All language subtitles for Perewangan.2024.WEBRip-Netflix (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:38,792 --> 00:04:40,708 MRS. AYAM GORENG SUDARSIH CABANG NO. 14 2 00:04:48,708 --> 00:04:49,875 Kami sudah penuh. 3 00:04:49,958 --> 00:04:51,583 Terima kasih Tuhan. 4 00:05:13,875 --> 00:05:15,833 Saus sambal spesial Anda sangat enak. 5 00:05:17,750 --> 00:05:19,625 Tidak sepedas di restoran kami, 6 00:05:20,750 --> 00:05:21,958 tetapi juga sangat bagus. 7 00:06:37,917 --> 00:06:40,083 Jika bukan karena kerja keras Anda, 8 00:06:42,125 --> 00:06:44,708 kita tidak akan berada dalam situasi ini. Senang. 9 00:07:02,833 --> 00:07:04,167 Terima kasih, sayang. 10 00:07:14,625 --> 00:07:15,917 Sayang? 11 00:07:48,375 --> 00:07:49,542 Sayang. 12 00:07:51,292 --> 00:07:53,708 Anda pergi saat saya masih berbicara. 13 00:08:00,750 --> 00:08:02,750 Sayang. 14 00:08:02,833 --> 00:08:04,250 Sayang? 15 00:08:04,333 --> 00:08:05,667 Sayang! Bangun, sayang! 16 00:08:05,750 --> 00:08:08,250 Sayang! 17 00:08:08,333 --> 00:08:10,083 Maya! Wulan! 18 00:08:10,167 --> 00:08:11,208 Tolong aku! 19 00:08:11,292 --> 00:08:13,375 Sayang, bangun! 20 00:08:13,458 --> 00:08:14,875 Sayang! 21 00:08:14,958 --> 00:08:16,083 Sayang? 22 00:08:16,167 --> 00:08:17,250 Sayang! 23 00:08:22,167 --> 00:08:24,833 Sayang! Sayang! Apa yang kau lakukan? 24 00:08:26,208 --> 00:08:27,458 Sayang! 25 00:08:29,333 --> 00:08:32,917 Mataku tertutup, tak satu pun dari kalian bisa menyelamatkanku. 26 00:08:34,792 --> 00:08:37,542 Mataku tertutup, tak satu pun dari kalian bisa menyelamatkanku. 27 00:08:37,625 --> 00:08:39,708 Mataku tertutup, tak satu pun dari kalian bisa menyelamatkanku. 28 00:08:39,792 --> 00:08:40,792 Mohon doanya... 29 00:08:57,792 --> 00:08:59,250 Tolong berdoa! 30 00:09:00,917 --> 00:09:03,167 Tidak! 31 00:10:12,000 --> 00:10:13,542 Ayo kita pulang. 32 00:10:13,625 --> 00:10:15,833 Keluarga Anda sedang menunggu. 33 00:11:19,250 --> 00:11:22,250 Kak, lihat. Bukankah ini gaun yang cantik? 34 00:11:26,208 --> 00:11:27,625 Sempurna! 35 00:11:27,708 --> 00:11:29,125 Anda terlihat sangat manis di dalamnya. 36 00:11:51,417 --> 00:11:52,667 Ayah! 37 00:11:55,500 --> 00:11:56,500 Wulan. 38 00:11:59,375 --> 00:12:01,542 - Maya! - Ayah! Aku merindukanmu! 39 00:12:01,625 --> 00:12:04,375 Aku tahu, aku juga merindukanmu. 40 00:12:05,583 --> 00:12:07,250 Bagaimana kabarmu, sayang? 41 00:12:07,333 --> 00:12:09,375 - Baik? - Aku baik-baik saja, Ayah. 42 00:12:10,583 --> 00:12:12,375 Nak... 43 00:12:12,458 --> 00:12:14,375 Si Kecil Chubby sudah menjadi gadis besar sekarang. 44 00:12:14,458 --> 00:12:15,750 Ya. 45 00:12:15,833 --> 00:12:17,333 Kamu sangat berat sekarang. 46 00:12:17,417 --> 00:12:19,125 Anda harus memiliki nafsu makan yang besar. 47 00:12:21,542 --> 00:12:23,542 - Paman. - Maya. 48 00:12:23,625 --> 00:12:25,583 Terima kasih banyak, Paman. 49 00:12:25,667 --> 00:12:26,792 Tentu. 50 00:12:28,583 --> 00:12:33,125 Saya senang untuk memberi tahu Anda bahwa kondisi kondisi ayahmu secara keseluruhan jauh lebih baik. 51 00:12:33,208 --> 00:12:35,292 Emosinya juga stabil. 52 00:12:36,875 --> 00:12:39,125 Tetapi Anda perlu memantau perilakunya. 53 00:12:39,208 --> 00:12:41,292 Dan cobalah untuk berkomunikasi dengannya lebih sering. 54 00:12:41,375 --> 00:12:43,708 - Oke? - Ya, Paman. 55 00:12:44,292 --> 00:12:47,792 Ini diresepkan oleh dokternya. Dia berkata... 56 00:12:49,042 --> 00:12:53,500 Untuk menghindari percakapan yang berhubungan dengan traumanya. 57 00:12:54,792 --> 00:12:56,125 Ya, Paman. 58 00:12:58,542 --> 00:13:00,000 Bagaimana kabar ibumu? 59 00:13:05,625 --> 00:13:07,875 Hampir sama. 60 00:13:07,958 --> 00:13:09,375 Tidak ada perbaikan. 61 00:13:10,583 --> 00:13:12,750 Dia juga makan lebih sedikit dan lebih sedikit. 62 00:13:15,125 --> 00:13:18,167 Saya berharap ketika dia menyadari Ayah telah kembali 63 00:13:18,250 --> 00:13:20,750 dia akan menemukan kekuatan untuk melawan penyakitnya. 64 00:13:24,458 --> 00:13:26,875 Apakah Anda ingin masuk dan menyapa Ibu? 65 00:13:26,958 --> 00:13:28,042 Tentu. 66 00:13:35,000 --> 00:13:36,250 Permisi. 67 00:13:39,542 --> 00:13:40,750 Ya, sayang. 68 00:13:42,833 --> 00:13:45,875 Saya sedang bersama seorang pasien. 69 00:13:47,000 --> 00:13:48,292 Oke, oke. 70 00:13:48,375 --> 00:13:50,375 Aku akan segera pulang. 71 00:13:52,167 --> 00:13:53,458 Oke. 72 00:14:05,625 --> 00:14:06,667 Maya... 73 00:14:07,667 --> 00:14:09,917 Saya rasa saya harus pulang sekarang. 74 00:14:10,625 --> 00:14:14,083 Bibimu sedang menunggu di rumah. 75 00:14:15,333 --> 00:14:18,583 Tidakkah Anda ingin tinggal sebentar dan makan malam bersama kami? 76 00:14:18,667 --> 00:14:21,583 Aku tidak bisa. Saya harus makan di rumah. 77 00:14:21,667 --> 00:14:23,458 Bibi Anda akan kecewa. 78 00:14:23,542 --> 00:14:24,917 Oke? 79 00:14:25,000 --> 00:14:26,292 Ya. 80 00:14:27,375 --> 00:14:29,375 Terima kasih banyak atas bantuan Anda. 81 00:14:29,458 --> 00:14:31,917 Berkendara dengan aman. Sampaikan salamku untuk Bibi. 82 00:14:32,000 --> 00:14:33,333 Oke. 83 00:14:58,833 --> 00:15:00,458 Bagaimana sekolah Anda? 84 00:15:03,875 --> 00:15:05,708 Anda harus kembali ke sana. 85 00:15:05,792 --> 00:15:07,667 Cukup sudah penundaannya. 86 00:15:11,708 --> 00:15:12,958 Ya, Ayah. 87 00:15:14,583 --> 00:15:16,667 Aku tidak sabar menunggu. 88 00:15:16,750 --> 00:15:18,458 untuk menghadiri wisuda Anda. 89 00:15:18,542 --> 00:15:19,958 Dengan ibumu. 90 00:15:23,125 --> 00:15:24,375 Di mana dia? 91 00:15:27,750 --> 00:15:29,583 Apakah dia masih di restoran? 92 00:15:35,167 --> 00:15:36,375 Dia adalah... 93 00:15:40,667 --> 00:15:41,875 Di kamar tidur. 94 00:15:59,542 --> 00:16:05,417 Anda adalah permata hatiku 95 00:16:06,583 --> 00:16:12,125 Bahwa aku selalu merindukan 96 00:16:12,917 --> 00:16:18,000 Itu tetap ada di hati saya 97 00:16:19,250 --> 00:16:21,792 Terima kasih, sayang. 98 00:16:21,875 --> 00:16:24,583 Anda selalu berada di sisi saya. 99 00:16:26,167 --> 00:16:27,958 Seperti yang seharusnya, sayang. 100 00:16:28,125 --> 00:16:32,375 Saya menunggu Anda kapan saja 101 00:16:32,500 --> 00:16:38,250 Cahaya hatiku 102 00:16:39,375 --> 00:16:44,000 Kamu adalah cinta hatiku 103 00:16:46,208 --> 00:16:51,708 Sampai maut memisahkan kita 104 00:16:52,917 --> 00:16:58,583 Datanglah kepadaku, kekasih hatiku 105 00:16:59,250 --> 00:17:04,750 Aku sudah lama merindukanmu 106 00:18:55,250 --> 00:18:57,833 Aku sangat merindukanmu, sayang. 107 00:20:44,750 --> 00:20:45,958 Ayah? 108 00:20:57,083 --> 00:20:58,250 Ayah? 109 00:21:02,958 --> 00:21:04,333 Ayah? 110 00:21:16,708 --> 00:21:18,417 Ayah... Ayah! 111 00:21:19,958 --> 00:21:21,917 Ayah! 112 00:21:22,000 --> 00:21:25,917 Ayah! 113 00:21:41,167 --> 00:21:42,250 TARYADI PUTRA SUPARDI 114 00:21:42,333 --> 00:21:44,625 Pak Lurah, hadirin sekalian. 115 00:21:44,708 --> 00:21:46,833 Terima kasih telah datang ke pemakaman ayahku. 116 00:21:46,917 --> 00:21:48,708 Kuatlah, Maya. 117 00:21:48,792 --> 00:21:50,292 Permisi. 118 00:21:50,375 --> 00:21:51,458 Permisi. 119 00:21:51,542 --> 00:21:52,625 Ya, Pak. 120 00:22:17,250 --> 00:22:18,375 Paman? 121 00:22:18,458 --> 00:22:22,500 Sayang, saya turut berduka cita yang sedalam-dalamnya. 122 00:22:22,583 --> 00:22:24,542 Saya berharap Anda mendapatkan kekuatan. 123 00:22:24,625 --> 00:22:27,708 Saya baru bisa mengunjungimu besok. 124 00:22:27,792 --> 00:22:29,833 Saya harus menjalani operasi darurat hari ini. 125 00:22:32,417 --> 00:22:33,917 Aku mengerti, Paman. 126 00:22:56,167 --> 00:22:58,375 Maya yang malang. 127 00:22:58,458 --> 00:23:03,208 Pasti sulit baginya untuk mengurus rumah sebesar ini. 128 00:23:03,292 --> 00:23:04,667 Semua sendirian. 129 00:23:05,917 --> 00:23:12,750 Anda harus meyakinkan dia untuk pindah ke rumah yang lebih kecil. 130 00:23:12,833 --> 00:23:14,333 Itu benar. 131 00:23:14,417 --> 00:23:16,208 Kami bisa menjual rumah ini 132 00:23:16,292 --> 00:23:18,125 dan berbagi uang di antara kami. 133 00:23:20,542 --> 00:23:23,833 Ini rumah ayah kita, kan? Ini bukan milik Darsih. 134 00:23:25,125 --> 00:23:28,125 Apa yang terjadi dengan warisan Anda dari ayah kita? 135 00:23:28,208 --> 00:23:32,375 Ini salahmu. Perceraian itu mahal, bukan? 136 00:23:32,458 --> 00:23:34,167 Dan kamu juga, Cip. 137 00:23:34,250 --> 00:23:36,167 Anda ceroboh dengan bengkel Anda. 138 00:23:36,250 --> 00:23:39,292 - Kehilangan semua uang Anda dengan cepat, bukan? - Aku ditipu, Mar. 139 00:23:39,375 --> 00:23:40,583 Alasan, alasan. 140 00:23:40,667 --> 00:23:43,458 Mari kita tidak membicarakan masa lalu, oke? 141 00:23:44,833 --> 00:23:46,833 Aku akan menemui Darsih di kamarnya. 142 00:23:46,917 --> 00:23:48,292 Oke. 143 00:23:48,375 --> 00:23:49,583 Oke. 144 00:24:24,458 --> 00:24:26,000 Ibu saya perlu istirahat. 145 00:24:42,458 --> 00:24:44,125 Aku pergi, kak. 146 00:25:23,250 --> 00:25:24,500 Ibu. 147 00:25:25,208 --> 00:25:26,875 Bagaimana perasaan Anda? 148 00:25:27,708 --> 00:25:29,167 Lebih baik hari ini? 149 00:25:37,708 --> 00:25:39,667 Aku merindukan suaramu. 150 00:25:41,792 --> 00:25:43,875 Aku rindu dimarahi olehmu. 151 00:25:48,125 --> 00:25:49,667 Tapi saya percaya... 152 00:25:51,083 --> 00:25:53,042 Anda akan menjadi lebih baik. 153 00:25:55,958 --> 00:25:57,625 Berjuanglah, Bu. 154 00:26:17,833 --> 00:26:18,875 Kak... 155 00:26:20,167 --> 00:26:22,500 Kapan Ibu akan membaik? 156 00:26:27,292 --> 00:26:29,333 Tentunya segera. 157 00:26:31,583 --> 00:26:34,958 Ketika Paman Roni datang, 158 00:26:36,417 --> 00:26:37,917 Anda bertanya padanya, oke? 159 00:26:52,458 --> 00:26:53,708 Aku akan segera kembali. 160 00:26:55,583 --> 00:26:57,083 Sayang. 161 00:26:57,167 --> 00:26:58,667 Maya. 162 00:26:58,750 --> 00:27:00,167 Bisakah kita bicara? 163 00:27:02,417 --> 00:27:04,958 Permisi, Paman dan Bibi. 164 00:27:05,042 --> 00:27:06,667 Aku harus menjaga Ibu. 165 00:27:07,708 --> 00:27:09,167 Terima kasih telah datang. 166 00:27:09,250 --> 00:27:11,917 Tapi saya minta maaf, ada beberapa hal yang harus saya lakukan. 167 00:27:12,917 --> 00:27:15,667 Jika tidak ada lagi yang Anda butuhkan, 168 00:27:15,750 --> 00:27:18,125 kalian semua... 169 00:27:18,917 --> 00:27:19,917 Bisa pergi sekarang. 170 00:27:20,000 --> 00:27:21,500 Tunggu. 171 00:27:21,583 --> 00:27:23,333 Apakah Anda menyuruh kami pergi? 172 00:27:23,875 --> 00:27:25,500 Kasar sekali. 173 00:27:27,708 --> 00:27:28,917 Sayang. 174 00:27:29,708 --> 00:27:32,333 Kami datang ke sini untuk memberikan penghormatan kepada almarhum ayahmu 175 00:27:32,417 --> 00:27:35,542 dan untuk melihat ibumu, dan kamu serta Wulan. 176 00:27:36,083 --> 00:27:37,875 Kami datang ke sini sebagai keluarga Anda. 177 00:27:37,958 --> 00:27:38,958 Itu benar. 178 00:27:39,542 --> 00:27:42,542 Kami adalah paman dan bibi Anda sendiri. 179 00:27:43,167 --> 00:27:44,167 Sayang... 180 00:27:44,792 --> 00:27:48,958 Saya mengerti ini bukan waktu yang tepat untuk membicarakan hal ini. 181 00:27:49,042 --> 00:27:51,125 - Namun... - Aku akan memberitahunya. 182 00:27:52,083 --> 00:27:53,500 Dengar, nak. 183 00:27:54,042 --> 00:27:56,500 Anda pasti membutuhkan uang tunai sekarang, bukan? 184 00:27:57,583 --> 00:27:58,958 Saya punya ide. 185 00:27:59,458 --> 00:28:00,792 Mengapa Anda tidak menjual rumah 186 00:28:00,875 --> 00:28:03,375 dan gunakan uangnya untuk pengobatan ibumu. 187 00:28:03,458 --> 00:28:06,417 Setelah itu, kita bisa membagi uangnya 188 00:28:06,500 --> 00:28:08,292 dan Anda dapat pindah ke rumah yang lebih kecil. 189 00:28:08,375 --> 00:28:10,625 Apakah kita akan menjual rumah tersebut atau tidak, 190 00:28:10,708 --> 00:28:12,417 itu urusan keluarga saya, Paman. 191 00:28:14,208 --> 00:28:16,000 Tenanglah, sayang. 192 00:28:16,083 --> 00:28:18,875 Kami pikir itu akan menjadi yang terbaik untuk keluarga Anda. 193 00:28:18,958 --> 00:28:20,292 Terbaik untuk siapa, tepatnya? 194 00:28:21,625 --> 00:28:24,458 Jika Anda menginginkan rumah ini, 195 00:28:25,708 --> 00:28:29,250 kemudian menjadi tamu saya. Ambil rumah itu dan jual. 196 00:28:30,708 --> 00:28:34,167 - Tapi tunggu sampai ibuku sembuh. - Baiklah. 197 00:28:34,250 --> 00:28:37,333 Baiklah, kita pergi. 198 00:28:37,417 --> 00:28:41,542 Kami berharap ibu Anda cepat sembuh. 199 00:28:41,625 --> 00:28:42,792 Ayo pergi. 200 00:28:56,000 --> 00:28:58,292 Maya sangat keras kepala. 201 00:28:59,292 --> 00:29:00,833 Sama seperti ibunya. 202 00:29:03,625 --> 00:29:04,625 Mar... 203 00:29:05,667 --> 00:29:07,208 Bagaimana kondisi Darsih? 204 00:29:08,625 --> 00:29:10,583 Tidak ada yang berubah. 205 00:29:11,792 --> 00:29:13,792 Ini rumit. 206 00:29:16,958 --> 00:29:18,250 Jadi apa yang harus kita lakukan? 207 00:29:18,958 --> 00:29:20,917 Bersabarlah. 208 00:29:21,000 --> 00:29:22,125 Tenanglah. 209 00:29:22,208 --> 00:29:23,833 Tenang? 210 00:29:24,333 --> 00:29:26,500 Bagaimana kita bisa berada dalam situasi ini? 211 00:29:30,167 --> 00:29:31,208 Lihat. 212 00:29:38,417 --> 00:29:41,917 Kak, aku kangen Ayah. 213 00:29:46,958 --> 00:29:49,000 Jika kau merindukan Ayah, 214 00:29:50,167 --> 00:29:51,625 Anda harus berdoa untuknya. 215 00:29:53,875 --> 00:29:56,125 Akankah Dia mendengar doa-doa saya? 216 00:30:01,333 --> 00:30:03,292 Tentu saja, dia akan melakukannya. 217 00:30:28,667 --> 00:30:30,042 Mari kita berdoa. 218 00:30:40,667 --> 00:30:42,167 Amin. 219 00:30:56,125 --> 00:31:00,333 Apakah Ayah akan tertangkap dalam hujan di luar? 220 00:34:08,000 --> 00:34:09,292 Ayah? 221 00:35:09,250 --> 00:35:10,875 Berikut ini adalah item-itemnya. 222 00:35:12,375 --> 00:35:16,917 Kursi-kursi itu, kompor, kulkas, 223 00:35:17,000 --> 00:35:18,750 dan barang-barang tersebut. 224 00:35:20,167 --> 00:35:22,583 Satu, dua, tiga, empat... 225 00:35:26,583 --> 00:35:27,667 Nona. 226 00:35:28,167 --> 00:35:31,292 Aku akan memberimu 4 juta rupiah untuk semuanya. 227 00:35:35,292 --> 00:35:37,708 Bisakah Anda membuatnya menjadi 4,5 juta rupiah? 228 00:35:37,792 --> 00:35:42,000 Yah, saya tidak bisa lebih tinggi dari empat. 229 00:35:42,083 --> 00:35:44,625 Saya berjanji kepada Anda bahwa itu adalah harga terbaik. 230 00:35:45,375 --> 00:35:47,500 - Nah, bagaimana jika... - Sekarang, 231 00:35:47,583 --> 00:35:51,542 jika Anda tidak dapat menerima tawaran saya, jangan ragu untuk menjualnya kepada pembeli lain. 232 00:36:12,542 --> 00:36:16,583 Jika Anda memasukkan ini, Saya akan memberikan Anda 5 juta rupiah. 233 00:36:16,667 --> 00:36:18,083 Tidak, Pak. 234 00:36:18,167 --> 00:36:20,500 Ini adalah barang kesayangan ibu saya. 235 00:36:22,708 --> 00:36:25,333 Oke, jika Anda ingin memainkannya seperti itu. 236 00:36:25,417 --> 00:36:28,875 Saya akan memberikan satu juta lagi, jadi total 6 juta rupiah. 237 00:36:34,125 --> 00:36:35,875 Oke, terserah Anda. 238 00:36:37,667 --> 00:36:40,667 Teman-teman, keluarkan semua benda ini. 239 00:36:40,750 --> 00:36:41,833 Oke. 240 00:37:04,125 --> 00:37:06,042 Aku akan membersihkanmu, Bu. 241 00:37:45,458 --> 00:37:46,792 Paman! 242 00:37:51,042 --> 00:37:52,667 Little Chubby. 243 00:37:53,792 --> 00:37:55,167 "Si Gendut Kecil." 244 00:37:55,250 --> 00:37:56,667 Nama saya Wulan, Paman. 245 00:37:56,750 --> 00:38:00,458 Benar, Wulan, gadis cantik. 246 00:38:00,542 --> 00:38:04,083 Ini, saya punya sesuatu untuk Si Gendut... 247 00:38:04,167 --> 00:38:06,417 Maksudku, Wulan. 248 00:38:11,875 --> 00:38:13,292 Aku menyukainya! 249 00:38:13,375 --> 00:38:15,167 - Terima kasih, Paman. - Sama-sama. 250 00:38:15,250 --> 00:38:17,083 Ketika Paman tidak ada, 251 00:38:17,167 --> 00:38:19,875 Anda dapat memeriksa ibu Anda. 252 00:38:19,958 --> 00:38:21,042 Ya, Paman. 253 00:38:21,125 --> 00:38:22,500 Sekarang pergilah bermain. 254 00:38:26,042 --> 00:38:27,167 Sayang. 255 00:38:27,833 --> 00:38:29,000 Di sini... 256 00:38:29,667 --> 00:38:33,125 Aku membawakanmu obat untuk membersihkan luka ibumu. 257 00:38:35,417 --> 00:38:37,375 Saya akan menunjukkan kepada Anda bagaimana cara melakukannya. 258 00:38:37,833 --> 00:38:38,833 Terima kasih. 259 00:38:45,417 --> 00:38:46,417 Maya... 260 00:38:47,917 --> 00:38:49,625 Mari kita bicara di luar. 261 00:39:08,083 --> 00:39:12,792 Anda harus menutupi cermin di kamar ibumu. 262 00:39:12,875 --> 00:39:14,917 Atau lebih baik lagi, singkirkan benda itu dari kamarnya. 263 00:39:19,500 --> 00:39:21,125 Apa masalahnya? 264 00:39:22,458 --> 00:39:24,167 Aku takut. 265 00:39:24,250 --> 00:39:26,208 Kematian ayahmu... 266 00:39:27,167 --> 00:39:29,292 Ada hubungannya dengan cermin. 267 00:39:37,125 --> 00:39:38,250 Saat itu... 268 00:39:40,167 --> 00:39:42,417 Kakekmu memiliki tiga istri. 269 00:39:44,500 --> 00:39:48,125 Dua dari mereka meninggal secara misterius. 270 00:39:50,250 --> 00:39:52,083 Hanya nenek Anda yang selamat. 271 00:39:55,500 --> 00:39:58,042 Tidak ada yang bisa melihat 272 00:39:58,125 --> 00:40:00,250 kedua mayat mereka. 273 00:40:01,917 --> 00:40:05,458 Karena peti mati itu tetap tertutup sampai mereka dikuburkan. 274 00:40:08,792 --> 00:40:10,375 Rumornya... 275 00:40:14,458 --> 00:40:17,667 Kakekmu mengorbankan dua istrinya kepada iblis. 276 00:40:19,792 --> 00:40:22,417 Saya juga tidak bisa mempercayainya. 277 00:40:23,958 --> 00:40:26,625 SOEMINI MENINGGAL: KAMIS, 24 MEI 1962 278 00:40:30,250 --> 00:40:32,125 TOEMIRAH MENINGGAL: KAMIS, 19 MARET 1964 279 00:40:32,208 --> 00:40:34,167 Sampai suatu hari... 280 00:40:35,250 --> 00:40:37,750 Di depan makam ibu saya... 281 00:40:39,083 --> 00:40:42,417 Kakekmu bersumpah untuk mengakhiri semuanya. 282 00:40:45,208 --> 00:40:47,917 Aku tidak mengerti apa yang dia maksudkan saat itu. 283 00:42:18,458 --> 00:42:24,042 Bawa aku selamanya. 284 00:42:29,125 --> 00:42:34,875 Bawa aku selamanya. 285 00:42:36,500 --> 00:42:41,333 Bawa aku selamanya. 286 00:42:43,750 --> 00:42:49,333 Bawa aku selamanya. 287 00:42:51,375 --> 00:42:57,208 Bawa aku selamanya. 288 00:42:59,792 --> 00:43:04,000 Bawa aku selamanya. 289 00:43:08,292 --> 00:43:09,750 Malam itu... 290 00:43:10,542 --> 00:43:14,000 Aku melihat cermin yang sama di kamar tidur ibumu 291 00:43:14,083 --> 00:43:15,708 di gudang kakekmu. 292 00:43:52,083 --> 00:43:53,583 Apa lagi yang Anda lihat? 293 00:43:56,792 --> 00:43:58,167 Saya melihat "Perewangan". 294 00:44:02,917 --> 00:44:04,292 Perewangan? 295 00:44:06,167 --> 00:44:10,250 Kakekmu memelihara setan... 296 00:44:11,500 --> 00:44:13,708 Itu harus diberi makan secara teratur. 297 00:44:16,000 --> 00:44:17,250 Sebagai imbalannya... 298 00:44:18,333 --> 00:44:20,167 Dia menerima karunia kekayaan. 299 00:44:23,708 --> 00:44:26,875 Apa hubungannya dengan ibuku? 300 00:44:30,708 --> 00:44:31,917 Paman. 301 00:44:40,625 --> 00:44:41,958 Halo? 302 00:44:42,042 --> 00:44:43,333 Ya, sayang. 303 00:44:45,042 --> 00:44:46,042 Ya. 304 00:44:46,833 --> 00:44:49,125 Saya mengunjungi seorang pasien. 305 00:44:51,542 --> 00:44:52,917 Ya. 306 00:44:53,000 --> 00:44:54,917 Ya, saya akan pulang sebentar lagi. 307 00:44:55,875 --> 00:44:57,000 Oke. 308 00:45:00,125 --> 00:45:03,917 Bibi Yani tidak tahu kamu di sini? 309 00:45:10,250 --> 00:45:11,750 Baiklah. 310 00:45:11,833 --> 00:45:14,125 Biar saya cari bantuan untuk Anda. 311 00:45:14,583 --> 00:45:17,625 Hubungi aku jika terjadi sesuatu. Oke? 312 00:45:17,708 --> 00:45:19,833 - Ya, Paman. - Jaga dirimu. 313 00:45:20,667 --> 00:45:22,250 Tutupi cermin. 314 00:45:58,167 --> 00:46:00,417 Tolong angkat teleponnya, Paman. 315 00:46:03,708 --> 00:46:05,292 Tolong, Paman, angkatlah. 316 00:46:07,750 --> 00:46:09,042 Wulan! 317 00:46:09,625 --> 00:46:11,500 Wulan! 318 00:46:12,667 --> 00:46:14,875 Jangan pergi ke kamar Ibu. 319 00:46:14,958 --> 00:46:16,917 Tapi kenapa? 320 00:46:17,000 --> 00:46:18,708 Jangan! 321 00:46:18,792 --> 00:46:20,500 Aku ingin memeriksa Ibu! 322 00:46:20,583 --> 00:46:21,750 Wulan... 323 00:46:23,208 --> 00:46:24,375 Maya. 324 00:46:25,875 --> 00:46:27,292 Wulan. 325 00:46:27,917 --> 00:46:29,917 Ibu! 326 00:47:25,500 --> 00:47:26,833 Maya... 327 00:47:33,042 --> 00:47:35,042 Bisakah Anda mengambilkan kebaya saya? 328 00:48:58,708 --> 00:49:00,042 Ada apa? 329 00:49:01,375 --> 00:49:04,292 Tidakkah kamu senang ibumu baik-baik saja? 330 00:49:08,208 --> 00:49:10,833 Saya yakin itu adalah "Perewangan", Ki. 331 00:49:12,708 --> 00:49:14,208 Saya tidak meragukannya. 332 00:49:15,042 --> 00:49:18,667 Saya melihatnya sendiri ketika saya masih kecil. 333 00:49:18,750 --> 00:49:20,750 Iblis itu memakan ayah saya. 334 00:49:21,833 --> 00:49:23,833 Ya, benar, Ki. 335 00:49:24,833 --> 00:49:27,625 Jika tidak apa-apa, Aku akan menjemputmu sekarang. 336 00:49:29,667 --> 00:49:31,458 Oke, saya menghargainya. 337 00:49:32,542 --> 00:49:34,333 Ya, terima kasih. 338 00:49:43,542 --> 00:49:45,542 PANGGILAN MASUK YANI - ISTRI SAYA 339 00:52:05,000 --> 00:52:07,083 Saya ingin melihat diri saya sendiri di cermin. 340 00:52:57,417 --> 00:52:58,625 Wulan. 341 00:53:04,167 --> 00:53:05,333 Wulan? 342 00:53:13,125 --> 00:53:14,458 Wulan? 343 00:53:44,167 --> 00:53:45,500 Wulan? 344 00:53:59,542 --> 00:54:02,208 Wulan! Apa yang kamu lakukan sepagi ini? 345 00:54:02,292 --> 00:54:03,875 Aku sedang bermain dengan Ibu. 346 00:54:53,792 --> 00:54:55,917 Biar saya periksa Anda, Bu. 347 00:55:01,833 --> 00:55:04,000 Apakah Paman Roni tidak berkunjung lagi? 348 00:55:11,833 --> 00:55:13,333 Tunggu. 349 00:55:27,375 --> 00:55:28,500 Halo, Bibi. 350 00:55:28,583 --> 00:55:31,625 Berhentilah mengganggu keluarga saya! 351 00:55:34,292 --> 00:55:39,000 Anda dan keluarga Anda hanya membawa kesialan bagi keluargaku! 352 00:55:42,083 --> 00:55:43,167 Bibi. 353 00:55:43,833 --> 00:55:45,458 Apa yang Anda bicarakan? 354 00:55:45,542 --> 00:55:49,542 Suamiku mati karena kamu! 355 00:55:50,333 --> 00:55:53,125 Pergilah ke neraka, kalian semua! 356 00:56:15,750 --> 00:56:17,542 Ini adalah omong kosong. 357 00:56:17,625 --> 00:56:22,250 Bagaimana dia bisa mengusir kita dari pemakaman saudara kita sendiri. 358 00:56:22,333 --> 00:56:25,458 Aku khawatir, Mar. Ini semakin tidak terkendali. 359 00:56:26,458 --> 00:56:28,042 Pertama, Taryadi. 360 00:56:28,125 --> 00:56:30,042 Dan sekarang Roni. 361 00:56:30,125 --> 00:56:31,750 Siapa yang akan mati berikutnya? 362 00:56:31,833 --> 00:56:34,042 Jika Anda melihat berdasarkan usia, 363 00:56:34,125 --> 00:56:35,583 Anda akan menjadi yang berikutnya. 364 00:56:35,667 --> 00:56:38,208 - Tutup lubangmu! - Awas! 365 00:56:45,458 --> 00:56:48,417 Mar, kenapa kau tidak memperingatkan kami? 366 00:56:48,500 --> 00:56:50,875 Kami hampir terbunuh! 367 00:56:50,958 --> 00:56:52,542 Saya masih shock! 368 00:57:15,042 --> 00:57:16,042 Cip. 369 00:57:17,083 --> 00:57:19,292 Bagaimana jika kita tertangkap? 370 00:57:19,375 --> 00:57:22,750 Katakan saja kepada mereka bahwa kita akan berkunjung. 371 00:57:24,708 --> 00:57:25,875 Ayo pergi. 372 00:57:27,917 --> 00:57:29,000 Cip. 373 00:57:29,667 --> 00:57:32,042 Itu kamar Darsih, kan? 374 00:57:33,667 --> 00:57:34,792 Ya. 375 00:57:36,750 --> 00:57:38,708 Kita harus menguburnya di sini. 376 00:57:40,417 --> 00:57:43,500 Apakah itu jalan ke selatan? 377 00:57:44,792 --> 00:57:46,167 Ya. 378 00:57:46,792 --> 00:57:48,917 - Kalau begitu ini adalah tempat yang tepat. - Cepatlah. 379 00:57:50,750 --> 00:57:52,792 Tuhan, tolong lindungi kami. 380 00:57:54,042 --> 00:57:55,708 Tuhan, tolong lindungi kami. 381 00:57:56,917 --> 00:57:59,042 Tuhan, tolong lindungi kami. 382 00:58:19,500 --> 00:58:21,167 Cepatlah. 383 00:58:21,250 --> 00:58:23,083 Tunggu dulu, tidak semudah itu. 384 00:59:04,250 --> 00:59:05,750 Bangsat! 385 00:59:05,833 --> 00:59:07,667 Hei, tunggu aku! 386 00:59:13,625 --> 00:59:15,000 Sudah selesai, Mar. 387 00:59:16,000 --> 00:59:18,167 Aku sudah mengubur rambutnya. 388 00:59:18,250 --> 00:59:19,583 Semua baik. 389 00:59:22,917 --> 00:59:24,875 Oke, saya akan mandi. 390 00:59:53,375 --> 00:59:54,583 Siapa itu? 391 01:00:04,000 --> 01:00:05,208 Siapa itu? 392 01:00:08,083 --> 01:00:09,500 Tunjukkan dirimu! 393 01:00:33,042 --> 01:00:34,375 Sialan. 394 01:00:59,708 --> 01:01:01,042 Hei! 395 01:01:05,292 --> 01:01:06,833 Brengsek! 396 01:01:06,917 --> 01:01:07,958 Hei! 397 01:01:10,125 --> 01:01:11,125 Hei! 398 01:01:37,167 --> 01:01:41,542 Mati! Mati kau jalang! 399 01:01:41,625 --> 01:01:43,417 Mati! Mati! 400 01:03:08,833 --> 01:03:10,083 Wulan, jangan! 401 01:03:10,625 --> 01:03:11,750 Jangan! 402 01:03:45,625 --> 01:03:46,708 Wulan. 403 01:03:49,083 --> 01:03:50,875 Maafkan aku. 404 01:03:55,000 --> 01:03:56,500 Tolong maafkan aku. 405 01:03:58,625 --> 01:04:00,750 Anda adalah satu-satunya yang tersisa. 406 01:04:15,292 --> 01:04:19,417 Kenapa kau menangis? 407 01:04:19,500 --> 01:04:22,208 Karena aku sangat mencintaimu. 408 01:04:22,292 --> 01:04:24,667 Saya tidak ingin kehilangan Anda. 409 01:04:26,333 --> 01:04:28,208 Bisakah kau memaafkanku? 410 01:04:30,583 --> 01:04:35,167 Tapi janji kamu tidak akan berteriak padaku lagi. 411 01:04:39,292 --> 01:04:40,375 Aku janji. 412 01:09:30,375 --> 01:09:31,708 Wulan? 413 01:09:31,792 --> 01:09:34,292 Wulan! 414 01:09:45,208 --> 01:09:47,875 Wulan! 415 01:09:47,958 --> 01:09:49,250 Wulan! 416 01:09:50,875 --> 01:09:52,208 Wulan! 417 01:09:53,750 --> 01:09:55,083 Wulan! 418 01:09:58,708 --> 01:10:00,292 Wulan! 419 01:10:00,375 --> 01:10:01,417 Wulan! 420 01:10:11,583 --> 01:10:13,042 Wulan! 421 01:10:25,375 --> 01:10:26,458 Wulan? 422 01:10:28,250 --> 01:10:29,458 Wulan. 423 01:10:30,042 --> 01:10:31,708 Kau baik-baik saja? 424 01:10:36,708 --> 01:10:38,458 Mari masuk ke dalam. 425 01:10:38,542 --> 01:10:39,625 Ayolah. 426 01:10:45,667 --> 01:10:46,958 Ayo pergi. 427 01:12:09,583 --> 01:12:10,708 Ibu? 428 01:12:12,667 --> 01:12:14,167 Belum tidur? 429 01:14:37,917 --> 01:14:40,708 Lihat, kalian semua baik-baik saja sekarang. 430 01:14:40,792 --> 01:14:42,958 Kapan kita bisa bepergian lagi, Bu? 431 01:14:47,042 --> 01:14:50,333 Kak, ayo ngobrol dengan kami! 432 01:14:51,917 --> 01:14:53,125 Wulan... 433 01:14:54,083 --> 01:14:56,000 Ambil buah naga dari lemari es. 434 01:14:56,083 --> 01:14:57,625 Ibu mencintai mereka. 435 01:15:06,750 --> 01:15:07,917 Ibu... 436 01:15:09,083 --> 01:15:10,750 Ayo berganti pakaian. 437 01:15:10,833 --> 01:15:12,417 Anda pasti kepanasan saat melakukannya. 438 01:15:20,833 --> 01:15:22,833 Saya ingin memakai kebaya hijau. 439 01:16:15,917 --> 01:16:18,375 Saatnya mati, jalang. 440 01:16:22,667 --> 01:16:24,417 - Wulan, ayo pergi. - Tidak! 441 01:16:24,500 --> 01:16:27,458 - Kita harus mencari bantuan. - Saya ingin memberi makan Ibu buah naga. 442 01:16:27,542 --> 01:16:28,750 Di sini tidak aman! 443 01:16:28,833 --> 01:16:30,167 Ibu ada di sini! 444 01:16:30,250 --> 01:16:32,750 - Wulan, kamu harus ikut denganku. - Tidak! 445 01:16:32,833 --> 01:16:34,083 Wulan! 446 01:16:34,167 --> 01:16:37,333 Wulan. 447 01:16:37,417 --> 01:16:39,000 Wulan! 448 01:16:39,083 --> 01:16:40,542 Wulan? 449 01:16:40,625 --> 01:16:41,875 Wulan? Buka pintunya. 450 01:16:41,958 --> 01:16:43,083 Tidak! 451 01:16:44,375 --> 01:16:49,375 Wulan! 452 01:16:56,500 --> 01:16:58,000 Kita harus pergi sekarang. 453 01:18:12,500 --> 01:18:15,042 Jiwamu. 454 01:18:15,125 --> 01:18:17,417 Bukan uang Anda. 455 01:18:37,875 --> 01:18:39,750 Jiwamu! 456 01:18:39,833 --> 01:18:41,250 Aku ingin jiwamu! 457 01:18:56,417 --> 01:18:57,708 Bibi! 458 01:18:57,792 --> 01:18:59,625 Bibi! Ini Maya, Bibi! 459 01:19:01,583 --> 01:19:02,917 Bibi! 460 01:19:03,000 --> 01:19:04,417 Kemana saja kamu? 461 01:19:04,500 --> 01:19:06,833 Saya sudah menelepon, Anda tidak mengangkatnya. 462 01:19:07,375 --> 01:19:09,042 Aku sangat menyesal. 463 01:19:09,125 --> 01:19:10,833 Apa yang sebenarnya terjadi? 464 01:19:12,500 --> 01:19:14,042 Apakah hanya Anda berdua? 465 01:19:15,500 --> 01:19:16,500 Masuk ke dalam. 466 01:19:21,958 --> 01:19:23,042 Bibi. 467 01:19:24,208 --> 01:19:26,042 Tolong bantu kami. 468 01:19:30,250 --> 01:19:31,958 Bahkan sebelum Anda bertanya... 469 01:19:33,000 --> 01:19:35,167 Saya telah mencoba membantu. 470 01:19:37,667 --> 01:19:40,792 Sayangnya kami harus membayarnya dengan Nyawa Paman Sucipto. 471 01:19:42,417 --> 01:19:45,583 Aku menyuruh Paman Bambang untuk pergi sejauh mungkin. 472 01:19:48,667 --> 01:19:50,250 Maafkan aku, Bibi. 473 01:19:50,792 --> 01:19:52,000 Tolong maafkan aku. 474 01:19:52,958 --> 01:19:53,958 Tapi... 475 01:19:55,208 --> 01:19:56,958 Ibu telah bertransformasi. 476 01:19:58,292 --> 01:19:59,583 Dia sekarang... 477 01:20:00,542 --> 01:20:03,583 - Dia... - Kulitnya telah berubah menjadi hijau. 478 01:20:03,667 --> 01:20:06,292 - Matanya berubah menjadi merah... - Kulitnya berubah menjadi hijau? 479 01:20:06,958 --> 01:20:08,042 Ya. 480 01:20:10,833 --> 01:20:13,417 Sudarsih yang ada di rumah Anda... 481 01:20:14,375 --> 01:20:16,833 Tidak lagi menjadi ibumu. 482 01:20:18,875 --> 01:20:21,583 Tubuhnya telah diambil alih oleh Perewangan. 483 01:20:25,375 --> 01:20:27,083 Apa yang harus kita lakukan, Bibi? 484 01:20:28,042 --> 01:20:29,292 Selama ini... 485 01:20:30,583 --> 01:20:34,292 Kami sudah lama ingin menyingkirkan rumah kakekmu. 486 01:20:35,500 --> 01:20:37,167 Karena kita tahu... 487 01:20:37,792 --> 01:20:40,833 Itu adalah tempat di mana kakekmu 488 01:20:40,917 --> 01:20:43,000 pertama kali membuat kesepakatan... 489 01:20:43,583 --> 01:20:45,125 Dengan Perewangan. 490 01:20:55,792 --> 01:20:59,583 Cermin terkutuk itu seharusnya dilempar ke Laut Selatan. 491 01:21:14,583 --> 01:21:21,333 Saya menjadi curiga ketika melihat Restoran Sudarsih berkembang begitu cepat. 492 01:21:21,417 --> 01:21:22,750 Terlalu cepat. 493 01:21:22,833 --> 01:21:24,583 Sangat cepat. 494 01:21:36,583 --> 01:21:38,042 Saya yakin... 495 01:21:38,833 --> 01:21:41,208 Ibumu memanggil iblis itu. 496 01:21:42,375 --> 01:21:44,167 Iblis menuntut untuk diberi makan. 497 01:21:45,292 --> 01:21:46,875 "Sigare nyowo." 498 01:21:47,417 --> 01:21:49,292 Cinta dalam hidupnya. 499 01:21:50,667 --> 01:21:52,875 Jika dia melanggar janji, 500 01:21:52,958 --> 01:21:55,333 iblis itu akan mengambil nyawanya. 501 01:21:57,333 --> 01:22:00,417 Darsih tidak memenuhi janjinya. 502 01:22:01,792 --> 01:22:04,208 Dia tidak mengorbankan Taryadi. 503 01:22:05,542 --> 01:22:07,042 Oleh karena itu... 504 01:22:07,792 --> 01:22:10,500 Iblis itu mengambil nyawa ayahmu. 505 01:22:11,542 --> 01:22:13,917 Hal ini juga berdampak pada kesehatan ibu Anda 506 01:22:14,000 --> 01:22:16,125 dan kekayaan keluarga Anda. 507 01:22:20,292 --> 01:22:26,125 Ibumu seharusnya tidak memulai kembali apa yang telah diakhiri kakekmu. 508 01:22:28,625 --> 01:22:30,417 Dia tidak tahu... 509 01:22:31,667 --> 01:22:35,167 Kontrak tersebut tidak hanya mengikatnya. 510 01:22:35,833 --> 01:22:39,667 Tetapi untuk tujuh generasi setelahnya. 511 01:22:45,167 --> 01:22:46,625 Saya pikir... 512 01:22:47,958 --> 01:22:50,000 Sudah terlambat untuk menyelamatkan ibumu. 513 01:22:52,125 --> 01:22:53,875 Tapi kalian berdua... 514 01:22:54,667 --> 01:22:56,375 Mungkin ada kesempatan. 515 01:23:22,417 --> 01:23:23,958 Di dalam kendi ini... 516 01:23:24,417 --> 01:23:26,792 Adalah air laut yang diambil dari Laut Selatan 517 01:23:26,875 --> 01:23:28,958 Saya telah memantrainya. 518 01:23:31,125 --> 01:23:32,958 Tuangkan air ke tubuh ibu Anda... 519 01:23:33,750 --> 01:23:37,333 Dari ujung kaki hingga kepalanya. 520 01:23:39,708 --> 01:23:41,125 Ulangi tujuh kali. 521 01:23:43,792 --> 01:23:45,625 Jika gagal... 522 01:23:50,792 --> 01:23:52,375 Bakar ibumu hidup-hidup. 523 01:23:53,625 --> 01:23:55,250 Bibi, tidak... 524 01:23:55,333 --> 01:23:56,833 Maya, hadapilah. 525 01:23:56,917 --> 01:23:59,583 Apa yang kau lihat di rumahmu bukanlah ibumu. 526 01:23:59,667 --> 01:24:01,167 Anda harus berani. 527 01:24:02,417 --> 01:24:05,667 Satu-satunya yang bisa mengakhiri kutukan ini adalah barisan berikutnya. 528 01:24:07,083 --> 01:24:08,958 Itu kau, Maya. 529 01:24:33,833 --> 01:24:36,458 Bibi, bisakah Wulan menginap di sini malam ini? 530 01:24:38,917 --> 01:24:40,375 Kumohon, Bibi. 531 01:24:41,000 --> 01:24:42,583 Bisakah dia tinggal di sini malam ini? 532 01:24:43,208 --> 01:24:44,333 Percayalah. 533 01:24:45,500 --> 01:24:48,417 Dia lebih aman bersama Anda. 534 01:26:45,958 --> 01:26:47,167 Wulan. 535 01:26:47,792 --> 01:26:49,333 Tetap di dalam mobil. 536 01:26:49,750 --> 01:26:52,042 Jangan tinggalkan mobil, oke? 537 01:26:53,250 --> 01:26:54,625 Jika Anda membutuhkan bantuan saya... 538 01:26:55,625 --> 01:26:57,125 Klakson. 539 01:26:57,667 --> 01:27:01,750 Ingat, jangan membukakan pintu untuk Ibu. 540 01:27:02,792 --> 01:27:04,208 Kunci pintu. 541 01:27:05,417 --> 01:27:07,583 Jangan terlalu lama. 542 01:29:31,625 --> 01:29:34,667 Ibu, aku minta maaf. 543 01:29:36,042 --> 01:29:39,417 Saya ingin membebaskan Anda dari kutukan. 544 01:29:43,000 --> 01:29:44,542 Tolong bantu saya melakukannya. 545 01:32:24,458 --> 01:32:26,042 Si kecil yang gemuk... 546 01:32:27,958 --> 01:32:29,667 Si kecil yang gemuk... 547 01:33:14,792 --> 01:33:16,083 Wulan! 548 01:33:20,000 --> 01:33:21,000 Wulan! 549 01:34:17,458 --> 01:34:18,750 Wulan! 550 01:34:54,667 --> 01:34:58,042 Maya, cium tangan kakekmu. 551 01:35:14,833 --> 01:35:16,083 Maya. 552 01:35:18,250 --> 01:35:20,875 Ciumlah tangan kakekmu. 553 01:35:28,708 --> 01:35:30,167 Maya... 554 01:35:37,792 --> 01:35:38,958 Wulan... 555 01:37:20,583 --> 01:37:22,333 Wulan, lari! 556 01:37:33,167 --> 01:37:37,000 Beraninya kau. Aku ibumu. 557 01:38:34,917 --> 01:38:36,625 Maya! 558 01:39:08,500 --> 01:39:10,417 Kak, cerminnya! 559 01:39:13,917 --> 01:39:16,958 Wulan, tunggu di sini. 560 01:39:17,042 --> 01:39:19,167 Jangan tinggalkan mobil lagi. 561 01:39:20,083 --> 01:39:21,125 Oke. 562 01:41:04,042 --> 01:41:05,042 Kak! 563 01:41:14,417 --> 01:41:15,625 Kak! 564 01:43:36,917 --> 01:43:38,375 Kak? 565 01:44:31,083 --> 01:44:32,542 Kak? 34119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.