All language subtitles for First Shift

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:30,966 --> 00:04:33,142 Thank you for riding with us. 4 00:05:48,086 --> 00:05:49,349 Paul, open this door. 5 00:05:49,349 --> 00:05:51,089 I know what you're doing in there! 6 00:05:52,221 --> 00:05:53,353 Paul! 7 00:05:55,355 --> 00:05:57,139 Why are you doing this? 8 00:05:58,053 --> 00:06:00,055 Paul, come out here and talk to me. 9 00:06:01,056 --> 00:06:02,623 You're shit! 10 00:06:02,623 --> 00:06:03,928 So I don't know anything about wine, 11 00:06:03,928 --> 00:06:08,585 but the guy at the store said this was very good. 12 00:06:09,673 --> 00:06:10,848 You asked? 13 00:06:10,848 --> 00:06:13,503 I did. I didn't know what to get. 14 00:06:16,506 --> 00:06:19,640 Cheers. 15 00:06:19,640 --> 00:06:20,728 To us. 16 00:06:20,728 --> 00:06:23,121 Ooh, wine store guy nailed it. 17 00:06:23,121 --> 00:06:24,384 Yeah? 18 00:06:24,384 --> 00:06:26,255 Is that good? I like it. 19 00:06:28,866 --> 00:06:30,955 I love you. 20 00:06:33,567 --> 00:06:35,917 You make me feel really safe [echoes]. 21 00:06:38,702 --> 00:06:41,226 I would never do anything to hurt you. 22 00:06:43,098 --> 00:06:44,099 I know. 23 00:06:46,754 --> 00:06:48,756 I think Danny's warming up to you, too. 24 00:06:48,756 --> 00:06:50,714 - Yeah? - Mm-hmm. 25 00:06:50,714 --> 00:06:53,717 But it'll be even better now you guys are here. 26 00:06:53,717 --> 00:06:54,718 I think so, too. 27 00:06:56,067 --> 00:06:57,068 Paul? 28 00:06:58,940 --> 00:07:00,115 Paul! 29 00:07:52,254 --> 00:07:54,386 Hey Cook, you got a minute? 30 00:07:55,257 --> 00:07:58,695 All right, ladies and gents, little announcement. 31 00:07:58,695 --> 00:08:01,350 We have 50-50 raffle tickets on sale 32 00:08:01,350 --> 00:08:03,221 for Frank's daughter's soccer team. 33 00:08:03,221 --> 00:08:04,832 Little Kickers. 34 00:08:04,832 --> 00:08:06,442 We love some Little Kickers 'cause they kick a little ass. 35 00:08:06,442 --> 00:08:10,359 So your degenerate gambling can actually go to a good cause. 36 00:08:10,359 --> 00:08:11,316 All right? - Thanks. 37 00:08:11,316 --> 00:08:12,840 Oh, you're welcome. 38 00:08:12,840 --> 00:08:16,191 All right now, so another day in Paradise awaits us. 39 00:08:16,191 --> 00:08:17,540 Before you hit the streets, 40 00:08:17,540 --> 00:08:19,934 I'd like to introduce our newest team member. 41 00:08:19,934 --> 00:08:22,502 This is Detective Angela Dutton. 42 00:08:22,502 --> 00:08:25,505 Get acquainted, say hello, welcome her like family, 43 00:08:25,505 --> 00:08:27,332 which means we insult her to her face 44 00:08:27,332 --> 00:08:29,596 and talk about her mama behind her back. 45 00:08:29,596 --> 00:08:31,598 Angela comes from Atlanta, 46 00:08:31,598 --> 00:08:33,991 and she was accidentally dropped off in the Bronx, 47 00:08:33,991 --> 00:08:36,777 which I'm amazed you're not murdered, 48 00:08:36,777 --> 00:08:39,170 and she's gonna be with us for the long haul. 49 00:08:39,170 --> 00:08:41,346 And the best person to bring her up to speed 50 00:08:41,346 --> 00:08:44,828 is our very own Detective Deo Russo. 51 00:08:44,828 --> 00:08:47,527 Russo, meet your new partner. 52 00:08:48,876 --> 00:08:51,052 All right, everybody, be safe out there. 53 00:08:52,662 --> 00:08:54,838 Wal... Walden! Lieutenant? 54 00:08:54,838 --> 00:08:56,666 Lieutenant, can I... 55 00:08:56,666 --> 00:08:58,320 Can I talk to you for a sec? 56 00:08:58,320 --> 00:09:01,802 Just a second. Keep up, man. 57 00:09:01,802 --> 00:09:04,065 What happened to your face? What, you can't shave? 58 00:09:04,065 --> 00:09:05,370 Yeah, I got a skin thing. 59 00:09:05,370 --> 00:09:07,198 I was gonna put in for a medical exemption. 60 00:09:07,198 --> 00:09:10,027 A medical exemption 'cause you allergic to a razor? 61 00:09:10,027 --> 00:09:11,028 Man. 62 00:09:11,028 --> 00:09:12,769 Russo, I don't wanna hear that. 63 00:09:13,857 --> 00:09:16,817 Seriously, you blindside me like this? 64 00:09:16,817 --> 00:09:19,210 What is this, karmic retribution? 65 00:09:19,210 --> 00:09:20,821 Did I do something to you or your loved ones 66 00:09:20,821 --> 00:09:21,822 in another life? 67 00:09:21,822 --> 00:09:23,171 Because last I checked, 68 00:09:23,171 --> 00:09:24,868 me and your significant other get along great. 69 00:09:24,868 --> 00:09:27,349 We both find you to be equally intolerable. 70 00:09:27,349 --> 00:09:30,918 Listen, man, I was fine with you goin' solo 71 00:09:30,918 --> 00:09:32,354 when you worked on cold cases, 72 00:09:32,354 --> 00:09:34,878 but now on homicide, I want you with a partner. 73 00:09:34,878 --> 00:09:36,706 Then put me back on cold case. 74 00:09:38,926 --> 00:09:40,884 Deo, it's been five years. 75 00:09:40,884 --> 00:09:42,494 I know how long it's been. 76 00:09:44,105 --> 00:09:45,759 Probably down to the minute. 77 00:10:04,647 --> 00:10:06,997 Look, I got a good thing goin' here. 78 00:10:09,043 --> 00:10:12,176 I get up alone. I go to work alone. 79 00:10:13,308 --> 00:10:15,615 I eat alone. I'm like Macaulay Culkin, man. 80 00:10:15,615 --> 00:10:18,095 I go home alone, I sleep alone. 81 00:10:18,095 --> 00:10:20,445 I don't have to care about another human being. 82 00:10:20,445 --> 00:10:22,926 It is a sad, sad, beautiful thing. 83 00:10:22,926 --> 00:10:24,406 I don't want a partner. 84 00:10:24,406 --> 00:10:26,713 Well, you got a partner. Her name is Angela. 85 00:10:26,713 --> 00:10:28,628 Go out there and show her around. 86 00:10:30,325 --> 00:10:32,283 - She's taking a selfie. - Oh, come-- 87 00:10:32,283 --> 00:10:33,633 So she's taking a selfie. 88 00:10:33,633 --> 00:10:35,678 Man, she needs someone like you, 89 00:10:35,678 --> 00:10:37,332 and you need someone like her. 90 00:10:37,332 --> 00:10:38,420 I need someone? 91 00:10:38,420 --> 00:10:39,813 I need her like I need an enema. 92 00:10:39,813 --> 00:10:41,902 What's she gonna do, teach me about pop culture? 93 00:10:41,902 --> 00:10:43,904 You're so full of shit you don't even know 94 00:10:43,904 --> 00:10:45,601 when you need an enema. 95 00:10:45,601 --> 00:10:47,081 Come on, you don't socialize. 96 00:10:47,081 --> 00:10:49,126 You need more human contact. 97 00:10:49,126 --> 00:10:52,652 And if you won't do it in your private life, hey, thank me. 98 00:10:52,652 --> 00:10:54,305 Now you can do it at work. 99 00:10:54,305 --> 00:10:56,133 Is this a precinct or a dating app? 100 00:10:56,133 --> 00:10:58,179 'Cause I can't tell the difference. 101 00:10:59,746 --> 00:11:02,923 Look, why don't you just take the evidence box, 102 00:11:02,923 --> 00:11:05,447 take it across the bridge, and give it to the DA. 103 00:11:05,447 --> 00:11:06,666 - Is this... - Yeah, I mean, what? 104 00:11:06,666 --> 00:11:08,145 This the guy? We got him? 105 00:11:08,145 --> 00:11:09,930 It's moving forward. Well, at least that's good news. 106 00:11:09,930 --> 00:11:13,020 Yes, maybe you'll have a little more good news, 107 00:11:13,020 --> 00:11:15,805 if you, you know, take your partner across the bridge, 108 00:11:15,805 --> 00:11:17,807 a little scenic something and, you know, 109 00:11:17,807 --> 00:11:20,984 maybe a nice bagel at Luigi's. 110 00:11:20,984 --> 00:11:23,508 You know, bond with your partner. 111 00:11:26,468 --> 00:11:27,469 Yay. 112 00:11:31,516 --> 00:11:32,692 What? 113 00:11:34,171 --> 00:11:35,346 Is this because I put the embarrassing photo of you 114 00:11:35,346 --> 00:11:36,957 up in the precinct and got everyone to play 115 00:11:36,957 --> 00:11:38,828 "Where's Walden?" for a month? 116 00:11:40,308 --> 00:11:42,049 You're cute, and no. 117 00:11:43,398 --> 00:11:45,008 It's just 'cause I hate you. 118 00:11:45,008 --> 00:11:46,531 Get the fuck outta my office. 119 00:11:47,576 --> 00:11:48,969 Tell Bob I said hi. 120 00:11:48,969 --> 00:11:50,884 I ain't tellin' Bob shit! 121 00:11:54,148 --> 00:11:56,933 See, these people don't realize I know where they live. 122 00:11:56,933 --> 00:11:58,979 Does anybody got some snacks? 123 00:12:01,416 --> 00:12:02,983 It's my first day on the job 124 00:12:02,983 --> 00:12:05,986 and I cannot wait to get in the car with my new partner. 125 00:12:05,986 --> 00:12:08,728 He seems, okay. 126 00:12:08,728 --> 00:12:11,382 Experienced, maybe a little bit grumpy, 127 00:12:11,382 --> 00:12:13,210 but you know, I mean, I guess 128 00:12:13,210 --> 00:12:15,430 what are you gonna do? 129 00:12:36,799 --> 00:12:38,279 Guess it's you and me? 130 00:12:38,279 --> 00:12:39,715 Yeah. Angela. 131 00:12:39,715 --> 00:12:40,934 Deo. Let's go. 132 00:12:44,241 --> 00:12:45,590 Okay. 133 00:12:51,074 --> 00:12:53,120 Your chariot awaits. 134 00:12:53,947 --> 00:12:56,079 And, where are we going? 135 00:12:56,079 --> 00:12:58,995 We need to drive to Manhattan, take this box to the DA. 136 00:12:59,474 --> 00:13:00,475 Can you drive? 137 00:13:01,693 --> 00:13:02,694 Of course. 138 00:13:07,612 --> 00:13:08,657 Nice catch. 139 00:13:09,179 --> 00:13:10,137 Thanks. 140 00:13:12,530 --> 00:13:14,489 Off to a great start, partner. 141 00:13:20,451 --> 00:13:21,452 Know the way? 142 00:13:22,845 --> 00:13:24,542 No. No, I do not. 143 00:13:25,761 --> 00:13:27,545 Get outta here and turn left. 144 00:13:28,503 --> 00:13:29,591 And don't kill me. 145 00:13:31,158 --> 00:13:33,682 I'm not gonna kill you. Least not today. 146 00:13:34,988 --> 00:13:36,511 Ooh, I'm so excited! 147 00:13:39,166 --> 00:13:42,212 All right, makin' a left. 148 00:14:30,695 --> 00:14:31,871 Okay, this is really weird. 149 00:14:31,871 --> 00:14:33,176 Are we just supposed to drive in silence? 150 00:14:33,176 --> 00:14:34,177 I mean, I thought this is when we were supposed 151 00:14:34,177 --> 00:14:35,483 to be getting to know each other. 152 00:14:35,483 --> 00:14:38,703 You know like, bonding, like gettin' tight. 153 00:14:38,703 --> 00:14:40,314 No, this is the part where we drive 154 00:14:40,314 --> 00:14:42,707 the evidence box to the DA. 155 00:14:42,707 --> 00:14:43,970 And why am I driving? 156 00:14:43,970 --> 00:14:45,145 Equity. 157 00:14:45,145 --> 00:14:47,016 Why do you think? To get used to the city. 158 00:14:48,061 --> 00:14:51,455 Okay. Hey, first breakfast on me, partner. 159 00:14:53,457 --> 00:14:55,720 Oh, money bags over there, huh? 160 00:14:55,720 --> 00:14:58,636 Is that from all your click clack followers? 161 00:14:58,636 --> 00:15:00,203 Okay, that's not what it's called. 162 00:15:00,203 --> 00:15:01,509 Whatever. 163 00:15:01,509 --> 00:15:04,381 I have 1,297 followers, thank you very much. 164 00:15:04,381 --> 00:15:05,643 Can you monetize that? 165 00:15:05,643 --> 00:15:07,558 Let's just say there's room for growth. 166 00:15:09,517 --> 00:15:11,606 But I really just like doing those challenges, you know? 167 00:15:11,606 --> 00:15:13,869 Like the lip syncing and the dancing, 168 00:15:13,869 --> 00:15:15,305 you know the-- - Hey, what do you say 169 00:15:15,305 --> 00:15:17,003 we maybe, like, table this conversation, you know, 170 00:15:17,003 --> 00:15:19,396 give it a rest until after I get a cup of coffee in my hand. 171 00:15:19,396 --> 00:15:20,920 What do ya think? 172 00:15:21,442 --> 00:15:23,096 Okay. Shavasana. 173 00:15:23,748 --> 00:15:24,924 Gesundheit. 174 00:15:26,229 --> 00:15:29,624 No, no, no, no. That means rest in yoga. 175 00:15:31,974 --> 00:15:33,280 So you just... 176 00:15:39,199 --> 00:15:42,767 Okay, so we're gonna stop at Luigi's and get a coffee 177 00:15:42,767 --> 00:15:45,118 and whatever else you want to eat, 178 00:15:45,118 --> 00:15:46,989 on you of course, moneybags. 179 00:15:47,816 --> 00:15:48,860 Luigi's? 180 00:15:49,122 --> 00:15:50,601 Best bagels in the city. 181 00:15:51,820 --> 00:15:53,126 Well, I'm, uh... 182 00:15:55,171 --> 00:15:56,346 I can't have gluten. 183 00:15:59,088 --> 00:16:02,309 Well, have a tomato. 184 00:16:03,005 --> 00:16:05,965 No, it's fine. I'll get a kombucha. 185 00:16:06,878 --> 00:16:07,967 What? 186 00:16:07,967 --> 00:16:09,620 So they're this really healthy drink 187 00:16:09,620 --> 00:16:12,188 that has live bacteria and probiotics in it. 188 00:16:12,188 --> 00:16:13,798 You're paying for bacteria? 189 00:16:13,798 --> 00:16:15,409 Because you know your intestinal tract 190 00:16:15,409 --> 00:16:18,020 is full of bacteria but it's like really healthy bacteria. 191 00:16:18,020 --> 00:16:19,979 It helps with the-- - I don't wanna know anymore. 192 00:16:19,979 --> 00:16:21,023 I'm sorry, I asked. 193 00:16:21,023 --> 00:16:23,199 Okay. 194 00:16:25,071 --> 00:16:27,334 So, they tell me you usually drive solo. 195 00:16:28,204 --> 00:16:29,989 Sorry if I'm messing up your chi. 196 00:16:32,992 --> 00:16:34,123 No, no, no, I'm serious. 197 00:16:34,123 --> 00:16:35,951 I mean like, okay, so I practice yoga, 198 00:16:35,951 --> 00:16:38,649 but I only like to practice by myself 199 00:16:38,649 --> 00:16:40,825 because everybody else's energy 200 00:16:40,825 --> 00:16:42,479 just really throws off my chi. 201 00:16:46,918 --> 00:16:49,095 People really like honking in this city, don't they? 202 00:16:50,444 --> 00:16:51,532 Deo, huh? 203 00:16:53,055 --> 00:16:55,579 Like the "Banana Boat" song? 204 00:16:55,579 --> 00:16:58,017 Do not even do it. 205 00:16:58,582 --> 00:17:00,193 What does it mean? 206 00:17:00,193 --> 00:17:02,543 Godlike. 207 00:17:03,500 --> 00:17:06,895 No way. 208 00:17:06,895 --> 00:17:07,983 - Yeah. - No way. 209 00:17:07,983 --> 00:17:08,984 Yeah, I know. 210 00:17:08,984 --> 00:17:10,290 No, no, no, no, no, no, no. 211 00:17:10,290 --> 00:17:11,552 You don't, you don't. No. 212 00:17:11,552 --> 00:17:13,902 Angela, it means angel. 213 00:17:14,859 --> 00:17:17,601 Gods and angels protecting and serving. 214 00:17:17,601 --> 00:17:19,734 I mean, I cannot make this shit up. 215 00:17:19,734 --> 00:17:21,127 That is amazing! 216 00:17:21,127 --> 00:17:24,391 Yeah, well, I'm definitely no god. 217 00:17:26,871 --> 00:17:29,874 Well, I am definitely an angel. 218 00:17:35,097 --> 00:17:37,360 Okay, so this is Williamsburg Bridge. 219 00:17:37,360 --> 00:17:39,710 What is that bridge over there? 220 00:17:39,710 --> 00:17:41,147 The Queensboro Bridge. 221 00:17:41,147 --> 00:17:43,845 Queens. So does that go to, like, Queens? 222 00:17:43,845 --> 00:17:45,064 What do you think? 223 00:17:45,064 --> 00:17:46,108 I don't know. 224 00:17:46,108 --> 00:17:47,544 Well, Queens is a borough. 225 00:17:47,544 --> 00:17:49,372 It's the Queensboro Bridge. 226 00:17:49,807 --> 00:17:52,767 The Queensboro Bridge connects Queens to Manhattan. 227 00:17:55,987 --> 00:17:56,945 Sassy. 228 00:17:58,251 --> 00:17:59,904 Let's see, Queens. 229 00:17:59,904 --> 00:18:00,992 Yeah. 230 00:18:00,992 --> 00:18:03,386 We got, now is Manhattan a borough? 231 00:18:03,386 --> 00:18:05,910 - Yes. - Okay. What about the Bronx? 232 00:18:05,910 --> 00:18:07,086 It's a borough. 233 00:18:07,086 --> 00:18:08,130 Uh, Harlem. 234 00:18:08,130 --> 00:18:09,305 - Not a borough. - Not a borough. 235 00:18:09,305 --> 00:18:11,090 Got it. I think that's all I got. 236 00:18:11,090 --> 00:18:12,091 Staten Island. 237 00:18:13,570 --> 00:18:14,745 Look at you. 238 00:18:14,745 --> 00:18:16,617 - Oh my God. - You're learning quickly. 239 00:18:16,617 --> 00:18:19,185 Look at me. I'm like a native. 240 00:18:19,185 --> 00:18:20,360 Good job, hayseed. 241 00:18:20,360 --> 00:18:22,101 I'm like I'm from New York. 242 00:18:22,971 --> 00:18:26,583 - Don't do that. Anywhere. - Don't do what? New York? 243 00:18:26,583 --> 00:18:29,412 Is that offensive? 244 00:18:30,718 --> 00:18:31,588 You're gonna love me. 245 00:18:31,588 --> 00:18:33,112 At some point, you will love me. 246 00:18:33,982 --> 00:18:35,157 Maybe not today. 247 00:18:36,985 --> 00:18:38,769 So are we gonna go near Times Square? 248 00:18:38,769 --> 00:18:40,380 No, it's a shit hole. 249 00:18:40,380 --> 00:18:42,164 Oh! I thought they like got rid of all the porn 250 00:18:42,164 --> 00:18:43,774 and now it's all nice and fabulous. 251 00:18:43,774 --> 00:18:45,863 Yeah, it's nice and tourist central, 252 00:18:45,863 --> 00:18:47,213 which is a shit hole. 253 00:18:47,213 --> 00:18:49,128 They were better off when they had all the porn. 254 00:18:49,128 --> 00:18:50,999 Oh. 255 00:18:53,132 --> 00:18:57,005 Okay, the ADA is out front waiting for us. 256 00:18:57,005 --> 00:18:59,007 Okay, here we are. 257 00:18:59,660 --> 00:19:01,052 It's up here on your right. 258 00:19:01,052 --> 00:19:02,445 You're just gonna find a place to pull over. 259 00:19:02,445 --> 00:19:03,490 There he is. 260 00:19:08,843 --> 00:19:10,149 Derek! 261 00:19:18,244 --> 00:19:19,593 Thanks so much, man. 262 00:19:19,593 --> 00:19:20,942 Thanks for meeting me out here. 263 00:19:20,942 --> 00:19:22,291 Good to see you. - Good to see you, too. 264 00:19:22,291 --> 00:19:23,814 - Glad we got the guy. - Glad we do, too. 265 00:19:23,814 --> 00:19:25,642 With this we'll be able to nail him. 266 00:19:25,642 --> 00:19:27,035 You get him. 267 00:19:37,915 --> 00:19:38,873 Let's go. 268 00:19:55,890 --> 00:19:57,239 All right? Okay. 269 00:19:57,892 --> 00:20:00,590 We're gonna step over, come on. 270 00:20:02,070 --> 00:20:03,506 Here we go, boy. 271 00:20:04,333 --> 00:20:05,378 Here we go. 272 00:20:07,728 --> 00:20:09,904 Love you, buddy. 273 00:20:09,904 --> 00:20:11,166 Be right back! 274 00:20:22,308 --> 00:20:23,787 Hey, thank you. 275 00:20:26,399 --> 00:20:28,052 Hey, Bill. How you doin'? 276 00:20:28,052 --> 00:20:30,011 - Good, Willy. How you doing? - I'm good, good. You? 277 00:20:30,011 --> 00:20:31,360 I'm stayin' outta trouble. 278 00:20:31,360 --> 00:20:33,014 Good, good. You do that, man. 279 00:20:33,014 --> 00:20:35,059 I will. You, too. Pickles are on sale. 280 00:20:35,059 --> 00:20:36,539 Pickles. Are they kosher? 281 00:20:36,539 --> 00:20:38,367 - They're always kosher, man. - Oh, okay. 282 00:20:38,367 --> 00:20:39,716 'Cause I don't look at the label. 283 00:20:39,716 --> 00:20:41,022 I hear ya. 284 00:21:03,392 --> 00:21:05,742 Hey. Took ya long enough. 285 00:21:05,742 --> 00:21:07,875 I had to find you something with bacteria in it. 286 00:21:07,875 --> 00:21:09,790 Oh, okay. Thank you. 287 00:21:09,790 --> 00:21:11,182 Oh, this is good. 288 00:21:11,661 --> 00:21:13,924 Oh! 289 00:21:13,924 --> 00:21:15,926 You do not know what you're missing. 290 00:21:16,492 --> 00:21:17,450 What? 291 00:21:19,408 --> 00:21:22,063 Oh. Yeah, I got a gluten allergy, I'm afraid. 292 00:21:22,063 --> 00:21:23,151 I do not care. 293 00:21:25,719 --> 00:21:26,633 Oh. 294 00:21:27,808 --> 00:21:29,810 Mm, sweet baby Jesus. 295 00:21:33,596 --> 00:21:34,684 "You know what, Angela, 296 00:21:34,684 --> 00:21:36,817 you seem like a really cool person." 297 00:21:36,817 --> 00:21:38,079 I'd never say that. 298 00:21:38,079 --> 00:21:41,038 That is so kind of you to say. Thank you. 299 00:21:41,038 --> 00:21:44,259 Well, you know what, I was born in Marietta, Georgia. 300 00:21:45,304 --> 00:21:47,306 I'm a Libra, so I get along with everybody, 301 00:21:47,306 --> 00:21:48,481 and I know what you're thinking. 302 00:21:48,481 --> 00:21:49,743 That you're ruining my bagel. 303 00:21:49,743 --> 00:21:51,310 Extroverts do not make good detectives, 304 00:21:51,310 --> 00:21:54,225 but I have you fooled, darlin', because I am an outlier. 305 00:21:55,226 --> 00:21:56,880 My dad was in the Air Force. 306 00:21:56,880 --> 00:21:58,491 I wanted to follow in his footsteps 307 00:21:58,491 --> 00:22:00,971 because he's really my hero, but I didn't wanna go to war. 308 00:22:00,971 --> 00:22:02,756 So I joined the force, 309 00:22:02,756 --> 00:22:04,975 and I got promoted about a year and a half ago to detective. 310 00:22:04,975 --> 00:22:06,194 Congratulations. 311 00:22:06,977 --> 00:22:08,457 Thank you. 312 00:22:08,457 --> 00:22:10,329 You know, that almost sounded sincere. 313 00:22:13,070 --> 00:22:14,463 Married 10 years, no kids, 314 00:22:14,463 --> 00:22:16,247 and I'm just gonna lay everything out on the table. 315 00:22:16,247 --> 00:22:17,292 - Please don't. - Put all the cards out there. 316 00:22:17,292 --> 00:22:18,598 Prefer you didn't. 317 00:22:18,598 --> 00:22:19,990 He got his tubes tied without telling me. 318 00:22:19,990 --> 00:22:21,165 You're gonna do it anyway. 319 00:22:21,165 --> 00:22:22,384 And we weren't great going into COVID, 320 00:22:22,384 --> 00:22:23,994 and then after everything opened back up, 321 00:22:23,994 --> 00:22:25,648 that included his secretary's legs. 322 00:22:25,648 --> 00:22:26,649 - Wow. - So I divorced 323 00:22:26,649 --> 00:22:27,911 his fucking cheating ass. 324 00:22:27,911 --> 00:22:29,826 His loss, not mine, because I am a catch. 325 00:22:29,826 --> 00:22:32,133 I've got an ass like a 25-year-old, I'm great in bed, 326 00:22:32,133 --> 00:22:34,875 and I am so over that fucking high school drama. 327 00:22:37,704 --> 00:22:38,748 - Yeah? - Yeah. 328 00:22:40,097 --> 00:22:41,882 That why you moved to a city 800 miles away 329 00:22:41,882 --> 00:22:43,362 that apparently hates cops? 330 00:22:47,104 --> 00:22:49,019 You know what, that city is my past. 331 00:22:50,020 --> 00:22:51,239 My family's gone. 332 00:22:52,022 --> 00:22:53,372 My brother lives here now. 333 00:22:54,938 --> 00:22:56,287 This city... 334 00:22:58,246 --> 00:23:00,117 This city is my future. 335 00:23:01,858 --> 00:23:02,729 Well... 336 00:23:05,427 --> 00:23:07,429 Your future smells like piss. 337 00:23:09,562 --> 00:23:11,346 Okay, Detective, what about you? 338 00:23:11,346 --> 00:23:13,696 What's with this lone wolf mysterious thing 339 00:23:13,696 --> 00:23:14,741 you got goin' on? 340 00:23:14,741 --> 00:23:17,091 All right. I don't like people. 341 00:23:19,528 --> 00:23:21,878 So I shouldn't take it personally? 342 00:23:21,878 --> 00:23:24,228 Look around, bubblegum Barbie. 343 00:23:24,228 --> 00:23:27,362 Community is dead. Journalism is dead. 344 00:23:27,362 --> 00:23:29,538 Narcissism's at an all-time high. 345 00:23:29,538 --> 00:23:31,584 Flip on the news, if that's what you wanna call it. 346 00:23:31,584 --> 00:23:32,889 They tell the flocks what they wanna hear 347 00:23:32,889 --> 00:23:34,500 the way they want 'em to hear it. 348 00:23:34,500 --> 00:23:35,892 As long as it confirms their bias, 349 00:23:35,892 --> 00:23:37,285 they go along like good little sheep. 350 00:23:37,285 --> 00:23:39,156 Nobody can think for themselves anymore. 351 00:23:39,156 --> 00:23:42,421 The politicians and the media are doing everything they can 352 00:23:42,421 --> 00:23:43,900 to divide the people. 353 00:23:43,900 --> 00:23:47,948 Hypocrisy and entitlement are like fuckin' epidemics. 354 00:23:49,297 --> 00:23:53,475 So I've learned to keep my expectations for humanity low. 355 00:23:54,781 --> 00:23:56,783 People are generally disappointing. 356 00:23:58,001 --> 00:23:58,959 Maybe. 357 00:24:01,309 --> 00:24:03,442 But there are some really good ones as well. 358 00:24:05,748 --> 00:24:06,793 Life is a team sport. 359 00:24:06,793 --> 00:24:08,316 We are all in this together. 360 00:24:10,187 --> 00:24:11,362 You're gonna have to learn 361 00:24:11,362 --> 00:24:13,364 to trust somebody eventually, Oscar. 362 00:24:15,976 --> 00:24:16,846 Oscar? 363 00:24:17,934 --> 00:24:18,848 The Grouch. 364 00:24:20,284 --> 00:24:22,461 Isn't that your home, like, right over there? 365 00:24:22,461 --> 00:24:23,723 - That's cute. - It's a nice little trashcan. 366 00:24:23,723 --> 00:24:24,985 Yeah. 367 00:24:24,985 --> 00:24:26,334 73. 368 00:24:26,334 --> 00:24:27,291 Central to 12 Squad. 369 00:24:27,291 --> 00:24:30,294 I swear, always when I'm eating. 370 00:24:34,168 --> 00:24:35,082 This guy. 371 00:24:35,082 --> 00:24:36,910 12 Squad Central. 372 00:24:36,910 --> 00:24:38,302 Request a report. 373 00:24:38,302 --> 00:24:40,566 Possible stabbing 4th and Syracuse. 374 00:24:40,566 --> 00:24:42,089 Bus is rolling. 375 00:24:42,089 --> 00:24:44,744 - Uh-uh. I drive. - Of course you do. 376 00:24:44,744 --> 00:24:46,963 12 Squad Central. Show us responding. 377 00:24:46,963 --> 00:24:48,182 Copy that, 12 Squad. 378 00:24:57,800 --> 00:24:59,280 And you leave all your shit on the seat 379 00:24:59,280 --> 00:25:00,890 for me? - Oh, just get in the car. 380 00:25:00,890 --> 00:25:02,979 You are so inconsiderate. - Shut the fuck up. 381 00:25:21,563 --> 00:25:23,522 This car needs a tune-up. 382 00:25:25,001 --> 00:25:26,873 Hey guys, we're on our way to a stabbing right now, 383 00:25:26,873 --> 00:25:28,614 and this one is driving like a maniac. 384 00:25:28,614 --> 00:25:30,050 Are you fuckin' kidding me right now? 385 00:25:30,050 --> 00:25:31,399 But I kinda like it. 386 00:25:33,401 --> 00:25:35,403 Do not film me. 387 00:25:35,403 --> 00:25:36,839 Why? Are you camera shy? 388 00:25:36,839 --> 00:25:38,188 - We're working. - I know. 389 00:25:38,188 --> 00:25:40,669 You're doing your little click clack videos. 390 00:25:40,669 --> 00:25:42,192 It's not called that. 391 00:25:56,424 --> 00:25:58,731 Come on, you gotta be fuckin' kidding me. 392 00:25:58,731 --> 00:25:59,993 Welcome to New York. 393 00:25:59,993 --> 00:26:01,429 Yeah, seriously. 394 00:26:01,429 --> 00:26:04,737 Although, it does remind me of rush hour in Atlanta. 395 00:26:06,608 --> 00:26:07,783 Atlanta? 396 00:26:07,783 --> 00:26:09,393 - Yeah. - You're gonna sit here 397 00:26:09,393 --> 00:26:12,527 and try to compare New York City to Atlanta. 398 00:26:12,527 --> 00:26:14,529 I'm just saying the traffic is shit there, too. 399 00:26:14,529 --> 00:26:16,313 Everything's shit there. 400 00:26:16,313 --> 00:26:18,402 What? What you got against Atlanta? 401 00:26:18,402 --> 00:26:20,274 Atlanta sucks. 402 00:26:49,259 --> 00:26:51,566 Sir? Sir? 403 00:26:51,566 --> 00:26:52,654 What's happening? 404 00:26:52,654 --> 00:26:54,090 Are you okay? 405 00:26:54,787 --> 00:26:55,744 He needs help. He needs help. 406 00:26:55,744 --> 00:26:56,789 I don't know what's going on. 407 00:26:56,789 --> 00:26:59,313 Sir, are you okay? Can you breathe? 408 00:27:00,096 --> 00:27:01,924 - He needs help. - Are you okay? 409 00:27:02,403 --> 00:27:03,578 I'm gonna... 410 00:27:03,578 --> 00:27:04,927 All right, sir, I'm gonna get you help. 411 00:27:04,927 --> 00:27:05,928 Call 911. 412 00:27:08,235 --> 00:27:12,587 Yes, hi, I'm at the corner of 94th and Denmore. 413 00:27:12,587 --> 00:27:13,936 We need an ambulance right away. 414 00:27:13,936 --> 00:27:17,200 An old man is passed out on the ground. 415 00:27:19,768 --> 00:27:21,248 No one listens to me! 416 00:27:21,248 --> 00:27:23,119 Look, oh man. All right, look. 417 00:27:23,119 --> 00:27:24,425 We don't wanna have to-- 418 00:27:24,425 --> 00:27:25,861 - Stay the fuck back! - Don't make us do that. 419 00:27:25,861 --> 00:27:27,123 Put the weapon down! 420 00:27:27,123 --> 00:27:29,909 Get on the ground now! 421 00:27:29,909 --> 00:27:30,910 Get on the ground. 422 00:27:31,911 --> 00:27:32,955 Relax. 423 00:27:34,130 --> 00:27:35,088 - Get on the ground. - On the ground! 424 00:27:35,088 --> 00:27:36,306 You piece of shit! 425 00:27:38,787 --> 00:27:40,484 We don't wanna hurt you, bro. 426 00:27:56,544 --> 00:27:57,545 Hang back. 427 00:27:59,547 --> 00:28:00,679 10-84. 428 00:28:06,772 --> 00:28:07,947 Back up, back up, back up. 429 00:28:07,947 --> 00:28:09,165 Let's go. Let's go. - On the ground! 430 00:28:09,165 --> 00:28:10,384 All right, we got it. Back up, back up. 431 00:28:11,646 --> 00:28:12,778 Man, we don't wanna shoot you, all right? 432 00:28:14,040 --> 00:28:16,695 Killed a fuckin' dumbass today! 433 00:28:16,695 --> 00:28:18,827 Don't make me fuckin' have to shoot you. 434 00:28:18,827 --> 00:28:20,960 I'm fucking done. Stand back! 435 00:28:20,960 --> 00:28:24,746 You fuckin' got no idea what I can do. 436 00:28:24,746 --> 00:28:29,055 Shut up! 437 00:28:31,753 --> 00:28:32,841 - Hey. - Hey. What's up? 438 00:28:32,841 --> 00:28:34,016 Looks like you got your hands full. 439 00:28:34,016 --> 00:28:34,887 Mm. 440 00:28:34,887 --> 00:28:36,279 Can I ask you a favor? 441 00:28:36,279 --> 00:28:37,541 If you want to, go ahead and do it. 442 00:28:37,541 --> 00:28:39,848 12 Squad behind you. 443 00:28:39,848 --> 00:28:40,893 What's up? - Jesus Christ. 444 00:28:40,893 --> 00:28:42,329 I don't even fuckin' know. 445 00:28:42,329 --> 00:28:44,200 This guy, this motherfucker, he's just been doin', 446 00:28:44,200 --> 00:28:45,680 yeah that shit. 447 00:28:45,680 --> 00:28:47,334 He's been doing that shit. - Is that a meat cleaver? 448 00:28:47,334 --> 00:28:48,335 You mind if I try? 449 00:28:49,249 --> 00:28:50,729 You know what, be my guest. 450 00:28:50,729 --> 00:28:52,861 Ah! 451 00:28:52,861 --> 00:28:54,080 I'm Detective Deo Russo. 452 00:28:54,080 --> 00:28:56,517 I'm gonna holster my firearm here, okay? 453 00:28:56,517 --> 00:28:57,779 Just gonna have a talk. 454 00:28:57,779 --> 00:28:59,520 What's your name? 455 00:28:59,520 --> 00:29:01,478 Go fuck your mother and your sister! 456 00:29:01,478 --> 00:29:03,045 - Hope that's not a family name. - Fuck off! 457 00:29:03,045 --> 00:29:04,568 Look, listen, man. 458 00:29:04,568 --> 00:29:06,222 Looks like you're just havin' one of those days, pal. 459 00:29:06,222 --> 00:29:07,876 Hey, just me and you. 460 00:29:07,876 --> 00:29:09,486 You don't really wanna hurt yourself, do you? 461 00:29:09,486 --> 00:29:11,401 You don't fuckin' know shit! You don't know what I want. 462 00:29:11,401 --> 00:29:12,533 Know me! 463 00:29:12,533 --> 00:29:13,447 I know that a tough guy like you, 464 00:29:13,447 --> 00:29:14,535 if you wanna do some damage, 465 00:29:14,535 --> 00:29:16,450 you could do some real damage, yeah? 466 00:29:17,451 --> 00:29:19,235 Yeah, I might! Okay, okay. 467 00:29:19,235 --> 00:29:21,281 Yeah? Now listen, listen to me. 468 00:29:22,804 --> 00:29:25,154 We don't wanna hurt you and we don't wanna see you 469 00:29:25,154 --> 00:29:27,548 hurt yourself anymore than you already have. 470 00:29:28,941 --> 00:29:31,595 No woman, no cry. No guns, no problems. 471 00:29:31,595 --> 00:29:32,814 No one listens to me! 472 00:29:32,814 --> 00:29:35,599 Now, if you just lower that meat cleaver, 473 00:29:35,599 --> 00:29:37,776 you and I can have a little chitchat. 474 00:29:37,776 --> 00:29:38,864 Fuck you, you fucker. 475 00:29:38,864 --> 00:29:40,169 Don't fuckin' think I won't do it. 476 00:29:40,169 --> 00:29:41,736 All I wanna do is get you to the hospital 477 00:29:41,736 --> 00:29:42,606 and get you cleaned up. 478 00:29:42,606 --> 00:29:44,217 That looks like that hurts. 479 00:29:45,392 --> 00:29:47,046 Okay, your arm is not a piece of pizza. 480 00:29:47,046 --> 00:29:48,090 We can do this all day. 481 00:29:48,090 --> 00:29:50,049 But I think you got things to do. 482 00:29:50,049 --> 00:29:51,267 I got shit to do. 483 00:29:51,267 --> 00:29:52,747 You had a bad enough day, man. 484 00:29:52,747 --> 00:29:54,793 Yeah, well, you don't know shit. 485 00:29:54,793 --> 00:29:57,099 Ya know, I know I've been there. How about that? 486 00:29:57,099 --> 00:29:58,361 Fuck off! 487 00:29:58,361 --> 00:29:59,623 Okay. 488 00:29:59,623 --> 00:30:02,061 Don't tell me what to do. 489 00:30:09,459 --> 00:30:10,983 Where'd you get the taser? 490 00:30:16,858 --> 00:30:18,425 Really feeling yourself, huh? 491 00:30:18,425 --> 00:30:19,643 Yeah, I am. 492 00:30:21,515 --> 00:30:22,603 What's your problem? 493 00:30:22,603 --> 00:30:24,997 You're my problem. I said hang back. 494 00:30:24,997 --> 00:30:25,954 For no good reason. 495 00:30:25,954 --> 00:30:26,955 Plenty of good reasons. 496 00:30:26,955 --> 00:30:28,217 Bullshit. Name one. 497 00:30:28,217 --> 00:30:29,305 How about the only one that matters? 498 00:30:29,305 --> 00:30:30,959 I'm your partner and I asked you to. 499 00:30:30,959 --> 00:30:32,526 But you showed me when it comes to you, 500 00:30:32,526 --> 00:30:34,484 the only thing I can trust is your damn ego. 501 00:30:34,484 --> 00:30:35,485 Oh, bullshit. 502 00:30:35,485 --> 00:30:37,096 You didn't ask me, you told me, 503 00:30:37,096 --> 00:30:38,662 like you were my fuckin' superior or something. 504 00:30:38,662 --> 00:30:39,925 Here we go. 505 00:30:39,925 --> 00:30:41,013 You think I don't know what this is about. 506 00:30:41,013 --> 00:30:42,318 You have been butthurt ever since 507 00:30:42,318 --> 00:30:43,319 you got placed with a woman. 508 00:30:43,319 --> 00:30:44,625 You don't know shit about fuck. 509 00:30:44,625 --> 00:30:46,018 Oh, tell me I'm wrong. 510 00:30:46,018 --> 00:30:47,541 Tell me this isn't some stereotypical bullshit. 511 00:30:47,541 --> 00:30:48,716 But for the record, 512 00:30:48,716 --> 00:30:49,978 I don't have a problem with stereotypes. 513 00:30:49,978 --> 00:30:51,850 Most of them are true and a lot of them are funny, 514 00:30:51,850 --> 00:30:53,068 and if you ask me, this world could use 515 00:30:53,068 --> 00:30:54,853 some of that truth and humor that we lost 516 00:30:54,853 --> 00:30:56,245 somewhere along the way. 517 00:30:56,245 --> 00:30:58,813 Nobody fuckin' asked you! 518 00:30:58,813 --> 00:31:00,119 Generally speaking, 519 00:31:00,119 --> 00:31:01,511 I think men do some shit better than women, 520 00:31:01,511 --> 00:31:02,817 and generally speaking, 521 00:31:02,817 --> 00:31:04,471 I think women do some shit better than men, 522 00:31:04,471 --> 00:31:07,343 neither of which has anything to do with right the fuck now. 523 00:31:07,343 --> 00:31:10,346 So whatever wokey pokey, misogynistic, virtue signaling, 524 00:31:10,346 --> 00:31:12,696 victimy horseshit narrative you got rollin' 525 00:31:12,696 --> 00:31:15,525 through that hayseed brain of yours, Detective Dutton, 526 00:31:15,525 --> 00:31:17,571 it is so fuckin' wrong, it's not even funny. 527 00:31:17,571 --> 00:31:19,878 Why don't you two get a room! 528 00:31:19,878 --> 00:31:21,575 Shut the fuck up! 529 00:31:21,575 --> 00:31:22,837 Get up. 530 00:31:25,492 --> 00:31:26,536 Get up. 531 00:31:33,413 --> 00:31:34,936 Clear the way. 532 00:31:40,550 --> 00:31:41,900 Be careful. 533 00:32:05,271 --> 00:32:06,925 Fucking move. Let's go. 534 00:32:06,925 --> 00:32:09,057 Hey Sarge. Thank you. 535 00:32:09,057 --> 00:32:10,276 Thanks, Detective. Good job. 536 00:32:10,276 --> 00:32:12,234 Thank you. I appreciate that. 537 00:32:12,234 --> 00:32:13,757 Stay back. 538 00:32:16,064 --> 00:32:17,936 Hey. Are we good? 539 00:32:22,679 --> 00:32:23,767 Clearly you're good at what you do 540 00:32:23,767 --> 00:32:24,986 or you wouldn't be here. 541 00:32:26,596 --> 00:32:29,077 Hell, you're probably better than me. 542 00:32:29,077 --> 00:32:30,905 I'm just an average detective at best 543 00:32:30,905 --> 00:32:33,429 just trying to make it through the damn day. 544 00:32:33,429 --> 00:32:34,953 So I highly doubt Walden would put you 545 00:32:34,953 --> 00:32:36,693 with the likes of me if you were anything 546 00:32:36,693 --> 00:32:38,957 but fan-fuckin'-tastic at what you do. 547 00:32:41,698 --> 00:32:42,961 Then what's up? 548 00:32:44,092 --> 00:32:45,964 It's your first shift. 549 00:32:46,921 --> 00:32:48,618 So sue me if I didn't want anything 550 00:32:48,618 --> 00:32:50,185 to happen to you on day one. 551 00:32:51,839 --> 00:32:53,058 I'm not your responsibility. 552 00:32:53,058 --> 00:32:54,711 The hell you aren't. 553 00:32:54,711 --> 00:32:57,845 Around 8 a.m. this morning, you became mine, I became yours 554 00:32:57,845 --> 00:32:59,978 whether we like it or not, that's the code. 555 00:33:03,024 --> 00:33:04,547 Negative. 556 00:33:05,244 --> 00:33:08,595 Meet me at the hospital. Keys are in the car. 557 00:33:08,595 --> 00:33:11,163 I'll ride with the electric slide. 558 00:33:15,863 --> 00:33:16,864 Hey. 559 00:33:19,345 --> 00:33:22,304 Would you have asked me to hang back if I wasn't a woman? 560 00:33:28,876 --> 00:33:29,920 Probably not. 561 00:33:33,054 --> 00:33:34,186 Let me ask you. 562 00:33:35,230 --> 00:33:36,362 Is that so bad? 563 00:33:38,277 --> 00:33:39,756 Negative. 564 00:33:50,550 --> 00:33:52,682 Hey, I'm gonna ride. 565 00:33:52,682 --> 00:33:53,727 You got it. 566 00:34:01,735 --> 00:34:03,824 Just follow the ambulance. Yeah. 567 00:34:03,824 --> 00:34:06,174 Just breathe, buddy. We're five minutes out. 568 00:34:06,174 --> 00:34:07,915 Hey, take it easy, pal. 569 00:34:07,915 --> 00:34:10,918 Avery here's gonna take good care of ya, okay? 570 00:34:10,918 --> 00:34:12,528 I'm just trying. 571 00:34:15,749 --> 00:34:17,142 I like it. 572 00:34:17,142 --> 00:34:18,665 Can I get anything outta him? What do you think? 573 00:34:18,665 --> 00:34:20,232 He's got all kind of shit in his system. 574 00:34:20,232 --> 00:34:21,929 It'll be a while before you get any useful information. 575 00:34:21,929 --> 00:34:23,148 No harm in trying. 576 00:34:23,148 --> 00:34:24,497 You ready to tell me your real name, pal? 577 00:34:24,497 --> 00:34:25,715 What do you think? 578 00:34:25,715 --> 00:34:26,934 Oh, Bullet. 579 00:34:27,804 --> 00:34:28,892 Bullet? 580 00:34:30,459 --> 00:34:32,113 Don't you think Blade would be more appropriate for you? 581 00:34:32,113 --> 00:34:33,245 What did you take? 582 00:34:34,637 --> 00:34:36,726 Everything. 583 00:34:39,990 --> 00:34:42,732 Okay, Willy, take a nice deep breath for me, please. 584 00:34:44,560 --> 00:34:45,909 Good. Okay, one more. 585 00:34:47,650 --> 00:34:48,782 Very good. We're almost there. 586 00:34:48,782 --> 00:34:50,218 Don't worry, buddy. 587 00:34:50,218 --> 00:34:52,699 What do you think, that stabbing yourself, 588 00:34:52,699 --> 00:34:54,614 a little bit of an error in judgment? 589 00:34:55,615 --> 00:34:56,790 All right, I want you to think about this. 590 00:34:56,790 --> 00:34:58,096 When we get to the hospital, 591 00:34:58,096 --> 00:34:59,401 you can talk to me, you can talk to the DA. 592 00:34:59,401 --> 00:35:01,534 I promise you I'm a lot nicer, okay? 593 00:35:01,534 --> 00:35:03,057 Help. 594 00:35:03,057 --> 00:35:05,320 Just breathe, guy. I am helping you. 595 00:35:05,320 --> 00:35:07,931 She's helping you, she's giving you the good stuff. 596 00:35:42,140 --> 00:35:43,793 Jesus. 597 00:35:55,718 --> 00:35:57,546 Easy, easy, easy. 598 00:35:59,200 --> 00:36:00,375 And we're off. 599 00:36:04,336 --> 00:36:07,687 I got a perp, self-inflicted wound, stabbing. 600 00:36:07,687 --> 00:36:10,472 His name's Bullet. I don't know his real name yet. 601 00:36:10,472 --> 00:36:12,344 Oh yes, we have him in the system. 602 00:36:17,044 --> 00:36:18,524 My first New York tase. 603 00:36:23,920 --> 00:36:25,008 Comin' through! 604 00:36:25,705 --> 00:36:27,446 My dog. 605 00:36:27,446 --> 00:36:29,448 Please, it's tied up outside the store. 606 00:36:29,448 --> 00:36:30,318 Hey. 607 00:36:30,318 --> 00:36:31,754 Denmore Street. 608 00:36:31,754 --> 00:36:33,016 Listen pops, I'd love to help. 609 00:36:33,016 --> 00:36:34,627 I'm right in the middle of a tour. 610 00:36:34,627 --> 00:36:36,759 Please. He's all I have. 611 00:36:38,500 --> 00:36:41,199 You have to help me. Please get him. 612 00:36:42,722 --> 00:36:45,464 He's all alone. 613 00:36:45,464 --> 00:36:46,943 - What's your name? - It's Willy. 614 00:36:46,943 --> 00:36:48,641 We'll take care of him. 615 00:36:48,641 --> 00:36:49,859 Please. 616 00:36:49,859 --> 00:36:51,513 Did you see his dog? 617 00:36:51,513 --> 00:36:52,862 Nope. No dog. 618 00:36:56,170 --> 00:36:58,303 Oh my God, will you stop whining? 619 00:36:59,347 --> 00:37:00,696 Listen, what's your dog's name? 620 00:37:00,696 --> 00:37:02,568 Tango. Tango. 621 00:37:02,568 --> 00:37:04,222 Thank you. - Tango. 622 00:37:10,619 --> 00:37:12,665 Angela, you got the keys? 623 00:37:12,665 --> 00:37:13,883 Why? What are you doing? 624 00:37:13,883 --> 00:37:15,363 I'm gonna go get his dog. 625 00:37:15,363 --> 00:37:17,713 Okay, Dr. Doolittle, just in case you forgot, 626 00:37:17,713 --> 00:37:19,324 we still have an arrest we have to complete. 627 00:37:19,324 --> 00:37:21,239 Thought you were an angel. Where's your sense of heroism? 628 00:37:21,239 --> 00:37:23,632 Okay, I love dogs just as much as the next person, 629 00:37:23,632 --> 00:37:26,722 but dog heroism is the ASPCA's job. 630 00:37:26,722 --> 00:37:28,637 And what about you Mr. I don't like people? 631 00:37:28,637 --> 00:37:30,030 Dogs aren't people. They're loyal. 632 00:37:30,030 --> 00:37:31,640 Besides, I thought we were all in this together, 633 00:37:31,640 --> 00:37:33,903 or was that just part of your after school special speech? 634 00:37:33,903 --> 00:37:36,254 Look, post a video of a dog rescue, 635 00:37:36,254 --> 00:37:39,257 I bet you double your followers on your little click clack. 636 00:37:39,257 --> 00:37:40,823 Again, it's not called that. 637 00:37:40,823 --> 00:37:43,130 Again, I do not care. Please process it for me. 638 00:37:43,130 --> 00:37:44,697 Here's the keys to the cuffs. 639 00:37:45,785 --> 00:37:47,569 If he shits or pisses in the back of the car, 640 00:37:47,569 --> 00:37:48,918 you're cleaning it up. 641 00:37:48,918 --> 00:37:50,964 Funny, I told Walden the same thing about you. 642 00:37:50,964 --> 00:37:53,488 You're such a comedian. 643 00:37:53,488 --> 00:37:55,098 Gods and angels protecting and serving, right? 644 00:37:55,098 --> 00:37:56,448 You are definitely not a god. 645 00:37:56,448 --> 00:37:58,101 And you're definitely no angel. 646 00:37:58,101 --> 00:37:59,146 Beg to differ. 647 00:38:19,514 --> 00:38:21,603 - Hey, Logan. - Hey. 648 00:38:21,603 --> 00:38:23,213 - Let's have a chat. - Yeah. 649 00:38:23,953 --> 00:38:24,998 Come on in. 650 00:38:26,782 --> 00:38:27,914 It's a nice place you got. 651 00:38:27,914 --> 00:38:30,177 Yeah. Fuckin' Valenti send you? 652 00:38:31,526 --> 00:38:32,658 Huh? 653 00:38:32,658 --> 00:38:34,181 Let's have a seat. Let's have a seat. 654 00:38:34,181 --> 00:38:35,269 Yep. 655 00:38:35,269 --> 00:38:37,184 Yeah, get comfortable all right. 656 00:38:38,664 --> 00:38:39,621 Thanks. 657 00:38:40,535 --> 00:38:41,493 Jack. 658 00:38:42,624 --> 00:38:44,322 Just gonna sit down and relax a bit. 659 00:38:45,148 --> 00:38:46,759 Dad, what the fuck? 660 00:38:52,460 --> 00:38:54,897 Sit your fuckin' ass down. Go ahead. 661 00:38:56,029 --> 00:38:56,986 Sit down. 662 00:38:56,986 --> 00:38:58,858 - That's my son, man. - Sit. 663 00:39:00,207 --> 00:39:01,208 Sit down. 664 00:39:01,208 --> 00:39:02,514 Leave my son alone. 665 00:39:02,514 --> 00:39:03,428 Go ahead, sit down. He's good, he's good. 666 00:39:03,428 --> 00:39:04,603 - Yeah? - Yeah, he's good. 667 00:39:04,603 --> 00:39:06,039 Right? Come on. 668 00:39:12,480 --> 00:39:13,873 Daddy's a fuckin' troublemaker. 669 00:39:13,873 --> 00:39:15,527 Pal, you're okay. 670 00:39:17,746 --> 00:39:18,921 He's good. 671 00:39:27,408 --> 00:39:29,192 So look, I don't wanna waste time. 672 00:39:29,192 --> 00:39:32,065 I don't wanna look around this shit hole. Where is it? 673 00:39:36,896 --> 00:39:37,897 Where's what? 674 00:39:38,898 --> 00:39:40,334 Hands behind your back. 675 00:39:40,334 --> 00:39:41,422 Where is it? 676 00:39:41,422 --> 00:39:42,728 It's not here [chuckles], I'm-- 677 00:39:42,728 --> 00:39:44,207 Where is it, then? 678 00:39:44,207 --> 00:39:46,166 How about you let me talk to your boss, Jack. 679 00:39:46,166 --> 00:39:49,299 If the boss wanted to talk to you, he'd be here right now. 680 00:39:52,346 --> 00:39:53,956 - I got you. - It's not here. 681 00:39:53,956 --> 00:39:55,958 - Where is it? - It's gone. 682 00:40:00,093 --> 00:40:02,835 Throw my fuckin' kid around my fuckin' house? 683 00:40:02,835 --> 00:40:06,186 All right, Logan. Logan. 684 00:40:07,274 --> 00:40:09,015 Logan, here's what we're gonna do. 685 00:40:09,015 --> 00:40:10,712 I'm just gonna ask you questions 686 00:40:10,712 --> 00:40:13,889 and you're gonna either nod or shake your head, okay? 687 00:40:13,889 --> 00:40:16,414 So, okay? 688 00:40:17,937 --> 00:40:18,938 You say it's not here. 689 00:40:18,938 --> 00:40:22,550 Did you move it somewhere? 690 00:40:26,032 --> 00:40:26,989 No. 691 00:40:28,469 --> 00:40:31,254 Logan, did you sell it to someone else? 692 00:40:37,347 --> 00:40:38,653 Because they paid more? 693 00:40:40,742 --> 00:40:41,743 Yeah. 694 00:40:44,833 --> 00:40:46,705 Logan. 695 00:40:54,408 --> 00:40:56,628 All right, buddy boy, come on up. 696 00:40:58,238 --> 00:40:59,282 Relax. 697 00:41:06,464 --> 00:41:07,769 I'm just, I don't understand 698 00:41:07,769 --> 00:41:09,467 what you thought was gonna happen. 699 00:41:09,467 --> 00:41:10,772 What did you think was gonna happen? 700 00:41:10,772 --> 00:41:12,513 Did you think the boss would, 701 00:41:12,513 --> 00:41:13,906 what did you think he would say? 702 00:41:13,906 --> 00:41:15,473 What do you think the boss-- 703 00:41:15,473 --> 00:41:17,039 Hey, hey, hey. 704 00:41:18,519 --> 00:41:19,651 Okay... 705 00:41:21,653 --> 00:41:22,741 We're having a conversation. 706 00:41:23,785 --> 00:41:26,309 Hey, make it easy for us, okay? 707 00:41:27,833 --> 00:41:29,182 You did what you did, 708 00:41:29,878 --> 00:41:32,185 so now you gotta accept the consequences. 709 00:41:33,229 --> 00:41:34,579 Yeah? 710 00:41:34,579 --> 00:41:39,279 Okay, so let's talk rationally. 711 00:41:39,279 --> 00:41:42,630 What do you think he would say to you, congratulations? 712 00:41:42,630 --> 00:41:44,676 "Logan, you're a champ. You're a good capitalist. 713 00:41:44,676 --> 00:41:46,112 You know how to work the market. 714 00:41:46,112 --> 00:41:48,723 Well done, you made a profit." 715 00:41:48,723 --> 00:41:49,855 I mean fuck. 716 00:41:51,030 --> 00:41:53,511 So strange. Take this shit off. 717 00:41:56,165 --> 00:41:57,863 Shh. It's okay. 718 00:42:00,518 --> 00:42:01,562 I needed money. 719 00:42:05,697 --> 00:42:07,046 I owed people money. 720 00:42:08,090 --> 00:42:10,049 - That's it? - Jack, you know me. 721 00:42:10,049 --> 00:42:11,703 You've known me a long time. 722 00:42:11,703 --> 00:42:13,095 I'm not gonna fuck you over. 723 00:42:13,095 --> 00:42:15,271 You guys are at the top of my priority list, man. 724 00:42:15,271 --> 00:42:18,579 We go back. I'm good for it. 725 00:42:18,579 --> 00:42:20,189 I'm gonna get the money back to you. 726 00:42:20,189 --> 00:42:21,669 Just let me and my kid go, 727 00:42:21,669 --> 00:42:23,671 and I'll go out and I'll get the money. 728 00:42:23,671 --> 00:42:25,847 So, okay. 729 00:42:28,197 --> 00:42:30,809 I got no product, I got no money, 730 00:42:30,809 --> 00:42:33,202 but I have your fuckin' word? 731 00:42:33,202 --> 00:42:36,379 My word, bro. I'm fuckin' good for this. 732 00:42:36,379 --> 00:42:38,512 Just tape him up. 733 00:42:38,512 --> 00:42:39,861 Man, I swear to you. 734 00:42:39,861 --> 00:42:41,820 It's not like before, I'm not gonna fuckin' do it. 735 00:42:41,820 --> 00:42:44,474 Jesus. 736 00:42:45,780 --> 00:42:46,781 Shh. Shh. 737 00:42:48,261 --> 00:42:51,394 My hands are tied, like yours. 738 00:42:51,394 --> 00:42:53,745 That was good. That's funny. 739 00:42:54,093 --> 00:42:56,051 I know. It's true. 740 00:42:56,051 --> 00:42:58,967 His hands are tied. 741 00:42:58,967 --> 00:43:00,708 My hands are tied, too. 742 00:43:03,493 --> 00:43:06,192 Fuck, you stupid asshole. 743 00:43:06,192 --> 00:43:09,456 Somebody has to pay 'cause that's the way this shit works. 744 00:43:09,456 --> 00:43:11,893 I didn't fuckin' invent the fuckin' order, 745 00:43:11,893 --> 00:43:14,592 but that's the way it works, and that's the bad news. 746 00:43:15,810 --> 00:43:16,898 But here's the good news. 747 00:43:16,898 --> 00:43:18,987 I'm gonna give you options 748 00:43:20,467 --> 00:43:23,252 'cause we've known each other a while, you're right. 749 00:43:23,252 --> 00:43:25,124 Okay, Option A, you die. 750 00:43:25,124 --> 00:43:28,910 Your son, he lives, fuckin' jerk off every day he wants to, 751 00:43:28,910 --> 00:43:30,738 and skateboard, do whatever the fuck he does 752 00:43:30,738 --> 00:43:32,740 the rest of his life. 753 00:43:32,740 --> 00:43:35,134 To be a fuck-up like you or not, maybe not. 754 00:43:36,265 --> 00:43:37,615 Most likely. 755 00:43:37,615 --> 00:43:39,747 Option B, your son pays your debt for you. 756 00:43:39,747 --> 00:43:41,619 - No. No! - No, but listen. 757 00:43:41,619 --> 00:43:42,837 No, but listen. 758 00:43:42,837 --> 00:43:43,925 - No. Just fuckin' kill me. - I get it. 759 00:43:43,925 --> 00:43:45,927 Shh, shh, shh, but listen. 760 00:43:45,927 --> 00:43:47,625 Think of it this way. Listen. 761 00:43:49,017 --> 00:43:50,584 You go to therapy, you cry, 762 00:43:50,584 --> 00:43:53,282 and you go back to your own fuckin' life. 763 00:43:53,282 --> 00:43:56,938 Do whatever the fuck it is you wanna do. Clean. 764 00:43:56,938 --> 00:43:58,461 - No. No. - No, but listen. 765 00:43:58,461 --> 00:44:01,464 We put him in there so you didn't have to look at him, 766 00:44:01,464 --> 00:44:02,770 or he doesn't have to look at you 767 00:44:02,770 --> 00:44:05,773 while you're makin' this choice, all right? 768 00:44:05,773 --> 00:44:07,949 I did that for you. Okay? 769 00:44:07,949 --> 00:44:11,692 So just relax, and I need you to pull your fuckin' pants up, 770 00:44:11,692 --> 00:44:14,129 your big boy pants, put your thinking cap on, 771 00:44:14,129 --> 00:44:17,698 and I need you to think hard, okay? 772 00:44:17,698 --> 00:44:22,572 Listen, I promise if you choose the kid, 773 00:44:22,572 --> 00:44:25,532 I'm gonna make it as quick as possible. I promise. 774 00:44:26,664 --> 00:44:28,709 Okay? So go ahead. 775 00:44:28,709 --> 00:44:31,320 You're gonna think about it, and I'm gonna give you... 776 00:44:31,320 --> 00:44:33,714 - Please, man. - ...30 seconds. 777 00:44:35,890 --> 00:44:37,239 Shh. 778 00:44:37,239 --> 00:44:39,546 Just you say the word and it'll be quick, okay? 779 00:44:52,907 --> 00:44:54,387 Logan, Logan. 780 00:44:55,475 --> 00:44:56,345 Logan. 781 00:44:56,345 --> 00:44:58,173 - What? - Look at me. 782 00:44:58,696 --> 00:44:59,697 Logan. 783 00:45:01,742 --> 00:45:05,224 You want your kid growing up in this fuckin' world anyway? 784 00:45:10,359 --> 00:45:11,534 15. 785 00:45:15,800 --> 00:45:17,715 You want me to kill my fuckin' kid. 786 00:45:17,715 --> 00:45:19,455 - Shh. - Seven, 787 00:45:19,934 --> 00:45:21,022 Six, 788 00:45:21,022 --> 00:45:23,242 Don't make me to kill my fuckin'... 789 00:45:23,242 --> 00:45:24,896 - Five. - Shh. 790 00:45:24,896 --> 00:45:26,593 - Four. - Shh. 791 00:45:27,159 --> 00:45:28,421 Three. 792 00:45:29,465 --> 00:45:30,553 Okay. 793 00:45:49,703 --> 00:45:51,183 What the-- 794 00:45:55,361 --> 00:45:57,711 Give up your own fuckin' kid. 795 00:46:22,780 --> 00:46:24,651 Let's fuckin' go. 796 00:47:37,376 --> 00:47:39,073 You must be Tango. 797 00:47:39,073 --> 00:47:41,119 You're not gonna bite my hand off, are ya? 798 00:47:42,685 --> 00:47:45,210 All right, so I want that on whole wheat, 799 00:47:45,210 --> 00:47:49,083 but I want only one of the slices toasted. 800 00:47:51,912 --> 00:47:53,218 Oh, look at you. 801 00:47:53,218 --> 00:47:56,177 You're a handsome fella. You're all wet. 802 00:47:56,177 --> 00:47:59,006 Oh, let me get you some water. I'll be right back. 803 00:48:02,488 --> 00:48:06,013 I'll have the, the Muenster. 804 00:48:06,013 --> 00:48:07,885 The mayonnaise on the side that's not toasted 805 00:48:07,885 --> 00:48:09,016 'cause it like sinks in. 806 00:48:09,016 --> 00:48:11,627 Hey, man, I got my dog outside. 807 00:48:11,627 --> 00:48:14,848 You don't happen to have a bowl of water or a cup of water? 808 00:48:14,848 --> 00:48:16,894 - No. - Anything back there? 809 00:48:16,894 --> 00:48:19,505 Anything else? 810 00:48:19,505 --> 00:48:21,202 You could put bacon on it, too. 811 00:48:21,202 --> 00:48:23,683 - Bacon on it too? - Yep. Lettuce, tomato's good. 812 00:48:23,683 --> 00:48:25,032 Lettuce, tomato's always good. 813 00:48:25,032 --> 00:48:27,121 - Thank you. I appreciate it. - There you go. 814 00:48:30,559 --> 00:48:32,866 Let me get on a spinach wrap, 815 00:48:32,866 --> 00:48:35,303 chipotle mayo on there with the smoked Gouda. 816 00:48:38,959 --> 00:48:40,743 Want some water? You thirsty? 817 00:48:49,100 --> 00:48:50,623 Central requesting units, 818 00:48:50,623 --> 00:48:51,929 in the vicinity of Denmore and Cornerstone. 819 00:48:54,801 --> 00:48:56,194 Central 12 Squad, 820 00:48:56,194 --> 00:48:57,586 you're not gonna believe this, but I'm in the area. 821 00:48:57,586 --> 00:48:59,545 I could be there in three. 822 00:48:59,545 --> 00:49:00,850 Well, it's your lucky day. 823 00:49:00,850 --> 00:49:04,680 Report of shots fired at 420 East Cornerstone. 824 00:49:04,680 --> 00:49:05,855 Unit 312. 825 00:49:05,855 --> 00:49:07,945 All right, dispatch, show me on scene. 826 00:49:07,945 --> 00:49:09,555 Central, send additional units. 827 00:49:09,555 --> 00:49:10,817 Copy that, 12 Squad. 828 00:49:12,297 --> 00:49:13,951 Hey, what do you think, pal? 829 00:49:14,647 --> 00:49:17,345 Wanna go on a little adventure? Come on. 830 00:49:19,434 --> 00:49:21,959 Wanna hop in there? Good boy. 831 00:49:54,513 --> 00:49:56,863 Tango, I'll be right back. 832 00:51:09,588 --> 00:51:11,068 That's a good boy. 833 00:51:19,250 --> 00:51:20,251 Hey! 834 00:51:21,904 --> 00:51:23,732 Got here as fast as I could. 835 00:51:23,732 --> 00:51:24,951 What's with this weather? 836 00:51:24,951 --> 00:51:26,083 It'll pass. 837 00:51:27,084 --> 00:51:28,563 You process our collar? 838 00:51:28,563 --> 00:51:30,087 Yeah, all taken care of. 839 00:51:31,914 --> 00:51:33,394 Killed a father and a son. 840 00:51:33,394 --> 00:51:35,918 Looks like a double homicide, but I don't know. 841 00:51:38,965 --> 00:51:40,749 Well, I checked on his dad. 842 00:51:40,749 --> 00:51:43,143 He's gonna be in a couple weeks, but he'll be okay. 843 00:51:44,188 --> 00:51:45,145 Oh. 844 00:51:45,145 --> 00:51:47,887 Huh, buddy? Huh? 845 00:51:47,887 --> 00:51:49,106 - Hey. - Yeah? 846 00:51:49,106 --> 00:51:51,760 Meet me for lunch at our place in 10. 847 00:51:51,760 --> 00:51:53,240 Why? 848 00:51:53,240 --> 00:51:54,894 Because I wanna know how the honeymooners are doing 849 00:51:54,894 --> 00:51:56,591 and because I said so. 850 00:52:00,204 --> 00:52:02,119 Did he just hang up? 851 00:52:06,819 --> 00:52:08,255 I should poison him. 852 00:52:09,169 --> 00:52:12,433 Boss is makin' us eat with her. Let's go. 853 00:52:12,433 --> 00:52:13,608 Okay. 854 00:52:42,507 --> 00:52:44,552 Open this door. Paul? Paul? 855 00:52:45,988 --> 00:52:47,251 Open this door. 856 00:52:48,469 --> 00:52:51,037 Open this door! Paul? 857 00:52:52,691 --> 00:52:55,302 Feels like we're a family now, ya know? 858 00:52:55,302 --> 00:52:58,871 Yeah. We've never had that. 859 00:52:58,871 --> 00:53:00,481 No? 860 00:53:00,481 --> 00:53:05,007 No, I mean, his dad left when he was so little, ya know? 861 00:53:05,007 --> 00:53:09,534 He's never really known a dad. 862 00:53:12,798 --> 00:53:13,799 No pressure. 863 00:53:13,799 --> 00:53:15,844 Okay. Okay. 864 00:53:15,844 --> 00:53:18,195 Paul, I know what you're fucking doing in there! 865 00:53:18,195 --> 00:53:20,327 Paul, open this fucking door. 866 00:53:24,549 --> 00:53:27,378 Danny, get your backpack, baby. We gotta go to school. 867 00:53:31,860 --> 00:53:33,122 I got us a new apartment. 868 00:53:33,122 --> 00:53:35,212 We're gonna be leaving at the end of the month. 869 00:53:43,959 --> 00:53:45,091 Why? 870 00:53:47,267 --> 00:53:48,225 Why? 871 00:53:51,793 --> 00:53:53,578 Are you fucking kidding? Why? 872 00:53:56,537 --> 00:53:58,409 You know why. You're using again? 873 00:54:00,759 --> 00:54:02,326 Good, I'm glad you're not even gonna deny it. 874 00:54:02,326 --> 00:54:04,328 Maybe now you can get some help. 875 00:54:04,328 --> 00:54:06,460 I'm fine, Sandy. I'm fine. 876 00:54:06,460 --> 00:54:09,246 Don't lie to me. Don't do that. 877 00:54:10,899 --> 00:54:11,900 I love you. 878 00:54:16,035 --> 00:54:17,384 Don't do this, Sandy. 879 00:54:17,384 --> 00:54:19,821 I'm not doing anything. You did this. 880 00:54:19,821 --> 00:54:21,823 I told you from the very beginning 881 00:54:21,823 --> 00:54:24,826 that I would never ever put myself or my kid 882 00:54:24,826 --> 00:54:26,915 in this position ever again, 883 00:54:26,915 --> 00:54:28,874 and you promised me that I would never 884 00:54:28,874 --> 00:54:30,745 have to worry about that. 885 00:54:30,745 --> 00:54:31,920 - I've been-- - I don't even know 886 00:54:31,920 --> 00:54:32,878 why we're talking about it. 887 00:54:32,878 --> 00:54:34,009 It's not a discussion. 888 00:54:34,009 --> 00:54:35,837 I put a deposit down. We're leaving. 889 00:54:36,969 --> 00:54:38,579 No. 890 00:54:41,800 --> 00:54:42,931 I'm sorry, what? 891 00:54:42,931 --> 00:54:47,762 You're not leaving. I decided, no. 892 00:54:47,762 --> 00:54:48,981 I am leaving. 893 00:54:48,981 --> 00:54:50,591 I've put a deposit down on an apartment. 894 00:54:50,591 --> 00:54:51,810 - We are leaving. - Nobody 895 00:54:51,810 --> 00:54:54,203 is fucking leaving me! 896 00:55:06,433 --> 00:55:08,043 ♪ Yo, yo 897 00:55:08,566 --> 00:55:10,089 ♪ I don't care if you from the streets ♪ 898 00:55:10,089 --> 00:55:11,395 ♪ That shit don't matter 899 00:55:11,395 --> 00:55:13,788 ♪ I make 'em see scatter all over the wall ♪ 900 00:55:13,788 --> 00:55:15,181 ♪ Like fuckin' brain matter 901 00:55:15,181 --> 00:55:16,443 ♪ When it comes to wine 902 00:55:16,443 --> 00:55:17,792 ♪ Me quick to knock you out the box ♪ 903 00:55:17,792 --> 00:55:19,359 ♪ Fuck around my knuckles-- 904 00:55:20,317 --> 00:55:22,014 Yeah, Walden likes this place. 905 00:55:22,014 --> 00:55:24,408 I have no idea why, but this is... 906 00:55:26,497 --> 00:55:28,499 She loves to shit herself. 907 00:55:28,499 --> 00:55:30,196 Nice. 908 00:55:30,979 --> 00:55:32,329 - What... - Heard that. 909 00:55:34,287 --> 00:55:36,463 You can't take him anywhere, huh? 910 00:55:36,463 --> 00:55:37,899 - I try not to. - Yeah. 911 00:55:38,465 --> 00:55:39,510 Mm-hmm. 912 00:55:42,164 --> 00:55:43,340 Hey, how is everyone? 913 00:55:43,340 --> 00:55:44,515 Good. How are you? 914 00:55:44,515 --> 00:55:46,081 Would you like some menus? 915 00:55:46,821 --> 00:55:47,909 Go right ahead. 916 00:55:47,909 --> 00:55:48,997 One cheeseburger, one philly. 917 00:55:48,997 --> 00:55:50,347 Okay. 918 00:55:50,347 --> 00:55:53,088 - I'll have the usual. - Usual. And? 919 00:55:53,088 --> 00:55:54,829 I'll just do a burger and a salad, please. 920 00:55:54,829 --> 00:55:56,004 Gluten-free, please. 921 00:55:56,701 --> 00:55:57,745 Absolutely. Be right back. 922 00:55:57,745 --> 00:55:59,834 Thanks. Don't gimme that look. 923 00:55:59,834 --> 00:56:01,836 You gotta make sure your water's gluten-free. 924 00:56:01,836 --> 00:56:02,924 - You know what? - You should have told her. 925 00:56:02,924 --> 00:56:05,187 You and your sass today? I cannot. 926 00:56:06,363 --> 00:56:07,929 Oh boy. 927 00:56:07,929 --> 00:56:10,802 Hoping that you had some bonding time. 928 00:56:10,802 --> 00:56:12,020 Oh yeah. 929 00:56:12,020 --> 00:56:14,762 We're just, you know, peas in a pod. 930 00:56:14,762 --> 00:56:16,373 Just really enjoying today. 931 00:56:16,373 --> 00:56:17,417 Know what's funny? 932 00:56:17,417 --> 00:56:18,810 Now there's two of us against him 933 00:56:18,810 --> 00:56:20,942 and he's just gonna, ooh-wee. 934 00:56:22,248 --> 00:56:24,511 I cannot. - Pray for him. 935 00:56:24,511 --> 00:56:26,644 You know, I do every day. 936 00:56:26,644 --> 00:56:30,561 Oh, and today being the first day, startin' off strong. 937 00:56:30,561 --> 00:56:32,954 I am. Well, thank you so much for treatin', Boss. 938 00:56:32,954 --> 00:56:33,868 I really appreciate it. - Oh, not a problem. 939 00:56:33,868 --> 00:56:35,174 It's a business expense. 940 00:56:35,174 --> 00:56:37,263 - Ah, there it is. - Oh, okay. Fair enough. 941 00:56:37,263 --> 00:56:38,699 - Thank you. - Of course. 942 00:56:38,699 --> 00:56:39,874 Be right back. 943 00:56:39,874 --> 00:56:42,834 So, I spoke with the DA. 944 00:56:42,834 --> 00:56:46,707 He's confident that the prosecution is going our way. 945 00:56:46,707 --> 00:56:48,100 One second. 946 00:56:48,100 --> 00:56:49,710 Can I order another one of these to go, please? 947 00:56:49,710 --> 00:56:50,755 - Absolutely. - Thank you. On her. 948 00:56:50,755 --> 00:56:51,712 Yeah. Thanks. 949 00:56:51,712 --> 00:56:52,539 So you were saying? 950 00:56:52,539 --> 00:56:54,193 I spoke with the DA. 951 00:56:54,193 --> 00:56:57,065 I just wanna make sure you're, you know, sure on the motive. 952 00:56:58,197 --> 00:57:00,721 Twice convicted on possession with intent to distribute? 953 00:57:00,721 --> 00:57:01,896 Yeah, I feel strong. 954 00:57:01,896 --> 00:57:04,116 Hm-mmm. It was a fentanyl issue. 955 00:57:05,422 --> 00:57:06,727 I don't know what causes more deaths, 956 00:57:06,727 --> 00:57:09,295 the war on drugs or-- - Or the drug itself? 957 00:57:11,950 --> 00:57:14,561 I'm sorry, today wasn't exactly what I expected 958 00:57:14,561 --> 00:57:16,258 to be for you to bond. 959 00:57:16,258 --> 00:57:17,999 Oh no, we're gettin' married next Tuesday. 960 00:57:17,999 --> 00:57:19,218 - Uh. - Oh. 961 00:57:19,218 --> 00:57:20,437 Oh, I already picked out my dress. 962 00:57:20,437 --> 00:57:21,438 Oh, well you got 963 00:57:21,438 --> 00:57:22,830 a flower girl. - I'm so excited. 964 00:57:22,830 --> 00:57:24,484 Here is your second burger. 965 00:57:24,484 --> 00:57:26,443 Thank you. I appreciate that. Can I have another box, too? 966 00:57:26,443 --> 00:57:27,748 - Absolutely. - Thank you. 967 00:57:29,968 --> 00:57:31,926 - I guess he's hungry. Oh! - Thanks for lunch. 968 00:57:31,926 --> 00:57:34,102 In the 11 years that we've done this together, 969 00:57:34,102 --> 00:57:35,539 it's only happened what, twice? 970 00:57:35,539 --> 00:57:36,540 Thank you. - Come on, man. 971 00:57:36,540 --> 00:57:37,845 There's been plenty of dinners 972 00:57:37,845 --> 00:57:39,760 that I have bought for everybody. 973 00:57:39,760 --> 00:57:44,286 Lunch, dinner, drinks. Okay. 974 00:57:44,286 --> 00:57:45,766 I mean, would you like mine, too? 975 00:57:45,766 --> 00:57:46,767 - Oh, thank you. - Oh! 976 00:57:46,767 --> 00:57:48,465 I'll just take that. 977 00:57:48,465 --> 00:57:50,031 Thank you so much. 978 00:57:50,031 --> 00:57:52,773 - Well, I am so glad-- - You're so generous. 979 00:57:52,773 --> 00:57:54,035 Thank you. 980 00:57:54,035 --> 00:57:56,473 Well, I'm glad I could help at my expense, 981 00:57:56,473 --> 00:57:59,476 but at least you guys are getting along. 982 00:57:59,476 --> 00:58:00,868 You owe me a chicken, man. 983 00:58:02,130 --> 00:58:04,306 I guess we're leaving now. 984 00:58:04,306 --> 00:58:05,786 Yeah. And you know what? 985 00:58:05,786 --> 00:58:07,179 Thank you for lunch. 986 00:58:09,137 --> 00:58:11,879 Well, I think he likes you. 987 00:58:12,619 --> 00:58:15,013 I am terrified to see the people he doesn't like. 988 00:58:15,666 --> 00:58:18,451 Well, just give him some time and he'll grow on you. 989 00:58:18,451 --> 00:58:21,628 Yeah, like a fuckin' cold sore. 990 00:58:21,628 --> 00:58:22,847 I'll see ya later. 991 00:58:43,868 --> 00:58:45,609 That asshole has 992 00:58:45,609 --> 00:58:46,827 a dog? 993 00:58:56,228 --> 00:58:57,359 Give him some slack for a second, 994 00:58:57,359 --> 00:58:58,491 I wanna see something. 995 00:58:58,491 --> 00:58:59,927 - Okay. - Stay. 996 00:59:00,928 --> 00:59:02,016 Will you roll? 997 00:59:02,016 --> 00:59:03,104 Can you roll? 998 00:59:03,104 --> 00:59:05,933 Oh my God. 999 00:59:07,718 --> 00:59:09,763 He's just like [grunts]. 1000 00:59:12,461 --> 00:59:14,072 You got cheese on you. 1001 00:59:14,899 --> 00:59:17,031 Stay. Relax. 1002 00:59:20,557 --> 00:59:22,384 I think he just nodded. 1003 00:59:23,603 --> 00:59:24,822 Sit. Sit. 1004 00:59:24,822 --> 00:59:25,866 He's a good boy. 1005 00:59:25,866 --> 00:59:27,868 Relax. Yeah. 1006 00:59:30,175 --> 00:59:32,394 You're so smart. You're smarter than my partner. 1007 00:59:32,394 --> 00:59:34,353 You know what, I resent that remark. 1008 00:59:34,353 --> 00:59:35,572 - Uh-huh. - But you did 1009 00:59:35,572 --> 00:59:36,921 just call me partner. 1010 00:59:37,661 --> 00:59:39,706 - It was a slip of the tongue. - Oh, was it? 1011 00:59:39,706 --> 00:59:40,925 - Freudian slip. - I see. 1012 00:59:40,925 --> 00:59:42,056 Yeah. 1013 00:59:42,796 --> 00:59:43,841 Okay. 1014 00:59:43,841 --> 00:59:45,364 Yes you are, you're a pretty boy. 1015 00:59:45,364 --> 00:59:46,713 I think you're in love. 1016 00:59:46,713 --> 00:59:48,628 He's so handsome. 1017 00:59:59,291 --> 01:00:00,771 Come on, buddy. 1018 01:00:28,363 --> 01:00:29,800 I know, buddy. 1019 01:00:52,823 --> 01:00:54,259 You droppin' off? 1020 01:00:54,259 --> 01:00:55,608 - Yeah. - Okay. 1021 01:00:55,608 --> 01:00:57,784 So, you're gonna have to fill out a AHS form, 1022 01:00:57,784 --> 01:01:01,483 a surrender consent, proof of vaccinations, 1023 01:01:01,483 --> 01:01:04,312 dietary restrictions, and... 1024 01:01:04,312 --> 01:01:05,792 His owner's in the hospital. 1025 01:01:05,792 --> 01:01:07,620 He'll be out in like three weeks. 1026 01:01:07,620 --> 01:01:10,362 Dog's name is Tango, but that's all I got for ya. 1027 01:01:12,146 --> 01:01:13,365 Well, he just left. 1028 01:01:16,890 --> 01:01:18,892 - Gimme a second. - Mm-hmm. 1029 01:01:22,853 --> 01:01:24,681 Why'd they even come in here? 1030 01:01:26,683 --> 01:01:27,945 It's okay, buddy. 1031 01:01:27,945 --> 01:01:29,947 Cruella here promises not to do it again. 1032 01:01:29,947 --> 01:01:31,513 Isn't that right, de Vil? 1033 01:01:31,513 --> 01:01:33,690 'Mkay. You know what? 1034 01:01:33,690 --> 01:01:35,996 If I can give the dog a second chance, 1035 01:01:35,996 --> 01:01:37,824 you can give humans a second chance. 1036 01:01:37,824 --> 01:01:39,913 I don't think that's a fair exchange. 1037 01:01:39,913 --> 01:01:41,349 Oh my God, you are so stubborn. 1038 01:01:41,349 --> 01:01:43,656 Just take the deal. 1039 01:01:43,656 --> 01:01:45,092 If I take the deal, will you shut up? 1040 01:01:45,092 --> 01:01:47,094 No. No, I will not shut up. 1041 01:01:47,094 --> 01:01:48,530 But I will change the subject, 1042 01:01:48,530 --> 01:01:51,055 or I could just keep asking you personal questions 1043 01:01:51,055 --> 01:01:52,317 and annoy the shit outta you. 1044 01:01:52,317 --> 01:01:53,840 Fine! 1045 01:01:53,840 --> 01:01:54,885 Repeat after me. 1046 01:01:54,885 --> 01:01:56,451 I will give humans a second chance. 1047 01:01:56,451 --> 01:01:58,845 So dumb. So dumb. 1048 01:01:58,845 --> 01:02:00,586 - Just say it. - So dumb. 1049 01:02:00,586 --> 01:02:02,501 I will give humans a second chance. 1050 01:02:02,501 --> 01:02:05,417 I will give humans a second chance. There. 1051 01:02:05,417 --> 01:02:07,724 See? So godlike of you. 1052 01:02:07,724 --> 01:02:09,073 See, now that's why I don't do this shit. 1053 01:02:09,073 --> 01:02:10,727 So, how does it feel? You're gonna give humans 1054 01:02:10,727 --> 01:02:12,206 a second chance, - Feels idiotic. 1055 01:02:12,206 --> 01:02:13,555 and you're gonna stop being such a pussy about it. 1056 01:02:13,555 --> 01:02:15,166 Excuse me, I am not being a pussy about it. 1057 01:02:15,166 --> 01:02:16,515 You're kinda being a pussy. 1058 01:02:16,515 --> 01:02:17,734 You got a mouth on you. 1059 01:02:17,734 --> 01:02:18,822 That's what she said. 1060 01:02:21,476 --> 01:02:22,564 That's good. 1061 01:02:22,564 --> 01:02:24,436 - Ah, thank you. - Actually good. 1062 01:02:24,436 --> 01:02:26,481 - I got you to smile. - I didn't see that comin'. 1063 01:02:26,481 --> 01:02:28,570 - Ah, well. - That's what she said. 1064 01:02:28,570 --> 01:02:29,920 It's true. 1065 01:02:32,749 --> 01:02:33,793 Oh man. 1066 01:02:33,793 --> 01:02:35,229 Till it hit her right in the eye. 1067 01:02:35,229 --> 01:02:36,753 Oh! 1068 01:02:36,753 --> 01:02:38,145 - She saw that. - What do they call that? 1069 01:02:38,145 --> 01:02:39,320 She saw that. 1070 01:02:39,320 --> 01:02:40,365 What do they... well, she may not have, 1071 01:02:40,365 --> 01:02:41,758 depending on the angle. 1072 01:02:41,758 --> 01:02:43,411 What do they call that? 1073 01:02:43,411 --> 01:02:44,891 It's not a cream pie, is it? 1074 01:02:49,809 --> 01:02:51,942 Nope. I don't know. 1075 01:02:51,942 --> 01:02:53,770 - I don't know. - Is it? 1076 01:02:53,770 --> 01:02:54,814 No. - No, it's not. 1077 01:02:54,814 --> 01:02:57,338 I think a cream pie is when they, 1078 01:02:57,338 --> 01:03:01,255 you fuck 'em in the rear, then you pull out, and then you... 1079 01:03:01,255 --> 01:03:02,691 No? 1080 01:03:02,691 --> 01:03:05,738 Oh, I thought a cream pie was when you come inside 1081 01:03:05,738 --> 01:03:07,435 and then suck it out. 1082 01:03:07,435 --> 01:03:09,437 Then why would you think it was the-- 1083 01:03:09,437 --> 01:03:12,266 I don't know. It's what came out of my mouth. 1084 01:03:12,266 --> 01:03:13,790 See, look at you. 1085 01:03:14,921 --> 01:03:15,835 You're melting a little. 1086 01:03:15,835 --> 01:03:17,881 See, there you go. - Good. 1087 01:03:17,881 --> 01:03:20,013 Ah, you don't hate me. 1088 01:03:20,013 --> 01:03:21,798 You love me. - Don't push it. 1089 01:03:23,974 --> 01:03:25,889 You know how I feel about that. 1090 01:03:25,889 --> 01:03:26,846 I feel huge. 1091 01:03:26,846 --> 01:03:27,934 You still love me like this? 1092 01:03:27,934 --> 01:03:29,066 Yeah. 1093 01:03:29,066 --> 01:03:33,113 Well, now, maybe [indistinct]. 1094 01:03:33,113 --> 01:03:34,114 Shut up. 1095 01:03:36,856 --> 01:03:38,292 But I love you, baby. 1096 01:03:38,292 --> 01:03:40,294 I love you, too. 1097 01:03:40,294 --> 01:03:42,819 Hey, real quick, I'm gonna make this run, all right? 1098 01:03:42,819 --> 01:03:45,038 I'm not going back to jail, I promise you that. 1099 01:03:45,038 --> 01:03:46,518 I promise you that, honey. 1100 01:03:46,518 --> 01:03:47,606 How are you gonna promise me that? 1101 01:03:47,606 --> 01:03:48,912 I'm not going back to jail, just... 1102 01:03:48,912 --> 01:03:50,435 Are you the law? 1103 01:03:50,435 --> 01:03:52,829 Fuck the law, all right? 1104 01:03:52,829 --> 01:03:55,483 What good did the law ever do for us? 1105 01:03:55,483 --> 01:03:56,920 - Nothin'. - Okay then. 1106 01:03:56,920 --> 01:03:58,399 Okay then. 1107 01:03:58,399 --> 01:04:02,360 If the law ain't never did shit for us, fuck the law. 1108 01:04:05,319 --> 01:04:07,321 Michael Crawford, 340. 1109 01:04:07,321 --> 01:04:09,106 Michael Crawford, please call 340. 1110 01:04:09,106 --> 01:04:10,063 Excuse me. 1111 01:04:11,369 --> 01:04:14,502 Team to ICU, please. 17. 1112 01:04:14,502 --> 01:04:18,332 Michael Crawford, 340. 1113 01:04:20,030 --> 01:04:22,859 Willy. Remember me? 1114 01:04:23,729 --> 01:04:24,730 Hey. 1115 01:04:24,730 --> 01:04:25,992 What about this guy? 1116 01:04:27,994 --> 01:04:30,040 Hey, baby. Hey. 1117 01:04:31,519 --> 01:04:35,523 Oh. Thank you so much. 1118 01:04:35,523 --> 01:04:37,090 Thank you. - Here's my number. 1119 01:04:37,090 --> 01:04:39,005 I'll watch him until you recover. 1120 01:04:39,005 --> 01:04:40,485 Come on. 1121 01:04:40,485 --> 01:04:41,921 So you have to recover. 1122 01:04:43,836 --> 01:04:45,533 Take care of yourself. 1123 01:04:45,533 --> 01:04:46,752 Thank you. 1124 01:04:46,752 --> 01:04:48,885 Okay, Mr. Willy, it's time for your... 1125 01:04:49,755 --> 01:04:50,843 What is this? 1126 01:04:50,843 --> 01:04:52,584 Animals are prohibited in the hospital. 1127 01:04:52,584 --> 01:04:54,325 It's all good. We were just leavin'. 1128 01:04:54,325 --> 01:04:55,935 - Okay. - Take care. 1129 01:04:55,935 --> 01:04:58,155 - Go on boy. Go on, Tango. - Come on, buddy. 1130 01:04:58,155 --> 01:04:59,547 Yeah. 1131 01:05:02,028 --> 01:05:04,335 Again, thank you so much. 1132 01:05:16,173 --> 01:05:17,739 Oh my... 1133 01:05:23,789 --> 01:05:25,573 I'm not going back to jail. 1134 01:05:36,758 --> 01:05:40,937 Run a New York plate. JEC8522. 1135 01:05:40,937 --> 01:05:43,069 It's all good, it's all good, it's all good. 1136 01:05:43,069 --> 01:05:46,029 It's all good. I got this handled, all right? Okay? 1137 01:05:46,029 --> 01:05:47,421 - Okay. - Okay. 1138 01:05:49,206 --> 01:05:52,296 Okay, Central, show 12 Squad at a car stop 1139 01:05:52,296 --> 01:05:54,820 on 12th and West 29th. 1140 01:06:07,137 --> 01:06:08,355 They're coming. 1141 01:06:08,355 --> 01:06:10,140 There you go. Chill, chill. Just relax. 1142 01:06:29,463 --> 01:06:30,812 How you doin'? 1143 01:06:30,812 --> 01:06:32,945 All right, Officer, how you doin'? 1144 01:06:32,945 --> 01:06:34,816 License and registration, please. 1145 01:06:55,011 --> 01:06:56,490 Know why I pulled you over? 1146 01:06:56,490 --> 01:06:57,839 No. Why? 1147 01:06:57,839 --> 01:07:00,146 Stop sign back there. You didn't see that? 1148 01:07:01,887 --> 01:07:03,149 Oh shit. For real? 1149 01:07:04,063 --> 01:07:05,195 Nah, I didn't see it. 1150 01:07:06,109 --> 01:07:08,241 Congratulations. How far along are you? 1151 01:07:09,068 --> 01:07:10,026 Very. 1152 01:07:12,028 --> 01:07:13,377 I saw you two earlier. 1153 01:07:15,422 --> 01:07:16,728 For real? 1154 01:07:16,728 --> 01:07:19,035 It's a little dangerous to be driving like this. 1155 01:07:19,035 --> 01:07:21,733 Just being curious, what was I wearing? 1156 01:07:23,082 --> 01:07:24,562 A wise guy, huh? 1157 01:07:24,562 --> 01:07:25,563 Nah. 1158 01:07:26,259 --> 01:07:27,260 Nah. 1159 01:07:28,783 --> 01:07:29,871 What do you think? Your license in there, pal? 1160 01:07:29,871 --> 01:07:31,786 Man, I put all kinds of shit in here. 1161 01:07:32,439 --> 01:07:33,571 Gun! 1162 01:07:34,224 --> 01:07:36,748 Hey, stop it! 1163 01:07:37,227 --> 01:07:38,706 No, let him go! 1164 01:07:38,706 --> 01:07:42,797 Lemme see your hands! Let me see your hands. 1165 01:07:44,234 --> 01:07:45,800 Fuck off me, man. 1166 01:07:47,585 --> 01:07:51,415 Get outta the car, slowly. Let's go. 1167 01:07:56,507 --> 01:07:58,552 Turn around, put your hands on the hood. 1168 01:08:01,729 --> 01:08:03,383 Let's go, asshole. 1169 01:08:26,276 --> 01:08:28,278 Two pounds of sweet tarts in the trunk. 1170 01:08:28,278 --> 01:08:30,715 Oh [chuckles], the DA's gonna love this one. 1171 01:08:31,629 --> 01:08:33,370 Look Frank, I got a dog in the car. 1172 01:08:33,370 --> 01:08:34,458 Do you mind if... 1173 01:08:35,589 --> 01:08:37,809 Go ahead, Deo. We'll process it. 1174 01:08:37,809 --> 01:08:39,419 Thanks for picking up my bag of shit, Frank. 1175 01:08:39,419 --> 01:08:41,421 - No problem. - Appreciate you. 1176 01:08:42,161 --> 01:08:44,468 Hey! You drive. 1177 01:08:48,820 --> 01:08:49,864 Wait. 1178 01:08:52,954 --> 01:08:53,868 Thanks. 1179 01:09:01,180 --> 01:09:02,138 Aww. 1180 01:09:03,748 --> 01:09:05,793 Oh, thank you. I just got kissed. 1181 01:09:05,793 --> 01:09:07,404 You know, I could probably drop you guys first 1182 01:09:07,404 --> 01:09:08,492 so everybody doesn't know 1183 01:09:08,492 --> 01:09:10,972 that we're the new parents of a dog. 1184 01:09:10,972 --> 01:09:12,800 He's been in here for a while. 1185 01:09:12,800 --> 01:09:15,629 Maybe we should take him to the park first, give him a walk. 1186 01:09:15,629 --> 01:09:16,674 Sounds good. 1187 01:09:18,632 --> 01:09:19,633 What a day. 1188 01:09:20,939 --> 01:09:22,984 What a fuckin' day. 1189 01:09:41,046 --> 01:09:43,483 Wait, wait, wait. Okay, come on. 1190 01:09:44,528 --> 01:09:45,703 Come here. 1191 01:09:46,660 --> 01:09:48,009 Okay, go ahead. 1192 01:09:51,883 --> 01:09:53,319 You think we should get him? 1193 01:09:53,319 --> 01:09:55,016 I think you should get him. 1194 01:09:56,975 --> 01:09:58,019 - Right. - Yeah. 1195 01:10:16,386 --> 01:10:18,344 I failed, Sissy. 1196 01:10:18,953 --> 01:10:19,867 Paul? 1197 01:10:20,390 --> 01:10:21,521 I'm so sorry. 1198 01:10:22,305 --> 01:10:23,262 I'm so sorry. 1199 01:10:24,394 --> 01:10:26,265 Slow down. What's goin' on? 1200 01:10:26,265 --> 01:10:28,049 She said she was gonna leave. 1201 01:10:35,100 --> 01:10:37,929 This is your idea, isn't it? 1202 01:10:37,929 --> 01:10:39,670 Get away from me. You're not my dad! 1203 01:10:39,670 --> 01:10:41,280 We're leaving today. 1204 01:10:41,280 --> 01:10:43,630 Oh, you're leaving today. You think you're leaving, huh? 1205 01:10:43,630 --> 01:10:48,026 I give you clothes to wear, I give you food to eat. 1206 01:10:48,026 --> 01:10:50,898 And this is how you repay me, you little shit? 1207 01:10:50,898 --> 01:10:53,336 Huh? You're leavin' me? 1208 01:10:53,336 --> 01:10:55,816 Nobody's, nobody's, nobody's leavin'. 1209 01:10:55,816 --> 01:10:57,078 You understand? Leavin' me? 1210 01:11:00,778 --> 01:11:03,433 No. Nobody leaves me! You're shit. 1211 01:11:06,740 --> 01:11:08,742 Nobody, nobody's leaving me! 1212 01:11:30,547 --> 01:11:32,288 Paul, what the fuck is happening? 1213 01:11:33,289 --> 01:11:34,202 Paul? 1214 01:11:38,468 --> 01:11:39,425 Fuck. 1215 01:11:47,346 --> 01:11:48,695 It's my brother. 1216 01:11:51,481 --> 01:11:53,134 Okay, get in. I'll drive. 1217 01:11:58,357 --> 01:11:59,445 Where we goin'? 1218 01:11:59,445 --> 01:12:00,794 I'm trying to find it now. 1219 01:12:00,794 --> 01:12:02,318 I know it's in Queens. 1220 01:12:03,667 --> 01:12:05,321 What the fuck did you do? 1221 01:12:05,321 --> 01:12:07,801 What the fuck did you fucking do? 1222 01:12:09,455 --> 01:12:10,804 Can you tell me what's goin' on? 1223 01:12:10,804 --> 01:12:12,328 It's my brother. 1224 01:12:12,328 --> 01:12:13,807 Apparently his girlfriend wants to leave him. 1225 01:12:13,807 --> 01:12:15,156 Look, he's not well. 1226 01:12:15,156 --> 01:12:17,245 He began using to cope with the PTSD 1227 01:12:17,245 --> 01:12:19,422 when he got back from two tours in Iraq. 1228 01:12:19,422 --> 01:12:22,816 He was clean for a long time, so I thought. 1229 01:12:22,816 --> 01:12:24,688 I'm pretty sure he is using again, 1230 01:12:24,688 --> 01:12:26,733 and when he does, it's really bad. 1231 01:12:28,387 --> 01:12:31,651 Paul? 1232 01:12:40,530 --> 01:12:42,749 I love you. 1233 01:12:47,798 --> 01:12:49,147 All right, we're almost there. 1234 01:12:49,147 --> 01:12:50,931 Turn right. Turn right here. 1235 01:12:50,931 --> 01:12:53,194 And it says about 800 feet on the right side. 1236 01:12:53,194 --> 01:12:55,022 Yeah, yeah, this complex. Unit 404. 1237 01:13:02,900 --> 01:13:04,031 Door's open. 1238 01:13:05,119 --> 01:13:07,252 You let me go in first. 1239 01:13:15,434 --> 01:13:16,392 Paulie? 1240 01:13:18,306 --> 01:13:19,264 Paulie? 1241 01:13:19,960 --> 01:13:20,961 Oh. 1242 01:13:21,571 --> 01:13:22,572 Paulie? 1243 01:15:40,710 --> 01:15:42,799 Boss, we ain't do nothin' wrong. 1244 01:15:42,799 --> 01:15:43,843 You didn't do nothin' right. 1245 01:15:43,843 --> 01:15:45,845 What did you expect us to do? 1246 01:15:45,845 --> 01:15:49,806 Jackie, Jackie, Jackie. What are the rules, Jackie? 1247 01:15:49,806 --> 01:15:53,549 No women, and above all, no fuckin' kids. 1248 01:15:53,549 --> 01:15:55,855 I sent you there to intimidate 1249 01:15:55,855 --> 01:15:59,163 and persuade Logan to givin' up the goods. 1250 01:15:59,163 --> 01:16:01,034 I didn't tell you to fuckin' kill him. 1251 01:16:01,034 --> 01:16:03,559 How am I supposed to get paid back if he's dead? 1252 01:16:03,559 --> 01:16:05,561 He sold the goods. 1253 01:16:05,561 --> 01:16:07,650 He sold 'em. He made a fuckin' profit. 1254 01:16:07,650 --> 01:16:10,000 The fuck was I supposed to do, let him rip us off? 1255 01:16:10,000 --> 01:16:13,873 What you were supposed to do is maybe break his fingers. 1256 01:16:13,873 --> 01:16:15,571 How about chop off a thumb? 1257 01:16:15,571 --> 01:16:18,748 But you gotta go to the extreme? Kill his fuckin' kid? 1258 01:16:18,748 --> 01:16:19,879 The shit was gone. 1259 01:16:19,879 --> 01:16:21,272 What the fuck were we gonna do? 1260 01:16:21,272 --> 01:16:24,754 The biggest problem we have is you two douchebags 1261 01:16:24,754 --> 01:16:27,887 got caught on the security cameras. 1262 01:16:27,887 --> 01:16:30,629 So now the security company has your footage, 1263 01:16:31,674 --> 01:16:34,764 which means the cops have it also. 1264 01:16:34,764 --> 01:16:38,898 And my bet is that you are both not willing 1265 01:16:38,898 --> 01:16:42,510 to do 25 to life for killin' that kid. 1266 01:16:42,510 --> 01:16:45,078 Which means to me that you're gonna sing 1267 01:16:45,078 --> 01:16:47,603 like the little canaries that youse both are. 1268 01:16:47,603 --> 01:16:48,734 No, no, Boss, we would never do that. 1269 01:16:48,734 --> 01:16:50,214 That's right, you will never. 1270 01:17:10,756 --> 01:17:12,584 Clean up this fuckin' mess, all right? 1271 01:17:12,584 --> 01:17:13,890 The sight of blood, 1272 01:17:13,890 --> 01:17:15,761 kinda makes me feel a little hungry. 1273 01:17:15,761 --> 01:17:17,110 Do a nice job, 1274 01:17:17,110 --> 01:17:18,982 maybe go out and have a couple of steaks, huh? 1275 01:17:23,508 --> 01:17:25,466 Did he just say what I think he said? 1276 01:17:26,990 --> 01:17:30,297 He said hurry up and clean up this mess. 1277 01:17:30,558 --> 01:17:32,778 When he see the blood, he get hungry. 1278 01:17:32,778 --> 01:17:34,301 He gonna take us for steak. 1279 01:17:56,802 --> 01:17:57,977 Fuck you, Paul. 1280 01:17:59,457 --> 01:18:01,024 Is there someone I should call? 1281 01:18:01,981 --> 01:18:05,376 Why do men always feel like they have to fix everything? 1282 01:18:05,376 --> 01:18:06,420 It's our nature. 1283 01:18:09,989 --> 01:18:11,556 Your parents still alive? 1284 01:18:13,819 --> 01:18:17,344 Mm, look at that. We're both orphans. 1285 01:18:19,216 --> 01:18:20,217 How'd they die? 1286 01:18:24,743 --> 01:18:27,485 Okay, you know what you could do? You could talk to me. 1287 01:18:27,485 --> 01:18:28,878 You could talk to me about anything 1288 01:18:28,878 --> 01:18:31,010 other than what the fuck I'm feeling right now. 1289 01:18:31,010 --> 01:18:32,098 How about that? 1290 01:18:33,056 --> 01:18:35,841 You know what? We're gonna play a game. 1291 01:18:35,841 --> 01:18:37,625 I'm not much of a games guy. 1292 01:18:38,844 --> 01:18:40,150 I wasn't asking. 1293 01:18:40,150 --> 01:18:41,673 I'm gonna ask you questions 1294 01:18:41,673 --> 01:18:43,762 and you're gonna answer them honestly. 1295 01:18:43,762 --> 01:18:46,852 And if you don't, you have to take a shot, okay? 1296 01:18:48,027 --> 01:18:49,768 My dad died when I was 19. 1297 01:18:51,639 --> 01:18:52,597 How? 1298 01:18:53,424 --> 01:18:57,254 Stabbed. Prison, all right? 1299 01:18:57,254 --> 01:18:58,342 He was a criminal. 1300 01:18:59,082 --> 01:19:02,389 Hmm, so you went the other way. Nice. 1301 01:19:02,389 --> 01:19:03,826 What about your mother? 1302 01:19:03,826 --> 01:19:07,220 Good woman. Passed three years ago. 1303 01:19:07,220 --> 01:19:08,744 - How? - Life. 1304 01:19:10,049 --> 01:19:10,963 Hmm. 1305 01:19:11,921 --> 01:19:13,270 It eventually kills you. 1306 01:19:14,924 --> 01:19:17,753 My dad died in combat, Afghanistan. 1307 01:19:18,841 --> 01:19:21,408 My mother drank herself to death after that. 1308 01:19:21,408 --> 01:19:24,890 And Paul, well, he just went a little crazy. 1309 01:19:27,850 --> 01:19:29,199 And you know when everything around you 1310 01:19:29,199 --> 01:19:31,027 just starts to fall apart, 1311 01:19:31,027 --> 01:19:34,247 it feels like, the only thing you can do 1312 01:19:34,247 --> 01:19:36,249 is just grab the wheel and hold on. 1313 01:19:41,472 --> 01:19:42,778 Why'd you get divorced? 1314 01:19:44,127 --> 01:19:45,911 You should crash here tonight. 1315 01:19:47,913 --> 01:19:49,306 Just answer the question. 1316 01:19:51,308 --> 01:19:52,352 I was a jerk. 1317 01:19:53,919 --> 01:19:54,920 Why? 1318 01:20:10,327 --> 01:20:11,850 I caught her with someone else. 1319 01:20:12,982 --> 01:20:15,811 Like red-handed? What did that look like? 1320 01:20:18,291 --> 01:20:21,512 Ooh. So why'd she cheat? 1321 01:20:22,905 --> 01:20:24,732 I was inadequate. 1322 01:20:24,732 --> 01:20:27,823 Bullshit. Why'd she cheat? 1323 01:20:27,823 --> 01:20:30,173 - We grew apart. - Why? 1324 01:20:30,173 --> 01:20:31,827 Because I wasn't around. 1325 01:20:32,479 --> 01:20:33,654 Why? 1326 01:20:33,654 --> 01:20:36,483 Threw myself into my work, or escaped, 1327 01:20:36,483 --> 01:20:38,311 whatever you wanna call it. 1328 01:20:38,311 --> 01:20:41,619 I was never present, and when I was, I was mostly drunk. 1329 01:20:41,619 --> 01:20:42,663 There. 1330 01:20:46,537 --> 01:20:47,494 Why? 1331 01:20:52,673 --> 01:20:53,849 We had a daughter. 1332 01:20:57,983 --> 01:20:58,897 Ava. 1333 01:21:00,333 --> 01:21:03,902 Ava Marie. She was only supposed to live one year. 1334 01:21:07,036 --> 01:21:08,907 She made it 18 months. 1335 01:21:11,214 --> 01:21:12,868 Congenital heart disease. 1336 01:21:15,783 --> 01:21:16,872 I guess after that, 1337 01:21:19,483 --> 01:21:24,444 it just got hard to find peace amidst the chaos. 1338 01:21:39,155 --> 01:21:40,199 Sorry. 1339 01:21:42,941 --> 01:21:44,247 Me too. 1340 01:21:47,467 --> 01:21:48,468 What a day. 1341 01:21:51,645 --> 01:21:53,299 What a fuckin' day. 1342 01:21:57,390 --> 01:22:02,091 You should take the bedroom. I'll take the couch. 1343 01:22:02,091 --> 01:22:04,049 You don't have to do that. 1344 01:22:04,049 --> 01:22:05,137 Yes I do. 1345 01:22:08,271 --> 01:22:09,925 Thanks, partner. 1346 01:22:10,273 --> 01:22:13,450 I'll get you some towels and, ya know, whatever. 1347 01:22:39,563 --> 01:22:41,304 Who's that? Who's that? 1348 01:22:41,826 --> 01:22:43,654 Who's that? - Hey, Tango! 1349 01:22:43,654 --> 01:22:45,961 Tango, my good boy. Come here. 1350 01:22:46,657 --> 01:22:47,658 Hey. 1351 01:22:50,966 --> 01:22:52,968 I cannot thank you enough. 1352 01:22:52,968 --> 01:22:54,621 No, no, get that outta here. 1353 01:22:54,621 --> 01:22:57,102 Come on, no. Absolutely not. 1354 01:22:57,102 --> 01:22:58,843 But I'll give you this back. 1355 01:22:58,843 --> 01:23:01,106 This 75-pound ball of joy. 1356 01:23:01,106 --> 01:23:03,239 Okay. Thank you. 1357 01:23:03,239 --> 01:23:06,372 I just, ah, I just have one request. 1358 01:23:07,112 --> 01:23:09,985 Let me walk him from time to time? 1359 01:23:09,985 --> 01:23:12,813 He's been, ah, he's been good for me the last few weeks. 1360 01:23:12,813 --> 01:23:14,293 Anytime you want. 1361 01:23:17,514 --> 01:23:21,909 You know, when I was laying there and nearly dying, 1362 01:23:22,780 --> 01:23:23,868 the only thing I thought about 1363 01:23:23,868 --> 01:23:26,392 was what would happen to Tango. 1364 01:23:28,307 --> 01:23:30,135 So, I had to survive. 1365 01:23:30,135 --> 01:23:32,529 I couldn't leave without knowing. 1366 01:23:32,529 --> 01:23:36,837 When you came back with him, I knew he'd be okay. 1367 01:23:38,013 --> 01:23:40,885 Everybody needs to live for somebody 1368 01:23:40,885 --> 01:23:43,714 or something outside of themselves. 1369 01:23:49,850 --> 01:23:51,243 Thank you. 1370 01:23:53,506 --> 01:23:54,899 That's my ride. 1371 01:23:56,944 --> 01:23:58,120 All right, this isn't goodbye. 1372 01:23:58,120 --> 01:24:00,861 This is just a see ya later, yeah? 1373 01:24:00,861 --> 01:24:03,821 Appreciate it. Thank you so much. 1374 01:24:03,821 --> 01:24:05,040 Yeah, say goodbye, Tango. 1375 01:24:05,040 --> 01:24:07,346 Say goodbye. Let's go this way, baby. 1376 01:24:07,346 --> 01:24:08,913 Come on. Come on. 1377 01:24:09,392 --> 01:24:10,436 Why are you filmin' me? 1378 01:24:10,436 --> 01:24:11,785 Come on, no one wants to see this. 1379 01:24:11,785 --> 01:24:13,135 Hey, you're the one that told me dogs 1380 01:24:13,135 --> 01:24:16,181 bring followers, and cops. 1381 01:24:16,181 --> 01:24:20,403 Even cops with 40-year-old asses. 1382 01:24:24,885 --> 01:24:26,713 Remember those contract killers from a few weeks back 1383 01:24:26,713 --> 01:24:28,454 that killed the father and son? 1384 01:24:29,890 --> 01:24:31,196 Yeah. 1385 01:24:31,196 --> 01:24:33,894 We found 'em, chopped into tiny little bits 1386 01:24:33,894 --> 01:24:35,070 in a garbage dump. 1387 01:24:36,723 --> 01:24:37,985 All right. 1388 01:24:37,985 --> 01:24:39,596 So that's where we're headed. 1389 01:24:40,553 --> 01:24:41,467 Wait. 1390 01:24:44,949 --> 01:24:46,255 Coffee and a bagel first. 1391 01:24:47,778 --> 01:24:49,562 You got it, partner. 1392 01:25:15,675 --> 01:25:16,937 Thanks for stopping. 1393 01:25:18,243 --> 01:25:19,462 Today's her birthday. 90296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.