All language subtitles for Playing.for.Keeps.S02E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,349 --> 00:00:05,798 Brian: Everything all right? 2 00:00:05,902 --> 00:00:07,041 I think it's time. 3 00:00:07,145 --> 00:00:08,594 People are starting to ask questions. 4 00:00:11,045 --> 00:00:14,324 I want to talk seriously about starting a women's team. 5 00:00:14,428 --> 00:00:15,567 You don't know me. 6 00:00:15,670 --> 00:00:18,087 I think I do. 7 00:00:18,190 --> 00:00:20,710 Samira, hi. Player, player. 8 00:00:20,813 --> 00:00:22,815 This is Samira. She's doing work experience. 9 00:00:22,919 --> 00:00:25,094 Samira. Here, you forgot this. 10 00:00:27,889 --> 00:00:29,201 The interview will obviously focus 11 00:00:29,305 --> 00:00:30,513 on your sporting achievements. 12 00:00:30,616 --> 00:00:32,170 I know you're a new mum, and... 13 00:00:32,273 --> 00:00:33,723 No, Georgie's my second. 14 00:00:33,826 --> 00:00:36,450 She put in all this stuff about Georgie and Jack. 15 00:00:36,553 --> 00:00:38,038 I didn't read that bit. 16 00:00:38,141 --> 00:00:39,487 'Cause I called her and asked her to take it out. 17 00:00:39,591 --> 00:00:41,317 Why does Integrity think we're up to no good? 18 00:00:41,420 --> 00:00:43,388 Maddy: Yesterday, when you called about Dan, 19 00:00:43,491 --> 00:00:44,699 I was with a colleague. 20 00:00:44,803 --> 00:00:46,356 Today, Kath got a list of all the people 21 00:00:46,460 --> 00:00:47,840 who'd placed large bets. 22 00:00:47,944 --> 00:00:50,464 His name was on it.Fucking hell, Maddy. 23 00:00:50,567 --> 00:00:57,229 ♪♪ 24 00:00:57,333 --> 00:01:03,994 ♪♪ 25 00:01:04,098 --> 00:01:06,273 That's it. Lovely. 26 00:01:06,376 --> 00:01:08,275 Movement follows the breath. 27 00:01:08,378 --> 00:01:13,694 ♪♪ 28 00:01:13,797 --> 00:01:16,835 I feel like a foal learning to walk. 29 00:01:16,938 --> 00:01:18,492 You're supposed to be relaxing. 30 00:01:18,595 --> 00:01:20,149 [Sighs] 31 00:01:20,252 --> 00:01:25,326 ♪♪ 32 00:01:25,430 --> 00:01:27,535 Nah, I can't turn my mind off. 33 00:01:27,639 --> 00:01:29,123 Make yourself useful then. 34 00:01:29,227 --> 00:01:34,404 ♪♪ 35 00:01:34,508 --> 00:01:35,923 Stop thinking about Dan. 36 00:01:36,026 --> 00:01:37,959 I'm thinking about Samira, okay? 37 00:01:38,063 --> 00:01:39,961 What or who she does with her own time 38 00:01:40,065 --> 00:01:42,032 is none of your business.Look peaceful. 39 00:01:42,136 --> 00:01:45,208 [Camera shutter clicks] 40 00:01:45,312 --> 00:01:52,560 ♪♪ 41 00:01:52,664 --> 00:01:56,081 -Cocoa Bean. -Mum? 42 00:01:56,185 --> 00:01:57,945 I'll wait outside. Bye. 43 00:01:58,048 --> 00:02:02,915 ♪♪ 44 00:02:03,019 --> 00:02:04,572 Look at you. 45 00:02:04,676 --> 00:02:06,229 You were always a heartbreaker, 46 00:02:06,333 --> 00:02:07,782 but now isn't she a goddess? 47 00:02:07,886 --> 00:02:09,439 Mum, stop. 48 00:02:09,543 --> 00:02:10,682 Please, you love it. 49 00:02:10,785 --> 00:02:13,374 Come here. 50 00:02:13,478 --> 00:02:15,652 It's been ages since we caught up properly. 51 00:02:15,756 --> 00:02:18,241 I missed you.Really? 52 00:02:18,345 --> 00:02:20,105 I know you've been thinking about me, too. 53 00:02:20,209 --> 00:02:22,452 Cocoa Bean. 54 00:02:22,556 --> 00:02:23,971 Well, let's go somewhere and catch up properly. 55 00:02:24,074 --> 00:02:25,352 Where do they make good cocktails? 56 00:02:25,455 --> 00:02:27,354 I'm busy, Mum.Okay. Later then. 57 00:02:27,457 --> 00:02:28,769 I'm here for a couple of days. 58 00:02:28,872 --> 00:02:30,495 Yeah, okay. Cool. Well, I'll give you a call. 59 00:02:30,598 --> 00:02:31,496 Yeah. Yeah? 60 00:02:31,599 --> 00:02:32,738 Bye. Nice to meet you. 61 00:02:32,842 --> 00:02:35,293 Nice to meet you.She seems fun. 62 00:02:35,396 --> 00:02:36,846 She seems like a stalker. 63 00:02:36,949 --> 00:02:38,917 Using my Instagram hashtags to find me here. 64 00:02:39,020 --> 00:02:40,815 Not cool. 65 00:02:40,919 --> 00:02:42,852 Right. Okay. 66 00:02:42,955 --> 00:02:46,718 Maybe she thought Cocoa Bean was a cry for help? 67 00:02:46,821 --> 00:02:50,549 Listen, my mother can apply mascara one-handed 68 00:02:50,653 --> 00:02:52,379 and mix macaroni with the other hand. 69 00:02:52,482 --> 00:02:53,932 She's someone that you want on your team in a pool tournament, 70 00:02:54,035 --> 00:02:57,315 but she is not someone you call in a crisis. 71 00:02:57,418 --> 00:02:59,972 So, um, why is she here? 72 00:03:01,422 --> 00:03:03,355 Her husband died when you were in London. 73 00:03:03,459 --> 00:03:04,598 Heart attack. 74 00:03:04,701 --> 00:03:06,703 Oh, that's awful. 75 00:03:06,807 --> 00:03:08,498 Honestly, not a great loss, 76 00:03:08,602 --> 00:03:10,811 except she's probably broke now. 77 00:03:13,227 --> 00:03:15,298 Okay, then shouldn't you help her? 78 00:03:17,542 --> 00:03:18,888 Tahlia? 79 00:03:20,476 --> 00:03:22,029 Rusty: If that journo Hayley prints what you said, 80 00:03:22,132 --> 00:03:25,860 then everything comes out about you, Georgie, 81 00:03:25,964 --> 00:03:27,103 maybe even Jack. 82 00:03:27,207 --> 00:03:29,070 Well, yeah. But, Russ, if I'd stayed quiet, 83 00:03:29,174 --> 00:03:30,900 Hayley's article would have raised a ton of questions 84 00:03:31,003 --> 00:03:32,764 and I'm not doing the rumor mill again. 85 00:03:32,867 --> 00:03:34,283 Can you even trust this woman? 86 00:03:34,386 --> 00:03:35,974 Look, if this blows up in my face, 87 00:03:36,077 --> 00:03:37,700 at least I did it to myself. 88 00:03:37,803 --> 00:03:40,392 I made the whole tragic-widow thing work for me, 89 00:03:40,496 --> 00:03:43,015 but I am sick of hiding. 90 00:03:43,119 --> 00:03:44,845 Feels pretty good to say the truth out loud, doesn't it? 91 00:03:44,948 --> 00:03:46,433 Exactly. 92 00:03:46,536 --> 00:03:48,435 I just hope Hayley doesn't jeopardize the women's team. 93 00:03:48,538 --> 00:03:51,058 [Sighs] Want to go and watch a superhero movie? 94 00:03:51,161 --> 00:03:52,301 [Laughs] No, you go. 95 00:03:52,404 --> 00:03:55,304 I, um, I've got some stuff to do. 96 00:03:55,407 --> 00:04:02,311 ♪♪ 97 00:04:02,414 --> 00:04:09,318 ♪♪ 98 00:04:09,421 --> 00:04:10,767 Kath: Trip's done you good. 99 00:04:10,871 --> 00:04:13,701 You look relaxed. 100 00:04:13,805 --> 00:04:16,117 Yeah. Getting away from the circus 101 00:04:16,221 --> 00:04:18,258 just gave me some perspective. 102 00:04:20,225 --> 00:04:22,779 Suppose we should call the kids. 103 00:04:22,883 --> 00:04:25,437 And then what? Lawyers? 104 00:04:25,541 --> 00:04:27,267 Yeah, see how we go. 105 00:04:27,370 --> 00:04:29,614 I got the feeling you wanted to move quickly on this. 106 00:04:29,717 --> 00:04:31,961 But then we got slammed by the bottom team 107 00:04:32,064 --> 00:04:34,929 and placed under an Integrity investigation. 108 00:04:35,033 --> 00:04:36,690 I just don't want to give the board any more reason 109 00:04:36,793 --> 00:04:38,761 to doubt my focus. 110 00:04:38,864 --> 00:04:47,735 ♪♪ 111 00:04:47,839 --> 00:04:50,600 Alright, quick breakfast, then teeth. 112 00:04:50,704 --> 00:04:52,533 Lucy will be here soon. 113 00:04:52,637 --> 00:04:55,536 I need a costume for library. 114 00:04:55,640 --> 00:04:57,297 This week? Yeah. 115 00:04:57,400 --> 00:04:59,575 Oh, okay. Just remind me tonight, okay? 116 00:04:59,678 --> 00:05:00,852 We'll make something awesome. 117 00:05:00,955 --> 00:05:02,025 Mitchell, I want you to have some fruit. 118 00:05:02,129 --> 00:05:03,233 Not just toast. Okay. 119 00:05:03,337 --> 00:05:05,028 Good boy. 120 00:05:07,203 --> 00:05:09,309 Didn't hear you get up. 121 00:05:09,412 --> 00:05:10,793 Woke before the alarm. 122 00:05:10,896 --> 00:05:12,898 No point staring at the ceiling. 123 00:05:13,002 --> 00:05:14,521 How's your day looking? 124 00:05:14,624 --> 00:05:16,661 Uh, conference call with the partners, 125 00:05:16,764 --> 00:05:18,525 a client with a personality disorder 126 00:05:18,628 --> 00:05:20,734 who thinks that I can change the law, 127 00:05:20,837 --> 00:05:22,425 and my interview at the club. 128 00:05:25,014 --> 00:05:26,774 Integrity move quick. 129 00:05:26,878 --> 00:05:28,397 Sooner it's over, the better. 130 00:05:28,500 --> 00:05:29,915 Yeah. Bye, kids. 131 00:05:30,019 --> 00:05:31,641 -Bye. -Bye, Dad. 132 00:05:33,816 --> 00:05:35,473 If something happened with Dan and Samira... 133 00:05:35,576 --> 00:05:36,853 There is no if. 134 00:05:36,957 --> 00:05:38,821 You don't just leave a jacket behind. 135 00:05:38,924 --> 00:05:41,099 I leave stuff behind all the time. 136 00:05:41,202 --> 00:05:42,928 She did it so she would have an excuse 137 00:05:43,032 --> 00:05:44,723 to go back for round two. 138 00:05:44,827 --> 00:05:46,104 But he gave it back to her. 139 00:05:46,207 --> 00:05:47,795 'Cause he doesn't want to go for round two. 140 00:05:47,899 --> 00:05:49,901 I'm sorry. Is there a WikiHow on this stuff? 141 00:05:50,004 --> 00:05:52,524 You don't need it. I'm right here. 142 00:05:52,628 --> 00:05:55,320 Now, why is this weirding you out so bad? 143 00:05:55,424 --> 00:05:56,942 Mate, she's 17. 144 00:05:57,046 --> 00:05:58,461 Old enough to make your own decisions. 145 00:05:58,565 --> 00:05:59,980 Even if that means sleeping 146 00:06:00,083 --> 00:06:01,602 with a professional footballer? 147 00:06:01,706 --> 00:06:03,708 Good luck to her. I did. 148 00:06:03,811 --> 00:06:06,124 [Doorbell rings]Samira isn't you. 149 00:06:06,227 --> 00:06:08,022 Now, is it the age gap that's bothering you, 150 00:06:08,126 --> 00:06:10,300 or is it because it's Dan? 151 00:06:10,404 --> 00:06:12,682 -Hello, boyfriend. -Hello, girlfriend. 152 00:06:12,786 --> 00:06:14,063 Mm. 153 00:06:14,166 --> 00:06:15,444 Oi, thought I was taking you out 154 00:06:15,547 --> 00:06:16,962 for pre-work brekkie. 155 00:06:17,066 --> 00:06:19,655 Uh, yeah, this is pre-pre-work brekkie. 156 00:06:19,758 --> 00:06:21,588 Hey, how's Samira going? 157 00:06:21,691 --> 00:06:23,141 Haven't heard. I'll check in today. 158 00:06:23,244 --> 00:06:26,109 Do you know if she's seeing anyone? 159 00:06:26,213 --> 00:06:28,215 No idea. Come on, we should get going. 160 00:06:28,318 --> 00:06:31,252 I'll walk you out. I gotta go see Mum. 161 00:06:31,356 --> 00:06:32,771 You took my advice? 162 00:06:32,875 --> 00:06:34,428 Don't make a thing of it. 163 00:06:34,532 --> 00:06:35,981 Alright. 164 00:06:36,085 --> 00:06:44,127 ♪♪ 165 00:06:44,231 --> 00:06:45,888 Thanks for coming, Cocoa Bean. 166 00:06:45,991 --> 00:06:48,235 It's nice to see you back in your natural habitat. 167 00:06:48,338 --> 00:06:50,340 [Laughs] Yeah. 168 00:06:50,444 --> 00:06:51,894 I got a good deal online. 169 00:06:51,997 --> 00:06:55,069 I forgot how expensive things are in the city. 170 00:06:55,173 --> 00:06:56,692 Look, if you're here for cash, 171 00:06:56,795 --> 00:06:58,038 just get it over with and ask. 172 00:06:58,141 --> 00:07:00,937 How much?I don't need a handout. 173 00:07:01,041 --> 00:07:02,145 Say what you want about your stepdad, 174 00:07:02,249 --> 00:07:03,975 he was smart with money. 175 00:07:04,078 --> 00:07:06,322 So you're living large on the inheritance then? 176 00:07:06,426 --> 00:07:08,980 Well, I'm not rolling in it. 177 00:07:09,083 --> 00:07:11,361 But Sam made sure I wouldn't struggle. 178 00:07:11,465 --> 00:07:12,811 Hooray for Sam. 179 00:07:12,915 --> 00:07:14,261 Now that he's not here to come between us, 180 00:07:14,364 --> 00:07:15,573 I was really hoping 181 00:07:15,676 --> 00:07:17,022 things could go back to how they were. 182 00:07:17,126 --> 00:07:19,818 It's a bit late for that. 183 00:07:19,922 --> 00:07:22,234 Can't we just have a clean slate? 184 00:07:22,338 --> 00:07:23,719 We're both on our own again. 185 00:07:23,822 --> 00:07:24,927 Speak for yourself. 186 00:07:25,030 --> 00:07:27,447 We could have some fun. 187 00:07:27,550 --> 00:07:30,726 Just like old times. 188 00:07:30,829 --> 00:07:31,865 I'll think about it. 189 00:07:31,968 --> 00:07:37,042 ♪♪ 190 00:07:37,146 --> 00:07:39,010 [Exhales sharply] 191 00:07:39,113 --> 00:07:41,978 Whoa. Wish my boys put in this hard. 192 00:07:42,082 --> 00:07:43,946 Am I in the way? Sorry. I can move. 193 00:07:44,049 --> 00:07:45,292 Ah, please. 194 00:07:45,395 --> 00:07:47,432 You should have your own keys. 195 00:07:47,536 --> 00:07:49,227 How's it all going? Good. 196 00:07:49,330 --> 00:07:50,400 I mean, I can't shake the feeling 197 00:07:50,504 --> 00:07:51,712 there's a silent majority 198 00:07:51,816 --> 00:07:53,818 who don't think women's footy's legit. 199 00:07:53,921 --> 00:07:55,889 You know, it's a shame 200 00:07:55,992 --> 00:07:58,650 more people didn't see you play. 201 00:07:58,754 --> 00:08:00,341 Funny you should say that. 202 00:08:00,445 --> 00:08:03,379 I've got a favor to ask. Eh? 203 00:08:03,483 --> 00:08:05,208 Hey, boys. 204 00:08:05,312 --> 00:08:08,108 Um, Trav's been kind enough to give me a minute of your time. 205 00:08:08,211 --> 00:08:09,592 We're holding an open day 206 00:08:09,696 --> 00:08:11,836 to drum up support for the women's team. 207 00:08:11,939 --> 00:08:15,356 Girls can come down, have a kick, give us a chance 208 00:08:15,460 --> 00:08:17,117 to see what kind of talent's really out there. 209 00:08:17,220 --> 00:08:19,291 Yeah, maybe we'll find a replacement for you, Fletcher. 210 00:08:19,395 --> 00:08:21,052 [Laughter] 211 00:08:21,155 --> 00:08:23,606 We're gonna run a few drills and just really put on a show. 212 00:08:23,710 --> 00:08:29,129 So, it would be great to have some all-star support. 213 00:08:29,232 --> 00:08:31,476 Yeah, we're in.Obviously. 214 00:08:31,580 --> 00:08:33,582 Jessie, I would, but, uh...Oh, mate. 215 00:08:33,685 --> 00:08:36,274 Honestly, just showing your face will help. 216 00:08:36,377 --> 00:08:37,620 Awesome. Alright, great. 217 00:08:37,724 --> 00:08:40,761 Well, um, have a great training. Thank you. 218 00:08:40,865 --> 00:08:42,556 Seriously, Trav? We get kicked up the ass 219 00:08:42,660 --> 00:08:44,213 and now we're doing cupcake raffles? 220 00:08:44,316 --> 00:08:46,111 It's for a couple of hours, mate. 221 00:08:46,215 --> 00:08:47,319 It's important. 222 00:08:47,423 --> 00:08:48,631 Oh, sorry, I forgot I was talking 223 00:08:48,735 --> 00:08:50,599 to feminist hero Connor Marrello. 224 00:08:50,702 --> 00:08:52,842 I'd be careful chucking those stones, mate. 225 00:08:52,946 --> 00:08:55,189 Hey, enough chat. Let's go. 226 00:08:55,293 --> 00:08:59,469 ♪♪ 227 00:08:59,573 --> 00:09:01,713 I took the phone call outside of my office, 228 00:09:01,817 --> 00:09:04,509 but when I returned, Mr. Jansen, Oliver, 229 00:09:04,613 --> 00:09:07,685 could tell that I was upset. 230 00:09:07,788 --> 00:09:10,135 Man: And he asked you why?Yes. 231 00:09:10,239 --> 00:09:11,792 And you told him? 232 00:09:11,896 --> 00:09:15,209 In broad terms, but I mentioned Daniel Fletcher's injury. 233 00:09:15,313 --> 00:09:17,384 You revealed details of your husband's work. 234 00:09:17,487 --> 00:09:19,559 Is...is that unusual? 235 00:09:19,662 --> 00:09:22,354 Of course. Very. 236 00:09:22,458 --> 00:09:24,391 Well, we interviewed Mr. Jansen yesterday. 237 00:09:24,494 --> 00:09:26,082 He told us you previously talked about 238 00:09:26,186 --> 00:09:28,015 a whole lot of things. 239 00:09:28,119 --> 00:09:29,707 Some of the details he revealed suggest 240 00:09:29,810 --> 00:09:33,434 a fairly substantial relationship. 241 00:09:33,538 --> 00:09:34,884 We went to law school together. 242 00:09:34,988 --> 00:09:36,265 Is this relevant? 243 00:09:36,368 --> 00:09:38,060 Just trying to get to the bottom of it all. 244 00:09:38,163 --> 00:09:41,546 Well, I would argue that it's personal and thus immaterial. 245 00:09:41,650 --> 00:09:43,099 What the hell was I thinking? 246 00:09:43,203 --> 00:09:45,136 You couldn't have known that he would do that. 247 00:09:45,239 --> 00:09:46,516 Oh, the football stuff, sure, 248 00:09:46,620 --> 00:09:48,518 but bitching about my husband to another man? 249 00:09:48,622 --> 00:09:50,003 You wouldn't be the first. 250 00:09:50,106 --> 00:09:52,350 This job, this life, is hard enough as it is 251 00:09:52,453 --> 00:09:55,180 without us turning against each other. Hey. 252 00:09:55,284 --> 00:09:56,526 Come on, work rate. 253 00:09:56,630 --> 00:09:58,908 Work rate, lift it. 254 00:09:59,012 --> 00:10:01,186 Said keep the pressure up. 255 00:10:01,290 --> 00:10:03,292 Don't want a repeat of last Saturday. 256 00:10:03,395 --> 00:10:05,708 That's it. 257 00:10:05,812 --> 00:10:09,056 Good. Good. Pressure. 258 00:10:09,160 --> 00:10:11,887 There we are. Separate. Pick it up. 259 00:10:11,990 --> 00:10:13,543 Thanks for coming, Brian. 260 00:10:13,647 --> 00:10:15,097 Thanks for asking. 261 00:10:15,200 --> 00:10:16,857 Have fun up north? 262 00:10:16,961 --> 00:10:18,479 You know me, Bob. 263 00:10:18,583 --> 00:10:20,102 All about the footy. 264 00:10:20,205 --> 00:10:21,379 Alright, finish strong. 265 00:10:21,482 --> 00:10:24,244 Five, four. 266 00:10:24,347 --> 00:10:26,039 Good, good, good, good. 267 00:10:26,142 --> 00:10:30,353 ♪♪ 268 00:10:30,457 --> 00:10:33,702 Alright, let's move to the foreground drill. 269 00:10:33,805 --> 00:10:39,500 Any chance that you could pull the missus into line? 270 00:10:39,604 --> 00:10:42,158 Couldn't even if I wanted to. 271 00:10:42,262 --> 00:10:45,334 Well, could you at least have a word to her 272 00:10:45,437 --> 00:10:46,887 about Jessie Davies? 273 00:10:46,991 --> 00:10:49,649 I thought this was a friendly visit, Bob. 274 00:10:49,752 --> 00:10:51,133 Need more muscle on the back line. 275 00:10:51,236 --> 00:10:53,169 Want you on Flynn. Hey, Flynn. 276 00:10:56,414 --> 00:10:57,657 Back pocket. 277 00:10:57,760 --> 00:10:59,728 Last place before you're off the field. 278 00:11:02,247 --> 00:11:04,249 -Yeah, nice, boys. -Hey, listen. 279 00:11:04,353 --> 00:11:05,457 Fletcher's young. And? 280 00:11:05,561 --> 00:11:06,907 And he needs good mates around him. 281 00:11:07,011 --> 00:11:08,771 Yeah, he's got them. 282 00:11:08,875 --> 00:11:09,841 Heard rumors. 283 00:11:09,945 --> 00:11:11,532 About what? 284 00:11:11,636 --> 00:11:13,880 About what went on at your place last week. 285 00:11:13,983 --> 00:11:15,053 What, you're upset you didn't get invited? 286 00:11:15,157 --> 00:11:16,365 Don't worry, mate. 287 00:11:16,468 --> 00:11:17,573 Your ex-wife wasn't there this time. 288 00:11:17,677 --> 00:11:19,126 -What the fuck did you say? -Hey? 289 00:11:19,230 --> 00:11:22,854 [Clamoring] 290 00:11:22,958 --> 00:11:24,684 Hey! 291 00:11:24,787 --> 00:11:27,825 Hey, hey, hey! 292 00:11:27,928 --> 00:11:29,550 [Indistinct shouting] 293 00:11:29,654 --> 00:11:33,313 Uh-oh. 294 00:11:33,416 --> 00:11:38,318 ♪♪ 295 00:11:38,421 --> 00:11:39,871 Reporter: After a humiliating loss 296 00:11:39,975 --> 00:11:42,460 and reports of a brawl within the leadership group, 297 00:11:42,563 --> 00:11:45,601 the Southern Jets will be asking some tough questions. 298 00:11:45,705 --> 00:11:48,293 What was that?They're competitive. 299 00:11:48,397 --> 00:11:50,226 Sometimes it boils over.Yeah, sure. 300 00:11:50,330 --> 00:11:53,471 That's how we'll spin it, but what is really going on? 301 00:11:53,574 --> 00:11:55,473 It's always a pissing contest with those two. 302 00:11:55,576 --> 00:11:58,545 It's more than that. Just sort it out. 303 00:11:58,648 --> 00:11:59,788 [Sighs] 304 00:11:59,891 --> 00:12:02,411 Funnily enough, I don't give a shit. 305 00:12:02,514 --> 00:12:04,447 Don't call me again. 306 00:12:04,551 --> 00:12:05,828 Your mum? 307 00:12:05,932 --> 00:12:08,935 Connor, asking me not to hook up with Liam. 308 00:12:09,038 --> 00:12:11,696 Wow, that's...None of his business? 309 00:12:11,800 --> 00:12:13,871 [Cellphone chimes]So, how was she? 310 00:12:13,974 --> 00:12:15,838 Who? Your mum. 311 00:12:15,942 --> 00:12:20,084 Is she the gold-digging parasite you expected? 312 00:12:20,187 --> 00:12:21,361 No, surprisingly. 313 00:12:21,464 --> 00:12:24,191 [Cellphone chimes]So, why is she here? 314 00:12:24,295 --> 00:12:25,917 The first time since I was a teenager, 315 00:12:26,021 --> 00:12:28,023 her maternal instincts have kicked in. 316 00:12:30,784 --> 00:12:32,579 Shit, it's Brody. 317 00:12:32,682 --> 00:12:34,719 Samira's dropped out of work experience. 318 00:12:34,823 --> 00:12:36,721 Oh, she got sick of rubbing her hands 319 00:12:36,825 --> 00:12:38,343 all over naked footballers. 320 00:12:38,447 --> 00:12:42,140 A few days ago, she had all this ambition. 321 00:12:42,244 --> 00:12:43,970 I wonder if Dan knows. 322 00:12:44,073 --> 00:12:46,489 Okay, I cannot do another round of speculation 323 00:12:46,593 --> 00:12:48,008 about Dan's sex life. 324 00:12:48,112 --> 00:12:50,631 Where are you going? 325 00:12:50,735 --> 00:12:51,736 Work. 326 00:12:51,840 --> 00:12:56,120 ♪♪ 327 00:12:56,223 --> 00:12:58,398 ♪ Rock what you got, girl, it's what you're born with ♪ 328 00:12:58,501 --> 00:13:00,780 ♪ Why blend in when you're born to stand out? ♪ 329 00:13:00,883 --> 00:13:03,058 ♪ Why blend in when you're born to stand out? ♪ 330 00:13:03,161 --> 00:13:05,129 ♪ Why blend in when you're born to stand out? ♪ 331 00:13:05,232 --> 00:13:07,614 ♪ Looking at you, you're the man now ♪ 332 00:13:07,717 --> 00:13:09,685 ♪ Why blend in when you're born to stand out? ♪ 333 00:13:09,789 --> 00:13:11,204 That was great. Thanks. 334 00:13:12,515 --> 00:13:14,207 Ah. 335 00:13:14,310 --> 00:13:15,656 Now, that better be from Nage 336 00:13:15,760 --> 00:13:17,210 telling me that they love my new designs. 337 00:13:17,313 --> 00:13:19,695 Actually it's from Diane. 338 00:13:19,799 --> 00:13:23,250 Oh, an apology for making me apologize. 339 00:13:23,354 --> 00:13:24,562 Is she coming to the launch? 340 00:13:24,665 --> 00:13:26,460 Unless I can persuade her to go on another 341 00:13:26,564 --> 00:13:27,876 one of her lengthy holidays. 342 00:13:27,979 --> 00:13:29,291 It would be good to get some distance 343 00:13:29,394 --> 00:13:31,327 from anything Connor-related. 344 00:13:31,431 --> 00:13:32,535 I'm sure he and his new girlfriend 345 00:13:32,639 --> 00:13:34,123 feel exactly the same way. 346 00:13:34,227 --> 00:13:36,919 She's still around?Apparently. 347 00:13:37,023 --> 00:13:38,921 I'm sure Diane's recommended 348 00:13:39,025 --> 00:13:41,165 an excellent couple's therapist. 349 00:13:41,268 --> 00:13:45,065 I once dated a guy whose mum was a psychiatrist. 350 00:13:45,169 --> 00:13:47,343 Issues. Yeah. 351 00:13:47,447 --> 00:13:49,621 Still, not his fault, I guess. 352 00:13:49,725 --> 00:13:51,209 You only get one mum. 353 00:13:51,313 --> 00:13:56,905 ♪♪ 354 00:13:57,008 --> 00:13:58,320 Jessie: You know how to use that thing? 355 00:13:58,423 --> 00:14:01,150 Yeah, and maybe one day I'll teach you. 356 00:14:01,254 --> 00:14:03,325 What's the occasion?Dinner at Shane's. 357 00:14:03,428 --> 00:14:04,533 You know, you don't always have to go out. 358 00:14:04,636 --> 00:14:05,983 You could bring him here. 359 00:14:06,086 --> 00:14:07,847 Yeah, well, he's doing a new recipe and, uh, 360 00:14:07,950 --> 00:14:09,572 he's already started cooking, so... 361 00:14:09,676 --> 00:14:10,884 That's so sweet. 362 00:14:10,988 --> 00:14:13,128 I wouldn't want to be a third wheel anyway. 363 00:14:13,231 --> 00:14:15,613 As if. [Laughs] 364 00:14:15,716 --> 00:14:18,098 Go! Get out of here. Have fun. 365 00:14:18,202 --> 00:14:19,859 Yes. 366 00:14:23,103 --> 00:14:24,587 Fuck. 367 00:14:24,691 --> 00:14:28,177 ♪♪ 368 00:14:28,281 --> 00:14:29,592 Travis: How was Integrity? 369 00:14:29,696 --> 00:14:30,939 [Sighs] Two hours of being grilled 370 00:14:31,042 --> 00:14:32,699 about all the ways that I stuffed up. 371 00:14:32,802 --> 00:14:34,425 What's not to love? 372 00:14:34,528 --> 00:14:36,841 But it's all good? 373 00:14:36,945 --> 00:14:40,293 Yeah, nothing unexpected. 374 00:14:40,396 --> 00:14:43,123 Carrots? 375 00:14:43,227 --> 00:14:44,987 Abi only has them in sticks. 376 00:14:45,091 --> 00:14:46,678 What? Since when? 377 00:14:49,129 --> 00:14:50,924 Hey, what's with Connor and Liam? 378 00:14:51,028 --> 00:14:53,133 I wish I knew. 379 00:14:53,237 --> 00:14:54,410 Is there any way that I can help? 380 00:14:54,514 --> 00:14:58,035 I'm...I'm gonna give Connor a call, 381 00:14:58,138 --> 00:15:00,037 see if I can organize a little meeting, 382 00:15:00,140 --> 00:15:01,141 have a chat. 383 00:15:01,245 --> 00:15:07,320 ♪♪ 384 00:15:07,423 --> 00:15:08,700 [Trolley bell dings] 385 00:15:08,804 --> 00:15:10,357 Narelle: Going at it. 386 00:15:10,461 --> 00:15:11,945 We thought we were so sneaky. 387 00:15:12,049 --> 00:15:14,396 It wasn't until he was zipping himself up 388 00:15:14,499 --> 00:15:16,053 that we realized the baby monitor 389 00:15:16,156 --> 00:15:19,677 had been on the whole time. 390 00:15:19,780 --> 00:15:21,817 [Laughs] Cocoa Bean! 391 00:15:21,921 --> 00:15:23,198 Hi! 392 00:15:23,301 --> 00:15:24,544 Making yourself popular with the locals, I see. 393 00:15:24,647 --> 00:15:26,235 Ah, well, I didn't meant to embarrass you. 394 00:15:26,339 --> 00:15:27,581 You didn't. 395 00:15:27,685 --> 00:15:29,411 So, what's with the face? 396 00:15:29,514 --> 00:15:30,791 Just not used to being 397 00:15:30,895 --> 00:15:32,276 the second most fabulous person in the room. 398 00:15:32,379 --> 00:15:33,967 Oh. 399 00:15:34,071 --> 00:15:35,175 I missed it. 400 00:15:35,279 --> 00:15:36,383 Well, you know me. 401 00:15:36,487 --> 00:15:38,109 Leopards and spots. 402 00:15:40,215 --> 00:15:42,700 The thing is, Mum, um... 403 00:15:42,803 --> 00:15:44,322 when you got married... 404 00:15:44,426 --> 00:15:45,323 [Music playing]Oh, my God. 405 00:15:45,427 --> 00:15:47,394 Do you remember this? 406 00:15:47,498 --> 00:15:49,914 Wonthaggi Talent Quest, 2001. 407 00:15:50,018 --> 00:15:52,572 Cocoa Bean, come on. Come on. 408 00:15:52,675 --> 00:15:53,883 Come on, baby.Oh, my God. No, Mum. 409 00:15:53,987 --> 00:15:55,264 Yes, you can do it. Come on. Let's go. 410 00:15:55,368 --> 00:15:56,783 Oh, my God. 411 00:15:56,886 --> 00:15:58,129 Yeah, baby. Hey! 412 00:15:58,233 --> 00:16:02,133 ♪♪ 413 00:16:02,237 --> 00:16:04,170 Yeah! 414 00:16:04,273 --> 00:16:11,142 ♪♪ 415 00:16:11,246 --> 00:16:18,149 ♪♪ 416 00:16:18,253 --> 00:16:25,260 ♪♪ 417 00:16:27,676 --> 00:16:29,160 Surprisingly good. 418 00:16:29,264 --> 00:16:31,024 I might make cooking my new thing. 419 00:16:31,128 --> 00:16:33,544 Works better for me than golf. 420 00:16:33,647 --> 00:16:36,754 So, Bob asked me to pull you into line today. 421 00:16:36,857 --> 00:16:38,307 Something about Jessie's open day. 422 00:16:38,411 --> 00:16:40,896 And what did you say to that? 423 00:16:41,000 --> 00:16:42,070 What do you reckon? 424 00:16:42,173 --> 00:16:45,418 [Laughs] 425 00:16:47,006 --> 00:16:49,111 Must be tough being Switzerland 426 00:16:49,215 --> 00:16:51,113 while Jessie's campaigning. 427 00:16:51,217 --> 00:16:52,908 Well, as president, it's been made clear to me 428 00:16:53,012 --> 00:16:55,945 that I have no choice. 429 00:16:56,049 --> 00:16:58,534 You don't have to hide that it's hard, you know. 430 00:16:58,638 --> 00:17:01,572 And you don't have to be concerned about me. 431 00:17:01,675 --> 00:17:04,161 Okay. 432 00:17:04,264 --> 00:17:06,197 So, after we talk to the kids, 433 00:17:06,301 --> 00:17:08,544 I'll find a hotel, 434 00:17:08,648 --> 00:17:11,616 get some of my stuff out of your way. 435 00:17:11,720 --> 00:17:12,686 Makes sense. 436 00:17:12,790 --> 00:17:15,586 ♪♪ 437 00:17:15,689 --> 00:17:17,898 [Cellphone rings] 438 00:17:20,798 --> 00:17:22,696 Trav, what did you find out? 439 00:17:24,802 --> 00:17:26,528 The fight was about Daniel. 440 00:17:26,631 --> 00:17:28,737 Connor, Dan, and Liam? 441 00:17:28,840 --> 00:17:30,911 That's a love triangle I didn't see coming. 442 00:17:31,015 --> 00:17:32,223 Well, apparently, Connor thinks 443 00:17:32,327 --> 00:17:33,707 that Liam's a bad influence. 444 00:17:33,811 --> 00:17:36,227 Hmm, is it an ego thing or does he have a point? 445 00:17:36,331 --> 00:17:37,642 I don't know. 446 00:17:37,746 --> 00:17:38,643 Apparently, it blew up over some girl 447 00:17:38,747 --> 00:17:39,782 who stayed at their place. 448 00:17:39,886 --> 00:17:40,956 Samira. 449 00:17:41,060 --> 00:17:44,408 That's your work-experience kid. 450 00:17:44,511 --> 00:17:45,995 Okay, what am I missing? 451 00:17:46,099 --> 00:17:48,791 We think that Dan had a one-night stand with her. 452 00:17:48,895 --> 00:17:50,483 -How old is she? -17. 453 00:17:50,586 --> 00:17:53,210 And therefore legal and absolutely none of our business. 454 00:17:53,313 --> 00:17:54,763 Oh, my God. 455 00:17:54,866 --> 00:17:56,730 Can you imagine sleeping with a footballer at that age? 456 00:17:56,834 --> 00:17:59,802 Yeah, I can. Everyone's different. 457 00:17:59,906 --> 00:18:01,942 I mean, I moved out of home at that age. 458 00:18:02,046 --> 00:18:03,530 Listen, kids are tough. 459 00:18:03,634 --> 00:18:06,154 Just let Dan and Samira have their fun. 460 00:18:06,257 --> 00:18:09,709 I think someone needs to speak to Daniel. 461 00:18:09,812 --> 00:18:11,124 Nah, no way, guys. 462 00:18:11,228 --> 00:18:12,436 Nah, he asked me to give him space. 463 00:18:12,539 --> 00:18:14,852 Come on, you know him better than anyone. 464 00:18:14,955 --> 00:18:18,649 Don't pretend you're not dying to find out. 465 00:18:18,752 --> 00:18:20,409 Announcer: Connor takes the corner... 466 00:18:20,513 --> 00:18:23,032 [Continues indistinctly] 467 00:18:23,136 --> 00:18:26,726 Hey. I brought pastries. 468 00:18:26,829 --> 00:18:29,108 You said this was important? 469 00:18:29,211 --> 00:18:31,110 Yeah, okay. 470 00:18:31,213 --> 00:18:33,077 Uh... 471 00:18:33,181 --> 00:18:37,564 What happened at your place the other night with Samira? 472 00:18:37,668 --> 00:18:39,221 That's got nothing to do with you. 473 00:18:39,325 --> 00:18:40,809 I care about Samira, 474 00:18:40,912 --> 00:18:43,984 and like it or not, I care about you, too. 475 00:18:44,088 --> 00:18:46,263 Well, it's got nothing to do with me either. 476 00:18:46,366 --> 00:18:48,748 I'm pretty sure it takes two to tango. 477 00:18:48,851 --> 00:18:52,303 ♪♪ 478 00:18:52,407 --> 00:18:53,925 You think I slept with her? 479 00:18:54,029 --> 00:18:55,513 Isn't that what we're talking about here? 480 00:18:55,617 --> 00:18:56,894 Oh, you've got it ass about, Paige. 481 00:18:56,997 --> 00:18:58,896 I didn't sleep with her. 482 00:18:58,999 --> 00:19:00,587 Liam did. 483 00:19:00,691 --> 00:19:06,386 ♪♪ 484 00:19:06,490 --> 00:19:08,664 Why is Samira sleeping with Liam 485 00:19:08,768 --> 00:19:10,287 worse than Samira sleeping with Dan? 486 00:19:10,390 --> 00:19:11,736 Wait, you thought Dan... 487 00:19:11,840 --> 00:19:13,911 Yes, but this is -- this is way more wrong. 488 00:19:14,014 --> 00:19:17,501 Liam's 26 and so...alpha. 489 00:19:17,604 --> 00:19:18,536 Three words. 490 00:19:18,640 --> 00:19:20,573 Big dick energy. 491 00:19:20,676 --> 00:19:22,022 Well, it's distracting, 492 00:19:22,126 --> 00:19:23,610 and I can't tell if he's a good guy or not. 493 00:19:23,714 --> 00:19:26,061 Well, I think this proves that he's not. 494 00:19:26,165 --> 00:19:27,476 Again, no laws broken. 495 00:19:27,580 --> 00:19:29,513 We work with kids like Samira. 496 00:19:29,616 --> 00:19:30,686 They think they know everything. 497 00:19:30,790 --> 00:19:33,310 Yeah, but sometimes they're... 498 00:19:33,413 --> 00:19:34,725 they're totally clueless. 499 00:19:34,828 --> 00:19:37,521 Trust me, Liam can take no for an answer. 500 00:19:37,624 --> 00:19:39,108 What, you're saying this didn't happen? 501 00:19:39,212 --> 00:19:40,869 I'm saying that we don't know. 502 00:19:40,972 --> 00:19:44,183 Why would Dan lie? 503 00:19:44,286 --> 00:19:45,529 I say update Kath. 504 00:19:45,632 --> 00:19:46,944 Let her get to the bottom of it. 505 00:19:47,047 --> 00:19:50,499 And I say if Samira wanted help, she'd ask for it. 506 00:19:50,603 --> 00:19:52,260 Travis: Good. 507 00:19:52,363 --> 00:19:53,916 Squeeze it for the last two. 508 00:19:54,020 --> 00:19:56,850 One, two. 509 00:19:56,954 --> 00:19:59,612 Drop it. Move on to lunges. 510 00:19:59,715 --> 00:20:01,855 Nice. Good, good, good, good, good. 511 00:20:03,892 --> 00:20:05,687 Shoulder presses. Pow, quick. 512 00:20:05,790 --> 00:20:08,137 Boom. Nice, nice. 513 00:20:08,241 --> 00:20:10,139 Slam balls. Good. 514 00:20:10,243 --> 00:20:11,727 [Grunts] 515 00:20:11,831 --> 00:20:14,074 I just wish Hayley would pull the trigger, you know? 516 00:20:14,178 --> 00:20:16,594 Let me face the shitstorm and move on. 517 00:20:16,698 --> 00:20:20,046 Maybe she's genuinely excited for the open day. 518 00:20:20,149 --> 00:20:21,599 Or she's making sure people are interested 519 00:20:21,703 --> 00:20:23,463 before she drops her bomb. 520 00:20:28,848 --> 00:20:30,953 Do you remember that feeling 521 00:20:31,057 --> 00:20:33,197 when you run out onto the ground 522 00:20:33,301 --> 00:20:36,683 and the whole crowd roars? 523 00:20:36,787 --> 00:20:38,340 Yeah. 524 00:20:38,444 --> 00:20:40,722 I don't. 525 00:20:40,825 --> 00:20:42,033 By the time that was an option, 526 00:20:42,137 --> 00:20:46,452 I was a wife and a mum, which I love... 527 00:20:46,555 --> 00:20:49,248 But you want more. 528 00:20:49,351 --> 00:20:51,180 Last year was -- 529 00:20:51,284 --> 00:20:54,598 There was like a dark cloud. 530 00:20:54,701 --> 00:20:56,841 I look at Rusty, and he's moving on. 531 00:20:56,945 --> 00:21:00,328 He's really making the most of his life. 532 00:21:00,431 --> 00:21:02,744 So until Hayley Faulkner decides 533 00:21:02,847 --> 00:21:04,504 to blow it all up, I'm... 534 00:21:04,608 --> 00:21:07,611 Alright, squats. Let's go. 535 00:21:07,714 --> 00:21:09,889 Set two. Come on. 536 00:21:09,992 --> 00:21:11,304 Interview transcript? Yep. 537 00:21:11,408 --> 00:21:12,823 Read and sign. Make it official. 538 00:21:12,926 --> 00:21:14,514 Okay, any updates? 539 00:21:14,618 --> 00:21:15,929 Oh, yeah, actually. 540 00:21:16,033 --> 00:21:17,241 Integrity's now questioning 541 00:21:17,345 --> 00:21:19,312 whether Oliver was acting alone. 542 00:21:19,416 --> 00:21:20,727 Of course he was. 543 00:21:20,831 --> 00:21:23,074 Well, there were several big, untraceable bets 544 00:21:23,178 --> 00:21:24,524 placed at the same time. 545 00:21:24,628 --> 00:21:26,630 They think he was part of some sort of syndicate? 546 00:21:26,733 --> 00:21:28,563 It's possible. 547 00:21:30,634 --> 00:21:32,014 What happens now? 548 00:21:32,118 --> 00:21:33,878 Well, that's unclear at this stage, 549 00:21:33,982 --> 00:21:36,329 but they're gonna keep on digging. 550 00:21:36,433 --> 00:21:38,676 I'll see you later. [Sighs] 551 00:21:38,780 --> 00:21:40,022 Hey, what are you doing here? 552 00:21:40,126 --> 00:21:42,301 Hey, um, I'm just checking with Kath. 553 00:21:42,404 --> 00:21:43,681 Right. Are you busy? 554 00:21:43,785 --> 00:21:46,305 Uh, yeah. Helping Jess with her open day. 555 00:21:46,408 --> 00:21:48,237 Okay. Are you gonna be home late? 556 00:21:48,341 --> 00:21:50,757 Uh, maybe. Is that alright? 557 00:21:50,861 --> 00:21:52,345 Yes, yeah. Take your time. 558 00:21:53,829 --> 00:21:55,314 Yeah. 559 00:21:55,417 --> 00:22:00,353 ♪♪ 560 00:22:00,457 --> 00:22:02,424 I cannot believe you've resorted 561 00:22:02,528 --> 00:22:04,184 to stalking a schoolgirl. 562 00:22:04,288 --> 00:22:07,395 We're seeking her out for an informal chat. 563 00:22:07,498 --> 00:22:09,051 There is no "we." 564 00:22:09,155 --> 00:22:11,122 I'm just the chauffeur. 565 00:22:11,226 --> 00:22:13,228 Ah, there she is. Thanks for the ride. 566 00:22:13,332 --> 00:22:14,540 See you. 567 00:22:14,643 --> 00:22:17,508 ♪♪ 568 00:22:17,612 --> 00:22:21,892 ♪ And when I found you, I put my arms around you ♪ 569 00:22:21,995 --> 00:22:23,894 ♪ Want to feel special 570 00:22:23,997 --> 00:22:26,310 ♪ Like the way that I'm supposed to ♪ 571 00:22:26,414 --> 00:22:30,694 ♪ Feel on my own, I feel so alone ♪ 572 00:22:30,797 --> 00:22:32,109 ♪ I want you to go 573 00:22:32,212 --> 00:22:37,597 ♪ I can't get you out of my brain ♪ 574 00:22:37,701 --> 00:22:39,081 ♪ Ooh 575 00:22:39,185 --> 00:22:40,945 Samira: I don't know what you want from me. 576 00:22:41,049 --> 00:22:42,637 Just to check that you're okay. 577 00:22:42,740 --> 00:22:44,328 Why wouldn't I be? 578 00:22:44,432 --> 00:22:45,847 You know, there have been times in my life 579 00:22:45,950 --> 00:22:49,091 when I have been desperate for people to like me, 580 00:22:49,195 --> 00:22:51,853 especially guys. 581 00:22:51,956 --> 00:22:57,721 Luckily the guy I was into was sweet, kind. 582 00:22:57,824 --> 00:22:59,861 You met Dan? 583 00:22:59,964 --> 00:23:02,035 Liam's sweet, too. 584 00:23:02,139 --> 00:23:03,761 He made me laugh. 585 00:23:06,177 --> 00:23:07,593 Did you two... 586 00:23:07,696 --> 00:23:11,251 ♪♪ 587 00:23:11,355 --> 00:23:14,082 He just kept saying such nice things to me. 588 00:23:14,185 --> 00:23:15,773 I probably shouldn't have listened. 589 00:23:15,877 --> 00:23:17,879 No, no, you did nothing wrong. 590 00:23:20,399 --> 00:23:21,917 I mean, it's not really a big deal. 591 00:23:22,021 --> 00:23:23,678 It's mostly just embarrassing. 592 00:23:23,781 --> 00:23:26,715 ♪♪ 593 00:23:26,819 --> 00:23:30,270 What Liam did, it's not okay. 594 00:23:30,374 --> 00:23:34,896 ♪♪ 595 00:23:34,999 --> 00:23:36,276 No. 596 00:23:36,380 --> 00:23:38,278 Just want to forget about the whole thing. 597 00:23:38,382 --> 00:23:40,729 ♪ So many other people 'round me ♪ 598 00:23:40,833 --> 00:23:42,559 ♪ Pick up the phone 599 00:23:42,662 --> 00:23:44,388 ♪ I feel so alone 600 00:23:44,492 --> 00:23:45,803 ♪ I need you to go 601 00:23:45,907 --> 00:23:47,564 And a dash of bitters. 602 00:23:47,667 --> 00:23:50,118 It's not in the recipe, but it's my little secret. 603 00:23:50,221 --> 00:23:53,190 There you go. 604 00:23:53,293 --> 00:23:54,778 Hey, came back for an encore. 605 00:23:54,881 --> 00:23:56,504 No. 606 00:23:56,607 --> 00:23:58,851 I wanted to tell you something. 607 00:23:58,954 --> 00:24:00,956 You're a shitty mum. 608 00:24:01,060 --> 00:24:02,337 Where'd that come from? 609 00:24:02,441 --> 00:24:04,304 Hanging out in the pub, singing and dancing, 610 00:24:04,408 --> 00:24:05,685 listening to dirty jokes. 611 00:24:05,789 --> 00:24:07,273 I mean, what sort of life is that for a kid? 612 00:24:07,376 --> 00:24:09,586 You loved it.I didn't know any better. 613 00:24:09,689 --> 00:24:11,898 Well, I can't win here, can I? 614 00:24:12,002 --> 00:24:13,590 You know, single mum, trying to earn a living. 615 00:24:13,693 --> 00:24:15,764 Shit. Try and marry a decent bloke, 616 00:24:15,868 --> 00:24:17,214 have a proper family.You let him throw me out. 617 00:24:17,317 --> 00:24:18,629 Well, I didn't have a choice. 618 00:24:18,733 --> 00:24:20,044 You turned into a rebellious little bitch. 619 00:24:20,148 --> 00:24:21,390 Because I hated losing you. 620 00:24:21,494 --> 00:24:24,083 You went from being my best mate to nothing. 621 00:24:24,186 --> 00:24:25,602 Look, you were too young to understand. 622 00:24:25,705 --> 00:24:28,294 Exactly. I was a child. 623 00:24:28,397 --> 00:24:31,711 You were supposed to be a grown up. 624 00:24:31,815 --> 00:24:35,301 This is why I wanted us to have a fresh start. 625 00:24:35,404 --> 00:24:37,614 Look, I don't know if this is fun for you 626 00:24:37,717 --> 00:24:39,305 or if you're just trying to make yourself feel better... 627 00:24:39,408 --> 00:24:41,721 Cocoa Bean.Stop calling me that. 628 00:24:41,825 --> 00:24:45,484 You can't start being a parent now. 629 00:24:45,587 --> 00:24:47,071 Go home, Mum. 630 00:24:47,175 --> 00:24:51,386 ♪♪ 631 00:24:51,490 --> 00:24:53,112 Hey. Hey. 632 00:24:53,215 --> 00:24:54,423 How'd it go today? 633 00:24:54,527 --> 00:24:55,804 Well, no one tried to jumper punch me, 634 00:24:55,908 --> 00:24:56,874 so better than yesterday. 635 00:24:56,978 --> 00:24:59,256 Ah, that's all sorted now? 636 00:24:59,359 --> 00:25:01,258 Ask Marrello. 637 00:25:01,361 --> 00:25:03,709 Hey, what can you tell me about Samira Kurami? 638 00:25:03,812 --> 00:25:05,469 Who? You know, the young girl. 639 00:25:05,573 --> 00:25:07,091 She did work experience with physios. 640 00:25:07,195 --> 00:25:09,335 Oh, yeah. Don't really know her. 641 00:25:09,438 --> 00:25:11,061 You don't? 642 00:25:11,164 --> 00:25:12,718 I thought she spent the night at your place recently. 643 00:25:12,821 --> 00:25:14,927 Yeah, a few of us hung out, we had a few beers. 644 00:25:15,030 --> 00:25:16,445 She tagged along. 645 00:25:16,549 --> 00:25:19,725 You do know she's under 17. 646 00:25:19,828 --> 00:25:22,590 Look, what happened between her and Daniel Fletcher? 647 00:25:22,693 --> 00:25:24,695 Nothing. You sure? 648 00:25:24,799 --> 00:25:26,007 Yeah, she crashed on the couch. 649 00:25:26,110 --> 00:25:28,527 Fletch'd never do something like that. 650 00:25:28,630 --> 00:25:29,735 Just heard some rumors. 651 00:25:29,838 --> 00:25:31,150 I don't know, Kath. 652 00:25:31,253 --> 00:25:33,186 Girls makes shit up to impress their friends. 653 00:25:33,290 --> 00:25:34,912 Come on, she's hardly broadcasting it 654 00:25:35,016 --> 00:25:36,500 on social media. 655 00:25:36,604 --> 00:25:37,915 Come on, Kath. You know what happens. 656 00:25:38,019 --> 00:25:39,434 You must have dealt with it all the time, 657 00:25:39,538 --> 00:25:40,987 being married to Brian Rickards. 658 00:25:41,091 --> 00:25:45,302 [Cellphone rings] 659 00:25:45,405 --> 00:25:48,650 Sorry, have to get this. 660 00:25:48,754 --> 00:25:50,065 Paige, anything new? 661 00:25:50,169 --> 00:25:51,308 Paige: Yeah, it wasn't Dan. 662 00:25:51,411 --> 00:25:54,622 It was Liam. 663 00:25:54,725 --> 00:25:55,968 Do you believe this girl? 664 00:25:56,071 --> 00:25:59,937 Yeah, at least until proven otherwise. 665 00:26:00,041 --> 00:26:02,043 So, what's your plan? 666 00:26:02,146 --> 00:26:04,114 John's somehow gotten wind that I've been digging around. 667 00:26:04,217 --> 00:26:05,564 He wants me to drop it. 668 00:26:05,667 --> 00:26:06,910 Well, with Fletcher out, 669 00:26:07,013 --> 00:26:08,601 Flynn's holding your forward line together. 670 00:26:08,705 --> 00:26:12,467 Are you saying that I should turn a blind eye? 671 00:26:12,571 --> 00:26:14,538 Of course not, but you've got the board 672 00:26:14,642 --> 00:26:16,885 breathing down your neck and no proof. 673 00:26:16,989 --> 00:26:19,267 Yeah, need to play smart. 674 00:26:19,370 --> 00:26:29,277 ♪♪ 675 00:26:29,380 --> 00:26:35,248 ♪♪ 676 00:26:35,352 --> 00:26:41,323 ♪♪ 677 00:26:41,427 --> 00:26:43,429 It's weirdly peaceful out here. 678 00:26:43,532 --> 00:26:46,018 ♪♪ 679 00:26:46,121 --> 00:26:47,744 No game looming. 680 00:26:47,847 --> 00:26:50,091 No punch-ups or training. 681 00:26:50,194 --> 00:26:53,301 [Chuckling] 682 00:26:53,404 --> 00:26:57,546 No one watching, waiting for me to stuff up. 683 00:26:57,650 --> 00:26:59,272 No one's doing that. 684 00:27:05,624 --> 00:27:07,246 Fuck 'em. 685 00:27:11,802 --> 00:27:14,287 I really miss Jack. 686 00:27:17,014 --> 00:27:20,604 You got the other blokes. 687 00:27:20,708 --> 00:27:22,088 I'm their coach. 688 00:27:22,192 --> 00:27:25,160 I'm not their mate. 689 00:27:25,264 --> 00:27:26,748 You'll always have Maddy. 690 00:27:26,852 --> 00:27:30,510 She had too much on her plate already 691 00:27:30,614 --> 00:27:31,891 and now she's got 10 times more 692 00:27:31,995 --> 00:27:34,963 'cause I took this job and I didn't retire. 693 00:27:37,310 --> 00:27:39,071 It's not what she signed up for. 694 00:27:41,314 --> 00:27:44,663 She'd still do anything to support you. 695 00:27:44,766 --> 00:27:46,388 All you gotta do is ask. 696 00:27:52,843 --> 00:27:56,329 You training to be a shrink or a footy player? 697 00:27:56,433 --> 00:27:58,090 Come on. 698 00:28:06,374 --> 00:28:08,238 [Stifled sob] 699 00:28:11,586 --> 00:28:13,174 Mummy. Oh. 700 00:28:13,277 --> 00:28:16,211 You didn't make my costume. 701 00:28:16,315 --> 00:28:18,282 Oh, sweetie. 702 00:28:18,386 --> 00:28:19,905 Mummy forgot. 703 00:28:20,008 --> 00:28:22,459 Um, what did you want to go as again? 704 00:28:22,562 --> 00:28:23,702 Hero Daddy. 705 00:28:23,805 --> 00:28:25,393 He's my favorite. 706 00:28:25,496 --> 00:28:27,222 [Sighs] 707 00:28:27,326 --> 00:28:28,707 I'm on it. 708 00:28:32,158 --> 00:28:35,748 [Hyperventilating] 709 00:28:35,852 --> 00:28:39,683 ♪♪ 710 00:28:39,787 --> 00:28:41,892 [Door opens] 711 00:28:41,996 --> 00:28:43,445 Travis: I'm home. 712 00:28:45,931 --> 00:28:49,348 I'm in here. 713 00:28:49,451 --> 00:28:52,558 Abi: Daddy, Mummy's making my costume. 714 00:28:52,661 --> 00:28:55,388 What a clever mummy, 715 00:28:55,492 --> 00:28:58,495 and, uh, you should be in bed. 716 00:28:58,598 --> 00:29:01,878 ♪♪ 717 00:29:01,981 --> 00:29:04,881 [Hyperventilating] 718 00:29:04,984 --> 00:29:10,852 ♪♪ 719 00:29:12,681 --> 00:29:14,753 Reporter: And today at the Southern Jets' camp, 720 00:29:14,856 --> 00:29:17,100 women across the state are invited to an open day, 721 00:29:17,203 --> 00:29:18,653 where they can come down and have a kick 722 00:29:18,757 --> 00:29:21,035 with some of the club's famous faces. 723 00:29:21,138 --> 00:29:23,589 Organizers hope it'll get a bit of momentum going 724 00:29:23,692 --> 00:29:25,764 among the members ahead of their upcoming vote 725 00:29:25,867 --> 00:29:28,111 on whether or not to establish a women's team. 726 00:29:28,214 --> 00:29:30,009 Do some kicks back and forth. 727 00:29:30,113 --> 00:29:33,599 Bring your knees up. Up. 728 00:29:33,702 --> 00:29:35,946 [Laughs]Killing it. 729 00:29:36,050 --> 00:29:38,880 -Hey, guys. -This is good, right? 730 00:29:38,984 --> 00:29:40,226 Jessie: It's really good. 731 00:29:40,330 --> 00:29:43,471 Hayley? 732 00:29:43,574 --> 00:29:45,266 I'll let you deal with that. 733 00:29:45,369 --> 00:29:47,475 I can't believe it. 734 00:29:47,578 --> 00:29:49,822 So, when's it gonna break?Sorry? 735 00:29:49,926 --> 00:29:52,135 If you publish today, that is pretty cold. 736 00:29:52,238 --> 00:29:55,310 Oh, um, Jessie. 737 00:29:55,414 --> 00:29:56,760 We spoke off the record. 738 00:29:56,864 --> 00:29:58,624 As far as I'm concerned, 739 00:29:58,727 --> 00:30:00,833 we never had that conversation. 740 00:30:00,937 --> 00:30:02,248 Then why are you here? 741 00:30:02,352 --> 00:30:04,595 I'm here for Erica. 742 00:30:04,699 --> 00:30:06,252 My partner. 743 00:30:06,356 --> 00:30:08,807 She wants to try out for the Southern Jets next year. 744 00:30:08,910 --> 00:30:10,394 So, go make it happen. 745 00:30:10,498 --> 00:30:12,914 [Laughs] 746 00:30:13,018 --> 00:30:15,123 I can't believe you. 747 00:30:15,227 --> 00:30:17,505 So, what are you gonna do about Liam? 748 00:30:17,608 --> 00:30:19,887 Uh, I can't afford a scandal right now, 749 00:30:19,990 --> 00:30:22,130 and I really can't afford to lose our star recruit. 750 00:30:22,234 --> 00:30:25,789 No consequences for the famous sportsmen, shocking. 751 00:30:25,893 --> 00:30:27,480 So what happened to 752 00:30:27,584 --> 00:30:29,068 "Some chicks screw footy players, so what?" 753 00:30:29,172 --> 00:30:30,414 Can't I change my mind? 754 00:30:30,518 --> 00:30:32,313 Okay, hi. Welcome to the party. 755 00:30:32,416 --> 00:30:33,417 Where were you yesterday? 756 00:30:33,521 --> 00:30:35,834 Now we know her side. 757 00:30:35,937 --> 00:30:37,697 Some people just think they're a little more grown up 758 00:30:37,801 --> 00:30:39,320 than they actually are.See, and that's all 759 00:30:39,423 --> 00:30:41,115 the more reason for us to tread carefully. 760 00:30:41,218 --> 00:30:44,256 I just think that Samira needs to make her own decisions. 761 00:30:44,359 --> 00:30:46,914 Us blowing it up, it's not gonna help anyone. 762 00:30:47,017 --> 00:30:48,536 Mads? 763 00:30:48,639 --> 00:30:49,986 -Hmm? -Back me up. 764 00:30:50,089 --> 00:30:51,815 Uh, yeah, without any evidence, 765 00:30:51,919 --> 00:30:53,610 it's very hard to get anything to stick. 766 00:30:53,713 --> 00:30:55,784 So, we just do nothing at all? 767 00:30:55,888 --> 00:30:57,579 Well, that's how clubs get bad reputations. 768 00:30:57,683 --> 00:31:00,272 Oh, come on, ladies, let's not get carried away. 769 00:31:00,375 --> 00:31:01,618 Yeah, well, she's got a point here. 770 00:31:01,721 --> 00:31:02,999 I mean, last week, half the players 771 00:31:03,102 --> 00:31:04,586 were handing around Tahlia's stolen nudes. 772 00:31:04,690 --> 00:31:07,417 Yes, and they were dealt with by the leadership group. 773 00:31:07,520 --> 00:31:09,626 Is that enough, though? 774 00:31:09,729 --> 00:31:12,491 Kath, you're the president. Send a message. 775 00:31:12,594 --> 00:31:13,630 Call them out. 776 00:31:13,733 --> 00:31:19,670 ♪♪ 777 00:31:19,774 --> 00:31:25,711 ♪♪ 778 00:31:25,814 --> 00:31:26,781 Good turnout. 779 00:31:26,885 --> 00:31:28,921 Yeah, it's really, really good. 780 00:31:29,025 --> 00:31:31,544 What's going on over there? 781 00:31:31,648 --> 00:31:33,546 [Sighs]He's just taking photos. 782 00:31:33,650 --> 00:31:35,548 Yeah, I know. They're just really young, that's all. 783 00:31:35,652 --> 00:31:37,861 [Camera shutter clicks] 784 00:31:37,965 --> 00:31:45,731 ♪♪ 785 00:31:45,834 --> 00:31:53,670 ♪♪ 786 00:31:53,773 --> 00:31:55,430 Mum! 787 00:31:55,534 --> 00:31:56,535 -Oh! -Get over here! 788 00:31:56,638 --> 00:31:58,502 God! What? 789 00:31:58,606 --> 00:32:00,125 What on Earth do you think you're doing?! 790 00:32:00,228 --> 00:32:03,128 I'm gonna go and have a chat to Connor about those photos. 791 00:32:03,231 --> 00:32:05,544 In what universe do you think that that's a good idea? 792 00:32:05,647 --> 00:32:08,029 You said you wanted a proper mum! 793 00:32:08,133 --> 00:32:11,170 Your concept of parenting is deranged! 794 00:32:11,274 --> 00:32:12,378 Okay, fine, I give up. 795 00:32:12,482 --> 00:32:14,173 Great! I'll see you at Christmas! 796 00:32:14,277 --> 00:32:16,382 Look, just... just hear me out. 797 00:32:18,833 --> 00:32:21,284 I honestly thought when I married Sam, 798 00:32:21,387 --> 00:32:23,493 I was doing the right thing. 799 00:32:23,596 --> 00:32:25,909 But I can see now why you're so hurt. 800 00:32:26,013 --> 00:32:27,980 I'm not hurt, Mum, I'm fucking angry! 801 00:32:28,084 --> 00:32:30,776 And you have a right to be. 802 00:32:30,879 --> 00:32:34,538 [Voice breaking] I should've fought harder for you. 803 00:32:34,642 --> 00:32:37,127 I'm sorry. 804 00:32:37,231 --> 00:32:40,717 But do you really want to stay bitter and twisted forever? 805 00:32:40,820 --> 00:32:42,961 Well, it's worked for me so far. 806 00:32:43,064 --> 00:32:45,204 You know, people stuff up. 807 00:32:45,308 --> 00:32:47,724 Sooner or later, you gotta forgive and move on, 808 00:32:47,827 --> 00:32:50,969 or you're gonna be a really sad and lonely woman. 809 00:32:51,072 --> 00:32:54,489 ♪♪ 810 00:32:54,593 --> 00:32:57,147 You should go, Mum. 811 00:32:57,251 --> 00:32:58,735 Just go. 812 00:32:58,838 --> 00:33:08,262 ♪♪ 813 00:33:08,365 --> 00:33:12,438 ♪♪ 814 00:33:12,542 --> 00:33:14,371 Travis: To the girls? Rightio, boys. 815 00:33:14,475 --> 00:33:17,547 Let's go. Good kick. Nice hit. 816 00:33:17,650 --> 00:33:20,343 [Indistinct shouting] 817 00:33:20,446 --> 00:33:23,898 ♪♪ 818 00:33:24,002 --> 00:33:26,038 Great form, yes! 819 00:33:26,142 --> 00:33:27,108 You seeing this, Marrello? 820 00:33:27,212 --> 00:33:28,316 That's how it's done. 821 00:33:28,420 --> 00:33:31,699 Oh, Freddy, come on! Alright! 822 00:33:31,802 --> 00:33:33,770 Long arms, soft hands, Jessie. 823 00:33:33,873 --> 00:33:38,257 [Cheers and applause] 824 00:33:38,361 --> 00:33:39,741 That's it. 825 00:33:39,845 --> 00:33:42,572 Dan: Alright, Jess, you got this. 826 00:33:42,675 --> 00:33:45,851 Let's go, Jess! 827 00:33:45,954 --> 00:33:47,128 -[Screams] -Jessie! 828 00:33:47,232 --> 00:33:49,475 -Hey, hey, hey. -Are you alright? 829 00:33:49,579 --> 00:33:52,375 No, no, no, I'm fine, I'm fine, I'm fine. 830 00:33:52,478 --> 00:33:54,101 Ice! Tell the physios to get ready. 831 00:33:54,204 --> 00:33:55,895 It's fine, it's fine. Help me up. 832 00:33:55,999 --> 00:33:58,001 [Groans] It's good. 833 00:33:59,382 --> 00:34:01,867 [Gasps] 834 00:34:01,970 --> 00:34:04,214 We need transport for an MRI now! 835 00:34:04,318 --> 00:34:07,562 Breathe, breathe.[Gasps] 836 00:34:07,666 --> 00:34:09,254 [Winces] 837 00:34:09,357 --> 00:34:11,463 [Panting] 838 00:34:11,566 --> 00:34:13,396 Well, how is she?She's getting scanned now, 839 00:34:13,499 --> 00:34:15,536 but I'll keep you posted.[Sighs] 840 00:34:15,639 --> 00:34:16,847 Look, while the boys are still here, 841 00:34:16,951 --> 00:34:17,917 I need you to call them for a meeting. 842 00:34:18,021 --> 00:34:19,022 About what? 843 00:34:19,126 --> 00:34:20,817 It's a disciplinary matter. 844 00:34:20,920 --> 00:34:22,612 We need to keep it discreet. 845 00:34:22,715 --> 00:34:25,304 This culture needs to end now. 846 00:34:25,408 --> 00:34:27,375 There has been some behavior lately 847 00:34:27,479 --> 00:34:30,309 that is not in the spirit of this football club. 848 00:34:30,413 --> 00:34:32,760 We are being watched, gentlemen. 849 00:34:32,863 --> 00:34:37,627 And you all need to lift your game on and off the field. 850 00:34:37,730 --> 00:34:41,079 So I'll see you tomorrow at training, 6:00 a.m. 851 00:34:41,182 --> 00:34:42,252 Man #2: What? 852 00:34:42,356 --> 00:34:43,529 Port Melbourne Beach. 853 00:34:43,633 --> 00:34:45,186 -[Groans] -Come on. 854 00:34:45,290 --> 00:34:47,395 Move. 855 00:34:47,499 --> 00:34:49,535 [Indistinct conversations] 856 00:34:49,639 --> 00:34:51,779 [Cellphone rings] 857 00:34:51,882 --> 00:34:58,544 ♪♪ 858 00:34:58,648 --> 00:35:00,167 Dan: Couldn't help yourself, could ya? 859 00:35:00,270 --> 00:35:01,616 What Liam did was wrong! 860 00:35:01,720 --> 00:35:03,515 Paige, you weren't even there! 861 00:35:03,618 --> 00:35:05,241 Doesn't it bother you that he lied about it? 862 00:35:05,344 --> 00:35:07,277 Yeah, he lied because he knew people would overreact, 863 00:35:07,381 --> 00:35:08,485 which is exactly what you've done! 864 00:35:08,589 --> 00:35:10,108 Oh, so this is my fault now? 865 00:35:10,211 --> 00:35:11,695 Yeah, well, if you hadn't stirred the pot with Kath, 866 00:35:11,799 --> 00:35:13,145 this wouldn't be a thing. 867 00:35:13,249 --> 00:35:15,320 Uh, these are Liam's words coming out of your mouth. 868 00:35:15,423 --> 00:35:17,977 He is manipulating you like he manipulated Samira. 869 00:35:18,081 --> 00:35:20,325 Paige, she was fine. She was into him. 870 00:35:20,428 --> 00:35:22,396 No, I went and saw her! 871 00:35:22,499 --> 00:35:23,776 He charmed his way into her pants. 872 00:35:23,880 --> 00:35:26,089 That's not okay. 873 00:35:26,193 --> 00:35:27,573 I think you should stop spending so much time with him. 874 00:35:27,677 --> 00:35:29,161 Are you serious? 875 00:35:29,265 --> 00:35:30,645 Who the fuck are you to tell me who I can be mates with? 876 00:35:30,749 --> 00:35:32,095 I still know you better than anyone, 877 00:35:32,199 --> 00:35:34,477 and I can tell when you're making a mistake! 878 00:35:34,580 --> 00:35:35,823 You don't get a say anymore! 879 00:35:35,926 --> 00:35:37,100 You're the one who wanted out. 880 00:35:37,204 --> 00:35:38,239 Yeah, but that doesn't mean 881 00:35:38,343 --> 00:35:40,310 I stopped worrying about you, 882 00:35:40,414 --> 00:35:42,070 or caring about you. 883 00:35:42,174 --> 00:35:50,907 ♪♪ 884 00:35:51,010 --> 00:35:59,743 ♪♪ 885 00:35:59,847 --> 00:36:01,676 [Cellphone rings] 886 00:36:05,232 --> 00:36:06,474 If this is about the blender, 887 00:36:06,578 --> 00:36:08,062 you know that you're not getting it back. 888 00:36:08,166 --> 00:36:10,685 What? No, no. I... 889 00:36:10,789 --> 00:36:11,893 I just got an interesting phone call from Annabel. 890 00:36:11,997 --> 00:36:13,826 Oh, that was quick. 891 00:36:13,930 --> 00:36:15,345 I think I should thank you? 892 00:36:15,449 --> 00:36:16,726 You two all hunky-dory? 893 00:36:16,829 --> 00:36:20,385 I wouldn't go that far, but it's progress. 894 00:36:20,488 --> 00:36:22,007 What did you say to her? 895 00:36:22,110 --> 00:36:24,768 Uh, just that you're an idiot and some other things, 896 00:36:24,872 --> 00:36:26,839 but I really emphasized the idiot thing. 897 00:36:26,943 --> 00:36:28,565 Why is it whenever you do something nice, 898 00:36:28,669 --> 00:36:30,084 I start to feel nervous? 899 00:36:30,188 --> 00:36:31,741 There's no catch. 900 00:36:31,844 --> 00:36:35,676 I've just decided that to forgive is divine, or whatever. 901 00:36:35,779 --> 00:36:38,782 Please tell me my mum didn't put you up to this. 902 00:36:38,886 --> 00:36:40,474 Actually, my mum did. 903 00:36:40,577 --> 00:36:41,716 She's in town? 904 00:36:41,820 --> 00:36:44,685 Mm, was, past tense.What? 905 00:36:44,788 --> 00:36:46,238 And I didn't get to meet her? 906 00:36:46,342 --> 00:36:47,895 Ah, she would've flirted, you would've been awkward. 907 00:36:47,998 --> 00:36:50,069 It was best avoided. 908 00:36:50,173 --> 00:36:52,486 Must've been a head fuck. 909 00:36:52,589 --> 00:36:54,142 Understatement of the year. 910 00:36:54,246 --> 00:36:59,389 ♪♪ 911 00:36:59,493 --> 00:37:01,219 Uh... 912 00:37:01,322 --> 00:37:02,530 what do we... 913 00:37:02,634 --> 00:37:03,911 Just don't freak out. 914 00:37:04,014 --> 00:37:05,982 How can I not? 915 00:37:06,085 --> 00:37:08,364 Okay, so I got these for Jessie... 916 00:37:08,467 --> 00:37:12,057 [Gasps] What have you done? 917 00:37:12,160 --> 00:37:20,893 ♪♪ 918 00:37:20,997 --> 00:37:30,282 ♪♪ 919 00:37:30,386 --> 00:37:31,870 Torn ACL. 920 00:37:31,973 --> 00:37:37,393 ♪♪ 921 00:37:37,496 --> 00:37:41,189 How soon can we get her into surgery? 922 00:37:41,293 --> 00:37:45,677 You can try, but given... 923 00:37:45,780 --> 00:37:47,230 given your age... 924 00:37:47,334 --> 00:37:51,096 ♪♪ 925 00:37:51,199 --> 00:37:52,511 ...your chances of hitting 926 00:37:52,615 --> 00:37:56,791 peak physical performance are slim to none. 927 00:37:56,895 --> 00:38:06,180 ♪♪ 928 00:38:06,284 --> 00:38:09,770 I'm done. 929 00:38:09,873 --> 00:38:11,392 I'm so sorry, Jess. 930 00:38:11,496 --> 00:38:20,884 ♪♪ 931 00:38:20,988 --> 00:38:22,300 [Birds chirping] 932 00:38:22,403 --> 00:38:24,267 [Sighs] Thanks. 933 00:38:28,029 --> 00:38:29,203 Are you sure you're okay? 934 00:38:29,307 --> 00:38:30,618 Yeah, yeah, yeah. 935 00:38:30,722 --> 00:38:35,002 Mostly I just feel... numb. 936 00:38:35,105 --> 00:38:37,038 Must've given me the good painkillers. 937 00:38:39,247 --> 00:38:41,733 I mean, who was I kidding anyway, right? 938 00:38:41,836 --> 00:38:45,461 Two kids, four years off the field. 939 00:38:46,979 --> 00:38:50,845 No, it was always gonna be a long shot. 940 00:38:50,949 --> 00:38:54,918 You birthed two incredible children. 941 00:38:55,022 --> 00:38:58,612 And the women's team will still happen. 942 00:38:58,715 --> 00:39:01,477 You bet it will. 943 00:39:01,580 --> 00:39:03,271 Are you sure I can't do anything before I go? 944 00:39:03,375 --> 00:39:05,343 Dinner? [Laughs] No! 945 00:39:05,446 --> 00:39:07,345 No, it's good, it's fine. Rusty will take care of me. 946 00:39:07,448 --> 00:39:08,898 You should get home to Trav. 947 00:39:09,001 --> 00:39:10,727 [Sighs] I think he'd prefer the space. 948 00:39:10,831 --> 00:39:12,142 [Laughs] 949 00:39:12,246 --> 00:39:15,594 He's under a lot of pressure, Mads. 950 00:39:15,698 --> 00:39:18,735 He needs you. 951 00:39:18,839 --> 00:39:22,118 Yeah, it's pretty overwhelming. 952 00:39:22,221 --> 00:39:25,190 [Sighs] 953 00:39:25,293 --> 00:39:27,261 Yeah, I'll take care of him. 954 00:39:27,365 --> 00:39:28,745 Okay. 955 00:39:28,849 --> 00:39:34,337 ♪♪ 956 00:39:34,441 --> 00:39:39,894 ♪♪ 957 00:39:39,998 --> 00:39:43,346 [Door opens, closes] 958 00:39:43,450 --> 00:39:46,004 [Breathes deeply] 959 00:39:46,107 --> 00:39:50,629 ♪♪ 960 00:39:50,733 --> 00:39:53,632 [Hyperventilates] 961 00:39:53,736 --> 00:39:58,154 ♪♪ 962 00:39:58,257 --> 00:39:59,880 Three, four, stop it. 963 00:39:59,983 --> 00:40:02,089 [Breathes deeply] 964 00:40:06,818 --> 00:40:09,061 Sounds like you and Trav handled it perfectly. 965 00:40:09,165 --> 00:40:11,616 Yeah, well, time will tell. 966 00:40:11,719 --> 00:40:15,102 Liam's not an idiot. He'll pull his head in. 967 00:40:15,205 --> 00:40:16,828 Wish I shared your optimism. 968 00:40:19,244 --> 00:40:21,626 You're a force of nature, you know that? 969 00:40:21,729 --> 00:40:22,765 [Snorts] Shut up. 970 00:40:22,868 --> 00:40:24,939 I'm serious. 971 00:40:25,043 --> 00:40:26,527 You're juggling all these chain saws. 972 00:40:26,631 --> 00:40:29,116 I don't know how you do it. 973 00:40:29,219 --> 00:40:30,842 Well, it hasn't been easy. 974 00:40:34,224 --> 00:40:35,881 Suppose we should make that call. 975 00:40:35,985 --> 00:40:40,092 ♪♪ 976 00:40:40,196 --> 00:40:43,441 Yep. 977 00:40:43,544 --> 00:40:45,477 I suppose we should. 978 00:40:45,581 --> 00:40:52,588 ♪♪ 979 00:40:52,691 --> 00:40:59,664 ♪♪ 980 00:40:59,767 --> 00:41:06,809 ♪♪ 981 00:41:06,912 --> 00:41:08,673 See ya, mate. I'll see ya tomorrow. 982 00:41:08,776 --> 00:41:09,984 Catch you later, man. 983 00:41:10,088 --> 00:41:19,960 ♪♪ 984 00:41:20,063 --> 00:41:29,970 ♪♪ 985 00:41:30,073 --> 00:41:39,980 ♪♪ 986 00:41:40,083 --> 00:41:49,990 ♪♪ 987 00:41:50,093 --> 00:41:59,965 ♪♪ 988 00:42:00,069 --> 00:42:09,975 ♪♪ 989 00:42:10,079 --> 00:42:19,985 ♪♪ 990 00:42:20,089 --> 00:42:29,961 ♪♪ 991 00:42:30,064 --> 00:42:39,039 ♪♪ 992 00:42:39,142 --> 00:42:44,320 ♪♪ 67659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.