...I-- I really did stop
into your shop to get her one.
959
00:54:06,678 --> 00:54:09,637
You know, when she was a kid,
she always wanted one.
960
00:54:09,811 --> 00:54:13,032
-I never listened.
-[game machine chiming
over voice mail]
961
00:54:13,206 --> 00:54:15,774
Anyway, call me
when you get this.
962
00:54:15,948 --> 00:54:18,298
Sounds a lot like that machine
right there, huh?
963
00:54:21,301 --> 00:54:22,346
Something you wanna tell me?
964
00:54:23,172 --> 00:54:25,174
[music continues]
965
00:54:38,884 --> 00:54:40,842
-[thudding]
-[groaning]
966
00:54:43,236 --> 00:54:46,587
[groaning and shouting]
Get the fuck off me!
967
00:54:47,501 --> 00:54:48,763
What are you gonna do?
968
00:54:48,937 --> 00:54:50,678
[groans] What are you
gonna do? Huh?
969
00:54:51,244 --> 00:54:52,463
What are you gonna do?
970
00:54:53,507 --> 00:54:54,595
You're gonna find out.
971
00:54:56,205 --> 00:54:57,206
[thud]
972
00:55:07,086 --> 00:55:08,957
[panting]
973
00:55:10,655 --> 00:55:12,178
What the fuck is this?
974
00:55:13,353 --> 00:55:14,920
What did you do to me, bitch?
975
00:55:15,094 --> 00:55:16,008
[softly] Mm.
976
00:55:17,488 --> 00:55:19,011
[shushes]
977
00:55:19,664 --> 00:55:21,056
It's okay.
978
00:55:24,059 --> 00:55:25,365
It'll all be over soon.
979
00:55:27,411 --> 00:55:29,500
[dramatic music]
980
00:55:50,216 --> 00:55:51,609
[grunting]
981
00:55:52,784 --> 00:55:55,264
[low-pitched rumbling]
982
00:56:04,056 --> 00:56:05,362
[squelching]
983
00:56:10,889 --> 00:56:13,326
[squelching and crackling]
984
00:56:26,383 --> 00:56:28,733
[music continues]
985
00:56:37,611 --> 00:56:40,048
[screaming]
986
00:56:46,315 --> 00:56:48,274
-[echoing screeching]
-[rumbling]
987
00:56:52,191 --> 00:56:55,324
[screaming]
988
00:56:55,499 --> 00:56:57,631
[loudly panting]
989
00:56:57,805 --> 00:56:59,981
[loudly groaning]
990
00:57:00,155 --> 00:57:02,114
[dripping]
991
00:57:05,117 --> 00:57:06,901
[squelching]
992
00:57:07,075 --> 00:57:09,077
[screaming continues]
993
00:57:18,086 --> 00:57:21,699
-[echoing screeching]
-[screaming]
994
00:57:26,704 --> 00:57:28,532
[music continues]
995
00:57:37,062 --> 00:57:39,064
[squelching]
996
00:57:53,382 --> 00:57:54,775
[loudly gasps]
997
00:57:58,997 --> 00:58:00,215
[Darby]
Hello, Darius?
998
00:58:01,086 --> 00:58:02,391
I, uh,
999
00:58:03,392 --> 00:58:06,047
have something
I think you should see
1000
00:58:06,221 --> 00:58:08,397
with my dad's boots, and...
1001
00:58:09,181 --> 00:58:11,749
...uh, you said to just come
1002
00:58:11,923 --> 00:58:13,490
if I had anything, and...
1003
00:58:15,622 --> 00:58:16,754
...so--
1004
00:58:18,930 --> 00:58:20,932
[light eerie music]
1005
00:58:24,196 --> 00:58:26,198
[grunts and pants]
1006
00:58:33,292 --> 00:58:35,033
[gasping]
1007
00:58:36,034 --> 00:58:38,340
[heavily breathing] No--
1008
00:58:38,515 --> 00:58:40,517
[tense music]
1009
00:58:41,039 --> 00:58:42,475
[soft squelching]
1010
00:58:59,884 --> 00:59:01,886
[soft clinking]
1011
00:59:05,977 --> 00:59:07,805
[shakily breathing]
1012
00:59:23,298 --> 00:59:25,126
[sobbing]
1013
00:59:33,613 --> 00:59:35,267
-[softly] Don't tell anyone.
-[shakily breathing]
1014
00:59:35,441 --> 00:59:37,486
[ominous music]
1015
00:59:38,183 --> 00:59:40,011
[squelching]
1016
00:59:40,751 --> 00:59:41,534
[soft screeching]
1017
00:59:41,708 --> 00:59:43,928
[crickets chirping]
1018
00:59:44,537 --> 00:59:46,583
[shakily breathing]
1019
00:59:48,454 --> 00:59:49,281
[grunts]
1020
00:59:49,455 --> 00:59:51,500
[suspenseful music]
1021
01:00:00,988 --> 01:00:03,208
[creaking]
1022
01:00:08,430 --> 01:00:10,607
[shakily breathing continues]
1023
01:00:28,320 --> 01:00:30,714
-[clanks]
-[door creaking]
1024
01:00:48,949 --> 01:00:50,951
[music continues]
1025
01:01:00,526 --> 01:01:02,659
[squelching]
1026
01:01:02,833 --> 01:01:04,835
[blood dripping]
1027
01:01:10,971 --> 01:01:12,538
[music increases]
1028
01:01:12,712 --> 01:01:14,061
[gasping]
1029
01:01:27,248 --> 01:01:28,293
[gasping and sobbing]
1030
01:01:30,948 --> 01:01:33,167
-[grunting]
-[rattling]
1031
01:01:34,865 --> 01:01:36,954
[screams and pants]
1032
01:01:44,352 --> 01:01:47,138
Oh, my god! Oh, thanks!
Oh, God, it's you!
1033
01:01:47,312 --> 01:01:50,358
We have to go, we--
we can do this later, but-- w--
we gotta go! We have to, to go!
1034
01:01:50,532 --> 01:01:54,145
What ar-- what are you doing?
Ty, what are you doing?
Let go of me! We have to go!
1035
01:01:54,319 --> 01:01:56,321
[crying and sobbing]
No! Listen to me!
1036
01:01:56,843 --> 01:01:58,540
[screaming]
1037
01:01:58,715 --> 01:02:00,717
[heavily breathing]
1038
01:02:04,068 --> 01:02:06,070
[ominous music]
1039
01:02:07,767 --> 01:02:09,508
[shakily breathing and grunting]
1040
01:02:09,682 --> 01:02:10,639
Stop!
1041
01:02:11,379 --> 01:02:12,816
[shouting]
1042
01:02:12,990 --> 01:02:15,122
[sobbing]
1043
01:02:21,694 --> 01:02:23,478
[screaming]
Help me! Help me, someone--
1044
01:02:23,652 --> 01:02:25,567
[screaming]
1045
01:02:25,742 --> 01:02:28,135
[rumbling]
1046
01:02:29,789 --> 01:02:31,748
Screaming won't do anything,
I'm sorry.
1047
01:02:33,445 --> 01:02:34,838
[whispers] Who the fuck are you?
1048
01:02:36,970 --> 01:02:37,928
[shakily] I'm Neila.
1049
01:02:41,409 --> 01:02:42,497
Kind of.
1050
01:02:42,671 --> 01:02:44,935
We decided no secrets.
1051
01:02:46,937 --> 01:02:49,374
Yeah, you're absolutely right
and you deserve
to know the truth.
1052
01:02:57,686 --> 01:02:59,253
[shakily breathing]
Start with Ron.
1053
01:03:01,081 --> 01:03:05,346
Was everything that you told me
that happened between you two
just a lie?
1054
01:03:05,520 --> 01:03:07,522
[music continues]
1055
01:03:07,696 --> 01:03:10,351
Ron hurt me in ways
that I can't even describe.
1056
01:03:13,267 --> 01:03:14,921
And he got what he deserved.
1057
01:03:15,095 --> 01:03:20,013
No! No, he, he deserved
to be tried in a court of law.
1058
01:03:20,187 --> 01:03:23,016
'Cause that is the fucking world
that we live in, Neila!
1059
01:03:23,190 --> 01:03:24,975
-Oh, you're sheltered.
-[crying]
1060
01:03:25,540 --> 01:03:26,715
Well, enlighten me.
1061
01:03:28,892 --> 01:03:31,155
After that night with your dad,
I was devastated.
1062
01:03:32,069 --> 01:03:34,027
[thunder rumbling]
1063
01:03:35,463 --> 01:03:39,554
I had nowhere to go.
No one to talk to.
1064
01:03:41,208 --> 01:03:44,081
My entire world
was flipped upside down.
1065
01:03:45,212 --> 01:03:47,214
[eerie music]
1066
01:03:51,044 --> 01:03:52,741
[whispers]
I was gonna kill myself.
1067
01:03:54,047 --> 01:03:56,006
[thunder rumbling]
1068
01:03:56,180 --> 01:03:57,964
[echoing whispering]
1069
01:04:05,667 --> 01:04:07,408
And then she found me.
1070
01:04:07,582 --> 01:04:08,670
[shakily breathing]
1071
01:04:10,585 --> 01:04:11,717
[grunts]
1072
01:04:13,501 --> 01:04:14,589
[heavily exhales]
1073
01:04:16,026 --> 01:04:17,288
Who is she?
1074
01:04:18,245 --> 01:04:19,638
I-- I don't understand.
1075
01:04:20,291 --> 01:04:22,293
[dripping]
1076
01:04:25,209 --> 01:04:27,646
-[echoing whispering]
-This is mother.
1077
01:04:30,736 --> 01:04:32,433
And you're going
to understand soon enough.
1078
01:04:32,607 --> 01:04:35,349
[crying] What the fuck
are you talking about?
1079
01:04:35,828 --> 01:04:39,658
She is everything
and everywhere,
1080
01:04:39,832 --> 01:04:42,661
you just have to know
how to listen for her voice.
1081
01:04:45,272 --> 01:04:47,405
[dramatic music]
1082
01:04:52,105 --> 01:04:53,367
[gasping]
1083
01:04:53,541 --> 01:04:55,587
[squelching]
1084
01:04:56,414 --> 01:04:58,372
And she has been here
since the beginning. [chuckles]
1085
01:04:59,199 --> 01:05:01,898
Speaking to us,
nurturing us, guiding us.
1086
01:05:03,160 --> 01:05:05,292
She found me at my very lowest,
1087
01:05:05,466 --> 01:05:07,773
and she turned me
into something great.
1088
01:05:07,947 --> 01:05:10,384
[loudly gasping and panting]
1089
01:05:11,037 --> 01:05:12,169
That's her nature.
1090
01:05:14,084 --> 01:05:15,868
She gave me the ability
to change the world.
1091
01:05:16,042 --> 01:05:18,479
[groaning]
1092
01:05:20,655 --> 01:05:22,831
No longer would I be a victim.
1093
01:05:23,571 --> 01:05:28,968
She gave me the ability
to take evil
and turn it into good.
1094
01:05:29,142 --> 01:05:33,320
To take bad people and turn them
into something better.
1095
01:05:33,930 --> 01:05:36,889
Jonathan will no longer
push pharmaceuticals
on the weak minded.
1096
01:05:37,063 --> 01:05:39,109
Ty will no longer trade justice
1097
01:05:39,283 --> 01:05:41,328
and the pain of others
for his own gain.
1098
01:05:41,502 --> 01:05:44,897
Darby, there are so many others
out there for you to discover.
1099
01:05:45,071 --> 01:05:47,073
[crickets chirping]
1100
01:05:49,075 --> 01:05:50,598
She wants to do the same
for you.
1101
01:05:51,643 --> 01:05:52,949
You just have to let her in.
1102
01:05:54,341 --> 01:05:55,690
-All you have to do
is touch her.
-[shakily breaths]
1103
01:05:55,864 --> 01:05:58,084
[eerie music]
1104
01:06:03,916 --> 01:06:06,179
[softly] You and I can change
the world together.
1105
01:06:08,965 --> 01:06:13,273
The two of us. No more secrets.
1106
01:06:15,841 --> 01:06:17,234
You just have to let her in.
1107
01:06:26,939 --> 01:06:28,985
[music increases]
1108
01:06:34,077 --> 01:06:35,556
Think about
what she did for Ron.
1109
01:06:39,952 --> 01:06:41,867
She wanted you to have
the father you deserve.
1110
01:06:42,041 --> 01:06:44,304
[soft squelching]
1111
01:06:47,699 --> 01:06:50,006
[chuckles]
1112
01:06:55,359 --> 01:06:56,708
Now I have a sister.
1113
01:06:58,362 --> 01:07:00,103
We are family now.
1114
01:07:15,031 --> 01:07:16,249
[laughs]
1115
01:07:20,775 --> 01:07:21,733
[whispers] I'm sorry.
1116
01:07:23,604 --> 01:07:26,433
Take the gifts
that mother gave you
and praise who you are.
1117
01:07:26,607 --> 01:07:28,305
[music continues]
1118
01:07:30,916 --> 01:07:31,960
[soft clicks]
1119
01:07:39,316 --> 01:07:40,360
-[grunts]
-[thud]
1120
01:07:41,013 --> 01:07:43,059
-[static]
-[screams]
1121
01:07:44,147 --> 01:07:45,365
-[shouts]
-[thud]
1122
01:07:47,019 --> 01:07:48,934
[screeching]
1123
01:07:49,108 --> 01:07:51,110
[dramatic music]
1124
01:07:55,854 --> 01:07:57,899
[panting]
1125
01:07:59,205 --> 01:08:01,251
[clinking]
1126
01:08:01,990 --> 01:08:03,818
-[gasping]
-[screaming]
1127
01:08:08,258 --> 01:08:10,260
[screams and cries]
1128
01:08:14,220 --> 01:08:15,482
[screams]
1129
01:08:15,656 --> 01:08:17,093
Oh, my God! Ty--
1130
01:08:18,311 --> 01:08:20,357
[crying] No, wait!
I'm gonna get you out of here.
1131
01:08:21,575 --> 01:08:23,751
-[Neila screaming]
-[crying]
1132
01:08:23,925 --> 01:08:25,927
[melancholic music]
1133
01:08:27,842 --> 01:08:30,367
-[Neila screaming]
-I'm so sorry.
1134
01:08:34,197 --> 01:08:35,633
[Neila]
Where are you going?
1135
01:08:35,807 --> 01:08:37,809
[tense music]
1136
01:08:40,681 --> 01:08:42,248
Your home is here with me.
1137
01:08:44,511 --> 01:08:49,255
No! No, Neila, this is crazy!
I can't. I-- I won't!
1138
01:08:49,429 --> 01:08:51,344
You walked out on me before
and look what happened.
1139
01:08:54,434 --> 01:08:57,220
[crying] Please, don't leave me,
I can't do this by myself.
1140
01:09:06,316 --> 01:09:07,882
We're sisters.
1141
01:09:13,279 --> 01:09:15,281
[shakily breathing]
1142
01:09:26,249 --> 01:09:28,294
-[shouting]
-[glass shatters]
1143
01:09:28,903 --> 01:09:31,079
-[panting]
-[rattling]
1144
01:09:32,124 --> 01:09:34,082
-[grunts]
-[glass shatters]
1145
01:09:39,871 --> 01:09:41,307
Darby, stop!
1146
01:09:41,481 --> 01:09:43,744
[crying and heavily breathing]
1147
01:09:53,754 --> 01:09:55,060
[softly] Darby, no.
1148
01:09:55,626 --> 01:09:57,628
[shakily breathing]
1149
01:10:01,327 --> 01:10:02,589
[shouts] Darby, no!
1150
01:10:03,286 --> 01:10:04,722
[fire whooshing and crackling]
1151
01:10:04,896 --> 01:10:05,984
[screaming]
1152
01:10:06,158 --> 01:10:08,378
[dramatic music]
1153
01:10:10,771 --> 01:10:12,773
[panting]
1154
01:10:18,605 --> 01:10:20,825
-[screeching]
-[echoing screaming]
1155
01:10:33,054 --> 01:10:35,361
[panting]
1156
01:10:35,535 --> 01:10:37,755
[sobbing]
1157
01:10:39,322 --> 01:10:41,324
[eerie music]
1158
01:10:50,768 --> 01:10:52,770
[fire crackling]
1159
01:11:03,824 --> 01:11:05,391
-[man] Hey, little lady.
-[gasps]
1160
01:11:05,565 --> 01:11:07,132
I would ask to buy you a drink,
1161
01:11:07,306 --> 01:11:10,614
-but, uh,
I think they're closed.
-[explosion]
1162
01:11:11,223 --> 01:11:12,703
[laughs]
1163
01:11:13,660 --> 01:11:15,662
[sobbing continues]
1164
01:11:19,710 --> 01:11:22,060
[laughs]
1165
01:11:45,170 --> 01:11:47,172
-["House Of Cards" by Deadlands]
-♪ Bring it ♪
1166
01:11:53,134 --> 01:11:54,397
♪ Burn ♪
1167
01:11:58,096 --> 01:12:01,142
♪ You may think that
you have leverage
but I'll lay this shit down ♪
1168
01:12:01,317 --> 01:12:04,232
♪ Think that
you're a high-roller
just a joker and a clown ♪
1169
01:12:04,407 --> 01:12:07,410
♪ Under the gun, you'll confess
to all the wrongs you've done ♪
1170
01:12:07,584 --> 01:12:11,196
♪ And when push comes to shove
there's nowhere you can run ♪
1171
01:12:14,373 --> 01:12:20,597
♪ Call to action
baby, I'm all in ♪
1172
01:12:20,771 --> 01:12:26,994
♪ I'm the underdog
and you won't win ♪
1173
01:12:27,168 --> 01:12:29,867
♪ I can feel it in my bones ♪
1174
01:12:30,041 --> 01:12:33,174
♪ That you bent every tale
that you've told ♪
1175
01:12:33,349 --> 01:12:35,699
♪ Now you get a taste
of my poker face ♪
1176
01:12:35,873 --> 01:12:39,877
♪ I see right through
your paper soul ♪
1177
01:12:40,051 --> 01:12:42,662
♪ You can't seem to let me go ♪
1178
01:12:42,836 --> 01:12:45,883
♪ With my ace of spades
your moves will show ♪
1179
01:12:46,057 --> 01:12:48,494
♪ While you fall apart
I'll disregard ♪
1180
01:12:48,668 --> 01:12:53,064
♪ And watch your house of cards
go tumble tenfold ♪
1181
01:12:54,021 --> 01:12:54,979
♪ Blegh! ♪
1182
01:12:58,896 --> 01:13:02,160
♪ You've really done it
now you pushed me
over the edge ♪
1183
01:13:02,334 --> 01:13:05,119
♪ Shark versus a minnow
place your goddamn bets ♪
1184
01:13:05,293 --> 01:13:08,340
♪ With every bad decision
I keep stacking the deck ♪
1185
01:13:08,514 --> 01:13:14,433
♪ Game over, mother fucker
'cause you have drawn dead ♪
1186
01:13:22,920 --> 01:13:27,490
-♪ You have drawn dead ♪
-♪ I can feel it in my bones ♪
1187
01:13:27,664 --> 01:13:30,754
♪ That you bent every tale
that you've told ♪
1188
01:13:30,928 --> 01:13:33,278
♪ Now you get a taste
of my poker face ♪
1189
01:13:33,452 --> 01:13:37,369
♪ I see right through
your paper soul ♪
1190
01:13:37,543 --> 01:13:40,285
♪ You can't seem to let me go ♪
1191
01:13:40,459 --> 01:13:43,419
♪ With my ace of spades
your moves will show ♪
1192
01:13:43,593 --> 01:13:46,073
♪ While you fall apart
I'll disregard ♪
1193
01:13:46,247 --> 01:13:50,208
♪ And watch your house of cards
go tumble tenfold ♪
1194
01:13:50,382 --> 01:13:53,385
♪ Tumble tenfold
tumble tenfold ♪
1195
01:13:53,559 --> 01:13:55,343
♪ Tumble tenfold ♪
1196
01:13:56,606 --> 01:14:00,348
♪ Your house of cards
go tumble tenfold ♪
1197
01:14:02,220 --> 01:14:03,308
♪ Hit! ♪
1198
01:14:16,277 --> 01:14:19,411
♪ Head's up
I've reached my limit ♪
1199
01:14:19,585 --> 01:14:22,588
♪ And now you have no choice ♪
1200
01:14:22,762 --> 01:14:25,765
♪ Odds are not in your favor ♪
1201
01:14:25,939 --> 01:14:28,594
♪ You've drawn a dead man's-- ♪
1202
01:14:28,768 --> 01:14:31,467
♪ I can feel it in my bones ♪
1203
01:14:31,641 --> 01:14:34,731
♪ That you bent every tale
that you've told ♪
1204
01:14:34,905 --> 01:14:37,298
♪ Now you get a taste
of my poker face ♪
1205
01:14:37,473 --> 01:14:41,389
♪ I see right through
your paper soul ♪
1206
01:14:41,564 --> 01:14:44,262
♪ You can't seem to let me go ♪
1207
01:14:44,436 --> 01:14:47,439
♪ With my ace of spades
your moves will show ♪
1208
01:14:47,613 --> 01:14:50,050
♪ While you fall apart
I'll disregard ♪
1209
01:14:50,224 --> 01:14:52,139
♪ And watch
your house of cards ♪
1210
01:14:52,313 --> 01:14:54,751
-♪ Go tumble tenfold ♪
-♪ House of cards, go ♪
1211
01:14:57,318 --> 01:15:01,192
♪ Your house of cards
go tumble tenfold ♪
1212
01:15:03,847 --> 01:15:07,415
♪ Your house of cards
go tumble tenfold ♪
82304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.