Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,349 --> 00:00:05,798
Brian:
Everything all right?
2
00:00:05,902 --> 00:00:07,041
I think it's time.
3
00:00:07,145 --> 00:00:08,594
People are starting
to ask questions.
4
00:00:11,045 --> 00:00:14,324
I want to talk seriously about
starting a women's team.
5
00:00:14,428 --> 00:00:15,567
You don't know me.
6
00:00:15,670 --> 00:00:18,087
I think I do.
7
00:00:18,190 --> 00:00:20,710
Samira, hi.
Player, player.
8
00:00:20,813 --> 00:00:22,815
This is Samira.
She's doing work experience.
9
00:00:22,919 --> 00:00:25,094
Samira.
Here, you forgot this.
10
00:00:27,889 --> 00:00:29,201
The interview
will obviously focus
11
00:00:29,305 --> 00:00:30,513
on your sporting
achievements.
12
00:00:30,616 --> 00:00:32,170
I know you're a new mum,
and...
13
00:00:32,273 --> 00:00:33,723
No, Georgie's my second.
14
00:00:33,826 --> 00:00:36,450
She put in all this stuff
about Georgie and Jack.
15
00:00:36,553 --> 00:00:38,038
I didn't read that bit.
16
00:00:38,141 --> 00:00:39,487
'Cause I called her
and asked her to take it out.
17
00:00:39,591 --> 00:00:41,317
Why does Integrity think
we're up to no good?
18
00:00:41,420 --> 00:00:43,388
Maddy: Yesterday,
when you called about Dan,
19
00:00:43,491 --> 00:00:44,699
I was with a colleague.
20
00:00:44,803 --> 00:00:46,356
Today, Kath got a list
of all the people
21
00:00:46,460 --> 00:00:47,840
who'd placed large bets.
22
00:00:47,944 --> 00:00:50,464
His name was on it.Fucking hell, Maddy.
23
00:00:50,567 --> 00:00:57,229
♪♪
24
00:00:57,333 --> 00:01:03,994
♪♪
25
00:01:04,098 --> 00:01:06,273
That's it.
Lovely.
26
00:01:06,376 --> 00:01:08,275
Movement follows the breath.
27
00:01:08,378 --> 00:01:13,694
♪♪
28
00:01:13,797 --> 00:01:16,835
I feel like a foal
learning to walk.
29
00:01:16,938 --> 00:01:18,492
You're supposed
to be relaxing.
30
00:01:18,595 --> 00:01:20,149
[Sighs]
31
00:01:20,252 --> 00:01:25,326
♪♪
32
00:01:25,430 --> 00:01:27,535
Nah, I can't turn
my mind off.
33
00:01:27,639 --> 00:01:29,123
Make yourself useful
then.
34
00:01:29,227 --> 00:01:34,404
♪♪
35
00:01:34,508 --> 00:01:35,923
Stop thinking
about Dan.
36
00:01:36,026 --> 00:01:37,959
I'm thinking
about Samira, okay?
37
00:01:38,063 --> 00:01:39,961
What or who she does
with her own time
38
00:01:40,065 --> 00:01:42,032
is none of your business.Look peaceful.
39
00:01:42,136 --> 00:01:45,208
[Camera shutter clicks]
40
00:01:45,312 --> 00:01:52,560
♪♪
41
00:01:52,664 --> 00:01:56,081
-Cocoa Bean.
-Mum?
42
00:01:56,185 --> 00:01:57,945
I'll wait outside.
Bye.
43
00:01:58,048 --> 00:02:02,915
♪♪
44
00:02:03,019 --> 00:02:04,572
Look at you.
45
00:02:04,676 --> 00:02:06,229
You were always
a heartbreaker,
46
00:02:06,333 --> 00:02:07,782
but now
isn't she a goddess?
47
00:02:07,886 --> 00:02:09,439
Mum, stop.
48
00:02:09,543 --> 00:02:10,682
Please, you love it.
49
00:02:10,785 --> 00:02:13,374
Come here.
50
00:02:13,478 --> 00:02:15,652
It's been ages since
we caught up properly.
51
00:02:15,756 --> 00:02:18,241
I missed you.Really?
52
00:02:18,345 --> 00:02:20,105
I know you've been thinking
about me, too.
53
00:02:20,209 --> 00:02:22,452
Cocoa Bean.
54
00:02:22,556 --> 00:02:23,971
Well, let's go somewhere
and catch up properly.
55
00:02:24,074 --> 00:02:25,352
Where do they make
good cocktails?
56
00:02:25,455 --> 00:02:27,354
I'm busy, Mum.Okay. Later then.
57
00:02:27,457 --> 00:02:28,769
I'm here
for a couple of days.
58
00:02:28,872 --> 00:02:30,495
Yeah, okay. Cool.
Well, I'll give you a call.
59
00:02:30,598 --> 00:02:31,496
Yeah.
Yeah?
60
00:02:31,599 --> 00:02:32,738
Bye.
Nice to meet you.
61
00:02:32,842 --> 00:02:35,293
Nice to meet you.She seems fun.
62
00:02:35,396 --> 00:02:36,846
She seems like a stalker.
63
00:02:36,949 --> 00:02:38,917
Using my Instagram hashtags
to find me here.
64
00:02:39,020 --> 00:02:40,815
Not cool.
65
00:02:40,919 --> 00:02:42,852
Right. Okay.
66
00:02:42,955 --> 00:02:46,718
Maybe she thought Cocoa Bean
was a cry for help?
67
00:02:46,821 --> 00:02:50,549
Listen, my mother can apply
mascara one-handed
68
00:02:50,653 --> 00:02:52,379
and mix macaroni
with the other hand.
69
00:02:52,482 --> 00:02:53,932
She's someone that you want on
your team in a pool tournament,
70
00:02:54,035 --> 00:02:57,315
but she is not someone
you call in a crisis.
71
00:02:57,418 --> 00:02:59,972
So, um, why is she here?
72
00:03:01,422 --> 00:03:03,355
Her husband died
when you were in London.
73
00:03:03,459 --> 00:03:04,598
Heart attack.
74
00:03:04,701 --> 00:03:06,703
Oh, that's awful.
75
00:03:06,807 --> 00:03:08,498
Honestly,
not a great loss,
76
00:03:08,602 --> 00:03:10,811
except she's probably
broke now.
77
00:03:13,227 --> 00:03:15,298
Okay, then shouldn't you
help her?
78
00:03:17,542 --> 00:03:18,888
Tahlia?
79
00:03:20,476 --> 00:03:22,029
Rusty: If that journo Hayley
prints what you said,
80
00:03:22,132 --> 00:03:25,860
then everything comes out
about you, Georgie,
81
00:03:25,964 --> 00:03:27,103
maybe even Jack.
82
00:03:27,207 --> 00:03:29,070
Well, yeah. But, Russ,
if I'd stayed quiet,
83
00:03:29,174 --> 00:03:30,900
Hayley's article would have
raised a ton of questions
84
00:03:31,003 --> 00:03:32,764
and I'm not doing
the rumor mill again.
85
00:03:32,867 --> 00:03:34,283
Can you even trust
this woman?
86
00:03:34,386 --> 00:03:35,974
Look, if this blows up
in my face,
87
00:03:36,077 --> 00:03:37,700
at least I did it
to myself.
88
00:03:37,803 --> 00:03:40,392
I made the whole
tragic-widow thing work for me,
89
00:03:40,496 --> 00:03:43,015
but I am sick of hiding.
90
00:03:43,119 --> 00:03:44,845
Feels pretty good to say
the truth out loud, doesn't it?
91
00:03:44,948 --> 00:03:46,433
Exactly.
92
00:03:46,536 --> 00:03:48,435
I just hope Hayley doesn't
jeopardize the women's team.
93
00:03:48,538 --> 00:03:51,058
[Sighs] Want to go and watch
a superhero movie?
94
00:03:51,161 --> 00:03:52,301
[Laughs] No, you go.
95
00:03:52,404 --> 00:03:55,304
I, um, I've got
some stuff to do.
96
00:03:55,407 --> 00:04:02,311
♪♪
97
00:04:02,414 --> 00:04:09,318
♪♪
98
00:04:09,421 --> 00:04:10,767
Kath:
Trip's done you good.
99
00:04:10,871 --> 00:04:13,701
You look relaxed.
100
00:04:13,805 --> 00:04:16,117
Yeah. Getting away
from the circus
101
00:04:16,221 --> 00:04:18,258
just gave me
some perspective.
102
00:04:20,225 --> 00:04:22,779
Suppose we should
call the kids.
103
00:04:22,883 --> 00:04:25,437
And then what?
Lawyers?
104
00:04:25,541 --> 00:04:27,267
Yeah, see how we go.
105
00:04:27,370 --> 00:04:29,614
I got the feeling you wanted
to move quickly on this.
106
00:04:29,717 --> 00:04:31,961
But then we got slammed
by the bottom team
107
00:04:32,064 --> 00:04:34,929
and placed under
an Integrity investigation.
108
00:04:35,033 --> 00:04:36,690
I just don't want to give
the board any more reason
109
00:04:36,793 --> 00:04:38,761
to doubt my focus.
110
00:04:38,864 --> 00:04:47,735
♪♪
111
00:04:47,839 --> 00:04:50,600
Alright, quick breakfast,
then teeth.
112
00:04:50,704 --> 00:04:52,533
Lucy will be here soon.
113
00:04:52,637 --> 00:04:55,536
I need a costume
for library.
114
00:04:55,640 --> 00:04:57,297
This week?
Yeah.
115
00:04:57,400 --> 00:04:59,575
Oh, okay.
Just remind me tonight, okay?
116
00:04:59,678 --> 00:05:00,852
We'll make something
awesome.
117
00:05:00,955 --> 00:05:02,025
Mitchell, I want you
to have some fruit.
118
00:05:02,129 --> 00:05:03,233
Not just toast.
Okay.
119
00:05:03,337 --> 00:05:05,028
Good boy.
120
00:05:07,203 --> 00:05:09,309
Didn't hear you get up.
121
00:05:09,412 --> 00:05:10,793
Woke before the alarm.
122
00:05:10,896 --> 00:05:12,898
No point staring
at the ceiling.
123
00:05:13,002 --> 00:05:14,521
How's your day looking?
124
00:05:14,624 --> 00:05:16,661
Uh, conference call
with the partners,
125
00:05:16,764 --> 00:05:18,525
a client with
a personality disorder
126
00:05:18,628 --> 00:05:20,734
who thinks that
I can change the law,
127
00:05:20,837 --> 00:05:22,425
and my interview
at the club.
128
00:05:25,014 --> 00:05:26,774
Integrity move quick.
129
00:05:26,878 --> 00:05:28,397
Sooner it's over,
the better.
130
00:05:28,500 --> 00:05:29,915
Yeah.
Bye, kids.
131
00:05:30,019 --> 00:05:31,641
-Bye.
-Bye, Dad.
132
00:05:33,816 --> 00:05:35,473
If something happened
with Dan and Samira...
133
00:05:35,576 --> 00:05:36,853
There is no if.
134
00:05:36,957 --> 00:05:38,821
You don't just leave
a jacket behind.
135
00:05:38,924 --> 00:05:41,099
I leave stuff
behind all the time.
136
00:05:41,202 --> 00:05:42,928
She did it
so she would have an excuse
137
00:05:43,032 --> 00:05:44,723
to go back for round two.
138
00:05:44,827 --> 00:05:46,104
But he gave it
back to her.
139
00:05:46,207 --> 00:05:47,795
'Cause he doesn't want to go
for round two.
140
00:05:47,899 --> 00:05:49,901
I'm sorry. Is there
a WikiHow on this stuff?
141
00:05:50,004 --> 00:05:52,524
You don't need it.
I'm right here.
142
00:05:52,628 --> 00:05:55,320
Now, why is this
weirding you out so bad?
143
00:05:55,424 --> 00:05:56,942
Mate, she's 17.
144
00:05:57,046 --> 00:05:58,461
Old enough to make
your own decisions.
145
00:05:58,565 --> 00:05:59,980
Even if that means
sleeping
146
00:06:00,083 --> 00:06:01,602
with a professional
footballer?
147
00:06:01,706 --> 00:06:03,708
Good luck to her.
I did.
148
00:06:03,811 --> 00:06:06,124
[Doorbell rings]Samira isn't you.
149
00:06:06,227 --> 00:06:08,022
Now, is it the age gap
that's bothering you,
150
00:06:08,126 --> 00:06:10,300
or is it
because it's Dan?
151
00:06:10,404 --> 00:06:12,682
-Hello, boyfriend.
-Hello, girlfriend.
152
00:06:12,786 --> 00:06:14,063
Mm.
153
00:06:14,166 --> 00:06:15,444
Oi, thought
I was taking you out
154
00:06:15,547 --> 00:06:16,962
for pre-work brekkie.
155
00:06:17,066 --> 00:06:19,655
Uh, yeah, this is
pre-pre-work brekkie.
156
00:06:19,758 --> 00:06:21,588
Hey, how's Samira going?
157
00:06:21,691 --> 00:06:23,141
Haven't heard.
I'll check in today.
158
00:06:23,244 --> 00:06:26,109
Do you know
if she's seeing anyone?
159
00:06:26,213 --> 00:06:28,215
No idea. Come on,
we should get going.
160
00:06:28,318 --> 00:06:31,252
I'll walk you out.
I gotta go see Mum.
161
00:06:31,356 --> 00:06:32,771
You took my advice?
162
00:06:32,875 --> 00:06:34,428
Don't make a thing
of it.
163
00:06:34,532 --> 00:06:35,981
Alright.
164
00:06:36,085 --> 00:06:44,127
♪♪
165
00:06:44,231 --> 00:06:45,888
Thanks for coming,
Cocoa Bean.
166
00:06:45,991 --> 00:06:48,235
It's nice to see you back
in your natural habitat.
167
00:06:48,338 --> 00:06:50,340
[Laughs]
Yeah.
168
00:06:50,444 --> 00:06:51,894
I got a good deal online.
169
00:06:51,997 --> 00:06:55,069
I forgot how expensive
things are in the city.
170
00:06:55,173 --> 00:06:56,692
Look, if you're here
for cash,
171
00:06:56,795 --> 00:06:58,038
just get it over with
and ask.
172
00:06:58,141 --> 00:07:00,937
How much?I don't need a handout.
173
00:07:01,041 --> 00:07:02,145
Say what you want
about your stepdad,
174
00:07:02,249 --> 00:07:03,975
he was smart with money.
175
00:07:04,078 --> 00:07:06,322
So you're living large
on the inheritance then?
176
00:07:06,426 --> 00:07:08,980
Well,
I'm not rolling in it.
177
00:07:09,083 --> 00:07:11,361
But Sam made sure
I wouldn't struggle.
178
00:07:11,465 --> 00:07:12,811
Hooray for Sam.
179
00:07:12,915 --> 00:07:14,261
Now that he's not here
to come between us,
180
00:07:14,364 --> 00:07:15,573
I was really hoping
181
00:07:15,676 --> 00:07:17,022
things could go back
to how they were.
182
00:07:17,126 --> 00:07:19,818
It's a bit late for that.
183
00:07:19,922 --> 00:07:22,234
Can't we just have
a clean slate?
184
00:07:22,338 --> 00:07:23,719
We're both
on our own again.
185
00:07:23,822 --> 00:07:24,927
Speak for yourself.
186
00:07:25,030 --> 00:07:27,447
We could have some fun.
187
00:07:27,550 --> 00:07:30,726
Just like old times.
188
00:07:30,829 --> 00:07:31,865
I'll think about it.
189
00:07:31,968 --> 00:07:37,042
♪♪
190
00:07:37,146 --> 00:07:39,010
[Exhales sharply]
191
00:07:39,113 --> 00:07:41,978
Whoa. Wish my boys
put in this hard.
192
00:07:42,082 --> 00:07:43,946
Am I in the way?
Sorry. I can move.
193
00:07:44,049 --> 00:07:45,292
Ah, please.
194
00:07:45,395 --> 00:07:47,432
You should have
your own keys.
195
00:07:47,536 --> 00:07:49,227
How's it all going?
Good.
196
00:07:49,330 --> 00:07:50,400
I mean, I can't shake
the feeling
197
00:07:50,504 --> 00:07:51,712
there's a silent majority
198
00:07:51,816 --> 00:07:53,818
who don't think
women's footy's legit.
199
00:07:53,921 --> 00:07:55,889
You know, it's a shame
200
00:07:55,992 --> 00:07:58,650
more people
didn't see you play.
201
00:07:58,754 --> 00:08:00,341
Funny
you should say that.
202
00:08:00,445 --> 00:08:03,379
I've got a favor to ask.
Eh?
203
00:08:03,483 --> 00:08:05,208
Hey, boys.
204
00:08:05,312 --> 00:08:08,108
Um, Trav's been kind enough to
give me a minute of your time.
205
00:08:08,211 --> 00:08:09,592
We're holding an open day
206
00:08:09,696 --> 00:08:11,836
to drum up support
for the women's team.
207
00:08:11,939 --> 00:08:15,356
Girls can come down,
have a kick, give us a chance
208
00:08:15,460 --> 00:08:17,117
to see what kind of talent's
really out there.
209
00:08:17,220 --> 00:08:19,291
Yeah, maybe we'll find
a replacement for you, Fletcher.
210
00:08:19,395 --> 00:08:21,052
[Laughter]
211
00:08:21,155 --> 00:08:23,606
We're gonna run a few drills
and just really put on a show.
212
00:08:23,710 --> 00:08:29,129
So, it would be great to have
some all-star support.
213
00:08:29,232 --> 00:08:31,476
Yeah, we're in.Obviously.
214
00:08:31,580 --> 00:08:33,582
Jessie, I would, but, uh...Oh, mate.
215
00:08:33,685 --> 00:08:36,274
Honestly, just showing
your face will help.
216
00:08:36,377 --> 00:08:37,620
Awesome.
Alright, great.
217
00:08:37,724 --> 00:08:40,761
Well, um, have a great training.
Thank you.
218
00:08:40,865 --> 00:08:42,556
Seriously, Trav?
We get kicked up the ass
219
00:08:42,660 --> 00:08:44,213
and now we're doing
cupcake raffles?
220
00:08:44,316 --> 00:08:46,111
It's for a couple
of hours, mate.
221
00:08:46,215 --> 00:08:47,319
It's important.
222
00:08:47,423 --> 00:08:48,631
Oh, sorry, I forgot
I was talking
223
00:08:48,735 --> 00:08:50,599
to feminist hero
Connor Marrello.
224
00:08:50,702 --> 00:08:52,842
I'd be careful chucking
those stones, mate.
225
00:08:52,946 --> 00:08:55,189
Hey, enough chat.
Let's go.
226
00:08:55,293 --> 00:08:59,469
♪♪
227
00:08:59,573 --> 00:09:01,713
I took the phone call
outside of my office,
228
00:09:01,817 --> 00:09:04,509
but when I returned,
Mr. Jansen, Oliver,
229
00:09:04,613 --> 00:09:07,685
could tell that I was upset.
230
00:09:07,788 --> 00:09:10,135
Man:
And he asked you why?Yes.
231
00:09:10,239 --> 00:09:11,792
And you told him?
232
00:09:11,896 --> 00:09:15,209
In broad terms, but I mentioned
Daniel Fletcher's injury.
233
00:09:15,313 --> 00:09:17,384
You revealed details
of your husband's work.
234
00:09:17,487 --> 00:09:19,559
Is...is that unusual?
235
00:09:19,662 --> 00:09:22,354
Of course.
Very.
236
00:09:22,458 --> 00:09:24,391
Well, we interviewed
Mr. Jansen yesterday.
237
00:09:24,494 --> 00:09:26,082
He told us
you previously talked about
238
00:09:26,186 --> 00:09:28,015
a whole lot of things.
239
00:09:28,119 --> 00:09:29,707
Some of the details
he revealed suggest
240
00:09:29,810 --> 00:09:33,434
a fairly substantial
relationship.
241
00:09:33,538 --> 00:09:34,884
We went to law school together.
242
00:09:34,988 --> 00:09:36,265
Is this relevant?
243
00:09:36,368 --> 00:09:38,060
Just trying to get
to the bottom of it all.
244
00:09:38,163 --> 00:09:41,546
Well, I would argue that it's
personal and thus immaterial.
245
00:09:41,650 --> 00:09:43,099
What the hell
was I thinking?
246
00:09:43,203 --> 00:09:45,136
You couldn't have known
that he would do that.
247
00:09:45,239 --> 00:09:46,516
Oh, the football
stuff, sure,
248
00:09:46,620 --> 00:09:48,518
but bitching about my husband
to another man?
249
00:09:48,622 --> 00:09:50,003
You wouldn't be
the first.
250
00:09:50,106 --> 00:09:52,350
This job, this life,
is hard enough as it is
251
00:09:52,453 --> 00:09:55,180
without us turning
against each other.
Hey.
252
00:09:55,284 --> 00:09:56,526
Come on, work rate.
253
00:09:56,630 --> 00:09:58,908
Work rate, lift it.
254
00:09:59,012 --> 00:10:01,186
Said keep the pressure up.
255
00:10:01,290 --> 00:10:03,292
Don't want a repeat
of last Saturday.
256
00:10:03,395 --> 00:10:05,708
That's it.
257
00:10:05,812 --> 00:10:09,056
Good. Good.
Pressure.
258
00:10:09,160 --> 00:10:11,887
There we are. Separate.
Pick it up.
259
00:10:11,990 --> 00:10:13,543
Thanks for coming,
Brian.
260
00:10:13,647 --> 00:10:15,097
Thanks for asking.
261
00:10:15,200 --> 00:10:16,857
Have fun up north?
262
00:10:16,961 --> 00:10:18,479
You know me, Bob.
263
00:10:18,583 --> 00:10:20,102
All about the footy.
264
00:10:20,205 --> 00:10:21,379
Alright, finish strong.
265
00:10:21,482 --> 00:10:24,244
Five, four.
266
00:10:24,347 --> 00:10:26,039
Good, good, good, good.
267
00:10:26,142 --> 00:10:30,353
♪♪
268
00:10:30,457 --> 00:10:33,702
Alright, let's move
to the foreground drill.
269
00:10:33,805 --> 00:10:39,500
Any chance that you could
pull the missus into line?
270
00:10:39,604 --> 00:10:42,158
Couldn't even
if I wanted to.
271
00:10:42,262 --> 00:10:45,334
Well, could you at least
have a word to her
272
00:10:45,437 --> 00:10:46,887
about Jessie Davies?
273
00:10:46,991 --> 00:10:49,649
I thought this was
a friendly visit, Bob.
274
00:10:49,752 --> 00:10:51,133
Need more muscle
on the back line.
275
00:10:51,236 --> 00:10:53,169
Want you on Flynn.
Hey, Flynn.
276
00:10:56,414 --> 00:10:57,657
Back pocket.
277
00:10:57,760 --> 00:10:59,728
Last place before
you're off the field.
278
00:11:02,247 --> 00:11:04,249
-Yeah, nice, boys.
-Hey, listen.
279
00:11:04,353 --> 00:11:05,457
Fletcher's young.
And?
280
00:11:05,561 --> 00:11:06,907
And he needs good mates
around him.
281
00:11:07,011 --> 00:11:08,771
Yeah, he's got them.
282
00:11:08,875 --> 00:11:09,841
Heard rumors.
283
00:11:09,945 --> 00:11:11,532
About what?
284
00:11:11,636 --> 00:11:13,880
About what went on
at your place last week.
285
00:11:13,983 --> 00:11:15,053
What, you're upset
you didn't get invited?
286
00:11:15,157 --> 00:11:16,365
Don't worry, mate.
287
00:11:16,468 --> 00:11:17,573
Your ex-wife wasn't there
this time.
288
00:11:17,677 --> 00:11:19,126
-What the fuck did you say?
-Hey?
289
00:11:19,230 --> 00:11:22,854
[Clamoring]
290
00:11:22,958 --> 00:11:24,684
Hey!
291
00:11:24,787 --> 00:11:27,825
Hey, hey, hey!
292
00:11:27,928 --> 00:11:29,550
[Indistinct shouting]
293
00:11:29,654 --> 00:11:33,313
Uh-oh.
294
00:11:33,416 --> 00:11:38,318
♪♪
295
00:11:38,421 --> 00:11:39,871
Reporter:
After a humiliating loss
296
00:11:39,975 --> 00:11:42,460
and reports of a brawl
within the leadership group,
297
00:11:42,563 --> 00:11:45,601
the Southern Jets will be asking
some tough questions.
298
00:11:45,705 --> 00:11:48,293
What was that?They're competitive.
299
00:11:48,397 --> 00:11:50,226
Sometimes it boils over.Yeah, sure.
300
00:11:50,330 --> 00:11:53,471
That's how we'll spin it,
but what is really going on?
301
00:11:53,574 --> 00:11:55,473
It's always a pissing contest
with those two.
302
00:11:55,576 --> 00:11:58,545
It's more than that.
Just sort it out.
303
00:11:58,648 --> 00:11:59,788
[Sighs]
304
00:11:59,891 --> 00:12:02,411
Funnily enough,
I don't give a shit.
305
00:12:02,514 --> 00:12:04,447
Don't call me again.
306
00:12:04,551 --> 00:12:05,828
Your mum?
307
00:12:05,932 --> 00:12:08,935
Connor, asking me
not to hook up with Liam.
308
00:12:09,038 --> 00:12:11,696
Wow, that's...None of his business?
309
00:12:11,800 --> 00:12:13,871
[Cellphone chimes]So, how was she?
310
00:12:13,974 --> 00:12:15,838
Who?
Your mum.
311
00:12:15,942 --> 00:12:20,084
Is she the gold-digging
parasite you expected?
312
00:12:20,187 --> 00:12:21,361
No, surprisingly.
313
00:12:21,464 --> 00:12:24,191
[Cellphone chimes]So, why is she here?
314
00:12:24,295 --> 00:12:25,917
The first time
since I was a teenager,
315
00:12:26,021 --> 00:12:28,023
her maternal instincts
have kicked in.
316
00:12:30,784 --> 00:12:32,579
Shit, it's Brody.
317
00:12:32,682 --> 00:12:34,719
Samira's dropped out
of work experience.
318
00:12:34,823 --> 00:12:36,721
Oh, she got sick
of rubbing her hands
319
00:12:36,825 --> 00:12:38,343
all over naked footballers.
320
00:12:38,447 --> 00:12:42,140
A few days ago,
she had all this ambition.
321
00:12:42,244 --> 00:12:43,970
I wonder if Dan knows.
322
00:12:44,073 --> 00:12:46,489
Okay, I cannot do
another round of speculation
323
00:12:46,593 --> 00:12:48,008
about Dan's sex life.
324
00:12:48,112 --> 00:12:50,631
Where are you going?
325
00:12:50,735 --> 00:12:51,736
Work.
326
00:12:51,840 --> 00:12:56,120
♪♪
327
00:12:56,223 --> 00:12:58,398
♪ Rock what you got, girl,
it's what you're born with ♪
328
00:12:58,501 --> 00:13:00,780
♪ Why blend in when
you're born to stand out? ♪
329
00:13:00,883 --> 00:13:03,058
♪ Why blend in when
you're born to stand out? ♪
330
00:13:03,161 --> 00:13:05,129
♪ Why blend in when
you're born to stand out? ♪
331
00:13:05,232 --> 00:13:07,614
♪ Looking at you,
you're the man now ♪
332
00:13:07,717 --> 00:13:09,685
♪ Why blend in when
you're born to stand out? ♪
333
00:13:09,789 --> 00:13:11,204
That was great.
Thanks.
334
00:13:12,515 --> 00:13:14,207
Ah.
335
00:13:14,310 --> 00:13:15,656
Now, that better be
from Nage
336
00:13:15,760 --> 00:13:17,210
telling me that
they love my new designs.
337
00:13:17,313 --> 00:13:19,695
Actually it's from Diane.
338
00:13:19,799 --> 00:13:23,250
Oh, an apology
for making me apologize.
339
00:13:23,354 --> 00:13:24,562
Is she coming
to the launch?
340
00:13:24,665 --> 00:13:26,460
Unless I can persuade her
to go on another
341
00:13:26,564 --> 00:13:27,876
one of her lengthy
holidays.
342
00:13:27,979 --> 00:13:29,291
It would be good
to get some distance
343
00:13:29,394 --> 00:13:31,327
from anything
Connor-related.
344
00:13:31,431 --> 00:13:32,535
I'm sure he and his
new girlfriend
345
00:13:32,639 --> 00:13:34,123
feel exactly
the same way.
346
00:13:34,227 --> 00:13:36,919
She's still around?Apparently.
347
00:13:37,023 --> 00:13:38,921
I'm sure
Diane's recommended
348
00:13:39,025 --> 00:13:41,165
an excellent
couple's therapist.
349
00:13:41,268 --> 00:13:45,065
I once dated a guy whose mum
was a psychiatrist.
350
00:13:45,169 --> 00:13:47,343
Issues.
Yeah.
351
00:13:47,447 --> 00:13:49,621
Still, not his fault,
I guess.
352
00:13:49,725 --> 00:13:51,209
You only get one mum.
353
00:13:51,313 --> 00:13:56,905
♪♪
354
00:13:57,008 --> 00:13:58,320
Jessie: You know how
to use that thing?
355
00:13:58,423 --> 00:14:01,150
Yeah, and maybe one day
I'll teach you.
356
00:14:01,254 --> 00:14:03,325
What's the occasion?Dinner at Shane's.
357
00:14:03,428 --> 00:14:04,533
You know, you don't always
have to go out.
358
00:14:04,636 --> 00:14:05,983
You could
bring him here.
359
00:14:06,086 --> 00:14:07,847
Yeah, well, he's doing
a new recipe and, uh,
360
00:14:07,950 --> 00:14:09,572
he's already
started cooking, so...
361
00:14:09,676 --> 00:14:10,884
That's so sweet.
362
00:14:10,988 --> 00:14:13,128
I wouldn't want to be
a third wheel anyway.
363
00:14:13,231 --> 00:14:15,613
As if.
[Laughs]
364
00:14:15,716 --> 00:14:18,098
Go! Get out of here.
Have fun.
365
00:14:18,202 --> 00:14:19,859
Yes.
366
00:14:23,103 --> 00:14:24,587
Fuck.
367
00:14:24,691 --> 00:14:28,177
♪♪
368
00:14:28,281 --> 00:14:29,592
Travis:
How was Integrity?
369
00:14:29,696 --> 00:14:30,939
[Sighs]
Two hours of being grilled
370
00:14:31,042 --> 00:14:32,699
about all the ways
that I stuffed up.
371
00:14:32,802 --> 00:14:34,425
What's not to love?
372
00:14:34,528 --> 00:14:36,841
But it's all good?
373
00:14:36,945 --> 00:14:40,293
Yeah,
nothing unexpected.
374
00:14:40,396 --> 00:14:43,123
Carrots?
375
00:14:43,227 --> 00:14:44,987
Abi only has them
in sticks.
376
00:14:45,091 --> 00:14:46,678
What?
Since when?
377
00:14:49,129 --> 00:14:50,924
Hey, what's
with Connor and Liam?
378
00:14:51,028 --> 00:14:53,133
I wish I knew.
379
00:14:53,237 --> 00:14:54,410
Is there any way
that I can help?
380
00:14:54,514 --> 00:14:58,035
I'm...I'm gonna
give Connor a call,
381
00:14:58,138 --> 00:15:00,037
see if I can organize
a little meeting,
382
00:15:00,140 --> 00:15:01,141
have a chat.
383
00:15:01,245 --> 00:15:07,320
♪♪
384
00:15:07,423 --> 00:15:08,700
[Trolley bell dings]
385
00:15:08,804 --> 00:15:10,357
Narelle: Going at it.
386
00:15:10,461 --> 00:15:11,945
We thought
we were so sneaky.
387
00:15:12,049 --> 00:15:14,396
It wasn't until he was
zipping himself up
388
00:15:14,499 --> 00:15:16,053
that we realized
the baby monitor
389
00:15:16,156 --> 00:15:19,677
had been on
the whole time.
390
00:15:19,780 --> 00:15:21,817
[Laughs] Cocoa Bean!
391
00:15:21,921 --> 00:15:23,198
Hi!
392
00:15:23,301 --> 00:15:24,544
Making yourself popular
with the locals, I see.
393
00:15:24,647 --> 00:15:26,235
Ah, well, I didn't meant
to embarrass you.
394
00:15:26,339 --> 00:15:27,581
You didn't.
395
00:15:27,685 --> 00:15:29,411
So, what's with the face?
396
00:15:29,514 --> 00:15:30,791
Just not used to being
397
00:15:30,895 --> 00:15:32,276
the second most fabulous person
in the room.
398
00:15:32,379 --> 00:15:33,967
Oh.
399
00:15:34,071 --> 00:15:35,175
I missed it.
400
00:15:35,279 --> 00:15:36,383
Well, you know me.
401
00:15:36,487 --> 00:15:38,109
Leopards and spots.
402
00:15:40,215 --> 00:15:42,700
The thing is, Mum,
um...
403
00:15:42,803 --> 00:15:44,322
when you got married...
404
00:15:44,426 --> 00:15:45,323
[Music playing]Oh, my God.
405
00:15:45,427 --> 00:15:47,394
Do you remember this?
406
00:15:47,498 --> 00:15:49,914
Wonthaggi Talent Quest,
2001.
407
00:15:50,018 --> 00:15:52,572
Cocoa Bean, come on.
Come on.
408
00:15:52,675 --> 00:15:53,883
Come on, baby.Oh, my God. No, Mum.
409
00:15:53,987 --> 00:15:55,264
Yes, you can do it.
Come on. Let's go.
410
00:15:55,368 --> 00:15:56,783
Oh, my God.
411
00:15:56,886 --> 00:15:58,129
Yeah, baby. Hey!
412
00:15:58,233 --> 00:16:02,133
♪♪
413
00:16:02,237 --> 00:16:04,170
Yeah!
414
00:16:04,273 --> 00:16:11,142
♪♪
415
00:16:11,246 --> 00:16:18,149
♪♪
416
00:16:18,253 --> 00:16:25,260
♪♪
417
00:16:27,676 --> 00:16:29,160
Surprisingly good.
418
00:16:29,264 --> 00:16:31,024
I might make cooking
my new thing.
419
00:16:31,128 --> 00:16:33,544
Works better for me
than golf.
420
00:16:33,647 --> 00:16:36,754
So, Bob asked me to pull you
into line today.
421
00:16:36,857 --> 00:16:38,307
Something about
Jessie's open day.
422
00:16:38,411 --> 00:16:40,896
And what did you say
to that?
423
00:16:41,000 --> 00:16:42,070
What do you reckon?
424
00:16:42,173 --> 00:16:45,418
[Laughs]
425
00:16:47,006 --> 00:16:49,111
Must be tough
being Switzerland
426
00:16:49,215 --> 00:16:51,113
while Jessie's
campaigning.
427
00:16:51,217 --> 00:16:52,908
Well, as president,
it's been made clear to me
428
00:16:53,012 --> 00:16:55,945
that I have no choice.
429
00:16:56,049 --> 00:16:58,534
You don't have to hide
that it's hard, you know.
430
00:16:58,638 --> 00:17:01,572
And you don't have to be
concerned about me.
431
00:17:01,675 --> 00:17:04,161
Okay.
432
00:17:04,264 --> 00:17:06,197
So, after
we talk to the kids,
433
00:17:06,301 --> 00:17:08,544
I'll find a hotel,
434
00:17:08,648 --> 00:17:11,616
get some of my stuff
out of your way.
435
00:17:11,720 --> 00:17:12,686
Makes sense.
436
00:17:12,790 --> 00:17:15,586
♪♪
437
00:17:15,689 --> 00:17:17,898
[Cellphone rings]
438
00:17:20,798 --> 00:17:22,696
Trav,
what did you find out?
439
00:17:24,802 --> 00:17:26,528
The fight
was about Daniel.
440
00:17:26,631 --> 00:17:28,737
Connor, Dan, and Liam?
441
00:17:28,840 --> 00:17:30,911
That's a love triangle
I didn't see coming.
442
00:17:31,015 --> 00:17:32,223
Well, apparently,
Connor thinks
443
00:17:32,327 --> 00:17:33,707
that Liam's
a bad influence.
444
00:17:33,811 --> 00:17:36,227
Hmm, is it an ego thing
or does he have a point?
445
00:17:36,331 --> 00:17:37,642
I don't know.
446
00:17:37,746 --> 00:17:38,643
Apparently, it blew up
over some girl
447
00:17:38,747 --> 00:17:39,782
who stayed at their place.
448
00:17:39,886 --> 00:17:40,956
Samira.
449
00:17:41,060 --> 00:17:44,408
That's your
work-experience kid.
450
00:17:44,511 --> 00:17:45,995
Okay, what am I missing?
451
00:17:46,099 --> 00:17:48,791
We think that Dan had
a one-night stand with her.
452
00:17:48,895 --> 00:17:50,483
-How old is she?
-17.
453
00:17:50,586 --> 00:17:53,210
And therefore legal and
absolutely none of our business.
454
00:17:53,313 --> 00:17:54,763
Oh, my God.
455
00:17:54,866 --> 00:17:56,730
Can you imagine sleeping
with a footballer at that age?
456
00:17:56,834 --> 00:17:59,802
Yeah, I can.
Everyone's different.
457
00:17:59,906 --> 00:18:01,942
I mean, I moved out of home
at that age.
458
00:18:02,046 --> 00:18:03,530
Listen, kids are tough.
459
00:18:03,634 --> 00:18:06,154
Just let Dan and Samira
have their fun.
460
00:18:06,257 --> 00:18:09,709
I think someone needs
to speak to Daniel.
461
00:18:09,812 --> 00:18:11,124
Nah, no way, guys.
462
00:18:11,228 --> 00:18:12,436
Nah, he asked me
to give him space.
463
00:18:12,539 --> 00:18:14,852
Come on, you know him
better than anyone.
464
00:18:14,955 --> 00:18:18,649
Don't pretend you're not dying
to find out.
465
00:18:18,752 --> 00:18:20,409
Announcer:
Connor takes the corner...
466
00:18:20,513 --> 00:18:23,032
[Continues indistinctly]
467
00:18:23,136 --> 00:18:26,726
Hey.
I brought pastries.
468
00:18:26,829 --> 00:18:29,108
You said
this was important?
469
00:18:29,211 --> 00:18:31,110
Yeah, okay.
470
00:18:31,213 --> 00:18:33,077
Uh...
471
00:18:33,181 --> 00:18:37,564
What happened at your place
the other night with Samira?
472
00:18:37,668 --> 00:18:39,221
That's got nothing to do
with you.
473
00:18:39,325 --> 00:18:40,809
I care about Samira,
474
00:18:40,912 --> 00:18:43,984
and like it or not,
I care about you, too.
475
00:18:44,088 --> 00:18:46,263
Well, it's got nothing
to do with me either.
476
00:18:46,366 --> 00:18:48,748
I'm pretty sure it takes
two to tango.
477
00:18:48,851 --> 00:18:52,303
♪♪
478
00:18:52,407 --> 00:18:53,925
You think
I slept with her?
479
00:18:54,029 --> 00:18:55,513
Isn't that what we're talking
about here?
480
00:18:55,617 --> 00:18:56,894
Oh, you've got it
ass about, Paige.
481
00:18:56,997 --> 00:18:58,896
I didn't sleep with her.
482
00:18:58,999 --> 00:19:00,587
Liam did.
483
00:19:00,691 --> 00:19:06,386
♪♪
484
00:19:06,490 --> 00:19:08,664
Why is Samira
sleeping with Liam
485
00:19:08,768 --> 00:19:10,287
worse than Samira
sleeping with Dan?
486
00:19:10,390 --> 00:19:11,736
Wait, you thought Dan...
487
00:19:11,840 --> 00:19:13,911
Yes, but this is --
this is way more wrong.
488
00:19:14,014 --> 00:19:17,501
Liam's 26 and so...alpha.
489
00:19:17,604 --> 00:19:18,536
Three words.
490
00:19:18,640 --> 00:19:20,573
Big dick energy.
491
00:19:20,676 --> 00:19:22,022
Well, it's distracting,
492
00:19:22,126 --> 00:19:23,610
and I can't tell
if he's a good guy or not.
493
00:19:23,714 --> 00:19:26,061
Well, I think this proves
that he's not.
494
00:19:26,165 --> 00:19:27,476
Again, no laws broken.
495
00:19:27,580 --> 00:19:29,513
We work with kids
like Samira.
496
00:19:29,616 --> 00:19:30,686
They think they know
everything.
497
00:19:30,790 --> 00:19:33,310
Yeah, but sometimes
they're...
498
00:19:33,413 --> 00:19:34,725
they're totally clueless.
499
00:19:34,828 --> 00:19:37,521
Trust me, Liam can take no
for an answer.
500
00:19:37,624 --> 00:19:39,108
What, you're saying
this didn't happen?
501
00:19:39,212 --> 00:19:40,869
I'm saying
that we don't know.
502
00:19:40,972 --> 00:19:44,183
Why would Dan lie?
503
00:19:44,286 --> 00:19:45,529
I say update Kath.
504
00:19:45,632 --> 00:19:46,944
Let her get
to the bottom of it.
505
00:19:47,047 --> 00:19:50,499
And I say if Samira wanted
help, she'd ask for it.
506
00:19:50,603 --> 00:19:52,260
Travis: Good.
507
00:19:52,363 --> 00:19:53,916
Squeeze it
for the last two.
508
00:19:54,020 --> 00:19:56,850
One, two.
509
00:19:56,954 --> 00:19:59,612
Drop it.
Move on to lunges.
510
00:19:59,715 --> 00:20:01,855
Nice. Good, good,
good, good, good.
511
00:20:03,892 --> 00:20:05,687
Shoulder presses.
Pow, quick.
512
00:20:05,790 --> 00:20:08,137
Boom.
Nice, nice.
513
00:20:08,241 --> 00:20:10,139
Slam balls.
Good.
514
00:20:10,243 --> 00:20:11,727
[Grunts]
515
00:20:11,831 --> 00:20:14,074
I just wish Hayley would
pull the trigger, you know?
516
00:20:14,178 --> 00:20:16,594
Let me face the shitstorm
and move on.
517
00:20:16,698 --> 00:20:20,046
Maybe she's genuinely excited
for the open day.
518
00:20:20,149 --> 00:20:21,599
Or she's making sure people
are interested
519
00:20:21,703 --> 00:20:23,463
before she drops her bomb.
520
00:20:28,848 --> 00:20:30,953
Do you remember
that feeling
521
00:20:31,057 --> 00:20:33,197
when you run out
onto the ground
522
00:20:33,301 --> 00:20:36,683
and the whole crowd
roars?
523
00:20:36,787 --> 00:20:38,340
Yeah.
524
00:20:38,444 --> 00:20:40,722
I don't.
525
00:20:40,825 --> 00:20:42,033
By the time
that was an option,
526
00:20:42,137 --> 00:20:46,452
I was a wife and a mum,
which I love...
527
00:20:46,555 --> 00:20:49,248
But you want more.
528
00:20:49,351 --> 00:20:51,180
Last year was --
529
00:20:51,284 --> 00:20:54,598
There was like
a dark cloud.
530
00:20:54,701 --> 00:20:56,841
I look at Rusty,
and he's moving on.
531
00:20:56,945 --> 00:21:00,328
He's really making
the most of his life.
532
00:21:00,431 --> 00:21:02,744
So until Hayley Faulkner
decides
533
00:21:02,847 --> 00:21:04,504
to blow it all up,
I'm...
534
00:21:04,608 --> 00:21:07,611
Alright, squats.
Let's go.
535
00:21:07,714 --> 00:21:09,889
Set two.
Come on.
536
00:21:09,992 --> 00:21:11,304
Interview transcript?
Yep.
537
00:21:11,408 --> 00:21:12,823
Read and sign.
Make it official.
538
00:21:12,926 --> 00:21:14,514
Okay, any updates?
539
00:21:14,618 --> 00:21:15,929
Oh, yeah, actually.
540
00:21:16,033 --> 00:21:17,241
Integrity's now questioning
541
00:21:17,345 --> 00:21:19,312
whether Oliver
was acting alone.
542
00:21:19,416 --> 00:21:20,727
Of course he was.
543
00:21:20,831 --> 00:21:23,074
Well, there were several
big, untraceable bets
544
00:21:23,178 --> 00:21:24,524
placed
at the same time.
545
00:21:24,628 --> 00:21:26,630
They think he was part
of some sort of syndicate?
546
00:21:26,733 --> 00:21:28,563
It's possible.
547
00:21:30,634 --> 00:21:32,014
What happens now?
548
00:21:32,118 --> 00:21:33,878
Well, that's unclear
at this stage,
549
00:21:33,982 --> 00:21:36,329
but they're gonna
keep on digging.
550
00:21:36,433 --> 00:21:38,676
I'll see you later.
[Sighs]
551
00:21:38,780 --> 00:21:40,022
Hey, what are you
doing here?
552
00:21:40,126 --> 00:21:42,301
Hey, um, I'm just
checking with Kath.
553
00:21:42,404 --> 00:21:43,681
Right.
Are you busy?
554
00:21:43,785 --> 00:21:46,305
Uh, yeah. Helping Jess
with her open day.
555
00:21:46,408 --> 00:21:48,237
Okay.
Are you gonna be home late?
556
00:21:48,341 --> 00:21:50,757
Uh, maybe.
Is that alright?
557
00:21:50,861 --> 00:21:52,345
Yes, yeah.
Take your time.
558
00:21:53,829 --> 00:21:55,314
Yeah.
559
00:21:55,417 --> 00:22:00,353
♪♪
560
00:22:00,457 --> 00:22:02,424
I cannot believe
you've resorted
561
00:22:02,528 --> 00:22:04,184
to stalking
a schoolgirl.
562
00:22:04,288 --> 00:22:07,395
We're seeking her out
for an informal chat.
563
00:22:07,498 --> 00:22:09,051
There is no "we."
564
00:22:09,155 --> 00:22:11,122
I'm just the chauffeur.
565
00:22:11,226 --> 00:22:13,228
Ah, there she is.
Thanks for the ride.
566
00:22:13,332 --> 00:22:14,540
See you.
567
00:22:14,643 --> 00:22:17,508
♪♪
568
00:22:17,612 --> 00:22:21,892
♪ And when I found you,
I put my arms around you ♪
569
00:22:21,995 --> 00:22:23,894
♪ Want to feel special
570
00:22:23,997 --> 00:22:26,310
♪ Like the way
that I'm supposed to ♪
571
00:22:26,414 --> 00:22:30,694
♪ Feel on my own,
I feel so alone ♪
572
00:22:30,797 --> 00:22:32,109
♪ I want you to go
573
00:22:32,212 --> 00:22:37,597
♪ I can't get you
out of my brain ♪
574
00:22:37,701 --> 00:22:39,081
♪ Ooh
575
00:22:39,185 --> 00:22:40,945
Samira: I don't know
what you want from me.
576
00:22:41,049 --> 00:22:42,637
Just to check
that you're okay.
577
00:22:42,740 --> 00:22:44,328
Why wouldn't I be?
578
00:22:44,432 --> 00:22:45,847
You know, there have
been times in my life
579
00:22:45,950 --> 00:22:49,091
when I have been desperate
for people to like me,
580
00:22:49,195 --> 00:22:51,853
especially guys.
581
00:22:51,956 --> 00:22:57,721
Luckily the guy I was into
was sweet, kind.
582
00:22:57,824 --> 00:22:59,861
You met Dan?
583
00:22:59,964 --> 00:23:02,035
Liam's sweet, too.
584
00:23:02,139 --> 00:23:03,761
He made me laugh.
585
00:23:06,177 --> 00:23:07,593
Did you two...
586
00:23:07,696 --> 00:23:11,251
♪♪
587
00:23:11,355 --> 00:23:14,082
He just kept saying
such nice things to me.
588
00:23:14,185 --> 00:23:15,773
I probably shouldn't
have listened.
589
00:23:15,877 --> 00:23:17,879
No, no,
you did nothing wrong.
590
00:23:20,399 --> 00:23:21,917
I mean, it's not really
a big deal.
591
00:23:22,021 --> 00:23:23,678
It's mostly
just embarrassing.
592
00:23:23,781 --> 00:23:26,715
♪♪
593
00:23:26,819 --> 00:23:30,270
What Liam did,
it's not okay.
594
00:23:30,374 --> 00:23:34,896
♪♪
595
00:23:34,999 --> 00:23:36,276
No.
596
00:23:36,380 --> 00:23:38,278
Just want to forget
about the whole thing.
597
00:23:38,382 --> 00:23:40,729
♪ So many other people
'round me ♪
598
00:23:40,833 --> 00:23:42,559
♪ Pick up the phone
599
00:23:42,662 --> 00:23:44,388
♪ I feel so alone
600
00:23:44,492 --> 00:23:45,803
♪ I need you to go
601
00:23:45,907 --> 00:23:47,564
And a dash of bitters.
602
00:23:47,667 --> 00:23:50,118
It's not in the recipe,
but it's my little secret.
603
00:23:50,221 --> 00:23:53,190
There you go.
604
00:23:53,293 --> 00:23:54,778
Hey, came back
for an encore.
605
00:23:54,881 --> 00:23:56,504
No.
606
00:23:56,607 --> 00:23:58,851
I wanted
to tell you something.
607
00:23:58,954 --> 00:24:00,956
You're a shitty mum.
608
00:24:01,060 --> 00:24:02,337
Where'd that come from?
609
00:24:02,441 --> 00:24:04,304
Hanging out in the pub,
singing and dancing,
610
00:24:04,408 --> 00:24:05,685
listening to dirty jokes.
611
00:24:05,789 --> 00:24:07,273
I mean, what sort of life
is that for a kid?
612
00:24:07,376 --> 00:24:09,586
You loved it.I didn't know any better.
613
00:24:09,689 --> 00:24:11,898
Well, I can't win here,
can I?
614
00:24:12,002 --> 00:24:13,590
You know, single mum,
trying to earn a living.
615
00:24:13,693 --> 00:24:15,764
Shit.
Try and marry a decent bloke,
616
00:24:15,868 --> 00:24:17,214
have a proper family.You let him throw me out.
617
00:24:17,317 --> 00:24:18,629
Well,
I didn't have a choice.
618
00:24:18,733 --> 00:24:20,044
You turned into
a rebellious little bitch.
619
00:24:20,148 --> 00:24:21,390
Because I hated
losing you.
620
00:24:21,494 --> 00:24:24,083
You went from being
my best mate to nothing.
621
00:24:24,186 --> 00:24:25,602
Look, you were too young
to understand.
622
00:24:25,705 --> 00:24:28,294
Exactly.
I was a child.
623
00:24:28,397 --> 00:24:31,711
You were supposed
to be a grown up.
624
00:24:31,815 --> 00:24:35,301
This is why I wanted us
to have a fresh start.
625
00:24:35,404 --> 00:24:37,614
Look, I don't know if this
is fun for you
626
00:24:37,717 --> 00:24:39,305
or if you're just trying
to make yourself feel better...
627
00:24:39,408 --> 00:24:41,721
Cocoa Bean.Stop calling me that.
628
00:24:41,825 --> 00:24:45,484
You can't start
being a parent now.
629
00:24:45,587 --> 00:24:47,071
Go home, Mum.
630
00:24:47,175 --> 00:24:51,386
♪♪
631
00:24:51,490 --> 00:24:53,112
Hey.
Hey.
632
00:24:53,215 --> 00:24:54,423
How'd it go today?
633
00:24:54,527 --> 00:24:55,804
Well, no one tried
to jumper punch me,
634
00:24:55,908 --> 00:24:56,874
so better than yesterday.
635
00:24:56,978 --> 00:24:59,256
Ah, that's all sorted now?
636
00:24:59,359 --> 00:25:01,258
Ask Marrello.
637
00:25:01,361 --> 00:25:03,709
Hey, what can you tell me
about Samira Kurami?
638
00:25:03,812 --> 00:25:05,469
Who?
You know, the young girl.
639
00:25:05,573 --> 00:25:07,091
She did work experience
with physios.
640
00:25:07,195 --> 00:25:09,335
Oh, yeah.
Don't really know her.
641
00:25:09,438 --> 00:25:11,061
You don't?
642
00:25:11,164 --> 00:25:12,718
I thought she spent the night
at your place recently.
643
00:25:12,821 --> 00:25:14,927
Yeah, a few of us hung out,
we had a few beers.
644
00:25:15,030 --> 00:25:16,445
She tagged along.
645
00:25:16,549 --> 00:25:19,725
You do know
she's under 17.
646
00:25:19,828 --> 00:25:22,590
Look, what happened between
her and Daniel Fletcher?
647
00:25:22,693 --> 00:25:24,695
Nothing.
You sure?
648
00:25:24,799 --> 00:25:26,007
Yeah, she crashed
on the couch.
649
00:25:26,110 --> 00:25:28,527
Fletch'd never do
something like that.
650
00:25:28,630 --> 00:25:29,735
Just heard some rumors.
651
00:25:29,838 --> 00:25:31,150
I don't know, Kath.
652
00:25:31,253 --> 00:25:33,186
Girls makes shit up
to impress their friends.
653
00:25:33,290 --> 00:25:34,912
Come on, she's hardly
broadcasting it
654
00:25:35,016 --> 00:25:36,500
on social media.
655
00:25:36,604 --> 00:25:37,915
Come on, Kath.
You know what happens.
656
00:25:38,019 --> 00:25:39,434
You must have dealt with it
all the time,
657
00:25:39,538 --> 00:25:40,987
being married
to Brian Rickards.
658
00:25:41,091 --> 00:25:45,302
[Cellphone rings]
659
00:25:45,405 --> 00:25:48,650
Sorry, have to get this.
660
00:25:48,754 --> 00:25:50,065
Paige, anything new?
661
00:25:50,169 --> 00:25:51,308
Paige:
Yeah, it wasn't Dan.
662
00:25:51,411 --> 00:25:54,622
It was Liam.
663
00:25:54,725 --> 00:25:55,968
Do you believe this girl?
664
00:25:56,071 --> 00:25:59,937
Yeah, at least
until proven otherwise.
665
00:26:00,041 --> 00:26:02,043
So, what's your plan?
666
00:26:02,146 --> 00:26:04,114
John's somehow gotten wind
that I've been digging around.
667
00:26:04,217 --> 00:26:05,564
He wants me to drop it.
668
00:26:05,667 --> 00:26:06,910
Well, with Fletcher out,
669
00:26:07,013 --> 00:26:08,601
Flynn's holding
your forward line together.
670
00:26:08,705 --> 00:26:12,467
Are you saying that
I should turn a blind eye?
671
00:26:12,571 --> 00:26:14,538
Of course not,
but you've got the board
672
00:26:14,642 --> 00:26:16,885
breathing down your neck
and no proof.
673
00:26:16,989 --> 00:26:19,267
Yeah,
need to play smart.
674
00:26:19,370 --> 00:26:29,277
♪♪
675
00:26:29,380 --> 00:26:35,248
♪♪
676
00:26:35,352 --> 00:26:41,323
♪♪
677
00:26:41,427 --> 00:26:43,429
It's weirdly peaceful
out here.
678
00:26:43,532 --> 00:26:46,018
♪♪
679
00:26:46,121 --> 00:26:47,744
No game looming.
680
00:26:47,847 --> 00:26:50,091
No punch-ups or training.
681
00:26:50,194 --> 00:26:53,301
[Chuckling]
682
00:26:53,404 --> 00:26:57,546
No one watching,
waiting for me to stuff up.
683
00:26:57,650 --> 00:26:59,272
No one's doing that.
684
00:27:05,624 --> 00:27:07,246
Fuck 'em.
685
00:27:11,802 --> 00:27:14,287
I really miss Jack.
686
00:27:17,014 --> 00:27:20,604
You got the other blokes.
687
00:27:20,708 --> 00:27:22,088
I'm their coach.
688
00:27:22,192 --> 00:27:25,160
I'm not their mate.
689
00:27:25,264 --> 00:27:26,748
You'll always have Maddy.
690
00:27:26,852 --> 00:27:30,510
She had too much
on her plate already
691
00:27:30,614 --> 00:27:31,891
and now
she's got 10 times more
692
00:27:31,995 --> 00:27:34,963
'cause I took this job
and I didn't retire.
693
00:27:37,310 --> 00:27:39,071
It's not
what she signed up for.
694
00:27:41,314 --> 00:27:44,663
She'd still do anything
to support you.
695
00:27:44,766 --> 00:27:46,388
All you gotta do
is ask.
696
00:27:52,843 --> 00:27:56,329
You training to be a shrink
or a footy player?
697
00:27:56,433 --> 00:27:58,090
Come on.
698
00:28:06,374 --> 00:28:08,238
[Stifled sob]
699
00:28:11,586 --> 00:28:13,174
Mummy.
Oh.
700
00:28:13,277 --> 00:28:16,211
You didn't make
my costume.
701
00:28:16,315 --> 00:28:18,282
Oh, sweetie.
702
00:28:18,386 --> 00:28:19,905
Mummy forgot.
703
00:28:20,008 --> 00:28:22,459
Um, what did you want
to go as again?
704
00:28:22,562 --> 00:28:23,702
Hero Daddy.
705
00:28:23,805 --> 00:28:25,393
He's my favorite.
706
00:28:25,496 --> 00:28:27,222
[Sighs]
707
00:28:27,326 --> 00:28:28,707
I'm on it.
708
00:28:32,158 --> 00:28:35,748
[Hyperventilating]
709
00:28:35,852 --> 00:28:39,683
♪♪
710
00:28:39,787 --> 00:28:41,892
[Door opens]
711
00:28:41,996 --> 00:28:43,445
Travis: I'm home.
712
00:28:45,931 --> 00:28:49,348
I'm in here.
713
00:28:49,451 --> 00:28:52,558
Abi: Daddy, Mummy's making
my costume.
714
00:28:52,661 --> 00:28:55,388
What a clever mummy,
715
00:28:55,492 --> 00:28:58,495
and, uh, you should be in bed.
716
00:28:58,598 --> 00:29:01,878
♪♪
717
00:29:01,981 --> 00:29:04,881
[Hyperventilating]
718
00:29:04,984 --> 00:29:10,852
♪♪
719
00:29:12,681 --> 00:29:14,753
Reporter: And today
at the Southern Jets' camp,
720
00:29:14,856 --> 00:29:17,100
women across the state
are invited to an open day,
721
00:29:17,203 --> 00:29:18,653
where they can come down
and have a kick
722
00:29:18,757 --> 00:29:21,035
with some of the club's
famous faces.
723
00:29:21,138 --> 00:29:23,589
Organizers hope it'll get
a bit of momentum going
724
00:29:23,692 --> 00:29:25,764
among the members
ahead of their upcoming vote
725
00:29:25,867 --> 00:29:28,111
on whether or not
to establish a women's team.
726
00:29:28,214 --> 00:29:30,009
Do some kicks back and forth.
727
00:29:30,113 --> 00:29:33,599
Bring your knees up.
Up.
728
00:29:33,702 --> 00:29:35,946
[Laughs]Killing it.
729
00:29:36,050 --> 00:29:38,880
-Hey, guys.
-This is good, right?
730
00:29:38,984 --> 00:29:40,226
Jessie: It's really good.
731
00:29:40,330 --> 00:29:43,471
Hayley?
732
00:29:43,574 --> 00:29:45,266
I'll let you deal
with that.
733
00:29:45,369 --> 00:29:47,475
I can't believe it.
734
00:29:47,578 --> 00:29:49,822
So, when's it gonna break?Sorry?
735
00:29:49,926 --> 00:29:52,135
If you publish today,
that is pretty cold.
736
00:29:52,238 --> 00:29:55,310
Oh, um, Jessie.
737
00:29:55,414 --> 00:29:56,760
We spoke off the record.
738
00:29:56,864 --> 00:29:58,624
As far as I'm concerned,
739
00:29:58,727 --> 00:30:00,833
we never had
that conversation.
740
00:30:00,937 --> 00:30:02,248
Then why are you here?
741
00:30:02,352 --> 00:30:04,595
I'm here for Erica.
742
00:30:04,699 --> 00:30:06,252
My partner.
743
00:30:06,356 --> 00:30:08,807
She wants to try out
for the Southern Jets next year.
744
00:30:08,910 --> 00:30:10,394
So, go make it happen.
745
00:30:10,498 --> 00:30:12,914
[Laughs]
746
00:30:13,018 --> 00:30:15,123
I can't believe you.
747
00:30:15,227 --> 00:30:17,505
So, what are you gonna do
about Liam?
748
00:30:17,608 --> 00:30:19,887
Uh, I can't afford
a scandal right now,
749
00:30:19,990 --> 00:30:22,130
and I really can't afford
to lose our star recruit.
750
00:30:22,234 --> 00:30:25,789
No consequences for
the famous sportsmen, shocking.
751
00:30:25,893 --> 00:30:27,480
So what happened to
752
00:30:27,584 --> 00:30:29,068
"Some chicks screw
footy players, so what?"
753
00:30:29,172 --> 00:30:30,414
Can't I change my mind?
754
00:30:30,518 --> 00:30:32,313
Okay, hi.
Welcome to the party.
755
00:30:32,416 --> 00:30:33,417
Where were you yesterday?
756
00:30:33,521 --> 00:30:35,834
Now we know her side.
757
00:30:35,937 --> 00:30:37,697
Some people just think they're
a little more grown up
758
00:30:37,801 --> 00:30:39,320
than they actually are.See, and that's all
759
00:30:39,423 --> 00:30:41,115
the more reason for us
to tread carefully.
760
00:30:41,218 --> 00:30:44,256
I just think that Samira needs
to make her own decisions.
761
00:30:44,359 --> 00:30:46,914
Us blowing it up,
it's not gonna help anyone.
762
00:30:47,017 --> 00:30:48,536
Mads?
763
00:30:48,639 --> 00:30:49,986
-Hmm?
-Back me up.
764
00:30:50,089 --> 00:30:51,815
Uh, yeah,
without any evidence,
765
00:30:51,919 --> 00:30:53,610
it's very hard
to get anything to stick.
766
00:30:53,713 --> 00:30:55,784
So, we just do nothing
at all?
767
00:30:55,888 --> 00:30:57,579
Well, that's how clubs
get bad reputations.
768
00:30:57,683 --> 00:31:00,272
Oh, come on, ladies,
let's not get carried away.
769
00:31:00,375 --> 00:31:01,618
Yeah, well,
she's got a point here.
770
00:31:01,721 --> 00:31:02,999
I mean, last week,
half the players
771
00:31:03,102 --> 00:31:04,586
were handing around
Tahlia's stolen nudes.
772
00:31:04,690 --> 00:31:07,417
Yes, and they were dealt with
by the leadership group.
773
00:31:07,520 --> 00:31:09,626
Is that enough, though?
774
00:31:09,729 --> 00:31:12,491
Kath, you're the president.
Send a message.
775
00:31:12,594 --> 00:31:13,630
Call them out.
776
00:31:13,733 --> 00:31:19,670
♪♪
777
00:31:19,774 --> 00:31:25,711
♪♪
778
00:31:25,814 --> 00:31:26,781
Good turnout.
779
00:31:26,885 --> 00:31:28,921
Yeah, it's really,
really good.
780
00:31:29,025 --> 00:31:31,544
What's going on
over there?
781
00:31:31,648 --> 00:31:33,546
[Sighs]He's just taking photos.
782
00:31:33,650 --> 00:31:35,548
Yeah, I know. They're just
really young, that's all.
783
00:31:35,652 --> 00:31:37,861
[Camera shutter clicks]
784
00:31:37,965 --> 00:31:45,731
♪♪
785
00:31:45,834 --> 00:31:53,670
♪♪
786
00:31:53,773 --> 00:31:55,430
Mum!
787
00:31:55,534 --> 00:31:56,535
-Oh!
-Get over here!
788
00:31:56,638 --> 00:31:58,502
God!
What?
789
00:31:58,606 --> 00:32:00,125
What on Earth do you
think you're doing?!
790
00:32:00,228 --> 00:32:03,128
I'm gonna go and have a chat
to Connor about those photos.
791
00:32:03,231 --> 00:32:05,544
In what universe do you think
that that's a good idea?
792
00:32:05,647 --> 00:32:08,029
You said you wanted
a proper mum!
793
00:32:08,133 --> 00:32:11,170
Your concept of parenting
is deranged!
794
00:32:11,274 --> 00:32:12,378
Okay, fine, I give up.
795
00:32:12,482 --> 00:32:14,173
Great!
I'll see you at Christmas!
796
00:32:14,277 --> 00:32:16,382
Look, just...
just hear me out.
797
00:32:18,833 --> 00:32:21,284
I honestly thought
when I married Sam,
798
00:32:21,387 --> 00:32:23,493
I was doing
the right thing.
799
00:32:23,596 --> 00:32:25,909
But I can see now
why you're so hurt.
800
00:32:26,013 --> 00:32:27,980
I'm not hurt, Mum,
I'm fucking angry!
801
00:32:28,084 --> 00:32:30,776
And you have a right to be.
802
00:32:30,879 --> 00:32:34,538
[Voice breaking] I should've
fought harder for you.
803
00:32:34,642 --> 00:32:37,127
I'm sorry.
804
00:32:37,231 --> 00:32:40,717
But do you really want to stay
bitter and twisted forever?
805
00:32:40,820 --> 00:32:42,961
Well, it's worked for me
so far.
806
00:32:43,064 --> 00:32:45,204
You know,
people stuff up.
807
00:32:45,308 --> 00:32:47,724
Sooner or later, you gotta
forgive and move on,
808
00:32:47,827 --> 00:32:50,969
or you're gonna be
a really sad and lonely woman.
809
00:32:51,072 --> 00:32:54,489
♪♪
810
00:32:54,593 --> 00:32:57,147
You should go, Mum.
811
00:32:57,251 --> 00:32:58,735
Just go.
812
00:32:58,838 --> 00:33:08,262
♪♪
813
00:33:08,365 --> 00:33:12,438
♪♪
814
00:33:12,542 --> 00:33:14,371
Travis: To the girls?
Rightio, boys.
815
00:33:14,475 --> 00:33:17,547
Let's go.
Good kick. Nice hit.
816
00:33:17,650 --> 00:33:20,343
[Indistinct shouting]
817
00:33:20,446 --> 00:33:23,898
♪♪
818
00:33:24,002 --> 00:33:26,038
Great form, yes!
819
00:33:26,142 --> 00:33:27,108
You seeing this,
Marrello?
820
00:33:27,212 --> 00:33:28,316
That's how it's done.
821
00:33:28,420 --> 00:33:31,699
Oh, Freddy, come on!
Alright!
822
00:33:31,802 --> 00:33:33,770
Long arms,
soft hands, Jessie.
823
00:33:33,873 --> 00:33:38,257
[Cheers and applause]
824
00:33:38,361 --> 00:33:39,741
That's it.
825
00:33:39,845 --> 00:33:42,572
Dan: Alright, Jess,
you got this.
826
00:33:42,675 --> 00:33:45,851
Let's go, Jess!
827
00:33:45,954 --> 00:33:47,128
-[Screams]
-Jessie!
828
00:33:47,232 --> 00:33:49,475
-Hey, hey, hey.
-Are you alright?
829
00:33:49,579 --> 00:33:52,375
No, no, no, I'm fine,
I'm fine, I'm fine.
830
00:33:52,478 --> 00:33:54,101
Ice! Tell the physios
to get ready.
831
00:33:54,204 --> 00:33:55,895
It's fine, it's fine.
Help me up.
832
00:33:55,999 --> 00:33:58,001
[Groans] It's good.
833
00:33:59,382 --> 00:34:01,867
[Gasps]
834
00:34:01,970 --> 00:34:04,214
We need transport
for an MRI now!
835
00:34:04,318 --> 00:34:07,562
Breathe, breathe.[Gasps]
836
00:34:07,666 --> 00:34:09,254
[Winces]
837
00:34:09,357 --> 00:34:11,463
[Panting]
838
00:34:11,566 --> 00:34:13,396
Well, how is she?She's getting scanned now,
839
00:34:13,499 --> 00:34:15,536
but I'll keep you posted.[Sighs]
840
00:34:15,639 --> 00:34:16,847
Look, while the boys
are still here,
841
00:34:16,951 --> 00:34:17,917
I need you to call them
for a meeting.
842
00:34:18,021 --> 00:34:19,022
About what?
843
00:34:19,126 --> 00:34:20,817
It's a disciplinary
matter.
844
00:34:20,920 --> 00:34:22,612
We need
to keep it discreet.
845
00:34:22,715 --> 00:34:25,304
This culture
needs to end now.
846
00:34:25,408 --> 00:34:27,375
There has been
some behavior lately
847
00:34:27,479 --> 00:34:30,309
that is not in the spirit
of this football club.
848
00:34:30,413 --> 00:34:32,760
We are being watched, gentlemen.
849
00:34:32,863 --> 00:34:37,627
And you all need to lift
your game on and off the field.
850
00:34:37,730 --> 00:34:41,079
So I'll see you tomorrow
at training, 6:00 a.m.
851
00:34:41,182 --> 00:34:42,252
Man #2: What?
852
00:34:42,356 --> 00:34:43,529
Port Melbourne Beach.
853
00:34:43,633 --> 00:34:45,186
-[Groans]
-Come on.
854
00:34:45,290 --> 00:34:47,395
Move.
855
00:34:47,499 --> 00:34:49,535
[Indistinct conversations]
856
00:34:49,639 --> 00:34:51,779
[Cellphone rings]
857
00:34:51,882 --> 00:34:58,544
♪♪
858
00:34:58,648 --> 00:35:00,167
Dan: Couldn't help yourself,
could ya?
859
00:35:00,270 --> 00:35:01,616
What Liam did was wrong!
860
00:35:01,720 --> 00:35:03,515
Paige,
you weren't even there!
861
00:35:03,618 --> 00:35:05,241
Doesn't it bother you
that he lied about it?
862
00:35:05,344 --> 00:35:07,277
Yeah, he lied because he knew
people would overreact,
863
00:35:07,381 --> 00:35:08,485
which is exactly
what you've done!
864
00:35:08,589 --> 00:35:10,108
Oh, so this is
my fault now?
865
00:35:10,211 --> 00:35:11,695
Yeah, well, if you hadn't
stirred the pot with Kath,
866
00:35:11,799 --> 00:35:13,145
this wouldn't be a thing.
867
00:35:13,249 --> 00:35:15,320
Uh, these are Liam's words
coming out of your mouth.
868
00:35:15,423 --> 00:35:17,977
He is manipulating you
like he manipulated Samira.
869
00:35:18,081 --> 00:35:20,325
Paige, she was fine.
She was into him.
870
00:35:20,428 --> 00:35:22,396
No, I went and saw her!
871
00:35:22,499 --> 00:35:23,776
He charmed his way
into her pants.
872
00:35:23,880 --> 00:35:26,089
That's not okay.
873
00:35:26,193 --> 00:35:27,573
I think you should stop spending
so much time with him.
874
00:35:27,677 --> 00:35:29,161
Are you serious?
875
00:35:29,265 --> 00:35:30,645
Who the fuck are you to tell me
who I can be mates with?
876
00:35:30,749 --> 00:35:32,095
I still know you
better than anyone,
877
00:35:32,199 --> 00:35:34,477
and I can tell when
you're making a mistake!
878
00:35:34,580 --> 00:35:35,823
You don't get
a say anymore!
879
00:35:35,926 --> 00:35:37,100
You're the one
who wanted out.
880
00:35:37,204 --> 00:35:38,239
Yeah,
but that doesn't mean
881
00:35:38,343 --> 00:35:40,310
I stopped worrying
about you,
882
00:35:40,414 --> 00:35:42,070
or caring about you.
883
00:35:42,174 --> 00:35:50,907
♪♪
884
00:35:51,010 --> 00:35:59,743
♪♪
885
00:35:59,847 --> 00:36:01,676
[Cellphone rings]
886
00:36:05,232 --> 00:36:06,474
If this is about the blender,
887
00:36:06,578 --> 00:36:08,062
you know that you're not
getting it back.
888
00:36:08,166 --> 00:36:10,685
What?
No, no. I...
889
00:36:10,789 --> 00:36:11,893
I just got an interesting phone
call from Annabel.
890
00:36:11,997 --> 00:36:13,826
Oh, that was quick.
891
00:36:13,930 --> 00:36:15,345
I think
I should thank you?
892
00:36:15,449 --> 00:36:16,726
You two all hunky-dory?
893
00:36:16,829 --> 00:36:20,385
I wouldn't go that far,
but it's progress.
894
00:36:20,488 --> 00:36:22,007
What did you say to her?
895
00:36:22,110 --> 00:36:24,768
Uh, just that you're an idiot
and some other things,
896
00:36:24,872 --> 00:36:26,839
but I really emphasized
the idiot thing.
897
00:36:26,943 --> 00:36:28,565
Why is it whenever you do
something nice,
898
00:36:28,669 --> 00:36:30,084
I start to feel nervous?
899
00:36:30,188 --> 00:36:31,741
There's no catch.
900
00:36:31,844 --> 00:36:35,676
I've just decided that to
forgive is divine, or whatever.
901
00:36:35,779 --> 00:36:38,782
Please tell me my mum
didn't put you up to this.
902
00:36:38,886 --> 00:36:40,474
Actually, my mum did.
903
00:36:40,577 --> 00:36:41,716
She's in town?
904
00:36:41,820 --> 00:36:44,685
Mm, was, past tense.What?
905
00:36:44,788 --> 00:36:46,238
And I didn't get
to meet her?
906
00:36:46,342 --> 00:36:47,895
Ah, she would've flirted,
you would've been awkward.
907
00:36:47,998 --> 00:36:50,069
It was best avoided.
908
00:36:50,173 --> 00:36:52,486
Must've been
a head fuck.
909
00:36:52,589 --> 00:36:54,142
Understatement of the year.
910
00:36:54,246 --> 00:36:59,389
♪♪
911
00:36:59,493 --> 00:37:01,219
Uh...
912
00:37:01,322 --> 00:37:02,530
what do we...
913
00:37:02,634 --> 00:37:03,911
Just don't freak out.
914
00:37:04,014 --> 00:37:05,982
How can I not?
915
00:37:06,085 --> 00:37:08,364
Okay, so I got these
for Jessie...
916
00:37:08,467 --> 00:37:12,057
[Gasps]
What have you done?
917
00:37:12,160 --> 00:37:20,893
♪♪
918
00:37:20,997 --> 00:37:30,282
♪♪
919
00:37:30,386 --> 00:37:31,870
Torn ACL.
920
00:37:31,973 --> 00:37:37,393
♪♪
921
00:37:37,496 --> 00:37:41,189
How soon can we get her
into surgery?
922
00:37:41,293 --> 00:37:45,677
You can try, but given...
923
00:37:45,780 --> 00:37:47,230
given your age...
924
00:37:47,334 --> 00:37:51,096
♪♪
925
00:37:51,199 --> 00:37:52,511
...your chances
of hitting
926
00:37:52,615 --> 00:37:56,791
peak physical performance
are slim to none.
927
00:37:56,895 --> 00:38:06,180
♪♪
928
00:38:06,284 --> 00:38:09,770
I'm done.
929
00:38:09,873 --> 00:38:11,392
I'm so sorry, Jess.
930
00:38:11,496 --> 00:38:20,884
♪♪
931
00:38:20,988 --> 00:38:22,300
[Birds chirping]
932
00:38:22,403 --> 00:38:24,267
[Sighs] Thanks.
933
00:38:28,029 --> 00:38:29,203
Are you sure you're okay?
934
00:38:29,307 --> 00:38:30,618
Yeah, yeah, yeah.
935
00:38:30,722 --> 00:38:35,002
Mostly I just feel...
numb.
936
00:38:35,105 --> 00:38:37,038
Must've given me
the good painkillers.
937
00:38:39,247 --> 00:38:41,733
I mean, who was I kidding
anyway, right?
938
00:38:41,836 --> 00:38:45,461
Two kids, four years
off the field.
939
00:38:46,979 --> 00:38:50,845
No, it was always gonna be
a long shot.
940
00:38:50,949 --> 00:38:54,918
You birthed two
incredible children.
941
00:38:55,022 --> 00:38:58,612
And the women's team
will still happen.
942
00:38:58,715 --> 00:39:01,477
You bet it will.
943
00:39:01,580 --> 00:39:03,271
Are you sure I can't do
anything before I go?
944
00:39:03,375 --> 00:39:05,343
Dinner?
[Laughs] No!
945
00:39:05,446 --> 00:39:07,345
No, it's good, it's fine.
Rusty will take care of me.
946
00:39:07,448 --> 00:39:08,898
You should get home
to Trav.
947
00:39:09,001 --> 00:39:10,727
[Sighs] I think
he'd prefer the space.
948
00:39:10,831 --> 00:39:12,142
[Laughs]
949
00:39:12,246 --> 00:39:15,594
He's under a lot
of pressure, Mads.
950
00:39:15,698 --> 00:39:18,735
He needs you.
951
00:39:18,839 --> 00:39:22,118
Yeah,
it's pretty overwhelming.
952
00:39:22,221 --> 00:39:25,190
[Sighs]
953
00:39:25,293 --> 00:39:27,261
Yeah,
I'll take care of him.
954
00:39:27,365 --> 00:39:28,745
Okay.
955
00:39:28,849 --> 00:39:34,337
♪♪
956
00:39:34,441 --> 00:39:39,894
♪♪
957
00:39:39,998 --> 00:39:43,346
[Door opens, closes]
958
00:39:43,450 --> 00:39:46,004
[Breathes deeply]
959
00:39:46,107 --> 00:39:50,629
♪♪
960
00:39:50,733 --> 00:39:53,632
[Hyperventilates]
961
00:39:53,736 --> 00:39:58,154
♪♪
962
00:39:58,257 --> 00:39:59,880
Three, four, stop it.
963
00:39:59,983 --> 00:40:02,089
[Breathes deeply]
964
00:40:06,818 --> 00:40:09,061
Sounds like you and Trav
handled it perfectly.
965
00:40:09,165 --> 00:40:11,616
Yeah, well,
time will tell.
966
00:40:11,719 --> 00:40:15,102
Liam's not an idiot.
He'll pull his head in.
967
00:40:15,205 --> 00:40:16,828
Wish I shared
your optimism.
968
00:40:19,244 --> 00:40:21,626
You're a force of nature,
you know that?
969
00:40:21,729 --> 00:40:22,765
[Snorts] Shut up.
970
00:40:22,868 --> 00:40:24,939
I'm serious.
971
00:40:25,043 --> 00:40:26,527
You're juggling
all these chain saws.
972
00:40:26,631 --> 00:40:29,116
I don't know
how you do it.
973
00:40:29,219 --> 00:40:30,842
Well, it hasn't been easy.
974
00:40:34,224 --> 00:40:35,881
Suppose we should
make that call.
975
00:40:35,985 --> 00:40:40,092
♪♪
976
00:40:40,196 --> 00:40:43,441
Yep.
977
00:40:43,544 --> 00:40:45,477
I suppose we should.
978
00:40:45,581 --> 00:40:52,588
♪♪
979
00:40:52,691 --> 00:40:59,664
♪♪
980
00:40:59,767 --> 00:41:06,809
♪♪
981
00:41:06,912 --> 00:41:08,673
See ya, mate.
I'll see ya tomorrow.
982
00:41:08,776 --> 00:41:09,984
Catch you later, man.
983
00:41:10,088 --> 00:41:19,960
♪♪
984
00:41:20,063 --> 00:41:29,970
♪♪
985
00:41:30,073 --> 00:41:39,980
♪♪
986
00:41:40,083 --> 00:41:49,990
♪♪
987
00:41:50,093 --> 00:41:59,965
♪♪
988
00:42:00,069 --> 00:42:09,975
♪♪
989
00:42:10,079 --> 00:42:19,985
♪♪
990
00:42:20,089 --> 00:42:29,961
♪♪
991
00:42:30,064 --> 00:42:39,039
♪♪
992
00:42:39,142 --> 00:42:44,320
♪♪
67659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.