Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,456
Dci kapoor has decided to step down.
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,576
You know they're setting you up to fail.
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,296
Those files I asked for.
4
00:00:06,320 --> 00:00:08,696
In dci kapor's... I mean
your office, ma'am.
5
00:00:08,720 --> 00:00:10,496
Whoa, shit! I'm here to help you, okay?
6
00:00:10,520 --> 00:00:12,856
One of crowther's crew, red hair.
7
00:00:12,880 --> 00:00:14,576
Jock Ferguson.
8
00:00:14,600 --> 00:00:16,176
I saw him through the
cracks in the wash basket.
9
00:00:16,200 --> 00:00:17,456
There was a police officer?
10
00:00:17,480 --> 00:00:19,136
I heard his voice.
11
00:00:19,160 --> 00:00:21,456
Irish accent, talking about insurance.
12
00:00:21,480 --> 00:00:23,176
Paul. I need some help in here!
13
00:00:24,840 --> 00:00:26,576
The registrar says it
was likely cardiac arrest.
14
00:00:26,600 --> 00:00:28,536
That name gave me, John Gibson.
15
00:00:28,560 --> 00:00:30,456
I'm a friend. We were
in the army together.
16
00:00:30,480 --> 00:00:32,136
Micah tells me you are hiding something.
17
00:00:32,160 --> 00:00:34,016
She's after that burner phone, Liz.
18
00:00:34,040 --> 00:00:35,656
I'll give you 24 hours.
19
00:00:35,680 --> 00:00:37,136
I saw a nurse.
20
00:00:37,160 --> 00:00:38,776
There's no sign of him in this recording.
21
00:00:38,800 --> 00:00:40,136
Who has access to this suite?
22
00:00:40,160 --> 00:00:42,560
Detective sergeant jardine.
23
00:01:03,280 --> 00:01:05,416
Don't trust anyone.
24
00:01:20,560 --> 00:01:22,920
He should have been right there.
25
00:01:24,520 --> 00:01:26,816
Just before I come in.
26
00:01:26,840 --> 00:01:31,136
Image looks normal. No
obvious sign of tampering.
27
00:01:31,160 --> 00:01:32,656
Then how do you explain it?
28
00:01:32,680 --> 00:01:34,680
Play it again.
29
00:01:38,000 --> 00:01:39,696
Maybe you're mistaken.
30
00:01:39,720 --> 00:01:41,720
I'm not.
31
00:01:42,320 --> 00:01:46,496
I saw him leaving that ward
moments before I entered
32
00:01:46,520 --> 00:01:50,560
and moments before Paul
brand ice went into cardiac arrest.
33
00:01:51,440 --> 00:01:53,176
It's a cover up.
34
00:01:53,200 --> 00:01:56,576
Wheatley knew the location
for Amy Lennon's interview,
35
00:01:56,600 --> 00:01:59,016
a location that was leaked.
36
00:01:59,040 --> 00:02:02,096
She had control of
security on the icu ward,
37
00:02:02,120 --> 00:02:03,176
and the security failed.
38
00:02:03,200 --> 00:02:06,016
Her people had exclusive access
39
00:02:06,040 --> 00:02:09,096
to the cctv suite, and the
footage was compromised.
40
00:02:09,120 --> 00:02:10,856
- That's not proven.
- But it happened.
41
00:02:10,880 --> 00:02:13,216
My remit is to investigate
possible corruption
42
00:02:13,240 --> 00:02:15,416
in your unit.
43
00:02:15,440 --> 00:02:16,976
If I'm to refocus on wheatley's team,
44
00:02:17,000 --> 00:02:18,816
I'll need a bloody good reason.
45
00:02:18,840 --> 00:02:21,096
What if we can prove Paul
brand ice was murdered
46
00:02:21,120 --> 00:02:23,816
in his hospital bed with police collusion?
47
00:02:23,840 --> 00:02:25,840
That's a big if.
48
00:02:28,640 --> 00:02:30,936
You said you tried to interview him,
49
00:02:30,960 --> 00:02:33,096
but he was too weak to talk?
50
00:02:33,120 --> 00:02:36,536
But he was recovering.
51
00:02:36,560 --> 00:02:39,856
Who knows what he might have
said, who he might have named.
52
00:02:39,880 --> 00:02:43,656
We'll get the full pathologist
report within 48 hours.
53
00:02:43,680 --> 00:02:45,776
That'll ascertain if the
cause of death was specific
54
00:02:45,800 --> 00:02:47,496
to the injuries he sustained.
55
00:02:47,520 --> 00:02:50,016
And the footage?
56
00:02:50,040 --> 00:02:52,456
I'll get my tech team on to that, too.
57
00:02:52,480 --> 00:02:53,936
Confirm if it's been tampered with.
58
00:02:53,960 --> 00:02:55,976
And if it has?
59
00:02:56,000 --> 00:02:58,200
Then I'll do what needs to be done.
60
00:03:04,520 --> 00:03:06,920
How's all this bearing on you?
61
00:03:08,160 --> 00:03:09,616
I'm fine.
62
00:03:09,640 --> 00:03:11,840
Just want to get to the truth here.
63
00:03:14,960 --> 00:03:17,976
As you said on the phone,
64
00:03:18,000 --> 00:03:20,416
it might be a good idea
if this stays between us.
65
00:03:20,440 --> 00:03:23,376
At least until we know where we stand.
66
00:03:23,400 --> 00:03:25,896
We can't be sure how far this goes.
67
00:03:25,920 --> 00:03:28,176
So you focus on running the unit.
68
00:03:28,200 --> 00:03:31,336
Keep your head down.
69
00:03:31,360 --> 00:03:32,816
Agreed?
70
00:03:34,280 --> 00:03:35,576
Agreed.
71
00:03:35,600 --> 00:03:36,896
Thank you.
72
00:04:19,800 --> 00:04:21,256
- Morning.
- Morning.
73
00:04:21,280 --> 00:04:23,976
We had a call from dci wheatley's office.
74
00:04:24,000 --> 00:04:26,096
An official request to
re-interview Amy mcclennan
75
00:04:26,120 --> 00:04:27,936
regarding the safe house shooting.
76
00:04:27,960 --> 00:04:29,176
Right, I'll handle that.
77
00:04:29,200 --> 00:04:30,376
I was told it was urgent.
78
00:04:30,400 --> 00:04:32,216
Yeah, and I said I'm on it.
79
00:04:32,240 --> 00:04:34,056
Where's this new witness?
80
00:04:34,080 --> 00:04:38,496
Meeting room three, arrived
in the custody of dci Wilson.
81
00:04:38,520 --> 00:04:40,776
Amos Wilson?
82
00:04:40,800 --> 00:04:43,000
Alright, well this should be good.
83
00:04:46,320 --> 00:04:48,536
Lovely to see you, Liz.
84
00:04:48,560 --> 00:04:50,936
And congratulations on the promotion.
85
00:04:50,960 --> 00:04:52,776
Very well deserved.
86
00:04:52,800 --> 00:04:54,536
Yeah, well next time you
want to give me something
87
00:04:54,560 --> 00:04:56,920
to celebrate with, try a bottle of wine.
88
00:04:57,920 --> 00:05:02,856
Look, we need to
relocate this guy urgently.
89
00:05:02,880 --> 00:05:04,896
Would you at least consider it?
90
00:05:04,920 --> 00:05:06,936
I did come all this way.
91
00:05:06,960 --> 00:05:08,536
Alright for you Amos,
92
00:05:08,560 --> 00:05:10,416
I will have the chat, but no promises.
93
00:05:10,440 --> 00:05:12,440
None assumed, dci.
94
00:05:13,640 --> 00:05:17,856
Mr. Ellis, can you tell me
about the circumstances
95
00:05:17,880 --> 00:05:20,336
that led you to becoming
a witness in the case
96
00:05:20,360 --> 00:05:22,576
against Daryl Fitzwilliam?
97
00:05:22,600 --> 00:05:25,096
The two of you used
to be friends, I believe.
98
00:05:25,120 --> 00:05:27,416
I wouldn't call us friends.
99
00:05:27,440 --> 00:05:30,496
But you are a member of patriots u.K.
100
00:05:30,520 --> 00:05:33,496
An organisation in
which Daryl is the leader.
101
00:05:33,520 --> 00:05:37,736
I was unfortunately.
102
00:05:37,760 --> 00:05:40,136
He's a very persuasive man.
103
00:05:40,160 --> 00:05:42,456
You might say that I was groomed.
104
00:05:42,480 --> 00:05:43,896
Might I?
105
00:05:43,920 --> 00:05:45,536
So you don't agree
with the principle tenet
106
00:05:45,560 --> 00:05:49,416
of the organisation, which is, and I quote,
107
00:05:49,440 --> 00:05:53,136
the state sponsored genocide
of native British peoples
108
00:05:53,160 --> 00:05:57,696
via the mass importation of
illegal migrants must be stopped
109
00:05:57,720 --> 00:05:59,896
"by whatever means necessary."
110
00:05:59,920 --> 00:06:02,016
Violence is never justified.
111
00:06:02,040 --> 00:06:05,256
Does your rejection of
Mr. Fitzwilliams' beliefs
112
00:06:05,280 --> 00:06:09,016
have anything to do with
him discovering your friendship
113
00:06:09,040 --> 00:06:12,256
with his 15-year-old daughter
and his subsequent threats
114
00:06:12,280 --> 00:06:15,176
to kill you?
115
00:06:15,200 --> 00:06:17,376
That was a misunderstanding.
116
00:06:17,400 --> 00:06:21,816
Mr. Ellis, you have a
number of cautions for stalking
117
00:06:21,840 --> 00:06:24,816
and indecent exposure
alongside a conviction
118
00:06:24,840 --> 00:06:26,176
for sexual assault.
119
00:06:26,200 --> 00:06:28,656
I have made some mistakes.
120
00:06:28,680 --> 00:06:31,720
You're on the sex
offenders register for life.
121
00:06:33,480 --> 00:06:38,536
Is your sudden heroism
perhaps motivated
122
00:06:38,560 --> 00:06:43,496
by a desire to conceal your
extensive criminal record?
123
00:06:43,520 --> 00:06:47,336
I'm ready to help you
put away Daryl Fitzwilliam.
124
00:06:47,360 --> 00:06:54,176
All I ask is for a chance
to make a nice fresh start.
125
00:06:54,200 --> 00:06:57,856
Isn't that a fair exchange?
126
00:06:57,880 --> 00:07:00,656
I wouldn't touch that with a
Hazmat suit and a barge pull.
127
00:07:00,680 --> 00:07:03,256
Okay, he pulls his
challenges from a management
128
00:07:03,280 --> 00:07:04,856
- point of view.
- He wants to get himself
129
00:07:04,880 --> 00:07:08,056
off sor, and he's a
serious re-offending risk.
130
00:07:08,080 --> 00:07:10,296
Sorry, Amos, it's a no.
131
00:07:10,320 --> 00:07:12,096
Fair enough.
132
00:07:12,120 --> 00:07:16,216
But I should warn you,
bringing him here wasn't my idea.
133
00:07:16,240 --> 00:07:17,456
Who's then?
134
00:07:17,480 --> 00:07:19,176
The regional sec.
135
00:07:19,200 --> 00:07:23,096
And the impression that I
gained is that he was keen
136
00:07:23,120 --> 00:07:25,136
to make it work.
137
00:07:25,160 --> 00:07:27,160
Very keen.
138
00:07:28,240 --> 00:07:29,936
When do you go back?
139
00:07:29,960 --> 00:07:31,176
Tomorrow afternoon.
140
00:07:31,200 --> 00:07:34,936
- No promises.
- None assumed.
141
00:07:34,960 --> 00:07:37,240
I might just give you a call.
142
00:07:49,640 --> 00:07:51,776
And I hold the deepest confidence
143
00:07:51,800 --> 00:07:53,856
and optimism in you,
144
00:07:53,880 --> 00:07:57,576
the future leaders of our most ambitious
145
00:07:57,600 --> 00:08:00,496
and sensitive policing operations.
146
00:08:00,520 --> 00:08:01,736
Thank you.
147
00:08:15,920 --> 00:08:17,816
Sir.
148
00:08:17,840 --> 00:08:22,016
Acting dci nyles, protected person's unit.
149
00:08:22,040 --> 00:08:24,536
Nyles, how are things?
150
00:08:24,560 --> 00:08:26,816
Difficult time to take
over there, I expect.
151
00:08:26,840 --> 00:08:31,416
Yes sir. But I wanted to
talk to you about Patrick Ellis.
152
00:08:31,440 --> 00:08:33,616
I hope you were able
to meet up with him.
153
00:08:33,640 --> 00:08:35,576
I was.
154
00:08:35,600 --> 00:08:39,176
In my opinion, Mr. Ellis will
be near impossible to manage.
155
00:08:39,200 --> 00:08:42,640
As a sex offender, he's a
lawsuit waiting to happen.
156
00:08:44,320 --> 00:08:47,456
Well, as acting head of
the protected persons unit,
157
00:08:47,480 --> 00:08:50,136
you have absolute
discretion over who you accept
158
00:08:50,160 --> 00:08:52,136
into the program me.
159
00:08:52,160 --> 00:08:53,616
Yes, sir. I do.
160
00:08:53,640 --> 00:08:56,336
Still, the home secretary is very keen
161
00:08:56,360 --> 00:08:59,096
that this case be brought to trial.
162
00:08:59,120 --> 00:09:01,736
So ensuring appropriate
protection for this witness
163
00:09:01,760 --> 00:09:04,280
is of enormous importance.
164
00:09:05,720 --> 00:09:08,496
I'd like to help, but I'm short staffed
165
00:09:08,520 --> 00:09:10,616
and without sufficient personnel,
166
00:09:10,640 --> 00:09:13,136
I can't guarantee the safety of Mr. Ellis
167
00:09:13,160 --> 00:09:15,656
or that of the public.
168
00:09:15,680 --> 00:09:18,056
- You need more staff.
- I need experienced officers
169
00:09:18,080 --> 00:09:21,216
who understand our protocols.
170
00:09:21,240 --> 00:09:22,696
Someone in particular?
171
00:09:22,720 --> 00:09:25,256
As you may be aware,
a colleague of mine,
172
00:09:25,280 --> 00:09:28,616
ds raj kholi, is being investigated
173
00:09:28,640 --> 00:09:31,336
by dci wheatley's team.
174
00:09:31,360 --> 00:09:33,576
I'm not interfering an
active investigation.
175
00:09:33,600 --> 00:09:35,216
No, of course not, sir.
176
00:09:35,240 --> 00:09:37,616
All I ask is that the
evidence against raj kholi
177
00:09:37,640 --> 00:09:42,200
is independently reviewed
as a matter of priority.
178
00:09:45,800 --> 00:09:48,896
How about I have a little chat with her?
179
00:09:48,920 --> 00:09:52,456
Point out the complexities
of the situation.
180
00:09:52,480 --> 00:09:54,616
And I will ring dci Wilson
181
00:09:54,640 --> 00:09:57,056
and let him know that
my unit will be in a position
182
00:09:57,080 --> 00:09:59,456
to take on Mr. Ellis.
183
00:09:59,480 --> 00:10:01,296
Good.
184
00:10:01,320 --> 00:10:03,296
There's one other thing, sir.
185
00:10:03,320 --> 00:10:06,936
Dci wheatley's team want to
re-interview Amy mclennan.
186
00:10:06,960 --> 00:10:10,056
To ensure her safety, I need to
manage that on my own terms,
187
00:10:10,080 --> 00:10:12,056
no negotiations.
188
00:10:12,080 --> 00:10:13,616
Seems you and wheatley are enjoying
189
00:10:13,640 --> 00:10:16,656
a robust working relationship.
190
00:10:16,680 --> 00:10:18,840
We both have strong views.
191
00:10:20,400 --> 00:10:23,216
I'll see what I can do, nyles.
192
00:10:28,200 --> 00:10:30,776
Afternoon. I need a word with ds kholi.
193
00:10:30,800 --> 00:10:33,856
Sorry, ma'am, he's with
a solicitor right now. So...
194
00:10:33,880 --> 00:10:35,296
Speak of the devil.
195
00:10:35,320 --> 00:10:37,936
Excuse me. You're representing raj kholi,
196
00:10:37,960 --> 00:10:39,896
I'm Liz nyles. I'm a colleague of his.
197
00:10:39,920 --> 00:10:43,136
What a coincidence. Ds
kholi asked me to contact you.
198
00:10:43,160 --> 00:10:45,056
Really? I've got news for him. So...
199
00:10:45,080 --> 00:10:47,016
It seems there's a mobile
phone that's of interest
200
00:10:47,040 --> 00:10:49,256
to the officer's investigating my client.
201
00:10:49,280 --> 00:10:51,656
Ds kholi asked me to tell you
that he's waited long enough
202
00:10:51,680 --> 00:10:53,696
and now all bets are off.
He said you'd understand.
203
00:10:53,720 --> 00:10:55,456
I need to talk to raj myself.
204
00:10:55,480 --> 00:10:57,656
Ds kholi said he'd prefer
not to have any visitors today.
205
00:10:57,680 --> 00:10:59,536
I'm trying to help your client.
206
00:10:59,560 --> 00:11:00,816
Dci wheatley intends to
207
00:11:00,840 --> 00:11:02,336
interview ds kholi in the morning,
208
00:11:02,360 --> 00:11:04,176
and I have advised him
to cooperate completely.
209
00:11:04,200 --> 00:11:06,056
Given that you are trying to help him,
210
00:11:06,080 --> 00:11:08,256
I'm sure you'll agree with my advice.
211
00:11:08,280 --> 00:11:09,696
Good afternoon, dci nyles.
212
00:12:42,600 --> 00:12:44,600
Shit!
213
00:12:51,440 --> 00:12:53,856
You trying to intimidate
me? Is that what this is?
214
00:12:53,880 --> 00:12:55,816
Just following a directive from me dci.
215
00:12:55,840 --> 00:12:58,616
Okay, well, tell your
dci the next time she has
216
00:12:58,640 --> 00:13:00,816
me followed, she might
want to choose someone
217
00:13:00,840 --> 00:13:04,216
with a basic understanding
of surveillance techniques.
218
00:13:04,240 --> 00:13:08,096
We got your crooked mate
kholi. We'll get you too, nyles.
219
00:13:08,120 --> 00:13:10,680
Just a matter of time.
220
00:13:52,480 --> 00:13:54,016
Hey, boss.
221
00:13:54,040 --> 00:13:56,776
- How's the drive?
- Security-wise, all clear.
222
00:13:56,800 --> 00:13:58,496
Our girl's not happy, though.
223
00:13:58,520 --> 00:14:00,520
Okay.
224
00:14:01,560 --> 00:14:03,256
Hey, Amy, love.
225
00:14:03,280 --> 00:14:05,216
How you doing in there?
226
00:14:07,120 --> 00:14:09,976
I'm so sorry you've got
to go over this again.
227
00:14:10,000 --> 00:14:12,016
Do you mind, ma'am?
228
00:14:12,040 --> 00:14:13,040
Yeah.
229
00:14:19,440 --> 00:14:21,736
Well, congratulations.
230
00:14:21,760 --> 00:14:23,056
I've never jumped through so many
231
00:14:23,080 --> 00:14:25,056
unnecessary hoops in my whole career.
232
00:14:25,080 --> 00:14:27,856
Well, given the leaks, I
think the extra precautions
233
00:14:27,880 --> 00:14:29,920
are warranted, don't you?
234
00:14:32,200 --> 00:14:34,096
No, I think you've got some goal
235
00:14:34,120 --> 00:14:36,016
going over my head on this.
236
00:14:36,040 --> 00:14:39,176
Being followed does
tend to firm one's resolved.
237
00:14:49,040 --> 00:14:50,976
All okay?
238
00:14:51,000 --> 00:14:54,056
Well, dci wheatley doesn't
like our choice of venue.
239
00:14:54,080 --> 00:14:57,416
It's better than being inside that caravan.
240
00:14:57,440 --> 00:14:59,496
Sorry. I know that
was tough for you, sue.
241
00:14:59,520 --> 00:15:02,056
I really appreciate it.
242
00:15:02,080 --> 00:15:05,296
Do you think I'm stupid, ma'am?
243
00:15:05,320 --> 00:15:06,376
Why would you ask that?
244
00:15:06,400 --> 00:15:08,776
Because I feel stupid.
245
00:15:08,800 --> 00:15:11,336
All that time I worked with brand ice,
246
00:15:11,360 --> 00:15:13,616
and I didn't even pick up on it.
247
00:15:13,640 --> 00:15:16,056
You told arun you
thought he was innocent.
248
00:15:16,080 --> 00:15:18,056
At first, I did.
249
00:15:18,080 --> 00:15:20,536
Well, at least I thought I did.
250
00:15:20,560 --> 00:15:25,456
But now... The more I think about it...
251
00:15:25,480 --> 00:15:27,416
It's hard to reconcile.
252
00:15:30,880 --> 00:15:33,856
You know, the phone call he got
253
00:15:33,880 --> 00:15:38,376
the morning he was
shot, it wasn't the only one.
254
00:15:38,400 --> 00:15:42,136
From time to time, he'd
slink off, take a sly phone call,
255
00:15:42,160 --> 00:15:44,360
it's all a bit mysterious.
256
00:15:45,640 --> 00:15:47,416
Why do you think those
calls are connected?
257
00:15:47,440 --> 00:15:49,136
Did you see the phone he was using?
258
00:15:49,160 --> 00:15:50,696
No.
259
00:15:50,720 --> 00:15:54,616
It was the way he reacted afterwards.
260
00:15:54,640 --> 00:15:56,896
You know, like he was hiding something.
261
00:15:56,920 --> 00:16:00,440
I mean at the time I just thought, well...
262
00:16:01,240 --> 00:16:03,136
What?
263
00:16:03,160 --> 00:16:06,016
I assumed he was having an affair.
264
00:16:06,040 --> 00:16:08,456
I butted out because I figured
265
00:16:08,480 --> 00:16:11,136
if he wants to ruin his
marriage, that's his problem.
266
00:16:11,160 --> 00:16:13,736
It's nothing to do with me.
267
00:16:13,760 --> 00:16:16,656
Did you ever ask him directly
who the calls were from?
268
00:16:16,680 --> 00:16:19,896
Once. He said it was an army mate.
269
00:16:19,920 --> 00:16:22,216
Army?
270
00:16:22,240 --> 00:16:24,760
Sounds like a bad excuse, right?
271
00:16:26,560 --> 00:16:28,936
Yeah.
272
00:16:28,960 --> 00:16:31,376
Yeah, it does.
273
00:16:48,080 --> 00:16:49,376
Hi, mum.
274
00:16:49,400 --> 00:16:51,056
It's so lovely to hear you play.
275
00:16:51,080 --> 00:16:54,736
Granddad asked me to.
Aren't you meant to be at work?
276
00:16:54,760 --> 00:16:58,160
Yep. Just got to grab
something from upstairs.
277
00:17:25,720 --> 00:17:27,096
Hello?
278
00:17:27,120 --> 00:17:29,576
Hi, it's dci Liz nyles.
279
00:17:29,600 --> 00:17:31,456
I was hoping we could meet up again.
280
00:17:31,480 --> 00:17:34,976
I wanted to talk to you about
your army days with brand ice.
281
00:17:35,000 --> 00:17:36,496
Okay, sure.
282
00:17:36,520 --> 00:17:40,016
Well, how does right now work for you?
283
00:17:40,040 --> 00:17:42,360
Where would you like to meet?
284
00:17:49,200 --> 00:17:52,216
I am sorry. I know you are old army pals.
285
00:17:52,240 --> 00:17:58,656
No, no, I'm... I appreciate
you letting me know.
286
00:17:58,680 --> 00:18:02,296
Though you could have
just told me on the phone.
287
00:18:02,320 --> 00:18:04,960
I suppose I could.
288
00:18:06,240 --> 00:18:09,120
So why are we here? Really?
289
00:18:10,920 --> 00:18:13,320
When did you last speak to Paul?
290
00:18:14,720 --> 00:18:17,656
I think I told you.
291
00:18:17,680 --> 00:18:21,376
A week or so before he was shot.
292
00:18:21,400 --> 00:18:24,376
You didn't call him on
Tuesday morning then?
293
00:18:24,400 --> 00:18:26,400
I think I'd remember.
294
00:18:27,640 --> 00:18:30,736
The phone he was using
when he rang you from,
295
00:18:30,760 --> 00:18:33,536
he received several calls
from a withheld number,
296
00:18:33,560 --> 00:18:36,136
most importantly, a call
just before he was shot.
297
00:18:36,160 --> 00:18:39,680
I am trying to figure
out who was ringing him.
298
00:18:40,720 --> 00:18:42,576
Would you like to check my phone?
299
00:18:42,600 --> 00:18:44,336
I assume that would settle the matter.
300
00:18:44,360 --> 00:18:46,296
No, some people have
more than one. Paul did.
301
00:18:46,320 --> 00:18:48,560
And why do you think that was?
302
00:18:49,560 --> 00:18:52,280
Usually because a person has secrets.
303
00:18:55,760 --> 00:18:57,976
Do you have his phone with you now?
304
00:18:58,000 --> 00:18:59,816
Why do you ask?
305
00:18:59,840 --> 00:19:03,376
No, I'm just curious.
306
00:19:03,400 --> 00:19:05,216
It's somewhere safe.
307
00:19:05,240 --> 00:19:08,056
I assume your forensics
people are giving it the once over,
308
00:19:08,080 --> 00:19:10,656
looking for clues.
309
00:19:10,680 --> 00:19:12,680
Something like that.
310
00:19:14,120 --> 00:19:17,016
And what happens after they're done?
311
00:19:17,040 --> 00:19:21,840
If Paul did have secrets, do
you intend to honour them?
312
00:19:23,320 --> 00:19:25,480
Depends what they are.
313
00:19:31,680 --> 00:19:33,496
Well, I'm sorry.
314
00:19:33,520 --> 00:19:37,216
Seems that once again,
I haven't been much help,
315
00:19:37,240 --> 00:19:39,376
but please do... do ring me again if
316
00:19:39,400 --> 00:19:43,760
there's anything else I
can... Try to help with.
317
00:19:58,760 --> 00:20:00,776
This is acting dci, Liz nyles.
318
00:20:00,800 --> 00:20:03,976
Force number 0945621.
319
00:20:04,000 --> 00:20:07,536
Can you do a pnc check
on a vehicle for me please?
320
00:20:07,560 --> 00:20:09,216
Sure.
321
00:20:09,240 --> 00:20:13,736
Sierra, papa, five, six,
tango, yankee, Romeo.
322
00:20:13,760 --> 00:20:16,496
Okay, gimme a sec.
323
00:20:16,520 --> 00:20:18,896
Yeah, that's registered
to a car hire company.
324
00:20:18,920 --> 00:20:21,296
Smithson autos limited.
325
00:20:21,320 --> 00:20:22,856
Are they on company's house?
326
00:20:22,880 --> 00:20:24,920
Checkin' for you now.
327
00:20:26,320 --> 00:20:30,616
Yeah, it looks like it's
registered to a rezan crowther.
328
00:20:30,640 --> 00:20:32,656
- Rezan crowther?
- That's what it says.
329
00:20:32,680 --> 00:20:34,776
You want the address?
330
00:20:34,800 --> 00:20:36,616
No.
331
00:20:36,640 --> 00:20:39,080
I know the address.
332
00:20:53,280 --> 00:20:54,856
What you thinking about?
333
00:20:54,880 --> 00:20:57,736
Whether the end justifies the means.
334
00:20:57,760 --> 00:20:59,576
Deep.
335
00:20:59,600 --> 00:21:01,656
It depends I guess.
336
00:21:01,680 --> 00:21:03,016
Does it?
337
00:21:03,040 --> 00:21:06,216
Or is that just an excuse?
338
00:21:06,240 --> 00:21:08,096
What's this about?
339
00:21:10,200 --> 00:21:12,776
Work stuff.
340
00:21:12,800 --> 00:21:16,056
You know, the dodgy bastards we protect
341
00:21:16,080 --> 00:21:20,496
and the consequences
of all the secrets we keep.
342
00:21:20,520 --> 00:21:23,800
Makes you wonder
what it all amounts to.
343
00:21:25,160 --> 00:21:28,600
You start thinking like that,
well, you're in the wrong job.
344
00:21:33,440 --> 00:21:36,176
Are you in the wrong job, ds brand ice?
345
00:21:59,080 --> 00:22:00,616
Kelman.
346
00:22:00,640 --> 00:22:03,896
Ma'am need to tell you something.
347
00:22:03,920 --> 00:22:06,976
Something we should
have discussed a while ago.
348
00:22:07,000 --> 00:22:09,480
Regarding the mclennan matter?
349
00:22:11,440 --> 00:22:13,936
I think I've got the connection between
350
00:22:13,960 --> 00:22:15,656
brand ice and crowther.
351
00:22:15,680 --> 00:22:17,296
I don't want to talk about it on the phone.
352
00:22:17,320 --> 00:22:19,456
I could meet you in an hour.
353
00:22:19,480 --> 00:22:21,056
I can meet now if you come straight in.
354
00:22:21,080 --> 00:22:23,376
There's something I need to collect,
355
00:22:23,400 --> 00:22:25,400
something you need to see.
356
00:22:26,440 --> 00:22:29,656
Well, if it's important, I'll wait.
357
00:22:29,680 --> 00:22:31,736
It is, ma'am.
358
00:22:31,760 --> 00:22:33,840
I'll see you soon.
359
00:22:37,720 --> 00:22:40,536
And it's standing room
only for the lake cameras,
360
00:22:40,560 --> 00:22:43,336
and the bidding has
really started to hot up.
361
00:22:43,360 --> 00:22:47,000
But the red team blue team
are trying to make a profit.
362
00:23:07,360 --> 00:23:09,296
Do you need the loo while we're here?
363
00:23:09,320 --> 00:23:12,616
Okay, as we are here.
364
00:23:31,960 --> 00:23:34,136
Look, now you're here,
why don't you pop up
365
00:23:34,160 --> 00:23:36,056
and get your school books?
366
00:23:36,080 --> 00:23:38,296
Was this your plan all along?
367
00:23:38,320 --> 00:23:40,096
At least if your books are out,
368
00:23:40,120 --> 00:23:42,456
your mom might not have
kittens when she gets home.
369
00:23:42,480 --> 00:23:44,896
Okay, but first we watch
end of the show, alright?
370
00:23:44,920 --> 00:23:47,640
You drive a hard bargain.
371
00:23:49,240 --> 00:23:50,696
Hi, love.
372
00:23:50,720 --> 00:23:52,456
Homework. Just about to start, okay?
373
00:23:52,480 --> 00:23:54,496
I wasn't gonna say anything.
374
00:24:02,800 --> 00:24:04,416
Hey, dad.
375
00:24:04,440 --> 00:24:07,496
I need to talk to you
about something important.
376
00:24:07,520 --> 00:24:09,656
- Mom!
- Jas!
377
00:24:09,680 --> 00:24:11,696
- Someone's been in your room!
- What?
378
00:24:11,720 --> 00:24:13,896
Got to the kitchen.
379
00:24:13,920 --> 00:24:15,336
Go now!
380
00:24:32,080 --> 00:24:34,080
Mom, what is it?
381
00:24:37,240 --> 00:24:39,760
Stay here with your granddad!
382
00:25:19,760 --> 00:25:21,576
Mom?
383
00:25:21,600 --> 00:25:23,016
Your face. What happened?
384
00:25:23,040 --> 00:25:25,336
I'm fine. Are you two all right?
385
00:25:25,360 --> 00:25:27,096
Yeah, who was it?
386
00:25:27,120 --> 00:25:31,016
I don't know, a burglar. Just wait here.
387
00:25:31,040 --> 00:25:33,416
Have you called it in?
388
00:25:53,160 --> 00:25:55,936
You do not mess with my family!
389
00:25:55,960 --> 00:25:58,096
I don't give a shit who you think you are,
390
00:25:58,120 --> 00:26:00,096
but there is a line, and
you've just pissed all over it.
391
00:26:00,120 --> 00:26:02,456
So I am gonna make sure
you spend the rest of your
392
00:26:02,480 --> 00:26:05,336
worthless life in prison
so that your son grows up
393
00:26:05,360 --> 00:26:06,976
knowing exactly who you are.
394
00:26:07,000 --> 00:26:09,056
- Who the fuck are you?
- What? You know who I am.
395
00:26:09,080 --> 00:26:11,216
You just sent one of your
goons around to my house.
396
00:26:11,240 --> 00:26:12,856
Sorry, what on earth
are you talking about?
397
00:26:12,880 --> 00:26:14,336
What? How did you get my address?
398
00:26:14,360 --> 00:26:15,856
One of your bent
coppers hand that over?
399
00:26:15,880 --> 00:26:17,216
Dad?
400
00:26:17,240 --> 00:26:18,976
You need to get back out there son.
401
00:26:19,000 --> 00:26:20,736
And listen to your coach.
You need to pack in tighter.
402
00:26:20,760 --> 00:26:22,736
- Does he know what you did?
- Go.
403
00:26:22,760 --> 00:26:24,056
What kind of a man you are.
404
00:26:24,080 --> 00:26:26,536
You tried to kill his best friend.
405
00:26:26,560 --> 00:26:29,136
You talking about Amy
mcclennan? Serious?
406
00:26:29,160 --> 00:26:32,456
It's bad enough killing
cops, but a 12-year-old girl?
407
00:26:32,480 --> 00:26:34,656
What sort of scum
does something like that?
408
00:26:36,480 --> 00:26:41,176
You poor deluded, love.
You are so very, very wrong.
409
00:26:41,200 --> 00:26:44,456
I am gonna bring you down,
crowther. I promise that.
410
00:26:44,480 --> 00:26:45,936
Excuse me, Mr. Crowther.
Is there a problem?
411
00:26:45,960 --> 00:26:47,296
No, no, no problem.
412
00:26:47,320 --> 00:26:48,816
I was just explaining to the lady
413
00:26:48,840 --> 00:26:50,736
that this pitch is private property.
414
00:26:50,760 --> 00:26:52,496
So unless she has a
student that's a relative,
415
00:26:52,520 --> 00:26:54,176
she might have to leave.
416
00:26:54,200 --> 00:26:55,936
Mr. Crowther is correct, madam.
417
00:26:55,960 --> 00:26:58,536
- Could I ask you...
- yeah, don't worry. I'm going.
418
00:27:00,200 --> 00:27:03,016
Tell Amy uncle Eddie sends his love.
419
00:27:09,200 --> 00:27:11,200
Fuck.
420
00:27:17,520 --> 00:27:19,136
Yep.
421
00:27:19,160 --> 00:27:21,056
Liz, I probably shouldn't be calling you
422
00:27:21,080 --> 00:27:22,656
about this, but I thought
you ought to know.
423
00:27:22,680 --> 00:27:24,496
What?
424
00:27:24,520 --> 00:27:27,456
They found your motorcycle
man, jock Ferguson.
425
00:27:42,800 --> 00:27:44,376
What you doing here?
426
00:27:44,400 --> 00:27:46,856
As you know, I have
an interest in this case.
427
00:27:46,880 --> 00:27:49,416
So I've had the fourth
solicitor on the phone.
428
00:27:49,440 --> 00:27:51,376
Crowther's brief is going ballistic.
429
00:27:51,400 --> 00:27:53,416
Some bastard broke into my house
430
00:27:53,440 --> 00:27:54,936
when my daughter was home.
431
00:27:54,960 --> 00:27:56,576
Break in or not, you've
given crowther grounds
432
00:27:56,600 --> 00:27:58,216
for police harassment complaint.
433
00:27:58,240 --> 00:27:59,936
How do you imagine
crowther that got my address?
434
00:27:59,960 --> 00:28:02,496
- Any theories?
- Okay.
435
00:28:02,520 --> 00:28:04,896
Think really carefully before
you say anything else, Liz.
436
00:28:04,920 --> 00:28:06,736
Is that why you had
your lacky follow me?
437
00:28:06,760 --> 00:28:08,336
Liz.
438
00:28:08,360 --> 00:28:09,736
I think you should get that checked out.
439
00:28:09,760 --> 00:28:13,376
It's affecting your judgement. Let's go
440
00:28:13,400 --> 00:28:15,056
crowther had brand ice killed,
441
00:28:15,080 --> 00:28:17,336
and he had help from a police officer.
442
00:28:17,360 --> 00:28:19,816
Probably the same officer
who leaked the location
443
00:28:19,840 --> 00:28:22,736
of Amy mclennan's interview,
and now jock Ferguson's dead.
444
00:28:22,760 --> 00:28:25,456
Detective inspector nyles,
you need to get a grip.
445
00:28:25,480 --> 00:28:27,576
No, crowther is covering his tracks
446
00:28:27,600 --> 00:28:30,336
right in front of our eyes,
and you're all letting him.
447
00:28:30,360 --> 00:28:33,336
I know you've been conducting
a parallel investigation,
448
00:28:33,360 --> 00:28:35,016
which is so far out of your Lane,
449
00:28:35,040 --> 00:28:37,096
it's in the middle of the sodding Atlantic.
450
00:28:37,120 --> 00:28:39,176
Paul brand ice was about to talk,
451
00:28:39,200 --> 00:28:41,136
and they shut him up on your watch.
452
00:28:41,160 --> 00:28:43,016
So who's next?
453
00:28:43,040 --> 00:28:46,616
Okay. Get yourself down
to occupational health.
454
00:28:46,640 --> 00:28:48,936
Get signed off with stress
and take a nice long holiday.
455
00:28:48,960 --> 00:28:52,216
'Cause you've lost the plot, Liz.
456
00:28:55,240 --> 00:28:57,056
You said you had something important
457
00:28:57,080 --> 00:28:58,656
you needed to tell me.
458
00:28:58,680 --> 00:29:00,416
Yeah, I did. But the situation's changed.
459
00:29:00,440 --> 00:29:01,816
You're not wrong about that.
460
00:29:01,840 --> 00:29:03,416
Now wheatley is either involved
461
00:29:03,440 --> 00:29:04,696
or she's turning a blind eye.
462
00:29:04,720 --> 00:29:06,136
Either way, we need to move.
463
00:29:06,160 --> 00:29:07,896
No, we do not.
464
00:29:07,920 --> 00:29:09,976
This time, she's right.
465
00:29:10,000 --> 00:29:13,176
I think you better go
home and get some rest.
466
00:29:13,200 --> 00:29:14,936
Right now.
467
00:29:23,960 --> 00:29:26,336
Yeah, I understand that the
window bars will take longer,
468
00:29:26,360 --> 00:29:30,256
but the alarm system and the new locks.
469
00:29:30,280 --> 00:29:32,336
Let me just check that for you.
470
00:29:32,360 --> 00:29:34,096
Are you available tomorrow?
471
00:29:34,120 --> 00:29:36,656
Yeah, tomorrow
morning will be fantastic.
472
00:29:36,680 --> 00:29:38,296
- 9:00 am.
- 9:00.
473
00:29:38,320 --> 00:29:40,856
Thank you.
474
00:29:40,880 --> 00:29:43,616
- So...
- So I'm going to bed.
475
00:29:43,640 --> 00:29:46,856
What kind of burglar
breaks in at that time of day
476
00:29:46,880 --> 00:29:48,536
with the residents at home?
477
00:29:48,560 --> 00:29:50,216
Look, the police have
been, they've made a report,
478
00:29:50,240 --> 00:29:52,096
and I've got a security
company come here first thing.
479
00:29:52,120 --> 00:29:54,376
Liz, is there anything
to do with that poor girl
480
00:29:54,400 --> 00:29:56,176
you brought here?
481
00:29:56,200 --> 00:29:58,600
Have you put your daughter in danger?
482
00:30:00,080 --> 00:30:02,096
You're retired, dad.
483
00:30:02,120 --> 00:30:04,400
Now leave it to the police, please.
484
00:30:56,000 --> 00:30:58,416
Been a long time since you did this.
485
00:31:03,760 --> 00:31:06,016
Do you think he'll come back?
486
00:31:06,040 --> 00:31:07,736
No.
487
00:31:07,760 --> 00:31:10,656
He has no reason to.
488
00:31:10,680 --> 00:31:13,416
He's seen we have
nothing worth nicking.
489
00:31:16,000 --> 00:31:18,096
Will they catch him do you think?
490
00:31:18,120 --> 00:31:21,776
Yeah, I think they will.
491
00:31:36,320 --> 00:31:38,896
The street ends at number 26.
492
00:31:38,920 --> 00:31:40,456
Are you sure you got his address right?
493
00:31:40,480 --> 00:31:42,576
John Gibson. 28, Clifford heights.
494
00:31:42,600 --> 00:31:44,136
Yeah, I'm sure.
495
00:31:44,160 --> 00:31:45,656
So he lives at an
address that doesn't exist,
496
00:31:45,680 --> 00:31:47,656
and the number I've been calling him on
497
00:31:47,680 --> 00:31:50,456
goes to an automated message
now, it's no longer in use.
498
00:31:50,480 --> 00:31:52,216
Same at his workplace.
499
00:31:52,240 --> 00:31:55,696
No one's heard of brandice's
good old army mate.
500
00:31:55,720 --> 00:31:58,816
So he agrees to meet me,
and while I'm out with him,
501
00:31:58,840 --> 00:32:01,216
crowther sent someone
around to my house.
502
00:32:01,240 --> 00:32:03,976
What, day after?
503
00:32:04,000 --> 00:32:08,416
Look, Liz, I came out
here 'cause I'm worried.
504
00:32:08,440 --> 00:32:11,680
Whatever it is that you're
doing, it's getting a reaction.
505
00:32:13,480 --> 00:32:16,536
I know I said I couldn't
help you with this,
506
00:32:16,560 --> 00:32:18,616
but you tell me exactly what's going on,
507
00:32:18,640 --> 00:32:20,960
maybe we can find someone who can.
508
00:32:22,560 --> 00:32:26,336
I... I need to go up to the hospital.
509
00:32:26,360 --> 00:32:30,816
Brandice's full post-mortem
results are coming in.
510
00:32:30,840 --> 00:32:32,216
Okay.
511
00:32:32,240 --> 00:32:34,016
Take care.
512
00:32:34,040 --> 00:32:35,376
I'm not scared of crowther.
513
00:32:35,400 --> 00:32:37,136
I know.
514
00:32:37,160 --> 00:32:39,256
Maybe you should be.
515
00:32:57,320 --> 00:33:00,016
Feeling any better?
516
00:33:00,040 --> 00:33:02,736
As can be expected.
517
00:33:02,760 --> 00:33:04,656
That performance wasn't exactly
518
00:33:04,680 --> 00:33:07,816
what I had in mind when I
said keep your head down.
519
00:33:07,840 --> 00:33:10,936
I suppose not.
520
00:33:10,960 --> 00:33:13,016
Look, at this stage,
the post-mortem results
521
00:33:13,040 --> 00:33:15,720
are strictly for myself and wheatley.
522
00:33:17,040 --> 00:33:18,576
But contact me later this afternoon,
523
00:33:18,600 --> 00:33:19,896
and I'll talk you through anything
524
00:33:19,920 --> 00:33:21,256
that's relevant to your concerns.
525
00:33:21,280 --> 00:33:23,216
Alright?
526
00:33:23,240 --> 00:33:25,176
I will do. Thank you, ma'am.
527
00:33:47,120 --> 00:33:50,376
Sorry, excuse me.
528
00:33:50,400 --> 00:33:51,936
I'm Liz nyles.
529
00:33:51,960 --> 00:33:54,536
I was a colleague of Paul brand ice.
530
00:33:54,560 --> 00:33:56,856
I'm sorry about your friend.
531
00:33:56,880 --> 00:33:58,936
Thank you.
532
00:33:58,960 --> 00:34:00,336
It was a shock.
533
00:34:00,360 --> 00:34:04,336
I honestly thought he was recovering.
534
00:34:04,360 --> 00:34:08,496
Yeah. I wanted to ask, did
you see any member of staff
535
00:34:08,520 --> 00:34:11,456
you didn't recognise hanging
around the ward before he died?
536
00:34:11,480 --> 00:34:14,176
A nurse you'd not seen before?
537
00:34:14,200 --> 00:34:17,136
I don't know. I think it's unlikely.
538
00:34:17,160 --> 00:34:18,856
After he regained consciousness,
539
00:34:18,880 --> 00:34:20,816
there weren't that many
that went through to him.
540
00:34:20,840 --> 00:34:25,416
My staff, obviously, his
wife, and that police officer.
541
00:34:25,440 --> 00:34:27,536
I had to ask her to leave.
542
00:34:27,560 --> 00:34:29,336
Why was that?
543
00:34:29,360 --> 00:34:31,336
She was getting him riled
up, and he'd only just woken.
544
00:34:31,360 --> 00:34:36,496
Sorry, he'd only just woken
up. That was three days ago.
545
00:34:36,520 --> 00:34:38,376
Yeah, that's right. Yeah.
546
00:34:38,400 --> 00:34:41,536
Yeah. I was told he could
barely talk at that stage.
547
00:34:41,560 --> 00:34:43,296
He was talking, all right.
548
00:34:43,320 --> 00:34:45,136
I can't say he was shouting,
he was too weak for that.
549
00:34:45,160 --> 00:34:46,736
But he was certainly coherent.
550
00:34:46,760 --> 00:34:48,760
What did he say?
551
00:34:49,880 --> 00:34:51,456
I didn't hear him, but I heard her say
552
00:34:51,480 --> 00:34:53,376
something about duty.
553
00:34:53,400 --> 00:34:55,656
Duty to keep quiet.
554
00:34:55,680 --> 00:34:58,616
Not a bad idea, keeping
quiet, given the state he was in.
555
00:34:58,640 --> 00:35:00,536
Sorry, was that the police officer?
556
00:35:00,560 --> 00:35:02,336
The one with the phone.
557
00:35:02,360 --> 00:35:05,760
No. The one with the scarf.
558
00:35:09,120 --> 00:35:11,120
Thanks.
559
00:35:35,680 --> 00:35:37,976
What happened?
560
00:35:38,000 --> 00:35:39,616
Forget it.
561
00:35:39,640 --> 00:35:42,336
This is a bit cloak and
dagger, isn't it? Even for you.
562
00:35:42,360 --> 00:35:44,376
Well, last time I tried to
talk to you, you clammed up,
563
00:35:44,400 --> 00:35:46,880
so I thought a bit of
discretion might help.
564
00:35:48,360 --> 00:35:49,936
Are you sure you want
to dig this up again?
565
00:35:49,960 --> 00:35:51,616
Yep.
566
00:35:51,640 --> 00:35:53,616
So Randy's being
transferred into the unit
567
00:35:53,640 --> 00:35:55,256
without being vetted.
568
00:35:55,280 --> 00:35:57,056
I was told he'd already
been independently vetted.
569
00:35:57,080 --> 00:35:58,336
By who?
570
00:35:58,360 --> 00:35:59,976
Someone high up.
571
00:36:00,000 --> 00:36:02,016
Command wanted him
in the unit without a delay,
572
00:36:02,040 --> 00:36:04,776
so I accommodated.
573
00:36:04,800 --> 00:36:07,096
Well, you must know it was Aaron.
574
00:36:07,120 --> 00:36:08,736
The acc? Higher?
575
00:36:08,760 --> 00:36:10,016
I don't.
576
00:36:10,040 --> 00:36:12,320
Well, who gave the directive?
577
00:36:14,040 --> 00:36:15,936
The only personal
contact I had was from
578
00:36:15,960 --> 00:36:17,816
your new mate, kelman.
579
00:36:17,840 --> 00:36:19,216
She passed his file to me
580
00:36:19,240 --> 00:36:21,616
and made it clear what was expected.
581
00:36:21,640 --> 00:36:24,216
The Amy mclennan interview location,
582
00:36:24,240 --> 00:36:26,216
the list of officers who
were granted access
583
00:36:26,240 --> 00:36:30,176
was me, you, raj, wheatley, jardine, Kim.
584
00:36:30,200 --> 00:36:31,856
That's the official list.
585
00:36:31,880 --> 00:36:34,096
Well, could anyone else
have got access, unofficially?
586
00:36:34,120 --> 00:36:35,376
You mean kelman?
587
00:36:35,400 --> 00:36:38,520
I mean kelman.
588
00:36:39,160 --> 00:36:41,536
She wasn't authorised to, but let's face it,
589
00:36:41,560 --> 00:36:44,816
she was running rampant
through our records.
590
00:36:44,840 --> 00:36:47,456
If you asked me, she could
have accessed almost anything.
591
00:37:03,000 --> 00:37:05,856
Well, you got your wish.
592
00:37:05,880 --> 00:37:07,336
I'm sorry.
593
00:37:07,360 --> 00:37:09,136
The tech team undertook
a thorough analysis
594
00:37:09,160 --> 00:37:12,856
of the evidence against
ds kholi, and you were right.
595
00:37:12,880 --> 00:37:14,776
He didn't leak the interview location.
596
00:37:14,800 --> 00:37:18,296
Turns out it was the result
of a targeted cyber attack.
597
00:37:18,320 --> 00:37:20,016
A hacker got into kholi's computer
598
00:37:20,040 --> 00:37:23,056
and e-mailed sensitive
information to a burner account
599
00:37:23,080 --> 00:37:25,936
making it look like he leaked the location
600
00:37:25,960 --> 00:37:27,336
of Amy's interview.
601
00:37:27,360 --> 00:37:28,776
What's happening to raj?
602
00:37:28,800 --> 00:37:30,096
The evidence against
him was concocted,
603
00:37:30,120 --> 00:37:32,056
so he's being released
604
00:37:32,080 --> 00:37:35,296
and reinstated, effective immediately.
605
00:37:35,320 --> 00:37:36,896
Right, if there was a hack,
606
00:37:36,920 --> 00:37:39,376
then our digital records
are compromised.
607
00:37:39,400 --> 00:37:42,416
We'll need to carry out a
complete cyber security review.
608
00:37:42,440 --> 00:37:44,496
I already gave the order.
609
00:37:49,480 --> 00:37:53,656
Liz, I can see the pressure
you've been under here.
610
00:37:53,680 --> 00:37:56,376
If you want to step
aside, take some leave,
611
00:37:56,400 --> 00:37:59,336
I can find someone to say... no.
612
00:37:59,360 --> 00:38:03,176
Yesterday I was rattled, I know,
613
00:38:03,200 --> 00:38:08,000
but I want to stay here,
help sort this problem out.
614
00:38:09,520 --> 00:38:11,176
Well, I've spoken to the acc,
615
00:38:11,200 --> 00:38:14,056
and he's okayed me to personally assist
616
00:38:14,080 --> 00:38:16,576
in whatever way I can.
617
00:38:16,600 --> 00:38:18,616
So you're not alone.
618
00:38:18,640 --> 00:38:21,976
You'll also be relieved to hear
that the postmortem results
619
00:38:22,000 --> 00:38:24,976
show that brand ice
died from his injuries.
620
00:38:25,000 --> 00:38:26,816
No evidence that he
came to further harm
621
00:38:26,840 --> 00:38:29,536
whilst in the hospital.
622
00:38:29,560 --> 00:38:31,696
So let that put your mind at rest.
623
00:38:31,720 --> 00:38:34,096
And cctv?
624
00:38:34,120 --> 00:38:36,256
No sign of tempering.
625
00:38:36,280 --> 00:38:41,016
So we can focus on the task at hand.
626
00:38:41,040 --> 00:38:44,216
Good news. Right?
627
00:38:44,240 --> 00:38:47,736
Such just shame you couldn't
get any sense out of him
628
00:38:47,760 --> 00:38:49,760
before he died.
629
00:38:50,880 --> 00:38:54,160
If only he had told you what he knew.
630
00:38:55,520 --> 00:38:57,256
Agreed.
631
00:38:57,280 --> 00:39:00,496
But as I said, we ought to
now concentrate on the real
632
00:39:00,520 --> 00:39:03,496
and present threat from crowther.
633
00:39:03,520 --> 00:39:05,896
Brandice was your colleague,
634
00:39:05,920 --> 00:39:09,336
but leave the murder
investigation to wheatley.
635
00:39:09,360 --> 00:39:11,216
You've enough to do here.
636
00:39:11,240 --> 00:39:14,896
If you say so, ma'am.
637
00:39:37,320 --> 00:39:38,616
What's happened?
638
00:39:38,640 --> 00:39:41,296
I'll tell you outside.
639
00:39:41,320 --> 00:39:42,936
One of crowther's men lifted the phone
640
00:39:42,960 --> 00:39:46,256
before I could hand it in from my house.
641
00:39:46,280 --> 00:39:47,776
That's how I got this
642
00:39:47,800 --> 00:39:49,776
- from your house?
- Yeah, it gets worse.
643
00:39:49,800 --> 00:39:52,456
We know you didn't leak
Amy's interview locations.
644
00:39:52,480 --> 00:39:54,736
That means another police officer did.
645
00:39:54,760 --> 00:39:56,616
No, they said it was an outside hack.
646
00:39:56,640 --> 00:39:58,776
- I'm not buying that.
- But why not?
647
00:39:58,800 --> 00:40:01,096
If kelman's people say it's hack, then...
648
00:40:01,120 --> 00:40:03,416
Kelman's the mole.
It's been her all along.
649
00:40:03,440 --> 00:40:05,736
Liz, I know, I'm not thinking straight
650
00:40:05,760 --> 00:40:07,456
after what I've been
through, but come on.
651
00:40:07,480 --> 00:40:09,976
Kelman lied about brand ice.
652
00:40:10,000 --> 00:40:12,376
She said he could barely
talk when his nurse said
653
00:40:12,400 --> 00:40:13,856
they were having an argument
654
00:40:13,880 --> 00:40:15,496
and now she's just
told me to stop digging.
655
00:40:15,520 --> 00:40:18,256
Okay, so this isn't our
problem. She's connected.
656
00:40:18,280 --> 00:40:20,056
She's the acc shadow.
657
00:40:20,080 --> 00:40:23,096
Exactly. If she's involved, I
don't know how high this goes.
658
00:40:23,120 --> 00:40:24,736
Yeah, so even if you are right,
659
00:40:24,760 --> 00:40:26,816
look at what they did to me.
660
00:40:26,840 --> 00:40:27,976
You said they broke into your house.
661
00:40:28,000 --> 00:40:30,256
Who knows what they'll do next?
662
00:40:33,280 --> 00:40:36,056
- Hey, sue.
- She's gone.
663
00:40:36,080 --> 00:40:37,816
- What?
- Amy, I can't find her.
664
00:40:37,840 --> 00:40:39,456
When did you last see her?
665
00:40:39,480 --> 00:40:42,016
10... 10 minutes ago.
She was right here.
666
00:40:42,040 --> 00:40:43,896
- But now...
- have you alerted hq?
667
00:40:43,920 --> 00:40:46,536
Yeah, of course, full code red protocol.
668
00:40:46,560 --> 00:40:48,496
Okay. Stay where you are.
669
00:40:48,520 --> 00:40:50,416
Wait for the search team to arrive.
670
00:40:50,440 --> 00:40:53,336
She can't have gone
far. I'll be there in 20.
671
00:40:54,880 --> 00:40:56,096
Are you coming?
672
00:40:56,120 --> 00:40:57,496
Yeah.
673
00:41:34,560 --> 00:41:37,816
Sue, anything?
674
00:41:37,840 --> 00:41:39,776
How did this happen?
675
00:41:39,800 --> 00:41:41,536
We'll find her.
676
00:41:41,560 --> 00:41:44,336
So, you turn down
offers of extra assistance.
677
00:41:44,360 --> 00:41:46,216
You insist on keeping custody yourself,
678
00:41:46,240 --> 00:41:47,536
and then you bring her here?
679
00:41:47,560 --> 00:41:48,656
The location wasn't the problem.
680
00:41:48,680 --> 00:41:50,176
We followed all our protocols.
681
00:41:50,200 --> 00:41:51,856
Your protocols. Right.
682
00:41:51,880 --> 00:41:54,656
And where do your
protocols say she is now then?
683
00:41:54,680 --> 00:41:58,296
I don't know.
684
00:41:58,320 --> 00:42:00,576
Everybody who was at
that safe house on the day
685
00:42:00,600 --> 00:42:03,656
of the hit seems to be turning up dead.
686
00:42:03,680 --> 00:42:05,576
Well, let's pray we
can find that poor girl,
687
00:42:05,600 --> 00:42:08,056
before she ends up the same way.
50420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.