All language subtitles for For the Emperor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,577 --> 00:00:33,649 United Pictures presents an Opus Pictures production 2 00:00:39,186 --> 00:00:42,497 LEE MIN-KI 3 00:00:43,657 --> 00:00:46,934 PARK SUNG-WOONG 4 00:00:48,195 --> 00:00:51,574 LEE TAE-IM 5 00:02:03,536 --> 00:02:04,571 Who the fuck?! 6 00:03:04,798 --> 00:03:05,674 Son of a bitch! 7 00:07:14,414 --> 00:07:20,194 FOR THE EMPEROR 8 00:07:21,788 --> 00:07:23,388 I really don't get it. 9 00:07:23,389 --> 00:07:28,202 I don't know if that was a miscalculation on his part, 10 00:07:28,294 --> 00:07:31,503 or limitation of his control, 11 00:07:31,598 --> 00:07:35,102 but he couldn't fulfill his duties as a relief pitcher, 12 00:07:35,168 --> 00:07:38,911 and completely blew the lead... 13 00:07:47,213 --> 00:07:48,988 Where did it all begin? 14 00:07:50,083 --> 00:07:51,756 Busan High Pitcher Lee Hwan leads team to series win 15 00:07:51,851 --> 00:07:53,455 MVP Pitcher Lee Hwan 16 00:07:53,586 --> 00:07:54,963 Scouted to Red Whales 17 00:07:55,088 --> 00:07:57,159 Most Anticipated Debut 18 00:07:57,323 --> 00:07:58,859 Sudden Shoulder Injury 19 00:07:59,359 --> 00:08:01,066 Dropped to 2nd String 20 00:08:49,509 --> 00:08:52,210 A walk, then a triple in the 9th, 21 00:08:52,211 --> 00:08:54,782 and a loss by 2 equals 50x payout. 22 00:08:56,416 --> 00:08:57,716 Is he really a rookie? 23 00:08:57,717 --> 00:09:00,252 His accuracy is one of a kind. 24 00:09:00,253 --> 00:09:01,823 Let's finish the deal. 25 00:09:01,921 --> 00:09:03,155 Fine! 26 00:09:03,156 --> 00:09:04,100 Hey! 27 00:09:11,431 --> 00:09:13,035 Everything's here? 28 00:09:13,333 --> 00:09:14,971 It was a few hundred short last time. 29 00:09:15,068 --> 00:09:18,208 Don't be a cheapskate over pocket change. 30 00:09:19,772 --> 00:09:23,982 We got heavy unloaders today, play a few hands. 31 00:09:24,277 --> 00:09:26,450 It's littered with rich fucking posers. 32 00:09:27,747 --> 00:09:29,090 See you. Let's go. 33 00:09:35,621 --> 00:09:38,227 Hwan, let's do this again soon. 34 00:09:40,193 --> 00:09:41,831 You're short a bundle. 35 00:09:43,096 --> 00:09:46,270 Did I bring you to the 1st string for sucking me off? 36 00:09:46,566 --> 00:09:47,977 Commission, asshole. 37 00:09:54,006 --> 00:09:55,781 Motherfucker... 38 00:10:02,014 --> 00:10:03,721 Incoming raid! Get out! 39 00:10:31,411 --> 00:10:34,585 Catch-and-release is my job as a prosecutor. 40 00:10:34,714 --> 00:10:37,024 Treat me to fancy sushi soon. 41 00:10:37,784 --> 00:10:40,355 Take care, Sang-ha. 42 00:10:42,121 --> 00:10:46,001 Even penny slot players are gamblers. 43 00:10:48,127 --> 00:10:50,300 You're lucky, Hwan. 44 00:10:53,699 --> 00:10:54,734 Bud! 45 00:10:55,401 --> 00:10:56,709 Isn't this yours? 46 00:11:12,485 --> 00:11:15,796 Look at them bruises, are you alright? 47 00:11:16,489 --> 00:11:17,934 It looks pretty bad. 48 00:11:20,226 --> 00:11:22,763 My heart fucking aches... 49 00:11:23,162 --> 00:11:24,232 Listen here. 50 00:11:24,897 --> 00:11:29,505 Loans are supposed to be paid back, not to be forgotten. 51 00:11:29,602 --> 00:11:33,104 If you paid in time, you coulda saved them bruises, 52 00:11:33,105 --> 00:11:35,278 and have a good laugh. 53 00:11:36,876 --> 00:11:38,150 Who the fuck? 54 00:11:38,678 --> 00:11:39,884 I want my money. 55 00:11:41,981 --> 00:11:44,115 Is that fucking mutt lost? 56 00:11:44,116 --> 00:11:45,459 - Here. - Yes, sir. 57 00:11:45,985 --> 00:11:47,726 Listen here, you shit, 58 00:11:48,020 --> 00:11:49,431 you're so out of your... 59 00:11:49,555 --> 00:11:50,625 Wait! 60 00:11:51,224 --> 00:11:53,170 It's the king of game fixer, Lee... 61 00:11:55,695 --> 00:11:56,935 Look, look. 62 00:11:57,864 --> 00:11:58,842 Stop right there. 63 00:11:59,232 --> 00:12:02,213 You really surprised me. 64 00:12:02,502 --> 00:12:03,845 A tough guy, eh? 65 00:12:04,237 --> 00:12:07,275 I don't know what your deal is, 66 00:12:07,373 --> 00:12:10,650 but being an athlete means shit in this part of town. 67 00:12:10,743 --> 00:12:13,349 Tossing balls now and then, 68 00:12:13,446 --> 00:12:15,289 and street fights are... 69 00:12:51,851 --> 00:12:53,418 I said I'm sorry. 70 00:12:53,419 --> 00:12:55,153 Fuck your fucking sorry, fucker. 71 00:12:55,154 --> 00:12:58,256 I need to be compensated, $10,000. 72 00:12:58,257 --> 00:12:59,361 Give me a card. 73 00:13:00,459 --> 00:13:01,767 Hwangje Capital 74 00:13:11,771 --> 00:13:13,341 - It's him? - Yes, boss. 75 00:13:13,606 --> 00:13:16,587 He was kicked out for game-rigging. 76 00:13:16,642 --> 00:13:17,712 He's the one. 77 00:13:19,812 --> 00:13:21,120 Cute. 78 00:13:30,289 --> 00:13:33,258 You outnumbered him, yet, he still bested you? 79 00:13:33,259 --> 00:13:38,709 If I wanted to, I could have smashed his spine and every bone in his body. 80 00:13:38,898 --> 00:13:40,673 But we outnumbered him, 81 00:13:41,100 --> 00:13:42,943 so we went gentle. 82 00:13:54,380 --> 00:13:57,725 Hey, you'll freeze to death. 83 00:13:57,817 --> 00:13:59,017 Get up, mister! 84 00:13:59,018 --> 00:14:00,224 Out of my way! 85 00:14:05,691 --> 00:14:07,364 Look at this prick. 86 00:14:09,195 --> 00:14:13,200 It's unacceptable to come back empty from a collection. 87 00:14:14,767 --> 00:14:16,804 Jong-ho, weren't you on top of this? 88 00:14:17,236 --> 00:14:20,911 Rockfish still has some clout on the streets. 89 00:14:21,073 --> 00:14:24,418 Shit could hit the fan if we don't tread carefully. 90 00:14:24,477 --> 00:14:26,889 Don't make excuses like a bitch. 91 00:14:32,618 --> 00:14:34,256 You're the fuck who called? 92 00:14:34,854 --> 00:14:37,334 This guy's a piece of work. 93 00:14:37,556 --> 00:14:39,758 You want a loan for the compensation? 94 00:14:39,759 --> 00:14:42,706 Isn't that why you wanted to see me? 95 00:14:42,795 --> 00:14:44,638 I don't got shit. 96 00:14:45,998 --> 00:14:49,100 So why shouldn't I ask a shady loan shark? 97 00:14:49,101 --> 00:14:52,103 Brave motherfucker, this one. 98 00:14:52,104 --> 00:14:53,174 Get the fuck up, 99 00:14:53,305 --> 00:14:56,107 if you wanna keep breathing! 100 00:14:56,108 --> 00:14:57,382 Enough. 101 00:15:00,012 --> 00:15:02,014 I did ask for you. 102 00:15:02,815 --> 00:15:06,991 What'll you do for the money? 103 00:15:08,888 --> 00:15:11,869 Shouldn't you at least have some credibility? 104 00:15:16,162 --> 00:15:18,699 He's called Rockfish a retired gangster. 105 00:15:18,964 --> 00:15:22,434 This fat fuck took off with our money. 106 00:15:23,035 --> 00:15:26,571 Young man, isn't life more important than money? 107 00:15:26,572 --> 00:15:29,849 Don't get worked up and get killed, 108 00:15:29,942 --> 00:15:31,710 sit this one out and observe. 109 00:15:31,711 --> 00:15:33,247 See how pros do it. 110 00:15:33,612 --> 00:15:35,717 - Let's go! - Yes, boss. 111 00:16:05,978 --> 00:16:09,187 Bring Sang-ha, you hear me?! 112 00:16:09,915 --> 00:16:12,521 Stay out of this, I got this! 113 00:16:12,651 --> 00:16:13,891 Son of a whore! 114 00:16:14,153 --> 00:16:15,496 Come at me! 115 00:16:33,706 --> 00:16:35,083 Who the fuck are you? 116 00:16:36,675 --> 00:16:39,986 Do you know who I am? 117 00:16:42,948 --> 00:16:44,393 So, you're goldfish? 118 00:16:53,926 --> 00:16:54,836 Goldfish? 119 00:16:56,395 --> 00:16:57,373 Goldfish?! 120 00:17:02,334 --> 00:17:03,540 Time to pay up 121 00:17:05,204 --> 00:17:06,911 if you had enough fun. 122 00:17:07,206 --> 00:17:08,412 Motherfucker! 123 00:17:10,976 --> 00:17:12,956 What the fuck... 124 00:17:57,189 --> 00:18:01,160 Rockfish's all but finished in Busan. 125 00:18:22,381 --> 00:18:23,553 Done deal? 126 00:18:24,783 --> 00:18:28,697 Everyone knows you now, what will you do? 127 00:18:29,688 --> 00:18:32,498 - Why do you care? - Why shouldn't I? 128 00:18:33,225 --> 00:18:35,227 Continue working for us. 129 00:18:36,495 --> 00:18:38,441 You got the chops. 130 00:18:41,300 --> 00:18:43,837 Overconfidence alone won't put food on the table. 131 00:18:44,503 --> 00:18:48,212 Either cook, or line up at a soup kitchen. 132 00:18:49,541 --> 00:18:50,849 If not... 133 00:18:57,082 --> 00:18:58,993 starve to death. 134 00:20:24,370 --> 00:20:25,872 When does he start? 135 00:20:25,938 --> 00:20:27,576 He'll report tomorrow, sir. 136 00:20:32,044 --> 00:20:34,115 Life's full of ironies. 137 00:20:35,347 --> 00:20:36,348 How's Madame Cha? 138 00:20:36,415 --> 00:20:38,019 She's doing well. 139 00:20:38,384 --> 00:20:41,228 The old man likes her too. 140 00:20:41,453 --> 00:20:43,694 Tell her to keep a good watch. 141 00:20:44,023 --> 00:20:45,900 Put him in good mood. 142 00:20:46,291 --> 00:20:47,065 Yes, sir. 143 00:21:02,841 --> 00:21:04,047 Hi! 144 00:21:11,683 --> 00:21:13,026 Got a boner? 145 00:21:13,252 --> 00:21:14,230 Let's go. 146 00:21:18,624 --> 00:21:21,070 Boss, he's in great shape. 147 00:21:21,126 --> 00:21:22,727 I picked out his clothes. 148 00:21:22,728 --> 00:21:25,596 He's got a good build, so everything fits. 149 00:21:25,597 --> 00:21:27,873 Even rags look good on him. 150 00:21:27,966 --> 00:21:31,971 Fuck that shit, look how skinny he is. 151 00:21:32,271 --> 00:21:35,473 Leave the past behind, and have a fresh start. 152 00:21:35,474 --> 00:21:36,452 Yes, sir. 153 00:21:36,775 --> 00:21:38,810 Come on, boss! 154 00:21:38,811 --> 00:21:40,678 He took care of a weak ass bitch, 155 00:21:40,679 --> 00:21:44,718 there's no need to put him on a high horse. 156 00:21:47,119 --> 00:21:49,326 Fucking gambler. 157 00:21:51,523 --> 00:21:53,503 What the fuck are you staring at? 158 00:21:53,826 --> 00:21:56,102 I'll fucking rip your eyes out! 159 00:21:56,829 --> 00:21:58,809 Boy, get up 160 00:21:59,298 --> 00:22:01,039 Get the fuck up! 161 00:22:01,100 --> 00:22:02,306 Calm down. 162 00:22:14,346 --> 00:22:16,451 Hwan is now part of the family. 163 00:22:16,748 --> 00:22:17,726 Raise your glasses. 164 00:23:19,111 --> 00:23:20,954 Didn't make you for a cheap drunk. 165 00:23:21,813 --> 00:23:24,760 Stay with Kyung-su and learn the ropes. 166 00:23:25,384 --> 00:23:27,091 Yes, sir. 167 00:23:30,055 --> 00:23:31,500 Wait, come here. 168 00:23:42,067 --> 00:23:43,137 Fucking smooth. 169 00:23:46,038 --> 00:23:47,711 Stick it at the right height. 170 00:23:48,040 --> 00:23:50,074 When you're on the toilet, 171 00:23:50,075 --> 00:23:51,842 squeezing shit out, 172 00:23:51,843 --> 00:23:54,414 your soul is also released... 173 00:23:54,713 --> 00:23:59,219 And at that moment, they have to see the sticker. 174 00:24:03,722 --> 00:24:05,189 Don't you see this? 175 00:24:05,190 --> 00:24:06,958 I know it's an Au-fucking-di. 176 00:24:06,959 --> 00:24:09,227 - It's worth more than... - Fine, deal's over. 177 00:24:09,228 --> 00:24:10,764 Wait, please! 178 00:24:33,418 --> 00:24:34,260 Let's go. 179 00:24:35,621 --> 00:24:37,755 No, I'm not done here. 180 00:24:37,756 --> 00:24:38,791 Hold on a minute. 181 00:24:39,925 --> 00:24:41,598 1-click Bets - League Schedule 182 00:24:50,502 --> 00:24:51,537 Let's go. 183 00:24:53,639 --> 00:24:55,243 Did you turn it off? 184 00:24:55,807 --> 00:24:57,377 I picked a few teams. 185 00:24:57,776 --> 00:24:58,811 You fucking nuts?! 186 00:25:01,246 --> 00:25:02,589 Fuck off! 187 00:25:02,748 --> 00:25:04,193 Hands off! 188 00:25:04,616 --> 00:25:06,789 HVe-jllng, you're up. 189 00:25:33,712 --> 00:25:34,816 100 grand! 190 00:25:35,380 --> 00:25:36,450 200! 191 00:25:36,682 --> 00:25:40,391 Jackpot! Holy fucking shit! 192 00:26:39,811 --> 00:26:41,017 Going home? 193 00:26:45,016 --> 00:26:48,259 What's the most useless thing in our business? 194 00:26:49,054 --> 00:26:50,124 Sir? 195 00:26:51,056 --> 00:26:52,296 Sympathy. 196 00:26:53,492 --> 00:26:56,098 Sympathy won't make you rich. 197 00:26:57,763 --> 00:27:01,768 If you sympathize with a pig, how'd you eat pork? 198 00:27:07,973 --> 00:27:09,213 So cool... 199 00:27:11,176 --> 00:27:12,211 You see? 200 00:27:14,379 --> 00:27:17,519 Once you let go of sympathy, you gain respect. 201 00:27:18,450 --> 00:27:20,157 Luck or skill? 202 00:27:21,386 --> 00:27:22,763 The betting, I mean. 203 00:27:23,054 --> 00:27:24,158 You play a lot? 204 00:27:24,489 --> 00:27:26,833 Ball players can't make bets. 205 00:27:27,192 --> 00:27:30,867 Baseball is all I know, so I see the big picture quickly. 206 00:27:31,096 --> 00:27:34,509 Why don't you manage our sports betting website? 207 00:27:35,100 --> 00:27:37,239 If you're so versed in betting, 208 00:27:37,502 --> 00:27:41,416 you can manipulate the odds and game selection to our favor. 209 00:27:45,477 --> 00:27:48,822 Think it over and open the glove compartment. 210 00:27:54,519 --> 00:27:55,623 Take it. 211 00:27:56,521 --> 00:28:00,970 It's an older model, but Benz is still a status symbol. 212 00:28:02,861 --> 00:28:03,931 I'm alright. 213 00:29:26,144 --> 00:29:27,919 You can't park here. 214 00:29:30,682 --> 00:29:32,252 I was about to leave. 215 00:29:48,667 --> 00:29:49,873 Got plans tomorrow? 216 00:30:49,427 --> 00:30:50,303 Who is he? 217 00:30:53,365 --> 00:30:54,742 Your pimp? 218 00:30:57,202 --> 00:30:58,545 Just a friend. 219 00:30:58,870 --> 00:31:00,144 Missy. 220 00:31:01,006 --> 00:31:03,077 You two rubbed uglies, haven't you? 221 00:31:03,808 --> 00:31:07,483 He wouldn't look at me so menacingly othewvise. 222 00:31:08,246 --> 00:31:09,554 Was she tasty? 223 00:31:09,881 --> 00:31:12,418 Her pussy still firm and tight? 224 00:31:12,517 --> 00:31:14,785 Who the fuck are you?! 225 00:31:14,786 --> 00:31:15,764 Stop it. 226 00:31:15,887 --> 00:31:17,025 Stop it! 227 00:33:59,517 --> 00:34:02,862 I thought he'd get 5 years, but he only served 3. 228 00:34:03,054 --> 00:34:06,558 Cutter's not someone who'll let bygones be bygones. 229 00:34:07,058 --> 00:34:08,731 Stay on full alert. 230 00:34:17,101 --> 00:34:19,945 Hwan, pay your respect. 231 00:34:20,038 --> 00:34:21,881 This is Hwangje's chairman. 232 00:34:22,740 --> 00:34:24,651 He takes care of our betting website. 233 00:34:24,943 --> 00:34:29,016 He's got the wits and punches to boot. 234 00:34:36,254 --> 00:34:39,326 Probably good at choking old men too. 235 00:34:42,894 --> 00:34:46,068 So the congressman's lobby didn't work? 236 00:34:46,497 --> 00:34:50,172 Buhyun Bank is tight with the ruling party. 237 00:34:50,935 --> 00:34:53,711 An idiot can only do so much. 238 00:34:55,306 --> 00:34:59,686 At least you got the casino and hotel stakes out of this. 239 00:34:59,878 --> 00:35:00,878 Please ease your mind. 240 00:35:00,879 --> 00:35:04,019 Imagine doing it on my land, know how much that'd be? 241 00:35:04,916 --> 00:35:08,022 We're not talking about a few million. 242 00:35:12,257 --> 00:35:14,965 Take good care of the men noted there. 243 00:35:19,097 --> 00:35:20,701 How did this break... 244 00:35:24,235 --> 00:35:28,377 I'm sorry, chairman, I'll replace it, sir. 245 00:35:28,506 --> 00:35:30,179 Got $500,000 on you? 246 00:35:31,509 --> 00:35:34,878 Bury him when you break hotel ground. 247 00:35:34,879 --> 00:35:36,916 Please spare me, I will... 248 00:35:37,148 --> 00:35:39,992 replace it with something similar within my power. 249 00:35:40,652 --> 00:35:42,461 I'm sorry sir, please. 250 00:35:47,725 --> 00:35:48,965 Due to newly excavated relic 251 00:35:49,160 --> 00:35:54,269 at Blue City construction site, development will be postponed. 252 00:36:00,538 --> 00:36:01,744 Checkmate. 253 00:36:12,183 --> 00:36:15,460 Do you see those lights? 254 00:36:16,487 --> 00:36:18,296 Aren't those squid boats? 255 00:36:18,389 --> 00:36:19,493 Right. 256 00:36:20,325 --> 00:36:23,863 Squid come swimming toward those lights. 257 00:36:27,165 --> 00:36:32,843 I guess all living things are attracted to shiny things. 258 00:36:33,271 --> 00:36:35,148 - Agree? - Yes. 259 00:36:38,309 --> 00:36:41,518 Funny thing is, 260 00:36:42,780 --> 00:36:45,954 people call those 'Lights of Night Sea'. 261 00:36:49,921 --> 00:36:57,066 But up close, it's a chaotic slaughterhouse. 262 00:37:02,667 --> 00:37:04,510 Our business is the same. 263 00:37:05,670 --> 00:37:10,813 If you want to succeed, your eyes have to lit up like that. 264 00:37:13,311 --> 00:37:14,517 Boss... 265 00:37:17,548 --> 00:37:19,755 could I ask you something? 266 00:37:23,121 --> 00:37:27,035 Why did you take me in? 267 00:37:29,193 --> 00:37:32,140 I was at a point of no return. 268 00:37:33,431 --> 00:37:34,535 Lee Hwan. 269 00:37:36,467 --> 00:37:37,946 It's a great name. 270 00:37:41,439 --> 00:37:43,248 A name that reeks of money. 271 00:39:11,829 --> 00:39:13,866 3 years later 272 00:39:35,486 --> 00:39:37,020 Hwangje Finance 273 00:39:37,021 --> 00:39:39,001 - Good morning, sir. - Good morning. 274 00:39:39,924 --> 00:39:43,701 Boss, how do you expect me to walk away now? 275 00:39:45,963 --> 00:39:48,307 Your match rigging article will be released. 276 00:39:49,033 --> 00:39:53,311 We finally got it legalized, so imagine the backlash. 277 00:39:53,771 --> 00:39:55,079 It won't be pretty. 278 00:39:56,407 --> 00:39:59,911 You know full well how hard I worked on it. 279 00:40:02,213 --> 00:40:03,317 By yourself? 280 00:40:05,349 --> 00:40:10,162 Anyway, bring me the complete list of games you fixed. 281 00:40:14,792 --> 00:40:18,638 Do you still go to Temptation? 282 00:40:21,832 --> 00:40:25,177 A dirty mop is for cleaning, not to be used as a blanket. 283 00:40:27,738 --> 00:40:28,739 Remember that. 284 00:40:56,300 --> 00:41:01,181 Shouldn't you be on a debt collection run somewhere? 285 00:41:01,973 --> 00:41:03,975 Here to boost my business? 286 00:41:04,842 --> 00:41:06,981 What a fucking day... 287 00:41:07,912 --> 00:41:09,755 Look at this bitch! 288 00:41:10,848 --> 00:41:14,227 Your promotion isn't your fucking high horse. 289 00:41:19,490 --> 00:41:21,163 Did I beg for it? 290 00:41:38,876 --> 00:41:40,787 He went too far this time. 291 00:41:41,045 --> 00:41:43,082 Isn't it time to cut him loose? 292 00:41:45,416 --> 00:41:46,554 Tae-m u . 293 00:41:47,718 --> 00:41:49,959 We're going on 15 years, right? 294 00:41:52,390 --> 00:41:55,860 Why do you think I've kept you? 295 00:41:56,394 --> 00:41:57,395 Sir? 296 00:41:59,764 --> 00:42:01,243 I don't know... 297 00:42:04,268 --> 00:42:06,942 Some unique qualities? 298 00:42:09,340 --> 00:42:11,479 You were always by my side. 299 00:42:12,576 --> 00:42:17,184 I won't turn my back on members of my family first. 300 00:42:18,949 --> 00:42:22,226 I'll give Hwan a warning, 301 00:42:22,320 --> 00:42:24,561 take care of your own boys. 302 00:42:26,824 --> 00:42:28,895 There's another pressing matter. 303 00:42:30,795 --> 00:42:34,072 Cutter will be out soon. 304 00:42:36,767 --> 00:42:40,681 Busan Penitentiary 305 00:42:53,517 --> 00:42:57,624 Only the hungry grabs the fishing pole. 306 00:42:58,389 --> 00:43:03,737 Are you using Hwan as your bait? 307 00:43:07,365 --> 00:43:08,742 Speak of the devil. 308 00:43:13,771 --> 00:43:17,810 I don't own anything. 309 00:43:18,709 --> 00:43:20,450 Money has no master. 310 00:43:21,445 --> 00:43:24,517 Money only lets out a scent. 311 00:43:25,750 --> 00:43:30,096 That scent is the sweetest in the world. 312 00:43:30,554 --> 00:43:34,024 But once you taste it, it turns into poison, 313 00:43:34,725 --> 00:43:37,763 and rot you from inside. 314 00:43:38,696 --> 00:43:41,768 I know you desire to be rich. 315 00:43:42,833 --> 00:43:48,249 Then only chase the scent. 316 00:43:54,812 --> 00:43:56,018 Are you sure? 317 00:43:57,081 --> 00:44:01,552 Boss, Hwan is with the old man. 318 00:44:03,421 --> 00:44:05,855 Could he be dipping into a different pocket, 319 00:44:05,856 --> 00:44:07,893 because you pulled him out? 320 00:44:08,526 --> 00:44:13,032 He may feel cornered, there's nothing he won't do. 321 00:44:29,113 --> 00:44:30,217 Welcome. 322 00:44:33,851 --> 00:44:38,061 The news of Marina sector seeking private capital will be out soon. 323 00:44:39,356 --> 00:44:41,958 Won't it look great with a few yachts, 324 00:44:41,959 --> 00:44:44,371 and a resort over there? 325 00:44:45,696 --> 00:44:47,198 Sounds very expensive. 326 00:44:48,866 --> 00:44:52,939 Business is done not with money, but with people. 327 00:44:55,406 --> 00:44:59,946 Indeed, the chairman's influence casts a wide net. 328 00:45:01,779 --> 00:45:02,917 Congratulations, sir. 329 00:45:03,647 --> 00:45:04,990 No need for that. 330 00:45:06,116 --> 00:45:07,595 I'm still just a front. 331 00:45:09,386 --> 00:45:14,062 We must free ourselves from our sponsors and stand tall. 332 00:45:14,525 --> 00:45:15,560 A9 Feed? 333 00:45:23,000 --> 00:45:26,038 Don't lose sleep over the website. 334 00:45:27,404 --> 00:45:29,884 Can't live forever on fringes of the law. 335 00:45:31,408 --> 00:45:35,515 I know you worked so hard to relocate the servers. 336 00:45:35,613 --> 00:45:39,322 It's fine, don't fret it sir. 337 00:45:41,185 --> 00:45:45,827 If this takes off, I'm leaving the loan business behind. 338 00:45:49,059 --> 00:45:50,299 From here on, 339 00:45:52,129 --> 00:45:53,938 these are our future. 340 00:45:57,201 --> 00:45:58,441 Very nice. 341 00:45:59,803 --> 00:46:04,013 I need a good sponsor and stand tall too. 342 00:46:11,715 --> 00:46:13,490 Where were you in the afternoon? 343 00:46:14,018 --> 00:46:15,793 Kyung-su was looking for you. 344 00:46:19,490 --> 00:46:22,903 I had things to take care of. 345 00:46:27,865 --> 00:46:29,105 Yeah? 346 00:46:42,713 --> 00:46:46,752 You can't do everything you desire to do, 347 00:46:47,351 --> 00:46:51,356 and become someone you desire. 348 00:46:52,556 --> 00:46:56,436 We all have pre-destined paths. 349 00:47:00,598 --> 00:47:07,846 If you know your place in life, 350 00:47:08,606 --> 00:47:10,643 everything'd be easy. 351 00:47:11,508 --> 00:47:14,580 I guess it's not always so obvious. 352 00:47:18,349 --> 00:47:25,130 I hope you still prefer old man's cock. 353 00:48:01,825 --> 00:48:02,997 Why are you so late? 354 00:48:17,908 --> 00:48:20,081 Did you have a VIP or something? 355 00:48:21,845 --> 00:48:23,654 Did Sang-ha tell you? 356 00:48:27,351 --> 00:48:30,127 All I got is this body... 357 00:48:32,790 --> 00:48:35,396 If they're paying, what can I not do? 358 00:48:36,794 --> 00:48:39,274 Loan without any interest... 359 00:48:40,764 --> 00:48:42,539 Nothing I can't do. 360 00:48:58,649 --> 00:49:02,256 Madame Cha's debt... is significant. 361 00:49:02,953 --> 00:49:04,364 I'll take care of it. 362 00:49:11,929 --> 00:49:13,875 So you'll blanket the mop? 363 00:49:25,542 --> 00:49:28,785 Transfer Cha's debt to Hwan. 364 00:49:32,416 --> 00:49:36,421 Also, spread his responsibilities to others. 365 00:49:55,806 --> 00:50:00,585 Dipshit, if you took out a loan, have the decency to pay back! 366 00:50:00,677 --> 00:50:02,054 I'll pay back! 367 00:50:02,412 --> 00:50:05,916 Look at this punk ass, think you're all that? 368 00:50:08,852 --> 00:50:09,694 Afternoon. 369 00:50:11,955 --> 00:50:13,992 Don't you know this is my turn? 370 00:50:14,124 --> 00:50:15,398 Jong-ho sent us... 371 00:50:18,595 --> 00:50:20,438 Get the fuck out of my face. 372 00:50:34,178 --> 00:50:36,158 Do you really want me dead? 373 00:50:42,853 --> 00:50:44,730 Your interest won't die with you. 374 00:50:46,623 --> 00:50:47,533 Hwan! 375 00:50:49,193 --> 00:50:54,836 I really hope that I won't see your blood on my hands. 376 00:51:05,175 --> 00:51:08,010 This 250,000 ha sector includes... 377 00:51:08,011 --> 00:51:09,547 So how much? 378 00:51:09,913 --> 00:51:13,520 Of the $201.5 million, $150 million will be privatized. 379 00:51:14,318 --> 00:51:16,229 Who are they negotiating with? 380 00:51:16,520 --> 00:51:20,297 HY and Jeil, but HY's the front runner. 381 00:51:20,691 --> 00:51:23,292 Isn't chairman Kang in charge of Jeil Marina? 382 00:51:23,293 --> 00:51:24,465 That's correct, sir. 383 00:51:25,596 --> 00:51:26,762 Give him a call. 384 00:51:26,763 --> 00:51:27,707 Right away. 385 00:51:28,599 --> 00:51:31,375 Chairman Kang, yeah, it's me. 386 00:51:32,169 --> 00:51:34,581 I hear you're working on something fun. 387 00:51:35,505 --> 00:51:38,111 What? It's no fun? 388 00:51:42,779 --> 00:51:45,885 Should I spice things up? 389 00:51:48,685 --> 00:51:50,019 Is it okay to be here during the day? 390 00:51:50,020 --> 00:51:51,124 Who cares. 391 00:51:52,456 --> 00:51:55,062 I polished a piece of shit into gold, 392 00:51:55,592 --> 00:51:58,095 but someone else'll reap the benefits, 393 00:51:58,762 --> 00:52:01,265 and I'm reduced to collecting debts from the feeble. 394 00:52:01,698 --> 00:52:05,236 But that's how you got to where you are now. 395 00:52:08,572 --> 00:52:11,382 This'll make you feel better. 396 00:53:13,870 --> 00:53:17,374 There was only sky and sea here. 397 00:53:17,975 --> 00:53:20,080 Why's it so messy now? 398 00:53:20,177 --> 00:53:22,987 Even a mountain changes in a decade. 399 00:53:23,513 --> 00:53:25,925 Ocean will surely too. 400 00:53:54,711 --> 00:53:56,850 This is rather awkward. 401 00:54:07,958 --> 00:54:09,164 You have to leave, sir. 402 00:54:11,128 --> 00:54:13,301 Prepare two matching coffins. 403 00:54:13,430 --> 00:54:14,340 Lead him out of here! 404 00:54:25,509 --> 00:54:28,786 What's an abandoned rook doing on the chessboard?! 405 00:54:29,613 --> 00:54:30,990 Take care of it! 406 00:54:34,084 --> 00:54:34,858 Let go! 407 00:54:38,822 --> 00:54:42,565 Perhaps you took your job too personally. 408 00:54:42,659 --> 00:54:45,196 - What are you talking about? - Don't play dumb. 409 00:54:45,295 --> 00:54:49,402 I was grooming Hwan just fine. 410 00:54:50,067 --> 00:54:54,370 I will not allow him to falter because of you. 411 00:54:54,371 --> 00:54:56,146 He's not your fucking mutt! 412 00:55:07,017 --> 00:55:08,325 Cha Yun-su... 413 00:55:09,219 --> 00:55:10,527 Madame Cha, I mean. 414 00:55:14,925 --> 00:55:16,336 Can you handle it? 415 00:56:14,251 --> 00:56:16,197 Take the fucking knife! 416 00:56:20,857 --> 00:56:23,360 Did that whore take your fucking balls? 417 00:56:27,397 --> 00:56:28,842 Stand down, boy. 418 00:56:35,906 --> 00:56:37,078 You up for this? 419 00:56:41,244 --> 00:56:42,552 Motherfucker! 420 00:56:43,180 --> 00:56:45,854 It's all your own undoing. 421 00:56:46,783 --> 00:56:48,490 Don't you know what we're here to do? 422 00:56:55,759 --> 00:56:57,363 How could I not? 423 00:57:57,120 --> 00:57:58,030 Kill 'em all! 424 00:58:34,724 --> 00:58:35,964 You fucker... 425 01:00:49,759 --> 01:00:51,329 You fucker... 426 01:01:55,024 --> 01:01:56,833 Try to stay awake. 427 01:01:57,627 --> 01:02:01,200 Boss, the cleaning is done. 428 01:02:01,764 --> 01:02:05,041 But Cutter isn't out of the picture. 429 01:02:10,039 --> 01:02:11,245 Yes, sir. 430 01:02:12,909 --> 01:02:14,820 You Okay? 431 01:03:45,602 --> 01:03:48,606 The call cannot be connected... 432 01:03:48,938 --> 01:03:52,274 Next up, Han Young-su, a former Red Whales, 433 01:03:52,275 --> 01:03:55,085 has committed suicide. 434 01:03:55,278 --> 01:03:58,880 His bereaved family stated that he took his own life, 435 01:03:58,881 --> 01:04:01,885 when he was unable to control his mounting debt. 436 01:05:28,271 --> 01:05:30,444 CEO Jung Sang-ha 437 01:05:31,541 --> 01:05:33,214 Where is the end of this road? 438 01:05:34,510 --> 01:05:39,926 How will I look when I finally reach it? 439 01:05:53,296 --> 01:05:54,900 Here for Madame Cha? 440 01:06:06,309 --> 01:06:08,289 Do you know where she is? 441 01:06:10,146 --> 01:06:15,152 She's famous for ripping men off. 442 01:06:16,719 --> 01:06:19,700 She probably got to several others too. 443 01:06:29,665 --> 01:06:30,837 Tonight... 444 01:06:32,869 --> 01:06:34,815 could be the end for Jong-ho. 445 01:06:38,908 --> 01:06:40,114 Did you... 446 01:06:42,712 --> 01:06:44,749 Plan it? 447 01:06:49,018 --> 01:06:51,089 Is that what you think too? 448 01:06:54,924 --> 01:06:57,666 Don't fuck around, say it straight! 449 01:06:57,760 --> 01:06:59,068 I saw you... 450 01:07:00,163 --> 01:07:01,540 stab him. 451 01:07:01,964 --> 01:07:03,671 Is that what you want to believe? 452 01:07:04,367 --> 01:07:05,846 Say it again. 453 01:07:12,208 --> 01:07:15,553 Go on, slice me. 454 01:07:19,982 --> 01:07:21,120 Slice me open. 455 01:07:21,184 --> 01:07:23,164 Goddamn fuck! 456 01:07:33,129 --> 01:07:38,135 Getting stabbed is on par for our line of work. 457 01:07:40,303 --> 01:07:46,413 But I won't tolerate my own turning his back on me. 458 01:07:56,619 --> 01:07:58,599 Stop yapping and go home. 459 01:07:59,789 --> 01:08:01,427 We got work cut out for us. 460 01:08:15,571 --> 01:08:16,743 Off you go. 461 01:08:30,620 --> 01:08:31,860 Sang-ha, my boy- 462 01:09:01,250 --> 01:09:03,958 Hwan! Boss is in trouble! 463 01:09:04,020 --> 01:09:06,591 I can't reach Tee-mu. 464 01:09:06,756 --> 01:09:08,463 Remember where we first met? 465 01:10:10,686 --> 01:10:15,192 Looks like Sang-ha raised a fine minion. 466 01:10:21,063 --> 01:10:22,371 You're Cutter? 467 01:10:24,734 --> 01:10:26,077 So disrespectful... 468 01:10:34,844 --> 01:10:39,350 Son, kids who don't respect elders 469 01:10:39,448 --> 01:10:42,054 don't live long. 470 01:10:43,085 --> 01:10:45,361 Then come earn my respect. 471 01:11:39,275 --> 01:11:42,154 You should've stayed down. 472 01:13:14,503 --> 01:13:15,914 What will you do? 473 01:13:19,675 --> 01:13:21,052 If I go to hell, 474 01:13:23,212 --> 01:13:27,490 I'll bribe Lucifer and go to heaven. 475 01:14:07,923 --> 01:14:12,770 Life's full of ironies. 476 01:14:18,634 --> 01:14:21,843 Isn't it funny? 477 01:14:22,371 --> 01:14:26,513 Sang-ha burned you, 478 01:14:27,142 --> 01:14:32,558 but you unknowingly worship him. 479 01:14:37,186 --> 01:14:42,295 He's the one who fucked your life. 480 01:14:43,626 --> 01:14:52,102 You were caught in the trap he laid out for me. 481 01:14:57,740 --> 01:15:01,017 You pitiful bastard... 482 01:15:26,935 --> 01:15:28,915 Continue working for us. 483 01:15:29,305 --> 01:15:35,915 But up close, it's a chaotic slaughterhouse. 484 01:15:47,256 --> 01:15:51,762 But I won't tolerate my own turning his back on me. 485 01:15:55,464 --> 01:15:57,842 Please join me in welcoming 486 01:15:58,067 --> 01:16:00,809 the new CEO of Jeil Marina, 487 01:16:01,236 --> 01:16:05,514 who'll lead our ocean industry to the international stage. 488 01:16:23,492 --> 01:16:27,736 I sincerely thank you all for attending this grand occasion. 489 01:16:40,209 --> 01:16:45,386 No calling, no moving, no talking! 490 01:19:09,725 --> 01:19:12,604 "If you desire money, chase the scent." 491 01:19:13,161 --> 01:19:15,402 That's what you said to me. 492 01:19:17,900 --> 01:19:22,849 You can't even differentiate money from blood now? 493 01:19:26,542 --> 01:19:28,180 I'm up for it, sir. 494 01:19:30,846 --> 01:19:32,325 Go on now. 495 01:19:50,165 --> 01:19:52,771 There're already cruise boats on Han River, 496 01:19:53,068 --> 01:19:55,947 a few more yachts isn't a big fuss. 497 01:19:57,139 --> 01:19:59,415 I'm dreaming even bigger things. 498 01:20:01,944 --> 01:20:03,389 Looks like... 499 01:20:05,747 --> 01:20:08,023 you don't dream very big. 500 01:20:08,350 --> 01:20:11,559 It must look petty to politicians. 501 01:20:14,156 --> 01:20:17,797 What do money and power have in common? 502 01:20:19,494 --> 01:20:22,873 The one who's holding it is the master. 503 01:20:25,067 --> 01:20:30,176 You should become the master of your own domain. 504 01:20:41,049 --> 01:20:43,222 You said so yourself. 505 01:20:43,552 --> 01:20:46,726 "Once you let go of sympathy, you gain respect." 506 01:20:47,589 --> 01:20:51,731 So why did you pity me? 507 01:20:54,663 --> 01:20:57,234 You must be gravely mistaken. 508 01:20:59,234 --> 01:21:03,842 I... never pitied you. 509 01:21:16,051 --> 01:21:17,291 I don't... 510 01:21:18,720 --> 01:21:23,226 even know what sympathy is. 511 01:21:24,192 --> 01:21:25,500 From here on, 512 01:21:26,028 --> 01:21:27,837 I'll only feed on 513 01:21:29,898 --> 01:21:31,343 respect. 514 01:21:32,467 --> 01:21:33,571 Hwan. 515 01:21:35,170 --> 01:21:36,843 Should you be like this? 516 01:21:40,308 --> 01:21:42,379 - Be well. - They're not... 517 01:21:43,712 --> 01:21:46,056 people we can handle. 518 01:22:59,154 --> 01:23:00,360 A rook... 519 01:23:00,989 --> 01:23:03,936 leapt out of the chessboard. 520 01:23:05,761 --> 01:23:08,173 Come, sit down. 521 01:23:42,364 --> 01:23:45,573 We got an extraordinary relationship. 522 01:23:59,481 --> 01:24:02,826 Endless greed... 523 01:24:12,060 --> 01:24:17,134 You tasted money too well. 524 01:24:19,668 --> 01:24:21,978 Your head must be rotten to hell. 525 01:24:23,338 --> 01:24:25,249 Cut him slowly, 526 01:24:26,241 --> 01:24:27,948 let him feel it. 527 01:25:19,361 --> 01:25:22,604 I need some popcorn. 528 01:25:24,366 --> 01:25:27,074 So many plot twists. 529 01:25:53,194 --> 01:25:54,434 Look over here please! 530 01:25:54,963 --> 01:25:57,466 Did you contribute to the ruling party's campaign? 531 01:26:04,539 --> 01:26:07,213 I had the ledger in front of me. 532 01:26:07,976 --> 01:26:09,080 Where is it? 533 01:26:09,177 --> 01:26:12,920 I'm dying to know that myself too. 534 01:26:15,483 --> 01:26:17,224 Where could it be? 535 01:26:18,520 --> 01:26:21,592 In any case, that's the situation we're in. 536 01:26:22,257 --> 01:26:25,727 Take a good rest while at it. 537 01:26:26,761 --> 01:26:29,139 Make sure to find out what happened. 538 01:26:30,098 --> 01:26:34,808 Also, release Sang-ha back out. 539 01:26:36,638 --> 01:26:41,849 This isn't a soccer game, you don't sub one for another. 540 01:27:06,901 --> 01:27:10,007 I'll setup another game. 541 01:27:10,705 --> 01:27:13,982 You just reset the board. 542 01:27:16,044 --> 01:27:20,789 You're the only king I recognize on the chessboard. 543 01:27:23,451 --> 01:27:30,096 But I'm the one who controls the board, even rook. 544 01:27:32,527 --> 01:27:34,097 Don't forget it. 545 01:28:07,595 --> 01:28:12,066 Boss, did you see the old man on TV yesterday? 546 01:28:12,434 --> 01:28:16,940 He looked so frail and pathetic! 547 01:28:17,539 --> 01:28:19,576 How did you work your magic? 548 01:28:26,948 --> 01:28:30,896 Boss, everything's calm now, 549 01:28:31,653 --> 01:28:33,997 why don't you bring her back? 550 01:28:34,255 --> 01:28:35,199 Kyung-SU. 551 01:28:36,691 --> 01:28:44,701 I realized that she never once came to me first. 552 01:28:46,201 --> 01:28:50,343 I finally understand why. 553 01:28:58,480 --> 01:28:59,823 Let's hear the weather forecast. 554 01:29:00,682 --> 01:29:01,626 Yes, boss. 555 01:29:37,285 --> 01:29:39,856 CEO Lee Hwan 556 01:29:45,126 --> 01:29:47,629 Why go to such lengths for him? 557 01:29:47,996 --> 01:29:52,467 Watching him eat with his bare hands... 558 01:29:52,767 --> 01:29:54,075 was like... 559 01:29:58,039 --> 01:29:59,484 seeing myself. 560 01:30:03,611 --> 01:30:08,117 Cutter and I followed the old man blindly. 561 01:30:11,586 --> 01:30:16,729 But Hwan is sitting at his dinner table. 562 01:30:18,459 --> 01:30:21,201 So as a parting gift, 563 01:30:25,967 --> 01:30:28,174 I'll give him a spoon. 564 01:31:56,157 --> 01:31:59,331 Take everyone out. 565 01:32:02,497 --> 01:32:05,671 These are the statement and contract, 566 01:32:06,100 --> 01:32:07,135 everything's here. 567 01:32:11,572 --> 01:32:12,516 Shall we? 568 01:32:29,490 --> 01:32:31,902 Could I get a smoke? 569 01:32:43,338 --> 01:32:45,614 I said a goddamn smoke! 570 01:34:24,672 --> 01:34:27,619 This is all you got? Get ready. 571 01:37:16,277 --> 01:37:17,517 Hwan, 572 01:37:18,879 --> 01:37:20,358 you got a smoke? 573 01:38:08,396 --> 01:38:10,342 You didn't have to do this. 574 01:38:20,941 --> 01:38:22,011 Let go! 575 01:38:23,411 --> 01:38:24,822 Rat fucker... 576 01:38:26,013 --> 01:38:27,720 Send him to his mom. 577 01:38:35,423 --> 01:38:36,231 BOY 578 01:38:37,425 --> 01:38:38,665 Motherfucker! 579 01:38:38,993 --> 01:38:40,233 Come here, you little shit! 580 01:38:54,575 --> 01:38:56,782 Lee Hwan 581 01:39:05,119 --> 01:39:08,589 How did we end up like this? 582 01:39:17,031 --> 01:39:18,840 There's a storm brewing. 583 01:39:20,568 --> 01:39:21,945 Let's go inside... 584 01:39:49,597 --> 01:39:51,372 Could I have stopped it? 585 01:39:54,201 --> 01:39:56,112 When should I have stopped? 586 01:40:00,908 --> 01:40:02,512 The clouds in the sky... 587 01:40:05,613 --> 01:40:07,422 feel too close... 588 01:40:23,164 --> 01:40:25,667 directed by PARK SANG-JUN 39779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.