Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:02,125
-Lo voglio.
-Manda di nuovo.
2
00:00:02,208 --> 00:00:04,042
-Don non essere uno scrooge, ora.
-Illo sto dicendo, va bene?
3
00:00:04,167 --> 00:00:05,625
-Non inizi.
-Mo -andare avanti con te.
4
00:00:05,708 --> 00:00:06,542
Va bene.
5
00:00:06,625 --> 00:00:09,000
{\ an8} -hey! Quattro!
-EHI!
6
00:00:09,167 --> 00:00:10,833
-Cheater!
-EHI!
7
00:00:14,417 --> 00:00:17,667
{\ an8} -get the cazzo da qui.
-Tutta, Quattro!
8
00:00:20,250 --> 00:00:21,792
-Me?
-Ho metti un quattro.
9
00:00:21,875 --> 00:00:22,917
-Di cosa stai parlando?
-Andare avanti.
10
00:00:25,000 --> 00:00:26,917
-EHI!
-One altro.
11
00:00:28,125 --> 00:00:29,000
Andare avanti.
12
00:00:30,625 --> 00:00:32,667
Ehi, smettila di scopare.
13
00:00:33,333 --> 00:00:34,458
EHI!
14
00:00:43,125 --> 00:00:44,125
Vince, mettiti al volante.
15
00:00:44,208 --> 00:00:45,958
-Dad, posso ...
-Fa solo quello che ho detto.
16
00:00:51,792 --> 00:00:52,708
-Bop.
-Illo di nuovo!
17
00:00:54,167 --> 00:00:56,208
-Guys, andiamo fuori da qui.
-Stai zitto!
18
00:05:06,083 --> 00:05:08,500
Vincent Napolitano, la nuova mafia.
19
00:05:09,333 --> 00:05:10,500
torna a metà degli anni Novanta,
20
00:05:10,583 --> 00:05:13,625
è stato il primo a tagliare tutto illegale
esposizione al gioco d'azzardo a metà
21
00:05:14,042 --> 00:05:15,875
eliminando
Il telefono si alza negli Stati Uniti
22
00:05:15,958 --> 00:05:17,458
e usando le stanze del filo in mare aperto.
23
00:05:17,917 --> 00:05:19,625
Da lì, è stato in grado di parlarlo
24
00:05:19,708 --> 00:05:21,917
In numerosi gioco d'azzardo
entità in Costa Rica.
25
00:05:22,083 --> 00:05:25,000
siti di testa di carta, gioco
e software di casinò,
26
00:05:25,208 --> 00:05:28,083
sport fantasy, consulenza,
E l'elenco potrebbe continuare all'infinito.
27
00:05:28,292 --> 00:05:31,792
-Sems molto più avanti del suo tempo.
-Ha era, e lo è ancora.
28
00:05:32,292 --> 00:05:33,667
Ha anticipato il cambiamento
29
00:05:33,750 --> 00:05:36,000
Nel paesaggio del casinò
anni prima che Trump lo facesse.
30
00:05:36,375 --> 00:05:39,000
Ora questo affare immobiliare a Delray Beach?
31
00:05:39,167 --> 00:05:43,667
$ 5,5 milioni di investimenti iniziali,
Un ulteriore trasferimento di $ 10 milioni.
32
00:05:43,750 --> 00:05:46,083
Voglio dire, chiaramente, questo deve
Sii il denaro di Reno "The Beak".
33
00:05:46,167 --> 00:05:47,375
L'attuale capo della strada.
34
00:05:47,458 --> 00:05:49,292
È questo che stiamo provando
Per connettersi a Vincent?
35
00:05:49,417 --> 00:05:50,333
Negativo.
36
00:05:50,625 --> 00:05:54,000
I nostri contabili forensi hanno già confermato
Quell'accordo è tutto Vincent.
37
00:05:54,208 --> 00:05:55,042
Tutto legittimo.
38
00:05:55,667 --> 00:05:58,417
Sa esattamente come condire i suoi soldi.
39
00:05:58,500 --> 00:06:00,083
Ok, quindi se le sue attività legittime
40
00:06:00,167 --> 00:06:02,667
Continua a fare soldi,
Chi è l'attenzione qui?
41
00:06:02,958 --> 00:06:03,833
Questi due.
42
00:06:04,167 --> 00:06:06,417
Anthony Carbone e Salvo.
43
00:06:06,500 --> 00:06:07,542
Zio Sal de rosa,
44
00:06:07,625 --> 00:06:09,583
chi viene elaborato
Mentre parliamo proprio ora.
45
00:06:10,750 --> 00:06:11,958
C'è un clan completamente nuovo.
46
00:06:12,833 --> 00:06:14,875
Giocando con un set completamente nuovo di vecchie regole.
47
00:06:15,833 --> 00:06:17,375
Una cosa sui siciliani,
48
00:06:17,750 --> 00:06:19,833
20 anni, saranno amici
con un non-Siciliano.
49
00:06:20,208 --> 00:06:22,375
Ma se un altro siciliano
si presenta con un manzo,
50
00:06:23,167 --> 00:06:24,708
Prendono il lato del siciliano.
51
00:06:25,708 --> 00:06:27,083
Sal, siamo quasi fuori.
52
00:06:27,500 --> 00:06:31,583
Ascoltami, perché
Sarò di nuovo chiaro.
53
00:06:31,958 --> 00:06:33,667
I sei seduto su una sedia
54
00:06:33,750 --> 00:06:36,458
E dovremo avere
Le nostre spalle quando arriva il momento.
55
00:06:36,625 --> 00:06:38,917
Ora so che hai un duro
Per tornare a Vincent,
56
00:06:39,000 --> 00:06:40,375
Ma ho bisogno che tu sia intelligente questa volta.
57
00:06:44,250 --> 00:06:45,208
Anthony?
58
00:06:46,542 --> 00:06:47,417
Mi senti?
59
00:06:48,542 --> 00:06:49,417
Sì.
60
00:06:53,500 --> 00:06:55,125
Potrei far crescere i capelli sulle mie palle qui.
61
00:06:56,708 --> 00:07:00,167
E non torno su un manzo
Tornando a quando voi due siete stati bambini.
62
00:07:02,792 --> 00:07:06,208
La voce all'interno c'era i due
stavano pianificando di fare una mossa di potere
63
00:07:06,292 --> 00:07:08,625
e poi ricostruzione
La famiglia una volta usciti.
64
00:07:08,708 --> 00:07:10,208
Perché non dovrebbero lavorare tutti insieme?
65
00:07:10,292 --> 00:07:11,167
Bene, è proprio tutto.
66
00:07:11,500 --> 00:07:14,583
Vedi, la notte Gino è stata uccisa,
Sia Vincent che Anthony erano lì.
67
00:07:14,667 --> 00:07:15,958
ora per qualunque sia il motivo,
68
00:07:16,042 --> 00:07:19,000
Gino voleva che Anthony entrasse nel bar
con lui e non Vincent,
69
00:07:19,083 --> 00:07:21,375
che ha portato al
scontro nella morte di Gino.
70
00:07:21,458 --> 00:07:22,875
L'arresto di Anthony è stato considerato
71
00:07:22,958 --> 00:07:25,875
una sparatoria accidentale di
un giovane agente di polizia.
72
00:07:26,125 --> 00:07:28,792
"Agente Donald Conley
è stato colpito accidentalmente? "
73
00:07:29,417 --> 00:07:30,375
Gesù.
74
00:07:30,833 --> 00:07:32,875
L'unico motivo per cui
Non mi ha finito
75
00:07:33,208 --> 00:07:35,833
è perché una vecchia signora
Camminare per il blocco ha perso la sua merda.
76
00:07:36,167 --> 00:07:37,375
Ci ha spaventato entrambi,
77
00:07:37,750 --> 00:07:40,458
Ma ha servito solo 10 anni per questo
Perché non abbiamo mai trovato la pistola.
78
00:07:40,917 --> 00:07:43,542
È stato rilasciato nel 2000
Ed è successo lo stesso anno
79
00:07:43,625 --> 00:07:45,083
Sono stato accettato nell'ufficio.
80
00:07:45,458 --> 00:07:48,042
Ma a quel punto, già Vincent
Passato al gioco d'azzardo online.
81
00:07:48,125 --> 00:07:50,458
Ma Anthony ha ancora tenuto
un rancore contro Vincent
82
00:07:50,542 --> 00:07:52,125
per averlo lasciato in strada quel giorno.
83
00:07:52,500 --> 00:07:53,875
I due stavano per andare in guerra.
84
00:07:53,958 --> 00:07:57,583
Ma per fortuna, sono stato in grado di inchiodare
Anthony su un pizzico di narcotici,
85
00:07:58,250 --> 00:08:00,625
Una distribuzione di marijuana nel 2008.
86
00:08:00,917 --> 00:08:01,792
Ora sono fuori.
87
00:08:01,958 --> 00:08:05,250
Ed è per questo che dipende da noi
e la nostra nuova unità OC per capire
88
00:08:05,333 --> 00:08:07,875
Come ottenere questo pezzo
di spazzatura dalle strade.
89
00:08:22,708 --> 00:08:24,375
Congratulazioni, Vincent!
90
00:08:24,875 --> 00:08:26,500
sei fuori dagli avvocati la recensione
91
00:08:26,583 --> 00:08:29,458
e un passo più vicino a
Il tuo sogno diventa realtà.
92
00:08:29,667 --> 00:08:30,667
Sembra incredibile.
93
00:08:31,083 --> 00:08:34,582
Mio padre stava parlando con il consiglio
E sente che sarebbero aperti
94
00:08:34,667 --> 00:08:36,792
all'espansione e alla riqualificazione.
95
00:08:36,875 --> 00:08:38,582
Veramente? Senza alcun respingimento?
96
00:08:38,792 --> 00:08:40,042
Se approvato, no.
97
00:08:40,582 --> 00:08:42,542
Non male per un fiocco di neve dal New Jersey.
98
00:08:42,832 --> 00:08:44,417
Aspetta, ho pensato che fosse un snowbird.
99
00:08:45,458 --> 00:08:47,917
quando scendi per una stagione,
Sei un snowbird.
100
00:08:48,083 --> 00:08:50,417
un fiocco di neve è quando tu
vieni qua e là.
101
00:08:50,625 --> 00:08:52,333
Va bene, lo rimetteremo.
102
00:08:53,042 --> 00:08:54,917
Davvero, grazie.
103
00:08:55,292 --> 00:09:00,250
puoi ringraziarmi quando vengo
Per vederti nel New Jersey.
104
00:09:00,875 --> 00:09:01,750
Arrivederci.
105
00:09:11,333 --> 00:09:12,417
Grazie.
106
00:09:24,250 --> 00:09:25,167
Cugino.
107
00:09:25,583 --> 00:09:26,875
-EHI.
-EHI.
108
00:09:28,250 --> 00:09:29,167
Sedersi.
109
00:09:35,708 --> 00:09:37,292
Ehi, posso prenderti qualcosa?
110
00:09:39,458 --> 00:09:40,667
Avrò un latte chai.
111
00:09:40,917 --> 00:09:44,042
Chai latte? Cappuccino per andare.
112
00:09:44,917 --> 00:09:46,083
Cappuccino per andare.
113
00:09:49,125 --> 00:09:49,958
COSÌ?
114
00:09:50,375 --> 00:09:52,125
-NO.
-Come on, cous.
115
00:09:52,208 --> 00:09:53,333
-Sei collaborato con tutti.
-Il ho detto, no.
116
00:09:54,333 --> 00:09:56,167
Per favore, solo qualcosa di piccolo.
Dammi solo qualcosa.
117
00:09:57,333 --> 00:09:59,750
Sì, un cappuccino e sbrigati.
Ci vediamo fuori.
118
00:09:59,833 --> 00:10:00,875
Dobbiamo arrivare all'aeroporto.
119
00:10:05,500 --> 00:10:07,292
Sono contento che tu pensi che pensi che sia divertente.
120
00:10:07,500 --> 00:10:08,667
Ha i suoi momenti.
121
00:10:10,083 --> 00:10:10,917
Il tuo nome?
122
00:10:11,417 --> 00:10:13,458
Vincent e il tuo?
123
00:10:16,792 --> 00:10:17,958
Il tuo cappuccino.
124
00:10:19,333 --> 00:10:20,208
Grazie.
125
00:10:23,000 --> 00:10:24,875
Stai lavorando in finanza.
Hai un ottimo lavoro.
126
00:10:26,375 --> 00:10:28,083
Voglio dire, cosa sei?
127
00:10:28,167 --> 00:10:29,500
Ci sei due o tre anni?
128
00:10:29,750 --> 00:10:30,625
Cinque.
129
00:10:31,125 --> 00:10:32,417
Ok, cinque.
130
00:10:33,458 --> 00:10:34,708
Voglio dire, davvero non ti piace?
131
00:10:35,292 --> 00:10:36,792
Ti piace? Lo odio fottutamente!
132
00:10:37,417 --> 00:10:38,708
È una prigione aziendale.
133
00:10:43,583 --> 00:10:44,667
Mio cugino.
134
00:10:46,792 --> 00:10:47,625
Ti amo.
135
00:10:58,042 --> 00:10:59,000
Che cazzo, fratello?
136
00:10:59,083 --> 00:11:01,333
Tutti loro anni, stavo battendo
La mia carne mi piace un po 'di GS.
137
00:11:01,417 --> 00:11:02,750
Non potevi portarmi qualche ampio?
138
00:11:03,042 --> 00:11:04,458
Che cosa? Se lo avessi saputo
139
00:11:04,542 --> 00:11:05,875
Avrei portato il
Intero turno di giorno per te.
140
00:11:06,083 --> 00:11:08,167
Guardarti. Stai abbastanza bene.
141
00:11:08,458 --> 00:11:09,292
Sì?
142
00:11:09,917 --> 00:11:11,667
Sono a metà del ciclo di palline B.
143
00:11:11,750 --> 00:11:12,917
Non ho ancora fatto un solo flesso.
144
00:11:13,000 --> 00:11:14,625
Sei un fottuto degenerato.
145
00:11:15,083 --> 00:11:17,208
Ovviamente. Certo, non lo faresti.
146
00:11:17,667 --> 00:11:18,583
Perché dovresti?
147
00:11:18,875 --> 00:11:20,708
Oggi, il governatore Phil Murphy ha firmato una legge
148
00:11:20,792 --> 00:11:24,000
che autorizza gli sport legali
scommessa in giardino.
149
00:11:24,083 --> 00:11:27,333
un casinò o una pista autorizzata
ora può accettare le scommesse
150
00:11:27,417 --> 00:11:29,208
in una salsa di scommesse sportive.
151
00:11:29,292 --> 00:11:32,083
il governatore dice che questo era
La mossa giusta per il New Jersey
152
00:11:32,167 --> 00:11:34,000
e rafforzerà l'economia.
153
00:11:34,292 --> 00:11:39,083
Strofinalo nel culo,
Questo governatore legerà l'erba dopo.
154
00:11:40,292 --> 00:11:41,375
Vuoi essere alto?
155
00:11:43,583 --> 00:11:45,625
Scendi lungo la riva. Voglio prendere una fetta.
156
00:11:45,833 --> 00:11:48,833
E che ne dici di prendere una doccia
Con un nuovo adattamento per primo?
157
00:11:49,250 --> 00:11:52,875
-Perché? Ho un odore di blocco c?
-E odore di merda.
158
00:12:01,167 --> 00:12:02,958
Allora cosa era tornato
lì con la ragazza del caffè?
159
00:12:04,458 --> 00:12:05,417
L'ho visto.
160
00:12:06,000 --> 00:12:06,917
Sì, cosa hai visto?
161
00:12:07,333 --> 00:12:08,542
La guardi indietro
162
00:12:08,625 --> 00:12:11,375
Per vedere se ti sta guardando
per vederti guardarla?
163
00:12:12,042 --> 00:12:13,667
Non ti perdi un colpo.
164
00:12:19,625 --> 00:12:22,042
Ha un ragazzo? Fidanzata?
165
00:12:22,125 --> 00:12:25,500
Non penso che sia il tuo tipo.
È più simile a una hippie.
166
00:12:26,083 --> 00:12:27,917
Che cosa? Fuma erba?
167
00:12:28,000 --> 00:12:29,750
Lo fuma, lo svapo, lo cuoce.
168
00:12:30,208 --> 00:12:31,083
Cosa sei, un prete?
169
00:12:31,500 --> 00:12:32,500
C'è un'opzione.
170
00:12:32,875 --> 00:12:33,792
Ti preparo.
171
00:12:37,292 --> 00:12:38,167
Prendi una nota.
172
00:12:39,583 --> 00:12:40,583
Vieni qui. Dai, devo andare.
173
00:12:43,125 --> 00:12:45,375
Questo è importante. Va bene?
174
00:12:54,042 --> 00:12:54,917
Questo è per Jimmy.
175
00:12:56,667 --> 00:12:57,542
Vieni qui.
176
00:12:57,958 --> 00:12:59,542
Andrà tutto bene, ok?
177
00:13:00,917 --> 00:13:01,792
Ci vediamo.
178
00:13:12,417 --> 00:13:14,542
{\ AN8} -S è quella Costa Rica?
-Non è bello?
179
00:13:14,625 --> 00:13:16,042
-A è la spiaggia?
-Yeah, questa è la spiaggia.
180
00:13:16,125 --> 00:13:16,958
Che aspetto ha?
181
00:13:17,167 --> 00:13:18,000
Oh.
182
00:13:19,833 --> 00:13:20,667
Belle spiagge.
183
00:13:21,375 --> 00:13:22,333
Whoa!
184
00:13:22,417 --> 00:13:23,667
Troppo lontano. Troppo lontano.
185
00:13:23,750 --> 00:13:26,167
-No, torna indietro.
-No, no, sei troppo giovane, ragazzo.
186
00:13:26,458 --> 00:13:28,333
Quando invecchi,
Puoi venire a trovarmi lì.
187
00:13:30,792 --> 00:13:31,875
Se ti mostro qualcosa,
188
00:13:32,333 --> 00:13:33,750
Prometti che non lo dirai a mio padre.
189
00:13:34,250 --> 00:13:36,125
Parlare con me è come parlare con un prete.
190
00:13:43,708 --> 00:13:44,542
Vedi quello?
191
00:13:44,708 --> 00:13:46,375
Questo è ciò che mio padre mi ha pagato lo scorso fine settimana.
192
00:13:46,458 --> 00:13:49,208
Ho lavorato due turni di 12 ore per lui.
193
00:13:49,500 --> 00:13:50,375
E quello?
194
00:13:50,917 --> 00:13:55,250
Questo, l'ho fatto lo scorso fine settimana
E a malapena ho fatto qualcosa.
195
00:13:56,125 --> 00:13:57,000
Dai un'occhiata.
196
00:14:00,167 --> 00:14:01,417
Quanti giocatori d'azzardo ci sono?
197
00:14:01,500 --> 00:14:03,875
Sono 33. Tutti i bambini della mia scuola.
198
00:14:04,042 --> 00:14:04,917
Veramente?
199
00:14:06,042 --> 00:14:07,042
Come lo consideri?
200
00:14:07,125 --> 00:14:07,958
Cosa intendi?
201
00:14:08,042 --> 00:14:09,250
Va tutto bene sul mio telefono.
202
00:14:09,417 --> 00:14:12,167
No, ascolta, scaricherò
Sei un'app crittografata, ok?
203
00:14:12,250 --> 00:14:14,375
Conserrai tutto il tuo
Informazioni in quell'app
204
00:14:14,458 --> 00:14:15,708
E condividilo con i tuoi amici.
205
00:14:16,167 --> 00:14:18,458
Se non puoi essere buono,
Devi essere bravo a farlo.
206
00:14:18,958 --> 00:14:19,792
Usa questo.
207
00:14:22,875 --> 00:14:25,708
-Oh. Grazie, Pizza Joe.
-In qualsiasi momento.
208
00:14:25,792 --> 00:14:27,000
-Sei l'uomo.
-Lo so.
209
00:14:27,708 --> 00:14:30,625
In realtà sto cercando di risparmiare
Per questo forno per pizza mobile.
210
00:14:31,750 --> 00:14:32,625
Carino.
211
00:14:33,625 --> 00:14:35,458
È un forno a legna?
212
00:14:35,542 --> 00:14:36,833
O uno di quei forni a carbone?
213
00:14:36,917 --> 00:14:38,708
-S è tutto a legna.
-Bene.
214
00:14:38,917 --> 00:14:40,417
Bene, continui così.
215
00:14:40,500 --> 00:14:41,625
Alla fine lo otterrai.
216
00:14:52,708 --> 00:14:54,833
Ciao, munchkin.
Posso riavere il mio telefono adesso, per favore?
217
00:14:54,917 --> 00:14:57,292
Sì, puoi avere il tuo
Telefono quando ottengo la password.
218
00:14:57,625 --> 00:14:58,625
Ricominceremo?
219
00:14:58,708 --> 00:15:00,000
Perché hai cambiato la tua password?
220
00:15:00,083 --> 00:15:02,458
-Perché va avanti questo?
-Non capisco. Che cazzo?
221
00:15:02,542 --> 00:15:04,500
-He devi rilassarti.
-No, sono rilassato.
222
00:15:04,583 --> 00:15:05,833
Perché hai cambiato la tua password?
223
00:15:05,917 --> 00:15:07,250
-Ho ho bisogno del mio telefono.
-No, ho finito!
224
00:15:07,625 --> 00:15:08,667
Sto conducendo affari.
225
00:15:08,750 --> 00:15:10,000
Cosa ti nascondi?
Stai nascondendo qualcosa?
226
00:15:10,083 --> 00:15:11,708
-Non sto nascondendo nulla.
-Pere dammi la tua password.
227
00:15:11,792 --> 00:15:13,042
Vuoi che Gianni veda cosa sta succedendo?
228
00:15:13,125 --> 00:15:14,583
Mi scusi. Sto urlando?
229
00:15:14,667 --> 00:15:15,625
Adesso urlerò!
230
00:15:15,708 --> 00:15:18,375
Non vuoi che urli
Allora non accusarmi di urlare!
231
00:15:18,458 --> 00:15:20,167
Da quanto tempo siamo sposati?
Quanti bambini abbiamo?
232
00:15:20,250 --> 00:15:21,083
Sai cosa? Non lo sto facendo.
233
00:15:21,167 --> 00:15:23,292
-Mo sono su questo.
-No, lo sono anche io. Ho finito. Sai cosa?
234
00:15:23,375 --> 00:15:24,292
-He devi rilassarti.
-Il ho finito!
235
00:15:24,375 --> 00:15:25,958
-Il ho finito!
-S è la tua paranoia portoricana in corso.
236
00:15:26,042 --> 00:15:29,125
No, il tuo italiano, cazzo ...
Qualunque cazzo.
237
00:15:29,208 --> 00:15:30,750
-Mo sono sopra. Ci sono oltre.
-Non sono nemmeno forte!
238
00:15:30,833 --> 00:15:32,083
-Ciao! Ciao!
-NO!
239
00:15:32,167 --> 00:15:33,542
-Ciao ciao.
-Co giuro su Dio!
240
00:15:33,792 --> 00:15:35,375
Giuro su Dio, Jimmy!
241
00:15:40,042 --> 00:15:41,667
Sempre su quel fottuto telefono, Joe.
242
00:15:41,750 --> 00:15:42,917
Gianni, chiama tua madre,
243
00:15:43,125 --> 00:15:45,167
E tuo cugino sarà qui
ogni minuto. Dai, andiamo.
244
00:15:49,833 --> 00:15:51,125
Quante scatole hai fatto, G?
245
00:15:51,292 --> 00:15:52,167
È la prima pila.
246
00:15:53,208 --> 00:15:54,292
Ci sto lavorando, papà.
247
00:15:54,875 --> 00:15:55,792
Risponderai?
248
00:15:57,250 --> 00:15:58,083
È tuo padre, Joe.
249
00:15:58,458 --> 00:15:59,667
Tua madre ha il mio telefono.
250
00:15:59,792 --> 00:16:00,625
Rispondi.
251
00:16:01,458 --> 00:16:03,292
-Ciao?
-Ciao.
252
00:16:06,292 --> 00:16:07,667
Ragazzi siete sempre in giro.
253
00:16:08,792 --> 00:16:09,958
Come lo stai facendo?
254
00:16:10,083 --> 00:16:11,958
-È a e I.
-A e io?
255
00:16:12,167 --> 00:16:13,333
Alcune nuove tecnologie.
256
00:16:13,500 --> 00:16:14,792
Te la insegnerò la prossima volta.
257
00:16:31,417 --> 00:16:33,000
Guarda questo fottuto equipaggio.
258
00:16:33,083 --> 00:16:34,792
Ehi, ehi, ehi. Come stai, amico?
259
00:16:34,875 --> 00:16:35,958
-Felice di vederti.
-Good per vederti, fratello.
260
00:16:36,042 --> 00:16:36,875
È bello vederti.
261
00:16:37,458 --> 00:16:39,292
Gianni, oh mio Dio.
262
00:16:40,833 --> 00:16:41,958
-Come stai?
-Sei un uomo.
263
00:16:42,083 --> 00:16:42,917
-Oh.
-Damn vicino.
264
00:16:43,000 --> 00:16:44,125
Cos'è tutta la confusione?
265
00:16:44,208 --> 00:16:45,667
Ehi, guarda chi è tornato.
266
00:16:46,375 --> 00:16:47,792
Ehi, è un piacere vederti.
267
00:16:48,333 --> 00:16:50,833
Regola numero uno, assicurati che nessuno rubi.
268
00:16:50,917 --> 00:16:52,958
Abbiamo ancora la migliore pizza in città.
Non dimenticarlo.
269
00:16:53,708 --> 00:16:56,250
-Frankie.
-Reg!
270
00:16:56,333 --> 00:16:58,375
-Cosa che ci fai qui?
-Come si fa? Come sei stato?
271
00:16:58,458 --> 00:16:59,667
Sto bene, tu?
272
00:16:59,750 --> 00:17:01,833
Stessa merda, ancora DJ
al tuo cugino club.
273
00:17:01,917 --> 00:17:03,583
Sì, non puoi liberarti
di questo fottuto scarafaggio.
274
00:17:03,667 --> 00:17:04,500
Sono fuori di qui.
275
00:17:04,958 --> 00:17:07,166
G, mostra a tuo cugino le corde.
276
00:17:10,458 --> 00:17:12,708
Allora, come va?
Si dice che i ragazzi di Jersey
277
00:17:12,791 --> 00:17:14,083
cercando di muoversi fuori da New York.
278
00:17:14,750 --> 00:17:17,541
Forse, sono tornato a casa per fare una pausa.
279
00:17:17,625 --> 00:17:19,458
-Permo ci sto pensando.
-Il più cambio di carriera?
280
00:17:19,541 --> 00:17:20,583
Sai?
281
00:17:23,791 --> 00:17:24,625
Che cosa?
282
00:17:26,625 --> 00:17:28,625
Devo guardare dove mi trovo
Di fronte a Pizza Joe, mio uomo.
283
00:17:28,958 --> 00:17:30,542
Guardalo, piccolo cazzo.
284
00:17:34,750 --> 00:17:36,292
550 sterline!
285
00:17:38,042 --> 00:17:40,375
Vedo che stai ancora mangiando
Come se avessi due stronzi.
286
00:17:41,708 --> 00:17:42,667
Che cosa siete? Un pungole?
287
00:17:44,542 --> 00:17:45,375
Va tutto bene.
288
00:17:45,458 --> 00:17:47,083
Torno a lungo con questo bambino.
289
00:17:48,125 --> 00:17:49,458
-Non alzati.
-Anthony.
290
00:17:49,542 --> 00:17:50,625
Non voglio che tu ti faccia male.
291
00:17:51,083 --> 00:17:53,042
Non lo farò. Non ne vale la pena.
292
00:17:53,625 --> 00:17:54,458
Frankie.
293
00:17:54,542 --> 00:17:55,583
-EHI.
-È bello vederti, amico mio.
294
00:17:55,667 --> 00:17:57,958
-Good, Joe.
-È sempre bello vederti, fratello.
295
00:17:58,042 --> 00:17:58,875
È bello vederti.
296
00:17:59,833 --> 00:18:00,708
E di chi sei bambino?
297
00:18:01,500 --> 00:18:02,583
Questo è poco Vincent.
298
00:18:03,042 --> 00:18:03,875
Dannazione!
299
00:18:04,458 --> 00:18:06,167
L'ultima volta che ti ho visto
Ti stavi nascondendo nella mia macchina,
300
00:18:06,250 --> 00:18:07,208
Non volevi tornare a casa.
301
00:18:07,583 --> 00:18:09,750
Oh, mi ricordo di te adesso.
302
00:18:11,292 --> 00:18:12,667
Sei sempre uscito con i miei cugini.
303
00:18:12,750 --> 00:18:14,000
Erano soliti uscire con me, cous.
304
00:18:15,833 --> 00:18:18,125
Ehi, che squadra hai?
305
00:18:18,833 --> 00:18:20,083
Ho chiunque copre.
306
00:18:20,917 --> 00:18:22,583
Devi essere il bambino di Jimmy.
307
00:18:23,125 --> 00:18:24,000
Sono Gianni.
308
00:18:24,167 --> 00:18:25,958
Stesso gianni che era
Nuoto nelle sue palle
309
00:18:26,042 --> 00:18:26,958
Quando ci mettevamo nei guai?
310
00:18:27,167 --> 00:18:28,500
Sì, immagino che sia io.
311
00:18:30,542 --> 00:18:31,375
Ehi, G.
312
00:18:31,542 --> 00:18:33,250
Possiamo calcolare quattro fette?
313
00:18:33,875 --> 00:18:34,750
Certo, amico.
314
00:18:38,583 --> 00:18:39,875
Lavoravo per tuo padre.
315
00:18:42,500 --> 00:18:43,333
Che noce.
316
00:18:44,375 --> 00:18:45,458
E paranoico.
317
00:18:46,000 --> 00:18:47,958
Mi prendeva in mano
Queste lunghe passeggiate e discorsi
318
00:18:48,042 --> 00:18:50,333
E finiamo in un adesivo di cespugli.
319
00:18:50,875 --> 00:18:53,667
Mi svegliavo
fottuta edera velenosa e merda.
320
00:18:55,250 --> 00:19:00,000
Ma diceva sempre
"Una volta un uomo saggio non disse nulla."
321
00:19:03,625 --> 00:19:04,917
È un peccato quello che gli è successo.
322
00:19:05,917 --> 00:19:07,167
Ed era un po 'incasinato.
323
00:19:09,750 --> 00:19:11,083
È una buona cosa per Vincent?
324
00:19:12,875 --> 00:19:15,708
Ehi, ang, questo è mio fratello Anthony.
325
00:19:15,875 --> 00:19:17,500
Questo è il DJ di cui ti stavo raccontando.
326
00:19:17,583 --> 00:19:18,625
Gioca al Vincent's Club.
327
00:19:18,750 --> 00:19:20,667
-I sei bravo?
-Indo le mie cose.
328
00:19:20,750 --> 00:19:22,125
Ehi, cazzo è fantastico.
329
00:19:22,500 --> 00:19:23,708
Suona tutta la merda di Tiktok.
330
00:19:25,000 --> 00:19:29,167
Allora, dove sono tutte le cucine supreme?
331
00:19:29,500 --> 00:19:30,333
Non sono in giro.
332
00:19:30,417 --> 00:19:32,708
Stanno preparando per il mio
La festa della sorella di domenica.
333
00:19:35,125 --> 00:19:36,292
Frank, ecco le tue pizze.
334
00:19:37,167 --> 00:19:38,167
Sì. Quanto ti devo?
335
00:19:38,250 --> 00:19:39,083
Nah, stai bene.
336
00:19:39,625 --> 00:19:40,875
Grazie. Grazie.
337
00:19:41,500 --> 00:19:43,167
Bene, è stato bello vedervi ragazzi.
338
00:19:43,292 --> 00:19:44,208
Little G,
339
00:19:44,583 --> 00:19:46,833
Di 'ai tuoi pop che hai incontrato tuo zio Anthony.
340
00:19:47,250 --> 00:19:48,292
E ho detto ciao.
341
00:19:48,792 --> 00:19:52,833
Vincenzo, dillo al grande cattivo Eugene,
Lo sto cercando.
342
00:19:54,083 --> 00:19:54,917
Joe.
343
00:19:55,208 --> 00:19:59,375
Joe, goditi la colazione, il tuo pranzo,
344
00:19:59,917 --> 00:20:01,333
E la tua fottuta cena.
345
00:20:03,417 --> 00:20:05,458
Cheech, la porta.
346
00:20:25,250 --> 00:20:27,667
Va bene, amico.
Vai a prendere le tue pistole nerf, i tuoi proiettili.
347
00:20:27,750 --> 00:20:28,833
Giocherò con te in un po ', va bene?
348
00:20:39,375 --> 00:20:42,625
Mamma, perché papà ha dormito nel
Tree House la scorsa notte?
349
00:20:42,833 --> 00:20:44,167
Non lo so, chiedi a tuo padre.
350
00:20:44,250 --> 00:20:46,042
Papà dormiva nella casa degli alberi?
351
00:20:53,625 --> 00:20:56,375
Cazzo, papà, hai dormito
La casa dell'albero ieri sera?
352
00:20:58,833 --> 00:21:00,583
Entra. Dai,
Vai a prepararti per la festa.
353
00:21:00,667 --> 00:21:01,792
Vai a prendere le sedie nel seminterrato.
354
00:21:01,875 --> 00:21:03,125
Prepara il forno per pizza.
355
00:21:03,958 --> 00:21:05,500
-Chust vai dentro. Andare!
-Va bene.
356
00:21:09,750 --> 00:21:10,583
Cosa ha detto?
357
00:21:11,583 --> 00:21:12,750
Ha detto di chiederti.
358
00:21:13,292 --> 00:21:16,583
E per far andare avanti il forno della pizza
E prendi alcune sedie fuori dal seminterrato.
359
00:21:16,958 --> 00:21:19,875
Andrà al negozio per prendere il ghiaccio
E fai alcune cose prima della festa.
360
00:21:20,917 --> 00:21:22,375
Bene, sono pronto dalle 6:00
361
00:21:22,458 --> 00:21:24,125
La casa è un disastro, ma sto bene.
362
00:21:26,000 --> 00:21:27,333
Mi dirai cosa è successo?
363
00:21:28,167 --> 00:21:30,958
Gianni, abbiamo una festa.
Ho migliaia di cose in mente.
364
00:21:31,042 --> 00:21:31,917
Non adesso, ok?
365
00:21:32,583 --> 00:21:33,458
Va bene, mamma.
366
00:21:45,333 --> 00:21:46,375
Ehi, grande scatto.
367
00:21:47,958 --> 00:21:48,833
Dov'è la ragazza?
368
00:21:49,375 --> 00:21:50,375
Non preoccuparti per lei.
369
00:21:57,333 --> 00:21:59,083
-A merda di fottuta.
-Uncle Sal!
370
00:22:00,375 --> 00:22:01,833
Zio Sal, bentornato!
371
00:22:01,917 --> 00:22:05,292
25 anni, tre mesi,
e due fottuti giorni.
372
00:22:05,375 --> 00:22:07,083
-Uncle Sal, I--
-25 anni,
373
00:22:07,167 --> 00:22:09,500
tre mesi di follia,
E due fottuti giorni!
374
00:22:09,583 --> 00:22:11,292
Zio Sal, mi sono perso. Io ... non lo so.
375
00:22:11,375 --> 00:22:12,625
Ho usato Google Maps
376
00:22:12,708 --> 00:22:14,792
E poi ho dovuto usare Waze
Mi ci è voluto a cazzo
377
00:22:14,875 --> 00:22:16,042
Aspetta, cosa? Cosa stai dicendo?
378
00:22:16,125 --> 00:22:17,542
Non eri solo qui
per prendere tuo fratello?
379
00:22:19,375 --> 00:22:20,583
Zio Sal, mi dispiace.
380
00:22:21,292 --> 00:22:22,167
Cazzo ragazzo.
381
00:22:26,042 --> 00:22:27,000
Non chiederò nemmeno.
382
00:22:32,042 --> 00:22:32,958
Fanculo!
383
00:22:35,958 --> 00:22:38,083
Ecco la vecchia linea di passaggio
Perché mentre il tempo è cattivo
384
00:22:38,167 --> 00:22:39,667
E la connessione wireless diminuisce.
385
00:22:40,625 --> 00:22:41,917
Nessuno usa questa riga.
386
00:22:42,208 --> 00:22:44,250
Se hai bisogno di chiamare Pizza Joe su CR,
387
00:22:44,625 --> 00:22:47,750
Basta collegare questo telefono
Proprio qui ed è cablato.
388
00:22:47,958 --> 00:22:48,792
-Questo è tutto.
-Questo è tutto?
389
00:22:48,875 --> 00:22:50,500
Fatto. Questo è tutto.
390
00:22:50,792 --> 00:22:53,167
Non possono nemmeno più toccarlo.
Allora a chi importa?
391
00:22:55,875 --> 00:22:59,125
-Hi mi prendi un telefono?
-Sì. Certo, ti ho preso un telefono.
392
00:23:02,833 --> 00:23:05,083
Queste cose mettono di più
persone in prigione delle pistole.
393
00:23:05,792 --> 00:23:06,667
Come funziona?
394
00:23:07,250 --> 00:23:09,750
Va bene, quindi quello che devi
fai tu, colpisci il,
395
00:23:09,833 --> 00:23:12,042
Premi il pulsante laterale
proprio qui e tu dici,
396
00:23:12,458 --> 00:23:13,417
"Chiama Joey."
397
00:23:13,708 --> 00:23:14,542
Quale Joe?
398
00:23:14,625 --> 00:23:16,542
Joe Tenpenny? Joe Perelli?
399
00:23:16,625 --> 00:23:18,542
Joe the Pumber? Joe Colasimo?
400
00:23:18,625 --> 00:23:20,667
Joe D e D? Joe the Ice Guy?
401
00:23:20,750 --> 00:23:23,083
Joe Moxie? Joe Pasqualta Lawyer?
402
00:23:23,167 --> 00:23:24,708
Joe il greco? Joe vina?
403
00:23:24,792 --> 00:23:26,708
Pizza Joe? Joey Dancer?
404
00:23:26,792 --> 00:23:29,000
Joey il barista? PEAGINE JOEY?
405
00:23:29,083 --> 00:23:30,125
Joey Cognetta?
406
00:23:32,292 --> 00:23:33,292
È uno smartphone.
407
00:23:34,167 --> 00:23:35,083
Smartphone.
408
00:23:40,625 --> 00:23:41,917
Vengo entro questa settimana.
409
00:23:45,375 --> 00:23:46,583
Questa è la parte migliore del fottuto lavoro.
410
00:23:46,667 --> 00:23:48,542
-Gettere tutti i soldi!
-Assolutamente.
411
00:23:48,750 --> 00:23:52,042
Accidenti, sai quanto costa qui?
412
00:23:53,583 --> 00:23:55,875
-Guarda le marmalukes.
-Cosa succede, vin?
413
00:23:55,958 --> 00:23:56,792
Niente.
414
00:23:57,000 --> 00:23:59,625
Allora, come stiamo andando
Con gli aggiornamenti del software?
415
00:23:59,708 --> 00:24:02,042
Ragazzi, potete gestire il
transizione alle stanze del filo
416
00:24:02,125 --> 00:24:04,125
e i siti della testa di carta
Per i clienti di consulenza?
417
00:24:04,208 --> 00:24:06,500
-Tutto fatto.
-Okay e la criptovaluta?
418
00:24:06,750 --> 00:24:08,958
Hai ancora un problema
Implementazione di quelle monete più recenti?
419
00:24:09,292 --> 00:24:10,333
Bitcoin è solido.
420
00:24:10,458 --> 00:24:12,833
Stiamo lavorando per risolvere i problemi
con le altre vecchie monete.
421
00:24:13,167 --> 00:24:14,667
-Va bene.
-Non preoccuparsene.
422
00:24:14,750 --> 00:24:16,583
-Co abbiamo.
-Chiame molto?
423
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
Dal scrivere cose su flash paper
e impostare pozzi del telefono.
424
00:24:20,167 --> 00:24:22,167
Sì, ma abbiamo ancora un
Un sacco di migliori in contanti, Vin.
425
00:24:22,250 --> 00:24:23,125
Un sacco di loro.
426
00:24:23,542 --> 00:24:24,750
Questo è ciò di cui ho bisogno la scorsa settimana.
427
00:24:29,083 --> 00:24:30,083
Va bene. Eseguita il backup.
428
00:24:30,625 --> 00:24:32,500
Sai, cous, quante volte
Devo dirtelo
429
00:24:32,583 --> 00:24:33,708
Non per acquistare questi elastici?
430
00:24:33,792 --> 00:24:35,250
Si asciugano in sei mesi.
431
00:24:35,458 --> 00:24:36,417
Devi comprarli.
432
00:24:36,667 --> 00:24:37,542
Questi non vanno bene.
433
00:24:38,792 --> 00:24:39,625
Sbarazzati di loro.
434
00:24:39,958 --> 00:24:41,667
-S è tutto impacchettato.
-Giusto.
435
00:24:41,750 --> 00:24:44,083
E ora ne abbiamo bisogno di altri 30 per il piano superiore.
436
00:24:44,958 --> 00:24:45,792
E ci sono i 30.
437
00:24:45,875 --> 00:24:47,667
Un passo più vicino, Vin, un passo più vicino.
438
00:24:47,750 --> 00:24:50,708
750 in più e questo 2,5 scende a sud.
439
00:24:52,500 --> 00:24:54,375
Ora abbiamo un problema.
440
00:24:54,750 --> 00:24:56,458
Vin, nessun problema solo soluzioni. Dai.
441
00:24:57,167 --> 00:24:58,125
Cugino Anthony?
442
00:24:58,417 --> 00:25:00,417
No. E non è il mio fottuto cugino.
443
00:25:01,250 --> 00:25:03,000
-Qual abbiamo bisogno di 10 milioni.
-Per quello?
444
00:25:03,250 --> 00:25:05,500
La tavola è aperta a un
RIDUVAZIONE COMPLETA.
445
00:25:05,583 --> 00:25:08,042
Otteniamo quella varianza che
raddoppia la scala del progetto,
446
00:25:08,125 --> 00:25:09,625
E triplica ciò che possiamo fare.
447
00:25:09,708 --> 00:25:11,292
Come cazzo siamo
dovrebbe inventarlo?
448
00:25:11,583 --> 00:25:14,375
Bene, chi lo sappiamo
Ha un carico di denaro?
449
00:25:15,208 --> 00:25:16,375
andiamo, Gambler.
450
00:25:16,917 --> 00:25:18,833
-Chucky Levine.
-Chucky Levine.
451
00:25:20,208 --> 00:25:21,917
Lo portiamo dentro, giusto?
452
00:25:22,000 --> 00:25:23,500
È legittimo. Potremmo fidarci di lui.
453
00:25:23,750 --> 00:25:25,333
Oppure andiamo di sopra ai dura
454
00:25:25,417 --> 00:25:26,500
E li lasciamo piegare.
455
00:25:27,375 --> 00:25:28,833
-Facciamolo.
-Bene.
456
00:25:29,292 --> 00:25:31,500
Sto controllando le tue tasche
La strada, prima di partire.
457
00:25:32,917 --> 00:25:35,250
Va bene, ragazzi. Sto realizzando un video
per crescere italiano
458
00:25:35,333 --> 00:25:36,833
su come faccio la mia pizza fatta in casa.
459
00:25:37,125 --> 00:25:39,875
Metterò la mozzarella fresca dappertutto.
460
00:25:40,042 --> 00:25:41,958
Ne ho messo molto perché mi piace molto il formaggio.
461
00:25:42,167 --> 00:25:44,375
Dopodiché ho messo l'olio,
462
00:25:44,500 --> 00:25:46,708
E poi un pizzico di sale.
463
00:25:47,792 --> 00:25:50,708
Per finire, metti
Basil e poi questo è tutto.
464
00:25:50,792 --> 00:25:54,917
Lo metti in forno a 800 gradi
Per circa un minuto e poi è fatto.
465
00:25:55,208 --> 00:25:58,375
Rosa, un tavolo senza vino
466
00:25:58,667 --> 00:26:00,083
è un tavolo povero.
467
00:26:05,208 --> 00:26:07,292
-Come è la pizza, amico?
-H è una buona pizza.
468
00:26:07,375 --> 00:26:08,833
Ecco di cosa si tratta,
riunire la famiglia.
469
00:26:08,917 --> 00:26:09,958
Alla famiglia!
470
00:26:10,417 --> 00:26:11,708
Saluti.
471
00:26:12,750 --> 00:26:15,208
-Saluti.
-Namente l'intera famiglia, giusto?
472
00:26:15,667 --> 00:26:18,708
Ho appena guidato da Bloomfield Avenue
Per il preferito della signora D.
473
00:26:19,167 --> 00:26:22,042
La prossima volta che ci vado, devo
Porta un fucile e un machete.
474
00:26:22,125 --> 00:26:23,917
-Grazie, Anthony.
-Come si fa?
475
00:26:24,833 --> 00:26:26,542
Bene, grazie. Vuoi sederti e mangiare?
476
00:26:26,625 --> 00:26:29,125
Sto bene. Volevo solo fermarmi
E saluta tutti.
477
00:26:29,625 --> 00:26:31,500
Come si fa?
Grazie per avermi parlato della festa.
478
00:26:32,708 --> 00:26:34,167
Che succede, cous? Jimmy?
479
00:26:34,625 --> 00:26:35,542
Cosa sta succedendo, Anthony?
480
00:26:36,167 --> 00:26:37,083
Ragazzi, mi sono già mancato?
481
00:26:41,375 --> 00:26:42,792
Vedo che stai ancora riproducendo.
482
00:26:43,625 --> 00:26:46,333
Comunque, penso di poter parlare
ai miei partner per un minuto?
483
00:26:47,875 --> 00:26:49,167
Siamo ancora partner, giusto?
484
00:26:50,667 --> 00:26:52,833
-Sicuro.
-Yeah, ma non qui.
485
00:26:52,917 --> 00:26:53,917
Andiamo al seminterrato.
486
00:27:05,583 --> 00:27:07,917
Dovrei cercare un
Foglio di plastica quaggiù?
487
00:27:08,458 --> 00:27:10,417
Nessuno colpisce più nessuno, Anthony.
488
00:27:11,167 --> 00:27:13,042
Comunque non hai mai colpito nessuno prima.
489
00:27:13,875 --> 00:27:15,625
Non andare lì,
Anthony, va bene?
490
00:27:16,625 --> 00:27:19,875
Va bene, non il tempo o il posto.
Attecciamo al business a portata di mano.
491
00:27:20,542 --> 00:27:21,583
Avremo il mio scozzera, dai.
492
00:27:27,833 --> 00:27:28,708
È un terzo?
493
00:27:29,125 --> 00:27:30,750
È un terzo. È un quarto.
494
00:27:31,458 --> 00:27:32,625
Un quarto, che cazzo?
495
00:27:34,375 --> 00:27:35,750
Abbiamo reso Pizza Joe un partner.
496
00:27:36,208 --> 00:27:37,083
Che cosa?
497
00:27:37,292 --> 00:27:38,500
550 sterline?
498
00:27:38,833 --> 00:27:40,958
Sì, gli ha rotto il cazzo.
499
00:27:41,042 --> 00:27:42,833
Ha fatto tutto
I viaggi in Costa Rica.
500
00:27:42,917 --> 00:27:45,625
-No, se ne è guadagnato.
-In cazzo l'ho guadagnato.
501
00:27:45,875 --> 00:27:46,708
L'hai guadagnato?
502
00:27:46,792 --> 00:27:48,375
Rascheresti nichel e dimes
503
00:27:48,458 --> 00:27:49,708
Se lo hai dato a tuo fratello per tenere.
504
00:27:49,792 --> 00:27:51,125
Non parlare di Frankie in quel modo.
505
00:27:51,208 --> 00:27:52,792
-Si sai cosa ha passato.
-Hey, oltre a quello,
506
00:27:53,958 --> 00:27:55,708
Avevamo una buona cosa andare al largo, giusto?
507
00:27:55,875 --> 00:27:57,292
Sei tu quello che voleva dividerlo.
508
00:27:57,583 --> 00:27:58,583
Volevi uscire da solo.
509
00:27:58,667 --> 00:28:00,625
Ottieni un club, ottengo
l'altro, ricordi?
510
00:28:00,833 --> 00:28:02,250
Quindi vuoi dividere il libro.
511
00:28:02,542 --> 00:28:04,042
Ma prima di poter arrivare ovunque con quello,
512
00:28:04,125 --> 00:28:06,000
Hai finito per essere catturato
Con un camion pieno di erba, giusto?
513
00:28:10,708 --> 00:28:11,792
Che cazzo sono questi?
514
00:28:12,208 --> 00:28:13,250
Si chiama Cash, Anthony.
515
00:28:13,333 --> 00:28:14,333
Hai un problema con quello?
516
00:28:14,583 --> 00:28:16,125
Ne abbiamo scambiati il maggior numero possibile.
517
00:28:16,208 --> 00:28:17,833
Come dovrei spenderlo?
518
00:28:19,500 --> 00:28:21,625
Era Franklin anche presidente
Quando sono stati fatti?
519
00:28:21,708 --> 00:28:22,958
Franklin non è mai stato presidente.
520
00:28:26,958 --> 00:28:27,875
Va bene.
521
00:28:29,083 --> 00:28:30,458
Quindi voi ragazzi mi avete scopato due volte.
522
00:28:31,250 --> 00:28:32,708
Ho avuto una sorpresa per voi due.
523
00:28:32,792 --> 00:28:33,625
Qui.
524
00:28:36,000 --> 00:28:38,458
Un invito dal grande tempo.
525
00:28:40,542 --> 00:28:41,833
Cosa stai cercando di fare, Anthony?
526
00:28:41,917 --> 00:28:43,208
Stai cercando di mescolare la pentola o qualcosa del genere?
527
00:28:44,250 --> 00:28:45,583
Pensi che ci siamo sistemati qui?
528
00:28:46,417 --> 00:28:48,375
Sì, l'abbiamo squadrato.
L'abbiamo stirato qui.
529
00:28:49,125 --> 00:28:49,958
Da quello che sto ascoltando,
530
00:28:50,042 --> 00:28:51,458
dovresti stirare
cose fuori con tua moglie.
531
00:28:52,500 --> 00:28:54,458
Jimmy, prendi i tuoi soldi e vai da qui.
532
00:28:54,542 --> 00:28:55,750
Prendi il cazzo da qui!
533
00:28:55,833 --> 00:28:56,833
Cazzo Mutt.
534
00:28:58,083 --> 00:28:59,292
Siete entrambi mutanti.
535
00:29:04,375 --> 00:29:05,542
Questo figlio di puttana.
536
00:29:12,500 --> 00:29:13,792
Jimmy, no, non ci siamo.
537
00:29:13,875 --> 00:29:15,500
Pensa che sia il selvaggio selvaggio West.
538
00:29:16,250 --> 00:29:18,125
Pensiamo a una nuova scuola.
Sta pensando alla vecchia scuola.
539
00:29:18,833 --> 00:29:20,292
Dio non voglia che mi succeda qualcosa.
540
00:29:20,500 --> 00:29:22,833
Ho cinque figli e ho una moglie
Chi sta per divorziarmi
541
00:29:22,917 --> 00:29:24,083
Ma questo non significa che non la amo.
542
00:29:24,500 --> 00:29:25,917
Non ti succederà niente.
543
00:29:26,958 --> 00:29:27,958
Mi fido di te, Vin.
544
00:29:28,042 --> 00:29:29,250
Sei l'unico di cui mi fido.
545
00:29:30,042 --> 00:29:31,333
Sei l'unico di cui mi fido.
546
00:29:32,583 --> 00:29:33,542
Mettilo via.
547
00:29:33,625 --> 00:29:35,958
Torniamo al piano di sopra
E goditi la festa, ok?
548
00:30:42,833 --> 00:30:45,250
-Bellò casa.
-Grazie, Vincent.
549
00:30:47,000 --> 00:30:48,125
Va bene, ascolta i ragazzi,
550
00:30:48,208 --> 00:30:49,833
Non sono arrivato da New York
551
00:30:50,042 --> 00:30:51,500
per dirti come gestire la tua famiglia.
552
00:30:51,708 --> 00:30:54,417
Sono venuto qui per assicurarmi
Non ci sono malintesi.
553
00:30:54,875 --> 00:30:57,333
Reno il nostro affare, non cambia.
554
00:30:57,542 --> 00:30:58,375
Tutto chiaro.
555
00:30:58,583 --> 00:31:00,833
Ragazzi, sto parlando a nome
556
00:31:00,917 --> 00:31:03,000
dei nostri amici di nuovo
Il mio collo dei boschi.
557
00:31:03,458 --> 00:31:04,792
Il loro affare non cambia neanche.
558
00:31:06,708 --> 00:31:08,083
Cosa state volando due bandiere adesso?
559
00:31:08,292 --> 00:31:09,667
Questa è la nostra fottuta attività, Anthony.
560
00:31:09,750 --> 00:31:11,375
-Va bene?
-Il tuo fottuto affari?
561
00:31:11,458 --> 00:31:13,458
Voi due dovreste essere
baciarmi il culo adesso.
562
00:31:13,542 --> 00:31:15,333
Vedo che sei stato vestito per l'occasione.
563
00:31:15,792 --> 00:31:16,667
EHI.
564
00:31:17,792 --> 00:31:18,833
Cosa penserebbe tuo padre?
565
00:31:19,375 --> 00:31:22,000
-M mio padre?
-Che cosa? Comunque, ti dà fastidio?
566
00:31:22,500 --> 00:31:24,875
Sai quante notti mi sono seduto nel mio cellulare
E hai pensato a te?
567
00:31:25,042 --> 00:31:26,708
Su come mi hai lasciato
in piedi lì per strada
568
00:31:26,792 --> 00:31:28,125
Mentre tuo padre sanguinava a morte?
569
00:31:28,208 --> 00:31:29,500
Perché sta parlando di mio padre?
570
00:31:31,167 --> 00:31:32,042
Vuoi andare, cous?
571
00:31:34,292 --> 00:31:35,500
Seduto nel tuo maserati
572
00:31:35,583 --> 00:31:37,667
e il tuo milione di dollari
condominio, cazzo di grande colpo.
573
00:31:37,750 --> 00:31:39,250
Aspettalo, Anthony. Calmati.
574
00:31:39,333 --> 00:31:41,000
Prendi il cazzo da qui, Jerkoff.
575
00:31:41,667 --> 00:31:44,583
Vincent, Jimmy, torna qui.
576
00:31:45,500 --> 00:31:46,792
-Vieni qui.
-Soria, Lou.
577
00:31:49,917 --> 00:31:52,083
Voi tre, abbastanza.
578
00:31:52,167 --> 00:31:54,542
-Sei fottuto fuori linea.
-Go fottiti.
579
00:31:55,458 --> 00:31:56,500
Ragazzi, volete fermarti adesso?
580
00:32:06,917 --> 00:32:07,958
Cosa ci fa qui?
581
00:32:08,875 --> 00:32:09,750
È con me.
582
00:32:31,875 --> 00:32:34,458
Sally, mi hai detto loro
avevano le cose con la riduzione.
583
00:32:34,542 --> 00:32:36,083
È un fottuto imbarazzo.
584
00:32:36,250 --> 00:32:38,792
Penso che questi tre dimenticano
Come è iniziato in questo.
585
00:32:40,292 --> 00:32:42,083
Anthony torna a un terzo.
586
00:32:42,542 --> 00:32:43,750
Ma devi sdraiarti.
587
00:32:43,833 --> 00:32:46,375
I federali avranno
Microscopi tutti i tuoi culi.
588
00:32:47,000 --> 00:32:47,875
Grazie, Reno.
589
00:32:48,375 --> 00:32:50,125
Voi tre dovete lavorare insieme.
590
00:32:51,000 --> 00:32:53,208
Sally, torniamo indietro a lungo
591
00:32:53,333 --> 00:32:54,875
E siamo qui su tua richiesta.
592
00:32:55,708 --> 00:32:56,667
Aspetto,
593
00:32:56,833 --> 00:32:59,208
Sto solo cercando di prendere
questa strada che ho scelto fino alla fine
594
00:32:59,417 --> 00:33:01,167
E Anthony ha la stessa mentalità.
595
00:33:02,208 --> 00:33:03,917
E stiamo discutendo
Alcuni interessi commerciali
596
00:33:04,000 --> 00:33:05,208
con la nostra famiglia allargata.
597
00:33:05,750 --> 00:33:06,583
Chiaramente.
598
00:33:06,667 --> 00:33:09,292
Da quello che ho capito,
Le cose sono un po 'premature.
599
00:33:09,667 --> 00:33:10,792
Cosa è importante per noi
600
00:33:10,875 --> 00:33:13,083
è che nulla si interrompe
Operazione di Vincent
601
00:33:13,167 --> 00:33:16,875
e qualsiasi manzo personale
o i problemi vengono risolti.
602
00:33:17,750 --> 00:33:18,583
Stai bene?
603
00:33:19,167 --> 00:33:20,083
Sto bene.
604
00:33:20,583 --> 00:33:23,167
Ok, Sally, quando è il momento giusto,
605
00:33:23,333 --> 00:33:26,000
Circhineremo di nuovo
E siediti con i nostri amici.
606
00:33:26,667 --> 00:33:28,708
-Abbastanza giusto.
-Sei bene?
607
00:33:31,792 --> 00:33:33,708
-Sto bene.
-Va bene.
608
00:33:33,792 --> 00:33:34,625
Ci vediamo più tardi.
609
00:33:35,250 --> 00:33:38,333
-Good vedendoti.
-Vinny, abbi cura di te.
610
00:33:48,750 --> 00:33:50,875
Questa era una dichiarazione
portando Val C. qui.
611
00:33:51,542 --> 00:33:53,708
Non gestisce il
Fazione siciliana a New York?
612
00:33:55,250 --> 00:33:56,958
Adesso gestisce tutto a New York.
613
00:33:57,333 --> 00:33:59,375
Ha fatto tre anni nel 2005.
614
00:33:59,750 --> 00:34:01,833
Ti do tre ipotesi
Chi era il suo compagno di cella
615
00:34:01,917 --> 00:34:03,333
E potresti buttare fuori i primi due.
616
00:34:04,083 --> 00:34:05,000
Zio Sal.
617
00:34:09,708 --> 00:34:10,542
Fanculo.
618
00:34:10,625 --> 00:34:12,875
L'ufficio di New York dice nei primi anni 2000,
619
00:34:12,958 --> 00:34:15,542
Salvo zio Sal de Rosa
formava una relazione stretta
620
00:34:15,625 --> 00:34:17,000
con un vecchio clan siciliano
621
00:34:17,250 --> 00:34:19,792
Questo è stato di recente
raggruppato e ristrutturato.
622
00:34:20,583 --> 00:34:22,292
Qualche altra connessione dall'interno?
623
00:34:22,917 --> 00:34:23,792
Alcuni.
624
00:34:24,250 --> 00:34:25,750
Apparentemente Anthony è piuttosto composto.
625
00:34:30,958 --> 00:34:32,875
Ragazza, siamo ai Meadowlands.
626
00:34:32,958 --> 00:34:34,667
Ti mando un messaggio quando
Stiamo tornando a casa.
627
00:34:34,875 --> 00:34:35,708
Va bene? Arrivederci.
628
00:34:37,417 --> 00:34:39,917
-C come c'è lì dentro?
-Chenno alcune ragazze anziane.
629
00:34:40,000 --> 00:34:41,167
Ci sono alcune ragazze grasse.
630
00:34:41,500 --> 00:34:43,083
Ci sono alcune ragazze vecchie e grasse.
631
00:34:45,750 --> 00:34:46,625
Grazie.
632
00:34:58,958 --> 00:35:01,292
Non la scoperei con il tuo cazzo
633
00:35:01,375 --> 00:35:02,667
E questo ragazzo che spinge.
634
00:35:06,292 --> 00:35:07,250
Anthony!
635
00:35:07,708 --> 00:35:10,792
Dio mio! Come stai?
Quando sei uscito?
636
00:35:10,875 --> 00:35:13,125
Dev? Lavori ancora qui?
637
00:35:13,667 --> 00:35:14,500
Sì.
638
00:35:16,208 --> 00:35:17,083
Stai bene.
639
00:35:17,417 --> 00:35:19,458
Sono vecchio e lo so, lo guardo.
640
00:35:19,875 --> 00:35:20,708
Dov'è Frankie?
641
00:35:21,000 --> 00:35:23,542
È in ufficio.
Non scende mai più.
642
00:35:25,417 --> 00:35:26,292
Quasi dimenticato.
643
00:35:27,708 --> 00:35:29,250
{\ an8} Dopo questo, siamo scesi a 500.
644
00:35:29,375 --> 00:35:30,958
Sì, cazzate cazzate, Joey.
645
00:35:31,042 --> 00:35:32,500
Mi devi ancora 750.
646
00:35:32,583 --> 00:35:33,958
750 nel culo di tua madre.
647
00:35:34,042 --> 00:35:36,083
750, andiamo. Seriamente?
648
00:35:37,417 --> 00:35:39,292
Che cos'è $ 250 tra gli amici?
649
00:35:39,750 --> 00:35:40,583
Sì.
650
00:35:41,625 --> 00:35:43,083
750, 500.
651
00:35:43,417 --> 00:35:44,500
Non importa davvero
652
00:35:44,958 --> 00:35:47,500
Perché ho ottenuto il ... blocco dell'anno.
653
00:35:48,125 --> 00:35:50,292
Ho incontrato un allenatore a Monmouth Park, amico.
654
00:35:51,292 --> 00:35:53,292
Il miglior allenatore a Monmouth Park.
655
00:35:53,375 --> 00:35:54,958
Mi ucciderò il gioco, fratello.
656
00:35:55,458 --> 00:35:57,167
Dammi una mancia.
Sarà incredibile.
657
00:35:57,250 --> 00:35:58,750
Devo prendere in prestito due grandi, per favore.
658
00:35:59,208 --> 00:36:00,125
È bello vederti.
659
00:36:00,375 --> 00:36:01,375
Vado a cercarlo.
660
00:36:03,542 --> 00:36:05,542
Se non ti piace dove ti trovi
Perché non prendi il cazzo da qui?
661
00:36:05,625 --> 00:36:08,000
Dove hai trovato queste ragazze?
Al fottuto mercato delle pulci.
662
00:36:09,875 --> 00:36:10,750
Fanculo!
663
00:36:11,958 --> 00:36:14,125
-Il mio naso fottuto! La mia narice preferita.
-Jackass!
664
00:36:14,208 --> 00:36:16,417
Hai messo sotto il coperchio
il lavandino, il naso.
665
00:36:16,625 --> 00:36:17,625
Il cazzo--
666
00:36:18,875 --> 00:36:19,750
Yo, fratello.
667
00:36:20,125 --> 00:36:23,333
-S è il tuo fottuto fratello.
-Che cosa? Fanculo!
668
00:36:23,625 --> 00:36:24,958
Pulisci tutta questa merda!
669
00:36:25,042 --> 00:36:26,500
Mi hai detto che è nel Poconos.
670
00:36:28,500 --> 00:36:29,333
Fanculo!
671
00:36:29,708 --> 00:36:31,292
Prendi questa fottuta merda da qui!
672
00:36:31,708 --> 00:36:32,542
Stiamo arrivando!
673
00:36:33,292 --> 00:36:34,583
Va bene, salviette per bambini.
674
00:36:34,667 --> 00:36:36,708
-Grazie.
-Hey, dammi uno.
675
00:36:36,833 --> 00:36:38,083
-Dammi.
-Accidenti!
676
00:36:38,625 --> 00:36:39,750
Sto arrivando!
677
00:36:41,333 --> 00:36:43,125
Joey, prendi la fottuta porta, ritardato.
678
00:36:46,625 --> 00:36:47,458
Anthony.
679
00:36:48,042 --> 00:36:48,875
Come si fa?
680
00:36:48,958 --> 00:36:49,792
Come si fa?
681
00:36:51,542 --> 00:36:53,333
Prendi il culo degenerato da qui.
682
00:36:53,542 --> 00:36:55,167
-Antutto, posso farlo.
-Iou, Scram.
683
00:36:59,542 --> 00:37:00,375
Cosa fai?
684
00:37:00,875 --> 00:37:01,917
Perché la fotocamera è coperta?
685
00:37:03,708 --> 00:37:05,500
-Che cosa?
-Che cosa?
686
00:37:05,583 --> 00:37:07,000
Che cazzo intendi cosa?
687
00:37:07,542 --> 00:37:08,375
Il posto è mezzo morto
688
00:37:08,458 --> 00:37:10,667
Perché sei stato rinchiuso qui
E appartieni al pavimento.
689
00:37:11,625 --> 00:37:13,667
Hai un ippopotamo gonfio sul palco.
690
00:37:13,750 --> 00:37:16,375
I ragazzi stanno meglio a casa
Guardando le loro mogli
691
00:37:16,458 --> 00:37:18,750
E l'unico americano che ho visto è stato Devon
692
00:37:18,833 --> 00:37:20,875
E avrebbe dovuto essere messa
Il turno di giorno prima di andare via.
693
00:37:20,958 --> 00:37:23,750
Ho detto al Devon di non venire di notte, amico.
694
00:37:23,833 --> 00:37:24,917
Frankie, non importa.
695
00:37:25,000 --> 00:37:27,625
Hai tirato fuori i buttafuori
Lì indossa camicie senza staff.
696
00:37:27,875 --> 00:37:30,000
Il DJ non gioca altro che hip-hop.
697
00:37:30,250 --> 00:37:31,625
E hai tirato fuori tre luci nere
698
00:37:31,708 --> 00:37:34,000
E tutto ciò che puoi vedere è il
Cellulite sulle spogliarelliste.
699
00:37:34,250 --> 00:37:36,625
E poi hai il sapone
Opera in televisione.
700
00:37:36,792 --> 00:37:38,083
Metti il gioco!
701
00:37:38,167 --> 00:37:40,042
Cazzo, dammi il telecomando. Metti il gioco.
702
00:37:42,375 --> 00:37:44,125
Che cazzo? Niente funziona.
703
00:37:44,208 --> 00:37:45,333
Sei un fottuto casino.
704
00:37:45,417 --> 00:37:46,333
Che cazzo?
705
00:37:47,417 --> 00:37:48,542
Che cazzo è questo?
706
00:37:48,958 --> 00:37:51,750
-Che cos'è?
-C che cazzo è questo?
707
00:37:51,958 --> 00:37:54,542
Questo è incasinato.
Scopro chi lo ha piantato lì.
708
00:37:55,083 --> 00:37:56,250
È per venerdì sera?
709
00:37:56,583 --> 00:37:58,167
E lo lasci sulla scrivania esposta
710
00:37:58,250 --> 00:38:00,292
E hai persone
Qui che fa la coca con te?
711
00:38:00,375 --> 00:38:02,042
Che cazzo è il problema con te?
712
00:38:02,375 --> 00:38:03,875
Mettilo nel fottuto sicuro.
713
00:38:04,083 --> 00:38:05,000
Mi dispiace, Ant.
714
00:38:05,708 --> 00:38:06,750
Mi dispiace fottutamente.
715
00:38:06,833 --> 00:38:07,875
I ballerini lo sapranno
716
00:38:07,958 --> 00:38:09,833
C'è solo un gallo
in questa casa di gallina.
717
00:38:10,167 --> 00:38:11,000
Capire?
718
00:38:12,542 --> 00:38:13,750
Scambia questi per me.
719
00:38:17,250 --> 00:38:19,125
Questi non sono reali? Sono reali?
720
00:38:19,333 --> 00:38:20,583
Sono reali. Sono solo vecchi.
721
00:38:20,667 --> 00:38:22,250
Ti ci vorrà un mese per scambiarli.
722
00:38:22,333 --> 00:38:23,417
Fai solo 10 per ora.
723
00:38:23,708 --> 00:38:25,042
Che cazzo sta succedendo?
724
00:38:25,125 --> 00:38:26,833
Guarda la fotocamera.
Cosa sta succedendo laggiù?
725
00:38:27,125 --> 00:38:28,125
Oh merda.
726
00:38:28,667 --> 00:38:30,500
Va bene, andiamo a dare un'occhiata.
Ho capito.
727
00:38:30,792 --> 00:38:32,292
Fammi prendere il comando su questo. Dai!
728
00:38:33,250 --> 00:38:35,000
Chi vuole imparare il controllo dei sedili?
729
00:38:35,125 --> 00:38:38,083
Perché lo zio Joey e il suo nuovo
Gli amici stanno arrivando sul palco.
730
00:38:38,583 --> 00:38:40,083
-In prossimo.
-Come si fa?
731
00:38:41,750 --> 00:38:43,583
-Andiamo.
-Spedisce un sacco di soldi.
732
00:38:43,667 --> 00:38:45,167
No. Lascialo alzare. Lascialo alzare.
733
00:38:45,250 --> 00:38:47,250
-Rocky, smettila di essere uno stronzo.
-Joey, hey!
734
00:38:47,542 --> 00:38:48,417
Prendi il cazzo da qui.
735
00:38:48,500 --> 00:38:50,958
Guarda questo.
Bene, cosa abbiamo arrivato qui?
736
00:38:51,042 --> 00:38:52,708
Cazzo di Snitch Fuck.
737
00:38:53,292 --> 00:38:54,875
Come hai chiamato le cavie?
738
00:38:54,958 --> 00:38:55,833
Va bene, qual è il problema?
739
00:38:56,042 --> 00:38:58,417
Frankie, ho detto questo cazzo
Per uscire dal palco due volte.
740
00:38:58,500 --> 00:38:59,833
Terza volta, deve andare.
741
00:38:59,917 --> 00:39:01,667
Brian, ascolta.
Ti dirò cosa è realmente successo.
742
00:39:01,792 --> 00:39:04,125
Sto cercando di darli
Ragazze la borsa, va bene?
743
00:39:04,208 --> 00:39:06,292
-Va bene.
-Perché vogliono un lungo campione.
744
00:39:06,375 --> 00:39:09,500
E lasciami essere chiaro, sono venuto
Qui oggi per due motivi.
745
00:39:09,583 --> 00:39:11,333
Combattere e scopare.
746
00:39:11,417 --> 00:39:13,375
E non sto scopando nessuna di queste zappe.
747
00:39:13,458 --> 00:39:15,292
Signore, abbiamo bisogno che tu faccia un passo indietro
748
00:39:15,375 --> 00:39:17,833
E rilassati e solo
Time Out in questo momento, ok?
749
00:39:18,625 --> 00:39:19,667
Le cavie?
750
00:39:20,500 --> 00:39:21,917
Dovrei buttarti fuori.
751
00:39:22,000 --> 00:39:23,500
-Yeah, fottutamente prova.
-Dai!
752
00:39:23,875 --> 00:39:25,250
Stai zitto! EHI!
753
00:39:25,333 --> 00:39:27,208
-Grazia il cazzo da qui!
-EHI! EHI!
754
00:39:27,292 --> 00:39:28,792
È mio fratello, figlio di puttana!
755
00:39:29,000 --> 00:39:29,958
Come si fa?
756
00:39:31,750 --> 00:39:34,375
-Che cosa c'è, fratello?
-Good per vederti, ragazzo.
757
00:39:34,708 --> 00:39:36,250
Rilassati, abbiamo fatto otto anni insieme.
758
00:39:36,333 --> 00:39:38,500
Guarda la porta. Voi due siete saltate su un cazzo.
759
00:39:38,792 --> 00:39:39,625
Che succede, allenatore?
760
00:39:39,708 --> 00:39:41,333
-Sapevo che ti avrei trovato lì.
-EHI!
761
00:39:43,500 --> 00:39:45,875
Va bene ragazzi, immagino che ci vediamo più tardi.
762
00:39:46,833 --> 00:39:47,750
Ehi, signore.
763
00:39:51,958 --> 00:39:52,917
Tesoro, avvolgilo.
764
00:39:53,333 --> 00:39:54,875
Portalo al VIP su di me.
765
00:40:00,375 --> 00:40:01,875
Quindi tutte quelle cose di cui abbiamo parlato
766
00:40:01,958 --> 00:40:03,333
Quando siamo stati rinchiusi, sei ancora giù?
767
00:40:03,708 --> 00:40:04,583
Al cento per cento.
768
00:40:05,000 --> 00:40:06,625
Ti ho detto che ti ho preso, va bene?
769
00:40:07,000 --> 00:40:08,292
Ora mi hai detto che mi hai preso.
770
00:40:08,667 --> 00:40:09,542
Questa merda è reale.
771
00:40:09,625 --> 00:40:11,292
Questo è il miglior singolo in questa cagna.
772
00:40:11,458 --> 00:40:13,208
Non ho lasciato cadere, figlio di puttana, ok?
773
00:40:13,292 --> 00:40:14,292
Questo cambierà la nostra vita.
774
00:40:14,375 --> 00:40:15,625
So che hai le connessioni.
775
00:40:15,833 --> 00:40:17,167
So che hai preso i soldi,
776
00:40:17,250 --> 00:40:18,625
Numeri, flussi, analisi.
777
00:40:18,708 --> 00:40:19,625
Amico, è un gioco diverso.
778
00:40:19,708 --> 00:40:20,833
È un fottuto record di successo.
779
00:40:20,917 --> 00:40:22,458
Questo non è il mio record, è un record di successo.
780
00:40:22,542 --> 00:40:24,792
-Ho presi, ti ho preso.
-I tuo denaro, le tue connessioni,
781
00:40:24,875 --> 00:40:25,917
-Tutta quella merda, va bene?
-Ho ho preso.
782
00:40:27,000 --> 00:40:30,500
Assicurati solo di fare cosa
Abbiamo parlato, va bene?
783
00:40:33,375 --> 00:40:34,667
Io ... ti ho preso.
784
00:40:34,917 --> 00:40:35,833
Dico sul serio, lo faccio.
785
00:40:35,917 --> 00:40:37,542
Ti faccio un favore, mi fai un favore.
786
00:40:37,625 --> 00:40:39,583
Una mano lavare l'altra,
Entrambe le mani lavano il viso.
787
00:40:52,417 --> 00:40:54,750
difficile da restare, difficile andare
788
00:40:54,833 --> 00:40:57,667
così difficile da sapere
789
00:40:58,458 --> 00:41:00,750
difficile da respirare, difficile da vedere
790
00:41:00,833 --> 00:41:01,875
TEMPO INTERIORE IN ...
791
00:41:01,958 --> 00:41:07,000
Signori, per favore benvenuti
Kim, Parisia, Mercedes,
792
00:41:07,083 --> 00:41:12,292
Blue, Gianna, Lorraine,
e Chantel sul palco.
793
00:41:12,375 --> 00:41:15,125
siamo fuori controllo
794
00:41:16,333 --> 00:41:19,167
Chiudi gli occhi, calmalo
795
00:41:19,250 --> 00:41:22,250
ti muovi come il velluto nella mia pelle
796
00:41:22,333 --> 00:41:25,042
Non perdo mai, non vinco mai
797
00:41:25,292 --> 00:41:26,208
{\ an8} -okay.
-in the End
798
00:41:26,292 --> 00:41:27,875
{\ an8} voglio essere di nuovo nella tua vita
799
00:41:27,958 --> 00:41:31,083
{\ an8} -here, metti il pin.
-Va bene.
800
00:41:31,333 --> 00:41:32,167
Qual è il tuo perno?
801
00:41:32,250 --> 00:41:35,000
Va bene, così ho chiamato Pizza Joe
l'altro giorno come Tony Soprano.
802
00:41:35,083 --> 00:41:37,208
Vado, "È questo il tuo Vinny?"
803
00:41:37,292 --> 00:41:38,417
Sì, ma stiamo per chiudere.
804
00:41:38,500 --> 00:41:39,875
Non mi interessa se stai per chiudere.
805
00:41:39,958 --> 00:41:42,042
Siamo diventati molto difficili
situazione qui.
806
00:41:42,167 --> 00:41:43,792
Siamo dietro l'angolo girando un film.
807
00:41:43,875 --> 00:41:47,125
Abbiamo 25 membri del cast
E abbiamo bisogno di 25 torte per pizza.
808
00:41:47,250 --> 00:41:49,750
Mezzo peperoni, mezzo semplice.
Capisci?
809
00:41:49,833 --> 00:41:51,000
Bene, stiamo per chiudere.
810
00:41:51,083 --> 00:41:52,708
Ho appena detto che non mi interessa
Se stai per chiudere.
811
00:41:52,792 --> 00:41:55,000
Abbiamo bisogno di 25 torte per pizza.
Puoi farlo o no?
812
00:41:55,333 --> 00:41:58,667
Ma cosa succede se ti dia solo 12
delle torte semplici e 12 peperoni?
813
00:41:58,917 --> 00:41:59,875
Cosa sei stupido?
814
00:41:59,958 --> 00:42:02,375
Abbiamo 25 persone.
Tutti vogliono la loro torta per pizza.
815
00:42:02,458 --> 00:42:03,708
La metà delle fette deve essere semplice.
816
00:42:03,792 --> 00:42:05,375
L'altra metà peperoni,
Capisci?
817
00:42:07,333 --> 00:42:09,417
-Amazing, amico. È fantastico.
-Grazie, ragazzi, grazie.
818
00:42:09,500 --> 00:42:12,042
Bene. Tempo serio adesso,
Voglio che voi ragazzi dai un'occhiata.
819
00:42:12,125 --> 00:42:13,500
Questa è una sceneggiatura che ho scritto
820
00:42:13,833 --> 00:42:15,000
E fammi sapere cosa ne pensi.
821
00:42:15,333 --> 00:42:16,750
"La serie animata di Yo Vinnie."
822
00:42:16,833 --> 00:42:17,958
Cos'è questo un cartone animato?
823
00:42:18,042 --> 00:42:19,667
Yo Vinnie's, cos'è questo un cartone animato?
824
00:42:19,750 --> 00:42:20,625
No, si tratta di piccioni.
825
00:42:20,708 --> 00:42:21,625
Cosa pensi che sia?
826
00:42:21,708 --> 00:42:23,375
-Non sembro così.
-Non sembro così.
827
00:42:23,458 --> 00:42:24,875
-Non sembro così.
-Yeah, lo fai.
828
00:42:24,958 --> 00:42:26,333
-Dai.
-Il suona esattamente così.
829
00:42:26,417 --> 00:42:28,250
-Di cosa stai parlando?
-Fuck you.
830
00:42:28,792 --> 00:42:30,875
Grande e piccolo Vincent
Siediti con una ballerina go-go.
831
00:42:30,958 --> 00:42:33,167
Go-Go Dancer dice: "Cosa
tipo di auto guidi? "
832
00:42:33,375 --> 00:42:35,750
Big Vincent, "Ho ottenuto un Iroc con t top".
833
00:42:35,833 --> 00:42:37,750
Go-Go Dancer dice: "Che cosa è IROC?
834
00:42:37,833 --> 00:42:38,917
Italiano ritardato di crociera? "
835
00:42:39,000 --> 00:42:40,875
Rocky, "Ritardi? Ce ne sono due."
836
00:42:41,667 --> 00:42:43,542
Hai scritto tutto questo
da solo su di noi?
837
00:42:43,625 --> 00:42:45,792
Hai scritto tutto questo da solo su di noi?
838
00:42:47,208 --> 00:42:48,667
Andare al settore del cinema adesso?
839
00:42:48,792 --> 00:42:50,875
-Yeah, perché no?
-Bene.
840
00:42:51,458 --> 00:42:53,167
Cartoon Business è un grande affare.
841
00:42:53,625 --> 00:42:57,000
Vin, la gita di golf è esaurita.
842
00:42:57,083 --> 00:42:59,000
Abbiamo avuto due quattro quattro per ogni buco.
843
00:42:59,083 --> 00:43:00,458
Samantha, stai così bene.
844
00:43:00,542 --> 00:43:01,417
Cosa stiamo facendo allora?
845
00:43:01,667 --> 00:43:03,042
Sono fottutamente sposato, Jimmy.
846
00:43:03,875 --> 00:43:06,000
Shotgun inizia il formato rimescolato.
847
00:43:06,083 --> 00:43:07,917
Abbiamo confermato 52 ragazze.
848
00:43:08,000 --> 00:43:09,542
Questo è senza i baristi.
849
00:43:09,625 --> 00:43:13,042
Va bene, assicurati di assegnare
Le caratteristiche del gruppo di Chucky.
850
00:43:13,125 --> 00:43:15,750
Sto lavorando a qualcosa con lui
Ed è imperativo che si diverte.
851
00:43:15,833 --> 00:43:17,375
È tutto pronto.
852
00:43:17,792 --> 00:43:19,917
Va bene, ragazzi, dobbiamo ... dobbiamo andare.
853
00:43:20,000 --> 00:43:20,875
Finisci i tuoi soldi.
854
00:43:22,083 --> 00:43:24,542
Lo guardo bene più tardi, va bene?
855
00:43:24,833 --> 00:43:26,125
-Later, Nic.
-Later, Jimmy.
856
00:43:42,167 --> 00:43:44,542
Vin, sembra tutto buono.
857
00:43:44,708 --> 00:43:46,125
Il mio avvocato va bene con i cambiamenti.
858
00:43:46,750 --> 00:43:48,417
Firmerò più presto
Mentre torno a Las Vegas.
859
00:43:48,500 --> 00:43:50,792
Bello, vuoi
io per collegarlo alle informazioni?
860
00:43:50,958 --> 00:43:52,458
In realtà, inviamelo direttamente a me
861
00:43:52,542 --> 00:43:54,667
Perché trasferirò tutto
Dalla mia rete blockchain.
862
00:43:54,875 --> 00:43:55,708
Fatto.
863
00:43:56,333 --> 00:43:58,167
Pronto per uscire lì
E giocare delle carte?
864
00:43:58,250 --> 00:43:59,417
Questo è ciò per cui siamo venuti, giusto?
865
00:44:12,958 --> 00:44:13,833
Sì.
866
00:44:19,042 --> 00:44:21,500
Vincent, Sally ha sentito parlare del tuo gioco
867
00:44:21,583 --> 00:44:23,667
E ho pensato che sarebbe stato un bene
modo per acclimatarlo
868
00:44:23,750 --> 00:44:25,375
A come le cose sono al giorno d'oggi.
869
00:44:29,042 --> 00:44:30,292
Potrei usare un po 'di eccitazione.
870
00:44:31,625 --> 00:44:34,250
-Cullami.
-Sicuro.
871
00:44:39,958 --> 00:44:42,667
Tornerò con il grande colpo.
872
00:44:44,417 --> 00:44:46,333
Tesoro, puoi dammi un sette e sette
873
00:44:46,417 --> 00:44:48,083
e mantenerli arrivare ogni
Cinque minuti, per favore?
874
00:44:49,333 --> 00:44:50,292
Si chiama Hailey.
875
00:44:51,833 --> 00:44:53,333
Hailey, per favore.
876
00:44:57,208 --> 00:44:59,083
Quello è Chucky Levine qui?
877
00:44:59,583 --> 00:45:03,042
Anthony, è passato molto tempo.
Come vanno le cose?
878
00:45:04,208 --> 00:45:05,792
Potrebbe essere migliore, potrebbe essere peggio.
879
00:45:05,875 --> 00:45:08,958
Ma tu, sento che stai andando alla grande.
880
00:45:10,708 --> 00:45:12,500
Ehi, perché non vieni dietro?
Facciamo una parola.
881
00:45:14,208 --> 00:45:15,042
Sicuro.
882
00:45:27,042 --> 00:45:30,542
Senti, ti chiederò un favore.
883
00:45:31,292 --> 00:45:32,958
Probabilmente lo farai
Sii uno stronzo al riguardo.
884
00:45:33,458 --> 00:45:35,875
Lancia il sarcasmo a modo mio.
Ma te lo chiederò comunque.
885
00:45:36,333 --> 00:45:37,250
Sto ascoltando.
886
00:45:37,917 --> 00:45:40,625
Chucky è qui, ovviamente
nel gioco stasera,
887
00:45:40,708 --> 00:45:41,667
Andrà un po '.
888
00:45:41,750 --> 00:45:43,125
La posta in gioco è più alta del solito.
889
00:45:43,708 --> 00:45:44,542
COSÌ…
890
00:45:44,625 --> 00:45:47,083
Sembra che tu sia
Massaggi le palle di Chucky,
891
00:45:48,000 --> 00:45:49,625
Il che mi lascia chiedermi perché.
892
00:45:50,417 --> 00:45:51,375
Cosa stai chiedendo?
893
00:45:51,458 --> 00:45:56,792
Lo apprezzerei se potessi
fare uno sforzo per far andare la notte
894
00:45:56,875 --> 00:45:57,708
Liscio?
895
00:46:01,125 --> 00:46:02,458
Sai che è una grande domanda.
896
00:46:02,875 --> 00:46:05,042
E sai che andrò là fuori
e distruggi tutto il tuo equipaggio.
897
00:46:06,792 --> 00:46:12,125
Ma giocherò bene per te.
898
00:46:16,667 --> 00:46:17,542
Grazie.
899
00:46:21,000 --> 00:46:21,833
Yo, cous.
900
00:46:25,167 --> 00:46:26,083
Non sono così male.
901
00:46:27,917 --> 00:46:28,750
10.000.
902
00:46:43,833 --> 00:46:47,375
Sally, è il debito di Owen che vince l'aumento.
903
00:46:57,375 --> 00:46:59,417
Sal, so che sembra
Monopoly Money, ma è reale.
904
00:46:59,583 --> 00:47:00,708
Sei sicuro di volerlo fare?
905
00:47:05,750 --> 00:47:07,167
Allora cosa fai, Chucky?
906
00:47:08,042 --> 00:47:09,375
I MINE CRYPTROURENCE.
907
00:47:10,125 --> 00:47:10,958
Quale valuta?
908
00:47:11,042 --> 00:47:12,792
È una cosa nuova.
È come il denaro elettronico.
909
00:47:17,917 --> 00:47:18,792
Non importarlo.
910
00:47:22,042 --> 00:47:22,875
Chiamo.
911
00:47:44,208 --> 00:47:46,917
Chucky, quando ho sentito
Quanto hai successo,
912
00:47:47,000 --> 00:47:48,250
Non potevo fare a meno di pensare a me stesso,
913
00:47:48,333 --> 00:47:51,375
Come cazzo ha fatto questo ragazzo
diventare un giocatore d'azzardo professionista?
914
00:47:51,458 --> 00:47:53,083
-Anthony, va tutto bene.
-Calmati.
915
00:47:55,250 --> 00:47:56,208
Quando eravamo bambini,
916
00:47:56,292 --> 00:47:58,333
andresti corrosi due
settimane dopo la stagione.
917
00:47:58,875 --> 00:47:59,708
Ragazzi, ricordate.
918
00:47:59,917 --> 00:48:01,875
Stavi prendendo 14 settimane per pagarci.
919
00:48:01,958 --> 00:48:03,000
Dai. Eravamo bambini allora, giusto?
920
00:48:03,083 --> 00:48:04,000
-Relax.
-C è stato molto tempo fa.
921
00:48:04,083 --> 00:48:05,458
-Partner.
-Mo sono rilassato.
922
00:48:06,500 --> 00:48:07,917
Te l'ho detto, hai la mia parola,
923
00:48:08,750 --> 00:48:11,083
Ma qualunque cosa tu e io
è andato avanti con Chucky,
924
00:48:11,917 --> 00:48:13,083
Cosa abbiamo fatto?
925
00:48:13,667 --> 00:48:15,750
Sto bene con. Sono stato battuto.
926
00:48:16,000 --> 00:48:18,625
Anthony, è un gioco da poker.
927
00:48:20,958 --> 00:48:22,792
Nessuna mancanza di rispetto, Reno. Andremo.
928
00:48:24,292 --> 00:48:25,292
Dai. Capire?
929
00:48:30,917 --> 00:48:31,917
Figlio di puttana.
930
00:48:40,750 --> 00:48:42,083
Ti amo come un fratello, Vin.
931
00:48:43,208 --> 00:48:45,792
Ma dopo la scorsa notte, per
ragioni che già conosci,
932
00:48:46,417 --> 00:48:48,375
Non posso essere coinvolto
Qualunque cosa Anthony è attaccata a.
933
00:48:48,458 --> 00:48:51,292
-Anthony non è attaccato ad esso, fidati di me.
-Non ancora. Ma sappiamo Anthony.
934
00:48:52,500 --> 00:48:54,500
Sto solo noleggiando il nostro aereo
Torna a Las Vegas al mattino.
935
00:48:55,208 --> 00:48:56,375
Non farò fuori il golf.
936
00:48:56,917 --> 00:48:58,792
-Mandrino.
-Sorry, Vin.
937
00:49:21,667 --> 00:49:22,500
COSÌ…
938
00:49:24,583 --> 00:49:26,167
Questo è il codice per 2,5 milioni.
939
00:49:27,125 --> 00:49:28,083
Hai perso la testa?
940
00:49:42,000 --> 00:49:43,708
da quando noi tre eravamo alti al ginocchio,
941
00:49:43,792 --> 00:49:45,833
Gino si è assicurato di aver usato
Codici per tutto.
942
00:49:46,292 --> 00:49:47,125
Allora cosa stai dicendo?
943
00:49:47,208 --> 00:49:49,875
Il 2.5 è l'iniezione in contanti
Per la cosa della Florida?
944
00:49:50,125 --> 00:49:51,625
Se dovessi indovinare, sì.
945
00:49:51,958 --> 00:49:54,167
E nel prossimo futuro,
Andrà a sud.
946
00:49:54,750 --> 00:49:55,917
Non lo farà volare lì.
947
00:49:56,625 --> 00:49:57,458
Chi lo sta guidando?
948
00:49:57,667 --> 00:49:59,083
Frankie conosce il DJ nel suo club.
949
00:49:59,167 --> 00:50:01,333
Crazy Angelo ha detto che sta tenendo d'occhio.
950
00:50:01,833 --> 00:50:04,125
Mi ha appena detto il manager
ha cambiato il suo programma in giro.
951
00:50:04,292 --> 00:50:05,125
E?
952
00:50:05,208 --> 00:50:07,208
E ha detto che Samantha
Cambia solo il programma
953
00:50:07,292 --> 00:50:08,417
Quando Vincent va in Florida.
954
00:50:09,250 --> 00:50:10,083
E quando è quello?
955
00:50:10,333 --> 00:50:11,542
Angelo sta lavorando su un punteggio ora.
956
00:50:11,625 --> 00:50:13,667
Ha detto che mi farà sapere
Quando lo vedo tra poco.
957
00:50:14,000 --> 00:50:15,542
Ti farò sapere e
Quindi possiamo capirlo.
958
00:50:16,333 --> 00:50:17,167
Va bene.
959
00:50:17,333 --> 00:50:19,542
Chucky indietreggiò fuori
Il tuo affare in Florida, perché?
960
00:50:19,917 --> 00:50:22,667
Perché? Eri lì.
Hai visto le cose che Anthony stava dicendo.
961
00:50:22,750 --> 00:50:25,250
Il modo in cui recitava.
Lo ha fatto come se fosse stato coinvolto in modo profondo.
962
00:50:25,500 --> 00:50:27,958
Chucky era chiaro.
Non voleva partner del genere.
963
00:50:28,083 --> 00:50:31,042
Fermare. Senti il
Ipocrisia nella tua voce?
964
00:50:31,375 --> 00:50:33,917
Allora non sei venuto da me
Quando avevi bisogno di un partner
965
00:50:34,000 --> 00:50:35,542
E quando mi sono chiesto perché,
966
00:50:35,708 --> 00:50:38,000
la mia ipotesi, non l'hai fatto
voglio un partner come me
967
00:50:38,083 --> 00:50:39,292
E quelli che vengono con me.
968
00:50:39,833 --> 00:50:41,083
Quindi non venire da me adesso.
969
00:50:41,542 --> 00:50:42,458
Non ti sbagli.
970
00:50:45,708 --> 00:50:46,750
Ma non è così.
971
00:50:47,708 --> 00:50:51,167
Vincent, la risposta è no,
E lasciamolo a quello.
972
00:50:51,417 --> 00:50:53,375
Sei un ragazzo grande. Sei intelligente.
973
00:50:53,583 --> 00:50:55,833
Fai un sacco di soldi
Per molte persone.
974
00:50:56,375 --> 00:50:57,667
Sono sicuro che lo capirai.
975
00:50:58,667 --> 00:50:59,750
Non volevo insultarti.
976
00:51:00,167 --> 00:51:01,042
Per il record,
977
00:51:01,292 --> 00:51:03,708
Non sei l'unico che
Per mantenere le antenne alte.
978
00:51:04,083 --> 00:51:06,583
Il messaggio è stato chiarito
Quando si presentarono i siciliani.
979
00:51:06,792 --> 00:51:09,083
Non ho bisogno di dirtelo
Che tipo di posizione che mi mette dentro.
980
00:51:09,167 --> 00:51:11,625
Sì, beh, questi due lo sono
confuso in che anno è,
981
00:51:12,000 --> 00:51:12,958
E non ho bisogno di dirtelo
982
00:51:13,042 --> 00:51:15,125
prima o poi cosa
posizione che ci mette dentro.
983
00:51:15,375 --> 00:51:16,458
Potrebbe essere il caso.
984
00:51:16,542 --> 00:51:18,875
Ma per ora, tutti abbiamo bisogno
resistere alla tempesta.
985
00:51:19,208 --> 00:51:20,833
Non puoi continuare a lasciarli arrivare a te.
986
00:51:21,958 --> 00:51:23,292
Hai ragione. Rispetto
Quello che stai dicendo.
987
00:51:23,375 --> 00:51:26,458
Io ... lo capirò.
988
00:51:29,833 --> 00:51:31,417
Domani verrai alla gita di golf?
989
00:51:31,875 --> 00:51:32,708
Io ci sarò.
990
00:51:35,250 --> 00:51:40,375
Vincent, non dimenticare il tuo
Padre diede quella pistola ad Anthony.
991
00:51:41,583 --> 00:51:42,792
Chiediti perché.
992
00:52:00,542 --> 00:52:01,375
Che cazzo?
993
00:52:01,750 --> 00:52:03,333
Nessun modo fottuto.
Che cazzo ci fai qui?
994
00:52:03,417 --> 00:52:05,458
Cous, va bene, ok? Sto bene.
995
00:52:05,542 --> 00:52:07,667
Che cazzo c'è di sbagliato in te?
Sta fottendo 15.
996
00:52:07,750 --> 00:52:09,292
-M sono 17.
-Okay, zitto.
997
00:52:09,375 --> 00:52:11,000
Fr, rilassati. Ha la ruota.
998
00:52:11,083 --> 00:52:12,083
Non ha nemmeno la sua licenza.
999
00:52:12,167 --> 00:52:15,000
Ho avuto la mia licenza.
Ho guidato per mesi, Vin.
1000
00:52:15,083 --> 00:52:16,292
Avete perso entrambi le tue fottute menti?
1001
00:52:16,375 --> 00:52:17,542
I miei cugini mi uccideranno.
1002
00:52:17,625 --> 00:52:19,500
Il tuo fottuto padre lo farà
Lanciami un pestaggio, al 100%.
1003
00:52:19,583 --> 00:52:21,917
Fratello, se succede qualcosa
Rimane in macchina.
1004
00:52:22,167 --> 00:52:24,042
Non ti muovi fuori da questa macchina.
Capisci?
1005
00:52:24,125 --> 00:52:26,167
-Capito.
-E sai esattamente chi cercare.
1006
00:52:26,250 --> 00:52:27,250
-Capisci?
-Capito.
1007
00:52:29,000 --> 00:52:31,000
Inoltre, non stiamo facendo nulla di male.
1008
00:52:31,083 --> 00:52:32,667
Ci sta dando un passaggio
per raccogliere un po 'di soldi.
1009
00:52:35,708 --> 00:52:37,042
Che cosa? Fa freddo.
1010
00:52:44,083 --> 00:52:45,375
Qui. Qui.
1011
00:52:51,875 --> 00:52:53,167
Proprio qui. Qui.
1012
00:52:53,250 --> 00:52:54,083
Va bene.
1013
00:52:56,167 --> 00:52:57,458
Puoi damardo un po 'di luce fottuta?
1014
00:52:57,542 --> 00:52:58,917
Ti sto dando una luce fottuta.
1015
00:52:59,000 --> 00:53:00,583
Stai zitto e togli il fottuto coperchio.
1016
00:53:10,333 --> 00:53:12,042
Tiro! Tira la cosa fottuta!
1017
00:53:15,167 --> 00:53:16,542
Dai, tiralo fuori, tiralo fuori.
1018
00:53:17,500 --> 00:53:18,667
-Fanculo.
-Gianni?
1019
00:53:18,875 --> 00:53:19,708
È quel gianni?
1020
00:53:20,708 --> 00:53:21,542
No, no.
1021
00:53:22,875 --> 00:53:23,708
Andare.
1022
00:53:23,792 --> 00:53:25,333
-Capito.
-Bene.
1023
00:53:25,417 --> 00:53:26,375
Dai, muoviti.
1024
00:53:28,042 --> 00:53:29,250
Che cos'è?
1025
00:53:38,542 --> 00:53:40,333
Oh, mio Dio, è stata una festa così grande.
1026
00:53:41,333 --> 00:53:42,417
Torneremo l'anno prossimo.
1027
00:53:44,042 --> 00:53:45,167
Non muovere fottutamente.
1028
00:53:46,333 --> 00:53:47,875
-Gimme il fottuto sacchetto.
-Ho hai capito.
1029
00:53:47,958 --> 00:53:48,958
-Gimme la borsa.
-Stailo, è tuo.
1030
00:53:49,042 --> 00:53:50,042
-Gimme la borsa.
-Stailo.
1031
00:53:50,125 --> 00:53:51,042
-Non fottuto mossa.
-Stailo.
1032
00:53:51,125 --> 00:53:54,125
-Aralo e vai.
-Non fottuto mossa. Vai, vai.
1033
00:53:55,042 --> 00:53:56,208
È un cazzo.
1034
00:53:59,833 --> 00:54:01,375
Deve essere un paio di centinaia di migliaia di facile.
1035
00:54:01,458 --> 00:54:02,417
Te lo ho detto.
1036
00:54:03,833 --> 00:54:05,917
-Ve guarda questo.
-Cha che vuoi?
1037
00:54:06,333 --> 00:54:07,792
LGBTQ
1038
00:54:08,208 --> 00:54:12,167
O che cazzo è questo?
1039
00:54:12,250 --> 00:54:13,833
-Come guardo?
-Che è la fottuta band gay
1040
00:54:13,917 --> 00:54:14,833
Dall'inizio
1041
00:54:15,250 --> 00:54:18,167
Con il fottuto indiano, il poliziotto
E l'operatore edile?
1042
00:54:18,250 --> 00:54:19,167
Il popolo del villaggio.
1043
00:54:19,333 --> 00:54:21,167
-Loro.
-Cosa è qui?
1044
00:54:22,083 --> 00:54:25,167
Hai Percs, Got Roxies.
1045
00:54:26,083 --> 00:54:27,792
Hai viagra. Qui, questo è per te.
1046
00:54:28,958 --> 00:54:30,583
Non ho bisogno di questa merda, ma la prenderò.
1047
00:54:30,917 --> 00:54:31,750
Guarda questo.
1048
00:54:31,833 --> 00:54:33,667
Un bel colpo vecchio stile.
1049
00:54:33,750 --> 00:54:34,833
Va bene, metti via quella merda.
1050
00:54:34,917 --> 00:54:36,042
Yo, cous, qual è il mio taglio da questo?
1051
00:54:36,125 --> 00:54:36,958
Non preoccuparti. Ne parleremo.
1052
00:54:37,042 --> 00:54:38,958
Ecco il tuo taglio.
Sì, facciamo per la prima volta.
1053
00:54:39,042 --> 00:54:40,000
-There vai.
-Divertente.
1054
00:54:40,083 --> 00:54:41,042
Va bene, conterò questo.
1055
00:54:41,792 --> 00:54:42,708
Sto ...
1056
00:54:45,042 --> 00:54:45,958
Yo, cous!
1057
00:54:49,542 --> 00:54:52,458
Scalpello che si accumula a metà prima
Lo tagli nei terzi.
1058
00:54:54,500 --> 00:54:55,833
Che cazzo ci fai qui?
1059
00:54:56,042 --> 00:54:57,500
Ti ho appena detto che sono qui per la mia metà.
1060
00:54:58,875 --> 00:54:59,833
Mi dispiace, amico.
1061
00:54:59,917 --> 00:55:01,583
Sapevo che non avresti mai fatto
fatto se te lo dicessi.
1062
00:55:01,917 --> 00:55:04,083
Lo sapevo.
Non avrei mai ascoltato te.
1063
00:55:05,750 --> 00:55:08,958
-Mo sono per un terzo.
-A terzo della metà.
1064
00:55:09,042 --> 00:55:10,167
-Non Fucking Way!
-'Finire, aggrappati.
1065
00:55:10,250 --> 00:55:12,458
-No, abbiamo fatto tutto il lavoro.
-Relax.
1066
00:55:12,542 --> 00:55:15,417
-Grafica la tua fottuta mano dalla mia faccia.
-Il ho detto rilassati e gioco la tua posizione.
1067
00:55:15,500 --> 00:55:17,500
-O cosa, figlio di puttana?
-Ho ottenuto metà!
1068
00:55:17,583 --> 00:55:19,375
E voi ragazzi avete una metà fottuta!
Capisci?
1069
00:55:19,458 --> 00:55:20,375
Fai il cazzo da me!
1070
00:55:20,958 --> 00:55:21,958
Sei fottutamente duro?
1071
00:55:23,250 --> 00:55:24,792
Sei fottutamente duro in questo momento?
1072
00:55:24,917 --> 00:55:25,875
Quanto sei difficile?
1073
00:55:26,375 --> 00:55:27,583
-Mi dispiace.
-Sei un po 'di cazzo!
1074
00:55:28,583 --> 00:55:30,375
Prendi il cazzo. Prendi il cazzo.
1075
00:55:30,458 --> 00:55:32,417
Vieni qui. Sei un po 'di cazzo.
Prendi il cazzo.
1076
00:55:36,083 --> 00:55:37,083
Metti i miei soldi lì dentro.
1077
00:55:38,292 --> 00:55:39,292
Prendi la cazzo di merda.
1078
00:55:39,375 --> 00:55:40,458
Dai, Angelo, andiamo.
1079
00:55:43,542 --> 00:55:44,375
Fanculo con noi.
1080
00:55:44,750 --> 00:55:48,667
Cazzo, lo dirò
Il tuo fottuto padre, scopi.
1081
00:55:49,167 --> 00:55:50,792
E che cazzo ci fa qui?
1082
00:55:51,167 --> 00:55:52,500
Non lo so, chiedi a questo fottuto idiota.
1083
00:55:53,750 --> 00:55:56,042
Dov'è la mia fottuta paga? Qui.
1084
00:55:56,917 --> 00:55:58,750
-Man, hai detto metà.
-Whoa, niente.
1085
00:56:00,000 --> 00:56:00,958
Che cazzo sono questi?
1086
00:56:01,625 --> 00:56:02,667
Sono fottuti falsi?
1087
00:56:03,250 --> 00:56:04,083
Chiedi a tuo cugino.
1088
00:56:11,667 --> 00:56:12,500
Angelo, andiamo.
1089
00:56:20,667 --> 00:56:21,542
Mi dispiace, amico.
1090
00:56:26,750 --> 00:56:27,625
Ho bisogno di soldi.
1091
00:56:28,042 --> 00:56:29,250
Certo, lo fai. Di che cosa hai bisogno?
1092
00:56:30,125 --> 00:56:33,583
-400 per il ragazzo della piscina.
-400 per il ragazzo della piscina.
1093
00:56:33,667 --> 00:56:36,833
-600 per la scuola di tuo figlio.
-600 per la scuola.
1094
00:56:36,917 --> 00:56:39,875
150 per il vestito da cheerleader di Sophia.
1095
00:56:39,958 --> 00:56:42,792
-Le non dimenticare le cheerleader
-E ho messo quasi $ 800
1096
00:56:42,875 --> 00:56:45,375
Sulla mia carta di credito per la spesa.
1097
00:56:46,167 --> 00:56:48,292
-Per generi alimentari?
-Per generi alimentari.
1098
00:56:48,875 --> 00:56:51,292
Va bene, ecco due grandi.
1099
00:56:52,792 --> 00:56:56,083
E qualsiasi altra cosa tu
Vuoi darmi ... per me?
1100
00:56:56,583 --> 00:56:57,917
Bene, sai cosa? Ho avuto una buona settimana.
1101
00:56:58,583 --> 00:57:00,750
-Mi scusi?
-He sono un altro grande grande.
1102
00:57:04,375 --> 00:57:06,250
No, Jimmy. Non credo.
1103
00:57:06,750 --> 00:57:08,000
Vuoi i cinque Grand?
1104
00:57:08,375 --> 00:57:09,833
Bene, poi darmi prima me.
1105
00:57:10,042 --> 00:57:12,542
Vuoi metterne un altro 800
Sulla tua carta di credito per la spesa?
1106
00:57:13,417 --> 00:57:14,625
Dammi. Dai qui.
1107
00:57:15,000 --> 00:57:15,833
Grazie.
1108
00:57:17,750 --> 00:57:20,583
Sei un tale stronzo! Lo sapevo!
1109
00:57:20,875 --> 00:57:22,458
Incredibile, giuro su Dio.
1110
00:57:22,542 --> 00:57:23,542
Ha un sapore di lampone.
1111
00:57:23,625 --> 00:57:24,500
Qualunque cosa.
1112
00:57:24,833 --> 00:57:27,000
Sei così stupido. Vattene da qui.
1113
00:57:27,083 --> 00:57:28,667
Farai il mio
preferito stasera o cosa?
1114
00:57:29,542 --> 00:57:30,667
Rallenta il tuo rotolo.
1115
00:57:30,958 --> 00:57:32,250
Non ci siamo ancora.
1116
00:57:33,417 --> 00:57:34,375
Sembra buono.
1117
00:57:36,000 --> 00:57:37,042
Non dimenticarlo.
1118
00:57:37,667 --> 00:57:38,917
Ok, tutti, ascolta.
1119
00:57:39,208 --> 00:57:41,167
Non c'è guida accanto al tee box.
1120
00:57:41,458 --> 00:57:44,458
Stai lontano dai fairway
E rimani sulla strada, ok?
1121
00:57:44,625 --> 00:57:47,500
E assolutamente non andare
ovunque vicino ai verdure.
1122
00:57:48,125 --> 00:57:49,500
Va bene, prendi con i tuoi golfisti,
1123
00:57:49,583 --> 00:57:50,708
E poi usciremo.
1124
00:57:52,417 --> 00:57:54,875
Va bene, qualsiasi problema. Vieni a cercarmi.
1125
00:58:13,708 --> 00:58:14,625
Chucky si è opposto.
1126
00:58:15,000 --> 00:58:16,458
Ci ha detto di andare a grattare.
1127
00:58:16,542 --> 00:58:17,625
E ecco il sogno.
1128
00:58:18,333 --> 00:58:19,333
Siamo fottuti adesso?
1129
00:58:20,292 --> 00:58:22,292
Dobbiamo solo tornare indietro
al piano originale del sito,
1130
00:58:22,875 --> 00:58:25,542
Ciò significa che dobbiamo arrivare in Florida al più presto.
1131
00:58:29,958 --> 00:58:31,500
È qui che vanno in giro tutti i cazzi?
1132
00:58:33,250 --> 00:58:37,375
Due Foursomi a buco,
Otto volte 18 un lancio.
1133
00:58:37,917 --> 00:58:38,750
Hai ...
1134
00:58:39,250 --> 00:58:41,333
Yo, cous, due foursomi un buco.
1135
00:58:41,417 --> 00:58:43,500
Otto volte 18 un lancio. Questo è un dollaro 44.
1136
00:58:43,833 --> 00:58:46,208
A due e un quarto a
Testa, è più di 30 grandi.
1137
00:58:46,708 --> 00:58:48,042
Domani lavoreremo sui colori.
1138
00:58:51,833 --> 00:58:53,667
-Ilmi le mani sul mio fottuto ragazzo!
-Hey, Jimmy!
1139
00:58:53,750 --> 00:58:55,542
-Jimmy, no!
-Gruziare la tua storia dritta!
1140
00:58:55,625 --> 00:58:56,917
-I tuonfucker!
-Jimmy.
1141
00:58:57,000 --> 00:58:58,208
Faresti meglio a dirgli che cazzo ha detto!
1142
00:58:58,292 --> 00:58:59,458
Gianni, glielo hai detto?
1143
00:58:59,542 --> 00:59:00,500
Sì, Anthony. Gli ho detto cosa è successo.
1144
00:59:00,583 --> 00:59:02,583
-Cosa cazzo non va in te?
-Fucklo!
1145
00:59:02,667 --> 00:59:04,458
-Fuck you, figlio di puttana!
-Anthony!
1146
00:59:04,542 --> 00:59:06,708
Se era qualcun altro, tu
Sappi che cazzo farei!
1147
00:59:06,792 --> 00:59:07,625
-Grazia nel carrello.
-Se fosse qualcuno!
1148
00:59:07,708 --> 00:59:09,250
-Questo non è fottuto!
-Anthony.
1149
00:59:09,333 --> 00:59:11,583
-I tuo fottuto subitini del cockerfucker!
-Grazia nel carrello!
1150
00:59:11,750 --> 00:59:13,833
Ti ucciderò! Ti uccido anche io!
1151
00:59:13,917 --> 00:59:14,750
-Grazia nel carrello.
-Con'altro non è finito!
1152
00:59:14,833 --> 00:59:16,667
-Questo non è sopra di te subacqueo!
-Grazia nel carrello. Dai!
1153
00:59:16,750 --> 00:59:19,417
-Grazia nel carrello.
-Vincent! Vincent!
1154
00:59:21,625 --> 00:59:22,958
Lo porterò a fare un giro nel carrello
1155
00:59:23,167 --> 00:59:24,000
e calmarlo.
1156
00:59:24,125 --> 00:59:25,333
E poi io e te dobbiamo parlare.
1157
00:59:51,542 --> 00:59:52,542
Guarda, Vincent,
1158
00:59:53,792 --> 00:59:56,208
Questa cosa con Anthony,
Deve essere messo a riposo.
1159
00:59:56,500 --> 00:59:58,542
Come? Hai visto quello che è appena successo.
1160
00:59:58,625 --> 01:00:00,792
Non cambia.
Faccio sempre il controllo dei danni.
1161
01:00:01,000 --> 01:00:02,792
E quando era dentro,
Ho fatto bene da lui.
1162
01:00:03,000 --> 01:00:04,333
Sì, l'hai fatto. L'hai fatto.
1163
01:00:05,333 --> 01:00:07,167
Quindi quello che sto per dire rimane qui.
1164
01:00:10,292 --> 01:00:13,208
Forse non avrei dovuto riposare così tanta fiducia
e responsabilità su di lui.
1165
01:00:13,833 --> 01:00:16,125
Probabilmente no. È ambientato a modo suo
E questa è una responsabilità.
1166
01:00:16,208 --> 01:00:17,292
Bene, qualunque sia il caso,
1167
01:00:17,750 --> 01:00:19,042
Non è così che dovrebbe essere.
1168
01:00:19,292 --> 01:00:21,125
Non qualcosa tuo padre
Avrebbe sopportato.
1169
01:00:21,958 --> 01:00:22,833
-NO.
-Vincent,
1170
01:00:25,583 --> 01:00:29,000
Tuo padre ha segnato
Il destino di Anthony, non tu.
1171
01:00:29,958 --> 01:00:30,833
Cosa intendi?
1172
01:00:32,542 --> 01:00:34,958
Dandogli la pistola
Quella notte ti ha risparmiato.
1173
01:00:35,833 --> 01:00:37,958
Ecco perché Anthony è quello che è oggi.
1174
01:00:43,042 --> 01:00:46,125
Ora detto questo, ho ricevuto una proposta.
1175
01:00:46,250 --> 01:00:47,250
Zio Sal, per favore.
1176
01:00:47,583 --> 01:00:48,458
Non chiedermi qualcosa
1177
01:00:48,542 --> 01:00:49,667
Sai già cosa
La risposta sarà.
1178
01:00:49,750 --> 01:00:50,708
Nessuna mancanza di rispetto,
1179
01:00:50,875 --> 01:00:53,208
Ma non mi fido di nessuno
Fuori dal mio equipaggio in questo momento.
1180
01:00:54,667 --> 01:00:57,458
Non c'è dubbio che le tue forze sono buoni
sulla lealtà nei nostri numeri.
1181
01:00:57,542 --> 01:01:00,917
La mia forza sta nel fatto che faccio soldi
per noi e persone come noi.
1182
01:01:02,583 --> 01:01:04,875
Lo faccio fuori rispetto per il pop.
1183
01:01:04,958 --> 01:01:06,000
Ho altre iniziative.
1184
01:01:06,083 --> 01:01:07,250
Sì, quindi ho sentito.
1185
01:01:07,458 --> 01:01:08,500
Ehi, guarda, Vincent,
1186
01:01:09,042 --> 01:01:10,875
Come investi il tuo
Il denaro è il tuo business.
1187
01:01:11,375 --> 01:01:13,667
La mia attività è il gioco d'azzardo e
Quando si tratta di gioco d'azzardo,
1188
01:01:13,750 --> 01:01:15,542
Appgnerò il mio lettino accanto al tuo ogni giorno.
1189
01:01:15,625 --> 01:01:18,083
Quindi puoi prendere i tuoi laptop,
Puoi prendere le tue fottute stanze di filo
1190
01:01:18,167 --> 01:01:20,083
E puoi spingerli su
Il tuo culo in Costa Rica.
1191
01:01:21,417 --> 01:01:23,375
Sto solo cercando di fare ciò che funziona per me.
1192
01:01:24,042 --> 01:01:25,375
Ragazzi, fate ciò che funziona per voi.
1193
01:01:25,833 --> 01:01:27,292
Ok, non è necessario procedere.
1194
01:01:27,792 --> 01:01:28,917
Ho appena ricevuto la mia risposta.
1195
01:01:29,292 --> 01:01:30,500
Non ho dovuto chiedere.
1196
01:01:30,792 --> 01:01:33,042
So solo che sono venuto a parlare
a te senza Anthony.
1197
01:01:34,250 --> 01:01:35,083
Solo noi.
1198
01:01:36,292 --> 01:01:37,542
Dai, zio Sal.
1199
01:01:38,875 --> 01:01:40,042
Dai, amico.
1200
01:01:52,958 --> 01:01:55,125
Ho finito. È ora.
1201
01:01:55,625 --> 01:01:56,583
Dai loro la luce verde.
1202
01:01:57,292 --> 01:01:59,000
Mi prenderò cura del
informazioni che mi hai dato.
1203
01:02:01,375 --> 01:02:02,333
Lo seppelliremo.
1204
01:02:05,792 --> 01:02:08,542
Ho fatto otto fottuti anni
Con questo ragazzo, va bene?
1205
01:02:08,625 --> 01:02:10,125
Tre di loro, era il mio compagno di cellulare.
1206
01:02:10,625 --> 01:02:11,583
È il vero affare.
1207
01:02:12,375 --> 01:02:14,208
Facciamo questa merda. Siamo dentro.
1208
01:02:15,250 --> 01:02:16,125
Capisci?
1209
01:02:17,375 --> 01:02:19,125
-Non ti deluderò.
-Yeah, hai un cazzo giusto
1210
01:02:19,208 --> 01:02:20,042
Non lo sei, fratello.
1211
01:02:20,125 --> 01:02:22,208
Non c'è un fottuto supporto
Giù da questa merda, fratello.
1212
01:02:22,292 --> 01:02:23,167
Ho capito.
1213
01:02:45,833 --> 01:02:46,667
Ehi, Reno!
1214
01:02:47,292 --> 01:02:49,375
Reno! Reno! Reno!
1215
01:02:49,458 --> 01:02:50,875
Per favore, Reno! Dai!
1216
01:02:51,125 --> 01:02:52,667
Hanno appena colpito Reno "il becco".
1217
01:02:53,125 --> 01:02:54,583
Tutte le scommesse sono spenti su questo.
1218
01:02:55,250 --> 01:02:56,750
{\ an8} Questa è una dichiarazione di guerra.
1219
01:02:58,917 --> 01:02:59,792
Stai bene, Vin?
1220
01:03:01,750 --> 01:03:06,125
Sì, sì, solo tutta la notte.
Questa cosa mi ha portato all'indietro.
1221
01:03:07,708 --> 01:03:09,542
Reno sapeva che sarebbe successo.
Mi ha avvertito.
1222
01:03:10,833 --> 01:03:12,292
E sai che non si fermano lì.
1223
01:03:15,667 --> 01:03:18,125
Si dice che ne avesse un po '
cazzo aspirante rap
1224
01:03:18,375 --> 01:03:20,792
Si chiama Jerzee con una Z.
1225
01:03:21,208 --> 01:03:23,250
Non lo so, penso che lui
Ho fatto un po 'di tempo con lui.
1226
01:03:23,667 --> 01:03:25,500
Sapevamo che quei due erano mentalmente limitati.
1227
01:03:26,083 --> 01:03:27,042
Allora cosa ci aspetta?
1228
01:03:28,958 --> 01:03:30,333
Mettilo con il resto.
1229
01:03:32,708 --> 01:03:34,500
Siamo al cento per cento
pronto a fare il turno.
1230
01:03:34,583 --> 01:03:36,583
Fammi arrivare laggiù. Dammi due giorni max.
1231
01:03:36,708 --> 01:03:38,375
A quel punto saremo pronti a convertire.
1232
01:03:39,417 --> 01:03:42,208
Beh, sapevamo che lo stavamo facendo.
Lo stiamo solo facendo alla velocità di ordito ora.
1233
01:03:43,542 --> 01:03:45,250
Stasera sei su un aereo per CR.
1234
01:03:46,375 --> 01:03:48,708
E ragazzi, tieni gli occhi aperti.
1235
01:04:02,958 --> 01:04:03,833
Ehi, papà.
1236
01:04:05,792 --> 01:04:06,667
Ehi, figlio.
1237
01:04:07,458 --> 01:04:09,083
Ho fissato la tua collana per te.
1238
01:04:14,958 --> 01:04:16,000
Voglio che tu l'abbia.
1239
01:04:18,167 --> 01:04:19,000
Veramente?
1240
01:04:22,167 --> 01:04:26,042
Ma papà, l'hai indossato per sempre.
1241
01:04:26,417 --> 01:04:30,083
Lo so, ma ti proteggerà.
1242
01:04:33,083 --> 01:04:35,500
Ora puoi indossarlo
E non toglierlo mai come non ho mai fatto.
1243
01:04:37,583 --> 01:04:38,417
Affare.
1244
01:04:42,292 --> 01:04:43,250
Ti amo, figliolo.
1245
01:04:49,167 --> 01:04:50,083
Ti amo anche io, papà.
1246
01:04:57,250 --> 01:04:59,500
L'ultima volta che ho visto un culo come
che aveva una coda su di esso.
1247
01:04:59,875 --> 01:05:02,125
Ci sto lavorando. Sei ancora giù con me?
1248
01:05:02,417 --> 01:05:03,583
Ancora giù, hai fatto del bene.
1249
01:05:03,750 --> 01:05:06,292
Non dimenticare chi ha lanciato la chiave di scimmia
nell'accordo in Florida
1250
01:05:06,375 --> 01:05:08,208
E ne abbiamo ancora due
obiettivi lasciati sul tavolo.
1251
01:05:08,833 --> 01:05:10,083
Gesterò il prossimo.
1252
01:05:10,917 --> 01:05:13,708
Dobbiamo solo preoccuparci di ottenere
550 libbre dalla nostra parte.
1253
01:05:13,958 --> 01:05:14,875
Che lato?
1254
01:05:15,375 --> 01:05:17,333
Se ti prendi cura degli affari,
Non avrai scelta.
1255
01:05:17,458 --> 01:05:18,625
Zio Sal, è fatto.
1256
01:05:19,542 --> 01:05:21,042
Non farmi rammarico di averti portato dentro.
1257
01:05:36,542 --> 01:05:37,458
Guardami.
1258
01:05:43,542 --> 01:05:45,917
Ne abbiamo parlato
Dalla prima volta che sono uscito.
1259
01:05:47,875 --> 01:05:50,958
Yeah Yeah.
1260
01:05:51,042 --> 01:05:52,500
Non penso che sia una buona idea.
1261
01:05:53,708 --> 01:05:54,583
Devi farlo.
1262
01:05:55,750 --> 01:05:56,833
Devi essere quello.
1263
01:05:59,708 --> 01:06:01,125
Sei l'unico di cui mi posso fidare.
1264
01:06:08,875 --> 01:06:09,750
Siamo sangue.
1265
01:06:16,833 --> 01:06:17,750
Va bene.
1266
01:06:34,667 --> 01:06:35,625
Va tutto bene?
1267
01:06:36,125 --> 01:06:38,292
Va bene. Papà, glielo dirò.
1268
01:06:38,958 --> 01:06:39,833
Dimmi cosa?
1269
01:06:42,583 --> 01:06:44,250
Sono qui. Sono qui. Sono in bagno.
1270
01:06:45,375 --> 01:06:47,083
No, no. Nessuno mi ha visto.
1271
01:06:47,167 --> 01:06:48,083
Sono entrato attraverso la schiena.
1272
01:06:48,250 --> 01:06:52,583
Il tuo affare, è morto.
Il sito è stato chiuso.
1273
01:06:52,833 --> 01:06:53,958
Come? Abbiamo rotto terreno.
1274
01:06:54,042 --> 01:06:55,875
I subappaltatori sono stati pagati.
1275
01:06:56,750 --> 01:06:57,958
Mi dispiace, Vincent.
1276
01:06:58,208 --> 01:07:01,125
Ascolta, amico, non ...
Non credo di poterlo fare.
1277
01:07:01,333 --> 01:07:03,042
Che cosa? Era qualcosa con la città?
1278
01:07:03,125 --> 01:07:05,458
No, ha detto qualcosa con il prestatore.
1279
01:07:06,083 --> 01:07:08,375
Yo, sto prendendo una merda! Lasciami in pace!
1280
01:07:10,375 --> 01:07:13,250
Ok, va bene, va bene.
Va bene, okay, devo andare. Ok, ciao.
1281
01:07:20,125 --> 01:07:22,042
550 sterline!
1282
01:07:22,875 --> 01:07:25,000
-Anthony.
-Joe.
1283
01:07:25,792 --> 01:07:28,250
Sal, di cosa si tratta?
1284
01:07:29,125 --> 01:07:30,667
Saremo più pratici.
1285
01:07:31,375 --> 01:07:33,958
I tuoi altri partner, più mani-off.
1286
01:07:34,917 --> 01:07:36,208
Nessuno mi ha detto niente.
1287
01:07:36,292 --> 01:07:38,792
Sì, bene. Adesso è il nostro turno, Joe.
1288
01:07:39,250 --> 01:07:40,375
Voi ragazzi avete avuto una bella corsa,
1289
01:07:40,792 --> 01:07:42,250
Ma tutti i buoni si concludono, Joe.
1290
01:07:44,833 --> 01:07:46,500
Ha detto che lo sta cercando
Arriva in fondo.
1291
01:07:46,583 --> 01:07:48,292
Scopri esattamente cosa è successo.
1292
01:07:51,833 --> 01:07:53,167
Penso di sapere cosa è successo.
1293
01:08:00,500 --> 01:08:02,458
So che avevamo supposto
per guidare insieme
1294
01:08:02,542 --> 01:08:05,292
Alla fine della settimana, ma io
Penso che devi tornare indietro ora.
1295
01:08:05,708 --> 01:08:06,583
Come oggi.
1296
01:08:11,208 --> 01:08:14,333
-Sono sicuro che mio padre possa chiamare qualcuno ...
-No, devi andartene.
1297
01:08:17,667 --> 01:08:18,500
Fidati di me.
1298
01:08:21,250 --> 01:08:22,250
Ha una pistola!
1299
01:08:22,332 --> 01:08:23,417
Ha una pistola!
1300
01:08:24,500 --> 01:08:25,500
No, per favore!
1301
01:08:29,542 --> 01:08:31,207
Stai bene? Stai bene?
1302
01:08:31,457 --> 01:08:33,832
-Chiama la polizia!
-Come, dobbiamo andare. Dobbiamo andare.
1303
01:08:37,375 --> 01:08:38,207
Ciao?
1304
01:08:41,167 --> 01:08:42,457
Cosa vuoi dire che c'era una confusione?
1305
01:08:45,792 --> 01:08:46,625
Va bene.
1306
01:08:47,500 --> 01:08:48,332
Joe!
1307
01:08:49,750 --> 01:08:50,582
Giuseppe.
1308
01:08:51,625 --> 01:08:54,292
Sono appena venuto qui per dirti,
uomo a uomo, faccia a faccia.
1309
01:08:55,207 --> 01:08:56,667
Le cose al piano superiore cambieranno,
1310
01:08:57,125 --> 01:08:59,667
Ma cose al piano di sotto con
Tu, rimangono uguali.
1311
01:09:02,292 --> 01:09:03,167
Dai.
1312
01:09:21,332 --> 01:09:22,457
Fanculo!
1313
01:09:48,750 --> 01:09:51,457
Jimmy! Jimmy!
1314
01:09:52,082 --> 01:09:52,917
Jimmy!
1315
01:09:53,000 --> 01:09:55,458
Mio Dio, piccola!
1316
01:09:56,208 --> 01:09:57,083
Bambino.
1317
01:09:57,583 --> 01:09:58,958
-Mamma!
-Jimmy.
1318
01:09:59,833 --> 01:10:03,625
-Ciao!
-Papà! Papà! Quello che è successo?
1319
01:10:04,000 --> 01:10:05,125
-Non lo so!
-Papà! Papà!
1320
01:10:05,208 --> 01:10:06,958
-Quesi gli hanno sparato!
-Papà!
1321
01:10:07,583 --> 01:10:09,500
Sbrigati, per favore! Affrettarsi!
1322
01:10:10,042 --> 01:10:12,167
-Non mori. Non morire!
-NO!
1323
01:10:15,042 --> 01:10:16,250
Non puoi lasciarmi!
1324
01:10:19,000 --> 01:10:21,375
Jimmy, Jimmy, dove cazzo sei?
1325
01:10:21,458 --> 01:10:22,708
Dai, sono già tre volte.
1326
01:10:23,125 --> 01:10:24,458
Andiamo, chiamami.
1327
01:10:27,250 --> 01:10:29,792
Joe, possiamo avere una parola con te?
1328
01:10:30,083 --> 01:10:31,917
Fanculo, vai!
1329
01:10:32,625 --> 01:10:34,083
Bene, pensavamo che ti sarebbe piaciuto saperlo
1330
01:10:34,792 --> 01:10:37,042
C'è stato solo un tentativo
sulla vita di Vincent e Jimmy.
1331
01:10:39,042 --> 01:10:41,458
Guarda, prima che ti arrivano dopo,
1332
01:10:41,542 --> 01:10:43,208
Pensavamo che saresti stato intelligente
abbastanza per parlarci.
1333
01:10:43,292 --> 01:10:45,292
Nah, vuoi parlare con me?
Conosci il fottuto trapano.
1334
01:10:45,375 --> 01:10:46,417
Parla con il mio avvocato.
1335
01:10:46,542 --> 01:10:47,833
Non peggiorerà solo.
1336
01:10:48,667 --> 01:10:51,125
Sii un amico per te stesso. Usa questo.
1337
01:10:53,792 --> 01:10:55,875
Usalo per rimanere in contatto con te stesso.
1338
01:10:57,083 --> 01:10:57,917
Va al diavolo.
1339
01:11:04,708 --> 01:11:05,958
Non ti succederà niente.
1340
01:11:06,625 --> 01:11:07,583
Mi fido di te, Vin.
1341
01:11:07,667 --> 01:11:08,833
Sei l'unico di cui mi fido.
1342
01:11:09,458 --> 01:11:11,458
Dio non voglia che mi succeda qualcosa.
1343
01:11:11,833 --> 01:11:14,042
Attenzione dopo Nicole
E i bambini, per favore.
1344
01:11:30,458 --> 01:11:31,917
L'auto è qui. Dai.
1345
01:11:33,500 --> 01:11:34,458
Cosa volevi dirmi?
1346
01:11:38,292 --> 01:11:39,167
Mi dispiace.
1347
01:11:40,583 --> 01:11:44,500
Mi dispiace che tutto sia successo.
1348
01:11:44,583 --> 01:11:46,167
Che dovevi vedere tutto questo. Quello…
1349
01:11:47,708 --> 01:11:49,208
-Non è quello che sono.
-Non scusate.
1350
01:11:51,792 --> 01:11:53,167
Sono contento di essere qui.
1351
01:11:57,833 --> 01:11:58,875
Ti vedrò di nuovo?
1352
01:12:00,917 --> 01:12:02,000
Vuoi ancora?
1353
01:12:08,417 --> 01:12:09,292
Sì.
1354
01:12:19,417 --> 01:12:20,292
È qui.
1355
01:12:29,167 --> 01:12:30,250
Chi è l'idiota?
1356
01:12:31,000 --> 01:12:32,292
Abbiamo amici a New York.
1357
01:12:32,792 --> 01:12:34,042
Hai chiamato i siciliani?
1358
01:12:34,292 --> 01:12:35,458
Non mi hai lasciato scelta.
1359
01:12:35,542 --> 01:12:37,125
Era quello o avrei potuto
Sono andato alla stazione ferroviaria,
1360
01:12:37,208 --> 01:12:39,625
raccolto due o tre messicani,
e ha iniziato un nuovo frutto.
1361
01:12:39,750 --> 01:12:41,542
Zio Sal, le cose sono diventate un po 'sciatte.
1362
01:12:41,833 --> 01:12:42,875
Un po 'sciatto?
1363
01:12:43,292 --> 01:12:46,958
Senti, so che Frankie è tuo fratello
E intende bene, ma ha problemi.
1364
01:12:47,042 --> 01:12:49,833
Molti di loro. Allora perché dovresti
coinvolgere un tossicodipendente?
1365
01:12:50,167 --> 01:12:52,292
Perché è mio fratello
E posso fidarmi di lui.
1366
01:12:52,375 --> 01:12:54,667
Anthony, ascolta, hai tutti gli occhi su di te,
1367
01:12:54,750 --> 01:12:56,083
Tutte le dita che mi indicano.
1368
01:12:56,167 --> 01:12:58,375
E per di più,
Hai Jay-Z o Jerzee,
1369
01:12:58,458 --> 01:13:00,125
Qualunque cosa il cazzo conosca tutti i tuoi affari.
1370
01:13:00,333 --> 01:13:02,208
Avrebbe parlato con chiunque
con un orecchio in prigione.
1371
01:13:02,875 --> 01:13:04,208
Che cosa? Pensi che non stia parlando?
1372
01:13:04,292 --> 01:13:05,292
Gestisco quei ragazzi.
1373
01:13:05,375 --> 01:13:06,583
Sì, lo farai, con il suo aiuto.
1374
01:13:07,125 --> 01:13:08,083
Hai fatto un casino, Anthony.
1375
01:13:08,167 --> 01:13:09,208
Fanculo. Che casino?
1376
01:13:09,292 --> 01:13:10,208
Si tratta di soldi.
1377
01:13:10,417 --> 01:13:11,708
Si tratta di eliminare il becco
1378
01:13:11,833 --> 01:13:13,125
E prendendo il controllo del New Jersey!
1379
01:13:13,333 --> 01:13:15,042
Non si trattava di Vincent o Jimmy.
1380
01:13:15,125 --> 01:13:16,375
Mi hanno rubato.
1381
01:13:16,458 --> 01:13:18,625
Non soldi, Vincent mi ha rubato la vita!
1382
01:13:18,708 --> 01:13:21,083
-S hai fatto?
-Ho fatto quando sono fottutamente morti!
1383
01:13:21,542 --> 01:13:22,625
Prendi il cazzo da qui.
1384
01:13:34,958 --> 01:13:36,792
Cosa abbiamo arrivato qui?
1385
01:13:39,125 --> 01:13:41,750
Viva Las Vegas!
1386
01:13:42,083 --> 01:13:42,917
Come è andato?
1387
01:13:43,375 --> 01:13:44,917
Cheech qui, va bene?
1388
01:13:45,375 --> 01:13:46,958
Tirato su, dietro la bici.
1389
01:13:47,167 --> 01:13:50,250
Stile di Gomorra, pop, pop! Andare!
1390
01:13:50,750 --> 01:13:52,750
-Seggi la pistola da lui.
-Dilo la pistola, fratello.
1391
01:13:52,833 --> 01:13:54,583
Devi prendere i serial, il 42.
1392
01:13:54,667 --> 01:13:55,833
Che cazzo, fratello?!
1393
01:14:28,208 --> 01:14:29,083
Sal,
1394
01:14:31,250 --> 01:14:32,167
Questa è l'app.
1395
01:14:32,917 --> 01:14:35,167
Questo è il tuo codice, 2, 4, 6, 8.
1396
01:14:55,375 --> 01:14:56,250
Sì, sono io.
1397
01:14:57,333 --> 01:14:58,917
Sono sicuro che ti ha detto come usare il telefono.
1398
01:14:59,125 --> 01:15:00,542
Non comunicerò in nessun altro modo.
1399
01:15:01,042 --> 01:15:01,917
Sì, qualunque cosa.
1400
01:15:02,958 --> 01:15:04,417
Stai zitto il cazzo?
1401
01:15:05,958 --> 01:15:08,333
Ora voglio fare le cose
chiaro e mantienilo semplice.
1402
01:15:08,833 --> 01:15:10,333
Non mi interessa chi ha ragione o torto.
1403
01:15:10,792 --> 01:15:12,875
Lo lasciamo andare. Tutto, ora.
1404
01:15:14,000 --> 01:15:14,833
Sicuro.
1405
01:15:15,167 --> 01:15:17,750
E puoi avere quello che stavi chiedendo,
Ma non ne voglio alcuna parte.
1406
01:15:18,500 --> 01:15:19,333
non ti mentirò.
1407
01:15:19,417 --> 01:15:21,500
ci è voluto un po 'di convincimento
per far entrare la pizza Joe.
1408
01:15:21,583 --> 01:15:23,250
non è contento di me, ma è dentro.
1409
01:15:23,417 --> 01:15:24,583
Sta andando in Costa Rica.
1410
01:15:24,667 --> 01:15:25,667
Prepara tutto
1411
01:15:26,208 --> 01:15:28,000
E sarà il primo
Aereo indietro e ci incontreremo.
1412
01:15:28,167 --> 01:15:30,250
Anthony ha detto che è al bar.
Conosci quello.
1413
01:15:31,333 --> 01:15:33,625
Ho raddrizzato tutto
fuori con il mio amico siciliano.
1414
01:15:34,167 --> 01:15:35,125
Il posto sarà chiaro.
1415
01:15:35,208 --> 01:15:36,083
Lo dici solo
1416
01:15:36,167 --> 01:15:37,667
Voglio quella cosa che
apparteneva a mio padre.
1417
01:15:37,750 --> 01:15:38,583
Fa parte dell'accordo.
1418
01:15:39,542 --> 01:15:40,458
Sì, glielo dirò.
1419
01:15:43,625 --> 01:15:44,917
Non è così che funziona, Joe.
1420
01:15:45,458 --> 01:15:47,125
Se Vincent ha rinunciato al suo interesse,
1421
01:15:47,208 --> 01:15:49,958
Allora tutto quello che devo fare è dare
Tu Anthony e zio Sal.
1422
01:15:50,417 --> 01:15:52,625
Joe, le mani di tutti sono sporche in questo.
1423
01:15:52,833 --> 01:15:54,417
Vuoi finire come Reno e Jimmy?
1424
01:15:55,125 --> 01:15:56,333
Perché non si fermeranno.
1425
01:15:57,625 --> 01:15:59,417
Non voglio davvero saltare la recinzione.
1426
01:15:59,750 --> 01:16:01,958
Ma se devo rispondere
A quei due cumumgs,
1427
01:16:02,417 --> 01:16:04,792
Potrei anche cercare
Cosa c'è nel mio miglior interesse.
1428
01:16:05,542 --> 01:16:07,750
Scenderò al Costa Rica.
Imposterò tutto.
1429
01:16:07,833 --> 01:16:11,333
Una volta che Vincent consegna tutto
Oltre, voi ragazzi intervengono.
1430
01:16:11,667 --> 01:16:13,542
Vogliamo l'intera operazione, ok?
1431
01:16:13,625 --> 01:16:16,708
Tutti i giocatori della gerarchia
di ragazzi di New York dietro il sipario
1432
01:16:16,875 --> 01:16:18,667
E i corridori voi ragazzi
avere ancora in strada.
1433
01:16:19,375 --> 01:16:20,875
Abbiamo collegato la tua croce.
1434
01:16:21,333 --> 01:16:23,250
Assicurati di indossarlo
Quando li incontri.
1435
01:16:29,333 --> 01:16:31,292
Quanto tempo farai
Hai bisogno in Costa Rica, Joe?
1436
01:16:31,625 --> 01:16:32,583
Un paio di giorni.
1437
01:16:36,000 --> 01:16:37,125
Cosa stai guardando, Joe?
1438
01:16:37,667 --> 01:16:39,042
Ti abbiamo appena salvato la vita.
1439
01:16:39,458 --> 01:16:40,417
L'abbiamo salvato!
1440
01:16:43,375 --> 01:16:45,292
hey ragazzi, sto eseguendo il backup di tutto.
1441
01:16:45,375 --> 01:16:46,625
li ha fatti tornare su un aereo.
1442
01:16:46,708 --> 01:16:50,292
Assicurati di eseguire il backup di tutto il gioco d'azzardo
siti per ogni evenienza, non mi fido di loro.
1443
01:16:50,458 --> 01:16:51,667
una volta confermato con noi
1444
01:16:51,750 --> 01:16:53,792
che tutto è cento
percentuale, torni.
1445
01:16:53,875 --> 01:16:55,292
{\ an8} non riesco ancora a crederci.
1446
01:16:55,458 --> 01:16:56,833
{\ an8} guarda, funzionerà tutto.
1447
01:16:57,292 --> 01:16:59,000
sai quei due, amico,
non ne vale la pena.
1448
01:16:59,083 --> 01:17:01,708
Jimmy è andato. Mio cugino
diretto nella direzione sbagliata.
1449
01:17:02,250 --> 01:17:03,333
dobbiamo solo lasciarlo andare.
1450
01:17:03,833 --> 01:17:05,000
hai ragione. Capisco.
1451
01:17:05,750 --> 01:17:06,750
questo è tutto ciò che so.
1452
01:17:07,292 --> 01:17:10,292
Se ti salva la vita,
Vincent, sono lì per te.
1453
01:17:11,458 --> 01:17:12,792
so che sei, fratello.
1454
01:17:12,875 --> 01:17:13,750
Siamo familiari
1455
01:17:13,833 --> 01:17:15,750
e so che non lo faresti mai
qualsiasi cosa per mettere a repentaglio questo.
1456
01:17:17,458 --> 01:17:18,583
Bene, è stato interessante.
1457
01:17:19,417 --> 01:17:21,792
Acuto come Vincent,
Non credo che lo vedrà arrivare.
1458
01:17:45,500 --> 01:17:46,375
Stanno arrivando.
1459
01:17:48,083 --> 01:17:50,458
Ricorda, il telefono si illumina.
1460
01:17:51,125 --> 01:17:52,000
Li illumini.
1461
01:17:52,542 --> 01:17:53,625
E non colpire quello grasso.
1462
01:17:55,375 --> 01:17:56,292
Metti giù la maschera.
1463
01:17:56,583 --> 01:17:57,500
Non può vederti.
1464
01:17:57,917 --> 01:17:58,750
Lavorerai con lui.
1465
01:18:03,083 --> 01:18:04,250
Avrebbe dovuto chiamare ormai.
1466
01:18:11,833 --> 01:18:14,000
Come ci si sente in realtà
Attraversare quella porta?
1467
01:18:14,083 --> 01:18:15,000
Anthony.
1468
01:18:17,500 --> 01:18:18,417
Dov'è Joe?
1469
01:18:19,208 --> 01:18:21,792
Traffico aereo, lo era
Cercando per 45 minuti.
1470
01:18:21,875 --> 01:18:23,083
Appena atterrato. Sarà qui.
1471
01:18:24,250 --> 01:18:25,292
Qualcosa non è giusto.
1472
01:18:29,250 --> 01:18:30,208
Password.
1473
01:18:31,667 --> 01:18:33,667
Primo tre e ultimo
Tre lettere sono morte.
1474
01:18:34,417 --> 01:18:36,917
È ciò che è nel mezzo che conta.
Ti suggerisco di memorizzarlo.
1475
01:18:37,708 --> 01:18:41,875
Mai, non è mai contatto
Joe fuori dall'app crittografata.
1476
01:18:50,917 --> 01:18:51,958
{\ an8} questa è la parte anteriore.
1477
01:18:52,542 --> 01:18:54,542
È dove vedono il
linea e posizionare le scommesse.
1478
01:18:57,542 --> 01:18:59,542
Questo è il back -end.
È dove vedi il nome del giocatore,
1479
01:18:59,625 --> 01:19:01,458
La storia delle sue vittorie e delle sue perdite.
1480
01:19:03,125 --> 01:19:05,583
Il PPH è stato incorporato
nel call center.
1481
01:19:05,917 --> 01:19:07,958
-Pph?
-Adta di carta.
1482
01:19:08,500 --> 01:19:09,417
Joe lo spiegherà.
1483
01:19:10,417 --> 01:19:11,875
E se dobbiamo spostare la linea?
1484
01:19:12,083 --> 01:19:13,333
Non lo farai, è automatizzato.
1485
01:19:13,750 --> 01:19:16,750
Joe ha capito a una scienza.
Basta giocare con esso. È tutta ripetizione.
1486
01:19:18,917 --> 01:19:19,917
Prova ancora una volta.
1487
01:19:24,250 --> 01:19:25,167
Oh, eccolo qui.
1488
01:19:26,375 --> 01:19:27,208
Ciao?
1489
01:19:27,292 --> 01:19:28,958
-Hello? Ci sei?
-Joe, siamo qui.
1490
01:19:29,042 --> 01:19:30,292
Sei lì. Dove sei?
1491
01:19:30,458 --> 01:19:32,917
-penso che lo sappiano.
-Vhere la tua posizione?
1492
01:19:33,000 --> 01:19:35,542
-penso che lo sappiano.
-Joe, la posizione!
1493
01:19:35,958 --> 01:19:38,333
{\ an8} 211 Market Street,
Fuori da Ferry Street, Newark.
1494
01:19:38,750 --> 01:19:40,125
{\ AN8} Abbiamo ottenuto la torre. Siamo vicini.
1495
01:19:40,208 --> 01:19:41,333
{\ an8} vai alla porta sul retro.
1496
01:19:41,500 --> 01:19:42,375
Joe!
1497
01:19:43,583 --> 01:19:46,375
211 Mercato, porta posteriore.
Dobbiamo tornare indietro alla porta! Andiamo!
1498
01:19:48,417 --> 01:19:49,375
Qualche domanda?
1499
01:19:50,583 --> 01:19:55,042
Sai, matita o carta.
Tutto sui computer, è lo stesso.
1500
01:19:56,042 --> 01:19:57,792
Farò questo bene così bene come te,
1501
01:19:59,667 --> 01:20:00,625
se non meglio.
1502
01:20:02,625 --> 01:20:03,750
Hai ripensamenti?
1503
01:20:06,333 --> 01:20:07,417
Con il modo in cui pianifico?
1504
01:20:09,792 --> 01:20:11,375
Non ho ripensamenti.
1505
01:20:17,125 --> 01:20:18,000
Vincent.
1506
01:20:20,458 --> 01:20:21,958
Hai successo
Tutto quello che stai facendo.
1507
01:20:22,042 --> 01:20:23,667
Non pensi che sia
Meglio concentrarsi su questo?
1508
01:20:25,708 --> 01:20:27,458
Sei sempre stato un leader ma non un capo.
1509
01:20:28,333 --> 01:20:29,708
È una grande fottuta differenza.
1510
01:20:34,125 --> 01:20:36,875
-Uncle Sal.
-Cosa che, Vincent?
1511
01:20:37,833 --> 01:20:39,708
Ti ho visto venire 25 anni fa.
1512
01:20:40,708 --> 01:20:41,625
Sì, l'hai fatto?
1513
01:20:42,917 --> 01:20:44,125
C'è un punto in corso?
1514
01:20:44,333 --> 01:20:45,583
Con te, nah.
1515
01:20:46,792 --> 01:20:48,875
Ti ho visto venire
a faccia a faccia tutta la mia vita.
1516
01:20:48,958 --> 01:20:50,208
Vincent, lascialo andare.
1517
01:20:50,458 --> 01:20:51,542
Dovrei lasciare andare Jimmy?
1518
01:20:54,042 --> 01:20:55,625
Fucking Rispondi a me, ho fatto una domanda.
1519
01:20:55,875 --> 01:20:57,167
Viene fornito con il territorio.
1520
01:20:58,375 --> 01:20:59,625
Meglio lui di te, vero?
1521
01:21:03,500 --> 01:21:06,042
Anthony, fai un giro.
1522
01:21:14,458 --> 01:21:15,375
Allora come ti senti?
1523
01:21:16,167 --> 01:21:18,125
Non rubi, non rubare.
1524
01:21:18,833 --> 01:21:20,333
Non ti sbarvi la testa, niente.
1525
01:21:20,625 --> 01:21:22,208
Appena fuori nel tuo piccolo mondo.
1526
01:21:22,583 --> 01:21:23,875
Mezzo mafioso fatto.
1527
01:21:24,625 --> 01:21:26,333
Si sente meglio che essere lavato.
1528
01:21:38,667 --> 01:21:39,833
Buona notte, Vincent.
1529
01:21:41,333 --> 01:21:42,750
Hai ripensamenti adesso?
1530
01:21:43,708 --> 01:21:45,333
Scommetto che non l'hai visto arrivare.
1531
01:21:46,500 --> 01:21:48,167
Spara a questo fottuto ragazzo!
1532
01:21:49,083 --> 01:21:50,500
Fanculo, Anthony!
1533
01:21:51,708 --> 01:21:53,667
Andare! Andare! Andare!
1534
01:22:04,417 --> 01:22:05,375
Che cazzo?
1535
01:22:07,125 --> 01:22:08,167
Ci ha scopato.
1536
01:22:08,833 --> 01:22:09,875
Ci ha scopato.
1537
01:22:20,500 --> 01:22:22,250
Sai perché tuo padre mi ha dato quella pistola?
1538
01:22:23,000 --> 01:22:25,125
Perché sapeva che non l'hai fatto
avere le palle per usarlo.
1539
01:22:36,292 --> 01:22:37,542
Pensi che io abbia paura di morire?
1540
01:22:38,292 --> 01:22:39,458
Dammi quella fottuta pistola.
1541
01:22:39,792 --> 01:22:40,792
Lo farò da solo.
1542
01:22:41,083 --> 01:22:44,667
Vin, dì solo la parola
E lasciamo cadere il fottuto ragazzo in questo momento.
1543
01:22:45,875 --> 01:22:48,458
Zio Sal, dammi il tuo
parola che è fatto.
1544
01:22:48,542 --> 01:22:50,958
Finisce qui e puoi camminare,
1545
01:22:51,625 --> 01:22:52,958
Entrambi i nostri problemi sono risolti.
1546
01:22:57,250 --> 01:22:58,750
Sei sempre stato intelligente, Vincent.
1547
01:23:32,000 --> 01:23:32,875
Gianni, andiamo.
1548
01:23:32,958 --> 01:23:34,167
Dai, andiamo fuori da qui. Dai.
1549
01:23:34,292 --> 01:23:35,458
Andiamo fuori da qui! Dai!
1550
01:24:05,958 --> 01:24:07,125
so cosa provi.
1551
01:24:07,750 --> 01:24:09,750
ho perso mio padre quando avevo la tua età.
1552
01:24:10,208 --> 01:24:11,792
non ti dirò che diventa più facile.
1553
01:24:12,083 --> 01:24:12,958
non è.
1554
01:24:13,458 --> 01:24:15,083
è solo qualcosa con cui devi convivere
1555
01:24:15,750 --> 01:24:17,458
e così è la decisione che hai preso.
1556
01:24:18,750 --> 01:24:20,083
sei un uomo adesso, Gianni.
1557
01:24:20,708 --> 01:24:23,083
Sii forte per tua madre,
i tuoi fratelli e le tue sorelle.
1558
01:24:23,500 --> 01:24:24,333
Hanno bisogno di te.
1559
01:24:25,000 --> 01:24:27,208
quello che è stato fatto è fatto. Lascialo andare.
1560
01:24:28,542 --> 01:24:29,583
Sono diretto in Florida
1561
01:24:29,667 --> 01:24:32,208
per vedere attraverso questo sogno
io e tuo padre avevamo.
1562
01:24:32,958 --> 01:24:34,667
e ti verrà passato.
1563
01:24:35,417 --> 01:24:37,542
Era più di mio cugino.
Era il mio migliore amico.
1564
01:24:38,417 --> 01:24:40,250
vi amava ragazzi più di ogni altra cosa.
1565
01:24:41,833 --> 01:24:43,833
è lassù a guardare in basso su tutti noi.
1566
01:25:24,958 --> 01:25:26,708
È Vinny. Ciao?
1567
01:25:26,958 --> 01:25:28,083
Che succede, capo?
1568
01:25:28,375 --> 01:25:29,292
Non molto, fratello.
1569
01:25:29,375 --> 01:25:30,500
Sai cosa dicono, giusto?
1570
01:25:30,750 --> 01:25:32,917
Essere un agnello sacrificale ha i suoi vantaggi.
1571
01:25:33,792 --> 01:25:35,042
senza dubbio. Senza dubbio.
1572
01:25:43,167 --> 01:25:44,292
Hai ringraziato il nostro amico?
1573
01:25:44,833 --> 01:25:45,708
Assolutamente.
1574
01:25:45,792 --> 01:25:46,958
e lui ti ha ringraziato anche.
1575
01:25:47,708 --> 01:25:51,333
ed è difficile per le strade dell'America
1576
01:25:51,417 --> 01:25:53,417
-Ciao?
-Ciao? Sei qui?
1577
01:25:53,750 --> 01:25:55,625
Joe, siamo qui.
Sei lì. Dove sei?
1578
01:25:55,708 --> 01:25:58,292
-Penso di sapere
-Joe, la posizione!
1579
01:25:58,458 --> 01:26:00,917
211 Market Street,
Off da Perry Street, Newark.
1580
01:26:01,042 --> 01:26:02,167
Vai alla porta nella parte posteriore.
1581
01:26:02,250 --> 01:26:03,208
La porta sul retro!
1582
01:26:03,292 --> 01:26:05,958
211 Mercato, porta posteriore.
Dobbiamo tornare indietro alla porta! Andiamo!
1583
01:26:08,917 --> 01:26:11,333
questa è la al alzra
1584
01:26:14,042 --> 01:26:16,500
{\ an8} non giochiamo, ti ho detto
1585
01:26:16,708 --> 01:26:18,792
Avere una mano sulla tua fondina
1586
01:26:18,875 --> 01:26:21,583
E Little Vincent, come va
Andando con la nuova impresa?
1587
01:26:26,042 --> 01:26:27,833
Piuttosto buono. Va tutto bene.
1588
01:26:32,000 --> 01:26:34,167
quindi abbiamo creato il nostro
1589
01:26:34,583 --> 01:26:38,125
nessun aiuto dal sistema
Quindi abbiamo creato il nostro ...
1590
01:26:38,250 --> 01:26:40,417
Sai, se hai bisogno di me,
Sono sempre qui per te.
1591
01:26:40,708 --> 01:26:41,917
Ti amo, fratello. Arrivederci.
1592
01:26:42,167 --> 01:26:44,375
ha pagato i poliziotti e fatto uomini
1593
01:26:45,125 --> 01:26:47,167
ma se ci attraversi
1594
01:26:47,583 --> 01:26:49,333
Chiameremo il hitman
1595
01:26:49,625 --> 01:26:54,292
e i soldi sono stati fatti in America
1596
01:26:57,042 --> 01:26:58,042
Chiudi gli occhi.
1597
01:26:59,833 --> 01:27:01,125
Devo davvero fidarmi di te.
1598
01:27:04,083 --> 01:27:05,000
Aprire.
1599
01:27:07,958 --> 01:27:08,833
Lo vedi?
1600
01:27:10,917 --> 01:27:13,292
questa è la al alzra
1601
01:27:13,458 --> 01:27:15,833
-Bambino.
-Sei meglio chiudere il tuo boca
1602
01:27:16,083 --> 01:27:18,417
non giochiamo, ti ho detto
1603
01:27:18,625 --> 01:27:21,083
Avere una mano sulla tua fondina
1604
01:27:21,167 --> 01:27:23,583
questa è la al alzra
1605
01:27:23,833 --> 01:27:26,167
è meglio chiudere il tuo boca
1606
01:27:26,375 --> 01:27:28,792
Guarda dove il tuo naso è rotto
1607
01:27:28,917 --> 01:27:31,333
dormiamo con un occhio aperto
1608
01:27:31,417 --> 01:27:32,708
Il procuratore generale Robert Kennedy
1609
01:27:32,792 --> 01:27:34,958
dipinge un'immagine cupa di
l'ascesa dell'illegalità
1610
01:27:35,042 --> 01:27:37,250
sotto il COSA NOSTRA o MAFIA.
1611
01:27:37,417 --> 01:27:40,375
Questo descrive come il governo
di gioco d'azzardo organizzato,
1612
01:27:40,458 --> 01:27:43,167
Venuali per i narcotici,
Estorsione, racket,
1613
01:27:43,250 --> 01:27:45,333
e controllo di alcuni sindacati.
1614
01:27:45,417 --> 01:27:47,750
Dice che il reddito si avvicina a miliardi.
1615
01:27:52,083 --> 01:27:54,708
{\ AN8} questo è la al Cosa Nostra
1616
01:27:54,792 --> 01:27:57,125
è meglio chiudere il tuo boca
1617
01:27:57,333 --> 01:27:59,750
non giochiamo, ti ho detto
1618
01:27:59,917 --> 01:28:02,333
Avere una mano sulla tua fondina
1619
01:28:02,458 --> 01:28:05,000
questa è la al alzra
1620
01:28:05,125 --> 01:28:07,458
{\ an8} è meglio chiudere il tuo boca
1621
01:28:07,542 --> 01:28:10,042
{\ an8} guarda dove il tuo naso è rotto
1622
01:28:10,208 --> 01:28:12,542
{\ an8} dormiamo con un occhio aperto
122393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.